Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:06,520
Your new job.
2
00:00:06,530 --> 00:00:09,300
I promise we’ll take care of this thing.
3
00:00:09,600 --> 00:00:10,400
This ain’t no hit-and-run.
4
00:00:10,430 --> 00:00:11,910
I gave you what you wanted.
5
00:00:12,130 --> 00:00:13,120
I want to date.
6
00:00:17,540 --> 00:00:19,860
Better yet, get inside their house.
7
00:00:19,880 --> 00:00:21,860
You’re asking me to enter the tigers' lair here.
8
00:00:21,880 --> 00:00:23,160
You know I could get clawed to death, right?
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,610
If I win,
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,370
we go back to your place.
11
00:00:26,790 --> 00:00:28,350
If we go back to my place,
12
00:00:28,380 --> 00:00:30,930
can we continue what we left off at your studio the other day?
13
00:00:30,960 --> 00:00:32,340
I’ll give you a big show.
14
00:00:37,120 --> 00:00:37,670
Hey.
15
00:00:39,990 --> 00:00:40,690
Hey.
16
00:00:41,540 --> 00:00:42,200
Hey.
17
00:01:18,370 --> 00:01:18,990
Hey.
18
00:01:20,720 --> 00:01:21,380
Hey.
19
00:03:05,980 --> 00:03:07,220
What are you doing?
20
00:03:14,480 --> 00:03:15,800
How did you get inside my house?
21
00:03:21,640 --> 00:03:23,520
Your brother was dead drunk.
22
00:03:23,750 --> 00:03:25,520
I gave him a ride home.
23
00:03:26,550 --> 00:03:27,610
I’m looking for a bathroom.
24
00:03:27,630 --> 00:03:28,320
I need to pee.
25
00:03:28,340 --> 00:03:29,550
The bathroom isn’t here.
26
00:03:30,510 --> 00:03:32,510
It’s too dark to see so I can’t find it.
27
00:03:32,960 --> 00:03:34,320
What’s in your pockets?
28
00:03:34,340 --> 00:03:35,270
Empty them.
29
00:03:38,060 --> 00:03:39,160
There’s nothing here.
30
00:03:39,190 --> 00:03:40,500
I don’t have anything on me.
31
00:03:41,180 --> 00:03:44,400
Can you first, please, calm down
32
00:03:44,420 --> 00:03:45,890
and lower your gun?
33
00:03:45,910 --> 00:03:47,130
Don’t want it going off now, do we?
34
00:03:47,890 --> 00:03:49,190
What’s wrong with it?
35
00:03:50,170 --> 00:03:51,380
It’d be like shooting a thief.
36
00:03:51,900 --> 00:03:53,900
I told you I’m not stealing anything.
37
00:03:53,920 --> 00:03:55,940
I just gave your drunk brother a ride home.
38
00:03:56,230 --> 00:03:57,410
Empty your pockets.
39
00:03:59,730 --> 00:04:00,610
Do it.
40
00:04:05,280 --> 00:04:06,630
Can you let me go pee first?
41
00:04:06,660 --> 00:04:07,550
I really have to go.
42
00:04:07,570 --> 00:04:09,000
I said empty the damn pockets.
43
00:04:17,890 --> 00:04:18,990
It’s just my car key.
44
00:04:19,250 --> 00:04:20,180
I don’t believe you.
45
00:04:22,160 --> 00:04:23,280
I’ll do it myself.
46
00:04:24,230 --> 00:04:27,160
Hey, you don’t want me to pee right here, do you?
47
00:04:27,990 --> 00:04:29,820
If that gun goes off, it ain’t gonna look pretty.
48
00:04:32,500 --> 00:04:33,320
That’d be nice.
49
00:04:34,510 --> 00:04:36,270
Bison needs to get his head straight about you.
50
00:04:40,040 --> 00:04:41,010
My cigarettes.
51
00:04:54,320 --> 00:04:55,550
Fadel.
52
00:05:03,240 --> 00:05:04,120
Bison.
53
00:05:06,530 --> 00:05:07,620
Are you okay?
54
00:05:10,640 --> 00:05:13,220
I was looking for a towel to wipe you down.
55
00:05:14,570 --> 00:05:16,570
Didn’t you say you were looking for the bathroom?
56
00:05:17,300 --> 00:05:18,650
I was doing both things.
57
00:05:18,670 --> 00:05:21,290
Your brother is throwing up
and you’re still nitpicking me?
58
00:05:21,330 --> 00:05:22,580
What kind of brother are you?
59
00:05:22,610 --> 00:05:23,810
Save your lecture.
60
00:05:24,530 --> 00:05:25,990
I can take care of my own brother.
61
00:05:26,010 --> 00:05:26,930
Go home.
62
00:05:28,990 --> 00:05:30,000
Are you alright?
63
00:05:32,400 --> 00:05:33,600
I’ll take care of him.
64
00:05:33,610 --> 00:05:34,820
I said go away!
65
00:05:36,400 --> 00:05:38,040
And don’t come back.
66
00:05:38,750 --> 00:05:40,240
If you show up here again,
67
00:05:40,920 --> 00:05:43,210
even Bison won’t save you from me.
68
00:05:44,470 --> 00:05:45,280
Go!
69
00:05:49,580 --> 00:05:50,130
Hey.
70
00:05:51,930 --> 00:05:52,909
I have to go.
71
00:06:17,340 --> 00:06:18,250
Crap…
72
00:06:18,470 --> 00:06:20,000
Crap. That was close.
73
00:07:45,770 --> 00:07:48,220
One rule here is we do not bring anyone home.
74
00:07:49,600 --> 00:07:50,540
And what did you do?
75
00:07:52,090 --> 00:07:53,420
What if he was a narc?
76
00:07:56,570 --> 00:07:57,950
What’s the big deal?
77
00:07:58,850 --> 00:08:00,850
If he’s so troublesome,
just kill him.
78
00:08:02,350 --> 00:08:04,200
Don’t say things you won’t do.
79
00:08:05,160 --> 00:08:06,200
It’s annoying.
80
00:08:20,480 --> 00:08:21,290
Look.
81
00:08:27,180 --> 00:08:28,810
Will you believe now that Kant was never here?
82
00:08:34,280 --> 00:08:36,760
It was suspicious enough that he was outside the room.
83
00:08:37,350 --> 00:08:39,980
If I didn’t come home right then and he got in,
what’d we do?
84
00:08:41,210 --> 00:08:44,330
Besides being a tattoo artist
and having a brother,
85
00:08:44,850 --> 00:08:45,730
what else do you even know about him?
86
00:08:45,760 --> 00:08:46,680
What else is there to know?
87
00:08:48,890 --> 00:08:49,820
You know,
88
00:08:50,720 --> 00:08:52,110
I ran a background check on him.
89
00:08:53,120 --> 00:08:54,610
He was a thief.
90
00:08:55,260 --> 00:08:56,540
He stole cars for parts.
91
00:08:57,870 --> 00:08:59,450
Cops were after him for years.
92
00:09:00,200 --> 00:09:01,000
Did you know that?
93
00:09:03,000 --> 00:09:04,180
That’s pretty cool.
94
00:09:04,730 --> 00:09:06,310
Everyone has a past.
95
00:09:06,940 --> 00:09:07,980
That’s normal.
96
00:09:08,940 --> 00:09:10,140
You know what’s not normal?
97
00:09:12,920 --> 00:09:14,640
The fact that he’s never arrested.
98
00:09:15,480 --> 00:09:16,440
You think that’s not strange?
99
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
He must have made some deal with the police.
100
00:09:21,520 --> 00:09:22,410
What’s more,
101
00:09:23,020 --> 00:09:24,350
the way you were last night
102
00:09:25,230 --> 00:09:26,330
seemed more like you were poisoned.
103
00:09:26,830 --> 00:09:28,580
You threw up exactly like that secretary at the host club.
104
00:09:29,760 --> 00:09:30,840
Did you realize that?
105
00:09:31,420 --> 00:09:32,740
You’re overthinking, Fadel.
106
00:09:33,300 --> 00:09:34,940
I know that drug well enough.
107
00:09:36,120 --> 00:09:37,870
You think I wouldn’t notice it if I ingested it?
108
00:09:44,350 --> 00:09:45,100
You know,
109
00:09:47,070 --> 00:09:48,490
the reason I don’t want to fall for anyone
110
00:09:49,630 --> 00:09:51,630
is because I know once your heart is involved,
111
00:09:52,090 --> 00:09:53,090
you’d become blind
112
00:09:54,070 --> 00:09:55,260
and careless like you are now.
113
00:10:20,170 --> 00:10:21,320
If you want it,
114
00:10:21,340 --> 00:10:23,980
I’ll give it to you.
115
00:10:53,450 --> 00:10:54,590
Crap…
116
00:11:04,320 --> 00:11:05,420
Morning, Dad.
117
00:11:05,740 --> 00:11:06,750
Hey.
118
00:11:07,000 --> 00:11:08,450
Have breakfast.
119
00:11:08,480 --> 00:11:09,360
Made it for you.
120
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
You’re not going jogging this morning.
121
00:11:13,020 --> 00:11:14,540
You’ve been going for a while now, haven’t you?
122
00:11:14,560 --> 00:11:15,610
I’m still doing it.
123
00:11:16,200 --> 00:11:18,480
But absence makes the heart grow fonder, you know?
124
00:11:18,510 --> 00:11:19,640
What are you talking about?
125
00:11:20,080 --> 00:11:21,760
Don’t tell me you’re only jogging because of a girl?
126
00:11:21,940 --> 00:11:22,980
A girl?
127
00:11:23,010 --> 00:11:24,400
A boy, actually.
128
00:11:24,760 --> 00:11:26,320
Oh, yeah, my bad.
129
00:11:26,340 --> 00:11:28,280
I forgot you liked men.
130
00:11:28,900 --> 00:11:31,470
But hey, if this is how you want to play it,
131
00:11:31,480 --> 00:11:33,960
make sure he’s actually into you.
132
00:11:34,220 --> 00:11:37,690
Or else he’s just relieved to see a jerk like you gone.
133
00:11:39,710 --> 00:11:41,220
With a face like mine,
134
00:11:42,340 --> 00:11:43,480
I doubt he’ll forget me so easily.
135
00:11:44,150 --> 00:11:46,150
Oh, you’re really something.
136
00:11:47,170 --> 00:11:49,190
Oww, it’s hot!
137
00:11:49,440 --> 00:11:51,480
Oh, Dad.
138
00:11:51,500 --> 00:11:53,500
Serves you right for talking too much.
139
00:11:53,520 --> 00:11:54,830
Well, who’d you think I took after?
140
00:11:54,840 --> 00:11:56,310
Watch it!
141
00:11:56,670 --> 00:11:57,940
Should have told me it was hot.
142
00:12:43,740 --> 00:12:44,510
Sorry.
143
00:13:09,240 --> 00:13:10,030
Thanks.
144
00:13:12,510 --> 00:13:13,110
Oh, hey there.
145
00:13:13,130 --> 00:13:13,760
Hi.
146
00:13:13,780 --> 00:13:14,990
What would you like today?
147
00:13:15,010 --> 00:13:16,510
Tenderloin, please.
148
00:13:16,520 --> 00:13:18,050
Of course.
149
00:13:20,010 --> 00:13:20,860
Excuse me.
150
00:13:20,880 --> 00:13:21,480
Yeah?
151
00:13:21,500 --> 00:13:23,480
Where’d the guy who was always here go?
152
00:13:23,720 --> 00:13:24,700
Who?
153
00:13:25,200 --> 00:13:27,970
The guy who’s about my height.
154
00:13:28,560 --> 00:13:31,800
Oh, you mean the boy who always messes with you?
155
00:13:31,820 --> 00:13:32,430
Yes.
156
00:13:33,440 --> 00:13:34,550
He’s not coming here anymore.
157
00:13:36,240 --> 00:13:36,750
Too bad.
158
00:13:36,770 --> 00:13:38,100
He was good for business.
159
00:13:38,120 --> 00:13:40,340
I actually wanted to hire him for real.
160
00:13:40,820 --> 00:13:42,350
He’s such a sweet talker.
161
00:13:42,900 --> 00:13:45,420
Got me blushing from ears to ears.
162
00:13:46,810 --> 00:13:48,860
Gave this old woman something to look forward to, alright.
163
00:14:14,810 --> 00:14:15,470
Hello.
164
00:14:15,810 --> 00:14:17,030
I’ll be late to work.
165
00:14:17,310 --> 00:14:18,350
Take care of things on your end.
166
00:14:19,030 --> 00:14:19,780
Yeah.
167
00:14:20,170 --> 00:14:21,560
You don’t have to come to work today.
168
00:14:22,080 --> 00:14:23,360
Just make sure you take care of him.
169
00:14:39,470 --> 00:14:40,380
Oh, hey.
170
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
You’re alright now?
171
00:14:42,140 --> 00:14:43,070
Yeah.
172
00:14:43,090 --> 00:14:44,480
I feel so much better.
173
00:14:52,520 --> 00:14:54,460
I learned my lesson not to drink with you anymore.
174
00:14:55,000 --> 00:14:56,270
You really know how to hold your liquor.
175
00:14:56,810 --> 00:14:57,880
As if.
176
00:14:58,060 --> 00:14:59,500
I was throwing up all night.
177
00:15:03,300 --> 00:15:04,200
What’s this?
178
00:15:05,070 --> 00:15:06,220
Faux leather.
179
00:15:06,240 --> 00:15:07,290
I use it to teach.
180
00:15:07,650 --> 00:15:08,480
Cool.
181
00:15:08,720 --> 00:15:10,100
I didn’t know you teach.
182
00:15:10,580 --> 00:15:11,980
Just the basics, really.
183
00:15:12,400 --> 00:15:16,500
You gotta learn this kind of thing on the job.
184
00:15:17,950 --> 00:15:19,600
Can you teach me?
185
00:15:19,630 --> 00:15:20,570
I want to learn how to tattoo.
186
00:15:20,590 --> 00:15:21,630
You serious?
187
00:15:22,030 --> 00:15:22,750
Yeah.
188
00:15:23,270 --> 00:15:24,750
Maybe one day I can do it on you.
189
00:15:29,240 --> 00:15:30,350
You think?
190
00:15:33,050 --> 00:15:33,980
Sure.
191
00:15:35,980 --> 00:15:37,980
I’ll teach you very exclusively.
192
00:15:41,300 --> 00:15:42,300
Let me get the tools.
193
00:16:04,940 --> 00:16:06,070
You’re back.
194
00:16:06,090 --> 00:16:06,960
How was it?
195
00:16:06,990 --> 00:16:07,960
Everything went well?
196
00:16:08,430 --> 00:16:10,120
I am back.
197
00:16:12,530 --> 00:16:13,660
Did you miss me?
198
00:16:15,530 --> 00:16:16,700
We’re not open yet.
199
00:16:16,720 --> 00:16:17,700
Why are you here?
200
00:16:17,980 --> 00:16:19,530
I wasn’t going to come.
201
00:16:19,840 --> 00:16:22,340
But some auntie told me someone asked about me.
202
00:16:23,230 --> 00:16:25,100
Missed me, didn’t you?
203
00:16:25,660 --> 00:16:26,760
Missed you, my ass.
204
00:16:27,130 --> 00:16:28,410
You annoy the hell out of me.
205
00:16:28,880 --> 00:16:30,420
You mess up my routine.
206
00:16:35,240 --> 00:16:37,960
I won’t hold what happened last night against you.
207
00:16:38,190 --> 00:16:39,450
I was asking for it.
208
00:16:40,560 --> 00:16:42,000
I’m just here to tell you that
209
00:16:42,030 --> 00:16:43,830
it doesn’t matter how scary you are,
210
00:16:43,850 --> 00:16:45,170
I’m hooked.
211
00:16:54,670 --> 00:16:55,410
Hey.
212
00:16:55,890 --> 00:16:57,030
Can I ask you something?
213
00:16:57,500 --> 00:17:00,290
What do I have to do to win you over?
214
00:17:01,460 --> 00:17:02,550
Easy.
215
00:17:03,930 --> 00:17:05,240
Get out of my face.
216
00:17:15,020 --> 00:17:16,609
I know
217
00:17:17,160 --> 00:17:19,660
a guy like you just needs a little nudge.
218
00:17:21,589 --> 00:17:22,980
You don’t know me.
219
00:17:25,500 --> 00:17:27,339
You’re turned on
220
00:17:28,390 --> 00:17:30,250
when I mess with you.
221
00:17:43,210 --> 00:17:45,440
Don’t try to control everything.
222
00:17:47,610 --> 00:17:49,190
If you bottle it up,
223
00:17:49,990 --> 00:17:51,240
it could explode one day.
224
00:18:07,240 --> 00:18:09,430
Oh, we’re doing it in the kitchen?
225
00:18:12,970 --> 00:18:13,820
Wild.
226
00:18:13,840 --> 00:18:14,650
I like it.
227
00:19:26,750 --> 00:19:28,780
You won’t ever get what you want.
228
00:19:33,440 --> 00:19:34,570
Get out of here.
229
00:19:37,660 --> 00:19:38,910
I said get out.
230
00:19:40,800 --> 00:19:41,930
You’re ditching me?
231
00:19:41,960 --> 00:19:43,370
I ain’t letting you.
232
00:20:15,240 --> 00:20:16,940
Like that, yeah.
233
00:20:30,520 --> 00:20:31,980
How’s your brother?
234
00:20:34,900 --> 00:20:36,960
He’s fussy, per usual.
235
00:20:36,980 --> 00:20:38,040
I’m used to it.
236
00:20:39,360 --> 00:20:40,170
What about you?
237
00:20:40,190 --> 00:20:41,300
Were you scared?
238
00:20:41,920 --> 00:20:43,600
He was pointing a gun at you, you know?
239
00:20:48,870 --> 00:20:49,970
Of course I was.
240
00:20:50,510 --> 00:20:52,240
But I understand.
241
00:20:52,260 --> 00:20:55,280
With a stranger in his house in the middle of the night,
242
00:20:55,310 --> 00:20:56,560
I’d have done the same thing.
243
00:20:59,790 --> 00:21:02,520
Thank you for taking care of me last night.
244
00:21:03,310 --> 00:21:05,310
I wasn’t usually such a weakling with alcohol.
245
00:21:07,720 --> 00:21:09,050
Did you give me something?
246
00:21:15,470 --> 00:21:17,360
The only thing I gave you was my friend’s homebrew.
247
00:21:18,070 --> 00:21:20,430
She brewed it herself so it’s quite strong.
248
00:21:26,430 --> 00:21:28,130
Thank you, though,
249
00:21:28,160 --> 00:21:29,940
for coming all the way here to explain this to me.
250
00:21:30,360 --> 00:21:32,200
But your brother being overly protective
251
00:21:32,600 --> 00:21:34,670
won’t make me stop liking you.
252
00:21:37,020 --> 00:21:38,550
Do you really like me
253
00:21:39,340 --> 00:21:40,800
or are you just curious about me?
254
00:21:53,520 --> 00:21:56,680
Is it strange to be curious about the person I fell for?
255
00:21:57,200 --> 00:21:59,200
You never told me about yourself.
256
00:22:03,480 --> 00:22:05,120
Because I’m not an interesting person.
257
00:22:07,500 --> 00:22:09,250
I’m just a tattoo artist
258
00:22:09,900 --> 00:22:11,480
who lives with his teen brother.
259
00:22:12,270 --> 00:22:14,270
You don’t think the part where you used to steal cars
260
00:22:15,070 --> 00:22:16,580
was worth mentioning?
261
00:22:33,750 --> 00:22:34,600
How’d you know that?
262
00:22:35,150 --> 00:22:37,150
You should be telling me
263
00:22:38,490 --> 00:22:40,200
why you didn’t tell me that.
264
00:22:41,390 --> 00:22:42,840
It was just something I did…
265
00:22:43,520 --> 00:22:45,230
to give my brother a better life.
266
00:22:47,230 --> 00:22:48,700
Like before my parents died.
267
00:22:48,960 --> 00:22:50,440
That sounds like something to be proud of.
268
00:22:50,960 --> 00:22:52,350
Why didn’t you tell me?
269
00:23:00,350 --> 00:23:01,790
Hello, Bison.
270
00:23:02,810 --> 00:23:04,800
Sorry. I didn’t know you’re busy.
271
00:23:05,560 --> 00:23:07,040
I’m here to give you the printer ink.
272
00:23:07,720 --> 00:23:08,710
Thanks.
273
00:23:09,150 --> 00:23:10,320
Did school end already?
274
00:23:10,350 --> 00:23:11,180
Why are you home so early?
275
00:23:11,550 --> 00:23:14,570
I have a headache so I asked to come home.
276
00:23:14,590 --> 00:23:15,810
You have a headache?
277
00:23:15,830 --> 00:23:16,910
Do you want to go to a doctor?
278
00:23:17,370 --> 00:23:18,000
Nah.
279
00:23:18,010 --> 00:23:18,910
It’s too expensive.
280
00:23:19,410 --> 00:23:20,880
I paid for your health insurance, dude.
281
00:23:20,910 --> 00:23:21,990
Don’t worry about it.
282
00:23:22,810 --> 00:23:24,000
No.
283
00:23:24,020 --> 00:23:25,500
I’ll feel better after a nap.
284
00:23:25,960 --> 00:23:28,570
I’ll buy you some spicy soup for dinner, then.
285
00:23:28,600 --> 00:23:29,800
You want some omelette with that?
286
00:23:44,620 --> 00:23:46,430
Let’s go talk somewhere else.
287
00:23:48,400 --> 00:23:49,100
Sure.
288
00:23:49,930 --> 00:23:51,120
But let’s do it later.
289
00:23:51,890 --> 00:23:53,150
Didn’t you see Babe just now?
290
00:23:53,180 --> 00:23:53,800
Babe?
291
00:23:54,300 --> 00:23:56,120
The bruises under his clothes.
292
00:23:57,080 --> 00:23:58,620
Did he get into a fight at school?
293
00:24:04,840 --> 00:24:05,980
I don’t know.
294
00:24:06,620 --> 00:24:08,360
He’s been acting weird lately.
295
00:24:09,020 --> 00:24:10,680
He’s not his bright usual self.
296
00:24:11,340 --> 00:24:13,790
And he goes straight to his room when he gets home.
297
00:24:16,730 --> 00:24:18,220
I think I should talk to him about this.
298
00:24:18,510 --> 00:24:19,320
Wait.
299
00:24:22,230 --> 00:24:23,770
I don’t think he’s going to tell you.
300
00:24:24,750 --> 00:24:25,980
Let’s find the answer ourselves.
301
00:24:52,430 --> 00:24:53,180
Your food is here.
302
00:24:53,980 --> 00:24:54,850
Have a good meal.
303
00:25:15,480 --> 00:25:16,600
Why are you still here?
304
00:25:17,370 --> 00:25:18,420
I’m not going.
305
00:25:18,440 --> 00:25:19,380
What you gonna do?
306
00:25:19,780 --> 00:25:21,000
Punch me in the face?
307
00:25:21,780 --> 00:25:23,210
In front of all these good people?
308
00:25:24,440 --> 00:25:25,180
Go on.
309
00:25:25,530 --> 00:25:27,590
They’re going to post the video online and your place is going down.
310
00:25:27,620 --> 00:25:29,260
Or do you want to do what we did in the storage room?
311
00:25:29,900 --> 00:25:31,420
I’m not against it.
312
00:25:31,440 --> 00:25:33,200
I’ve been thinking of getting an OnlyFans account anyway.
313
00:25:33,230 --> 00:25:34,840
And you can be my first bang.
314
00:25:38,620 --> 00:25:40,620
Put a shirt on and get out of here.
315
00:25:41,600 --> 00:25:42,700
I don’t have one.
316
00:25:43,180 --> 00:25:44,700
You tore it up.
317
00:25:48,450 --> 00:25:50,590
Put this on and get out of here.
318
00:25:50,620 --> 00:25:51,790
Go back to your garage.
319
00:25:53,800 --> 00:25:54,640
Okay.
320
00:25:55,730 --> 00:25:57,390
I’m not ruining your career, then.
321
00:25:57,710 --> 00:25:59,320
But just keep in mind:
322
00:25:59,340 --> 00:26:01,950
Nobody gets to nail and bail me.
323
00:26:04,580 --> 00:26:05,860
I’ll be the first.
324
00:26:11,210 --> 00:26:12,800
A guy like Style won’t back down.
325
00:26:20,450 --> 00:26:22,520
Feel free to take some photos.
326
00:26:22,540 --> 00:26:24,230
And post the videos if you have some.
327
00:26:24,250 --> 00:26:25,600
Go for it.
328
00:26:25,630 --> 00:26:27,050
Run this place out of business.
329
00:26:27,070 --> 00:26:28,300
Let’s do it, guys.
330
00:26:33,680 --> 00:26:34,750
I’m really sorry about this.
331
00:26:48,200 --> 00:26:48,960
Hey.
332
00:26:49,420 --> 00:26:50,500
Where you going?
333
00:26:51,400 --> 00:26:53,080
I’m looking for the kids who hurt my brother.
334
00:26:53,100 --> 00:26:54,460
Calm down.
335
00:26:54,490 --> 00:26:56,320
This school has like a thousand kids.
336
00:26:56,350 --> 00:26:57,710
How’d you know who did it?
337
00:26:59,800 --> 00:27:01,230
Where should I start, then?
338
00:27:05,400 --> 00:27:07,260
What about your brother’s social media?
339
00:27:07,290 --> 00:27:08,300
Did he post anything?
340
00:27:16,300 --> 00:27:17,050
CUTE. I SHIP IT.
341
00:27:19,190 --> 00:27:23,970
WHOOPS, SENSING SOMETHING.
YOU LOOK LIKE A GAY COUPLE.
SISSY BOYS.
OMG.
342
00:27:25,070 --> 00:27:26,130
These little shits…
343
00:27:26,160 --> 00:27:27,130
Hey, hey.
344
00:27:27,150 --> 00:27:28,170
Slow down.
345
00:27:28,660 --> 00:27:29,550
We’re outsiders.
346
00:27:29,560 --> 00:27:30,910
They’re throwing us out if we barge in.
347
00:27:34,780 --> 00:27:35,980
Well, what’s your plan?
348
00:27:38,960 --> 00:27:41,330
We gotta be discreet.
349
00:27:48,530 --> 00:27:49,750
Just curious.
350
00:27:51,200 --> 00:27:52,860
Did you and Babe do it yet?
351
00:27:54,250 --> 00:27:55,370
Did you do him?
352
00:27:55,880 --> 00:27:57,080
Or did you let him do you?
353
00:28:02,400 --> 00:28:03,420
Tell me.
354
00:28:04,720 --> 00:28:05,420
Come on.
355
00:28:05,430 --> 00:28:06,610
Did you?
356
00:28:06,630 --> 00:28:07,180
What?
357
00:28:12,080 --> 00:28:13,290
Say that again.
358
00:28:13,900 --> 00:28:14,960
Who did who?
359
00:28:16,340 --> 00:28:17,330
You’re a janitor.
360
00:28:18,360 --> 00:28:19,620
How dare you hit a student?
361
00:28:20,700 --> 00:28:22,150
Run to your teachers, then.
362
00:28:22,660 --> 00:28:26,430
I’ll tell them how you bully my brother
and his friend.
363
00:28:30,490 --> 00:28:31,180
Oh?
364
00:28:32,430 --> 00:28:34,200
Weed in school?
365
00:28:35,290 --> 00:28:36,600
Who the hell are you?
366
00:28:37,480 --> 00:28:39,470
You’re definitely not a janitor and a PE teacher.
367
00:28:43,650 --> 00:28:45,180
I’m Babe’s big brother.
368
00:28:46,140 --> 00:28:48,130
You beat him up.
369
00:28:49,010 --> 00:28:50,140
I didn’t do anything.
370
00:28:51,040 --> 00:28:52,500
He tripped and fell or something.
371
00:28:54,080 --> 00:28:56,070
That’s the best excuse you can come up with?
372
00:29:00,640 --> 00:29:02,510
Who started this bullying?
373
00:29:06,000 --> 00:29:07,270
Answer!
374
00:29:07,310 --> 00:29:08,200
Hey, come on.
375
00:29:09,630 --> 00:29:11,260
You guys take this too seriously.
376
00:29:11,280 --> 00:29:12,660
It’s just a joke.
377
00:29:12,940 --> 00:29:13,970
A joke, huh?
378
00:29:18,140 --> 00:29:18,950
Is that funny?
379
00:29:19,980 --> 00:29:21,330
Do you see me laughing?
380
00:29:23,930 --> 00:29:26,280
But the teacher’s also saying it
381
00:29:26,300 --> 00:29:27,620
so I didn’t think it meant anything…
382
00:29:29,110 --> 00:29:29,990
Which one?
383
00:29:30,020 --> 00:29:31,030
I need a name.
384
00:29:40,670 --> 00:29:41,860
That’s him.
385
00:29:41,890 --> 00:29:42,840
Mr. Sombat.
386
00:29:53,500 --> 00:29:54,200
What?
387
00:30:02,520 --> 00:30:03,400
Nothing.
388
00:30:03,740 --> 00:30:04,950
I thought he was looking at us.
389
00:30:08,240 --> 00:30:11,120
Tell me what he said.
390
00:30:13,200 --> 00:30:15,120
He always calls me and Babe sissy boys
391
00:30:16,780 --> 00:30:18,420
just because we go everywhere together.
392
00:30:20,080 --> 00:30:22,070
And because Babe and I love reading novels.
393
00:30:24,240 --> 00:30:28,540
Babe stands up for me when I get bullied,
394
00:30:28,570 --> 00:30:30,220
and sometimes he gets beat up, too.
395
00:30:31,320 --> 00:30:34,390
But it’s this teacher who turns a blind eye with the bullies.
396
00:30:35,220 --> 00:30:37,000
And to think a jerk like that is a teacher.
397
00:30:38,940 --> 00:30:40,500
No one does anything around here?
398
00:30:40,990 --> 00:30:43,990
He’s the disciplinary teacher so no one dares.
399
00:30:48,500 --> 00:30:49,700
I’ll deal with this.
400
00:30:51,150 --> 00:30:51,980
Thank you.
401
00:31:07,420 --> 00:31:09,420
As expected of a former car thief.
402
00:31:10,110 --> 00:31:11,820
Is that what you heard?
403
00:31:12,940 --> 00:31:14,940
I’m not proud of this, you know?
404
00:31:15,900 --> 00:31:17,310
I just didn’t have a choice.
405
00:31:20,990 --> 00:31:23,290
Ever since my parents died in a plane crash,
406
00:31:24,440 --> 00:31:26,420
I had to take over all the home expenses.
407
00:31:27,360 --> 00:31:29,080
My livelihood.
408
00:31:29,520 --> 00:31:30,810
My brother’s school fee.
409
00:31:31,240 --> 00:31:32,410
His education.
410
00:31:33,590 --> 00:31:35,580
This was just the quickest way to make money.
411
00:31:38,600 --> 00:31:40,320
But why didn’t you tell me?
412
00:31:42,690 --> 00:31:44,110
Did you think it’d push me away?
413
00:31:45,980 --> 00:31:48,340
Nobody wants to look bad to their boyfriend.
414
00:31:52,160 --> 00:31:53,190
Sorry.
415
00:31:53,220 --> 00:31:54,340
Not boyfriend.
416
00:31:54,780 --> 00:31:56,330
I always jump the gun, don’t I?
417
00:32:02,420 --> 00:32:03,210
Got it.
418
00:32:13,200 --> 00:32:14,740
You stealing this car?
419
00:32:16,080 --> 00:32:17,980
I told you I don’t do that anymore.
420
00:32:18,380 --> 00:32:20,630
But from my car theft days,
421
00:32:20,650 --> 00:32:22,680
I learned people hide their ugliest secrets in their cars.
422
00:32:23,260 --> 00:32:24,730
I bet there’s something here.
423
00:32:25,840 --> 00:32:27,170
Look in the glove compartment.
424
00:32:38,250 --> 00:32:39,780
Bingo.
425
00:32:42,700 --> 00:32:43,610
What’s that?
426
00:32:51,050 --> 00:32:52,590
You wanna play Robin for me?
427
00:32:56,910 --> 00:32:57,530
Sure.
428
00:32:58,160 --> 00:32:59,290
This is your thing.
429
00:32:59,820 --> 00:33:01,350
I’ll let you be Batman this once.
430
00:33:47,720 --> 00:33:48,650
Are you a new janitor?
431
00:33:49,040 --> 00:33:50,090
I’ve never seen you before.
432
00:33:50,330 --> 00:33:52,510
Yes, I’m the new janitor.
433
00:33:53,060 --> 00:33:56,360
And I’m here to throw out the trash of a teacher.
434
00:33:57,640 --> 00:33:58,460
What are you talking about?
435
00:34:00,330 --> 00:34:01,500
Who are you?
436
00:34:02,400 --> 00:34:03,750
I’m a PE teacher.
437
00:34:05,880 --> 00:34:07,020
I’m the PE teacher here.
438
00:34:07,040 --> 00:34:07,990
Not you.
439
00:34:08,400 --> 00:34:10,560
Then freaking act like a teacher.
440
00:34:11,690 --> 00:34:12,780
What the hell are you saying?
441
00:34:13,600 --> 00:34:15,320
I’m calling security.
442
00:34:15,340 --> 00:34:16,510
Hold it.
443
00:34:17,179 --> 00:34:18,330
What’s the rush?
444
00:34:30,800 --> 00:34:32,570
How–How did you get this?
445
00:34:32,580 --> 00:34:33,300
Give it back.
446
00:34:33,690 --> 00:34:34,429
Give it back.
447
00:34:36,090 --> 00:34:37,750
Doesn’t matter how I got it.
448
00:34:38,310 --> 00:34:40,300
What matters is that your life is freaking over.
449
00:34:45,730 --> 00:34:47,820
Give it back to me.
450
00:34:47,840 --> 00:34:49,320
Give my photo back.
451
00:34:49,350 --> 00:34:50,810
And get the hell out of my school!
452
00:34:50,820 --> 00:34:51,510
Or else—
453
00:34:51,540 --> 00:34:52,860
Or else what?
454
00:34:53,230 --> 00:34:54,500
Call the cops?
455
00:34:54,520 --> 00:34:55,280
Do it.
456
00:34:55,440 --> 00:34:58,630
Let’s see who they’re gonna arrest
between a pedophile and some intruders.
457
00:35:02,240 --> 00:35:03,080
Give it back!
458
00:35:18,780 --> 00:35:19,960
You okay?
459
00:36:07,120 --> 00:36:07,980
No, no!
460
00:36:08,010 --> 00:36:08,620
Please.
461
00:36:10,610 --> 00:36:11,350
Please.
462
00:36:13,350 --> 00:36:15,350
Don’t call my brother a sissy.
463
00:36:16,510 --> 00:36:18,130
He can be whatever the hell he wants.
464
00:36:18,530 --> 00:36:19,990
You only take it out on him
465
00:36:20,350 --> 00:36:21,620
because you can’t accept who you are.
466
00:36:22,830 --> 00:36:23,640
Oh?
467
00:36:24,510 --> 00:36:26,600
You’re Piyapong’s brother?
468
00:36:27,520 --> 00:36:29,110
I won’t call him that anymore.
469
00:36:29,950 --> 00:36:31,850
But please give me back that photo.
470
00:36:31,880 --> 00:36:33,850
Don’t ruin my career.
471
00:36:34,230 --> 00:36:35,980
Oh, now you’re afraid of ruining your career?
472
00:36:36,520 --> 00:36:38,400
What about that kid you groomed?
473
00:36:38,430 --> 00:36:39,940
What about his future?
474
00:36:42,710 --> 00:36:44,700
I only cared about my brother at first,
475
00:36:46,140 --> 00:36:47,320
but my boyfriend’s right.
476
00:36:51,320 --> 00:36:52,680
If I let you go,
477
00:36:53,110 --> 00:36:54,550
you’re only going to do it to other children.
478
00:36:59,260 --> 00:37:00,650
You’re boyfriends?
479
00:37:01,750 --> 00:37:03,750
You look good together.
480
00:37:03,780 --> 00:37:05,110
I’m just like you, you know?
481
00:37:05,140 --> 00:37:06,480
Give me a chance.
482
00:37:08,900 --> 00:37:10,360
“Just like you”?
483
00:37:10,390 --> 00:37:11,910
You’re nothing like me.
484
00:37:11,940 --> 00:37:14,810
Someone like you doesn’t deserve to be a teacher.
485
00:37:22,750 --> 00:37:23,650
What are you doing?
486
00:37:23,670 --> 00:37:24,300
Hey.
487
00:37:32,910 --> 00:37:33,480
Hey.
488
00:37:33,900 --> 00:37:34,590
Hey!
489
00:37:35,660 --> 00:37:37,080
Give that back to me!
490
00:37:37,360 --> 00:37:38,570
Please!
491
00:37:39,130 --> 00:37:39,840
Hey!
492
00:37:40,510 --> 00:37:41,510
Please!
493
00:37:43,260 --> 00:37:44,140
Hey!
494
00:37:46,270 --> 00:37:48,130
I just lost my father.
495
00:37:49,620 --> 00:37:51,610
My mother lost her mind.
496
00:37:53,650 --> 00:37:55,400
Now I got dumped.
497
00:37:57,840 --> 00:37:59,490
I’ve dated him for years.
498
00:37:59,980 --> 00:38:01,790
But suddenly he told me
499
00:38:04,290 --> 00:38:05,980
that he didn’t love me anymore.
500
00:38:07,810 --> 00:38:08,710
Take it easy.
501
00:38:08,750 --> 00:38:10,300
What did I do?
502
00:38:10,800 --> 00:38:11,490
Take your time.
503
00:38:11,750 --> 00:38:13,290
Everything will get better soon.
504
00:38:20,890 --> 00:38:23,490
Oh, you’re the one who lost his dog.
505
00:38:23,910 --> 00:38:24,950
How have you been?
506
00:38:24,980 --> 00:38:26,950
Did you get a new dog?
507
00:38:27,330 --> 00:38:28,080
No.
508
00:38:28,550 --> 00:38:30,120
But I’m not here to talk about my dog today.
509
00:38:30,720 --> 00:38:31,710
It’s something else.
510
00:38:35,640 --> 00:38:36,400
Oh…
511
00:38:37,900 --> 00:38:38,660
Of course.
512
00:38:38,680 --> 00:38:40,390
But you’ll have to wait your turn to speak.
513
00:38:40,890 --> 00:38:42,400
I have to say it now.
514
00:38:43,180 --> 00:38:44,930
This is worse than losing my dog.
515
00:38:46,520 --> 00:38:49,960
This has ruined me and my self-esteem.
516
00:38:50,320 --> 00:38:52,900
I need everyone to know what I’ve been through.
517
00:38:55,180 --> 00:38:55,980
Of course.
518
00:38:56,160 --> 00:38:57,980
You seem to be in some serious distress.
519
00:38:58,280 --> 00:38:59,080
Go on.
520
00:39:00,250 --> 00:39:01,640
I got nailed-and-bailed.
521
00:39:05,150 --> 00:39:06,310
Sorry?
522
00:39:07,500 --> 00:39:08,810
You heard me.
523
00:39:09,410 --> 00:39:11,380
Even a handsome guy like me
524
00:39:11,400 --> 00:39:12,620
could experience something like that.
525
00:39:18,480 --> 00:39:21,400
Can you–Can you please elaborate?
526
00:39:21,810 --> 00:39:23,800
How has it ruined you?
527
00:39:27,140 --> 00:39:28,700
When you like someone,
528
00:39:29,530 --> 00:39:31,200
and they only think of you as a toy,
529
00:39:31,240 --> 00:39:32,490
something they can break,
530
00:39:33,370 --> 00:39:36,920
they don’t even know how deep they have cut you.
531
00:39:40,580 --> 00:39:41,610
I understand you.
532
00:39:43,500 --> 00:39:45,610
I’ve been through something similar.
533
00:39:46,560 --> 00:39:48,200
These people are heartless.
534
00:39:48,850 --> 00:39:50,150
They don’t know how to love.
535
00:39:50,990 --> 00:39:52,610
They deserve to be alone.
536
00:39:52,630 --> 00:39:54,000
They deserve to die alone!
537
00:39:54,030 --> 00:39:54,650
You’re right.
538
00:39:56,100 --> 00:39:56,710
Hey!
539
00:40:04,790 --> 00:40:05,450
What?
540
00:40:05,770 --> 00:40:08,650
You can’t accept the truth?
541
00:40:11,250 --> 00:40:13,240
I don’t take defeats.
542
00:40:13,270 --> 00:40:14,270
You slept with me,
543
00:40:14,290 --> 00:40:15,530
so take responsibility for it.
544
00:40:15,560 --> 00:40:16,780
Why?
545
00:40:16,810 --> 00:40:17,830
Are you pregnant?
546
00:40:18,400 --> 00:40:19,980
I might as well be.
547
00:40:20,170 --> 00:40:22,860
Don’t you know I’m in so much pain I can’t even eat?
548
00:40:22,890 --> 00:40:25,620
I throw up everything I eat like I have morning sickness!
549
00:40:25,620 --> 00:40:26,740
Nonsense.
550
00:40:27,630 --> 00:40:28,810
If you ignore me,
551
00:40:29,160 --> 00:40:30,760
I’m only going to keep messing with you.
552
00:40:36,440 --> 00:40:37,670
Where are we going?
553
00:40:37,940 --> 00:40:39,180
I’m shutting you up.
554
00:40:39,670 --> 00:40:40,530
What?
555
00:40:40,550 --> 00:40:42,330
You’re not killing me or anything like that, right?
556
00:40:42,730 --> 00:40:43,330
Huh?
557
00:40:53,600 --> 00:40:56,970
Your brother is lucky
to have a big brother protecting him like you.
558
00:40:57,490 --> 00:40:58,940
It’s only normal, right?
559
00:40:58,950 --> 00:41:00,230
Dad died early.
560
00:41:00,670 --> 00:41:02,500
I had to be a father to Babe.
561
00:41:03,020 --> 00:41:04,980
If this had happened to you,
562
00:41:05,010 --> 00:41:06,970
I bet Fadel would be making steak out of that man’s meat.
563
00:41:07,740 --> 00:41:09,980
Oh, Fadel wouldn’t even have to get involved.
564
00:41:10,590 --> 00:41:12,300
If anyone even tries anything with me,
565
00:41:12,780 --> 00:41:13,800
I wouldn’t let them walk away free.
566
00:41:17,230 --> 00:41:18,640
I’m only kidding.
567
00:41:20,550 --> 00:41:22,650
I might not trust you 100%,
568
00:41:23,840 --> 00:41:25,160
but I have to admit…
569
00:41:26,500 --> 00:41:27,980
What you did today totally rocks.
570
00:41:31,700 --> 00:41:33,700
I broke my own promises, though.
571
00:41:34,480 --> 00:41:35,980
I promised myself I would stay away from car theft.
572
00:41:36,380 --> 00:41:38,130
But you did it to save your brother.
573
00:41:38,150 --> 00:41:40,810
Mind, I think you might have saved other boys, too.
574
00:41:41,430 --> 00:41:42,890
The way I see it,
575
00:41:43,640 --> 00:41:44,860
you’re a hero.
576
00:41:49,680 --> 00:41:51,980
If you didn’t tell me Babe was beat up,
577
00:41:52,220 --> 00:41:54,120
I wouldn’t even have done any of this.
578
00:41:56,330 --> 00:41:57,500
You’re a hero, too.
579
00:41:59,500 --> 00:42:01,500
At least you got to do it at the right time.
580
00:42:02,630 --> 00:42:05,760
You might have missed some details,
581
00:42:08,620 --> 00:42:10,260
but with a boyfriend by your side,
582
00:42:10,660 --> 00:42:11,580
you won’t have to miss anything again.
583
00:42:12,790 --> 00:42:14,250
Come again?
584
00:42:15,570 --> 00:42:16,510
Boyfriend.
585
00:42:16,800 --> 00:42:20,660
You called me that so many times today.
586
00:42:21,410 --> 00:42:22,880
Why not just make it real?
587
00:42:26,700 --> 00:42:27,430
What do you think?
588
00:42:31,420 --> 00:42:33,000
Alright, boyfriend.
589
00:42:36,260 --> 00:42:36,740
Oh.
590
00:42:38,800 --> 00:42:40,280
I brought you this.
591
00:42:44,900 --> 00:42:46,500
You said you wanted one the other day.
592
00:42:51,430 --> 00:42:53,430
But answer me this one question.
593
00:42:54,360 --> 00:42:55,410
What is it?
594
00:42:56,400 --> 00:42:58,300
You’re not hiding anything else from me, are you?
595
00:43:14,080 --> 00:43:17,530
Besides my being Dominic “Dom” Toretto,
596
00:43:17,570 --> 00:43:18,620
there’s nothing else I hide from you.
597
00:43:18,800 --> 00:43:20,300
Be serious.
598
00:43:21,020 --> 00:43:22,790
I can trust you, can’t I?
599
00:43:24,520 --> 00:43:25,470
Of course.
600
00:43:29,090 --> 00:43:29,980
Let me put it on you.
601
00:43:39,640 --> 00:43:41,100
You have my heart now,
602
00:43:41,450 --> 00:43:42,760
so take good care of it.
603
00:44:13,860 --> 00:44:14,780
Hey.
604
00:44:15,190 --> 00:44:15,810
Hey.
605
00:44:17,110 --> 00:44:17,580
Hey.
606
00:44:18,670 --> 00:44:19,980
Where are you taking me?
607
00:44:21,880 --> 00:44:23,300
Are we doing it outdoors?
608
00:44:23,910 --> 00:44:25,990
Your taste sure surprises me.
609
00:44:30,780 --> 00:44:32,680
Fadel, where are you going?
610
00:44:32,700 --> 00:44:34,010
Don’t leave me here!
611
00:44:34,620 --> 00:44:35,740
Are you going to take a leak?
612
00:44:36,280 --> 00:44:37,600
I’ll wait here.
613
00:44:40,320 --> 00:44:41,500
What the…
614
00:44:57,360 --> 00:44:58,710
Fadel, where have you gone?
615
00:44:59,100 --> 00:45:00,500
I want to go home.
616
00:45:05,480 --> 00:45:06,490
Hurry up!
617
00:45:18,220 --> 00:45:19,050
Hey.
618
00:45:19,060 --> 00:45:19,990
Fadel.
619
00:45:20,780 --> 00:45:21,840
Where are you?
620
00:45:22,560 --> 00:45:25,050
I know you’re gonna kill me and hide my body in the woods.
621
00:45:25,790 --> 00:45:27,400
But I ain’t scared of you!
622
00:45:27,690 --> 00:45:29,990
I’m more scared of ghosts, I’ll have you know.
623
00:45:30,010 --> 00:45:31,620
If you don’t come out,
624
00:45:32,300 --> 00:45:34,290
I’m driving your car home.
625
00:45:34,810 --> 00:45:37,990
Don’t think I can’t do that just ’cause I don’t have a key.
626
00:45:38,890 --> 00:45:40,280
Come out!
627
00:45:41,390 --> 00:45:42,290
Fadel!
628
00:45:45,020 --> 00:45:45,880
Where are you?
629
00:45:47,490 --> 00:45:48,470
Fadel!
630
00:45:53,210 --> 00:45:55,010
I don’t like you messing up my life.
631
00:45:55,340 --> 00:45:57,200
My life has been planned out.
632
00:45:57,830 --> 00:45:59,830
You’re disrupting it.
633
00:46:00,430 --> 00:46:03,860
I don’t like myself when I look for you on the morning jog
or at the market.
634
00:46:03,900 --> 00:46:07,700
I don’t like waiting to see if you’d show up at my restaurant
or my go-to club.
635
00:46:07,710 --> 00:46:08,490
You—
636
00:46:12,000 --> 00:46:14,790
I don’t like you being in my life and changing it.
637
00:46:16,270 --> 00:46:17,780
I don’t like feeling like this.
638
00:46:19,880 --> 00:46:21,010
I don’t like it!
639
00:46:26,120 --> 00:46:27,490
I don’t like that I miss you.
640
00:46:59,500 --> 00:47:02,620
It’s okay to love.
641
00:48:03,600 --> 00:48:04,280
Here.
642
00:48:05,100 --> 00:48:06,760
All your favorite food.
643
00:48:07,200 --> 00:48:08,200
Eat up.
644
00:48:08,220 --> 00:48:09,300
And take your medicines.
645
00:48:10,350 --> 00:48:10,980
Hey.
646
00:48:11,500 --> 00:48:14,330
Knot told me you went to school today.
647
00:48:16,580 --> 00:48:17,580
Yeah, so what?
648
00:48:18,180 --> 00:48:19,770
I wouldn’t let anyone who hurt my brother
649
00:48:19,800 --> 00:48:21,010
get away with it.
650
00:48:24,410 --> 00:48:25,350
Listen.
651
00:48:26,160 --> 00:48:27,980
Tell me when something’s bothering you.
652
00:48:29,480 --> 00:48:31,990
I’m your big brother, you know?
653
00:48:36,490 --> 00:48:37,500
I’m sorry
654
00:48:38,650 --> 00:48:39,820
for not taking good care of you.
655
00:48:40,460 --> 00:48:41,370
Nah.
656
00:48:41,920 --> 00:48:43,360
I have to know how to hold my own.
657
00:48:46,200 --> 00:48:47,690
But that’s not all you do, right?
658
00:48:48,980 --> 00:48:50,380
You stand up for other people, too.
659
00:48:53,070 --> 00:48:54,600
I have the coolest brother ever.
660
00:48:55,060 --> 00:48:56,490
I got it from you.
661
00:49:07,600 --> 00:49:08,250
Eat up.
662
00:49:08,680 --> 00:49:09,350
Yeah.
663
00:49:09,990 --> 00:49:11,320
The omelette looks pretty good.
664
00:49:11,350 --> 00:49:12,110
Can I steal a bite?
665
00:49:12,140 --> 00:49:12,950
No way.
666
00:49:12,980 --> 00:49:13,980
It’s for me.
667
00:49:14,010 --> 00:49:14,890
Just share, dude.
668
00:49:39,470 --> 00:49:40,600
Think about it.
669
00:49:40,630 --> 00:49:41,990
If you go to jail,
670
00:49:42,000 --> 00:49:44,680
who’d take care of your brother?
671
00:49:45,050 --> 00:49:46,810
You have my heart now,
672
00:49:46,820 --> 00:49:47,990
so take good care of it.
673
00:49:58,060 --> 00:50:01,990
Oh, hey, Mr. Kant, my good sir.
674
00:50:02,020 --> 00:50:05,370
When should I come and get your car?
675
00:50:05,730 --> 00:50:07,320
What are you talking about?
676
00:50:07,340 --> 00:50:09,110
Make sure you seal the deal first.
677
00:50:11,520 --> 00:50:14,330
Hey, if I hadn’t done that already,
678
00:50:14,350 --> 00:50:16,790
I wouldn’t be here to pick up the car, would I?
679
00:50:17,720 --> 00:50:18,920
Are you saying that
680
00:50:20,470 --> 00:50:21,990
Fadel has agreed to go out with you?
681
00:50:22,570 --> 00:50:23,290
Yes.
682
00:50:31,890 --> 00:50:33,210
We’ve slept together twice now.
683
00:50:33,540 --> 00:50:34,680
What are we?
684
00:50:36,430 --> 00:50:37,480
What are you talking about?
685
00:50:38,000 --> 00:50:40,470
Some people did it countless times and never called it anything.
686
00:50:40,950 --> 00:50:42,160
I’m not some people.
687
00:50:43,020 --> 00:50:45,010
I need clarity.
688
00:50:47,560 --> 00:50:48,560
What do you want?
689
00:50:49,790 --> 00:50:50,840
I told you.
690
00:50:51,380 --> 00:50:52,650
I want to be your boyfriend.
691
00:50:54,900 --> 00:50:56,410
Why would you want that?
692
00:50:57,130 --> 00:50:59,610
You’re mysterious and alluring.
693
00:51:00,310 --> 00:51:02,310
You’re quiet, but sexy as hell.
694
00:51:05,970 --> 00:51:08,500
I’m not a puzzle you have to crack.
695
00:51:09,600 --> 00:51:11,200
One more thing, I don’t want a boyfriend.
696
00:51:12,620 --> 00:51:13,420
Why not?
697
00:51:13,830 --> 00:51:15,190
It’s great.
698
00:51:15,840 --> 00:51:17,230
You have someone to embrace,
699
00:51:17,640 --> 00:51:19,230
to love,
700
00:51:19,750 --> 00:51:21,740
and to…
701
00:51:23,610 --> 00:51:24,890
I’ll stick with jerking off.
702
00:51:26,110 --> 00:51:27,720
I’m sure.
703
00:51:28,310 --> 00:51:31,080
But isn’t it better to have someone like me with you?
704
00:51:37,240 --> 00:51:39,010
What you said to me just now…
705
00:51:39,980 --> 00:51:41,270
I feel the same way, you know?
706
00:51:45,530 --> 00:51:46,730
Be my boyfriend.
707
00:51:48,720 --> 00:51:50,110
Give me a chance.
708
00:51:54,030 --> 00:51:55,580
You don’t even know me.
709
00:51:57,430 --> 00:51:58,310
And what about it?
710
00:51:59,060 --> 00:52:01,050
I’ll learn more about you when you’re my boyfriend.
711
00:52:02,600 --> 00:52:04,520
I’m 100% in.
712
00:52:05,250 --> 00:52:06,420
It’s your turn
713
00:52:07,190 --> 00:52:08,980
to let me in a little bit.
714
00:52:15,930 --> 00:52:16,710
Yeah.
715
00:52:17,680 --> 00:52:18,450
Fine.
716
00:52:21,070 --> 00:52:21,700
What?
717
00:52:22,960 --> 00:52:24,360
Well, what did you ask me?
718
00:52:25,630 --> 00:52:26,970
Fine, I’ll be your boyfriend.
719
00:52:29,560 --> 00:52:30,330
Really?
720
00:52:31,960 --> 00:52:33,140
We’re dating now?
721
00:52:35,470 --> 00:52:36,200
Yeah.
722
00:52:53,690 --> 00:52:55,390
Well, what do you think?
723
00:52:55,420 --> 00:52:56,530
Your best friend is a genius, isn’t he?
724
00:52:56,540 --> 00:53:00,730
I told you I can get anyone.
725
00:53:01,610 --> 00:53:02,810
Yeah, you’re great.
726
00:53:09,140 --> 00:53:09,950
What?
727
00:53:10,780 --> 00:53:11,930
What’s wrong?
728
00:53:12,930 --> 00:53:13,950
Bummed?
729
00:53:14,730 --> 00:53:18,630
Are you bummed, my dude?
730
00:53:19,120 --> 00:53:22,230
I know you love this car.
731
00:53:23,070 --> 00:53:25,070
But a deal is a deal.
732
00:53:25,710 --> 00:53:27,670
And you got Bison like you wanted.
733
00:53:28,650 --> 00:53:31,290
I’ll give you the car like I promised.
734
00:53:31,640 --> 00:53:32,980
But I have something to tell you.
735
00:53:34,570 --> 00:53:35,990
It’s about those brothers.
736
00:53:36,670 --> 00:53:37,760
What are you talking about?
737
00:54:08,970 --> 00:54:09,610
Fadel.
738
00:54:10,300 --> 00:54:11,140
What?
739
00:54:13,140 --> 00:54:14,940
Kant and I are dating.
740
00:54:23,490 --> 00:54:25,260
I did tell you to take care of him,
741
00:54:25,290 --> 00:54:26,900
but not like that!
742
00:54:27,770 --> 00:54:29,220
We talked.
743
00:54:29,620 --> 00:54:31,610
And I saw it with my own eyes.
744
00:54:31,870 --> 00:54:33,980
Kant was just trying to get away from his bad past.
745
00:54:35,120 --> 00:54:36,520
You wanted him
746
00:54:36,960 --> 00:54:38,570
so you’d believe anything.
747
00:54:39,020 --> 00:54:41,650
Whatever he says, you’ll buy it.
748
00:54:42,850 --> 00:54:44,290
I’m not doing that.
749
00:54:44,800 --> 00:54:46,550
I have all my wits about me when I love.
750
00:54:49,890 --> 00:54:53,660
Think before you say you love someone.
751
00:54:55,560 --> 00:54:56,850
What about you and Style, then?
752
00:54:57,800 --> 00:54:59,030
Would you call it love?
753
00:54:59,990 --> 00:55:01,060
I don’t love him.
754
00:55:02,320 --> 00:55:03,540
I just gave him a chance.
755
00:55:06,760 --> 00:55:08,230
Alright.
756
00:55:09,080 --> 00:55:10,440
Really?
757
00:55:12,370 --> 00:55:13,320
Did you sleep with him?
758
00:55:14,320 --> 00:55:15,420
None of your business.
759
00:55:15,750 --> 00:55:17,970
Come on, Fadel.
760
00:55:18,810 --> 00:55:19,700
Was it good?
761
00:55:20,550 --> 00:55:21,570
Get lost.
762
00:55:22,620 --> 00:55:24,470
Tell me!
763
00:55:24,490 --> 00:55:25,110
Please!
764
00:55:27,280 --> 00:55:28,940
Leave me alone.
765
00:55:28,970 --> 00:55:30,380
I need to concentrate.
766
00:55:32,050 --> 00:55:33,990
You totally slept with him.
767
00:55:34,200 --> 00:55:36,150
My brother has a boyfriend!
768
00:55:36,160 --> 00:55:37,450
My brother has a boyfriend!
769
00:55:37,480 --> 00:55:38,280
My brother has a boyfriend!
770
00:55:38,300 --> 00:55:39,190
Bison!
771
00:55:40,380 --> 00:55:41,370
Get to work.
772
00:55:43,630 --> 00:55:44,760
What the hell are you playing?
773
00:55:47,110 --> 00:55:48,620
You’re really something, huh?
774
00:56:23,660 --> 00:56:24,950
Fadel, Fadel.
775
00:56:25,500 --> 00:56:26,060
Fadel.
776
00:56:27,680 --> 00:56:28,180
Fadel.
777
00:56:28,440 --> 00:56:29,260
Look at this.
778
00:56:39,160 --> 00:56:40,570
Now this is probably something worth stealing.
779
00:57:00,410 --> 00:57:01,740
What?
780
00:57:02,270 --> 00:57:03,980
I thought there’d be some gold and diamonds inside.
781
00:57:21,470 --> 00:57:22,230
Dad?
782
00:57:24,250 --> 00:57:24,920
Mom?
783
00:57:42,940 --> 00:57:44,160
What the hell?
784
00:58:09,100 --> 00:58:10,270
These are my parents.
785
00:58:12,800 --> 00:58:13,660
I think…
786
00:58:17,600 --> 00:58:20,350
Ruerat was behind the death of our parents.
787
00:58:39,720 --> 00:58:42,420
Crap, Kant!
788
00:58:43,240 --> 00:58:45,020
You made me hit on a gunman?
789
00:58:45,500 --> 00:58:46,840
Not a gunman.
790
00:58:46,870 --> 00:58:47,940
A hitman.
791
00:58:47,960 --> 00:58:49,010
They don’t just use guns.
792
00:58:49,040 --> 00:58:51,550
Jerk, that isn’t better!
793
00:58:51,580 --> 00:58:53,980
No wonder he always seems dead set on killing me.
794
00:58:55,980 --> 00:58:58,360
I could have made a headline:
795
00:58:58,380 --> 00:59:00,900
“Handsome man killed in the woods.”
796
00:59:01,550 --> 00:59:03,550
Hey, I’m sorry.
797
00:59:04,120 --> 00:59:05,390
I didn’t think it through.
798
00:59:06,120 --> 00:59:08,660
I just wanted to get the old car theft cases off my butt.
799
00:59:08,870 --> 00:59:10,870
You’re literally sending me to my death.
800
00:59:10,890 --> 00:59:12,590
You ain’t dead yet.
801
00:59:12,610 --> 00:59:13,980
And Captain is on our side.
802
00:59:15,240 --> 00:59:16,220
No.
803
00:59:16,240 --> 00:59:16,980
I quit.
804
00:59:17,000 --> 00:59:17,720
I don’t want your car anymore.
805
00:59:17,740 --> 00:59:18,530
Hey.
806
00:59:18,550 --> 00:59:20,060
If you back off now,
807
00:59:21,080 --> 00:59:22,510
it’s more dangerous for you.
808
00:59:22,940 --> 00:59:24,310
It’s gonna make you look suspicious.
809
00:59:24,880 --> 00:59:26,670
And from what you told me,
810
00:59:26,700 --> 00:59:28,340
Fadel let you in now.
811
00:59:28,720 --> 00:59:30,120
If you dump him,
812
00:59:30,920 --> 00:59:32,580
you’re definitely making some gruesome headlines.
813
00:59:32,620 --> 00:59:34,180
What do you want me to do?
814
00:59:34,480 --> 00:59:36,330
No matter what I choose, it’s a death wish.
815
00:59:37,010 --> 00:59:38,540
Work with me.
816
00:59:38,900 --> 00:59:40,260
Help me get more information on them.
817
00:59:40,800 --> 00:59:43,140
Once we get that, it’s done.
818
00:59:43,380 --> 00:59:45,050
Captain puts them in jail
819
00:59:45,070 --> 00:59:45,980
and we walk free.
820
00:59:47,920 --> 00:59:49,360
Help me out, bud.
821
00:59:50,880 --> 00:59:53,090
I even agreed to let you have my car.
822
00:59:54,390 --> 00:59:56,170
Besides Babe,
823
00:59:56,750 --> 00:59:58,230
you’re all I have.
824
00:59:59,050 --> 01:00:00,460
If you don’t help me,
825
01:00:00,950 --> 01:00:02,560
who else would I turn to?
826
01:00:03,610 --> 01:00:04,360
Please.
827
01:00:18,270 --> 01:00:19,110
Alright.
828
01:00:21,180 --> 01:00:22,650
I already slept with him, didn’t I?
829
01:00:23,390 --> 01:00:24,620
Might as well just go all the way.
830
01:00:25,610 --> 01:00:27,600
Now that’s what I’m talking about!
831
01:00:28,140 --> 01:00:29,990
If the two of us work together,
832
01:00:30,010 --> 01:00:31,520
they’ll never catch us.
833
01:00:49,690 --> 01:00:52,180
It’s okay to love.
834
01:00:53,210 --> 01:00:54,380
Be my boyfriend.
835
01:00:54,800 --> 01:00:56,270
Give me a chance.
836
01:00:56,980 --> 01:00:57,600
Fine.
837
01:01:01,620 --> 01:01:02,910
Crap!
838
01:01:02,930 --> 01:01:04,630
You made me hit on a gunman?
839
01:01:04,640 --> 01:01:05,990
Not a gunman.
840
01:01:06,010 --> 01:01:06,950
A hitman.
841
01:01:11,180 --> 01:01:12,060
Let’s do it.
842
01:01:33,050 --> 01:01:34,300
Need a spotter?
843
01:01:39,370 --> 01:01:40,310
Nah.
844
01:01:40,880 --> 01:01:41,990
I can’t do it anyway.
845
01:01:42,010 --> 01:01:42,980
I was pushing my limits.
846
01:01:45,240 --> 01:01:46,600
But if you let me help,
847
01:01:48,460 --> 01:01:50,460
maybe you can go beyond your limits.
848
01:02:00,670 --> 01:02:01,160
Alright.
849
01:02:01,780 --> 01:02:02,550
Let’s try again.
850
01:02:07,790 --> 01:02:08,680
Two.
851
01:02:10,410 --> 01:02:11,150
A little more.
852
01:02:21,680 --> 01:02:22,620
That’s it.
853
01:02:27,980 --> 01:02:29,150
Your stamina isn’t bad.
854
01:02:29,880 --> 01:02:31,360
Wanna use it for something else?
855
01:02:32,400 --> 01:02:33,810
What–What do you mean?
856
01:02:37,550 --> 01:02:38,630
You liked it, didn’t you?
857
01:02:39,740 --> 01:02:42,060
Both in the storage room and in the woods.
858
01:02:46,340 --> 01:02:47,980
I’m… done with my workout.
859
01:02:48,460 --> 01:02:49,530
I have to go.
860
01:02:55,870 --> 01:02:56,780
Wait.
861
01:03:02,280 --> 01:03:03,310
What is it?
862
01:03:19,740 --> 01:03:20,780
You’re sweaty.
863
01:03:27,650 --> 01:03:28,580
Thanks.
864
01:03:44,030 --> 01:03:44,820
All done.
865
01:03:45,560 --> 01:03:47,100
We can redo the paint next week.
866
01:03:47,310 --> 01:03:48,550
Okay. Thanks.
867
01:03:48,580 --> 01:03:49,010
Sure.
868
01:03:56,910 --> 01:03:58,390
Will you blacken a tattoo for me?
869
01:04:02,690 --> 01:04:03,990
Why the hell are you here, James?
870
01:04:05,540 --> 01:04:06,730
Your name.
871
01:04:07,980 --> 01:04:09,340
I need it blackened out.
872
01:04:10,250 --> 01:04:11,950
So I can finally start over.
873
01:04:14,890 --> 01:04:16,650
Stop talking nonsense.
874
01:04:17,580 --> 01:04:18,360
I’m busy today.
875
01:04:18,380 --> 01:04:19,210
Come back later.
876
01:04:19,390 --> 01:04:20,460
Why, you got a date?
877
01:04:21,990 --> 01:04:23,180
With that Bison guy?
878
01:04:23,450 --> 01:04:24,340
Stay out of my business.
879
01:04:27,820 --> 01:04:29,970
I bet you don’t want him to see me.
880
01:04:32,130 --> 01:04:33,960
To think you’d finally “date” someone properly.
881
01:04:37,160 --> 01:04:38,540
If I blacken the tattoo for you,
882
01:04:40,250 --> 01:04:41,660
you’ll leave me alone, won’t you?
883
01:04:49,650 --> 01:04:51,020
You want all this blackened?
884
01:04:51,040 --> 01:04:52,310
Even the lightning?
885
01:04:52,970 --> 01:04:54,390
Why’d I keep it?
886
01:04:54,930 --> 01:04:56,920
It means nothing to you anyway.
887
01:04:59,380 --> 01:05:00,820
It was a long time ago.
888
01:05:01,430 --> 01:05:02,570
Will you stop this nonsense?
889
01:05:02,870 --> 01:05:03,980
Nonsense?
890
01:05:04,500 --> 01:05:06,500
You were leading me on with every word,
891
01:05:07,440 --> 01:05:08,400
and with every touch.
892
01:05:12,250 --> 01:05:12,850
Kant.
893
01:05:17,980 --> 01:05:19,030
You’re still working?
894
01:05:23,370 --> 01:05:25,020
We don’t have to do it today.
895
01:05:26,260 --> 01:05:27,600
Just thought I’d drop by
896
01:05:27,620 --> 01:05:28,660
because I missed you.
897
01:05:43,440 --> 01:05:44,450
Who was that?
898
01:05:45,140 --> 01:05:47,720
James is an old friend of mine.
899
01:05:49,360 --> 01:05:51,480
James has a K at the back of his ear.
900
01:05:52,220 --> 01:05:53,210
Does it stand for your name?
901
01:05:56,940 --> 01:05:58,490
K could stand for…
902
01:05:59,430 --> 01:06:00,710
“Kinda a jerk.”
903
01:06:00,730 --> 01:06:01,640
It has nothing to do with me.
904
01:06:11,860 --> 01:06:13,300
We had fun once.
905
01:06:14,730 --> 01:06:16,260
But there’s nothing between us now.
906
01:06:17,980 --> 01:06:19,980
He was just here to get the tattoo blackened.
907
01:06:35,730 --> 01:06:37,500
You’re the only one I’m serious about.
908
01:06:43,610 --> 01:06:45,040
If you say so.
909
01:06:45,080 --> 01:06:46,440
I’m not saying anything.
910
01:06:47,450 --> 01:06:49,450
Just make sure I don’t see any more “K’s” on anyone.
911
01:06:50,540 --> 01:06:51,560
Or else it’s “kill.”
912
01:07:06,850 --> 01:07:07,610
Hey.
913
01:07:08,790 --> 01:07:09,750
Where are you going?
914
01:07:10,220 --> 01:07:11,270
Won’t you stay with me tonight?
915
01:07:11,790 --> 01:07:12,530
No.
916
01:07:12,550 --> 01:07:13,640
You turned me off.
917
01:07:13,660 --> 01:07:15,020
I have to get back to work.
918
01:07:15,400 --> 01:07:17,020
I just dropped by to give you the burger.
919
01:07:21,880 --> 01:07:22,980
That’s nice of you.
920
01:07:24,620 --> 01:07:26,610
You always make sure I get to eat good food.
921
01:07:29,090 --> 01:07:30,990
And if you want to keep eating it,
don’t flirt with anyone anymore.
922
01:07:32,240 --> 01:07:34,380
Because not only will you not get to eat any burgers,
923
01:07:34,390 --> 01:07:35,980
you could very well become burgers yourself.
924
01:07:51,790 --> 01:07:53,040
You’re amazing.
925
01:07:53,080 --> 01:07:54,190
Is there anything you can’t do?
926
01:07:54,230 --> 01:07:55,250
I don’t think so.
927
01:07:55,260 --> 01:07:56,730
If I got Mr. Hard-To-Get like you,
928
01:07:56,750 --> 01:07:58,150
then I’m really pretty amazing.
929
01:07:58,920 --> 01:08:01,620
Didn’t know you hang around arcades now.
930
01:08:01,640 --> 01:08:02,710
You wanna try me, huh?
931
01:08:02,730 --> 01:08:04,930
Can you ask Fadel out for a double date tonight?
932
01:08:04,950 --> 01:08:07,630
You said you liked me from the first time you saw me.
933
01:08:07,660 --> 01:08:08,880
What did you like about me?
934
01:08:09,890 --> 01:08:11,750
No matter how in love you are,
935
01:08:11,780 --> 01:08:15,470
I don’t believe you can truly be yourself with someone.
936
01:08:15,860 --> 01:08:17,670
I’m so lucky to have met you.
937
01:08:18,090 --> 01:08:20,970
I can feel my life changing.
60830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.