Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,362 --> 00:00:30,048
Mom, Mom! That lady...
2
00:00:30,072 --> 00:00:31,990
She's fine. See? She's okay.
3
00:00:33,283 --> 00:00:35,744
- She's going to the other side.
- No, no. God!
4
00:00:35,827 --> 00:00:37,579
Don't! Oh...
5
00:00:37,663 --> 00:00:39,623
- Don't look!
- She let go.
6
00:00:53,512 --> 00:00:55,347
Blink twice if you can hear me.
7
00:00:57,975 --> 00:01:01,019
- How long have I been out?
- Three days.
8
00:01:01,103 --> 00:01:02,813
Did I flatline?
9
00:01:02,896 --> 00:01:05,273
No, sweetheart.
You're gonna be all right.
10
00:01:05,357 --> 00:01:08,068
Are you sure?
Did you read the ambulance record?
11
00:01:09,569 --> 00:01:11,989
I did not, but it's in your chart.
12
00:01:12,072 --> 00:01:14,491
You have severe hypothermia
and you're in shock.
13
00:01:15,158 --> 00:01:16,785
If you didn't hit feet first,
14
00:01:16,869 --> 00:01:20,288
you would have smashed up your insides
like hitting concrete.
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,790
You got lucky.
16
00:01:22,624 --> 00:01:23,834
What's your name?
17
00:01:25,836 --> 00:01:30,298
Do you have family in the area?
We need to contact them ASAP.
18
00:01:33,301 --> 00:01:34,445
Do you want these...
19
00:01:34,469 --> 00:01:36,346
No, no, no, don't touch. No touching.
20
00:01:37,222 --> 00:01:39,474
Okay. No touching.
21
00:01:42,352 --> 00:01:46,774
Can you tell me...
how you got those scars?
22
00:01:51,320 --> 00:01:54,114
At least tell me your name.
23
00:01:56,324 --> 00:01:57,910
Who are you?
24
00:01:57,993 --> 00:02:01,955
I'm Alice, honey.
I'm a nurse at St. Louis Hospital.
25
00:02:03,498 --> 00:02:05,208
What's your name?
26
00:02:08,921 --> 00:02:10,297
I'm the OA.
27
00:02:13,341 --> 00:02:15,969
Really? That's funny.
28
00:02:17,012 --> 00:02:19,514
Uh, Ron...
29
00:02:19,597 --> 00:02:23,393
My cell is ringing.
Just... hold on a second.
30
00:02:23,476 --> 00:02:25,603
Eat before it gets cold.
31
00:02:25,687 --> 00:02:27,481
Hello? Hello?
32
00:02:27,564 --> 00:02:30,651
Oh, uh, Erica,
I'm just talking to my brother.
33
00:02:30,734 --> 00:02:33,070
- Can I...
- Nancy, you gotta get on YouTube.
34
00:02:33,153 --> 00:02:36,156
- Okay? Can you do that?
- Yeah, of course I know YouTube.
35
00:02:36,239 --> 00:02:38,533
What...
36
00:02:38,617 --> 00:02:40,952
Well, what makes you think that?
37
00:02:42,287 --> 00:02:43,622
Uh...
38
00:02:43,705 --> 00:02:46,291
Okay, I sent you an email with a link.
39
00:02:48,877 --> 00:02:50,962
Nance?
40
00:02:51,046 --> 00:02:54,216
You got it?
41
00:02:58,095 --> 00:02:59,387
Abel!
42
00:02:59,471 --> 00:03:01,306
- Mom, Mom!
- She's fine.
43
00:03:01,389 --> 00:03:03,433
- Abel!
- She's okay.
44
00:03:04,643 --> 00:03:08,188
- She's going to the other side.
- Oh... Don't look!
45
00:03:08,271 --> 00:03:10,709
- As her legal guardian...
- Yeah, I understand. I understand.
46
00:03:10,733 --> 00:03:12,317
I talked to the hospital lawyers.
47
00:03:12,400 --> 00:03:14,402
She simply isn't responding
to the name you gave.
48
00:03:14,486 --> 00:03:16,905
Well, we know what she looks like.
49
00:03:16,988 --> 00:03:19,950
I should warn you,
she's in a very fractured mental state.
50
00:03:20,033 --> 00:03:21,159
Agitated.
51
00:03:21,243 --> 00:03:23,912
Kept trying to get to
the computers in the ICU.
52
00:03:25,080 --> 00:03:27,750
If she is, in fact, who you think she is,
53
00:03:27,833 --> 00:03:32,170
you should know...
she has very unusual scarring on her back.
54
00:03:32,671 --> 00:03:34,798
The nurse said it's difficult to look at.
55
00:03:36,800 --> 00:03:40,512
She won't talk to anyone,
including the police, about what happened.
56
00:03:40,595 --> 00:03:43,473
It's our professional opinion
that she be committed to in-patient care.
57
00:03:43,556 --> 00:03:47,477
Excuse me. Excuse me.
Can we just see our daughter, please?
58
00:03:59,406 --> 00:04:00,824
Who are these people?
59
00:04:35,901 --> 00:04:38,403
Mom?
60
00:04:40,697 --> 00:04:41,782
Prairie?
61
00:04:44,284 --> 00:04:45,410
Prairie?
62
00:04:50,457 --> 00:04:51,875
Prairie?
63
00:04:58,048 --> 00:04:59,466
I don't understand.
64
00:05:00,383 --> 00:05:05,013
She's our daughter, Prairie,
but she's never seen us before.
65
00:05:06,431 --> 00:05:09,184
Seven years ago,
when she went missing...
66
00:05:10,268 --> 00:05:11,769
she was blind.
67
00:05:33,959 --> 00:05:36,586
- Is this it?
- It is.
68
00:05:37,212 --> 00:05:38,588
You're home.
69
00:05:42,592 --> 00:05:43,843
All these cars...
70
00:05:44,594 --> 00:05:47,222
I guess someone's having a party.
71
00:05:48,807 --> 00:05:50,100
Oh, dear God.
72
00:05:51,643 --> 00:05:52,644
How did they...
73
00:05:54,020 --> 00:05:56,898
Well, let's get inside.
74
00:05:58,650 --> 00:05:59,985
I should reverse.
75
00:06:00,068 --> 00:06:02,654
You can't...
You can't reverse now.
76
00:06:02,737 --> 00:06:04,948
Don't worry, sweetheart,
they're-they're just happy...
77
00:06:05,032 --> 00:06:07,218
- Back up, please. Back off.
- ...that you're home safe.
78
00:06:07,242 --> 00:06:08,868
Thank you.
79
00:06:08,952 --> 00:06:10,370
Back out of the way.
80
00:06:11,621 --> 00:06:13,682
You might remember
when Prairie Johnson disappeared
81
00:06:13,706 --> 00:06:15,226
- seven years ago...
- Give us some room, please.
82
00:06:15,250 --> 00:06:17,586
...she was blind.
Now reportedly she can see.
83
00:06:17,669 --> 00:06:19,589
They're already calling her
the Michigan Miracle.
84
00:06:19,629 --> 00:06:21,715
Oh, here she is. Prairie! Prairie!
85
00:06:21,798 --> 00:06:25,385
We're so... we're so happy you're home.
Let us see your face.
86
00:06:25,468 --> 00:06:28,346
Prairie, Prairie, is it...
is it true you can see?
87
00:06:28,430 --> 00:06:30,140
Prairie, how did this happen?
88
00:06:30,223 --> 00:06:31,599
Welcome home, Prairie!
89
00:06:31,683 --> 00:06:33,476
That is not your name.
90
00:06:33,560 --> 00:06:36,146
- Prairie is not your name.
- Back off. Thank you.
91
00:06:36,229 --> 00:06:37,439
Over here, take a right.
92
00:06:37,522 --> 00:06:39,125
We're so happy you're home safe.
93
00:06:39,149 --> 00:06:42,277
- Step coming up. Step.
- Let us see your eyes, Prairie.
94
00:06:42,902 --> 00:06:45,905
- Prairie, who took you?
- Nancy?
95
00:06:53,121 --> 00:06:55,707
Abel, do you think it was a miracle?
96
00:06:56,499 --> 00:07:00,003
Yes, it's true,
our daughter can now see.
97
00:07:03,423 --> 00:07:05,383
We found out yesterday.
98
00:07:13,641 --> 00:07:16,061
Thank you!
99
00:07:27,572 --> 00:07:29,592
I was on the task force
that led the investigation
100
00:07:29,616 --> 00:07:31,409
when you went missing.
101
00:07:31,493 --> 00:07:35,455
I... am very, very glad to meet you.
102
00:07:36,999 --> 00:07:38,291
Thank you.
103
00:07:40,961 --> 00:07:44,131
So, we're just gonna
ask you some questions
104
00:07:44,214 --> 00:07:46,258
and you do the best you can, okay?
105
00:07:48,343 --> 00:07:52,264
So, do you remember any of the events
that led up to your disappearance?
106
00:07:52,930 --> 00:07:54,474
I remember everything.
107
00:07:54,557 --> 00:07:57,227
Specifically, do you remember
the night that you disappeared?
108
00:07:58,228 --> 00:07:59,771
I didn't disappear.
109
00:08:00,355 --> 00:08:02,649
I was present for all of it.
110
00:08:02,732 --> 00:08:05,402
All seven years, three months, 11 days.
111
00:08:11,366 --> 00:08:12,909
Sorry...
112
00:08:12,992 --> 00:08:14,827
No, no, no, you're okay.
113
00:08:14,911 --> 00:08:17,622
Maybe it would be better
if we try to work this backwards.
114
00:08:17,705 --> 00:08:20,042
Let's start with the bridge.
115
00:08:20,125 --> 00:08:22,002
Do you remember how you got there?
116
00:08:23,086 --> 00:08:26,881
I walked, um, for a long time.
117
00:08:26,965 --> 00:08:28,049
Maybe...
118
00:08:28,966 --> 00:08:30,927
maybe days from...
119
00:08:32,929 --> 00:08:35,056
I don't know where. Nowhere.
120
00:08:35,140 --> 00:08:37,725
Until I got to a road
121
00:08:37,809 --> 00:08:40,020
and I tried to get a ride.
122
00:08:40,103 --> 00:08:45,067
And finally an old woman
in a dusty car picked me up.
123
00:08:45,150 --> 00:08:47,527
What was her name? Where was this?
124
00:08:48,695 --> 00:08:51,156
She... She brought me to a place.
125
00:08:52,115 --> 00:08:54,076
There were a lot of people there.
126
00:08:54,159 --> 00:08:56,369
All... All of them were lost.
127
00:08:57,370 --> 00:08:58,746
A shelter?
128
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
Uh, I don't know.
129
00:09:04,294 --> 00:09:07,046
Did you tell them who you were,
or where you'd been,
130
00:09:07,130 --> 00:09:09,299
or that you wanted to go home?
131
00:09:09,966 --> 00:09:13,178
I told them that I needed to leave,
so they let me go.
132
00:09:14,637 --> 00:09:16,389
And I just kept walking.
133
00:09:18,225 --> 00:09:22,229
Trying to... get back.
134
00:09:23,104 --> 00:09:24,104
Home?
135
00:09:27,775 --> 00:09:29,611
To where you'd been held captive?
136
00:09:36,951 --> 00:09:38,745
But I knew that they were gone.
137
00:09:39,746 --> 00:09:41,498
The other captives?
138
00:09:42,123 --> 00:09:45,043
When... When you say gone,
do you mean dead?
139
00:09:45,127 --> 00:09:46,461
Um...
140
00:09:46,544 --> 00:09:49,046
Is that why you attempted
to end your life at the bridge?
141
00:09:49,131 --> 00:09:51,466
- That's not what I was doing.
- But you jumped.
142
00:09:51,549 --> 00:09:53,843
I was trying to get back to them to...
143
00:09:53,927 --> 00:09:56,096
I was trying to get help in order...
144
00:09:56,179 --> 00:09:59,641
You could've called the police
from the shelter. They could've helped.
145
00:09:59,724 --> 00:10:01,827
That wouldn't...
That wouldn't have helped.
146
00:10:01,851 --> 00:10:03,395
Okay, we're just trying to follow.
147
00:10:03,478 --> 00:10:06,022
So, they're not dead?
148
00:10:06,648 --> 00:10:09,484
We all died more times than I can count.
149
00:10:15,407 --> 00:10:16,824
I think that's enough for now.
150
00:10:23,581 --> 00:10:27,084
Your daughter's still immersed
in her experience, which is normal.
151
00:10:27,169 --> 00:10:29,671
It's just best if we try again
in a week or so.
152
00:10:29,754 --> 00:10:31,914
If she were the perpetrator,
we could push it.
153
00:10:32,465 --> 00:10:34,509
But you can't make a victim talk.
154
00:11:03,037 --> 00:11:04,121
Homer.
155
00:11:14,048 --> 00:11:15,967
Welcome to OS Ten.
156
00:11:16,050 --> 00:11:17,677
Voiceover is on.
157
00:11:19,221 --> 00:11:21,013
Launch Safari.
158
00:11:26,018 --> 00:11:29,021
You are not connected to the Internet.
159
00:11:32,609 --> 00:11:34,569
Finder menu.
160
00:11:34,652 --> 00:11:38,948
The selected AirPort network "Johnson"
requires a password.
161
00:11:39,031 --> 00:11:40,367
Password.
162
00:11:44,161 --> 00:11:46,664
"Prairie" failure to authenticate.
163
00:11:53,796 --> 00:11:57,258
Password, password. Where is it?
164
00:11:59,261 --> 00:12:00,470
Where is it?
165
00:12:37,840 --> 00:12:39,067
She's sleeping.
166
00:12:39,091 --> 00:12:41,469
She's been doing this for a couple of...
167
00:13:15,545 --> 00:13:17,254
Can't sleep either?
168
00:13:20,842 --> 00:13:21,884
I bet...
169
00:13:22,510 --> 00:13:25,054
I bet no one's around outside now.
170
00:13:27,014 --> 00:13:29,308
- Hmm?
- Mmm-hmm.
171
00:13:31,019 --> 00:13:34,981
I know that these things take time,
172
00:13:35,064 --> 00:13:36,899
and there's no rush...
173
00:13:36,983 --> 00:13:39,527
but I really need to know something.
174
00:13:41,779 --> 00:13:43,531
How can you see?
175
00:13:43,615 --> 00:13:46,242
Can you tell me?
176
00:13:49,495 --> 00:13:50,496
No.
177
00:13:51,998 --> 00:13:53,833
I can't.
178
00:14:03,175 --> 00:14:05,595
Do you remember
when they were building these?
179
00:14:05,678 --> 00:14:09,140
It was gonna be the new Crestwood.
180
00:14:09,223 --> 00:14:10,767
Crestwood View.
181
00:14:10,850 --> 00:14:13,311
Then they ran out of money to finish.
182
00:14:14,228 --> 00:14:16,188
Always gives me a weird feeling.
183
00:14:19,984 --> 00:14:24,196
How'd all this stuff get way back here?
184
00:14:37,043 --> 00:14:39,170
Wait, wait. Watch this.
185
00:14:43,299 --> 00:14:45,802
Sick.
186
00:14:47,679 --> 00:14:48,763
Whoa!
187
00:14:49,431 --> 00:14:50,598
Yo, it's her.
188
00:14:55,562 --> 00:14:57,562
Shit, dude.
I think that's Prairie Johnson.
189
00:15:34,559 --> 00:15:36,478
- I don't think I can cum again.
- Oh.
190
00:15:38,688 --> 00:15:40,106
I think I bit my lip.
191
00:15:40,189 --> 00:15:41,983
You get blood on my dick?
192
00:15:42,066 --> 00:15:43,526
No, asshole.
193
00:15:46,529 --> 00:15:48,280
You like that video Jesse made?
194
00:15:49,574 --> 00:15:51,294
Yeah, the stunts are cool.
195
00:15:51,951 --> 00:15:53,160
You got skills.
196
00:16:01,460 --> 00:16:04,922
Whoa! How did you guys
film the blind girl?
197
00:16:05,006 --> 00:16:07,884
- She's not blind anymore.
- That's insane.
198
00:16:08,801 --> 00:16:10,761
- Remember when she went missing?
- Yeah.
199
00:16:11,387 --> 00:16:13,723
We weren't allowed to go outside
for, like, three years.
200
00:16:14,891 --> 00:16:18,102
Hey, don't go yet. It's early.
Let's watch some stuff in bed.
201
00:16:19,103 --> 00:16:23,900
Steve, you have a really nice body
202
00:16:23,983 --> 00:16:26,318
and you smell good,
203
00:16:26,402 --> 00:16:27,904
but this isn't a thing.
204
00:16:29,280 --> 00:16:30,698
It's chill.
205
00:16:31,699 --> 00:16:33,701
There's someone else
I'm into anyway, too.
206
00:16:35,620 --> 00:16:37,079
Who are you into?
207
00:16:37,163 --> 00:16:40,041
This guy in chorus.
You wouldn't know him.
208
00:16:40,124 --> 00:16:41,124
Chorus?
209
00:16:41,751 --> 00:16:44,170
Aren't they all, like, gay?
210
00:16:44,253 --> 00:16:47,674
Steve, I don't have to tell you shit
and you don't have to tell me shit, okay?
211
00:16:47,757 --> 00:16:50,176
Let's just let fucking be fucking.
212
00:17:24,627 --> 00:17:26,546
Why is there a hole in my wall?
213
00:17:27,797 --> 00:17:30,299
- Steve?
- Yeah.
214
00:17:31,175 --> 00:17:35,054
That teacher, what was her name,
Broderick-Allen?
215
00:17:35,805 --> 00:17:36,973
She emailed.
216
00:17:37,807 --> 00:17:39,475
She used the word "bully."
217
00:17:39,559 --> 00:17:42,270
Sounds like you haven't been
keeping your promises to me.
218
00:17:43,771 --> 00:17:45,022
Fix it.
219
00:17:51,571 --> 00:17:55,116
Do you remember the night
we pretended we were in real beds
220
00:17:55,199 --> 00:17:58,202
and we described them to each other?
221
00:18:01,247 --> 00:18:02,999
I'm in a real bed...
222
00:18:04,834 --> 00:18:07,712
but I haven't slept a single night
apart from you.
223
00:18:11,924 --> 00:18:13,342
I'm scared, Homer.
224
00:18:16,763 --> 00:18:19,724
There are moments
when I think I made you up.
225
00:18:22,059 --> 00:18:24,270
That's why I need to see you.
226
00:18:25,813 --> 00:18:27,774
To be sure you're real.
227
00:18:34,906 --> 00:18:36,949
I didn't leave you behind.
228
00:18:38,284 --> 00:18:39,493
I would never.
229
00:18:40,912 --> 00:18:42,664
I am coming for you.
230
00:18:45,875 --> 00:18:47,418
Good morning, sweetheart.
231
00:18:47,501 --> 00:18:48,919
Good morning.
232
00:18:50,254 --> 00:18:52,882
You said you'd get me
the password for the Wi-Fi.
233
00:18:53,883 --> 00:18:55,259
About that...
234
00:18:56,468 --> 00:18:57,720
Uh...
235
00:18:59,180 --> 00:19:01,933
"Phone and Internet use
should be monitored."
236
00:19:04,060 --> 00:19:08,272
It's... It's for your own safety.
It's from the hospital in St. Louis.
237
00:19:10,358 --> 00:19:14,653
Um, they go on with,
"Doors should remain open at all times."
238
00:19:15,362 --> 00:19:17,073
I think that's excessive.
239
00:19:17,156 --> 00:19:20,242
Why don't we just go with
not locking doors?
240
00:19:21,869 --> 00:19:23,204
All right, honey?
241
00:19:32,588 --> 00:19:36,258
Of those, more than
200,000 are abducted by family members.
242
00:19:36,342 --> 00:19:39,261
Only an estimated 115 are the victims
243
00:19:39,345 --> 00:19:42,139
of kidnapping cases
like Elizabeth Smart's.
244
00:19:42,223 --> 00:19:45,017
Can this girl go back to being
a normal human being,
245
00:19:45,101 --> 00:19:47,478
or is there always a part
of your experiences...
246
00:20:29,686 --> 00:20:31,397
Hey. Hey...
247
00:20:32,106 --> 00:20:33,190
Do you have Wi-Fi?
248
00:20:34,942 --> 00:20:38,279
Uh... there's, uh,
there's no electricity here.
249
00:20:38,946 --> 00:20:41,657
But you live in the neighborhood.
Could I get your password?
250
00:20:42,658 --> 00:20:44,910
Our Internet's down. It's important.
251
00:20:44,994 --> 00:20:48,289
I don't know.
Maybe ask upstairs.
252
00:20:58,382 --> 00:21:00,259
I can't skip hormones week to week.
253
00:21:00,342 --> 00:21:01,987
- I'm counting on you, Steve.
- This is business.
254
00:21:02,011 --> 00:21:03,155
All right, don't waste my time.
255
00:21:03,179 --> 00:21:05,407
There's a ton of people
who'll buy this shit if you don't.
256
00:21:05,431 --> 00:21:06,598
You want it or not?
257
00:21:07,599 --> 00:21:09,268
Give me the Demerol, instead.
258
00:21:11,478 --> 00:21:14,523
What the fuck? Who said you could
come into this house and film me?
259
00:21:14,606 --> 00:21:16,926
- It's not on. I'm not recording.
- No, like fuck it's not.
260
00:21:20,863 --> 00:21:22,739
You're Prairie Johnson, aren't you?
261
00:21:23,908 --> 00:21:24,909
I'm the OA.
262
00:21:25,576 --> 00:21:26,994
What kind of a name is that?
263
00:21:27,078 --> 00:21:30,164
I need Internet.
264
00:21:30,247 --> 00:21:31,498
Will you give me your password,
265
00:21:31,582 --> 00:21:33,643
or the password for one of the houses
next door to me?
266
00:21:33,667 --> 00:21:35,395
What's this look like to you,
a Starbucks?
267
00:21:35,419 --> 00:21:37,004
Not my problem. Get out.
268
00:21:41,592 --> 00:21:45,262
- Give me a password and I'll go.
- No, I don't owe you shit, bitch.
269
00:21:45,346 --> 00:21:46,973
Now leave or you're dog food.
270
00:21:52,144 --> 00:21:54,563
- Give me my camera.
- This is my camera now.
271
00:21:55,731 --> 00:21:57,274
Tax for your interruption.
272
00:21:57,858 --> 00:22:00,736
Yo, I don't need news vans and cops
all over this neighborhood.
273
00:22:03,990 --> 00:22:05,199
I'm warning you.
274
00:22:12,498 --> 00:22:14,250
Attack!
275
00:22:20,506 --> 00:22:21,799
Aah!
276
00:22:21,883 --> 00:22:23,550
Stop, stop!
277
00:22:27,304 --> 00:22:28,931
Don't you dare, Buck!
278
00:22:32,393 --> 00:22:34,061
Oh, my God.
279
00:22:36,272 --> 00:22:38,565
What the fuck?
280
00:22:39,691 --> 00:22:41,735
Don't bite my dog!
281
00:22:43,529 --> 00:22:45,948
You're good.
282
00:22:49,035 --> 00:22:50,286
You're okay.
283
00:23:27,781 --> 00:23:29,075
Wait.
284
00:23:30,952 --> 00:23:32,744
How did you get your sight?
285
00:23:43,380 --> 00:23:46,883
Come on, boy.
Yo, Axel, come on.
286
00:23:48,510 --> 00:23:49,595
Come on.
287
00:24:11,117 --> 00:24:12,534
Crazy fuck.
288
00:24:17,331 --> 00:24:20,167
You can't just disappear like that,
Prairie. You scared us.
289
00:24:20,251 --> 00:24:21,377
Please don't call me that.
290
00:24:24,296 --> 00:24:26,006
What am I supposed to do?
291
00:24:26,757 --> 00:24:28,217
Help me a little.
292
00:24:30,010 --> 00:24:32,513
You... You won't talk to the FBI...
293
00:24:33,931 --> 00:24:37,226
but you...
you won't talk to me either. I...
294
00:24:39,311 --> 00:24:41,772
I read about trauma online.
I know that...
295
00:24:41,855 --> 00:24:44,358
It would help if you would
let me go online.
296
00:24:46,443 --> 00:24:47,528
To find Homer?
297
00:24:49,363 --> 00:24:50,531
You watched my video?
298
00:24:52,574 --> 00:24:54,493
Well, to try to help you.
299
00:24:57,496 --> 00:25:00,207
- Are you hearing voices again?
- I'm not hearing anything!
300
00:25:04,545 --> 00:25:07,714
When you were a little girl
first learning how to cane...
301
00:25:09,591 --> 00:25:12,553
you got too confident too fast.
302
00:25:12,636 --> 00:25:14,388
You decided to run.
303
00:25:15,389 --> 00:25:18,684
You smacked into the edge of a wall
and split your forehead open.
304
00:25:18,767 --> 00:25:20,227
Do you remember that?
305
00:25:22,688 --> 00:25:26,192
I... I know that you're not
my flesh and blood...
306
00:25:28,444 --> 00:25:30,321
but when that happened...
307
00:25:31,863 --> 00:25:33,657
I knew that you were my daughter.
308
00:25:34,950 --> 00:25:36,785
Because I felt it.
309
00:25:36,868 --> 00:25:40,747
I felt like I got hit by that wall, too.
310
00:25:44,918 --> 00:25:46,753
It's what I feel like now.
311
00:25:48,046 --> 00:25:51,049
This is strange... for both of us.
312
00:25:54,636 --> 00:25:56,847
You've got these...
313
00:25:59,892 --> 00:26:04,605
But you're... you're not a stranger.
314
00:26:07,941 --> 00:26:09,276
Mom, please.
315
00:26:09,360 --> 00:26:11,903
It's not that I don't want to tell you.
I want to...
316
00:26:13,239 --> 00:26:15,449
It's that it would hurt me to hurt you.
317
00:26:17,159 --> 00:26:19,245
And it would hurt you.
318
00:26:22,873 --> 00:26:24,791
Just give me some time.
319
00:26:33,384 --> 00:26:34,676
Watch it.
320
00:26:34,760 --> 00:26:36,804
Come on. Hey. He's not worth it.
321
00:26:47,981 --> 00:26:50,276
[choir singing] ♪ Come along ♪
322
00:26:50,359 --> 00:26:56,072
♪ Swears she knew it
Now she swears it's gone ♪
323
00:26:57,866 --> 00:27:02,704
♪ She lies and says
She's in love with him ♪
324
00:27:02,788 --> 00:27:06,792
♪ Can't find a better man ♪
325
00:27:06,875 --> 00:27:11,547
♪ She dreams in color
She dreams in red ♪
326
00:27:11,630 --> 00:27:15,759
♪ Can't find a better man ♪
327
00:27:15,842 --> 00:27:20,347
♪ She lies and says
She's in love with him ♪
328
00:27:24,601 --> 00:27:26,978
Yo, dude! Stop!
329
00:27:29,690 --> 00:27:31,692
Man, I heard you singing in there.
330
00:27:31,775 --> 00:27:33,527
Like... whoa!
331
00:27:34,486 --> 00:27:36,655
Hey, you and your mom
just moved into Crestwood, right?
332
00:27:36,738 --> 00:27:37,781
What's your name?
333
00:27:38,782 --> 00:27:39,991
Miles.
334
00:27:41,577 --> 00:27:44,371
- I gotta run.
- Man, what are you gonna do with that?
335
00:27:44,455 --> 00:27:46,707
You could be, like, famous.
336
00:27:48,667 --> 00:27:50,669
I don't really want to talk to you.
337
00:27:51,795 --> 00:27:53,046
What?
338
00:27:53,880 --> 00:27:56,967
You made fun of one of my friends
for being gay,
339
00:27:57,050 --> 00:28:00,346
and now you hear me sing
and it's, like, all good?
340
00:28:01,597 --> 00:28:03,724
- It's not like American Idol, like...
- Uh-huh.
341
00:28:03,807 --> 00:28:07,102
- Not in a mean way, but...
- I get it. Relax, man.
342
00:28:08,812 --> 00:28:10,146
Hey, Miles?
343
00:28:52,398 --> 00:28:54,233
I feel something forming.
344
00:28:55,233 --> 00:28:56,818
Not a plan, but...
345
00:28:57,861 --> 00:28:59,571
a feeling.
346
00:29:00,531 --> 00:29:03,700
I met this boy and I think he has
something to do with it.
347
00:29:07,245 --> 00:29:10,123
I keep trying to imagine you at his age.
348
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
Sixteen, seventeen.
349
00:29:22,386 --> 00:29:23,387
Please.
350
00:29:30,894 --> 00:29:33,522
What you up to, crazy?
351
00:29:34,189 --> 00:29:35,566
Looks weird in here.
352
00:29:38,777 --> 00:29:40,070
I got a mobile router.
353
00:29:41,363 --> 00:29:45,200
Just hook it up to your laptop,
bam, it's connected, and paid for.
354
00:29:46,076 --> 00:29:48,620
- Oh, my God.
- You want me to set it up?
355
00:29:48,704 --> 00:29:51,457
Yeah.
356
00:29:51,540 --> 00:29:54,418
So, uh, I was thinking...
357
00:29:54,501 --> 00:29:57,045
have you ever seen
Strangers on a Train?
358
00:29:57,129 --> 00:29:58,129
No.
359
00:29:58,714 --> 00:30:01,883
Basically, it's like,
if people don't know you're connected...
360
00:30:02,509 --> 00:30:05,053
then they can't figure out
the crimes you do for each other.
361
00:30:05,762 --> 00:30:08,349
Thought I'd help you out
and you could help me out.
362
00:30:09,224 --> 00:30:10,434
I do need help.
363
00:30:11,101 --> 00:30:12,101
Good.
364
00:30:13,228 --> 00:30:15,731
- You gonna plug that in?
- Oh.
365
00:30:16,773 --> 00:30:19,234
You're crazy.
366
00:30:20,193 --> 00:30:21,570
All right.
367
00:30:24,072 --> 00:30:25,156
Where's your mouse?
368
00:30:25,240 --> 00:30:27,409
You use this.
369
00:30:27,493 --> 00:30:29,578
- And then, right here...
- All right, yeah.
370
00:30:29,661 --> 00:30:30,829
- Enter.
- I got it. I got it.
371
00:30:30,912 --> 00:30:33,707
Launch Safari. Search YouTube.
372
00:30:34,249 --> 00:30:37,336
A-S-H-E-V.
373
00:30:39,129 --> 00:30:41,172
So, that's the trouble
we need to get me out of.
374
00:30:41,256 --> 00:30:42,424
Move, move, move.
375
00:30:42,508 --> 00:30:46,970
My dad wants to send me to Asheville
to get, like... straightened out.
376
00:30:47,053 --> 00:30:49,407
No one really goes there voluntarily,
if you know what I mean.
377
00:30:49,431 --> 00:30:51,058
- Gentle.
- Mom!
378
00:30:51,141 --> 00:30:55,187
- Don't hurt him. I'm sorry.
- Mom! Mama!
379
00:30:55,270 --> 00:30:57,063
Keep it going, man.
Go, go, go.
380
00:30:57,147 --> 00:30:58,524
Don't hurt him, please.
381
00:30:58,607 --> 00:31:01,402
- Mom!
- I'll help you.
382
00:31:02,444 --> 00:31:03,904
But I have conditions.
383
00:31:05,280 --> 00:31:06,782
I need five people.
384
00:31:06,865 --> 00:31:10,911
And I need them to be strong like you are,
and flexible and brave.
385
00:31:10,994 --> 00:31:14,373
And I need to use the abandoned house
as a meeting place.
386
00:31:14,456 --> 00:31:17,042
- Sure. Whatever you want.
- And no touching.
387
00:31:17,959 --> 00:31:19,378
I don't like to be touched.
388
00:31:20,170 --> 00:31:23,465
No touching. No big deal.
389
00:31:25,967 --> 00:31:27,469
You'll really do all that?
390
00:31:28,136 --> 00:31:31,056
Well, Strangers on a Train.
That's the idea.
391
00:31:31,598 --> 00:31:33,016
But you gotta keep your end first.
392
00:31:34,601 --> 00:31:35,644
Okay.
393
00:32:00,418 --> 00:32:03,296
- So, what happened?
- Nothing. Doesn't matter.
394
00:32:04,423 --> 00:32:06,550
She said she likes some guy in chorus.
395
00:32:07,593 --> 00:32:09,260
Come on.
396
00:32:11,179 --> 00:32:12,657
Well, it's okay.
You don't want to go there
397
00:32:12,681 --> 00:32:15,183
until your invisible self
is more developed anyway.
398
00:32:15,266 --> 00:32:16,477
What?
399
00:32:17,393 --> 00:32:21,607
You know, your... longings,
the desires you don't tell anyone about.
400
00:32:22,566 --> 00:32:25,527
I was just starting to think
you were okay, but you blew it.
401
00:32:26,778 --> 00:32:29,823
You spend a lot of time
on the visible you. It's impressive.
402
00:32:29,906 --> 00:32:32,158
But she probably thinks
the invisible you is missing.
403
00:32:32,242 --> 00:32:35,078
I have desires. I work hard.
404
00:32:35,161 --> 00:32:37,998
I'm not gonna learn Chinese tomorrow
and be, like, a CEO or some shit.
405
00:32:38,081 --> 00:32:39,708
But I want stuff.
406
00:32:40,959 --> 00:32:42,168
Like what?
407
00:32:42,252 --> 00:32:45,005
You know, to be somebody.
408
00:32:45,088 --> 00:32:46,465
I have ambitions.
409
00:32:47,508 --> 00:32:49,342
I'm gonna be a trainer to celebrities.
410
00:32:49,425 --> 00:32:51,386
I'll have my own show,
my own line of equipment.
411
00:32:51,469 --> 00:32:53,805
Me and Jesse have
a YouTube channel already.
412
00:32:54,765 --> 00:32:57,368
That's stuff on the outside, though.
What about the stuff on the inside?
413
00:32:57,392 --> 00:32:59,477
Who the fuck asked you, crazy?
414
00:32:59,561 --> 00:33:01,163
You're a grown-up who still lives
at your parents'
415
00:33:01,187 --> 00:33:02,564
and tried to kill yourself.
416
00:33:03,940 --> 00:33:07,152
Attention, shoppers.
Take advantage of our home sale.
417
00:33:07,235 --> 00:33:09,445
You can save 40-50% off...
418
00:33:09,530 --> 00:33:12,407
Let's just say this girl
was worried about my invisible side...
419
00:33:12,491 --> 00:33:15,327
Which she's not,
'cause she just likes to fuck.
420
00:33:16,036 --> 00:33:17,370
But say she was...
421
00:33:17,996 --> 00:33:20,456
How do I, like, show her I got it?
422
00:33:22,208 --> 00:33:24,836
Ugh! Yo, be gentle with that shit, OA.
423
00:33:32,553 --> 00:33:34,304
Maybe try closing your eyes.
424
00:33:35,972 --> 00:33:37,432
Just more often or...
425
00:33:39,517 --> 00:33:42,938
Being blind was powerful.
It made me listen.
426
00:33:44,773 --> 00:33:47,150
And it made people
underestimate me.
427
00:33:56,827 --> 00:33:58,036
Boring.
428
00:33:58,119 --> 00:34:02,123
Yeah. It's boring... at first.
429
00:34:26,397 --> 00:34:28,775
You gotta do a grown-up hairdo.
430
00:34:54,968 --> 00:34:56,970
Oh, hey, don't I know you?
431
00:34:58,888 --> 00:35:00,140
Yeah.
432
00:35:00,849 --> 00:35:02,350
I'm a parent.
433
00:35:26,374 --> 00:35:28,060
I'm sorry. I have a meeting.
434
00:35:28,084 --> 00:35:29,961
Uh, I think I am your meeting.
435
00:35:30,045 --> 00:35:32,673
I'm expecting Mr. Winchell.
We've been speaking.
436
00:35:32,756 --> 00:35:35,466
I'm, uh, Steve's stepmother.
437
00:35:36,217 --> 00:35:38,053
Oh, of course.
438
00:35:39,470 --> 00:35:40,471
Have a seat.
439
00:35:45,727 --> 00:35:50,148
Well, I'm not calling this meeting
to blame you or your husband.
440
00:35:50,231 --> 00:35:52,901
I'm calling this meeting
to let you know that your son,
441
00:35:52,984 --> 00:35:54,778
your husband's son,
442
00:35:54,861 --> 00:35:57,823
has become such a problem
that I'm asking the school board
443
00:35:57,906 --> 00:35:59,365
for his immediate expulsion.
444
00:36:00,283 --> 00:36:02,285
Oh, um...
445
00:36:03,244 --> 00:36:05,538
Could you explain the problem?
446
00:36:06,456 --> 00:36:09,835
I think it should be obvious
from my probation letter, but if I must...
447
00:36:11,127 --> 00:36:13,004
I'm here to teach
the kids that want to learn,
448
00:36:13,088 --> 00:36:16,091
the kids that have a desire
to better themselves.
449
00:36:17,258 --> 00:36:19,886
And if a disruptive, violent,
and frankly, terrible student
450
00:36:19,970 --> 00:36:23,139
causes me problems, that's fine.
I can handle that.
451
00:36:23,849 --> 00:36:27,811
But when he costs the hardworking students
their right to an education,
452
00:36:27,894 --> 00:36:29,604
that's when I say no more.
453
00:36:30,897 --> 00:36:34,025
I think he has real psychological issues.
454
00:36:34,985 --> 00:36:37,738
Well, it's not really a measure
of mental health to be well-adjusted
455
00:36:37,821 --> 00:36:41,074
in a society that's very sick.
456
00:36:41,157 --> 00:36:44,285
That's a very clever
bumper sticker, Mrs. Winchell,
457
00:36:44,369 --> 00:36:47,580
but I'm going to remove your son
from this school.
458
00:36:50,458 --> 00:36:51,960
Right.
459
00:36:56,006 --> 00:36:57,799
What was your first reason?
460
00:36:58,466 --> 00:36:59,509
I'm sorry?
461
00:37:00,135 --> 00:37:01,553
Why did you become a teacher?
462
00:37:02,303 --> 00:37:04,055
- This isn't about me.
- But it is.
463
00:37:04,139 --> 00:37:08,101
It's about you and Steve,
and the play, cast of two,
464
00:37:08,184 --> 00:37:11,104
setting, classroom,
over many dimensions through time.
465
00:37:12,522 --> 00:37:13,522
I don't follow.
466
00:37:14,983 --> 00:37:18,236
Maybe Steve can't learn
because you lost track of your reason.
467
00:37:18,319 --> 00:37:20,071
- Oh, God, this is ridiculous.
- Betty...
468
00:37:25,118 --> 00:37:26,744
Maybe I can help you remember.
469
00:37:31,291 --> 00:37:34,335
You lost someone.
Someone important to you.
470
00:37:38,840 --> 00:37:42,177
I lost someone important to me, too.
471
00:37:44,971 --> 00:37:48,224
- Who'd you lose?
- My patience if you don't stop.
472
00:37:48,892 --> 00:37:51,895
Was it your first love? Or a parent?
473
00:37:52,770 --> 00:37:54,730
Someone you loved young?
474
00:37:55,857 --> 00:37:57,192
A sibling?
475
00:38:01,029 --> 00:38:03,781
Look, you want to talk turkey?
476
00:38:04,699 --> 00:38:08,036
Your sociopath of a son
punched a kid in the throat.
477
00:38:08,119 --> 00:38:11,664
The victim didn't report it
because he feared reprisal.
478
00:38:12,373 --> 00:38:17,212
That boy has a lacerated trachea
and is unable to sing at Nationals.
479
00:38:17,295 --> 00:38:20,924
So, I don't give a crap
where the violence comes from and why.
480
00:38:21,591 --> 00:38:23,134
I don't want it in my school.
481
00:38:23,218 --> 00:38:25,261
No, you're right. Sorry, you're right.
482
00:38:26,179 --> 00:38:30,892
You're right. This dimension
is crumbling to violence and pettiness
483
00:38:30,976 --> 00:38:35,480
and greed, and Steve is sensitive enough
to feel it and he's angry.
484
00:38:35,563 --> 00:38:37,315
He's angry and he's lost.
485
00:38:37,398 --> 00:38:39,751
And in order to find him,
you'd have to teach yourself again,
486
00:38:39,775 --> 00:38:43,654
and you decided somewhere along the way
that you were done learning.
487
00:38:43,738 --> 00:38:47,033
It's... it's too painful to stay open.
488
00:38:47,117 --> 00:38:49,953
Well, I think we all face the same
hopelessness, Mrs. Winchell.
489
00:38:50,036 --> 00:38:52,622
It's what we decide to do with it.
490
00:38:52,705 --> 00:38:55,750
You're right. So what are you gonna do?
491
00:38:57,168 --> 00:39:00,213
If you want to do your job,
expel the bully.
492
00:39:00,296 --> 00:39:03,674
Focus on the kid who sings like an angel
even though he doesn't need you.
493
00:39:04,968 --> 00:39:07,929
If you want to be a teacher, teach Steve.
494
00:39:08,847 --> 00:39:11,307
He's the boy you can help become a man.
495
00:39:12,600 --> 00:39:14,686
He's the one you lost.
496
00:39:15,395 --> 00:39:16,980
He's your first reason.
497
00:39:35,248 --> 00:39:38,043
I didn't catch your first name,
Mrs. Winchell.
498
00:39:41,462 --> 00:39:43,464
I'm the OA.
499
00:40:17,415 --> 00:40:19,459
Okay, a show of hands...
500
00:40:40,771 --> 00:40:44,609
A story of a shocking miracle
emerged from Jefferson City today.
501
00:40:44,692 --> 00:40:47,612
Last fall,
Pershing College's star quarterback
502
00:40:47,695 --> 00:40:50,949
was expected to bring Missouri
the championship title
503
00:40:51,032 --> 00:40:55,911
until a near fatal accident on the field
left him paralyzed and locked in a coma.
504
00:40:55,996 --> 00:40:57,455
He ain't movin'.
505
00:40:57,538 --> 00:41:00,500
And as they held hands
around their son's dying body,
506
00:41:00,583 --> 00:41:03,336
a miracle happened. He woke up.
507
00:41:03,419 --> 00:41:06,006
You had what they call
a near-death experience?
508
00:41:06,089 --> 00:41:10,801
Yeah, I flatlined, uh,
after the accident, at the hospital.
509
00:41:10,885 --> 00:41:13,012
So, you know what it's like to die?
510
00:41:14,514 --> 00:41:15,765
Um...
511
00:41:16,807 --> 00:41:19,519
Yes, I... I guess I do. Um...
512
00:41:20,936 --> 00:41:22,522
But I'm back now.
513
00:41:24,274 --> 00:41:27,193
And I'm not...
I'm not leaving the championship game
514
00:41:27,276 --> 00:41:28,986
on a stretcher this year.
515
00:41:29,779 --> 00:41:32,031
- Atta boy.
- I'm leaving with that ring.
516
00:41:35,826 --> 00:41:37,495
Homer...
517
00:41:41,916 --> 00:41:44,502
Homer, where are you?
518
00:42:04,021 --> 00:42:07,733
Prairie,
there's an important phone call for you.
519
00:42:10,194 --> 00:42:11,904
I can't talk right now.
520
00:42:12,488 --> 00:42:15,074
I think you should. It's the FBI.
521
00:42:27,920 --> 00:42:28,755
Hello?
522
00:42:28,838 --> 00:42:31,340
That was like
the Spanish Inquisition.
523
00:42:33,176 --> 00:42:36,471
Um, would you mind if I talked on my own?
524
00:42:37,138 --> 00:42:39,348
- Of course.
- Thank you.
525
00:42:40,391 --> 00:42:41,642
Thanks.
526
00:42:43,228 --> 00:42:45,230
It was like
Invaders of the Body Snatchers.
527
00:42:45,313 --> 00:42:47,232
Broderick-Allen is a different person.
528
00:42:48,233 --> 00:42:52,278
Listen, I need five people,
and I need them tonight.
529
00:42:52,362 --> 00:42:54,590
We have to get started
because it's gonna take some time.
530
00:42:54,614 --> 00:42:56,383
Whoa, whoa, whoa. Chill.
What are you talking about?
531
00:42:56,407 --> 00:42:58,326
Strangers on the Train. You owe me.
532
00:42:58,409 --> 00:43:00,929
They need to be strong
and they need to be flexible like you are.
533
00:43:00,953 --> 00:43:04,249
- Why? What for?
- I didn't ask you questions, did I?
534
00:43:04,332 --> 00:43:06,126
No, you were cool.
535
00:43:06,209 --> 00:43:08,085
Midnight, at the abandoned house.
536
00:43:08,169 --> 00:43:11,088
And everybody needs to leave
their front door open. That's important.
537
00:43:11,172 --> 00:43:14,384
I always forget how crazy you are.
Nobody is doing that.
538
00:43:14,467 --> 00:43:17,220
- That's how you get your shit stolen.
- Steve...
539
00:43:18,596 --> 00:43:21,432
Look, I've got something
going tonight, all right?
540
00:43:21,516 --> 00:43:24,852
And with the router, I...
I think we're pretty even.
541
00:43:24,935 --> 00:43:28,439
Steve, you punched a kid in the throat.
542
00:43:28,523 --> 00:43:30,108
You didn't tell me that.
543
00:43:32,485 --> 00:43:36,322
Look, I'm at the end of a rope
I should've fallen off of a long time ago.
544
00:43:36,406 --> 00:43:38,533
And I need to help someone.
545
00:43:38,616 --> 00:43:41,869
It's a long shot, but you're strong,
that's why I chose you.
546
00:43:41,952 --> 00:43:43,913
I chose you, crazy.
547
00:43:43,996 --> 00:43:45,498
You sure about that?
548
00:43:49,877 --> 00:43:53,256
Midnight. Five people.
You gave me your word.
549
00:43:54,173 --> 00:43:55,383
All right.
550
00:43:56,259 --> 00:43:58,219
Yeah, don't have a panic attack.
551
00:44:16,571 --> 00:44:18,989
Um, Mr. Winchell?
552
00:44:19,073 --> 00:44:22,452
- Yes, yes, Mrs...
- Uh, Broderick-Allen.
553
00:44:22,535 --> 00:44:24,329
Yes. Nice to see you.
554
00:44:24,412 --> 00:44:25,556
Yeah, I wouldn't have stopped you,
555
00:44:25,580 --> 00:44:28,708
I don't like to talk to parents
unless it's in the classroom,
556
00:44:28,791 --> 00:44:32,587
but I wanted to tell you,
I think she's a unique woman.
557
00:44:32,670 --> 00:44:34,797
And I think she's gonna turn
Steve's life around.
558
00:44:35,590 --> 00:44:37,842
And I want you to know
I'm committed to help.
559
00:44:38,551 --> 00:44:41,053
That girl, his girlfriend?
560
00:44:41,136 --> 00:44:44,265
No, no. Uh, your, your new wife.
561
00:44:44,348 --> 00:44:47,435
- His what?
- The new Mrs. Winchell.
562
00:44:48,144 --> 00:44:50,563
I'm Mrs. Winchell.
563
00:45:01,366 --> 00:45:03,826
Nancy, Abel, it's the Winchells.
564
00:45:05,453 --> 00:45:08,956
Now's not the best time.
Prairie's taking a nap.
565
00:45:09,040 --> 00:45:10,791
Oh, I bet she is. Uh...
566
00:45:11,417 --> 00:45:14,337
- We need to talk, Nancy.
- Oh, come in.
567
00:45:24,054 --> 00:45:26,557
Children should
not be exposed to someone
568
00:45:26,641 --> 00:45:28,601
capable of identity theft.
569
00:45:28,684 --> 00:45:31,271
Prairie suffered
a very traumatic experience...
570
00:45:31,354 --> 00:45:34,023
And we've been with you
every step of the way.
571
00:45:34,106 --> 00:45:36,442
But if she's coercing our kids...
572
00:45:36,526 --> 00:45:38,694
Your son is 17, not seven.
573
00:45:38,778 --> 00:45:40,905
And it was
his parent-teachers' conference.
574
00:45:42,282 --> 00:45:43,699
Steve?
575
00:45:44,700 --> 00:45:45,993
I already told you at home.
576
00:45:46,994 --> 00:45:48,454
Tell us again.
577
00:45:51,123 --> 00:45:52,500
She wanted Internet.
578
00:45:53,376 --> 00:45:55,252
And she just came up with the idea.
579
00:45:55,336 --> 00:45:58,047
Said it was a fair trade for a router.
It's no big deal.
580
00:45:58,130 --> 00:45:59,965
She was looking for someone named Homer.
581
00:46:00,049 --> 00:46:03,093
We've been neighbors for years.
582
00:46:03,177 --> 00:46:05,513
You were here for Prairie's homecoming.
583
00:46:05,596 --> 00:46:08,683
Makes no sense your coming over here
slinging accusations.
584
00:46:08,766 --> 00:46:11,894
And we have nothing
but admiration for you and Nancy...
585
00:46:17,566 --> 00:46:18,651
I need help.
586
00:46:19,402 --> 00:46:21,111
What she's doing is disturbing.
587
00:46:21,195 --> 00:46:24,198
She's a grown woman pursuing a boy.
588
00:46:24,281 --> 00:46:27,117
She is not thinking like an adult.
589
00:46:27,201 --> 00:46:29,036
You're in denial, Nancy.
590
00:46:30,455 --> 00:46:32,415
What if this becomes sexual?
591
00:46:33,248 --> 00:46:35,125
- That's a crime.
- Are you kidding me?
592
00:46:36,336 --> 00:46:38,212
First, I have a girlfriend.
593
00:46:39,130 --> 00:46:43,384
And second, this is about just...
just friends.
594
00:46:44,218 --> 00:46:46,721
She doesn't have any friends
and I'm being a friend. That's it.
595
00:46:46,804 --> 00:46:49,181
All this sick weird shit's
coming from your brains.
596
00:46:49,264 --> 00:46:51,809
- Jesus, Steven...
- She impersonated me.
597
00:46:51,892 --> 00:46:53,102
Because I asked her to.
598
00:46:53,728 --> 00:46:57,147
'Cause I wanted someone on my fucking side
for once. And guess what?
599
00:46:57,231 --> 00:46:58,608
It actually helped.
600
00:46:58,691 --> 00:47:01,777
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
601
00:47:02,362 --> 00:47:05,197
You did say, Abel,
the doctors in St. Louis
602
00:47:05,280 --> 00:47:07,241
recommended that she be committed.
603
00:47:09,702 --> 00:47:12,329
You... you talked about that?
604
00:47:16,208 --> 00:47:17,877
They were wrong.
605
00:47:17,960 --> 00:47:21,756
But if the doctors are saying
she needs serious help...
606
00:47:21,839 --> 00:47:24,049
She needs to be home... with us.
607
00:47:25,593 --> 00:47:30,222
And not to be attacked by people who lack
compassion and... and understanding.
608
00:47:31,098 --> 00:47:35,060
Oh, we understand
what it's like to struggle with a child.
609
00:47:36,521 --> 00:47:39,649
We're sending Steve away
to get the help he needs.
610
00:47:40,941 --> 00:47:44,236
Until then, keep her away from him.
611
00:47:49,241 --> 00:47:50,618
Please don't take the camera.
612
00:47:54,288 --> 00:47:57,458
Prairie, I know it's hard,
but it's for the best.
613
00:47:59,251 --> 00:48:02,588
We... We should have followed the hospital
guidelines from the beginning
614
00:48:02,672 --> 00:48:04,298
to keep you safe.
615
00:48:15,726 --> 00:48:17,978
What am I supposed to do? ID parents?
616
00:48:18,604 --> 00:48:20,230
She's disturbed.
617
00:48:20,314 --> 00:48:22,399
Do you know how I know? Those eyes.
618
00:48:22,483 --> 00:48:24,360
Besides that, she lies.
619
00:48:25,194 --> 00:48:27,655
Oh. Okay, sure.
620
00:48:27,738 --> 00:48:29,156
Yeah, see you tomorrow.
621
00:49:10,072 --> 00:49:11,406
I need help.
622
00:49:12,116 --> 00:49:13,117
I need to...
623
00:49:31,802 --> 00:49:33,428
I need help.
624
00:49:33,513 --> 00:49:36,223
I need to cross a border
that's hard to define.
625
00:49:37,057 --> 00:49:39,310
Maybe you know what I'm talking about?
626
00:49:39,393 --> 00:49:43,522
Or you don't, but... you feel it.
627
00:49:48,443 --> 00:49:52,532
Because you've felt other borders,
like youth and adulthood, maybe.
628
00:49:58,704 --> 00:50:03,083
I can't change your fate...
but I can help you meet it.
629
00:50:07,212 --> 00:50:10,465
We begin our journey
to the border tonight. Midnight.
630
00:50:10,550 --> 00:50:13,803
The unfinished house
at the edge of Crestwood View.
631
00:50:13,886 --> 00:50:16,346
Don't come unless you leave
your front door open.
632
00:50:16,430 --> 00:50:18,390
You have to invite me in.
633
00:50:36,826 --> 00:50:39,704
Michelle, you hungry?
634
00:50:39,787 --> 00:50:42,039
You want me to warm up the spaghetti?
635
00:50:42,122 --> 00:50:45,585
No, I'm just grabbing my textbook
from downstairs. I'm fine.
636
00:50:45,668 --> 00:50:46,711
Okay.
637
00:51:00,099 --> 00:51:01,976
12:20 AM.
638
00:51:32,590 --> 00:51:35,217
Hey, you wanna drink a 40?
639
00:51:36,802 --> 00:51:38,095
Hey, deadbeat.
640
00:51:39,138 --> 00:51:40,389
Hey yourself.
641
00:51:41,306 --> 00:51:44,143
- Heard you punched Miles Brekov.
- From who?
642
00:51:44,226 --> 00:51:45,426
Did you do that because of me?
643
00:51:45,477 --> 00:51:48,898
You really think the world
revolves around you, don't you?
644
00:51:48,981 --> 00:51:51,191
Hey, I'm not the one
drinking alone with my dog.
645
00:51:51,275 --> 00:51:53,944
Oh, please tell me, Jaye,
what should I be doing, huh?
646
00:51:54,028 --> 00:51:56,571
Whoever you did it for,
it's gonna get you kicked out of school.
647
00:51:56,656 --> 00:51:59,700
Was that the plan all along?
648
00:51:59,784 --> 00:52:00,910
Self-destruct?
649
00:52:02,119 --> 00:52:04,664
You really like to kick a guy
when he's down.
650
00:52:05,665 --> 00:52:07,249
Come on, get in.
651
00:52:07,333 --> 00:52:09,043
Chris is having a thing.
652
00:52:09,752 --> 00:52:10,836
Oh, come on, buddy.
653
00:52:27,645 --> 00:52:29,521
Why didn't you want to be my girlfriend?
654
00:52:30,189 --> 00:52:31,315
You're drunk.
655
00:52:31,398 --> 00:52:33,233
Oh, come on.
Look, I'm leaving anyway.
656
00:52:34,819 --> 00:52:36,904
You said you like how I smell.
657
00:52:38,989 --> 00:52:41,033
I wanna get good at sex.
658
00:52:41,116 --> 00:52:43,285
This has been practice.
659
00:52:44,244 --> 00:52:46,997
One day I will fall in love,
660
00:52:47,081 --> 00:52:49,583
and when that happens, I'll be ready.
661
00:52:49,666 --> 00:52:53,170
- That's messed up.
- You're an asshole.
662
00:52:53,253 --> 00:52:55,273
I see you looking at yourself
when we're having sex.
663
00:52:55,297 --> 00:52:57,382
This isn't just about me for you, either.
664
00:52:59,218 --> 00:53:00,510
What?
665
00:53:02,137 --> 00:53:04,431
Fucking invisible self.
666
00:53:07,017 --> 00:53:08,978
How many of those have you had?
667
00:53:10,854 --> 00:53:13,065
Look, I'll spend the night tonight, okay?
668
00:53:13,648 --> 00:53:15,985
If you don't want to be alone?
669
00:53:17,152 --> 00:53:18,487
Yo, this is my house. Pull over.
670
00:53:25,661 --> 00:53:28,330
You're right. I am an asshole.
671
00:53:32,167 --> 00:53:33,753
Yo, keep the 40!
672
00:53:49,393 --> 00:53:50,519
Bye!
673
00:54:07,995 --> 00:54:10,790
Hey, don't turn
the lights out on us, crazy.
674
00:54:21,425 --> 00:54:23,844
Look, my parents flipped.
675
00:54:23,928 --> 00:54:24,929
I'm getting Asheville.
676
00:54:25,012 --> 00:54:26,763
It could be tonight,
it could be next week.
677
00:54:26,847 --> 00:54:29,224
- I'm here anyway, right?
- Right.
678
00:54:33,938 --> 00:54:35,815
But I can't.
679
00:54:35,898 --> 00:54:37,983
Oh, come on, OA. Don't hold a grudge.
680
00:54:38,066 --> 00:54:39,985
I need at least five. I told you.
681
00:54:40,652 --> 00:54:43,322
- We are five.
- Not including me.
682
00:54:43,405 --> 00:54:45,591
Look, just include yourself
and let's get going already.
683
00:54:45,615 --> 00:54:47,455
Okay, what exactly is it
that we're doing here?
684
00:54:49,369 --> 00:54:52,539
I need to... go somewhere,
685
00:54:52,622 --> 00:54:54,416
and I think that you can
help me get there.
686
00:54:56,168 --> 00:54:58,295
But I'll need to leave
something important behind,
687
00:54:58,378 --> 00:55:00,965
and it only works if there are five.
688
00:55:01,048 --> 00:55:03,842
Yo, I'm tired of all this shit, OA. I'm...
689
00:55:17,189 --> 00:55:18,357
Huh.
690
00:55:19,441 --> 00:55:21,443
I left my door open.
691
00:55:52,766 --> 00:55:55,352
I'm gonna tell you
my story from the beginning.
692
00:55:56,186 --> 00:56:00,149
And there will come a point
when you'll see why you're here...
693
00:56:00,941 --> 00:56:02,651
what you might do together,
694
00:56:02,734 --> 00:56:05,946
how you could help people
that you'll never meet.
695
00:56:07,656 --> 00:56:11,285
But you have to pretend to trust me
until you actually do.
696
00:56:13,287 --> 00:56:14,871
I want you to close your eyes.
697
00:56:15,915 --> 00:56:18,208
I want you to imagine
everything I tell you
698
00:56:18,292 --> 00:56:20,419
as if you're there yourself.
699
00:56:21,336 --> 00:56:23,088
As if you're with me.
700
00:56:23,172 --> 00:56:25,132
As if you are me.
701
00:56:27,426 --> 00:56:28,718
Close them.
702
00:56:32,889 --> 00:56:34,641
I imagine with my eyes open.
703
00:56:35,767 --> 00:56:37,186
Okay.
704
00:56:37,978 --> 00:56:39,729
Could you close them for me then?
705
00:56:50,865 --> 00:56:53,618
I was born in Russia, in 1987.
706
00:56:53,702 --> 00:56:55,079
What?
707
00:56:55,912 --> 00:56:57,456
Come on.
708
00:57:01,043 --> 00:57:03,003
My father was a very wealthy man.
709
00:57:04,046 --> 00:57:07,799
He ran a mining company.
He took precious metals out of the ground.
710
00:57:09,218 --> 00:57:11,095
We were always being watched,
711
00:57:11,178 --> 00:57:13,805
because he'd made
so much money so quickly.
712
00:57:13,888 --> 00:57:16,141
And at that time,
if you had that kind of money,
713
00:57:16,225 --> 00:57:17,684
you paid some of it to the Voi.
714
00:57:19,769 --> 00:57:23,857
We lived in a secret enclave
just outside Moscow
715
00:57:23,941 --> 00:57:26,443
with many of the other recent rich.
716
00:57:26,526 --> 00:57:28,988
And the snow was seven feet high,
717
00:57:29,071 --> 00:57:31,865
but you could still make out
many big houses
718
00:57:31,948 --> 00:57:34,826
behind big gates lost in the white.
719
00:57:42,792 --> 00:57:44,919
You asked me how I got my sight.
720
00:57:46,088 --> 00:57:48,965
The better story
is how I lost it in the first place.
721
00:57:50,092 --> 00:57:51,926
I was not born blind.
722
00:57:53,220 --> 00:57:58,058
I remember the bright colored domes
of Saint Basil's Cathedral,
723
00:57:58,141 --> 00:58:00,686
the gray waters of the Moskva River.
724
00:58:52,904 --> 00:58:55,532
Our town was built on the fall.
725
00:58:55,615 --> 00:58:57,992
Each house was a new fortune.
726
00:58:58,077 --> 00:59:00,579
There was the man who drilled oil,
the man who dug coal,
727
00:59:00,662 --> 00:59:02,414
the man who made cable.
728
00:59:03,332 --> 00:59:06,543
I grew up with the sons and daughters
of these oligarchs.
729
00:59:11,465 --> 00:59:13,925
My mother died in childbirth.
730
00:59:14,008 --> 00:59:17,554
It was just my father and I
in a big, lonely house.
731
00:59:18,680 --> 00:59:20,515
I suffered from things then.
732
00:59:21,350 --> 00:59:22,851
Dreams.
733
00:59:22,934 --> 00:59:27,021
They had smells in them
and sounds that were sharper than life.
734
00:59:30,525 --> 00:59:33,278
In one of them,
I'm trapped in an aquarium,
735
00:59:33,361 --> 00:59:36,615
- and I can't breathe, I can't get out.- Nina!
736
00:59:39,618 --> 00:59:40,827
Papa.
737
00:59:41,495 --> 00:59:42,787
Papa!
738
00:59:43,872 --> 00:59:45,039
Papa!
739
00:59:45,749 --> 00:59:47,209
Nina.
740
00:59:47,292 --> 00:59:49,128
Papa!
741
00:59:51,087 --> 00:59:53,923
It came again. The same again.
742
00:59:54,007 --> 00:59:56,926
I'm underwater and I see
the floating crayons and I can't breathe.
743
00:59:57,010 --> 01:00:00,597
It's just a dream, my little cabbage.
744
01:00:01,181 --> 01:00:02,516
A fantasy.
745
01:00:02,599 --> 01:00:08,021
No. I felt it just like
I feel you pinching my nose.
746
01:00:11,816 --> 01:00:14,903
Cancel this afternoon.
Move everything to this evening.
747
01:00:15,904 --> 01:00:18,282
We are going to get rid of this nightmare.
748
01:00:28,375 --> 01:00:29,876
Stop here.
749
01:00:31,002 --> 01:00:32,629
Keep the car warm.
750
01:00:43,473 --> 01:00:44,766
Come on, cabbage.
751
01:01:09,123 --> 01:01:10,166
Nina.
752
01:01:10,250 --> 01:01:12,836
Papa, it's too cold. I can't.
753
01:01:13,587 --> 01:01:16,881
What's the only way to fight cold?
754
01:01:17,507 --> 01:01:19,884
Become colder than it is.
755
01:02:10,352 --> 01:02:12,687
My father taught me
about bravery that day.
756
01:02:14,147 --> 01:02:19,694
That night, it was so cold,
one of our horses froze to death.
757
01:02:19,778 --> 01:02:22,531
But the dreams of the aquarium
never came back.
758
01:02:25,617 --> 01:02:28,703
Months passed.
My nose didn't bleed once.
759
01:02:41,841 --> 01:02:44,428
I had started school now.
760
01:02:45,971 --> 01:02:49,391
All the kids in the neighborhood
were picked up on a special bus.
761
01:02:50,141 --> 01:02:51,851
I was always first.
762
01:02:57,190 --> 01:03:00,735
I felt something
in the pit of my stomach...
763
01:03:01,320 --> 01:03:04,781
like the eggs
were sitting there stuck, unbroken.
764
01:03:04,864 --> 01:03:06,950
I felt like I wanted to get off that bus.
765
01:03:07,033 --> 01:03:11,580
Yeah, but I didn't like it.
It made you think too much about death.
766
01:03:11,663 --> 01:03:14,165
Like when the boy shoots himself.
767
01:03:14,248 --> 01:03:19,212
Yeah, like one day you are here,
and then suddenly you aren't here.
768
01:03:19,296 --> 01:03:21,006
You aren't anywhere.
769
01:03:21,673 --> 01:03:23,383
Did you see it, Ninny?
770
01:03:23,467 --> 01:03:25,927
I think you are always somewhere.
771
01:03:26,010 --> 01:03:27,261
What's wrong with your nose?
772
01:03:27,887 --> 01:03:29,681
Oh, it's nothing.
773
01:04:26,863 --> 01:04:29,449
There is a light beneath us.
774
01:04:29,532 --> 01:04:30,992
Maybe one of the windows is broken.
775
01:04:31,076 --> 01:04:33,953
If we swim deep,
maybe we could make it out.
776
01:04:36,623 --> 01:04:38,667
Nina! Nina!
777
01:05:04,358 --> 01:05:06,360
We were a message, see?
778
01:05:08,697 --> 01:05:10,949
From the Voi to our parents.
779
01:05:11,032 --> 01:05:14,202
And the message said,
"You are powerful businessmen to be sure,
780
01:05:14,285 --> 01:05:16,788
but you are not all-powerful."
781
01:05:20,834 --> 01:05:24,629
The youngest sons and daughters of every
Russian scion was on that bus that day.
782
01:05:25,630 --> 01:05:29,175
They all died. Every single one of them.
783
01:05:32,261 --> 01:05:33,763
Including me.
784
01:05:50,029 --> 01:05:54,033
I couldn't tell if I was
inside the earth or above it.
785
01:05:55,910 --> 01:05:58,246
Why was the dark so dazzling?
786
01:06:11,217 --> 01:06:12,260
Nina.
787
01:06:32,822 --> 01:06:35,199
Do you want to go back?
788
01:06:39,370 --> 01:06:41,789
You will know great love...
789
01:06:42,582 --> 01:06:44,834
but it will be very hard.
790
01:06:46,294 --> 01:06:48,713
You will suffer.
791
01:06:49,547 --> 01:06:50,632
Me?
792
01:06:51,716 --> 01:06:54,010
I want you to stay here.
793
01:06:57,597 --> 01:06:58,973
Back.
794
01:07:00,308 --> 01:07:01,810
Then...
795
01:07:01,893 --> 01:07:04,270
I will take your eyes.
796
01:07:05,354 --> 01:07:12,195
Because I cannot bear for you
to see what lies ahead.
797
01:07:14,322 --> 01:07:16,157
It's too horrible.
798
01:07:27,711 --> 01:07:30,964
Papa.
799
01:07:49,482 --> 01:07:52,318
I could feel his cheek
against mine. It was cold.
800
01:07:52,401 --> 01:07:54,654
And I could hear his breath.
801
01:07:55,864 --> 01:07:57,949
And though my eyes were wide open...
802
01:07:59,618 --> 01:08:01,620
it was black.
803
01:08:04,288 --> 01:08:06,916
I said, "Papa..."
804
01:08:07,000 --> 01:08:08,960
I can't see.
805
01:08:13,548 --> 01:08:15,800
"I can't see anything at all."
806
01:10:30,350 --> 01:10:34,971
.srt Extracted, Resynced by
Dan4Jem, XII.MMXVI60262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.