All language subtitles for The.Heart.Killers.S01E03.IQ.x264.480p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,160 --> 00:00:06,360 Good morning, there. 2 00:00:06,750 --> 00:00:11,200 Fadel, Fadel, Fadel! 3 00:00:11,490 --> 00:00:12,990 You suddenly live at my pace. 4 00:00:13,030 --> 00:00:14,430 Morning jogging, grocery shopping, 5 00:00:14,470 --> 00:00:15,330 showing up at my burger joint, 6 00:00:15,360 --> 00:00:16,680 and now frequenting the same gym? 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,010 Stop following me. 8 00:00:18,040 --> 00:00:18,870 Don’t say I didn’t warn you. 9 00:00:19,530 --> 00:00:23,070 Don’t you think we should just keep it casual between you and me? 10 00:00:23,120 --> 00:00:24,690 I don’t want no casual. 11 00:00:24,720 --> 00:00:26,190 You’ve still got a lot to prove. 12 00:00:26,220 --> 00:00:29,200 Make sure he knows he really matters to you. 13 00:00:42,510 --> 00:00:45,360 You have a meeting with Senator Vichai at 4.30. 14 00:00:45,390 --> 00:00:46,420 Right. 15 00:00:46,740 --> 00:00:48,550 Then dinner with Mr. Boonterm at 7. 16 00:00:48,960 --> 00:00:50,500 I’ve got all the documents prepared. 17 00:00:51,210 --> 00:00:53,850 What about our important meeting? 18 00:00:54,340 --> 00:00:55,090 They’re waiting in your office. 19 00:00:55,450 --> 00:00:56,100 Good. 20 00:00:57,420 --> 00:00:58,670 Don’t let anyone in there 21 00:00:58,700 --> 00:01:00,850 until I’m done talking to them. 22 00:01:00,880 --> 00:01:01,610 Yes. 23 00:01:01,650 --> 00:01:02,260 Of course. 24 00:01:03,920 --> 00:01:04,860 Ms. Lilly. 25 00:01:05,379 --> 00:01:08,320 We need you to sign this month’s financial report. 26 00:01:10,090 --> 00:01:11,539 You want me to sign it here? 27 00:01:13,020 --> 00:01:15,020 Shouldn’t you have put that on my desk? 28 00:01:18,340 --> 00:01:19,160 I’m sorry. 29 00:01:38,200 --> 00:01:39,660 Your new job. 30 00:01:40,100 --> 00:01:41,420 Who is he, Mother? 31 00:01:41,440 --> 00:01:42,680 Someone important. 32 00:01:42,700 --> 00:01:44,050 He’s a big shot. 33 00:01:44,080 --> 00:01:45,700 Why does he deserve this? 34 00:01:46,740 --> 00:01:48,539 I see him on the news for helping poor children 35 00:01:48,580 --> 00:01:49,970 and charity. 36 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 He’s never done anything bad. 37 00:01:52,990 --> 00:01:54,080 Bison, dear. 38 00:01:54,660 --> 00:01:57,180 You’ve always been easily deceived by appearance. 39 00:01:58,850 --> 00:02:00,600 It’s all for show. 40 00:02:01,960 --> 00:02:03,650 He acts like a saint. 41 00:02:03,670 --> 00:02:05,310 But it’s just a facade to mask all his crimes. 42 00:02:06,140 --> 00:02:09,949 He’s the man behind corruptions, drugs, 43 00:02:09,979 --> 00:02:13,000 human trafficking, and so much more. 44 00:02:13,030 --> 00:02:14,450 It would take me forever to list everything. 45 00:02:15,120 --> 00:02:16,280 But for this kill, 46 00:02:16,960 --> 00:02:19,250 you need to make it a spectacle. 47 00:02:19,280 --> 00:02:21,480 They need to send a message to the other big shots. 48 00:02:21,870 --> 00:02:23,150 One more thing, 49 00:02:24,420 --> 00:02:26,420 this could be dangerous. 50 00:02:27,660 --> 00:02:29,490 But I believe in you two. 51 00:02:31,200 --> 00:02:32,190 Of course, Mother. 52 00:02:37,020 --> 00:02:38,930 But it’d be better 53 00:02:38,950 --> 00:02:40,510 if you let me take a little break. 54 00:02:41,579 --> 00:02:42,579 Fadel! 55 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 What’s the matter, Bison? 56 00:02:45,700 --> 00:02:46,950 Do you want to stop? 57 00:02:47,780 --> 00:02:49,040 Do I not pay you enough for this? 58 00:02:49,070 --> 00:02:49,970 Well? 59 00:02:51,240 --> 00:02:52,960 Or… 60 00:02:54,450 --> 00:02:55,920 Are you seeing someone? 61 00:02:57,920 --> 00:02:59,079 Well, Fadel? 62 00:02:59,110 --> 00:03:00,440 Is your brother seeing someone right now? 63 00:03:00,830 --> 00:03:03,080 You can tell me, love. 64 00:03:04,130 --> 00:03:05,050 Well? 65 00:03:05,700 --> 00:03:06,970 There’s no one, Mother. 66 00:03:08,560 --> 00:03:11,930 I promise we’ll take care of this thing. 67 00:03:12,900 --> 00:03:13,920 Don’t worry. 68 00:03:16,420 --> 00:03:18,120 Don’t quit so soon, my dear. 69 00:03:18,710 --> 00:03:20,180 Work with me. 70 00:03:20,960 --> 00:03:22,820 We’re all each other’s got. 71 00:03:24,070 --> 00:03:24,740 Right? 72 00:03:25,420 --> 00:03:27,420 Excuse us. 73 00:03:30,060 --> 00:03:31,970 I guess we’ll do it. 74 00:03:41,720 --> 00:03:44,360 If you think Fadel and Bison might not make it, 75 00:03:44,380 --> 00:03:46,050 do you want me to help them out? 76 00:03:46,560 --> 00:03:49,050 You’re already doing well at the office, 77 00:03:49,079 --> 00:03:51,870 and you’re not as adept on the field as they are. 78 00:03:53,440 --> 00:03:54,770 You still have so much to learn. 79 00:05:08,490 --> 00:05:09,670 One beer, please. 80 00:05:09,700 --> 00:05:11,010 You’re always here alone. 81 00:05:11,030 --> 00:05:12,450 Why not go have fun with everyone? 82 00:05:12,480 --> 00:05:13,280 I’m good. 83 00:05:13,490 --> 00:05:14,840 I’m having the time of my life here. 84 00:05:23,680 --> 00:05:25,250 Hello. Hi. 85 00:05:25,280 --> 00:05:26,870 Cheers. 86 00:05:26,900 --> 00:05:28,320 Long live rock and rolls. 87 00:05:33,730 --> 00:05:34,690 Oh, hey. 88 00:05:37,880 --> 00:05:40,080 To think I’d run into you here. 89 00:05:40,100 --> 00:05:41,820 You like heavy metal? 90 00:05:42,400 --> 00:05:44,400 You don’t look the type. 91 00:05:51,659 --> 00:05:55,180 You’re supposed to have fun with your friends at a place like this. 92 00:05:55,970 --> 00:05:58,340 You can’t just sit drinking looking mysterious. 93 00:05:58,740 --> 00:05:59,460 Come on. 94 00:05:59,490 --> 00:06:00,640 Let’s go dance with me. 95 00:06:00,670 --> 00:06:01,360 Come on. 96 00:06:01,920 --> 00:06:04,620 I’ve made so many new friends already, you know? 97 00:06:06,950 --> 00:06:07,680 No. 98 00:06:08,630 --> 00:06:09,970 I can have a good time all by myself. 99 00:06:11,310 --> 00:06:13,810 How’d that even work? 100 00:06:13,830 --> 00:06:19,520 You need someone to ā€œscreamā€ with. 101 00:06:20,580 --> 00:06:21,700 Well, whatever. 102 00:06:22,500 --> 00:06:24,480 I’m here all the time anyway. 103 00:06:26,640 --> 00:06:28,070 This place is so my thing. 104 00:06:28,090 --> 00:06:31,000 I’ll make you scream with me one of these days. 105 00:06:34,040 --> 00:06:36,470 Bro, I need a double.' 106 00:06:36,510 --> 00:06:37,360 Coming right up. 107 00:06:37,390 --> 00:06:38,280 Double, it is! 108 00:06:46,280 --> 00:06:47,220 Follow me, alright? 109 00:06:59,130 --> 00:07:00,290 Double, huh? 110 00:07:13,120 --> 00:07:15,120 Hey, I’ll be right back. 111 00:07:25,810 --> 00:07:26,620 Did you know 112 00:07:27,010 --> 00:07:30,060 they use heavy metal to torture prisoners 113 00:07:30,100 --> 00:07:31,600 so they confess? 114 00:07:33,010 --> 00:07:34,360 If I was the warden, 115 00:07:35,220 --> 00:07:36,510 I wouldn’t do that. 116 00:07:39,430 --> 00:07:40,930 What if it was me? 117 00:07:40,960 --> 00:07:43,920 What’d you do to torture the truth out of me? 118 00:07:45,530 --> 00:07:47,650 Would you kiss… 119 00:07:50,060 --> 00:07:51,670 or choke me? 120 00:08:00,690 --> 00:08:01,810 You’ll know. 121 00:08:05,230 --> 00:08:08,530 You look kinda sexy tonight. 122 00:09:27,490 --> 00:09:29,000 Mind if I join you? 123 00:09:37,560 --> 00:09:39,130 You’ve been following me. 124 00:09:40,310 --> 00:09:41,540 Me? 125 00:09:42,630 --> 00:09:45,570 This is the nearest onsen around here. 126 00:09:45,590 --> 00:09:47,090 I’m a regular. 127 00:09:49,600 --> 00:09:52,050 Maybe it’s you who’s been following me. 128 00:10:04,570 --> 00:10:05,950 You’ve got a tattoo on your back? 129 00:10:07,090 --> 00:10:08,820 I didn’t notice it that night. 130 00:10:08,850 --> 00:10:09,810 I was busy with… 131 00:10:12,410 --> 00:10:13,280 With what? 132 00:10:14,180 --> 00:10:15,200 Can I see? 133 00:10:17,530 --> 00:10:19,950 ā€œIf I beā€¦ā€ 134 00:10:21,780 --> 00:10:23,040 What does it mean? 135 00:10:25,710 --> 00:10:27,140 ā€œIf you piss me off,ā€ 136 00:10:28,670 --> 00:10:30,230 ā€œcareful of my fist.ā€ 137 00:10:32,240 --> 00:10:33,100 Really? 138 00:10:35,250 --> 00:10:36,480 Where is that from? 139 00:10:38,480 --> 00:10:40,660 It’s from one of Shakespeare’s books. 140 00:10:40,690 --> 00:10:42,290 Babe is a fan. 141 00:10:42,310 --> 00:10:44,290 I asked him to pick some cool quotes for me. 142 00:10:45,170 --> 00:10:46,470 This is my favorite. 143 00:10:47,170 --> 00:10:47,940 It’s about bees. 144 00:10:52,310 --> 00:10:53,440 ā€œIf I be waspish,ā€ 145 00:10:55,880 --> 00:10:57,020 ā€œbest beware my sting.ā€' 146 00:11:02,520 --> 00:11:03,620 Scary. 147 00:11:05,210 --> 00:11:07,170 I’m just saying that. 148 00:11:07,200 --> 00:11:09,170 You know I’m actually just a baby. 149 00:11:11,460 --> 00:11:12,690 You’re much scarier than I am. 150 00:11:14,200 --> 00:11:15,740 I’m scary? 151 00:11:17,320 --> 00:11:19,000 Look at me. 152 00:11:20,000 --> 00:11:23,250 Do I look like I can hurt anyone? 153 00:11:27,590 --> 00:11:28,980 But I get what you mean. 154 00:11:30,320 --> 00:11:31,760 If they did me wrong, 155 00:11:32,950 --> 00:11:33,850 I’d get them back. 156 00:11:38,210 --> 00:11:39,350 What’d you do to them? 157 00:11:40,360 --> 00:11:41,300 You want to know? 158 00:11:50,630 --> 00:11:52,440 Oww, hey! 159 00:11:53,740 --> 00:11:55,060 That’s what they’d get. 160 00:11:56,290 --> 00:11:57,530 That’s just a sample. 161 00:11:58,320 --> 00:11:59,770 But if you don’t mean me harm, 162 00:11:59,780 --> 00:12:01,010 then you have nothing to be afraid of. 163 00:12:07,250 --> 00:12:08,190 Stop it. 164 00:12:09,520 --> 00:12:10,510 Bye. 165 00:12:35,230 --> 00:12:37,920 Anything worth reporting? 166 00:12:38,810 --> 00:12:40,260 Did you follow me, Cap? 167 00:12:41,860 --> 00:12:44,250 Well, it’s kinda my job to follow through. 168 00:12:51,270 --> 00:12:52,610 All I know right now is that 169 00:12:53,180 --> 00:12:54,810 they have the same mother, 170 00:12:54,840 --> 00:12:55,940 but different dads. 171 00:13:02,640 --> 00:13:04,180 Continue investigating. 172 00:13:05,060 --> 00:13:07,360 Better yet, get inside their house. 173 00:13:08,620 --> 00:13:11,070 I’m sure there’s some leads there. 174 00:13:13,260 --> 00:13:15,260 You’re asking me to enter the tigers' lair here. 175 00:13:15,300 --> 00:13:16,640 You know I could get clawed to death, right? 176 00:13:17,840 --> 00:13:19,280 You can do it. 177 00:13:19,320 --> 00:13:22,530 Up your game and gain his trust. 178 00:13:23,140 --> 00:13:25,030 He’ll lead you right into his house. 179 00:13:25,060 --> 00:13:26,130 Trust me. 180 00:13:31,700 --> 00:13:33,170 What about the big brother? 181 00:13:33,200 --> 00:13:34,270 How are you dealing with him? 182 00:13:35,080 --> 00:13:37,040 You sure he won’t get in your way again? 183 00:13:42,520 --> 00:13:44,070 My friend is handling him. 184 00:13:45,550 --> 00:13:48,530 Does your friend know they’re hitmen? 185 00:13:53,060 --> 00:13:53,790 No. 186 00:13:55,890 --> 00:13:57,260 I’ll give you a fair warning. 187 00:13:58,120 --> 00:13:59,360 Don’t tell anyone about this. 188 00:13:59,980 --> 00:14:01,440 The more people know, 189 00:14:01,470 --> 00:14:02,620 the more dangerous it is. 190 00:14:25,200 --> 00:14:28,080 Good morning. 191 00:14:28,650 --> 00:14:30,650 If you’re here, it’s clearly a bad morning. 192 00:14:33,850 --> 00:14:34,720 Hey. 193 00:14:35,630 --> 00:14:37,860 Starting the day off on the wrong foot 194 00:14:37,880 --> 00:14:39,500 makes the whole day bad, you know? 195 00:14:42,020 --> 00:14:43,700 Do you like doing cardio? 196 00:14:44,690 --> 00:14:47,120 I hate doing cardio after weight training. 197 00:14:47,140 --> 00:14:48,690 It’s boring. 198 00:14:48,700 --> 00:14:52,770 I’m looking for some other form of cardio, though. 199 00:14:53,150 --> 00:14:54,820 Is that all you think about all day? 200 00:14:56,020 --> 00:14:58,020 Go jerk off if it bothers you so much. 201 00:14:58,900 --> 00:15:00,610 I know I can do it alone. 202 00:15:01,170 --> 00:15:03,990 But it burns more calories doing it together. 203 00:15:08,350 --> 00:15:09,810 Is that why you won’t leave me alone? 204 00:15:10,560 --> 00:15:12,240 You want to sleep with me? 205 00:15:12,820 --> 00:15:13,520 May I? 206 00:15:14,650 --> 00:15:19,000 I want your body and your… 207 00:15:21,210 --> 00:15:22,300 Heart. 208 00:15:30,140 --> 00:15:31,470 You’re not my type. 209 00:15:34,230 --> 00:15:35,710 What’s your type, then? 210 00:15:36,320 --> 00:15:37,480 Tell me! 211 00:15:37,500 --> 00:15:38,690 I can be that for you. 212 00:15:38,980 --> 00:15:39,840 Hey! 213 00:15:46,990 --> 00:15:47,700 Excuse me. 214 00:15:48,480 --> 00:15:50,660 What can we get you today? 215 00:15:51,330 --> 00:15:52,530 Ground pork? 216 00:15:52,560 --> 00:15:56,880 We grind… the pork ourselves here. 217 00:15:56,900 --> 00:15:59,570 It will sure make some good burgers. 218 00:15:59,890 --> 00:16:02,220 Do you work here full-time now? 219 00:16:02,250 --> 00:16:04,530 If you’re here every day, 220 00:16:04,950 --> 00:16:06,660 then I’m here every day. 221 00:16:07,090 --> 00:16:11,310 I’ll give you some fresh meat daily. 222 00:16:12,910 --> 00:16:16,680 Oh, you don’t want it? 223 00:16:16,710 --> 00:16:20,020 My meat is sweet, I tell you! 224 00:16:21,070 --> 00:16:23,250 Auntie, I’ll be back. 225 00:16:23,280 --> 00:16:24,470 I have to win that guy over. 226 00:16:24,490 --> 00:16:25,080 Alright. 227 00:16:27,000 --> 00:16:28,090 I’m rooting for you. 228 00:16:28,120 --> 00:16:29,000 Do your best. 229 00:16:29,020 --> 00:16:29,820 Thanks. 230 00:16:35,820 --> 00:16:37,440 Welcome to Heart Burger. 231 00:16:37,910 --> 00:16:39,120 Please have a seat. 232 00:16:41,540 --> 00:16:42,480 Here’s the menu. 233 00:16:43,400 --> 00:16:44,480 What would you like? 234 00:16:44,970 --> 00:16:47,280 One cheeseburger and some water, please. 235 00:16:49,430 --> 00:16:50,760 Please have a seat. 236 00:16:53,030 --> 00:16:53,950 Hello. 237 00:16:53,970 --> 00:16:55,230 Here’s the menu. 238 00:16:55,570 --> 00:16:56,100 Come on in. 239 00:16:56,130 --> 00:16:57,460 This place is a must. 240 00:16:57,480 --> 00:17:00,500 - It’s cheesy and juicy. - I’ll be back to take your order shortly. 241 00:17:00,520 --> 00:17:02,160 Come on in. 242 00:17:03,400 --> 00:17:05,089 It goes down easy and agrees with your stomach. 243 00:17:05,119 --> 00:17:06,819 Come on over. 244 00:17:06,849 --> 00:17:07,810 Can I have a photo? 245 00:17:07,920 --> 00:17:09,300 Of course. 246 00:17:09,329 --> 00:17:10,319 Let’s do it. 247 00:17:14,900 --> 00:17:16,900 One, two, three. 248 00:17:18,220 --> 00:17:19,540 Alright. Thank you. 249 00:17:19,560 --> 00:17:20,790 Come on this way. 250 00:17:20,819 --> 00:17:24,030 Come here for some juicy and cheesy burgers. 251 00:17:24,050 --> 00:17:25,140 It’s a must. 252 00:17:25,170 --> 00:17:26,119 Don’t miss it. 253 00:17:26,150 --> 00:17:27,040 Come right in. 254 00:17:27,069 --> 00:17:28,660 - You won’t regret it— - What the hell do you think you’re doing? 255 00:17:28,690 --> 00:17:31,090 I’m spreading the word about your place. 256 00:17:31,120 --> 00:17:32,670 I’m doing it for free, mind you. 257 00:17:33,190 --> 00:17:34,130 Stop it. 258 00:17:34,530 --> 00:17:35,740 I didn’t ask you to do this. 259 00:17:36,770 --> 00:17:38,590 You didn’t have to. 260 00:17:38,620 --> 00:17:42,280 It’s a great strategy to attract customers. 261 00:17:42,310 --> 00:17:44,660 Don’t you know how many burger joints there are? 262 00:17:44,690 --> 00:17:46,730 We gotta stand out to survive. 263 00:17:46,760 --> 00:17:47,710 One more thing, 264 00:17:47,730 --> 00:17:50,580 who would be able to resist 265 00:17:50,590 --> 00:17:52,160 a handsome guy in a costume? 266 00:17:52,880 --> 00:17:54,310 They’re here for my burgers, 267 00:17:54,930 --> 00:17:55,850 not your theatrics. 268 00:17:56,290 --> 00:17:57,260 Who knows? 269 00:17:57,280 --> 00:17:59,320 Maybe they’re here because 270 00:17:59,780 --> 00:18:04,480 the chef is so damn good-looking. 271 00:18:04,510 --> 00:18:05,530 Don’t try to cozy up to me. 272 00:18:08,580 --> 00:18:09,410 Why not? 273 00:18:10,080 --> 00:18:10,960 Did that make you blush? 274 00:18:11,960 --> 00:18:14,660 It did, didn’t it? 275 00:18:14,680 --> 00:18:15,610 You’re blushing. 276 00:18:16,230 --> 00:18:18,230 Take that thing off and go back to your garage. 277 00:18:18,610 --> 00:18:19,280 Why? 278 00:18:20,570 --> 00:18:21,600 I said take it off. 279 00:18:23,260 --> 00:18:24,320 I won’t! 280 00:18:24,350 --> 00:18:25,080 I said I won’t! 281 00:18:25,100 --> 00:18:25,810 No! 282 00:18:33,600 --> 00:18:34,310 You hungry? 283 00:18:38,590 --> 00:18:39,400 That’s so cute. 284 00:18:41,090 --> 00:18:42,170 Please come on in. 285 00:18:43,030 --> 00:18:44,050 Welcome. 286 00:18:48,910 --> 00:18:50,640 Leave my restaurant alone. 287 00:18:51,220 --> 00:18:52,620 Shouldn’t you be cooking at a time like this 288 00:18:52,660 --> 00:18:54,320 instead of telling me off?' 289 00:18:54,350 --> 00:18:56,190 Your brother isn’t even here to help. 290 00:18:56,600 --> 00:18:58,710 But I am. 291 00:18:58,740 --> 00:19:00,410 All I ask from you is a little decency. 292 00:19:00,920 --> 00:19:01,810 No. 293 00:19:02,500 --> 00:19:03,170 This is my job. 294 00:19:03,200 --> 00:19:04,460 I can handle it myself. 295 00:19:06,400 --> 00:19:07,460 Help me up. 296 00:19:08,160 --> 00:19:09,270 I can’t get up. 297 00:19:11,930 --> 00:19:12,880 Help me! 298 00:19:22,610 --> 00:19:24,490 Keep it dry for the time being. 299 00:19:24,510 --> 00:19:26,490 Make sure you avoid water. 300 00:19:27,140 --> 00:19:28,230 Here as well… 301 00:19:28,930 --> 00:19:30,560 No soap on your tattoo for the next seven days. 302 00:19:30,590 --> 00:19:31,650 Of course. 303 00:19:33,020 --> 00:19:33,730 Thank you. 304 00:19:33,750 --> 00:19:34,850 Thank you. 305 00:19:38,200 --> 00:19:39,220 What is this? 306 00:19:39,240 --> 00:19:40,180 Are you getting lonely? 307 00:19:40,660 --> 00:19:42,210 Is that why you called me over to your studio? 308 00:19:43,530 --> 00:19:45,410 Well, you said I can’t go to your place. 309 00:19:45,890 --> 00:19:48,220 And since Babe is home at night, I can’t have you over. 310 00:19:48,610 --> 00:19:51,790 This is the only place we can meet during the day. 311 00:19:52,750 --> 00:19:54,400 I don’t see an issue here. 312 00:19:54,430 --> 00:19:55,540 We can just book a hotel. 313 00:19:55,990 --> 00:19:58,210 Hotels are for hookups. 314 00:19:58,250 --> 00:19:59,920 I want to see you every day. 315 00:20:00,400 --> 00:20:02,620 Who meets their boyfriend at a hotel? 316 00:20:02,850 --> 00:20:04,460 I’d prefer your place. 317 00:20:06,160 --> 00:20:07,570 Jumping the gun, are we? 318 00:20:08,520 --> 00:20:10,440 I’m not your boyfriend. 319 00:20:10,470 --> 00:20:11,680 What are you talking about? 320 00:20:12,220 --> 00:20:13,520 One more thing, 321 00:20:13,550 --> 00:20:15,520 I don’t think Fadel will let you step foot inside my house. 322 00:20:19,360 --> 00:20:20,300 So? 323 00:20:20,340 --> 00:20:21,990 You called me over just to chat? 324 00:20:21,990 --> 00:20:23,020 mn 325 00:20:23,020 --> 00:20:23,970 Look at this. 326 00:20:25,970 --> 00:20:27,620 I called you over for the cat tattoo. 327 00:20:27,650 --> 00:20:30,350 You left it here last time, remember? 328 00:20:35,570 --> 00:20:36,310 You like it? 329 00:20:37,690 --> 00:20:38,900 It’s nice. 330 00:20:39,520 --> 00:20:41,460 But I don’t want a cat tattoo anymore. 331 00:20:41,490 --> 00:20:43,290 I think it makes me look too cute. 332 00:20:43,610 --> 00:20:45,290 I want something cool. 333 00:20:48,560 --> 00:20:50,560 You can get any cuter than this? 334 00:20:51,200 --> 00:20:53,010 I can barely resist you as you are. 335 00:21:06,740 --> 00:21:07,450 Ow! 336 00:21:23,650 --> 00:21:25,620 Do you like it rough or something? 337 00:21:32,910 --> 00:21:33,890 Can you handle it? 338 00:21:37,550 --> 00:21:39,780 If you like it, I can handle it. 339 00:21:41,680 --> 00:21:45,650 What if I told you I’m into… bondages and whips? 340 00:21:47,130 --> 00:21:48,580 Are you the S or the M? 341 00:21:49,300 --> 00:21:50,180 I prefer to be in control. 342 00:21:51,060 --> 00:21:55,350 You didn’t mention that the first night we met. 343 00:21:57,570 --> 00:22:00,690 Who’d tell a total stranger their sexual preference? 344 00:22:02,850 --> 00:22:04,320 Do you trust me now, then? 345 00:22:08,110 --> 00:22:09,680 Not 100%. 346 00:22:15,550 --> 00:22:17,070 What do I have to do 347 00:22:17,840 --> 00:22:19,450 for you to trust me 100%? 348 00:22:40,240 --> 00:22:41,060 Hey. 349 00:22:42,110 --> 00:22:43,600 Which table orders this? 350 00:22:44,090 --> 00:22:45,010 I’ll do it. 351 00:22:45,050 --> 00:22:45,690 Go away. 352 00:22:46,370 --> 00:22:48,620 You’re going to both wait tables and cook? 353 00:22:48,640 --> 00:22:49,330 Just stay in here. 354 00:22:49,360 --> 00:22:51,060 I’ll handle the serving. 355 00:22:51,090 --> 00:22:52,900 I called Bison and he’ll be here soon. 356 00:22:52,930 --> 00:22:53,650 Just go. 357 00:22:53,670 --> 00:22:57,140 Your customers would leave by the time Bison is here. 358 00:22:57,270 --> 00:22:58,820 Learn to accept help from people, will you? 359 00:22:58,850 --> 00:23:00,240 I’ll help you. 360 00:23:02,560 --> 00:23:03,680 Fine. 361 00:23:04,050 --> 00:23:05,560 But go get changed into our uniform before that. 362 00:23:05,920 --> 00:23:06,720 Where is it? 363 00:23:07,260 --> 00:23:08,100 Over there. 364 00:23:08,130 --> 00:23:09,400 Mine will probably fit you. 365 00:23:09,940 --> 00:23:10,480 Quickly. 366 00:23:13,250 --> 00:23:14,480 Hey, hey, hey. 367 00:23:14,530 --> 00:23:15,730 Do it in the bathroom. 368 00:23:16,160 --> 00:23:16,930 Why? 369 00:23:16,960 --> 00:23:18,900 This is nothing you haven’t seen before. 370 00:23:18,930 --> 00:23:19,920 Getting embarrassed, are we? 371 00:23:19,960 --> 00:23:21,100 Embarrassed, my ass. 372 00:23:21,120 --> 00:23:21,960 This is a… 373 00:23:27,140 --> 00:23:27,940 kitchen. 374 00:23:53,270 --> 00:23:54,010 Oh, hey. 375 00:23:54,500 --> 00:23:58,760 Your stuff sure… fits me perfectly. 376 00:24:00,210 --> 00:24:02,480 Can you shut up and be quick? 377 00:24:03,060 --> 00:24:04,350 Or else I’m going to change my mind. 378 00:24:04,370 --> 00:24:05,300 Yeah. 379 00:24:07,300 --> 00:24:08,100 Take this. 380 00:24:08,820 --> 00:24:10,320 Yes, Chef. 381 00:24:15,980 --> 00:24:17,110 Hurry up. 382 00:24:25,290 --> 00:24:26,400 Ugh, damn it. 383 00:24:27,970 --> 00:24:28,680 Here. 384 00:24:28,720 --> 00:24:30,290 Sorry for the wait. 385 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 Hey. 386 00:24:32,990 --> 00:24:34,180 How come they get their food before I do? 387 00:24:34,220 --> 00:24:35,410 I was here first. 388 00:24:36,130 --> 00:24:36,740 Yeah. 389 00:24:36,760 --> 00:24:38,740 I’ve been waiting forever. 390 00:24:38,780 --> 00:24:41,760 We thought the place was nice, 391 00:24:41,790 --> 00:24:43,410 but the service sure is awful. 392 00:24:43,440 --> 00:24:44,130 I apologize. 393 00:24:44,160 --> 00:24:46,330 I’ll hurry up your order immediately. 394 00:24:46,360 --> 00:24:47,290 Sorry. 395 00:24:54,240 --> 00:24:54,900 Hey. 396 00:24:55,250 --> 00:24:56,980 Is the food for Tables 5 and 6 ready? 397 00:24:57,000 --> 00:24:58,450 They’re pissed. 398 00:24:58,480 --> 00:24:59,770 I’m making it. 399 00:24:59,800 --> 00:25:01,250 I’m doing it as fast as I can. 400 00:25:01,280 --> 00:25:03,700 Told you I don’t need help. 401 00:25:03,730 --> 00:25:05,170 I don’t need this many customers. 402 00:25:05,200 --> 00:25:06,770 I don’t need money. I’m only doing this for fun. 403 00:25:06,790 --> 00:25:10,050 That can only come out of the mouth of real millionaires. 404 00:25:10,080 --> 00:25:11,180 I’m not a millionaire. 405 00:25:12,580 --> 00:25:15,480 If you’re not, and you’re only doing this for fun, 406 00:25:15,500 --> 00:25:16,990 then you’re hiding something. 407 00:25:19,450 --> 00:25:21,920 Are you… 408 00:25:22,770 --> 00:25:23,440 What? 409 00:25:27,810 --> 00:25:29,680 You’re a… 410 00:25:36,340 --> 00:25:38,100 A police informant? 411 00:25:38,130 --> 00:25:39,350 Definitely. 412 00:25:39,370 --> 00:25:42,400 Or are you an undercover cop? 413 00:25:43,090 --> 00:25:45,660 What are you investigating? 414 00:25:46,430 --> 00:25:47,540 Murders? 415 00:25:47,560 --> 00:25:48,710 Drugs? 416 00:25:48,730 --> 00:25:49,890 Adulteries? 417 00:25:49,910 --> 00:25:51,220 You can tell me. 418 00:25:51,240 --> 00:25:53,330 I know everyone around here. 419 00:25:53,720 --> 00:25:55,470 I’d say you watch too many of those Fast films. 420 00:25:55,500 --> 00:25:56,690 Now get out there. 421 00:25:56,720 --> 00:25:59,490 If you want to help, deal with the customers. 422 00:25:59,520 --> 00:26:01,120 Keep the talking to the minimum. 423 00:26:06,850 --> 00:26:07,760 What? 424 00:26:10,700 --> 00:26:12,920 I’m watching you like a hawk. 425 00:26:22,720 --> 00:26:26,480 Will you tell me what you like? 426 00:26:27,200 --> 00:26:30,370 Well, it varies. 427 00:26:30,400 --> 00:26:33,710 Something from face slapping, bondages, 428 00:26:33,730 --> 00:26:35,150 to something involving some tools. 429 00:26:37,150 --> 00:26:38,250 Face slapping? 430 00:26:38,710 --> 00:26:39,570 How hard? 431 00:26:40,930 --> 00:26:43,940 Depends on how intense the mood takes me at the time. 432 00:26:47,360 --> 00:26:48,810 Won’t you try slapping me ? 433 00:26:50,810 --> 00:26:52,180 What? 434 00:26:52,210 --> 00:26:53,570 Why’d I do that? 435 00:26:53,590 --> 00:26:54,880 I’m not in the mood for that. 436 00:26:55,360 --> 00:26:57,100 Try it. 437 00:26:57,140 --> 00:26:59,540 I’ll know if I can handle it 438 00:26:59,570 --> 00:27:02,360 if the occasion ever arises again. 439 00:27:06,160 --> 00:27:07,250 Please slap me. 440 00:27:09,590 --> 00:27:10,470 Do it. 441 00:27:15,030 --> 00:27:16,040 That’s it? 442 00:27:16,070 --> 00:27:17,270 It doesn’t even hurt. 443 00:27:17,300 --> 00:27:18,530 That turns you on? 444 00:27:19,690 --> 00:27:21,330 I don’t want to hurt you. 445 00:27:21,750 --> 00:27:23,230 Hey. 446 00:27:23,270 --> 00:27:24,820 Don’t hold back. 447 00:27:24,860 --> 00:27:26,060 Just slap me. 448 00:27:26,640 --> 00:27:27,840 Who knows? 449 00:27:27,860 --> 00:27:29,500 Maybe I’ll even be into it. 450 00:27:29,530 --> 00:27:31,500 We could be the perfect match. 451 00:27:31,800 --> 00:27:33,400 You like inflicting pain. 452 00:27:33,430 --> 00:27:34,870 I like feeling pain. 453 00:27:37,730 --> 00:27:38,750 Slap me. 454 00:27:44,750 --> 00:27:45,680 Harder. 455 00:27:47,370 --> 00:27:49,680 Hey, let’s–let’s not. 456 00:27:49,700 --> 00:27:50,660 Harder. 457 00:27:52,660 --> 00:27:53,700 Come on. Just stop. 458 00:27:53,730 --> 00:27:54,530 I said harder! 459 00:27:58,880 --> 00:28:00,880 Hey, are you alright? 460 00:28:00,910 --> 00:28:02,350 I’m sorry. 461 00:28:02,710 --> 00:28:04,400 I told you I didn’t want to do it. 462 00:28:04,440 --> 00:28:06,200 You really didn’t have to do this for me. 463 00:28:08,050 --> 00:28:09,540 I think I liked it. 464 00:28:15,970 --> 00:28:17,460 Anything else you want to try? 465 00:28:22,850 --> 00:28:24,240 Answer, damn it. 466 00:28:27,840 --> 00:28:30,370 What the hell is he busy doing? 467 00:28:35,020 --> 00:28:36,250 Calling for backup? 468 00:28:38,880 --> 00:28:39,850 Hell yeah. 469 00:28:48,340 --> 00:28:49,460 Oh? 470 00:28:50,210 --> 00:28:52,490 Your first burger for me. 471 00:28:52,540 --> 00:28:54,650 Are you finally folding? 472 00:28:55,370 --> 00:28:58,320 Was it because of how hard working I am? 473 00:28:58,870 --> 00:29:00,260 You like me now, don’t you? 474 00:29:00,290 --> 00:29:01,440 Don’t get your hopes up. 475 00:29:02,050 --> 00:29:03,460 This is your wage. 476 00:29:04,730 --> 00:29:05,920 My wage? 477 00:29:06,370 --> 00:29:07,940 This is next to nothing. 478 00:29:08,370 --> 00:29:09,630 You weren’t listening. 479 00:29:09,660 --> 00:29:10,870 I told you I didn’t ask for your help. 480 00:29:11,890 --> 00:29:13,170 Fine. 481 00:29:13,780 --> 00:29:14,660 I’ll take it. 482 00:29:18,830 --> 00:29:21,330 Go home when you’re done eating. 483 00:29:22,340 --> 00:29:24,340 And take your burger suit. 484 00:29:25,490 --> 00:29:27,650 Oh, the nature of man. 485 00:29:29,650 --> 00:29:32,510 He will exploit you and then throw you away. 486 00:29:33,410 --> 00:29:34,660 Don’t be dramatic. 487 00:29:35,860 --> 00:29:37,060 Just go home. 488 00:29:39,540 --> 00:29:40,980 Don’t you just love to chase me off? 489 00:29:41,010 --> 00:29:41,640 Let me finish this first. 490 00:29:41,660 --> 00:29:42,630 It’s great. 491 00:29:50,170 --> 00:29:51,350 Customers. 492 00:29:51,380 --> 00:29:52,980 Eat and go home. 493 00:29:55,370 --> 00:29:56,160 I know. 494 00:29:59,750 --> 00:30:00,720 It’s really good. 495 00:30:04,000 --> 00:30:05,410 Thank you. 496 00:30:13,700 --> 00:30:14,840 What the hell are you doing here? 497 00:30:15,240 --> 00:30:15,890 Oh? 498 00:30:16,600 --> 00:30:18,180 Is that how you talk to a customer? 499 00:30:18,660 --> 00:30:19,930 Your place is pretty popular. 500 00:30:20,500 --> 00:30:23,110 You might do better flipping burgers than killing people. 501 00:30:27,420 --> 00:30:29,470 Just tell me what you want. 502 00:30:29,910 --> 00:30:31,840 Does Mother want something from us? 503 00:30:31,870 --> 00:30:33,090 No. 504 00:30:33,970 --> 00:30:35,660 I just want to help out. 505 00:30:45,540 --> 00:30:46,320 Who is she? 506 00:30:46,960 --> 00:30:49,650 Ruerat’s secretary, Penpak. 507 00:30:50,240 --> 00:30:54,530 She knows all his schedules, keys, and passwords. 508 00:30:54,710 --> 00:30:56,530 If you get to his secretary, 509 00:30:57,150 --> 00:30:59,150 you get to him. 510 00:30:59,770 --> 00:31:00,770 That’s it? 511 00:31:02,450 --> 00:31:03,640 What do you mean by ā€œhelp,ā€ then? 512 00:31:04,050 --> 00:31:06,480 Bison and I can do this much on our own. 513 00:31:06,510 --> 00:31:07,800 It’s not you I’m helping. 514 00:31:08,870 --> 00:31:09,890 It’s Mother. 515 00:31:10,050 --> 00:31:11,150 I see. 516 00:31:11,960 --> 00:31:13,430 You just want to lick her boots. 517 00:31:14,510 --> 00:31:15,290 Fine. 518 00:31:16,080 --> 00:31:18,080 Once we get this job done, 519 00:31:18,600 --> 00:31:20,160 I’ll put in a good word for you. 520 00:31:21,290 --> 00:31:22,020 So? 521 00:31:23,110 --> 00:31:25,490 Are you both quitting after this one? 522 00:31:27,220 --> 00:31:28,750 You said you’d quit last time, too. 523 00:31:29,210 --> 00:31:30,160 But as we saw, 524 00:31:33,690 --> 00:31:35,570 you ended up having nowhere to go. 525 00:31:35,600 --> 00:31:36,980 Didn’t the dude you wanted to rely on just disappear? 526 00:31:37,630 --> 00:31:38,950 Why did you bring this up? 527 00:31:38,980 --> 00:31:40,640 I just want you to tell your brother 528 00:31:40,850 --> 00:31:42,100 how pipe dreams always end. 529 00:31:43,480 --> 00:31:44,930 In this line of profession, 530 00:31:45,840 --> 00:31:47,620 no one waits for you. 531 00:32:00,080 --> 00:32:01,320 Are you serious about this? 532 00:32:02,040 --> 00:32:03,240 Of course I am. 533 00:32:03,760 --> 00:32:04,940 I doubt it will even hurt. 534 00:32:05,370 --> 00:32:06,440 Are you sure? 535 00:32:07,020 --> 00:32:08,350 It’s not too late to change your mind, you know? 536 00:32:09,480 --> 00:32:11,200 Look at all the tattoos I have. 537 00:32:11,890 --> 00:32:13,450 This doesn’t compare to that. 538 00:32:15,620 --> 00:32:16,590 How about this? 539 00:32:17,220 --> 00:32:19,350 Let me know as soon as it’s too much. 540 00:32:19,380 --> 00:32:21,860 Just… say your safe word. 541 00:32:21,890 --> 00:32:22,590 What do you mean? 542 00:32:22,980 --> 00:32:27,120 Just a word that will let me know when to stop. 543 00:32:27,150 --> 00:32:28,180 It can be anything. 544 00:32:29,270 --> 00:32:32,950 Can’t I just call your name? 545 00:32:34,020 --> 00:32:36,090 Bison, stop it. 546 00:32:36,140 --> 00:32:38,440 Bison, please stop. 547 00:32:38,470 --> 00:32:39,810 Bison. 548 00:32:39,850 --> 00:32:41,440 Nope, that won’t do. 549 00:32:41,480 --> 00:32:43,730 Pretty sure I’ll think you enjoy it if you do that. 550 00:32:44,610 --> 00:32:46,230 I’ll just hurt you even more. 551 00:32:47,170 --> 00:32:48,340 You’re right. 552 00:32:48,960 --> 00:32:50,290 How about… 553 00:32:51,190 --> 00:32:52,230 Penguin? 554 00:32:53,090 --> 00:32:53,980 Penguin? 555 00:32:54,990 --> 00:32:56,100 Why penguins? 556 00:32:56,130 --> 00:32:56,960 It’s just cute. 557 00:32:57,400 --> 00:32:59,010 I saw a documentary on them. 558 00:32:59,040 --> 00:33:01,570 They’re adorable but can be pretty vicious. 559 00:33:02,010 --> 00:33:03,230 Sounds like you. 560 00:33:05,690 --> 00:33:06,660 Okay, then. 561 00:33:07,060 --> 00:33:08,240 Penguin it is. 562 00:33:26,450 --> 00:33:27,330 Ready? 563 00:33:42,740 --> 00:33:43,940 Are you okay? 564 00:33:44,510 --> 00:33:45,920 It doesn’t hurt as bad as I thought it would. 565 00:33:48,410 --> 00:33:49,680 The other one, alright? 566 00:34:00,860 --> 00:34:02,480 It’s not too late to back off, you know? 567 00:34:37,530 --> 00:34:38,440 Bison! 568 00:34:39,760 --> 00:34:40,440 Fadel. 569 00:34:45,540 --> 00:34:46,510 What are you doing here? 570 00:34:48,100 --> 00:34:49,550 You didn’t show up at the restaurant. 571 00:34:50,710 --> 00:34:52,000 You weren’t answering my calls. 572 00:34:52,469 --> 00:34:54,840 That’s how I know you’re here. 573 00:34:58,360 --> 00:34:59,460 I was just getting a tattoo. 574 00:35:00,780 --> 00:35:02,640 With you straddling him like that? 575 00:35:04,420 --> 00:35:05,320 Go home. 576 00:35:08,120 --> 00:35:09,430 We have a job to do. 577 00:35:14,970 --> 00:35:16,020 I gotta go. 578 00:35:22,240 --> 00:35:23,200 Let’s go. 579 00:35:24,630 --> 00:35:25,540 I need to talk to him. 580 00:35:27,320 --> 00:35:28,230 Fadel. 581 00:35:28,720 --> 00:35:29,470 Go. 582 00:35:29,770 --> 00:35:30,770 Fadel! 583 00:35:30,800 --> 00:35:31,840 Go! 584 00:35:42,590 --> 00:35:43,390 Hello. 585 00:35:47,420 --> 00:35:49,050 I think I was pretty clear last time. 586 00:35:53,820 --> 00:35:56,720 It seems you don’t remember. 587 00:36:04,720 --> 00:36:06,580 I’ll give you one more fair warning… 588 00:36:19,120 --> 00:36:21,120 You and your mechanic friend 589 00:36:21,920 --> 00:36:23,710 should leave us alone. 590 00:36:28,670 --> 00:36:30,130 Or you’re in for something serious. 591 00:36:52,720 --> 00:36:54,520 Why’d you embarrass me like that? 592 00:36:58,630 --> 00:37:00,260 You neglected your work. 593 00:37:00,730 --> 00:37:01,360 Well? 594 00:37:02,370 --> 00:37:03,420 Were you sleeping with him again? 595 00:37:03,890 --> 00:37:05,570 I didn’t even get to that, Fadel! 596 00:37:05,600 --> 00:37:07,230 You were kind of interrupting! 597 00:37:10,270 --> 00:37:10,860 Fadel. 598 00:37:12,280 --> 00:37:14,150 I don’t want to work at the restaurant. 599 00:37:14,180 --> 00:37:15,920 I want to live my own life. 600 00:37:17,580 --> 00:37:19,840 I don’t want to kill people anymore, don’t you get it? 601 00:37:19,860 --> 00:37:21,600 I don’t want to wait tables at a damn burger joint. 602 00:37:21,640 --> 00:37:23,030 I want a boyfriend! 603 00:37:24,050 --> 00:37:27,200 I want to tell him about myself without lying. 604 00:37:29,520 --> 00:37:30,640 Think about this. 605 00:37:31,270 --> 00:37:33,720 If Mother didn’t take us in, where’d we be? 606 00:37:33,760 --> 00:37:36,840 We would’ve had no parents, no house to live in, nothing! 607 00:37:36,880 --> 00:37:38,150 How’d we survive like that? 608 00:37:38,550 --> 00:37:40,530 And we’re supposed to do this for the rest of our lives? 609 00:37:40,950 --> 00:37:42,270 Is that what I said? 610 00:37:52,190 --> 00:37:52,890 Look. 611 00:37:55,800 --> 00:37:57,370 I’ll talk to Mother. 612 00:37:58,260 --> 00:37:59,990 I’ll tell her this will be your last job. 613 00:38:00,600 --> 00:38:01,740 But during this time, 614 00:38:03,290 --> 00:38:05,290 will you just cooperate and listen to me? 615 00:38:05,310 --> 00:38:06,160 Just that. 616 00:38:06,810 --> 00:38:07,540 Okay? 617 00:38:08,080 --> 00:38:09,410 Of course, my best big brother. 618 00:38:09,880 --> 00:38:11,330 Save your goddamn sarcasm. 619 00:38:11,940 --> 00:38:14,130 And if you really want to talk to that tattooist, 620 00:38:15,330 --> 00:38:16,770 just bring him to the restaurant. 621 00:38:18,330 --> 00:38:20,330 I’d rather you guys stay where I can see you. 622 00:38:22,020 --> 00:38:23,790 Thanks, Fadel! 623 00:38:24,670 --> 00:38:25,840 Don’t hug me. 624 00:38:26,680 --> 00:38:28,140 I said he could come to the restaurant. 625 00:38:28,170 --> 00:38:29,440 I didn’t say you two can date. 626 00:38:30,700 --> 00:38:32,310 Well, we’re not dating anyway. 627 00:38:32,350 --> 00:38:33,890 We’re just hanging out for now. 628 00:38:35,890 --> 00:38:37,280 Tonight’s task. 629 00:38:38,330 --> 00:38:41,030 Get some information out of Ruerat’s secretary at a host club. 630 00:38:41,730 --> 00:38:42,900 Host club? 631 00:38:43,780 --> 00:38:45,780 I ain’t playing that role again. 632 00:38:47,780 --> 00:38:49,120 You’re good at it. 633 00:38:49,900 --> 00:38:51,190 So it’s just up your alley. 634 00:38:51,230 --> 00:38:52,720 No. 635 00:38:52,750 --> 00:38:54,400 You do it. 636 00:38:55,910 --> 00:38:57,280 I think this one suits you. 637 00:38:57,570 --> 00:38:59,100 She’s a mature woman. 638 00:38:59,920 --> 00:39:02,010 I’m pretty sure she prefers your god-sculpted face, 639 00:39:02,040 --> 00:39:04,530 with a jawline so sharp it cuts, like yours. 640 00:39:05,170 --> 00:39:07,170 I don't think she likes an adorable petite guy like me. 641 00:39:07,210 --> 00:39:08,820 So, Fadel, tonight, 642 00:39:10,130 --> 00:39:11,040 you’re the star. 643 00:39:21,040 --> 00:39:23,460 Good evening, Ms. Pen. 644 00:39:24,170 --> 00:39:25,700 How are you tonight? 645 00:39:25,720 --> 00:39:27,700 See anyone you like? 646 00:39:28,420 --> 00:39:29,590 Not even close. 647 00:39:29,620 --> 00:39:32,450 I’ve seen them all before and they’re boring. 648 00:39:33,120 --> 00:39:35,120 Don’t you ever recruit new faces here? 649 00:39:35,780 --> 00:39:37,150 Oh, Ms. Pen. 650 00:39:37,180 --> 00:39:38,430 Of course, we do. 651 00:39:38,470 --> 00:39:40,990 We just recruited some today, 652 00:39:41,030 --> 00:39:42,800 just this afternoon, actually. 653 00:39:42,830 --> 00:39:46,060 With the way they look and everything, 654 00:39:46,090 --> 00:39:49,220 I’m sure they’re your type. 655 00:39:49,260 --> 00:39:51,100 Well, where are they? 656 00:39:51,140 --> 00:39:52,870 All you do is talk. 657 00:39:52,900 --> 00:39:55,330 I’ve been disappointed by you too many times before. 658 00:39:55,360 --> 00:39:57,700 One more time, and I go somewhere else. 659 00:39:57,750 --> 00:40:02,090 Oh, Ms. Pen, please calm down. 660 00:40:02,130 --> 00:40:02,930 He’s here. 661 00:40:02,960 --> 00:40:05,400 Why don’t you have a little drink first? 662 00:40:07,990 --> 00:40:09,300 Is this one of them? 663 00:40:09,330 --> 00:40:12,450 Yes, he’s just recruited today. 664 00:40:12,480 --> 00:40:15,450 But he’s only pouring your drinks for now. 665 00:40:15,490 --> 00:40:17,040 He’s not ready to entertain anyone. 666 00:40:17,370 --> 00:40:19,090 But if you like him, 667 00:40:19,120 --> 00:40:21,180 he’ll be alright keeping you company. 668 00:40:23,180 --> 00:40:24,260 Come closer. 669 00:40:37,220 --> 00:40:38,080 No. 670 00:40:38,900 --> 00:40:40,290 Too cute. 671 00:40:40,950 --> 00:40:44,130 I prefer someone rougher… 672 00:40:44,170 --> 00:40:45,890 dark and brooding, you know? 673 00:40:46,650 --> 00:40:48,010 Is there anyone like that here? 674 00:40:48,840 --> 00:40:50,770 Someone like that? 675 00:40:50,800 --> 00:40:52,500 Dark and brooding. 676 00:40:53,660 --> 00:40:55,160 Oh, sure there is! 677 00:40:55,180 --> 00:40:57,010 He’s exactly your type. 678 00:40:57,050 --> 00:41:00,180 I’m sure you’ll like him, Ms. Pen. 679 00:41:00,910 --> 00:41:03,760 Less talking, and just bring him out. 680 00:41:04,560 --> 00:41:05,760 Wait a minute. 681 00:41:25,760 --> 00:41:28,660 Oh, he’s hot. 682 00:41:35,670 --> 00:41:36,750 Hey, Dad. 683 00:41:36,790 --> 00:41:38,230 I’m just supposed to give her the key, right? 684 00:41:41,090 --> 00:41:42,350 She hasn’t paid? 685 00:41:42,370 --> 00:41:43,580 Fine. 686 00:41:43,620 --> 00:41:44,770 Okay. 687 00:41:47,140 --> 00:41:48,390 Hey, you there. 688 00:41:48,430 --> 00:41:48,980 Yes? 689 00:41:49,620 --> 00:41:50,800 Where’s Ms. Ped? 690 00:41:50,840 --> 00:41:51,840 I’m here with her car key. 691 00:41:51,870 --> 00:41:52,740 She’s inside. 692 00:41:52,770 --> 00:41:54,020 You can go in. 693 00:41:54,070 --> 00:41:54,880 Thanks. 694 00:44:16,210 --> 00:44:17,160 Is that enough for you? 695 00:44:17,810 --> 00:44:19,620 It’s perfect. 696 00:44:19,640 --> 00:44:21,210 I love it. 697 00:44:23,730 --> 00:44:25,060 I’ll see you in your room. 698 00:45:18,160 --> 00:45:19,730 That was humiliating as hell. 699 00:45:22,380 --> 00:45:24,460 I think it kinda suits you. 700 00:45:24,480 --> 00:45:26,340 Didn’t know you could dance like that. 701 00:45:26,370 --> 00:45:28,160 I learned it from Magic Mike. 702 00:45:30,740 --> 00:45:31,820 Stop it. 703 00:45:35,170 --> 00:45:37,170 Don’t you think it’s weird, though, 704 00:45:37,200 --> 00:45:39,170 that Keen just suddenly helped us out like this? 705 00:45:40,200 --> 00:45:42,200 I did at first. 706 00:45:42,240 --> 00:45:43,270 But not anymore. 707 00:45:43,700 --> 00:45:44,900 You know how he is. 708 00:45:45,450 --> 00:45:47,000 Dude just loves getting all the credits. 709 00:45:48,080 --> 00:45:50,080 He probably just wants Mother to approve 710 00:45:50,850 --> 00:45:52,100 so she’d let him on the field, too. 711 00:45:53,870 --> 00:45:54,680 I guess it makes sense. 712 00:45:55,850 --> 00:45:56,690 Is it done? 713 00:45:57,310 --> 00:45:58,570 Yeah. All done. 714 00:46:02,690 --> 00:46:04,210 What about your girlfriend? 715 00:46:04,240 --> 00:46:05,180 Do we just leave her here? 716 00:46:05,270 --> 00:46:06,480 Girlfriend, my ass. 717 00:46:07,040 --> 00:46:08,190 She ain’t my type. 718 00:46:09,890 --> 00:46:11,650 Well, what is your type? 719 00:46:11,980 --> 00:46:13,120 Style? 720 00:46:14,130 --> 00:46:14,930 Piss off. 721 00:46:19,410 --> 00:46:20,420 Just leave her like that. 722 00:46:20,450 --> 00:46:22,250 They’ll just think she’s passed out drunk. 723 00:46:22,290 --> 00:46:23,630 Let’s go home. 724 00:46:23,670 --> 00:46:25,850 Careful not to be seen when you leave. 725 00:46:25,890 --> 00:46:26,850 You go first. 726 00:46:26,880 --> 00:46:27,790 I’ll leave in a bit. 727 00:46:28,350 --> 00:46:29,410 See you at home. 728 00:46:32,690 --> 00:46:33,840 See you, big bro. 729 00:46:49,700 --> 00:46:50,300 Hey. 730 00:46:56,200 --> 00:46:57,700 That was pretty hot. 731 00:46:59,000 --> 00:47:00,060 You again? 732 00:47:00,450 --> 00:47:02,760 Hey, don’t get the wrong idea. 733 00:47:03,180 --> 00:47:04,950 I didn’t follow you. 734 00:47:04,980 --> 00:47:07,310 I’m here to return the car to the owner of this place. 735 00:47:07,330 --> 00:47:11,160 I just happened to see your sensual performance. 736 00:47:12,750 --> 00:47:14,200 You’re working at a host club, too? 737 00:47:14,230 --> 00:47:15,200 It’s a second job. 738 00:47:15,700 --> 00:47:17,700 I get it. It pays well, right? 739 00:47:17,740 --> 00:47:19,480 You need the money for your restaurant, right? 740 00:47:20,340 --> 00:47:21,650 No need to be embarrassed. 741 00:47:21,680 --> 00:47:23,650 An honest job is an honest job. 742 00:47:24,040 --> 00:47:27,050 With your look and your body, 743 00:47:28,270 --> 00:47:30,480 of course you gotta make some money with it. 744 00:47:33,390 --> 00:47:34,460 Wait. 745 00:47:36,460 --> 00:47:37,970 Don’t go. Let’s chat. 746 00:47:38,470 --> 00:47:39,440 Yeah. 747 00:47:39,480 --> 00:47:40,840 You’re right. 748 00:47:40,860 --> 00:47:42,610 I need the money for my restaurant. 749 00:47:43,490 --> 00:47:44,340 Happy now? 750 00:47:45,630 --> 00:47:46,850 Yeah. 751 00:47:47,680 --> 00:47:50,980 I guess owning a business isn’t easy. 752 00:47:51,670 --> 00:47:55,120 I know because my dad worked hard for his garage, too. 753 00:47:56,220 --> 00:48:01,310 Do you need to get a loan or something? 754 00:48:02,410 --> 00:48:03,690 I know someone. 755 00:48:04,770 --> 00:48:05,650 Thanks. 756 00:48:06,660 --> 00:48:08,080 But I don’t wanna be in debt. 757 00:48:08,610 --> 00:48:10,610 Hey, newbie. 758 00:48:11,760 --> 00:48:13,040 Where are you rushing off to? 759 00:48:15,240 --> 00:48:15,940 Me? 760 00:48:16,530 --> 00:48:17,840 Yeah, I’m talking to you. 761 00:48:19,100 --> 00:48:22,760 Think you can steal my regular on your first night? 762 00:48:23,210 --> 00:48:25,560 Ms. Pen usually goes for me. 763 00:48:25,840 --> 00:48:26,880 I’m sorry. 764 00:48:26,920 --> 00:48:27,750 I didn’t know. 765 00:48:28,340 --> 00:48:29,660 I’ll stay out of your way. 766 00:48:29,700 --> 00:48:30,730 You can do what you always do. 767 00:48:30,770 --> 00:48:32,440 Oh, you think you’re better than us? 768 00:48:32,480 --> 00:48:35,710 She paid you well so now you’ll give us your scraps or what? 769 00:48:35,730 --> 00:48:36,770 Guys, guys. 770 00:48:36,790 --> 00:48:38,630 Let’s be rational here. 771 00:48:39,260 --> 00:48:41,030 I’m sure there are enough clients with hefty pockets 772 00:48:41,060 --> 00:48:42,360 for all of you. 773 00:48:42,380 --> 00:48:43,220 Who the hell are you? 774 00:48:43,250 --> 00:48:44,260 What do you have to do with this? 775 00:48:44,290 --> 00:48:47,850 I’m just a good-looking pacifist. 776 00:48:48,920 --> 00:48:51,850 You guys are fellow hosts, so you gotta stick together. 777 00:48:51,870 --> 00:48:54,130 I know people think lowly of your profession, 778 00:48:54,180 --> 00:48:56,670 but I totally support you. 779 00:48:56,700 --> 00:48:58,150 I’m rooting for you all. 780 00:48:58,170 --> 00:48:59,310 The hell are you babbling about? 781 00:48:59,970 --> 00:49:01,610 I don’t need your support. 782 00:49:01,640 --> 00:49:03,060 I need to let off some steam. 783 00:49:03,080 --> 00:49:03,650 Get away! 784 00:49:11,730 --> 00:49:12,570 Come here! 785 00:49:18,210 --> 00:49:19,820 Hey, that’s not fair! 786 00:49:19,850 --> 00:49:20,450 Piss off! 787 00:49:20,480 --> 00:49:22,020 Get out of the way! 788 00:49:25,010 --> 00:49:26,050 Get up. 789 00:49:48,020 --> 00:49:49,290 No, don’t! 790 00:49:49,320 --> 00:49:50,720 I surrender! 791 00:49:51,360 --> 00:49:52,500 Let’s run. 792 00:49:55,630 --> 00:49:56,390 Let’s get out of here! 793 00:50:17,730 --> 00:50:18,640 You okay? 794 00:50:21,880 --> 00:50:22,720 I am. 795 00:50:25,250 --> 00:50:26,130 Go home. 796 00:50:43,860 --> 00:50:44,470 Hey. 797 00:50:45,090 --> 00:50:47,040 I think there’s something shady about Fadel. 798 00:50:47,090 --> 00:50:48,240 He’s suspicious. 799 00:50:50,320 --> 00:50:51,120 How so? 800 00:50:51,530 --> 00:50:53,220 As if I’d believe he needs to work at a host club 801 00:50:53,250 --> 00:50:54,750 to get some money for the restaurant. 802 00:50:57,810 --> 00:50:59,130 Then what’s with all that pep talk you gave him? 803 00:50:59,980 --> 00:51:01,920 I was just trying to gain his trust. 804 00:51:01,950 --> 00:51:03,550 I was acting stupid 805 00:51:03,590 --> 00:51:05,240 so he doesn’t get suspicious of me. 806 00:51:08,720 --> 00:51:10,720 But I swear something’s off. 807 00:51:10,750 --> 00:51:13,510 You should have seen when he put those guys in their places. 808 00:51:13,540 --> 00:51:15,230 Damn it, man. 809 00:51:15,260 --> 00:51:18,150 Those three guys sure had their asses handed to them. 810 00:51:18,180 --> 00:51:23,850 He’s gotta be some kind of hitman, assassin, killer. 811 00:51:23,880 --> 00:51:25,070 I’m sure of it. 812 00:51:27,860 --> 00:51:30,050 I think you read too much into this. 813 00:51:30,080 --> 00:51:31,910 Maybe he’s just multifaceted like that. 814 00:51:31,940 --> 00:51:33,220 I used to steal cars, you know? 815 00:51:33,250 --> 00:51:34,600 And now I’m a tattoo artist. 816 00:51:34,640 --> 00:51:36,050 I dance, too. 817 00:51:37,550 --> 00:51:39,050 You think too much. 818 00:51:40,430 --> 00:51:41,790 You’re doing a good job. 819 00:51:41,840 --> 00:51:42,980 Just wait a little longer. 820 00:51:43,010 --> 00:51:44,480 Once I get inside their house, 821 00:51:44,530 --> 00:51:45,680 you won’t have to hit on this guy anymore. 822 00:51:45,830 --> 00:51:47,460 And you’ll get my car, as you wish. 823 00:51:48,330 --> 00:51:50,550 The car isn’t a priority anymore. 824 00:51:53,110 --> 00:51:55,650 I just want to find out more about him. 825 00:51:56,840 --> 00:51:58,660 I hate being left in the dark. 826 00:52:09,860 --> 00:52:11,860 So you’re taking my brother out tonight. 827 00:52:13,730 --> 00:52:14,680 Yes. 828 00:52:15,040 --> 00:52:16,850 A friend of mine just opened her own bar. 829 00:52:16,880 --> 00:52:18,610 I thought I’d ask Bison to go with me. 830 00:52:19,440 --> 00:52:20,950 I let you in here, 831 00:52:20,980 --> 00:52:23,280 but that doesn’t mean you’re free to take him out. 832 00:52:24,640 --> 00:52:26,510 Ever since you’re in the picture, 833 00:52:26,560 --> 00:52:28,510 this guy’s been slacking off at work. 834 00:52:29,360 --> 00:52:30,670 I’m not that bad. 835 00:52:31,230 --> 00:52:33,230 You’re not going anywhere today. 836 00:52:33,610 --> 00:52:34,850 Your schedule is full. 837 00:52:34,900 --> 00:52:37,250 You have dishes to wash and trash to throw out. 838 00:52:37,280 --> 00:52:38,490 You have to clean this kitchen, too. 839 00:52:39,070 --> 00:52:40,270 And you think you’re free to go anywhere? 840 00:52:40,320 --> 00:52:41,890 Come on, Fadel! 841 00:52:41,920 --> 00:52:43,420 Can’t we switch schedules for once? 842 00:52:43,450 --> 00:52:45,240 I just want to go to this bar. 843 00:52:45,650 --> 00:52:46,960 That’s none of my business. 844 00:52:47,840 --> 00:52:49,840 I have errands to run today. 845 00:52:52,240 --> 00:52:53,280 How about… 846 00:52:54,300 --> 00:52:55,480 I help you out? 847 00:52:57,720 --> 00:52:59,720 You? Doing chores? 848 00:53:01,000 --> 00:53:03,130 Don’t underestimate me, big brother. 849 00:53:03,160 --> 00:53:06,400 I have a little brother, too, you know? 850 00:53:06,710 --> 00:53:09,250 I do all the chores at home. 851 00:53:09,280 --> 00:53:11,660 And I’m hygienic as hell, I’ll have you know. 852 00:53:11,690 --> 00:53:12,850 I don’t need your bragging. 853 00:53:13,740 --> 00:53:14,850 It’s not a brag. 854 00:53:18,210 --> 00:53:19,140 Fine. 855 00:53:21,290 --> 00:53:23,170 If you finish all the tasks, 856 00:53:23,200 --> 00:53:24,450 I’ll allow it. 857 00:53:25,170 --> 00:53:26,170 But it’d better be spotless. 858 00:53:26,210 --> 00:53:27,060 Really? 859 00:53:27,590 --> 00:53:28,640 You promised? 860 00:53:30,330 --> 00:53:31,280 Go. 861 00:53:37,800 --> 00:53:39,680 You really don’t have to help, you know? 862 00:53:39,710 --> 00:53:41,230 Fadel was clearly messing with us. 863 00:53:42,280 --> 00:53:43,510 It’s alright. 864 00:53:43,540 --> 00:53:45,170 I just want to show your brother 865 00:53:46,020 --> 00:53:47,520 that I’m serious. 866 00:53:49,780 --> 00:53:50,730 Serious, huh? 867 00:53:52,670 --> 00:53:53,600 There! 868 00:53:53,640 --> 00:53:54,740 Hey! 869 00:53:54,780 --> 00:53:55,490 That’s dirty. 870 00:53:55,510 --> 00:53:57,640 It’s dishwater, not soap, you know? 871 00:53:58,110 --> 00:53:59,610 Well, you were asking for it. 872 00:54:09,740 --> 00:54:11,330 The pin looks really great. 873 00:54:11,350 --> 00:54:12,320 Who designed this? 874 00:54:13,040 --> 00:54:14,020 I did. 875 00:54:17,710 --> 00:54:19,300 You’re the best. 876 00:54:21,890 --> 00:54:22,990 I want one. 877 00:54:23,020 --> 00:54:24,100 Will you give me one? 878 00:54:25,890 --> 00:54:26,930 No can do. 879 00:54:27,320 --> 00:54:29,440 I only give this to my special someone only. 880 00:54:29,470 --> 00:54:30,640 You’re not that yet. 881 00:54:32,770 --> 00:54:35,380 I’ll be your special someone one day. 882 00:54:39,220 --> 00:54:40,190 Hey. 883 00:54:41,300 --> 00:54:43,300 If you don’t get everything done, 884 00:54:44,180 --> 00:54:46,360 and if I see even one spot on one of the dishes, 885 00:54:49,080 --> 00:54:50,500 you don’t get to go anywhere. 886 00:54:55,060 --> 00:54:56,130 Yes, sir. 887 00:55:53,630 --> 00:55:55,140 This place is great. 888 00:55:55,180 --> 00:55:57,070 The vibe’s kinda beachy, isn’t it? 889 00:55:57,100 --> 00:55:58,010 I love it. 890 00:55:58,710 --> 00:56:00,370 I guessed as much from your taste. 891 00:56:00,390 --> 00:56:01,760 I knew you’d like it. 892 00:56:02,530 --> 00:56:04,430 We haven’t met all that long, 893 00:56:04,460 --> 00:56:05,690 and you already know me that well? 894 00:56:06,440 --> 00:56:08,210 I love learning about you. 895 00:56:08,250 --> 00:56:09,830 Don’t do it so fast. 896 00:56:09,870 --> 00:56:11,210 There’s still so many things to learn about. 897 00:56:15,500 --> 00:56:16,340 Thanks. 898 00:56:20,230 --> 00:56:21,260 Try this. 899 00:56:21,760 --> 00:56:23,670 It’s the house special. 900 00:56:23,680 --> 00:56:25,060 My friend made this. 901 00:56:26,050 --> 00:56:27,880 I don’t know if you can handle it, though. 902 00:56:27,910 --> 00:56:29,040 It’s pretty damn strong. 903 00:56:29,070 --> 00:56:30,630 Handle it? 904 00:56:30,680 --> 00:56:32,500 You don’t know me well enough, then. 905 00:56:32,520 --> 00:56:35,050 You’re saying you can hold your liquor looking like a baby? 906 00:56:35,090 --> 00:56:36,790 It’s not too late if you want a milkshake instead, you know? 907 00:56:36,820 --> 00:56:37,490 Are you challenging me? 908 00:56:37,520 --> 00:56:38,140 If you dare. 909 00:56:38,170 --> 00:56:39,420 I never turn down a challenge. 910 00:56:39,450 --> 00:56:40,360 Winner gets something. 911 00:56:40,390 --> 00:56:41,370 Name it. 912 00:56:41,410 --> 00:56:42,850 If I win, 913 00:56:44,850 --> 00:56:46,420 we go back to your place. 914 00:56:49,600 --> 00:56:51,250 Why do you want to go to my house? 915 00:56:54,530 --> 00:56:56,320 Because my house is occupied. 916 00:56:56,360 --> 00:56:58,210 Babe brought his friends over tonight. 917 00:56:58,230 --> 00:57:00,820 And you said Fadel won’t be home. 918 00:57:02,720 --> 00:57:04,220 I’ll leave as soon as we’re done. 919 00:57:05,860 --> 00:57:06,700 Okay. 920 00:57:06,730 --> 00:57:07,700 Fine. 921 00:57:08,080 --> 00:57:10,080 I don’t want to be a bad example for you brother anyway. 922 00:57:12,110 --> 00:57:13,490 What if I win? 923 00:57:14,640 --> 00:57:15,750 What do you want? 924 00:57:15,780 --> 00:57:16,910 I’ll give you anything. 925 00:57:18,790 --> 00:57:20,980 If we go back to my place, 926 00:57:21,010 --> 00:57:23,680 can we continue what we left off at your studio the other day? 927 00:57:23,700 --> 00:57:25,330 I’ll give you a big show. 928 00:57:27,520 --> 00:57:28,830 Big… how so? 929 00:57:29,110 --> 00:57:30,440 It’s a surprise. 930 00:57:31,570 --> 00:57:32,480 Well? 931 00:57:33,120 --> 00:57:34,140 Are you scared? 932 00:57:35,920 --> 00:57:36,880 Okay. 933 00:57:37,420 --> 00:57:38,120 Deal. 934 00:57:40,030 --> 00:57:40,600 Deal. 935 00:57:49,280 --> 00:57:49,900 One more. 936 00:57:52,170 --> 00:57:53,320 How about a love shot? 937 00:58:06,800 --> 00:58:07,570 Hey. 938 00:58:41,810 --> 00:58:45,600 SUPPORT GROUP FOR LOSS 939 00:58:51,600 --> 00:58:53,600 Losses are typical. 940 00:58:53,860 --> 00:58:55,820 Time will heal. 941 00:58:56,300 --> 00:58:59,500 So feel free to cry it all out. 942 00:59:06,360 --> 00:59:07,220 Take your time. 943 00:59:09,750 --> 00:59:11,340 Is this your first time here? 944 00:59:11,940 --> 00:59:13,750 We welcome you. 945 00:59:13,780 --> 00:59:16,490 We are a support group for people who have lost someone, 946 00:59:16,530 --> 00:59:19,940 and people who have not overcome their past. 947 00:59:19,990 --> 00:59:22,440 This is a safe space. 948 00:59:22,460 --> 00:59:23,520 You can trust us. 949 00:59:24,190 --> 00:59:27,170 Would you mind taking off your sunglasses? 950 00:59:27,860 --> 00:59:30,420 Everyone’s more comfortable knowing each other’s faces. 951 00:59:35,950 --> 00:59:39,440 Please introduce yourself and tell us your story. 952 00:59:39,470 --> 00:59:40,710 My story? 953 00:59:41,150 --> 00:59:44,410 Something you’ve lost, 954 00:59:44,430 --> 00:59:47,120 or the changing point in your life. 955 00:59:55,360 --> 00:59:56,770 There is one thing. 956 00:59:58,060 --> 00:59:59,940 It’s still stuck with me. 957 00:59:59,970 --> 01:00:00,940 When I was a kid, 958 01:00:01,360 --> 01:00:04,780 there was this one vicious stray dog always chasing me. 959 01:00:06,610 --> 01:00:07,800 But one day, 960 01:00:08,290 --> 01:00:10,150 I fell down a sewer hole. 961 01:00:10,180 --> 01:00:13,300 There was no one there to help me. 962 01:00:13,330 --> 01:00:15,550 But believe it or not, 963 01:00:15,570 --> 01:00:17,550 this dog went and got help for me. 964 01:00:18,290 --> 01:00:19,540 I survived because of him. 965 01:00:20,200 --> 01:00:23,270 I adopted him immediately 966 01:00:23,300 --> 01:00:25,520 and I named him Boonterm. 967 01:00:27,600 --> 01:00:29,410 But recently… 968 01:00:30,620 --> 01:00:32,340 He fell down a sewer hole and died. 969 01:00:33,530 --> 01:00:35,690 I was deeply depressed. 970 01:00:35,720 --> 01:00:36,980 I don’t know what to do. 971 01:00:37,020 --> 01:00:38,560 Every time I walk by a sewer hole, 972 01:00:38,580 --> 01:00:40,310 I can’t help but see him. 973 01:00:42,340 --> 01:00:43,720 Boonterm. 974 01:00:43,750 --> 01:00:45,830 Boonterm, my boy. 975 01:00:48,680 --> 01:00:49,860 Boonterm. 976 01:00:51,040 --> 01:00:52,310 It’s okay. 977 01:00:55,190 --> 01:00:56,230 Boonterm. 978 01:00:58,530 --> 01:00:59,820 You can take your time. 979 01:00:59,860 --> 01:01:01,820 I lost a dog, too. 980 01:01:02,420 --> 01:01:03,570 Wipe your tears. 981 01:01:03,600 --> 01:01:04,790 Here’s some napkins. 982 01:01:07,660 --> 01:01:09,660 My poor boy. 983 01:01:20,660 --> 01:01:21,830 You alright? 984 01:01:23,830 --> 01:01:24,920 This is nothing. 985 01:01:25,280 --> 01:01:26,590 I don’t even feel it. 986 01:01:30,620 --> 01:01:32,620 Wait for me on the dance floor. 987 01:01:32,830 --> 01:01:34,050 I’ll bring you your drink. 988 01:01:35,350 --> 01:01:36,480 Let’s dance. 989 01:01:37,390 --> 01:01:38,270 Sure. 990 01:01:38,740 --> 01:01:40,160 Don’t pass out. 991 01:01:41,660 --> 01:01:43,160 The night is still young. 992 01:01:53,930 --> 01:01:54,610 Hey. 993 01:01:55,820 --> 01:01:57,290 I want the same thing, 994 01:01:57,310 --> 01:01:58,640 but make one shot really strong. 995 01:01:59,250 --> 01:02:00,610 The other shot… 996 01:02:01,640 --> 01:02:02,960 No alcohol. 997 01:02:02,990 --> 01:02:04,560 But can you make it look the same? 998 01:02:05,880 --> 01:02:06,930 What are you talking about? 999 01:02:07,530 --> 01:02:08,670 Just do it. 1000 01:02:09,220 --> 01:02:10,080 Fine. 1001 01:02:20,690 --> 01:02:21,280 Thanks. 1002 01:02:38,390 --> 01:02:39,050 Hey. 1003 01:03:03,450 --> 01:03:05,450 I think I’m losing this time around. 1004 01:03:08,800 --> 01:03:10,800 Then you’d better tell me your address 1005 01:03:11,630 --> 01:03:13,130 before you pass out. 1006 01:03:14,530 --> 01:03:15,580 Of course. 1007 01:03:16,690 --> 01:03:18,970 But I don’t know if I’m up for anything tonight. 1008 01:03:20,220 --> 01:03:21,650 I’m just feeling so tired. 1009 01:03:33,180 --> 01:03:34,420 I’d say you’re still pretty good. 1010 01:03:52,670 --> 01:03:53,370 Hey! 1011 01:03:54,330 --> 01:03:56,020 Where are you taking me? 1012 01:03:57,870 --> 01:04:00,000 Hey, what are you doing? 1013 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 I’ve been too nice to you. 1014 01:04:06,740 --> 01:04:09,340 Do you take other people’s losses for a joke? 1015 01:04:09,380 --> 01:04:11,340 I don’t. 1016 01:04:11,340 --> 01:04:11,830 แ 1017 01:04:11,830 --> 01:04:13,200 I have my own problems. 1018 01:04:13,240 --> 01:04:14,240 You’re not the only one. 1019 01:04:14,260 --> 01:04:15,490 Stray dogs? 1020 01:04:16,530 --> 01:04:18,210 His name was Boonterm. 1021 01:04:18,230 --> 01:04:19,690 Respect him, dude. 1022 01:04:20,160 --> 01:04:22,970 And I found this support group on the internet. 1023 01:04:23,000 --> 01:04:24,240 It was a coincidence you’re also here. 1024 01:04:24,260 --> 01:04:25,260 That’s it. 1025 01:04:25,600 --> 01:04:26,740 I don’t buy that. 1026 01:04:30,830 --> 01:04:32,450 I’m hitting on you 1027 01:04:32,960 --> 01:04:34,210 because I like you. 1028 01:04:34,250 --> 01:04:35,570 I want you. 1029 01:04:36,180 --> 01:04:37,570 Nothing more than that. 1030 01:04:38,800 --> 01:04:40,670 I don’t like being pursued. 1031 01:04:41,140 --> 01:04:43,260 If I like you, I’ll do the pursuing. 1032 01:04:46,070 --> 01:04:48,280 Well, then don’t you like me just a little? 1033 01:04:48,800 --> 01:04:49,560 No. 1034 01:04:50,470 --> 01:04:51,480 I don’t. 1035 01:04:53,480 --> 01:04:55,480 Not even a little bit? 1036 01:04:56,850 --> 01:04:58,710 You really want me? 1037 01:05:03,260 --> 01:05:04,070 Fine. 1038 01:05:05,190 --> 01:05:06,510 If you want it, 1039 01:05:07,610 --> 01:05:08,460 I’ll give it to you. 1040 01:06:23,780 --> 01:06:25,760 Hey, where are you going? 1041 01:06:25,790 --> 01:06:26,870 This ain’t no hit-and-run. 1042 01:06:27,210 --> 01:06:28,690 I gave you what you wanted. 1043 01:06:31,090 --> 01:06:32,500 What kind of man do you take me for? 1044 01:06:33,080 --> 01:06:35,170 I might look like I play around, 1045 01:06:35,200 --> 01:06:37,170 but I’m damn devoted to love. 1046 01:06:37,650 --> 01:06:38,770 I want to date. 1047 01:06:40,000 --> 01:06:41,200 Then go find someone. 1048 01:06:41,640 --> 01:06:43,370 Hold on. 1049 01:06:43,400 --> 01:06:44,940 You can’t do this to me. 1050 01:06:44,960 --> 01:06:46,350 Why can’t I? 1051 01:06:47,010 --> 01:06:48,660 We agreed on it. 1052 01:06:50,800 --> 01:06:52,550 You’re way too mean. 1053 01:06:53,120 --> 01:06:53,940 Move. 1054 01:06:55,940 --> 01:06:57,480 If you don’t move, 1055 01:06:57,520 --> 01:06:58,770 I’ll beat you. 1056 01:07:00,850 --> 01:07:02,020 No, you won’t. 1057 01:07:02,720 --> 01:07:04,030 You like me. 1058 01:07:20,000 --> 01:07:21,370 Hey, Fadel! 1059 01:07:21,390 --> 01:07:23,370 As if I’d let you nail and bail me like that! 1060 01:07:33,950 --> 01:07:34,610 Hey, we’re here. 1061 01:07:50,920 --> 01:07:51,960 You know… 1062 01:07:52,740 --> 01:07:55,090 You’re the first guy I ever brought home. 1063 01:07:57,970 --> 01:07:59,080 Thank you. 1064 01:08:03,480 --> 01:08:04,770 Where’s your key? 1065 01:08:20,580 --> 01:08:21,240 Let’s go. 1066 01:08:37,620 --> 01:08:38,720 You alright? 1067 01:08:40,720 --> 01:08:41,740 Yeah. 1068 01:08:46,350 --> 01:08:47,540 Which room? 1069 01:08:52,770 --> 01:08:53,550 Careful. 1070 01:09:26,770 --> 01:09:27,680 Hey. 1071 01:09:29,359 --> 01:09:30,550 Where are you going? 1072 01:09:34,609 --> 01:09:36,319 I’m going to get you some water. 1073 01:09:37,680 --> 01:09:39,069 Don’t go. 1074 01:09:39,800 --> 01:09:41,790 I’m not that drunk. 1075 01:09:44,020 --> 01:09:45,870 That means… 1076 01:09:46,800 --> 01:09:48,000 I won. 1077 01:09:56,790 --> 01:09:57,580 Hey. 1078 01:10:05,170 --> 01:10:06,290 I won. 1079 01:10:08,130 --> 01:10:09,610 Give me what I asked for. 1080 01:10:14,510 --> 01:10:15,980 What are you gonna do? 1081 01:10:45,120 --> 01:10:46,170 You know… 1082 01:10:48,450 --> 01:10:51,690 I’ve been waiting to have fun with someone like this for so long. 1083 01:11:14,820 --> 01:11:15,920 You ready? 1084 01:11:19,940 --> 01:11:21,660 Are you? 1085 01:11:22,440 --> 01:11:24,040 Ye–yeah. 1086 01:11:39,630 --> 01:11:40,650 Now… 1087 01:11:41,090 --> 01:11:44,140 We’ll finally get to do it as more than strangers. 1088 01:11:49,190 --> 01:11:50,520 Hello. 1089 01:11:50,860 --> 01:11:52,130 I’m Bison. 1090 01:11:52,800 --> 01:11:56,170 The most adorable waiter at a burger joint. 1091 01:12:00,050 --> 01:12:01,320 I’m Kant. 1092 01:12:02,100 --> 01:12:06,210 I’m a tattoo artist who loves adorable guys. 1093 01:12:20,560 --> 01:12:22,270 Don’t forget your safe word. 1094 01:12:22,870 --> 01:12:24,070 Penguin. 1095 01:12:50,280 --> 01:12:51,400 Keep your eyes closed. 1096 01:12:59,490 --> 01:13:01,040 Hope you don’t say penguin soon. 1097 01:13:58,370 --> 01:14:02,560 Directed by Tichakorn Phukhaotong 1098 01:14:03,070 --> 01:14:04,330 What are you doing? 1099 01:14:04,360 --> 01:14:05,790 How did you get inside my house? 1100 01:14:05,980 --> 01:14:07,450 Your brother was dead drunk. 1101 01:14:07,480 --> 01:14:09,110 I gave him a ride home. 1102 01:14:09,130 --> 01:14:11,100 Besides being a tattooist, 1103 01:14:11,130 --> 01:14:11,830 what else do you even know about him? 1104 01:14:11,870 --> 01:14:13,120 You have my heart now. 1105 01:14:13,160 --> 01:14:14,400 Take good care of it. 1106 01:14:16,290 --> 01:14:18,900 What do I have to do to win you over? 1107 01:14:18,950 --> 01:14:22,020 I know someone like you just needs a little nudge. 1108 01:14:22,620 --> 01:14:23,590 So what are we? 1109 01:14:23,600 --> 01:14:24,770 Be my boyfriend. 71423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.