Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
I want to know more about you.
2
00:00:07,530 --> 00:00:09,980
You don’t tell me anything.
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,490
Can you ask Fadel out on a double date tonight?
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,190
Babe got ganged up on by his bullies at school.
5
00:00:14,220 --> 00:00:15,390
He’s hiding right now.
6
00:00:21,140 --> 00:00:23,140
(The mad buffalo is heading to your place.)
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,030
Hey!
8
00:00:27,550 --> 00:00:29,480
I’m really lucky to have met you.
9
00:00:29,500 --> 00:00:32,590
I can feel that my life is about to change.
10
00:00:33,210 --> 00:00:34,400
One day,
11
00:00:35,370 --> 00:00:36,650
I’ll be your 100%.
12
00:00:55,020 --> 00:00:56,000
Style.
13
00:00:57,370 --> 00:00:58,400
Wake up.
14
00:01:01,050 --> 00:01:03,480
Five more minutes, Papa.
15
00:01:12,520 --> 00:01:13,590
Who are you calling Papa?
16
00:01:14,830 --> 00:01:15,960
Wake up.
17
00:01:17,260 --> 00:01:18,830
I told you last night, didn’t I?
18
00:01:19,400 --> 00:01:21,210
You should have set an alarm.
19
00:01:23,140 --> 00:01:25,260
I told you to hold back
20
00:01:25,289 --> 00:01:26,940
and you didn’t listen to me, either.
21
00:01:28,440 --> 00:01:29,710
My entire body is sore.
22
00:01:29,740 --> 00:01:31,710
I can’t go to work today.
23
00:01:40,009 --> 00:01:41,190
I’m sorry.
24
00:01:44,120 --> 00:01:45,640
I’ll take you to the hospital.
25
00:01:45,690 --> 00:01:46,930
Alright, get up.
26
00:01:47,190 --> 00:01:49,100
Hey. Stop it.
27
00:01:51,280 --> 00:01:52,780
What are you doing?
28
00:01:53,979 --> 00:01:55,479
I was just being overdramatic.
29
00:01:56,140 --> 00:01:57,979
I know you’re like a block of walking ice,
30
00:01:58,360 --> 00:02:00,030
but you should learn to read between the lines.
31
00:02:10,030 --> 00:02:13,550
They say we should hit it right where it hurts.
32
00:02:15,730 --> 00:02:17,210
It’s like exercising.
33
00:02:19,100 --> 00:02:21,480
That’s how your body builds stronger muscles.
34
00:02:21,980 --> 00:02:23,660
Thanks for the trivia,
35
00:02:24,520 --> 00:02:25,980
but I don’t see why you’re telling me this.
36
00:02:27,500 --> 00:02:29,210
You need to exercise daily.
37
00:03:45,990 --> 00:03:47,650
Hey, who the hell are you?
38
00:03:47,680 --> 00:03:49,000
How’d you get in my house?
39
00:03:49,900 --> 00:03:51,310
I…
40
00:03:51,480 --> 00:03:52,840
I’m a friend of Style’s.
41
00:03:53,710 --> 00:03:54,650
Tyle’s friend?
42
00:03:54,670 --> 00:03:56,220
I’ve never seen your mug before.
43
00:03:56,960 --> 00:03:58,110
I haven’t known him long.
44
00:03:58,610 --> 00:04:00,690
Did you stay the night?
45
00:04:02,690 --> 00:04:03,320
Yes.
46
00:04:03,890 --> 00:04:05,320
You slept with him, did you?
47
00:04:08,600 --> 00:04:09,130
Uh…
48
00:04:11,310 --> 00:04:11,980
I…
49
00:04:12,900 --> 00:04:14,900
I’m not calling you out or anything.
50
00:04:14,920 --> 00:04:16,899
I’m just telling you to use protection.
51
00:04:17,779 --> 00:04:19,740
There’s all kinds of diseases you can get from this.
52
00:04:19,760 --> 00:04:22,330
I read up on those kinds of things, too, you know?
53
00:04:23,960 --> 00:04:24,820
Well?
54
00:04:25,600 --> 00:04:28,300
Are you his one-time thing
or are you taking him seriously?
55
00:04:33,990 --> 00:04:34,830
Dad?
56
00:04:36,540 --> 00:04:38,620
When did you get back?
57
00:04:39,590 --> 00:04:42,680
Just right the moment this handsome mug left your room.
58
00:04:43,940 --> 00:04:44,650
What?
59
00:04:44,750 --> 00:04:45,980
Rough night?
60
00:04:46,280 --> 00:04:47,760
What are you talking about?
61
00:04:48,190 --> 00:04:50,890
This ain’t no business for you, old man.
62
00:04:51,520 --> 00:04:53,070
This is Fadel, my friend.
63
00:04:53,090 --> 00:04:53,980
It’s nothing.
64
00:04:54,409 --> 00:04:56,960
It’s not like I forbid you from dating, you know?
65
00:04:57,760 --> 00:04:59,760
Just make sure you’re not a bad influence on him.
66
00:05:01,000 --> 00:05:02,290
Can you just stop, Dad?
67
00:05:02,320 --> 00:05:03,450
You’re embarrassing me.
68
00:05:09,290 --> 00:05:10,630
You can go.
69
00:05:12,860 --> 00:05:13,540
Goodbye.
70
00:05:21,380 --> 00:05:25,370
Oh, well, who’d have guessed that’s your type?
71
00:05:25,390 --> 00:05:27,610
We’ve got a whole lot of mechanics looking exactly like him, you know?
72
00:05:27,630 --> 00:05:28,850
I can set you up.
73
00:05:28,880 --> 00:05:31,000
Dad, please.
74
00:05:31,020 --> 00:05:32,520
Stop trying to set me up with someone.
75
00:05:32,550 --> 00:05:33,960
How was your fishing trip?
76
00:05:33,990 --> 00:05:35,159
Tell me all about it.
77
00:05:35,360 --> 00:05:36,280
Got loads of fish for ya.
78
00:05:36,300 --> 00:05:37,770
Let’s get in the kitchen.
79
00:05:37,800 --> 00:05:38,350
Really?
80
00:05:38,380 --> 00:05:39,070
What would you like to eat?
81
00:05:39,090 --> 00:05:40,430
I want them fresh and raw.
82
00:05:40,460 --> 00:05:42,400
Alright. Sashimi coming right up.
83
00:05:42,420 --> 00:05:43,000
Sashimi, huh?
84
00:05:43,030 --> 00:05:44,500
You know me well!
85
00:05:52,300 --> 00:05:53,360
What’s that you’re reading, Babe?
86
00:05:54,760 --> 00:05:56,470
It’s Shakespeare’s Othello.
87
00:05:56,860 --> 00:05:57,770
What is it about?
88
00:05:58,060 --> 00:05:59,960
It’s about a man who is being used.
89
00:06:00,670 --> 00:06:01,480
How so?
90
00:06:01,930 --> 00:06:04,280
The main character, Othello,
91
00:06:04,300 --> 00:06:06,720
is being manipulated by someone he trusts.
92
00:06:06,750 --> 00:06:09,500
He’s so in love that it hurts him in the end.
93
00:06:09,860 --> 00:06:11,030
Something like that.
94
00:06:11,420 --> 00:06:12,440
Whoa.
95
00:06:12,460 --> 00:06:13,370
Sounds intense.
96
00:06:13,830 --> 00:06:14,990
I want to try reading that.
97
00:06:15,920 --> 00:06:18,920
Hey, don’t go along with him.
98
00:06:18,940 --> 00:06:21,540
He reads a lot so everything sounds like a novel to him.
99
00:06:21,560 --> 00:06:24,720
Hey, my reading is getting me a scholarship soon.
100
00:06:24,750 --> 00:06:26,590
I won’t be depending on your tattooing money anymore.
101
00:06:29,220 --> 00:06:30,560
Who did you take that big mouth after?
102
00:06:31,180 --> 00:06:32,880
Who do you think raised me?
103
00:06:34,880 --> 00:06:35,850
Oh, hey.
104
00:06:35,880 --> 00:06:36,760
The grilled pork is pretty good.
105
00:06:36,780 --> 00:06:37,600
Where did you buy it?
106
00:06:38,490 --> 00:06:39,990
It’s an old recipe.
107
00:06:40,010 --> 00:06:41,390
The place is really good.
108
00:06:41,420 --> 00:06:42,970
They’re always sold out.
109
00:06:42,990 --> 00:06:44,330
It’s the old recipe with no-milk marinate.
110
00:06:44,360 --> 00:06:46,659
Oh, yeah, I hate when they add milk to the marinate.
111
00:06:46,700 --> 00:06:47,950
I think this recipe tastes better.
112
00:06:47,970 --> 00:06:49,950
With some fat like this.
113
00:06:49,980 --> 00:06:51,610
It’s so good when it’s a little charred.
114
00:06:51,640 --> 00:06:52,659
Okay.
115
00:06:53,100 --> 00:06:54,409
Noted.
116
00:07:04,410 --> 00:07:05,230
Oh, hey.
117
00:07:05,910 --> 00:07:07,050
I have to go.
118
00:07:07,070 --> 00:07:08,480
Don’t want Fadel blowing my ear off.
119
00:07:09,080 --> 00:07:09,970
Okay.
120
00:07:11,000 --> 00:07:12,490
Come by any time.
121
00:07:12,890 --> 00:07:14,030
You’re always welcomed here.
122
00:07:16,260 --> 00:07:17,070
Bye, Babe.
123
00:07:17,390 --> 00:07:18,350
Gotta bounce.
124
00:07:18,370 --> 00:07:18,730
Bye.
125
00:07:18,750 --> 00:07:19,550
Bye-bye.
126
00:07:26,010 --> 00:07:27,310
Will you tell me now
127
00:07:28,020 --> 00:07:30,490
why you had me lie about being bullied?
128
00:07:35,170 --> 00:07:36,320
There are things
129
00:07:36,920 --> 00:07:38,320
you’re better off not knowing.
130
00:07:38,360 --> 00:07:39,240
It keeps you safe.
131
00:07:53,460 --> 00:07:55,240
I think Ruerat is their next victim.
132
00:07:57,320 --> 00:07:59,740
You certainly lived up to my expectations.
133
00:08:03,970 --> 00:08:05,970
If that’s all you need,
134
00:08:07,170 --> 00:08:08,490
then, we’re done here.
135
00:08:09,980 --> 00:08:11,260
Keep your word.
136
00:08:11,790 --> 00:08:14,960
Who said we are done?
137
00:08:17,520 --> 00:08:18,680
What the hell does that mean?
138
00:08:19,520 --> 00:08:22,840
You haven't figured out who their boss is.
139
00:08:25,480 --> 00:08:26,940
So this is your ploy, Cap?
140
00:08:28,940 --> 00:08:30,060
I’m not doing it.
141
00:08:30,090 --> 00:08:31,180
I don’t want to.
142
00:08:31,810 --> 00:08:33,720
And if you force me into this,
143
00:08:33,760 --> 00:08:34,860
I’m going to come out with your bullshit.
144
00:08:36,429 --> 00:08:41,100
You think they’ll let you live
once I get those two arrested?
145
00:08:45,450 --> 00:08:49,140
I’d say you actually fell for Bison.
146
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
Why don’t you try telling him the truth?
147
00:08:55,180 --> 00:08:58,680
See if he wouldn’t shoot you dead immediately.
148
00:09:01,870 --> 00:09:03,980
Hitmen are hitmen.
149
00:09:05,330 --> 00:09:07,330
If you want to stay safe,
150
00:09:07,540 --> 00:09:10,590
help me root out their whole organization.
151
00:09:15,130 --> 00:09:16,340
What do you say?
152
00:09:18,770 --> 00:09:19,770
Think about it.
153
00:10:22,890 --> 00:10:23,920
Yeah.
154
00:10:24,240 --> 00:10:25,080
I’m checking the CCTV footage.
155
00:10:25,120 --> 00:10:25,990
I’ll be right in.
156
00:10:39,700 --> 00:10:41,300
(Wanna meet up tonight?)
157
00:10:41,850 --> 00:10:43,610
(Let’s do something fun.)
158
00:10:47,700 --> 00:10:48,590
(Sure.)
159
00:10:48,910 --> 00:10:50,590
(But it’d better be fun.)
160
00:10:50,620 --> 00:10:52,920
(Or else…)
161
00:11:43,900 --> 00:11:44,650
Fadel.
162
00:11:46,760 --> 00:11:47,960
Honestly.
163
00:11:48,840 --> 00:11:50,260
What do you think of Style?
164
00:11:52,920 --> 00:11:55,530
Stay out of my business
and focus on the work at hand.
165
00:11:55,550 --> 00:11:56,940
What?
166
00:11:57,360 --> 00:11:59,020
We’re brothers.
167
00:12:00,090 --> 00:12:01,800
We gotta talk about this kind of thing.
168
00:12:01,820 --> 00:12:04,910
Kant and his brother talk about everything, you know?
169
00:12:04,940 --> 00:12:06,660
They even mess around sometimes.
170
00:12:06,680 --> 00:12:08,200
I want something like that, too.
171
00:12:08,600 --> 00:12:09,580
Can’t I?
172
00:12:13,010 --> 00:12:14,380
Fadel!
173
00:12:14,400 --> 00:12:16,330
That’s the kind of brother you want, isn’t it?
174
00:12:16,350 --> 00:12:18,330
I’m being serious, jerk.
175
00:12:19,540 --> 00:12:21,280
Why is everyone so eager to know?
176
00:12:21,850 --> 00:12:23,520
First, his dad, and now you?
177
00:12:23,560 --> 00:12:24,660
The easy way out is to just tell me.
178
00:12:28,850 --> 00:12:30,280
Fine. I like him.
179
00:12:31,200 --> 00:12:32,260
What do you like about him?
180
00:12:32,560 --> 00:12:33,960
His damn cockiness.
181
00:12:34,810 --> 00:12:35,930
It’s funny.
182
00:12:37,030 --> 00:12:39,630
What about his appearance?
183
00:12:40,300 --> 00:12:41,930
Anything you like in particular?
184
00:12:41,960 --> 00:12:43,230
What’s with that question?
185
00:12:43,250 --> 00:12:44,890
Just answer me.
186
00:12:44,910 --> 00:12:46,000
I like his lips.
187
00:12:48,140 --> 00:12:49,290
I like his lips.
188
00:12:51,880 --> 00:12:54,600
Full lips make for a good kisser, huh?
189
00:12:59,830 --> 00:13:01,130
I like Kant’s eyes.
190
00:13:03,620 --> 00:13:05,960
When I get close to him for a kiss,
191
00:13:08,670 --> 00:13:10,670
I think I might get lost in those eyes.
192
00:13:10,830 --> 00:13:11,980
It’s mesmerizing.
193
00:13:14,830 --> 00:13:15,980
And when we’re doing it—
194
00:13:16,020 --> 00:13:17,500
Hey, hold it.
195
00:13:17,790 --> 00:13:19,500
I don’t need the details.
196
00:13:19,800 --> 00:13:21,970
Brothers don’t need to know everything about each other.
197
00:13:24,670 --> 00:13:25,480
Hey.
198
00:13:27,080 --> 00:13:30,300
I don’t know if you feel for Style what I feel for Kant,
199
00:13:31,200 --> 00:13:33,590
but Kant makes me want to wake up every morning,
200
00:13:35,380 --> 00:13:37,710
hoping my life would be different.
201
00:13:39,710 --> 00:13:42,140
I want to tell him about myself
202
00:13:42,170 --> 00:13:43,930
without lying.
203
00:13:45,260 --> 00:13:46,500
I’m tired, Fadel,
204
00:13:46,820 --> 00:13:48,650
of keeping to myself.
205
00:13:52,570 --> 00:13:53,330
What about you?
206
00:13:54,000 --> 00:13:55,610
You don’t want that?
207
00:14:01,800 --> 00:14:04,270
I just want him to accept me for who I am.
208
00:14:08,680 --> 00:14:12,200
I think it’s time for us to quit.
209
00:14:14,990 --> 00:14:16,790
Once we’re done with Ruerat,
210
00:14:17,700 --> 00:14:19,700
I’ll talk to Mother again.
211
00:14:20,280 --> 00:14:21,180
Alright.
212
00:14:21,690 --> 00:14:23,300
Let’s avenge our parents,
213
00:14:23,980 --> 00:14:25,980
and we can finally date without any worries.
214
00:14:55,980 --> 00:14:57,980
If they really decided to carry out their operation tomorrow,
215
00:14:58,010 --> 00:14:59,660
and got arrested by Captain,
216
00:15:00,310 --> 00:15:01,580
what should we do?
217
00:15:03,580 --> 00:15:05,130
Kant, I’ll be honest.
218
00:15:05,860 --> 00:15:07,480
Let’s stop them.
219
00:15:09,100 --> 00:15:11,100
You want me to walk up to Bison and say,
220
00:15:12,220 --> 00:15:13,990
“Don’t kill people.
221
00:15:14,010 --> 00:15:15,570
A police captain is waiting to arrest you tomorrow”?
222
00:15:16,860 --> 00:15:18,350
If he ever found out the truth,
223
00:15:18,360 --> 00:15:18,960
do you think I’ll—
224
00:15:18,990 --> 00:15:20,380
You’re a goner.
225
00:15:21,900 --> 00:15:24,520
Unless you leave him right now.
226
00:15:26,090 --> 00:15:27,090
Can you do that?
227
00:15:28,910 --> 00:15:30,850
Whether you can or not is beyond me.
228
00:15:30,880 --> 00:15:33,500
But as for me, I’m getting kinda attached to Fadel.
229
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
Can you hurry up and get this done?
230
00:15:39,110 --> 00:15:42,320
Once their boss gets arrested,
this will end.
231
00:15:42,770 --> 00:15:44,480
Those two will be free,
232
00:15:44,840 --> 00:15:46,600
and we can go on with our lives.
233
00:15:47,430 --> 00:15:49,780
You think Captain would let them walk?
234
00:15:49,790 --> 00:15:51,210
They kill people for a living.
235
00:15:51,680 --> 00:15:52,880
If they ain’t shot dead on the spot,
236
00:15:52,920 --> 00:15:54,200
they’d at least get a life sentence.
237
00:15:59,600 --> 00:16:00,810
Does that mean
238
00:16:01,070 --> 00:16:03,680
tonight could be the last night I see him?
239
00:16:07,850 --> 00:16:09,230
You’re meeting up with him tonight?
240
00:16:09,560 --> 00:16:10,360
Yeah.
241
00:16:11,130 --> 00:16:12,490
At the rock club.
242
00:16:21,850 --> 00:16:23,090
Sorry about this, bud.
243
00:16:25,840 --> 00:16:27,840
We have two options today.
244
00:16:28,680 --> 00:16:30,140
If we don’t stop them tonight,
245
00:16:31,100 --> 00:16:32,860
then we can only make the most of what we have now.
246
00:17:07,260 --> 00:17:08,859
Why are we at the bowling alley?
247
00:17:09,200 --> 00:17:10,390
Isn’t it closed today?
248
00:17:11,560 --> 00:17:12,680
That won’t stop us.
249
00:17:13,240 --> 00:17:14,550
I can get you inside.
250
00:17:17,540 --> 00:17:18,609
What is this?
251
00:17:18,810 --> 00:17:20,609
I thought you weren’t breaking into places anymore.
252
00:17:22,170 --> 00:17:22,810
Well…
253
00:17:26,380 --> 00:17:28,130
I want to spend some quality time with you.
254
00:17:29,150 --> 00:17:30,850
I want to do something special.
255
00:17:33,010 --> 00:17:34,480
But what’s the… occasion?
256
00:17:39,280 --> 00:17:40,580
Nothing in particular.
257
00:17:43,460 --> 00:17:44,690
I just want to be with you.
258
00:17:46,280 --> 00:17:47,420
Please.
259
00:17:48,090 --> 00:17:48,730
Please?
260
00:17:50,090 --> 00:17:50,790
Hey.
261
00:17:52,170 --> 00:17:53,730
You’re being weird.
262
00:17:53,760 --> 00:17:54,720
It’s getting suspicious.
263
00:17:54,750 --> 00:17:56,410
Did you do something wrong?
264
00:17:56,940 --> 00:17:57,680
Well?
265
00:17:58,190 --> 00:17:59,870
Which ex of yours decided to show up again?
266
00:18:00,400 --> 00:18:01,040
Huh?
267
00:18:04,150 --> 00:18:05,200
None.
268
00:18:05,780 --> 00:18:07,350
And I didn’t do anything wrong.
269
00:18:07,770 --> 00:18:08,750
Fine, then.
270
00:18:10,940 --> 00:18:12,750
Shall we get inside?
271
00:18:15,280 --> 00:18:16,300
You sure?
272
00:18:18,210 --> 00:18:18,700
Let’s go.
273
00:18:20,410 --> 00:18:21,070
Hey.
274
00:18:21,100 --> 00:18:21,840
Hurry up.
275
00:18:35,720 --> 00:18:36,580
This is pretty cool.
276
00:18:36,800 --> 00:18:38,520
Seeing the back of bowling alleys is a first for me.
277
00:18:40,460 --> 00:18:42,460
If you keep having me around,
278
00:18:42,780 --> 00:18:44,460
I can show you even cooler places.
279
00:18:46,830 --> 00:18:48,460
What are you planning to do?
280
00:18:48,850 --> 00:18:50,460
Why do you want to be here when it’s closed?
281
00:18:54,860 --> 00:18:55,980
You scared?
282
00:18:57,470 --> 00:18:58,760
Doesn’t sound like you.
283
00:19:01,470 --> 00:19:02,510
As if I ever get scared.
284
00:19:36,110 --> 00:19:37,370
That was close.
285
00:19:40,550 --> 00:19:42,130
You sure love risky things.
286
00:20:07,820 --> 00:20:08,960
Wait here.
287
00:20:38,780 --> 00:20:39,660
What’s this?
288
00:20:40,170 --> 00:20:42,940
You wanted to bowl so bad you became a burglar?
289
00:20:43,770 --> 00:20:44,670
No.
290
00:20:47,860 --> 00:20:49,860
I just want to spend some alone time with you
291
00:20:50,930 --> 00:20:52,340
at the place we first met.
292
00:21:02,510 --> 00:21:03,280
Hey.
293
00:21:03,720 --> 00:21:04,980
This place is full of safety cams.
294
00:21:05,000 --> 00:21:05,730
What do you think you’re doing?
295
00:21:07,730 --> 00:21:11,020
You think a former thief like me is that careless?
296
00:21:11,050 --> 00:21:12,490
I got it all covered.
297
00:21:16,760 --> 00:21:18,490
That means…
298
00:21:19,920 --> 00:21:22,520
We can do whatever the hell we want and no one will see it?
299
00:21:27,180 --> 00:21:28,380
What do you have in mind?
300
00:21:38,690 --> 00:21:40,610
What else is there to do at a bowling alley
301
00:21:40,640 --> 00:21:41,980
but play bowling?
302
00:22:10,020 --> 00:22:11,490
This is the first time
303
00:22:11,900 --> 00:22:13,290
I’m here with someone.
304
00:22:15,210 --> 00:22:19,180
Happiness shared is happiness doubled.
305
00:22:24,010 --> 00:22:25,180
How many tickets?
306
00:22:25,390 --> 00:22:26,280
Two, please.
307
00:22:26,970 --> 00:22:28,120
Alright.
308
00:22:31,020 --> 00:22:33,180
This band is playing for the last time tonight.
309
00:22:34,980 --> 00:22:37,390
We’re their last audience.
310
00:22:37,430 --> 00:22:39,390
I gotta say
311
00:22:40,080 --> 00:22:41,550
it’s gonna be a memorable night.
312
00:22:46,220 --> 00:22:47,050
You’re right.
313
00:22:47,440 --> 00:22:48,400
For me,
314
00:22:48,860 --> 00:22:50,860
tonight is certainly going to be a memorable night.
315
00:23:00,810 --> 00:23:01,530
Excuse me.
316
00:23:15,930 --> 00:23:16,680
Fadel.
317
00:23:19,760 --> 00:23:20,400
Yeah?
318
00:23:21,410 --> 00:23:23,060
I have a confession to make.
319
00:23:23,970 --> 00:23:24,770
What?
320
00:23:26,350 --> 00:23:28,350
Well, I…
321
00:23:29,290 --> 00:23:30,200
What?
322
00:23:30,870 --> 00:23:32,250
I…
323
00:23:35,610 --> 00:23:36,880
Just say it.
324
00:23:36,920 --> 00:23:38,880
I don’t really like heavy metal.
325
00:23:47,390 --> 00:23:49,070
Why the hell did you have to shout that?
326
00:23:49,960 --> 00:23:51,080
You wanna get beat or something?
327
00:24:00,620 --> 00:24:01,570
Sorry.
328
00:24:02,910 --> 00:24:04,440
You’re not mad at me, are you?
329
00:24:06,140 --> 00:24:07,190
Why would I?
330
00:24:07,850 --> 00:24:08,870
I already knew that.
331
00:24:09,400 --> 00:24:10,650
What?
332
00:24:11,240 --> 00:24:12,160
Of course I knew.
333
00:24:13,100 --> 00:24:15,900
You only pretended to like it to get close to me,
334
00:24:18,310 --> 00:24:19,440
but you’re not into it.
335
00:24:20,240 --> 00:24:21,970
You’re more into pop rock music.
336
00:24:24,560 --> 00:24:26,780
All I want to know is that you’re not mad at me.
337
00:24:29,340 --> 00:24:33,570
You don’t have to do anything to impress me.
338
00:24:35,440 --> 00:24:36,960
I want to see the real you.
339
00:24:41,940 --> 00:24:46,240
But still, liars should be punished.
340
00:24:46,570 --> 00:24:47,760
Punished?
341
00:24:48,830 --> 00:24:50,100
What do you mean?
342
00:24:50,120 --> 00:24:51,590
Hey, what do you mean by “punished”?
343
00:25:00,280 --> 00:25:01,680
Why am I doing this?
344
00:25:03,520 --> 00:25:05,070
You’re a fake fan.
345
00:25:05,670 --> 00:25:07,300
You gotta blend in.
346
00:25:10,790 --> 00:25:12,790
Some people here don’t wear makeup, you know?
347
00:25:13,270 --> 00:25:15,150
You, for one, don’t.
348
00:25:15,170 --> 00:25:16,240
Stay still.
349
00:25:16,750 --> 00:25:17,640
You’re gonna mess it up.
350
00:25:20,520 --> 00:25:21,600
You know what you’re doing?
351
00:25:21,640 --> 00:25:24,240
I used to wear the same makeup as my favorite band.
352
00:25:25,480 --> 00:25:26,970
Then you should put some makeup on, too.
353
00:25:29,180 --> 00:25:30,110
A matching makeup.
354
00:25:31,520 --> 00:25:32,300
No.
355
00:25:33,390 --> 00:25:35,390
I never wear it in public.
356
00:25:38,170 --> 00:25:39,140
Why not?
357
00:25:40,590 --> 00:25:42,590
If you’re sick of sneaking about,
358
00:25:43,100 --> 00:25:44,360
you don’t have to do it.
359
00:25:45,660 --> 00:25:47,980
How long are you going to live someone else’s life?
360
00:25:52,650 --> 00:25:54,400
What do you think you’re doing, Style?
361
00:25:55,370 --> 00:25:56,460
We’re outside.
362
00:25:56,490 --> 00:25:57,340
Why not?
363
00:25:57,780 --> 00:25:59,780
No one recognizes me anyway.
364
00:26:01,940 --> 00:26:03,570
Try just being someone you want to be.
365
00:26:03,890 --> 00:26:04,960
We’ll do it together.
366
00:26:05,470 --> 00:26:06,720
There’s nothing to be afraid of.
367
00:28:06,400 --> 00:28:06,980
Hey.
368
00:28:07,720 --> 00:28:09,070
Can I get on your shoulders?
369
00:28:09,100 --> 00:28:10,250
You’re heavy, you know?
370
00:28:48,490 --> 00:28:49,670
Are you drunk?
371
00:28:50,980 --> 00:28:52,440
How could I be?
372
00:28:52,460 --> 00:28:53,600
I hardly drank.
373
00:28:56,010 --> 00:28:58,670
Hey, you think we’re gonna get arrested?
374
00:28:59,260 --> 00:29:00,620
If we are,
375
00:29:00,640 --> 00:29:01,980
the charges are gonna be long.
376
00:29:02,380 --> 00:29:06,750
Trespassing, stealing, damage to property,
377
00:29:06,780 --> 00:29:08,490
we’re literally eating their snacks.
378
00:29:09,800 --> 00:29:10,990
We’re definitely going to jail.
379
00:29:12,990 --> 00:29:14,300
What should we do, then?
380
00:29:16,220 --> 00:29:17,290
Should we…
381
00:29:18,530 --> 00:29:19,990
get in the car and run?
382
00:29:22,060 --> 00:29:22,850
We can just—
383
00:29:22,880 --> 00:29:23,550
Hey.
384
00:29:26,530 --> 00:29:28,000
I really can’t go with you tonight.
385
00:29:34,280 --> 00:29:35,600
But don’t worry.
386
00:29:36,160 --> 00:29:39,470
After tomorrow, I’m quitting at the restaurant,
387
00:29:40,270 --> 00:29:41,430
and I’ll be free.
388
00:29:41,890 --> 00:29:43,170
More importantly,
389
00:29:43,860 --> 00:29:45,560
I wanna get a cat.
390
00:29:49,400 --> 00:29:51,210
I have one right now, though.
391
00:29:52,630 --> 00:29:53,710
Since when?
392
00:29:54,670 --> 00:29:55,990
Since you came along,
393
00:29:56,010 --> 00:29:56,990
’cause you’re my cat.
394
00:29:58,760 --> 00:29:59,960
What nonsense…
395
00:30:02,110 --> 00:30:04,930
Can’t you just do what you said you want to today?
396
00:30:06,350 --> 00:30:07,260
Can’t you?
397
00:30:09,630 --> 00:30:11,750
I really can’t.
398
00:30:16,000 --> 00:30:17,290
Will you try to understand?
399
00:30:18,400 --> 00:30:20,400
I gave Fadel my word about something.
400
00:30:22,970 --> 00:30:24,510
But after that,
401
00:30:25,010 --> 00:30:26,660
you’re the only one I’ll make any promises with.
402
00:30:28,780 --> 00:30:31,530
You’ll be in all of my plans, Kant.
403
00:30:56,780 --> 00:30:57,960
Will you wait here for me for a sec?
404
00:30:58,420 --> 00:30:59,260
Where are you going?
405
00:30:59,960 --> 00:31:00,890
You’ll know soon.
406
00:31:39,680 --> 00:31:40,710
It’s beautiful.
407
00:31:42,330 --> 00:31:43,400
It is, right?
408
00:31:48,390 --> 00:31:49,980
When I was in your room,
409
00:31:50,010 --> 00:31:51,970
I saw all the northern light posters there.
410
00:31:52,980 --> 00:31:55,790
I thought you might like it.
411
00:31:58,520 --> 00:31:59,900
You’re very thoughtful, aren’t you?
412
00:31:59,920 --> 00:32:00,600
Do you like it?
413
00:32:01,550 --> 00:32:02,620
Of course, I do.
414
00:32:03,430 --> 00:32:04,340
You know,
415
00:32:05,310 --> 00:32:06,630
it’s been a dream of mine
416
00:32:07,230 --> 00:32:09,230
to see the northern lights in Iceland.
417
00:32:10,440 --> 00:32:12,080
Take a drive around the islands.
418
00:32:12,760 --> 00:32:13,860
Watch some waterfalls.
419
00:32:13,900 --> 00:32:15,230
Get in a hot bath.
420
00:32:17,600 --> 00:32:19,230
I want to see the real puffins, too.
421
00:32:19,690 --> 00:32:20,970
Puffins?
422
00:32:21,000 --> 00:32:22,410
Yeah, you know them?
423
00:32:22,800 --> 00:32:23,670
What are they?
424
00:32:23,700 --> 00:32:25,340
They’re like penguins,
425
00:32:25,370 --> 00:32:27,370
but with their orange beaks.
426
00:32:27,400 --> 00:32:28,950
They’re adorbs.
427
00:32:28,980 --> 00:32:30,940
Now you make me want to see them, too.
428
00:32:32,120 --> 00:32:33,430
If we’re lucky,
429
00:32:34,600 --> 00:32:35,860
maybe we can go together.
430
00:32:37,410 --> 00:32:38,630
Of course we can.
431
00:32:40,120 --> 00:32:41,260
How many days should we spend there?
432
00:32:41,280 --> 00:32:42,360
10?
433
00:32:44,620 --> 00:32:46,400
I think 15.
434
00:32:50,000 --> 00:32:51,590
Can we make it a road trip?
435
00:32:52,240 --> 00:32:53,780
I’ll drive.
436
00:32:54,140 --> 00:32:56,370
I’ll make a playlist for the road.
437
00:32:57,150 --> 00:32:57,850
Perfect.
438
00:32:58,820 --> 00:33:00,410
I’ll go anywhere
439
00:33:04,240 --> 00:33:05,210
as long as I’m with you.
440
00:34:28,300 --> 00:34:29,020
Hey.
441
00:34:29,250 --> 00:34:30,630
Mind taking a photo with us?
442
00:34:30,650 --> 00:34:31,560
I love your band.
443
00:34:31,580 --> 00:34:32,360
I love you so much.
444
00:34:32,370 --> 00:34:33,710
Gimme a hug.
445
00:34:35,290 --> 00:34:36,960
Let’s make it rock ’n roll, guys!
446
00:34:40,500 --> 00:34:41,639
One more.
447
00:34:45,830 --> 00:34:47,639
Some selfies, too, please.
448
00:34:52,120 --> 00:34:53,210
Thank you.
449
00:34:53,830 --> 00:34:54,639
Thank you.
450
00:35:07,410 --> 00:35:10,100
Thanks for coming with me.
451
00:35:12,700 --> 00:35:13,980
If it weren’t for you,
452
00:35:14,020 --> 00:35:15,450
I’d probably have sat alone over there.
453
00:35:17,470 --> 00:35:18,510
It’s alright.
454
00:35:19,880 --> 00:35:22,620
It makes me happy just seeing your smile.
455
00:35:27,320 --> 00:35:28,600
You wanna come over tonight?
456
00:35:29,170 --> 00:35:30,590
I want to cuddle you to sleep.
457
00:35:32,680 --> 00:35:33,640
Should I?
458
00:35:34,550 --> 00:35:36,550
Your Dad’s home, isn’t he?
459
00:35:37,670 --> 00:35:38,500
One more thing,
460
00:35:39,260 --> 00:35:40,470
I’ve got work tomorrow.
461
00:35:43,100 --> 00:35:44,070
What work?
462
00:35:44,780 --> 00:35:45,850
Grocery shopping?
463
00:35:45,870 --> 00:35:47,190
I’ll help.
464
00:35:48,980 --> 00:35:49,990
It’s something else.
465
00:35:51,200 --> 00:35:53,040
You’re doing a lot of second jobs, aren’t you?
466
00:35:53,690 --> 00:35:56,330
What else do you do besides working as a host?
467
00:35:56,830 --> 00:35:58,680
You can tell me.
468
00:35:59,080 --> 00:36:00,420
I won’t judge.
469
00:36:08,300 --> 00:36:09,560
It’s personal.
470
00:36:10,510 --> 00:36:11,970
I’m helping someone else out.
471
00:36:12,430 --> 00:36:13,700
You don’t need to know any of that.
472
00:36:14,980 --> 00:36:16,660
I’ll tell you when I’m ready.
473
00:36:19,110 --> 00:36:21,100
What? What’s wrong?
474
00:36:22,770 --> 00:36:24,440
It’s just tonight.
475
00:36:25,180 --> 00:36:26,970
You act like we’re not going to see each other again.
476
00:36:30,420 --> 00:36:32,420
It’s been a good night.
477
00:36:33,800 --> 00:36:35,430
I don’t want it to end.
478
00:36:38,390 --> 00:36:39,700
When I’m back,
479
00:36:40,960 --> 00:36:42,450
there’ll be more nights like this.
480
00:36:45,830 --> 00:36:46,910
Promise?
481
00:37:10,730 --> 00:37:12,340
I’m very happy tonight.
482
00:37:15,990 --> 00:37:17,550
Me, too.
483
00:37:50,250 --> 00:37:51,590
How long is this gonna take?
484
00:38:01,290 --> 00:38:02,620
Don’t ask.
485
00:38:02,630 --> 00:38:03,900
Better to just get it done and over with.
486
00:38:03,930 --> 00:38:05,420
I’m too tired for this.
487
00:38:25,420 --> 00:38:26,510
RUERAT FOUNDATION FOR EDUCATION
488
00:38:36,070 --> 00:38:36,990
Alright.
489
00:38:37,020 --> 00:38:38,090
Please make yourself comfortable.
490
00:38:38,120 --> 00:38:38,630
I’m going to go get ready.
491
00:38:38,650 --> 00:38:39,580
Thank you.
492
00:38:56,540 --> 00:38:57,980
Keep an eye on them.
493
00:38:58,510 --> 00:39:00,180
I’m pretty sure they’re going to do it today,
494
00:39:00,220 --> 00:39:01,510
like Kant said they would.
495
00:39:01,540 --> 00:39:02,540
Yes, Captain.
496
00:39:08,090 --> 00:39:09,390
Oh, little bear!
497
00:39:09,430 --> 00:39:12,110
How adorable!
498
00:39:12,140 --> 00:39:14,770
Let’s take a photo together.
499
00:39:16,450 --> 00:39:18,440
What an adorable bear.
500
00:39:18,470 --> 00:39:19,800
One photo, please.
501
00:39:19,820 --> 00:39:21,380
Over here.
502
00:39:21,390 --> 00:39:23,070
Stand in the middle.
503
00:39:24,940 --> 00:39:26,420
You should go over there.
504
00:39:27,480 --> 00:39:28,700
Let me see.
505
00:39:35,290 --> 00:39:36,860
Thank you for coming.
506
00:39:41,970 --> 00:39:43,130
Can I have a photo, please?
507
00:39:46,930 --> 00:39:47,860
Can you take it for me?
508
00:39:49,550 --> 00:39:50,430
Babe?
509
00:39:55,240 --> 00:39:56,080
Mr. Bear?
510
00:39:56,440 --> 00:39:57,500
This way.
511
00:40:01,190 --> 00:40:02,790
Boy, it’s time.
512
00:40:02,780 --> 00:40:03,300
This way, please.
513
00:40:03,320 --> 00:40:03,980
Yes.
514
00:40:10,440 --> 00:40:11,920
Wait, hold on.
515
00:40:11,940 --> 00:40:13,200
I want another photo.
516
00:40:13,220 --> 00:40:14,540
That one wasn’t very good.
517
00:40:14,570 --> 00:40:15,990
Take one, please.
518
00:40:16,320 --> 00:40:19,290
Ugh, lady, quit it already!
519
00:40:21,120 --> 00:40:22,190
Hello.
520
00:40:22,220 --> 00:40:29,500
Welcome to the Ruerat Foundation’s charity for better education.
521
00:40:29,530 --> 00:40:33,570
Tonight’s event begins with a surprise.
522
00:40:33,600 --> 00:40:39,010
We’re revealing the newest mascot,
which will be on the Ruerat Foundation’s logo.
523
00:40:39,020 --> 00:40:42,630
Please welcome Handsome Bear!
524
00:41:37,690 --> 00:41:39,330
Fadel, don’t do it now.
525
00:41:52,700 --> 00:41:53,980
Babe, get out of there!
526
00:42:02,760 --> 00:42:03,640
Babe!
527
00:42:16,580 --> 00:42:17,290
Bison.
528
00:42:17,300 --> 00:42:17,970
Run!
529
00:42:19,710 --> 00:42:20,500
Hurry!
530
00:42:20,520 --> 00:42:21,540
They’re here!
531
00:42:21,560 --> 00:42:22,260
Quickly!
532
00:42:22,280 --> 00:42:23,260
Follow them!
533
00:42:28,890 --> 00:42:29,790
Police!
534
00:42:29,820 --> 00:42:30,940
Everyone, on the ground.
535
00:42:47,290 --> 00:42:48,520
Go over there.
536
00:42:48,540 --> 00:42:49,890
You, check out that way.
537
00:43:01,180 --> 00:43:02,850
What the hell did you do that for?
538
00:43:04,160 --> 00:43:05,480
I missed that shot because of you.
539
00:43:09,850 --> 00:43:11,850
But Babe could get hurt.
540
00:43:11,990 --> 00:43:13,000
Babe who?
541
00:43:13,870 --> 00:43:14,750
Who is he?
542
00:43:18,620 --> 00:43:19,980
A student at the event.
543
00:43:20,010 --> 00:43:21,060
He’s Kant’s brother.
544
00:43:25,700 --> 00:43:26,940
I was aiming for Ruerat.
545
00:43:27,930 --> 00:43:29,350
You think I’d kill a kid?
546
00:43:31,350 --> 00:43:33,350
He could have gotten caught in the fire.
547
00:43:35,040 --> 00:43:36,600
Did I ever miss my shot?
548
00:43:37,550 --> 00:43:40,810
You ended up mixing personal business with work.
549
00:43:42,390 --> 00:43:43,360
Well?
550
00:43:43,820 --> 00:43:45,040
We’re ruined!
551
00:43:47,040 --> 00:43:47,990
I’m sorry.
552
00:43:48,650 --> 00:43:49,540
Enough of that.
553
00:43:50,880 --> 00:43:51,980
Let’s get back and recoup.
554
00:44:01,870 --> 00:44:03,870
And come up with how to break this to Mother.
555
00:44:15,020 --> 00:44:16,370
I got super lucky.
556
00:44:16,760 --> 00:44:18,470
The bear mascot saved my life.
557
00:44:19,980 --> 00:44:21,560
Did you see the man inside the bear suit?
558
00:44:22,160 --> 00:44:23,160
No.
559
00:44:23,630 --> 00:44:25,980
I only saw him run after the other mascot.
560
00:44:28,240 --> 00:44:29,920
I’m glad you’re safe.
561
00:44:34,360 --> 00:44:35,020
Babe.
562
00:44:35,550 --> 00:44:37,720
Can you grab some coffee for me from next door?
563
00:44:37,960 --> 00:44:38,790
Of course.
564
00:44:45,100 --> 00:44:46,340
Crap.
565
00:44:47,100 --> 00:44:50,330
To think my brother nearly died because of that.
566
00:44:51,090 --> 00:44:51,980
I think…
567
00:44:52,930 --> 00:44:54,500
Bison saved him.
568
00:44:55,820 --> 00:44:57,720
You think Fadel would shoot Babe?
569
00:44:59,600 --> 00:45:01,980
You think he knows you’re a snitch?
570
00:45:05,550 --> 00:45:06,780
I don’t think so.
571
00:45:07,360 --> 00:45:08,580
I’ve been pretty lowkey.
572
00:45:11,640 --> 00:45:12,710
But well,
573
00:45:12,740 --> 00:45:13,960
my work here is over.
574
00:45:14,510 --> 00:45:16,510
I’m done being a snitch.
575
00:45:34,150 --> 00:45:35,510
I want to see Fadel.
576
00:45:35,880 --> 00:45:37,030
Style.
577
00:45:39,460 --> 00:45:40,740
You have to get over it.
578
00:45:41,290 --> 00:45:43,280
You can’t ever get together with him.
579
00:45:43,780 --> 00:45:44,800
Move on.
580
00:45:46,330 --> 00:45:48,620
It’ll become a funny story for your children later
581
00:45:48,920 --> 00:45:50,310
about how you once dated a hitman.
582
00:46:11,000 --> 00:46:12,400
We’re sorry, Mother,
583
00:46:13,210 --> 00:46:14,780
for messing up this mission.
584
00:46:16,330 --> 00:46:17,730
Did anyone get hurt?
585
00:46:18,260 --> 00:46:19,160
No.
586
00:46:21,150 --> 00:46:22,410
We ran immediately.
587
00:46:23,070 --> 00:46:24,310
Nobody saw us.
588
00:46:25,470 --> 00:46:26,920
Then that’s good.
589
00:46:28,120 --> 00:46:29,960
I just can’t believe
590
00:46:30,690 --> 00:46:32,390
you two would mess up
591
00:46:33,440 --> 00:46:34,600
such an important job.
592
00:46:36,480 --> 00:46:38,480
We might have been a little careless.
593
00:46:39,160 --> 00:46:41,610
We haven’t figured out how the cops knew to be there.
594
00:46:46,120 --> 00:46:47,960
I think you just didn’t take it seriously enough.
595
00:46:48,310 --> 00:46:50,250
You weren’t on the field with us.
596
00:46:50,270 --> 00:46:51,810
What would you even know?
597
00:46:52,810 --> 00:46:54,220
All you do is sit your ass in an office.
598
00:46:54,230 --> 00:46:55,240
What the hell do you ever do?
599
00:46:55,270 --> 00:46:56,280
Bison!
600
00:46:59,150 --> 00:47:00,610
I don’t see it the same way.
601
00:47:02,360 --> 00:47:05,120
Police would never find out about this
602
00:47:05,680 --> 00:47:07,370
unless they got some tipoff
603
00:47:08,060 --> 00:47:10,060
about the time and place.
604
00:47:13,710 --> 00:47:17,100
Is there anyone suspicious in your life right now?
605
00:47:20,840 --> 00:47:22,070
No, there isn’t.
606
00:47:23,870 --> 00:47:26,820
We barely talk or reveal ourselves to anyone.
607
00:47:27,880 --> 00:47:30,820
There are only the customers at the burger joint
608
00:47:31,320 --> 00:47:33,980
that we have to talk to to put up the act.
609
00:47:34,720 --> 00:47:36,820
Maybe you’re overlooking someone.
610
00:47:37,350 --> 00:47:38,760
Someone you can’t bring yourselves to suspect.
611
00:47:41,860 --> 00:47:42,670
Never mind.
612
00:47:43,830 --> 00:47:48,390
I’ll have someone make sure this news doesn’t get out.
613
00:47:50,040 --> 00:47:51,480
But I have to warn you,
614
00:47:52,310 --> 00:47:53,450
he’s alive,
615
00:47:54,010 --> 00:47:56,310
and he can come back to hurt us at any moment.
616
00:47:57,100 --> 00:47:58,710
It wouldn’t hurt to be careful.
617
00:48:04,000 --> 00:48:05,340
I’ve always told you
618
00:48:06,470 --> 00:48:08,550
how we can never know someone truly.
619
00:48:10,460 --> 00:48:11,470
The closer you are,
620
00:48:11,920 --> 00:48:13,090
the less you see.
621
00:48:17,690 --> 00:48:19,970
Make sure you find that suspicious someone
622
00:48:20,590 --> 00:48:21,870
and take them out.
623
00:48:26,060 --> 00:48:27,850
Before this messes all of us up.
624
00:49:05,490 --> 00:49:06,850
You really think it’s them?
625
00:49:13,980 --> 00:49:15,980
Besides customers,
626
00:49:16,690 --> 00:49:18,680
they’re the only two people around us.
627
00:49:23,180 --> 00:49:24,790
Kant? A police informant?
628
00:49:27,100 --> 00:49:28,410
And Style as well?
629
00:49:33,050 --> 00:49:34,450
It’s all possible.
630
00:49:35,800 --> 00:49:37,790
We need to suspect everyone right now.
631
00:49:40,790 --> 00:49:41,790
What do you want to do?
632
00:49:43,340 --> 00:49:45,120
Should we go back to the restaurant
633
00:49:45,150 --> 00:49:45,990
or should we run?
634
00:49:47,760 --> 00:49:49,560
How about my parents’ place on that island?
635
00:49:50,720 --> 00:49:51,700
We can lay low there.
636
00:49:59,440 --> 00:50:00,520
How about…
637
00:50:02,990 --> 00:50:04,300
We go back to the restaurant
638
00:50:05,840 --> 00:50:07,540
and act normal.
639
00:50:09,910 --> 00:50:11,270
Just be more careful.
640
00:50:15,840 --> 00:50:17,000
After this,
641
00:50:19,370 --> 00:50:21,010
I’ll keep my eyes on them.
642
00:50:21,960 --> 00:50:23,950
If you found out they’re the snitches,
643
00:50:25,470 --> 00:50:26,490
what would you do?
644
00:50:34,680 --> 00:50:36,060
What I always do.
645
00:50:43,380 --> 00:50:44,360
Kill them.
646
00:50:57,200 --> 00:50:58,020
It’s closed.
647
00:51:28,330 --> 00:51:29,510
Whose cat is that?
648
00:51:30,570 --> 00:51:33,100
He’s too chubby to be a stray.
649
00:51:34,380 --> 00:51:35,750
Bison’s cat.
650
00:51:35,780 --> 00:51:37,100
He always feeds the little guy.
651
00:51:39,600 --> 00:51:41,600
I guess he misses Bison, then.
652
00:51:42,210 --> 00:51:43,530
He’s a food source, after all.
653
00:51:48,320 --> 00:51:49,980
I think you should take him in, Kant.
654
00:51:50,950 --> 00:51:52,950
Yeah, I will.
655
00:51:54,320 --> 00:51:55,970
We gave them enough trouble.
656
00:51:56,890 --> 00:51:58,550
I don’t want this cat to get dragged into this mess, too.
657
00:52:06,110 --> 00:52:08,230
Why do I have a feeling that this isn’t over?
658
00:52:09,000 --> 00:52:09,970
What do you mean?
659
00:52:10,950 --> 00:52:13,530
They can’t run forever, that’s for sure.
660
00:52:13,830 --> 00:52:15,670
If they haven’t completed their mission,
they will definitely come back.
661
00:52:17,030 --> 00:52:18,620
I guess you’re right.
662
00:52:19,130 --> 00:52:20,550
Before things went down,
663
00:52:20,580 --> 00:52:22,970
you saw how attached they were to us.
664
00:52:27,960 --> 00:52:29,220
Who knows?
665
00:52:29,950 --> 00:52:31,710
No matter how much you love someone,
666
00:52:32,630 --> 00:52:34,620
you gotta prioritze saving your own butts, right?
667
00:52:41,080 --> 00:52:42,420
Hey, there.
668
00:52:46,010 --> 00:52:48,990
ONE WEEK LATER
669
00:53:09,050 --> 00:53:10,510
I was thinking of going to your place.
670
00:53:10,890 --> 00:53:12,410
But you were more impatient than me, huh?
671
00:53:13,500 --> 00:53:15,020
Where have you been?
672
00:53:15,410 --> 00:53:16,790
You didn’t reply to any of my texts.
673
00:53:17,680 --> 00:53:19,520
My phone broke.
674
00:53:19,560 --> 00:53:21,300
I had to change both my phone and my number.
675
00:53:22,770 --> 00:53:23,750
I was busy, too.
676
00:53:24,410 --> 00:53:26,580
And you didn’t think to contact me a little?
677
00:53:27,210 --> 00:53:29,350
I was worried sick about you, you know?
678
00:53:30,950 --> 00:53:32,450
I was out of town.
679
00:53:33,210 --> 00:53:34,680
But I’m here now, aren’t I?
680
00:53:34,710 --> 00:53:35,960
What are you complaining about now?
681
00:53:37,000 --> 00:53:37,990
Sit down.
682
00:53:38,370 --> 00:53:39,560
I’ll whip up something in the kitchen.
683
00:53:41,750 --> 00:53:43,270
Anything you’d like to eat?
684
00:53:47,050 --> 00:53:47,760
Anything’s fine.
685
00:53:47,790 --> 00:53:48,790
You decide.
686
00:53:49,250 --> 00:53:50,790
Everything you make is good anyway.
687
00:53:51,540 --> 00:53:52,990
You sure are a sweet talker.
688
00:53:54,240 --> 00:53:55,230
What do you want?
689
00:53:56,650 --> 00:53:58,210
Did you do something wrong?
690
00:53:59,840 --> 00:54:00,870
No.
691
00:54:01,980 --> 00:54:03,740
I just really missed you.
692
00:54:04,430 --> 00:54:06,260
Is it so weird to get a little affectionate?
693
00:54:07,080 --> 00:54:10,940
You know, all this time apart
694
00:54:10,960 --> 00:54:14,720
really frustrated me.
695
00:54:25,030 --> 00:54:25,810
Stop it.
696
00:54:27,420 --> 00:54:28,610
I said stop.
697
00:54:30,510 --> 00:54:31,800
Not here.
698
00:54:34,400 --> 00:54:36,870
Well, how about some spaghetti?
699
00:54:38,320 --> 00:54:38,860
Okay.
700
00:54:55,230 --> 00:54:57,970
You’ll be in all of my plans, Kant.
701
00:54:59,250 --> 00:55:00,660
I’ll go anywhere
702
00:55:01,230 --> 00:55:02,230
as long as I’m with you.
703
00:55:10,010 --> 00:55:11,230
Slow down.
704
00:55:11,580 --> 00:55:13,570
You’ll just pass out drunk at the bar at this rate.
705
00:55:19,870 --> 00:55:20,790
Bison.
706
00:55:28,970 --> 00:55:30,240
Where have you been?
707
00:55:30,260 --> 00:55:31,690
I couldn’t reach you at all.
708
00:55:33,070 --> 00:55:34,100
Sorry.
709
00:55:34,670 --> 00:55:36,940
I was out of town on some errand with Fadel.
710
00:55:37,950 --> 00:55:39,230
I see.
711
00:55:40,890 --> 00:55:42,130
What kind of errand?
712
00:55:42,550 --> 00:55:43,750
Did anything happen?
713
00:55:45,920 --> 00:55:47,650
It’s just some petty family issue.
714
00:55:47,660 --> 00:55:48,940
Never mind that.
715
00:55:50,220 --> 00:55:51,390
What about you?
716
00:55:51,730 --> 00:55:53,390
Drinking beer all alone like this…
717
00:55:55,240 --> 00:55:56,400
Anything weighing on your mind?
718
00:55:59,460 --> 00:56:01,020
If there’s anything weighing on my mind,
719
00:56:01,830 --> 00:56:03,960
it’s gotta be you disappearing on me.
720
00:56:04,460 --> 00:56:05,700
Were you worried about me?
721
00:56:10,560 --> 00:56:13,130
Who else would I be worried about if not my boyfriend?
722
00:56:30,040 --> 00:56:31,030
Oh, hey.
723
00:56:32,360 --> 00:56:35,530
I adopted the black cat you always fed.
724
00:56:35,950 --> 00:56:38,810
I went to see you at the restaurant and he was just here.
725
00:56:39,600 --> 00:56:40,910
I didn’t want him to starve.
726
00:56:47,880 --> 00:56:48,930
Thank you
727
00:56:49,670 --> 00:56:51,290
for remembering what I love.
728
00:57:00,800 --> 00:57:01,810
OLD FART
729
00:57:08,020 --> 00:57:08,940
Who was that?
730
00:57:09,250 --> 00:57:10,360
Don’t you have to take the call?
731
00:57:13,140 --> 00:57:14,620
Just someone who wants a tattoo.
732
00:57:15,190 --> 00:57:17,350
He keeps changing his mind about the tatt.
733
00:57:17,380 --> 00:57:18,860
I don’t want to talk to him anymore.
734
00:57:19,960 --> 00:57:21,550
I want to talk to you more.
735
00:57:23,950 --> 00:57:27,370
How about we drink and go back to my place?
736
00:57:28,250 --> 00:57:29,450
I can’t.
737
00:57:29,470 --> 00:57:31,000
I have work later.
738
00:57:31,530 --> 00:57:33,530
I just showed up here because I wanted to see you.
739
00:57:40,100 --> 00:57:41,460
I have to go.
740
00:57:41,480 --> 00:57:42,890
Fadel is gonna have my head if I’m late.
741
00:57:44,490 --> 00:57:45,550
Okay.
742
00:57:46,300 --> 00:57:49,420
Please don’t just disappear like that again.
743
00:57:54,230 --> 00:57:54,970
Bye.
744
00:58:29,300 --> 00:58:29,990
Hey.
745
00:58:30,820 --> 00:58:32,370
You don’t have to help.
746
00:58:32,390 --> 00:58:33,390
I’ll clean up later.
747
00:58:34,140 --> 00:58:35,270
Come on.
748
00:58:35,280 --> 00:58:36,740
You fed me.
749
00:58:36,750 --> 00:58:37,990
Think of my service as payment.
750
00:58:49,210 --> 00:58:49,980
Hello.
751
00:58:51,180 --> 00:58:51,970
Yeah, Bison?
752
00:58:53,400 --> 00:58:54,570
Hang on.
753
00:59:32,010 --> 00:59:34,420
Oh, what’s with the music?
754
00:59:34,420 --> 00:59:35,420
We’re closed, aren’t we?
755
00:59:35,770 --> 00:59:37,420
Can’t I get a little romantic?
756
00:59:38,450 --> 00:59:40,690
You were just calling me out for being affectionate.
757
00:59:40,720 --> 00:59:41,980
Now you wanna be romantic?
758
00:59:44,330 --> 00:59:45,940
What did Bison say?
759
00:59:46,850 --> 00:59:47,970
Is he with Kant?
760
00:59:49,120 --> 00:59:49,880
Yeah.
761
00:59:50,880 --> 00:59:52,440
Said he’d be home late.
762
00:59:53,910 --> 00:59:55,250
He must really have missed Kant.
763
00:59:58,060 --> 00:59:59,240
I’ve missed you.
764
01:00:00,650 --> 01:00:03,950
I’ve got no one messing with me
when you’re not there.
765
01:00:06,000 --> 01:00:07,560
So I’m just annoying you.
766
01:00:08,300 --> 01:00:09,570
Is that even a good thing?
767
01:00:09,780 --> 01:00:10,790
It is.
768
01:00:12,520 --> 01:00:16,140
Having someone to miss is good.
769
01:00:17,730 --> 01:00:19,720
It makes me want to go grocery shopping
770
01:00:20,160 --> 01:00:21,720
and go jogging
771
01:00:22,540 --> 01:00:23,960
with the hopes of running into you.
772
01:00:29,400 --> 01:00:31,970
Are we officially entering romantic territory?
773
01:00:32,650 --> 01:00:34,640
I want to do what lovers do.
774
01:00:37,310 --> 01:00:38,410
It’s alright.
775
01:00:39,380 --> 01:00:41,740
I don’t want you to do what you don’t want to do.
776
01:00:44,530 --> 01:00:46,970
But I can be exactly what you want.
777
01:00:54,350 --> 01:00:55,400
I think…
778
01:00:56,830 --> 01:00:57,980
I’m in love with you.
779
01:01:56,440 --> 01:01:57,240
(Fadel.)
780
01:01:58,670 --> 01:01:59,970
(They’re the snitches.)
781
01:03:05,210 --> 01:03:09,860
♪ Go on, hurt me to my core ♪
782
01:03:09,900 --> 01:03:11,300
You have my heart now,
783
01:03:11,780 --> 01:03:12,790
so take good care of it.
784
01:03:12,820 --> 01:03:20,130
♪ Flames in the hand are burning ♪
785
01:03:20,140 --> 01:03:23,980
♪ From head to toe, the heat is all consuming ♪
786
01:03:24,010 --> 01:03:28,920
♪ Splash water on me ♪
787
01:03:28,950 --> 01:03:33,990
♪ Hurt me please, dearest love ♪
788
01:03:34,940 --> 01:03:39,460
♪ Hurt me please, can’t get enough ♪
789
01:03:44,080 --> 01:03:46,080
I’m happy just having a boyfriend like you.
790
01:03:46,110 --> 01:03:47,020
Ever since I met you,
791
01:03:47,040 --> 01:03:48,330
I’ve gotten to know a different side of myself.
792
01:03:48,350 --> 01:03:50,180
You’re serious about him, aren’t you?
793
01:03:51,700 --> 01:03:53,190
Cheers!
794
01:03:56,190 --> 01:03:57,140
Bison!
795
01:03:58,150 --> 01:04:00,730
We still have to see the northern lights together.
796
01:04:01,220 --> 01:04:02,570
I’m arresting the little one.
797
01:04:02,620 --> 01:04:03,770
If you don’t want to get in trouble,
798
01:04:03,800 --> 01:04:05,600
go home and be with your brother.
799
01:04:05,630 --> 01:04:06,280
Hey.
800
01:04:06,700 --> 01:04:07,750
Hey!
52362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.