Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:06,360
Good morning, there.
2
00:00:06,750 --> 00:00:11,200
Fadel, Fadel, Fadel!
3
00:00:11,490 --> 00:00:12,990
You suddenly live at my pace.
4
00:00:13,030 --> 00:00:14,430
Morning jogging, grocery shopping,
5
00:00:14,470 --> 00:00:15,330
showing up at my burger joint,
6
00:00:15,360 --> 00:00:16,680
and now frequenting the same gym?
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,010
Stop following me.
8
00:00:18,040 --> 00:00:18,870
Donāt say I didnāt warn you.
9
00:00:19,530 --> 00:00:23,070
Donāt you think we should
just keep it casual between you and me?
10
00:00:23,120 --> 00:00:24,690
I donāt want no casual.
11
00:00:24,720 --> 00:00:26,190
Youāve still got a lot to prove.
12
00:00:26,220 --> 00:00:29,200
Make sure he knows he really matters to you.
13
00:00:42,510 --> 00:00:45,360
You have a meeting with Senator Vichai at 4.30.
14
00:00:45,390 --> 00:00:46,420
Right.
15
00:00:46,740 --> 00:00:48,550
Then dinner with Mr. Boonterm at 7.
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,500
Iāve got all the documents prepared.
17
00:00:51,210 --> 00:00:53,850
What about our important meeting?
18
00:00:54,340 --> 00:00:55,090
Theyāre waiting in your office.
19
00:00:55,450 --> 00:00:56,100
Good.
20
00:00:57,420 --> 00:00:58,670
Donāt let anyone in there
21
00:00:58,700 --> 00:01:00,850
until Iām done talking to them.
22
00:01:00,880 --> 00:01:01,610
Yes.
23
00:01:01,650 --> 00:01:02,260
Of course.
24
00:01:03,920 --> 00:01:04,860
Ms. Lilly.
25
00:01:05,379 --> 00:01:08,320
We need you to sign this monthās financial report.
26
00:01:10,090 --> 00:01:11,539
You want me to sign it here?
27
00:01:13,020 --> 00:01:15,020
Shouldnāt you have put that on my desk?
28
00:01:18,340 --> 00:01:19,160
Iām sorry.
29
00:01:38,200 --> 00:01:39,660
Your new job.
30
00:01:40,100 --> 00:01:41,420
Who is he, Mother?
31
00:01:41,440 --> 00:01:42,680
Someone important.
32
00:01:42,700 --> 00:01:44,050
Heās a big shot.
33
00:01:44,080 --> 00:01:45,700
Why does he deserve this?
34
00:01:46,740 --> 00:01:48,539
I see him on the news for helping poor children
35
00:01:48,580 --> 00:01:49,970
and charity.
36
00:01:50,000 --> 00:01:51,600
Heās never done anything bad.
37
00:01:52,990 --> 00:01:54,080
Bison, dear.
38
00:01:54,660 --> 00:01:57,180
Youāve always been easily deceived by appearance.
39
00:01:58,850 --> 00:02:00,600
Itās all for show.
40
00:02:01,960 --> 00:02:03,650
He acts like a saint.
41
00:02:03,670 --> 00:02:05,310
But itās just a facade to mask all his crimes.
42
00:02:06,140 --> 00:02:09,949
Heās the man behind corruptions, drugs,
43
00:02:09,979 --> 00:02:13,000
human trafficking, and so much more.
44
00:02:13,030 --> 00:02:14,450
It would take me forever to list everything.
45
00:02:15,120 --> 00:02:16,280
But for this kill,
46
00:02:16,960 --> 00:02:19,250
you need to make it a spectacle.
47
00:02:19,280 --> 00:02:21,480
They need to send a message to the other big shots.
48
00:02:21,870 --> 00:02:23,150
One more thing,
49
00:02:24,420 --> 00:02:26,420
this could be dangerous.
50
00:02:27,660 --> 00:02:29,490
But I believe in you two.
51
00:02:31,200 --> 00:02:32,190
Of course, Mother.
52
00:02:37,020 --> 00:02:38,930
But itād be better
53
00:02:38,950 --> 00:02:40,510
if you let me take a little break.
54
00:02:41,579 --> 00:02:42,579
Fadel!
55
00:02:43,300 --> 00:02:45,300
Whatās the matter, Bison?
56
00:02:45,700 --> 00:02:46,950
Do you want to stop?
57
00:02:47,780 --> 00:02:49,040
Do I not pay you enough for this?
58
00:02:49,070 --> 00:02:49,970
Well?
59
00:02:51,240 --> 00:02:52,960
Orā¦
60
00:02:54,450 --> 00:02:55,920
Are you seeing someone?
61
00:02:57,920 --> 00:02:59,079
Well, Fadel?
62
00:02:59,110 --> 00:03:00,440
Is your brother seeing someone right now?
63
00:03:00,830 --> 00:03:03,080
You can tell me, love.
64
00:03:04,130 --> 00:03:05,050
Well?
65
00:03:05,700 --> 00:03:06,970
Thereās no one, Mother.
66
00:03:08,560 --> 00:03:11,930
I promise weāll take care of this thing.
67
00:03:12,900 --> 00:03:13,920
Donāt worry.
68
00:03:16,420 --> 00:03:18,120
Donāt quit so soon, my dear.
69
00:03:18,710 --> 00:03:20,180
Work with me.
70
00:03:20,960 --> 00:03:22,820
Weāre all each otherās got.
71
00:03:24,070 --> 00:03:24,740
Right?
72
00:03:25,420 --> 00:03:27,420
Excuse us.
73
00:03:30,060 --> 00:03:31,970
I guess weāll do it.
74
00:03:41,720 --> 00:03:44,360
If you think Fadel and Bison might not make it,
75
00:03:44,380 --> 00:03:46,050
do you want me to help them out?
76
00:03:46,560 --> 00:03:49,050
Youāre already doing well at the office,
77
00:03:49,079 --> 00:03:51,870
and youāre not as adept on the field as they are.
78
00:03:53,440 --> 00:03:54,770
You still have so much to learn.
79
00:05:08,490 --> 00:05:09,670
One beer, please.
80
00:05:09,700 --> 00:05:11,010
Youāre always here alone.
81
00:05:11,030 --> 00:05:12,450
Why not go have fun with everyone?
82
00:05:12,480 --> 00:05:13,280
Iām good.
83
00:05:13,490 --> 00:05:14,840
Iām having the time of my life here.
84
00:05:23,680 --> 00:05:25,250
Hello. Hi.
85
00:05:25,280 --> 00:05:26,870
Cheers.
86
00:05:26,900 --> 00:05:28,320
Long live rock and rolls.
87
00:05:33,730 --> 00:05:34,690
Oh, hey.
88
00:05:37,880 --> 00:05:40,080
To think Iād run into you here.
89
00:05:40,100 --> 00:05:41,820
You like heavy metal?
90
00:05:42,400 --> 00:05:44,400
You donāt look the type.
91
00:05:51,659 --> 00:05:55,180
Youāre supposed to have fun with your friends
at a place like this.
92
00:05:55,970 --> 00:05:58,340
You canāt just sit drinking looking mysterious.
93
00:05:58,740 --> 00:05:59,460
Come on.
94
00:05:59,490 --> 00:06:00,640
Letās go dance with me.
95
00:06:00,670 --> 00:06:01,360
Come on.
96
00:06:01,920 --> 00:06:04,620
Iāve made so many new friends already, you know?
97
00:06:06,950 --> 00:06:07,680
No.
98
00:06:08,630 --> 00:06:09,970
I can have a good time all by myself.
99
00:06:11,310 --> 00:06:13,810
Howād that even work?
100
00:06:13,830 --> 00:06:19,520
You need someone to āscreamā with.
101
00:06:20,580 --> 00:06:21,700
Well, whatever.
102
00:06:22,500 --> 00:06:24,480
Iām here all the time anyway.
103
00:06:26,640 --> 00:06:28,070
This place is so my thing.
104
00:06:28,090 --> 00:06:31,000
Iāll make you scream with me one of these days.
105
00:06:34,040 --> 00:06:36,470
Bro, I need a double.'
106
00:06:36,510 --> 00:06:37,360
Coming right up.
107
00:06:37,390 --> 00:06:38,280
Double, it is!
108
00:06:46,280 --> 00:06:47,220
Follow me, alright?
109
00:06:59,130 --> 00:07:00,290
Double, huh?
110
00:07:13,120 --> 00:07:15,120
Hey, Iāll be right back.
111
00:07:25,810 --> 00:07:26,620
Did you know
112
00:07:27,010 --> 00:07:30,060
they use heavy metal to torture prisoners
113
00:07:30,100 --> 00:07:31,600
so they confess?
114
00:07:33,010 --> 00:07:34,360
If I was the warden,
115
00:07:35,220 --> 00:07:36,510
I wouldnāt do that.
116
00:07:39,430 --> 00:07:40,930
What if it was me?
117
00:07:40,960 --> 00:07:43,920
Whatād you do
to torture the truth out of me?
118
00:07:45,530 --> 00:07:47,650
Would you kissā¦
119
00:07:50,060 --> 00:07:51,670
or choke me?
120
00:08:00,690 --> 00:08:01,810
Youāll know.
121
00:08:05,230 --> 00:08:08,530
You look kinda sexy tonight.
122
00:09:27,490 --> 00:09:29,000
Mind if I join you?
123
00:09:37,560 --> 00:09:39,130
Youāve been following me.
124
00:09:40,310 --> 00:09:41,540
Me?
125
00:09:42,630 --> 00:09:45,570
This is the nearest onsen around here.
126
00:09:45,590 --> 00:09:47,090
Iām a regular.
127
00:09:49,600 --> 00:09:52,050
Maybe itās you
whoās been following me.
128
00:10:04,570 --> 00:10:05,950
Youāve got a tattoo on your back?
129
00:10:07,090 --> 00:10:08,820
I didnāt notice it that night.
130
00:10:08,850 --> 00:10:09,810
I was busy withā¦
131
00:10:12,410 --> 00:10:13,280
With what?
132
00:10:14,180 --> 00:10:15,200
Can I see?
133
00:10:17,530 --> 00:10:19,950
āIf I beā¦ā
134
00:10:21,780 --> 00:10:23,040
What does it mean?
135
00:10:25,710 --> 00:10:27,140
āIf you piss me off,ā
136
00:10:28,670 --> 00:10:30,230
ācareful of my fist.ā
137
00:10:32,240 --> 00:10:33,100
Really?
138
00:10:35,250 --> 00:10:36,480
Where is that from?
139
00:10:38,480 --> 00:10:40,660
Itās from one of Shakespeareās books.
140
00:10:40,690 --> 00:10:42,290
Babe is a fan.
141
00:10:42,310 --> 00:10:44,290
I asked him to pick some cool quotes for me.
142
00:10:45,170 --> 00:10:46,470
This is my favorite.
143
00:10:47,170 --> 00:10:47,940
Itās about bees.
144
00:10:52,310 --> 00:10:53,440
āIf I be waspish,ā
145
00:10:55,880 --> 00:10:57,020
ābest beware my sting.ā'
146
00:11:02,520 --> 00:11:03,620
Scary.
147
00:11:05,210 --> 00:11:07,170
Iām just saying that.
148
00:11:07,200 --> 00:11:09,170
You know Iām actually just a baby.
149
00:11:11,460 --> 00:11:12,690
Youāre much scarier than I am.
150
00:11:14,200 --> 00:11:15,740
Iām scary?
151
00:11:17,320 --> 00:11:19,000
Look at me.
152
00:11:20,000 --> 00:11:23,250
Do I look like I can hurt anyone?
153
00:11:27,590 --> 00:11:28,980
But I get what you mean.
154
00:11:30,320 --> 00:11:31,760
If they did me wrong,
155
00:11:32,950 --> 00:11:33,850
Iād get them back.
156
00:11:38,210 --> 00:11:39,350
Whatād you do to them?
157
00:11:40,360 --> 00:11:41,300
You want to know?
158
00:11:50,630 --> 00:11:52,440
Oww, hey!
159
00:11:53,740 --> 00:11:55,060
Thatās what theyād get.
160
00:11:56,290 --> 00:11:57,530
Thatās just a sample.
161
00:11:58,320 --> 00:11:59,770
But if you donāt mean me harm,
162
00:11:59,780 --> 00:12:01,010
then you have nothing to be afraid of.
163
00:12:07,250 --> 00:12:08,190
Stop it.
164
00:12:09,520 --> 00:12:10,510
Bye.
165
00:12:35,230 --> 00:12:37,920
Anything worth reporting?
166
00:12:38,810 --> 00:12:40,260
Did you follow me, Cap?
167
00:12:41,860 --> 00:12:44,250
Well, itās kinda my job to follow through.
168
00:12:51,270 --> 00:12:52,610
All I know right now is that
169
00:12:53,180 --> 00:12:54,810
they have the same mother,
170
00:12:54,840 --> 00:12:55,940
but different dads.
171
00:13:02,640 --> 00:13:04,180
Continue investigating.
172
00:13:05,060 --> 00:13:07,360
Better yet, get inside their house.
173
00:13:08,620 --> 00:13:11,070
Iām sure thereās some leads there.
174
00:13:13,260 --> 00:13:15,260
Youāre asking me to enter the tigers' lair here.
175
00:13:15,300 --> 00:13:16,640
You know I could get clawed to death, right?
176
00:13:17,840 --> 00:13:19,280
You can do it.
177
00:13:19,320 --> 00:13:22,530
Up your game and gain his trust.
178
00:13:23,140 --> 00:13:25,030
Heāll lead you right into his house.
179
00:13:25,060 --> 00:13:26,130
Trust me.
180
00:13:31,700 --> 00:13:33,170
What about the big brother?
181
00:13:33,200 --> 00:13:34,270
How are you dealing with him?
182
00:13:35,080 --> 00:13:37,040
You sure he wonāt get in your way again?
183
00:13:42,520 --> 00:13:44,070
My friend is handling him.
184
00:13:45,550 --> 00:13:48,530
Does your friend know theyāre hitmen?
185
00:13:53,060 --> 00:13:53,790
No.
186
00:13:55,890 --> 00:13:57,260
Iāll give you a fair warning.
187
00:13:58,120 --> 00:13:59,360
Donāt tell anyone about this.
188
00:13:59,980 --> 00:14:01,440
The more people know,
189
00:14:01,470 --> 00:14:02,620
the more dangerous it is.
190
00:14:25,200 --> 00:14:28,080
Good morning.
191
00:14:28,650 --> 00:14:30,650
If youāre here, itās clearly a bad morning.
192
00:14:33,850 --> 00:14:34,720
Hey.
193
00:14:35,630 --> 00:14:37,860
Starting the day off on the wrong foot
194
00:14:37,880 --> 00:14:39,500
makes the whole day bad, you know?
195
00:14:42,020 --> 00:14:43,700
Do you like doing cardio?
196
00:14:44,690 --> 00:14:47,120
I hate doing cardio after weight training.
197
00:14:47,140 --> 00:14:48,690
Itās boring.
198
00:14:48,700 --> 00:14:52,770
Iām looking for some other form of cardio, though.
199
00:14:53,150 --> 00:14:54,820
Is that all you think about all day?
200
00:14:56,020 --> 00:14:58,020
Go jerk off if it bothers you so much.
201
00:14:58,900 --> 00:15:00,610
I know I can do it alone.
202
00:15:01,170 --> 00:15:03,990
But it burns more calories doing it together.
203
00:15:08,350 --> 00:15:09,810
Is that why you wonāt leave me alone?
204
00:15:10,560 --> 00:15:12,240
You want to sleep with me?
205
00:15:12,820 --> 00:15:13,520
May I?
206
00:15:14,650 --> 00:15:19,000
I want your body and yourā¦
207
00:15:21,210 --> 00:15:22,300
Heart.
208
00:15:30,140 --> 00:15:31,470
Youāre not my type.
209
00:15:34,230 --> 00:15:35,710
Whatās your type, then?
210
00:15:36,320 --> 00:15:37,480
Tell me!
211
00:15:37,500 --> 00:15:38,690
I can be that for you.
212
00:15:38,980 --> 00:15:39,840
Hey!
213
00:15:46,990 --> 00:15:47,700
Excuse me.
214
00:15:48,480 --> 00:15:50,660
What can we get you today?
215
00:15:51,330 --> 00:15:52,530
Ground pork?
216
00:15:52,560 --> 00:15:56,880
We grind⦠the pork ourselves here.
217
00:15:56,900 --> 00:15:59,570
It will sure make some good burgers.
218
00:15:59,890 --> 00:16:02,220
Do you work here full-time now?
219
00:16:02,250 --> 00:16:04,530
If youāre here every day,
220
00:16:04,950 --> 00:16:06,660
then Iām here every day.
221
00:16:07,090 --> 00:16:11,310
Iāll give you some fresh meat daily.
222
00:16:12,910 --> 00:16:16,680
Oh, you donāt want it?
223
00:16:16,710 --> 00:16:20,020
My meat is sweet, I tell you!
224
00:16:21,070 --> 00:16:23,250
Auntie, Iāll be back.
225
00:16:23,280 --> 00:16:24,470
I have to win that guy over.
226
00:16:24,490 --> 00:16:25,080
Alright.
227
00:16:27,000 --> 00:16:28,090
Iām rooting for you.
228
00:16:28,120 --> 00:16:29,000
Do your best.
229
00:16:29,020 --> 00:16:29,820
Thanks.
230
00:16:35,820 --> 00:16:37,440
Welcome to Heart Burger.
231
00:16:37,910 --> 00:16:39,120
Please have a seat.
232
00:16:41,540 --> 00:16:42,480
Hereās the menu.
233
00:16:43,400 --> 00:16:44,480
What would you like?
234
00:16:44,970 --> 00:16:47,280
One cheeseburger and some water, please.
235
00:16:49,430 --> 00:16:50,760
Please have a seat.
236
00:16:53,030 --> 00:16:53,950
Hello.
237
00:16:53,970 --> 00:16:55,230
Hereās the menu.
238
00:16:55,570 --> 00:16:56,100
Come on in.
239
00:16:56,130 --> 00:16:57,460
This place is a must.
240
00:16:57,480 --> 00:17:00,500
- Itās cheesy and juicy.
- Iāll be back to take your order shortly.
241
00:17:00,520 --> 00:17:02,160
Come on in.
242
00:17:03,400 --> 00:17:05,089
It goes down easy and agrees with your stomach.
243
00:17:05,119 --> 00:17:06,819
Come on over.
244
00:17:06,849 --> 00:17:07,810
Can I have a photo?
245
00:17:07,920 --> 00:17:09,300
Of course.
246
00:17:09,329 --> 00:17:10,319
Letās do it.
247
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
One, two, three.
248
00:17:18,220 --> 00:17:19,540
Alright. Thank you.
249
00:17:19,560 --> 00:17:20,790
Come on this way.
250
00:17:20,819 --> 00:17:24,030
Come here for some juicy and cheesy burgers.
251
00:17:24,050 --> 00:17:25,140
Itās a must.
252
00:17:25,170 --> 00:17:26,119
Donāt miss it.
253
00:17:26,150 --> 00:17:27,040
Come right in.
254
00:17:27,069 --> 00:17:28,660
- You wonāt regret itā
- What the hell do you think youāre doing?
255
00:17:28,690 --> 00:17:31,090
Iām spreading the word about your place.
256
00:17:31,120 --> 00:17:32,670
Iām doing it for free, mind you.
257
00:17:33,190 --> 00:17:34,130
Stop it.
258
00:17:34,530 --> 00:17:35,740
I didnāt ask you to do this.
259
00:17:36,770 --> 00:17:38,590
You didnāt have to.
260
00:17:38,620 --> 00:17:42,280
Itās a great strategy to attract customers.
261
00:17:42,310 --> 00:17:44,660
Donāt you know how many burger joints there are?
262
00:17:44,690 --> 00:17:46,730
We gotta stand out to survive.
263
00:17:46,760 --> 00:17:47,710
One more thing,
264
00:17:47,730 --> 00:17:50,580
who would be able to resist
265
00:17:50,590 --> 00:17:52,160
a handsome guy in a costume?
266
00:17:52,880 --> 00:17:54,310
Theyāre here for my burgers,
267
00:17:54,930 --> 00:17:55,850
not your theatrics.
268
00:17:56,290 --> 00:17:57,260
Who knows?
269
00:17:57,280 --> 00:17:59,320
Maybe theyāre here because
270
00:17:59,780 --> 00:18:04,480
the chef is so damn good-looking.
271
00:18:04,510 --> 00:18:05,530
Donāt try to cozy up to me.
272
00:18:08,580 --> 00:18:09,410
Why not?
273
00:18:10,080 --> 00:18:10,960
Did that make you blush?
274
00:18:11,960 --> 00:18:14,660
It did, didnāt it?
275
00:18:14,680 --> 00:18:15,610
Youāre blushing.
276
00:18:16,230 --> 00:18:18,230
Take that thing off and go back to your garage.
277
00:18:18,610 --> 00:18:19,280
Why?
278
00:18:20,570 --> 00:18:21,600
I said take it off.
279
00:18:23,260 --> 00:18:24,320
I wonāt!
280
00:18:24,350 --> 00:18:25,080
I said I wonāt!
281
00:18:25,100 --> 00:18:25,810
No!
282
00:18:33,600 --> 00:18:34,310
You hungry?
283
00:18:38,590 --> 00:18:39,400
Thatās so cute.
284
00:18:41,090 --> 00:18:42,170
Please come on in.
285
00:18:43,030 --> 00:18:44,050
Welcome.
286
00:18:48,910 --> 00:18:50,640
Leave my restaurant alone.
287
00:18:51,220 --> 00:18:52,620
Shouldnāt you be cooking at a time like this
288
00:18:52,660 --> 00:18:54,320
instead of telling me off?'
289
00:18:54,350 --> 00:18:56,190
Your brother isnāt even here to help.
290
00:18:56,600 --> 00:18:58,710
But I am.
291
00:18:58,740 --> 00:19:00,410
All I ask from you is a little decency.
292
00:19:00,920 --> 00:19:01,810
No.
293
00:19:02,500 --> 00:19:03,170
This is my job.
294
00:19:03,200 --> 00:19:04,460
I can handle it myself.
295
00:19:06,400 --> 00:19:07,460
Help me up.
296
00:19:08,160 --> 00:19:09,270
I canāt get up.
297
00:19:11,930 --> 00:19:12,880
Help me!
298
00:19:22,610 --> 00:19:24,490
Keep it dry for the time being.
299
00:19:24,510 --> 00:19:26,490
Make sure you avoid water.
300
00:19:27,140 --> 00:19:28,230
Here as wellā¦
301
00:19:28,930 --> 00:19:30,560
No soap on your tattoo for the next seven days.
302
00:19:30,590 --> 00:19:31,650
Of course.
303
00:19:33,020 --> 00:19:33,730
Thank you.
304
00:19:33,750 --> 00:19:34,850
Thank you.
305
00:19:38,200 --> 00:19:39,220
What is this?
306
00:19:39,240 --> 00:19:40,180
Are you getting lonely?
307
00:19:40,660 --> 00:19:42,210
Is that why you called me over to your studio?
308
00:19:43,530 --> 00:19:45,410
Well, you said I canāt go to your place.
309
00:19:45,890 --> 00:19:48,220
And since Babe is home at night, I canāt have you over.
310
00:19:48,610 --> 00:19:51,790
This is the only place we can meet during the day.
311
00:19:52,750 --> 00:19:54,400
I donāt see an issue here.
312
00:19:54,430 --> 00:19:55,540
We can just book a hotel.
313
00:19:55,990 --> 00:19:58,210
Hotels are for hookups.
314
00:19:58,250 --> 00:19:59,920
I want to see you every day.
315
00:20:00,400 --> 00:20:02,620
Who meets their boyfriend at a hotel?
316
00:20:02,850 --> 00:20:04,460
Iād prefer your place.
317
00:20:06,160 --> 00:20:07,570
Jumping the gun, are we?
318
00:20:08,520 --> 00:20:10,440
Iām not your boyfriend.
319
00:20:10,470 --> 00:20:11,680
What are you talking about?
320
00:20:12,220 --> 00:20:13,520
One more thing,
321
00:20:13,550 --> 00:20:15,520
I donāt think Fadel will let you step foot inside my house.
322
00:20:19,360 --> 00:20:20,300
So?
323
00:20:20,340 --> 00:20:21,990
You called me over just to chat?
324
00:20:21,990 --> 00:20:23,020
mn
325
00:20:23,020 --> 00:20:23,970
Look at this.
326
00:20:25,970 --> 00:20:27,620
I called you over for the cat tattoo.
327
00:20:27,650 --> 00:20:30,350
You left it here last time, remember?
328
00:20:35,570 --> 00:20:36,310
You like it?
329
00:20:37,690 --> 00:20:38,900
Itās nice.
330
00:20:39,520 --> 00:20:41,460
But I donāt want a cat tattoo anymore.
331
00:20:41,490 --> 00:20:43,290
I think it makes me look too cute.
332
00:20:43,610 --> 00:20:45,290
I want something cool.
333
00:20:48,560 --> 00:20:50,560
You can get any cuter than this?
334
00:20:51,200 --> 00:20:53,010
I can barely resist you as you are.
335
00:21:06,740 --> 00:21:07,450
Ow!
336
00:21:23,650 --> 00:21:25,620
Do you like it rough or something?
337
00:21:32,910 --> 00:21:33,890
Can you handle it?
338
00:21:37,550 --> 00:21:39,780
If you like it, I can handle it.
339
00:21:41,680 --> 00:21:45,650
What if I told you Iām into⦠bondages and whips?
340
00:21:47,130 --> 00:21:48,580
Are you the S or the M?
341
00:21:49,300 --> 00:21:50,180
I prefer to be in control.
342
00:21:51,060 --> 00:21:55,350
You didnāt mention that the first night we met.
343
00:21:57,570 --> 00:22:00,690
Whoād tell a total stranger their sexual preference?
344
00:22:02,850 --> 00:22:04,320
Do you trust me now, then?
345
00:22:08,110 --> 00:22:09,680
Not 100%.
346
00:22:15,550 --> 00:22:17,070
What do I have to do
347
00:22:17,840 --> 00:22:19,450
for you to trust me 100%?
348
00:22:40,240 --> 00:22:41,060
Hey.
349
00:22:42,110 --> 00:22:43,600
Which table orders this?
350
00:22:44,090 --> 00:22:45,010
Iāll do it.
351
00:22:45,050 --> 00:22:45,690
Go away.
352
00:22:46,370 --> 00:22:48,620
Youāre going to both wait tables and cook?
353
00:22:48,640 --> 00:22:49,330
Just stay in here.
354
00:22:49,360 --> 00:22:51,060
Iāll handle the serving.
355
00:22:51,090 --> 00:22:52,900
I called Bison and heāll be here soon.
356
00:22:52,930 --> 00:22:53,650
Just go.
357
00:22:53,670 --> 00:22:57,140
Your customers would leave by the time Bison is here.
358
00:22:57,270 --> 00:22:58,820
Learn to accept help from people, will you?
359
00:22:58,850 --> 00:23:00,240
Iāll help you.
360
00:23:02,560 --> 00:23:03,680
Fine.
361
00:23:04,050 --> 00:23:05,560
But go get changed into our uniform before that.
362
00:23:05,920 --> 00:23:06,720
Where is it?
363
00:23:07,260 --> 00:23:08,100
Over there.
364
00:23:08,130 --> 00:23:09,400
Mine will probably fit you.
365
00:23:09,940 --> 00:23:10,480
Quickly.
366
00:23:13,250 --> 00:23:14,480
Hey, hey, hey.
367
00:23:14,530 --> 00:23:15,730
Do it in the bathroom.
368
00:23:16,160 --> 00:23:16,930
Why?
369
00:23:16,960 --> 00:23:18,900
This is nothing you havenāt seen before.
370
00:23:18,930 --> 00:23:19,920
Getting embarrassed, are we?
371
00:23:19,960 --> 00:23:21,100
Embarrassed, my ass.
372
00:23:21,120 --> 00:23:21,960
This is aā¦
373
00:23:27,140 --> 00:23:27,940
kitchen.
374
00:23:53,270 --> 00:23:54,010
Oh, hey.
375
00:23:54,500 --> 00:23:58,760
Your stuff sure⦠fits me perfectly.
376
00:24:00,210 --> 00:24:02,480
Can you shut up and be quick?
377
00:24:03,060 --> 00:24:04,350
Or else Iām going to change my mind.
378
00:24:04,370 --> 00:24:05,300
Yeah.
379
00:24:07,300 --> 00:24:08,100
Take this.
380
00:24:08,820 --> 00:24:10,320
Yes, Chef.
381
00:24:15,980 --> 00:24:17,110
Hurry up.
382
00:24:25,290 --> 00:24:26,400
Ugh, damn it.
383
00:24:27,970 --> 00:24:28,680
Here.
384
00:24:28,720 --> 00:24:30,290
Sorry for the wait.
385
00:24:31,970 --> 00:24:32,970
Hey.
386
00:24:32,990 --> 00:24:34,180
How come they get their food before I do?
387
00:24:34,220 --> 00:24:35,410
I was here first.
388
00:24:36,130 --> 00:24:36,740
Yeah.
389
00:24:36,760 --> 00:24:38,740
Iāve been waiting forever.
390
00:24:38,780 --> 00:24:41,760
We thought the place was nice,
391
00:24:41,790 --> 00:24:43,410
but the service sure is awful.
392
00:24:43,440 --> 00:24:44,130
I apologize.
393
00:24:44,160 --> 00:24:46,330
Iāll hurry up your order immediately.
394
00:24:46,360 --> 00:24:47,290
Sorry.
395
00:24:54,240 --> 00:24:54,900
Hey.
396
00:24:55,250 --> 00:24:56,980
Is the food for Tables 5 and 6 ready?
397
00:24:57,000 --> 00:24:58,450
Theyāre pissed.
398
00:24:58,480 --> 00:24:59,770
Iām making it.
399
00:24:59,800 --> 00:25:01,250
Iām doing it as fast as I can.
400
00:25:01,280 --> 00:25:03,700
Told you I donāt need help.
401
00:25:03,730 --> 00:25:05,170
I donāt need this many customers.
402
00:25:05,200 --> 00:25:06,770
I donāt need money. Iām only doing this for fun.
403
00:25:06,790 --> 00:25:10,050
That can only come out of the mouth of real millionaires.
404
00:25:10,080 --> 00:25:11,180
Iām not a millionaire.
405
00:25:12,580 --> 00:25:15,480
If youāre not, and youāre only doing this for fun,
406
00:25:15,500 --> 00:25:16,990
then youāre hiding something.
407
00:25:19,450 --> 00:25:21,920
Are youā¦
408
00:25:22,770 --> 00:25:23,440
What?
409
00:25:27,810 --> 00:25:29,680
Youāre aā¦
410
00:25:36,340 --> 00:25:38,100
A police informant?
411
00:25:38,130 --> 00:25:39,350
Definitely.
412
00:25:39,370 --> 00:25:42,400
Or are you an undercover cop?
413
00:25:43,090 --> 00:25:45,660
What are you investigating?
414
00:25:46,430 --> 00:25:47,540
Murders?
415
00:25:47,560 --> 00:25:48,710
Drugs?
416
00:25:48,730 --> 00:25:49,890
Adulteries?
417
00:25:49,910 --> 00:25:51,220
You can tell me.
418
00:25:51,240 --> 00:25:53,330
I know everyone around here.
419
00:25:53,720 --> 00:25:55,470
Iād say you watch too many of those Fast films.
420
00:25:55,500 --> 00:25:56,690
Now get out there.
421
00:25:56,720 --> 00:25:59,490
If you want to help, deal with the customers.
422
00:25:59,520 --> 00:26:01,120
Keep the talking to the minimum.
423
00:26:06,850 --> 00:26:07,760
What?
424
00:26:10,700 --> 00:26:12,920
Iām watching you like a hawk.
425
00:26:22,720 --> 00:26:26,480
Will you tell me what you like?
426
00:26:27,200 --> 00:26:30,370
Well, it varies.
427
00:26:30,400 --> 00:26:33,710
Something from face slapping, bondages,
428
00:26:33,730 --> 00:26:35,150
to something involving some tools.
429
00:26:37,150 --> 00:26:38,250
Face slapping?
430
00:26:38,710 --> 00:26:39,570
How hard?
431
00:26:40,930 --> 00:26:43,940
Depends on how intense the mood takes me at the time.
432
00:26:47,360 --> 00:26:48,810
Wonāt you try slapping me ?
433
00:26:50,810 --> 00:26:52,180
What?
434
00:26:52,210 --> 00:26:53,570
Whyād I do that?
435
00:26:53,590 --> 00:26:54,880
Iām not in the mood for that.
436
00:26:55,360 --> 00:26:57,100
Try it.
437
00:26:57,140 --> 00:26:59,540
Iāll know if I can handle it
438
00:26:59,570 --> 00:27:02,360
if the occasion ever arises again.
439
00:27:06,160 --> 00:27:07,250
Please slap me.
440
00:27:09,590 --> 00:27:10,470
Do it.
441
00:27:15,030 --> 00:27:16,040
Thatās it?
442
00:27:16,070 --> 00:27:17,270
It doesnāt even hurt.
443
00:27:17,300 --> 00:27:18,530
That turns you on?
444
00:27:19,690 --> 00:27:21,330
I donāt want to hurt you.
445
00:27:21,750 --> 00:27:23,230
Hey.
446
00:27:23,270 --> 00:27:24,820
Donāt hold back.
447
00:27:24,860 --> 00:27:26,060
Just slap me.
448
00:27:26,640 --> 00:27:27,840
Who knows?
449
00:27:27,860 --> 00:27:29,500
Maybe Iāll even be into it.
450
00:27:29,530 --> 00:27:31,500
We could be the perfect match.
451
00:27:31,800 --> 00:27:33,400
You like inflicting pain.
452
00:27:33,430 --> 00:27:34,870
I like feeling pain.
453
00:27:37,730 --> 00:27:38,750
Slap me.
454
00:27:44,750 --> 00:27:45,680
Harder.
455
00:27:47,370 --> 00:27:49,680
Hey, letāsāletās not.
456
00:27:49,700 --> 00:27:50,660
Harder.
457
00:27:52,660 --> 00:27:53,700
Come on. Just stop.
458
00:27:53,730 --> 00:27:54,530
I said harder!
459
00:27:58,880 --> 00:28:00,880
Hey, are you alright?
460
00:28:00,910 --> 00:28:02,350
Iām sorry.
461
00:28:02,710 --> 00:28:04,400
I told you I didnāt want to do it.
462
00:28:04,440 --> 00:28:06,200
You really didnāt have to do this for me.
463
00:28:08,050 --> 00:28:09,540
I think I liked it.
464
00:28:15,970 --> 00:28:17,460
Anything else you want to try?
465
00:28:22,850 --> 00:28:24,240
Answer, damn it.
466
00:28:27,840 --> 00:28:30,370
What the hell is he busy doing?
467
00:28:35,020 --> 00:28:36,250
Calling for backup?
468
00:28:38,880 --> 00:28:39,850
Hell yeah.
469
00:28:48,340 --> 00:28:49,460
Oh?
470
00:28:50,210 --> 00:28:52,490
Your first burger for me.
471
00:28:52,540 --> 00:28:54,650
Are you finally folding?
472
00:28:55,370 --> 00:28:58,320
Was it because of how hard working I am?
473
00:28:58,870 --> 00:29:00,260
You like me now, donāt you?
474
00:29:00,290 --> 00:29:01,440
Donāt get your hopes up.
475
00:29:02,050 --> 00:29:03,460
This is your wage.
476
00:29:04,730 --> 00:29:05,920
My wage?
477
00:29:06,370 --> 00:29:07,940
This is next to nothing.
478
00:29:08,370 --> 00:29:09,630
You werenāt listening.
479
00:29:09,660 --> 00:29:10,870
I told you I didnāt ask for your help.
480
00:29:11,890 --> 00:29:13,170
Fine.
481
00:29:13,780 --> 00:29:14,660
Iāll take it.
482
00:29:18,830 --> 00:29:21,330
Go home when youāre done eating.
483
00:29:22,340 --> 00:29:24,340
And take your burger suit.
484
00:29:25,490 --> 00:29:27,650
Oh, the nature of man.
485
00:29:29,650 --> 00:29:32,510
He will exploit you and then throw you away.
486
00:29:33,410 --> 00:29:34,660
Donāt be dramatic.
487
00:29:35,860 --> 00:29:37,060
Just go home.
488
00:29:39,540 --> 00:29:40,980
Donāt you just love to chase me off?
489
00:29:41,010 --> 00:29:41,640
Let me finish this first.
490
00:29:41,660 --> 00:29:42,630
Itās great.
491
00:29:50,170 --> 00:29:51,350
Customers.
492
00:29:51,380 --> 00:29:52,980
Eat and go home.
493
00:29:55,370 --> 00:29:56,160
I know.
494
00:29:59,750 --> 00:30:00,720
Itās really good.
495
00:30:04,000 --> 00:30:05,410
Thank you.
496
00:30:13,700 --> 00:30:14,840
What the hell are you doing here?
497
00:30:15,240 --> 00:30:15,890
Oh?
498
00:30:16,600 --> 00:30:18,180
Is that how you talk to a customer?
499
00:30:18,660 --> 00:30:19,930
Your place is pretty popular.
500
00:30:20,500 --> 00:30:23,110
You might do better flipping burgers than killing people.
501
00:30:27,420 --> 00:30:29,470
Just tell me what you want.
502
00:30:29,910 --> 00:30:31,840
Does Mother want something from us?
503
00:30:31,870 --> 00:30:33,090
No.
504
00:30:33,970 --> 00:30:35,660
I just want to help out.
505
00:30:45,540 --> 00:30:46,320
Who is she?
506
00:30:46,960 --> 00:30:49,650
Rueratās secretary, Penpak.
507
00:30:50,240 --> 00:30:54,530
She knows all his schedules, keys, and passwords.
508
00:30:54,710 --> 00:30:56,530
If you get to his secretary,
509
00:30:57,150 --> 00:30:59,150
you get to him.
510
00:30:59,770 --> 00:31:00,770
Thatās it?
511
00:31:02,450 --> 00:31:03,640
What do you mean by āhelp,ā then?
512
00:31:04,050 --> 00:31:06,480
Bison and I can do this much on our own.
513
00:31:06,510 --> 00:31:07,800
Itās not you Iām helping.
514
00:31:08,870 --> 00:31:09,890
Itās Mother.
515
00:31:10,050 --> 00:31:11,150
I see.
516
00:31:11,960 --> 00:31:13,430
You just want to lick her boots.
517
00:31:14,510 --> 00:31:15,290
Fine.
518
00:31:16,080 --> 00:31:18,080
Once we get this job done,
519
00:31:18,600 --> 00:31:20,160
Iāll put in a good word for you.
520
00:31:21,290 --> 00:31:22,020
So?
521
00:31:23,110 --> 00:31:25,490
Are you both quitting after this one?
522
00:31:27,220 --> 00:31:28,750
You said youād quit last time, too.
523
00:31:29,210 --> 00:31:30,160
But as we saw,
524
00:31:33,690 --> 00:31:35,570
you ended up having nowhere to go.
525
00:31:35,600 --> 00:31:36,980
Didnāt the dude you wanted to rely on just disappear?
526
00:31:37,630 --> 00:31:38,950
Why did you bring this up?
527
00:31:38,980 --> 00:31:40,640
I just want you to tell your brother
528
00:31:40,850 --> 00:31:42,100
how pipe dreams always end.
529
00:31:43,480 --> 00:31:44,930
In this line of profession,
530
00:31:45,840 --> 00:31:47,620
no one waits for you.
531
00:32:00,080 --> 00:32:01,320
Are you serious about this?
532
00:32:02,040 --> 00:32:03,240
Of course I am.
533
00:32:03,760 --> 00:32:04,940
I doubt it will even hurt.
534
00:32:05,370 --> 00:32:06,440
Are you sure?
535
00:32:07,020 --> 00:32:08,350
Itās not too late to change your mind, you know?
536
00:32:09,480 --> 00:32:11,200
Look at all the tattoos I have.
537
00:32:11,890 --> 00:32:13,450
This doesnāt compare to that.
538
00:32:15,620 --> 00:32:16,590
How about this?
539
00:32:17,220 --> 00:32:19,350
Let me know as soon as itās too much.
540
00:32:19,380 --> 00:32:21,860
Just⦠say your safe word.
541
00:32:21,890 --> 00:32:22,590
What do you mean?
542
00:32:22,980 --> 00:32:27,120
Just a word that will let me know when to stop.
543
00:32:27,150 --> 00:32:28,180
It can be anything.
544
00:32:29,270 --> 00:32:32,950
Canāt I just call your name?
545
00:32:34,020 --> 00:32:36,090
Bison, stop it.
546
00:32:36,140 --> 00:32:38,440
Bison, please stop.
547
00:32:38,470 --> 00:32:39,810
Bison.
548
00:32:39,850 --> 00:32:41,440
Nope, that wonāt do.
549
00:32:41,480 --> 00:32:43,730
Pretty sure Iāll think you enjoy it if you do that.
550
00:32:44,610 --> 00:32:46,230
Iāll just hurt you even more.
551
00:32:47,170 --> 00:32:48,340
Youāre right.
552
00:32:48,960 --> 00:32:50,290
How aboutā¦
553
00:32:51,190 --> 00:32:52,230
Penguin?
554
00:32:53,090 --> 00:32:53,980
Penguin?
555
00:32:54,990 --> 00:32:56,100
Why penguins?
556
00:32:56,130 --> 00:32:56,960
Itās just cute.
557
00:32:57,400 --> 00:32:59,010
I saw a documentary on them.
558
00:32:59,040 --> 00:33:01,570
Theyāre adorable but can be pretty vicious.
559
00:33:02,010 --> 00:33:03,230
Sounds like you.
560
00:33:05,690 --> 00:33:06,660
Okay, then.
561
00:33:07,060 --> 00:33:08,240
Penguin it is.
562
00:33:26,450 --> 00:33:27,330
Ready?
563
00:33:42,740 --> 00:33:43,940
Are you okay?
564
00:33:44,510 --> 00:33:45,920
It doesnāt hurt as bad as I thought it would.
565
00:33:48,410 --> 00:33:49,680
The other one, alright?
566
00:34:00,860 --> 00:34:02,480
Itās not too late to back off, you know?
567
00:34:37,530 --> 00:34:38,440
Bison!
568
00:34:39,760 --> 00:34:40,440
Fadel.
569
00:34:45,540 --> 00:34:46,510
What are you doing here?
570
00:34:48,100 --> 00:34:49,550
You didnāt show up at the restaurant.
571
00:34:50,710 --> 00:34:52,000
You werenāt answering my calls.
572
00:34:52,469 --> 00:34:54,840
Thatās how I know youāre here.
573
00:34:58,360 --> 00:34:59,460
I was just getting a tattoo.
574
00:35:00,780 --> 00:35:02,640
With you straddling him like that?
575
00:35:04,420 --> 00:35:05,320
Go home.
576
00:35:08,120 --> 00:35:09,430
We have a job to do.
577
00:35:14,970 --> 00:35:16,020
I gotta go.
578
00:35:22,240 --> 00:35:23,200
Letās go.
579
00:35:24,630 --> 00:35:25,540
I need to talk to him.
580
00:35:27,320 --> 00:35:28,230
Fadel.
581
00:35:28,720 --> 00:35:29,470
Go.
582
00:35:29,770 --> 00:35:30,770
Fadel!
583
00:35:30,800 --> 00:35:31,840
Go!
584
00:35:42,590 --> 00:35:43,390
Hello.
585
00:35:47,420 --> 00:35:49,050
I think I was pretty clear last time.
586
00:35:53,820 --> 00:35:56,720
It seems you donāt remember.
587
00:36:04,720 --> 00:36:06,580
Iāll give you one more fair warningā¦
588
00:36:19,120 --> 00:36:21,120
You and your mechanic friend
589
00:36:21,920 --> 00:36:23,710
should leave us alone.
590
00:36:28,670 --> 00:36:30,130
Or youāre in for something serious.
591
00:36:52,720 --> 00:36:54,520
Whyād you embarrass me like that?
592
00:36:58,630 --> 00:37:00,260
You neglected your work.
593
00:37:00,730 --> 00:37:01,360
Well?
594
00:37:02,370 --> 00:37:03,420
Were you sleeping with him again?
595
00:37:03,890 --> 00:37:05,570
I didnāt even get to that, Fadel!
596
00:37:05,600 --> 00:37:07,230
You were kind of interrupting!
597
00:37:10,270 --> 00:37:10,860
Fadel.
598
00:37:12,280 --> 00:37:14,150
I donāt want to work at the restaurant.
599
00:37:14,180 --> 00:37:15,920
I want to live my own life.
600
00:37:17,580 --> 00:37:19,840
I donāt want to kill people anymore, donāt you get it?
601
00:37:19,860 --> 00:37:21,600
I donāt want to wait tables at a damn burger joint.
602
00:37:21,640 --> 00:37:23,030
I want a boyfriend!
603
00:37:24,050 --> 00:37:27,200
I want to tell him about myself without lying.
604
00:37:29,520 --> 00:37:30,640
Think about this.
605
00:37:31,270 --> 00:37:33,720
If Mother didnāt take us in, whereād we be?
606
00:37:33,760 --> 00:37:36,840
We wouldāve had no parents, no house to live in, nothing!
607
00:37:36,880 --> 00:37:38,150
Howād we survive like that?
608
00:37:38,550 --> 00:37:40,530
And weāre supposed to do this for the rest of our lives?
609
00:37:40,950 --> 00:37:42,270
Is that what I said?
610
00:37:52,190 --> 00:37:52,890
Look.
611
00:37:55,800 --> 00:37:57,370
Iāll talk to Mother.
612
00:37:58,260 --> 00:37:59,990
Iāll tell her this will be your last job.
613
00:38:00,600 --> 00:38:01,740
But during this time,
614
00:38:03,290 --> 00:38:05,290
will you just cooperate and listen to me?
615
00:38:05,310 --> 00:38:06,160
Just that.
616
00:38:06,810 --> 00:38:07,540
Okay?
617
00:38:08,080 --> 00:38:09,410
Of course, my best big brother.
618
00:38:09,880 --> 00:38:11,330
Save your goddamn sarcasm.
619
00:38:11,940 --> 00:38:14,130
And if you really want to talk to that tattooist,
620
00:38:15,330 --> 00:38:16,770
just bring him to the restaurant.
621
00:38:18,330 --> 00:38:20,330
Iād rather you guys stay where I can see you.
622
00:38:22,020 --> 00:38:23,790
Thanks, Fadel!
623
00:38:24,670 --> 00:38:25,840
Donāt hug me.
624
00:38:26,680 --> 00:38:28,140
I said he could come to the restaurant.
625
00:38:28,170 --> 00:38:29,440
I didnāt say you two can date.
626
00:38:30,700 --> 00:38:32,310
Well, weāre not dating anyway.
627
00:38:32,350 --> 00:38:33,890
Weāre just hanging out for now.
628
00:38:35,890 --> 00:38:37,280
Tonightās task.
629
00:38:38,330 --> 00:38:41,030
Get some information out of Rueratās secretary at a host club.
630
00:38:41,730 --> 00:38:42,900
Host club?
631
00:38:43,780 --> 00:38:45,780
I aināt playing that role again.
632
00:38:47,780 --> 00:38:49,120
Youāre good at it.
633
00:38:49,900 --> 00:38:51,190
So itās just up your alley.
634
00:38:51,230 --> 00:38:52,720
No.
635
00:38:52,750 --> 00:38:54,400
You do it.
636
00:38:55,910 --> 00:38:57,280
I think this one suits you.
637
00:38:57,570 --> 00:38:59,100
Sheās a mature woman.
638
00:38:59,920 --> 00:39:02,010
Iām pretty sure she prefers your god-sculpted face,
639
00:39:02,040 --> 00:39:04,530
with a jawline so sharp it cuts, like yours.
640
00:39:05,170 --> 00:39:07,170
I don't think she likes an adorable petite guy like me.
641
00:39:07,210 --> 00:39:08,820
So, Fadel, tonight,
642
00:39:10,130 --> 00:39:11,040
youāre the star.
643
00:39:21,040 --> 00:39:23,460
Good evening, Ms. Pen.
644
00:39:24,170 --> 00:39:25,700
How are you tonight?
645
00:39:25,720 --> 00:39:27,700
See anyone you like?
646
00:39:28,420 --> 00:39:29,590
Not even close.
647
00:39:29,620 --> 00:39:32,450
Iāve seen them all before and theyāre boring.
648
00:39:33,120 --> 00:39:35,120
Donāt you ever recruit new faces here?
649
00:39:35,780 --> 00:39:37,150
Oh, Ms. Pen.
650
00:39:37,180 --> 00:39:38,430
Of course, we do.
651
00:39:38,470 --> 00:39:40,990
We just recruited some today,
652
00:39:41,030 --> 00:39:42,800
just this afternoon, actually.
653
00:39:42,830 --> 00:39:46,060
With the way they look and everything,
654
00:39:46,090 --> 00:39:49,220
Iām sure theyāre your type.
655
00:39:49,260 --> 00:39:51,100
Well, where are they?
656
00:39:51,140 --> 00:39:52,870
All you do is talk.
657
00:39:52,900 --> 00:39:55,330
Iāve been disappointed by you too many times before.
658
00:39:55,360 --> 00:39:57,700
One more time, and I go somewhere else.
659
00:39:57,750 --> 00:40:02,090
Oh, Ms. Pen, please calm down.
660
00:40:02,130 --> 00:40:02,930
Heās here.
661
00:40:02,960 --> 00:40:05,400
Why donāt you have a little drink first?
662
00:40:07,990 --> 00:40:09,300
Is this one of them?
663
00:40:09,330 --> 00:40:12,450
Yes, heās just recruited today.
664
00:40:12,480 --> 00:40:15,450
But heās only pouring your drinks for now.
665
00:40:15,490 --> 00:40:17,040
Heās not ready to entertain anyone.
666
00:40:17,370 --> 00:40:19,090
But if you like him,
667
00:40:19,120 --> 00:40:21,180
heāll be alright keeping you company.
668
00:40:23,180 --> 00:40:24,260
Come closer.
669
00:40:37,220 --> 00:40:38,080
No.
670
00:40:38,900 --> 00:40:40,290
Too cute.
671
00:40:40,950 --> 00:40:44,130
I prefer someone rougherā¦
672
00:40:44,170 --> 00:40:45,890
dark and brooding, you know?
673
00:40:46,650 --> 00:40:48,010
Is there anyone like that here?
674
00:40:48,840 --> 00:40:50,770
Someone like that?
675
00:40:50,800 --> 00:40:52,500
Dark and brooding.
676
00:40:53,660 --> 00:40:55,160
Oh, sure there is!
677
00:40:55,180 --> 00:40:57,010
Heās exactly your type.
678
00:40:57,050 --> 00:41:00,180
Iām sure youāll like him, Ms. Pen.
679
00:41:00,910 --> 00:41:03,760
Less talking, and just bring him out.
680
00:41:04,560 --> 00:41:05,760
Wait a minute.
681
00:41:25,760 --> 00:41:28,660
Oh, heās hot.
682
00:41:35,670 --> 00:41:36,750
Hey, Dad.
683
00:41:36,790 --> 00:41:38,230
Iām just supposed to give her the key, right?
684
00:41:41,090 --> 00:41:42,350
She hasnāt paid?
685
00:41:42,370 --> 00:41:43,580
Fine.
686
00:41:43,620 --> 00:41:44,770
Okay.
687
00:41:47,140 --> 00:41:48,390
Hey, you there.
688
00:41:48,430 --> 00:41:48,980
Yes?
689
00:41:49,620 --> 00:41:50,800
Whereās Ms. Ped?
690
00:41:50,840 --> 00:41:51,840
Iām here with her car key.
691
00:41:51,870 --> 00:41:52,740
Sheās inside.
692
00:41:52,770 --> 00:41:54,020
You can go in.
693
00:41:54,070 --> 00:41:54,880
Thanks.
694
00:44:16,210 --> 00:44:17,160
Is that enough for you?
695
00:44:17,810 --> 00:44:19,620
Itās perfect.
696
00:44:19,640 --> 00:44:21,210
I love it.
697
00:44:23,730 --> 00:44:25,060
Iāll see you in your room.
698
00:45:18,160 --> 00:45:19,730
That was humiliating as hell.
699
00:45:22,380 --> 00:45:24,460
I think it kinda suits you.
700
00:45:24,480 --> 00:45:26,340
Didnāt know you could dance like that.
701
00:45:26,370 --> 00:45:28,160
I learned it from Magic Mike.
702
00:45:30,740 --> 00:45:31,820
Stop it.
703
00:45:35,170 --> 00:45:37,170
Donāt you think itās weird, though,
704
00:45:37,200 --> 00:45:39,170
that Keen just suddenly helped us out like this?
705
00:45:40,200 --> 00:45:42,200
I did at first.
706
00:45:42,240 --> 00:45:43,270
But not anymore.
707
00:45:43,700 --> 00:45:44,900
You know how he is.
708
00:45:45,450 --> 00:45:47,000
Dude just loves getting all the credits.
709
00:45:48,080 --> 00:45:50,080
He probably just wants Mother to approve
710
00:45:50,850 --> 00:45:52,100
so sheād let him on the field, too.
711
00:45:53,870 --> 00:45:54,680
I guess it makes sense.
712
00:45:55,850 --> 00:45:56,690
Is it done?
713
00:45:57,310 --> 00:45:58,570
Yeah. All done.
714
00:46:02,690 --> 00:46:04,210
What about your girlfriend?
715
00:46:04,240 --> 00:46:05,180
Do we just leave her here?
716
00:46:05,270 --> 00:46:06,480
Girlfriend, my ass.
717
00:46:07,040 --> 00:46:08,190
She aināt my type.
718
00:46:09,890 --> 00:46:11,650
Well, what is your type?
719
00:46:11,980 --> 00:46:13,120
Style?
720
00:46:14,130 --> 00:46:14,930
Piss off.
721
00:46:19,410 --> 00:46:20,420
Just leave her like that.
722
00:46:20,450 --> 00:46:22,250
Theyāll just think sheās passed out drunk.
723
00:46:22,290 --> 00:46:23,630
Letās go home.
724
00:46:23,670 --> 00:46:25,850
Careful not to be seen when you leave.
725
00:46:25,890 --> 00:46:26,850
You go first.
726
00:46:26,880 --> 00:46:27,790
Iāll leave in a bit.
727
00:46:28,350 --> 00:46:29,410
See you at home.
728
00:46:32,690 --> 00:46:33,840
See you, big bro.
729
00:46:49,700 --> 00:46:50,300
Hey.
730
00:46:56,200 --> 00:46:57,700
That was pretty hot.
731
00:46:59,000 --> 00:47:00,060
You again?
732
00:47:00,450 --> 00:47:02,760
Hey, donāt get the wrong idea.
733
00:47:03,180 --> 00:47:04,950
I didnāt follow you.
734
00:47:04,980 --> 00:47:07,310
Iām here to return the car to the owner of this place.
735
00:47:07,330 --> 00:47:11,160
I just happened to see your sensual performance.
736
00:47:12,750 --> 00:47:14,200
Youāre working at a host club, too?
737
00:47:14,230 --> 00:47:15,200
Itās a second job.
738
00:47:15,700 --> 00:47:17,700
I get it. It pays well, right?
739
00:47:17,740 --> 00:47:19,480
You need the money for your restaurant, right?
740
00:47:20,340 --> 00:47:21,650
No need to be embarrassed.
741
00:47:21,680 --> 00:47:23,650
An honest job is an honest job.
742
00:47:24,040 --> 00:47:27,050
With your look and your body,
743
00:47:28,270 --> 00:47:30,480
of course you gotta make some money with it.
744
00:47:33,390 --> 00:47:34,460
Wait.
745
00:47:36,460 --> 00:47:37,970
Donāt go. Letās chat.
746
00:47:38,470 --> 00:47:39,440
Yeah.
747
00:47:39,480 --> 00:47:40,840
Youāre right.
748
00:47:40,860 --> 00:47:42,610
I need the money for my restaurant.
749
00:47:43,490 --> 00:47:44,340
Happy now?
750
00:47:45,630 --> 00:47:46,850
Yeah.
751
00:47:47,680 --> 00:47:50,980
I guess owning a business isnāt easy.
752
00:47:51,670 --> 00:47:55,120
I know because my dad worked hard for his garage, too.
753
00:47:56,220 --> 00:48:01,310
Do you need to get a loan or something?
754
00:48:02,410 --> 00:48:03,690
I know someone.
755
00:48:04,770 --> 00:48:05,650
Thanks.
756
00:48:06,660 --> 00:48:08,080
But I donāt wanna be in debt.
757
00:48:08,610 --> 00:48:10,610
Hey, newbie.
758
00:48:11,760 --> 00:48:13,040
Where are you rushing off to?
759
00:48:15,240 --> 00:48:15,940
Me?
760
00:48:16,530 --> 00:48:17,840
Yeah, Iām talking to you.
761
00:48:19,100 --> 00:48:22,760
Think you can steal my regular on your first night?
762
00:48:23,210 --> 00:48:25,560
Ms. Pen usually goes for me.
763
00:48:25,840 --> 00:48:26,880
Iām sorry.
764
00:48:26,920 --> 00:48:27,750
I didnāt know.
765
00:48:28,340 --> 00:48:29,660
Iāll stay out of your way.
766
00:48:29,700 --> 00:48:30,730
You can do what you always do.
767
00:48:30,770 --> 00:48:32,440
Oh, you think youāre better than us?
768
00:48:32,480 --> 00:48:35,710
She paid you well so now youāll give us your scraps or what?
769
00:48:35,730 --> 00:48:36,770
Guys, guys.
770
00:48:36,790 --> 00:48:38,630
Letās be rational here.
771
00:48:39,260 --> 00:48:41,030
Iām sure there are enough clients with hefty pockets
772
00:48:41,060 --> 00:48:42,360
for all of you.
773
00:48:42,380 --> 00:48:43,220
Who the hell are you?
774
00:48:43,250 --> 00:48:44,260
What do you have to do with this?
775
00:48:44,290 --> 00:48:47,850
Iām just a good-looking pacifist.
776
00:48:48,920 --> 00:48:51,850
You guys are fellow hosts, so you gotta stick together.
777
00:48:51,870 --> 00:48:54,130
I know people think lowly of your profession,
778
00:48:54,180 --> 00:48:56,670
but I totally support you.
779
00:48:56,700 --> 00:48:58,150
Iām rooting for you all.
780
00:48:58,170 --> 00:48:59,310
The hell are you babbling about?
781
00:48:59,970 --> 00:49:01,610
I donāt need your support.
782
00:49:01,640 --> 00:49:03,060
I need to let off some steam.
783
00:49:03,080 --> 00:49:03,650
Get away!
784
00:49:11,730 --> 00:49:12,570
Come here!
785
00:49:18,210 --> 00:49:19,820
Hey, thatās not fair!
786
00:49:19,850 --> 00:49:20,450
Piss off!
787
00:49:20,480 --> 00:49:22,020
Get out of the way!
788
00:49:25,010 --> 00:49:26,050
Get up.
789
00:49:48,020 --> 00:49:49,290
No, donāt!
790
00:49:49,320 --> 00:49:50,720
I surrender!
791
00:49:51,360 --> 00:49:52,500
Letās run.
792
00:49:55,630 --> 00:49:56,390
Letās get out of here!
793
00:50:17,730 --> 00:50:18,640
You okay?
794
00:50:21,880 --> 00:50:22,720
I am.
795
00:50:25,250 --> 00:50:26,130
Go home.
796
00:50:43,860 --> 00:50:44,470
Hey.
797
00:50:45,090 --> 00:50:47,040
I think thereās something shady about Fadel.
798
00:50:47,090 --> 00:50:48,240
Heās suspicious.
799
00:50:50,320 --> 00:50:51,120
How so?
800
00:50:51,530 --> 00:50:53,220
As if Iād believe he needs to work at a host club
801
00:50:53,250 --> 00:50:54,750
to get some money for the restaurant.
802
00:50:57,810 --> 00:50:59,130
Then whatās with all that pep talk you gave him?
803
00:50:59,980 --> 00:51:01,920
I was just trying to gain his trust.
804
00:51:01,950 --> 00:51:03,550
I was acting stupid
805
00:51:03,590 --> 00:51:05,240
so he doesnāt get suspicious of me.
806
00:51:08,720 --> 00:51:10,720
But I swear somethingās off.
807
00:51:10,750 --> 00:51:13,510
You should have seen when he put those guys in their places.
808
00:51:13,540 --> 00:51:15,230
Damn it, man.
809
00:51:15,260 --> 00:51:18,150
Those three guys sure had their asses handed to them.
810
00:51:18,180 --> 00:51:23,850
Heās gotta be some kind of hitman, assassin, killer.
811
00:51:23,880 --> 00:51:25,070
Iām sure of it.
812
00:51:27,860 --> 00:51:30,050
I think you read too much into this.
813
00:51:30,080 --> 00:51:31,910
Maybe heās just multifaceted like that.
814
00:51:31,940 --> 00:51:33,220
I used to steal cars, you know?
815
00:51:33,250 --> 00:51:34,600
And now Iām a tattoo artist.
816
00:51:34,640 --> 00:51:36,050
I dance, too.
817
00:51:37,550 --> 00:51:39,050
You think too much.
818
00:51:40,430 --> 00:51:41,790
Youāre doing a good job.
819
00:51:41,840 --> 00:51:42,980
Just wait a little longer.
820
00:51:43,010 --> 00:51:44,480
Once I get inside their house,
821
00:51:44,530 --> 00:51:45,680
you wonāt have to hit on this guy anymore.
822
00:51:45,830 --> 00:51:47,460
And youāll get my car, as you wish.
823
00:51:48,330 --> 00:51:50,550
The car isnāt a priority anymore.
824
00:51:53,110 --> 00:51:55,650
I just want to find out more about him.
825
00:51:56,840 --> 00:51:58,660
I hate being left in the dark.
826
00:52:09,860 --> 00:52:11,860
So youāre taking my brother out tonight.
827
00:52:13,730 --> 00:52:14,680
Yes.
828
00:52:15,040 --> 00:52:16,850
A friend of mine just opened her own bar.
829
00:52:16,880 --> 00:52:18,610
I thought Iād ask Bison to go with me.
830
00:52:19,440 --> 00:52:20,950
I let you in here,
831
00:52:20,980 --> 00:52:23,280
but that doesnāt mean youāre free to take him out.
832
00:52:24,640 --> 00:52:26,510
Ever since youāre in the picture,
833
00:52:26,560 --> 00:52:28,510
this guyās been slacking off at work.
834
00:52:29,360 --> 00:52:30,670
Iām not that bad.
835
00:52:31,230 --> 00:52:33,230
Youāre not going anywhere today.
836
00:52:33,610 --> 00:52:34,850
Your schedule is full.
837
00:52:34,900 --> 00:52:37,250
You have dishes to wash and trash to throw out.
838
00:52:37,280 --> 00:52:38,490
You have to clean this kitchen, too.
839
00:52:39,070 --> 00:52:40,270
And you think youāre free to go anywhere?
840
00:52:40,320 --> 00:52:41,890
Come on, Fadel!
841
00:52:41,920 --> 00:52:43,420
Canāt we switch schedules for once?
842
00:52:43,450 --> 00:52:45,240
I just want to go to this bar.
843
00:52:45,650 --> 00:52:46,960
Thatās none of my business.
844
00:52:47,840 --> 00:52:49,840
I have errands to run today.
845
00:52:52,240 --> 00:52:53,280
How aboutā¦
846
00:52:54,300 --> 00:52:55,480
I help you out?
847
00:52:57,720 --> 00:52:59,720
You? Doing chores?
848
00:53:01,000 --> 00:53:03,130
Donāt underestimate me, big brother.
849
00:53:03,160 --> 00:53:06,400
I have a little brother, too, you know?
850
00:53:06,710 --> 00:53:09,250
I do all the chores at home.
851
00:53:09,280 --> 00:53:11,660
And Iām hygienic as hell, Iāll have you know.
852
00:53:11,690 --> 00:53:12,850
I donāt need your bragging.
853
00:53:13,740 --> 00:53:14,850
Itās not a brag.
854
00:53:18,210 --> 00:53:19,140
Fine.
855
00:53:21,290 --> 00:53:23,170
If you finish all the tasks,
856
00:53:23,200 --> 00:53:24,450
Iāll allow it.
857
00:53:25,170 --> 00:53:26,170
But itād better be spotless.
858
00:53:26,210 --> 00:53:27,060
Really?
859
00:53:27,590 --> 00:53:28,640
You promised?
860
00:53:30,330 --> 00:53:31,280
Go.
861
00:53:37,800 --> 00:53:39,680
You really donāt have to help, you know?
862
00:53:39,710 --> 00:53:41,230
Fadel was clearly messing with us.
863
00:53:42,280 --> 00:53:43,510
Itās alright.
864
00:53:43,540 --> 00:53:45,170
I just want to show your brother
865
00:53:46,020 --> 00:53:47,520
that Iām serious.
866
00:53:49,780 --> 00:53:50,730
Serious, huh?
867
00:53:52,670 --> 00:53:53,600
There!
868
00:53:53,640 --> 00:53:54,740
Hey!
869
00:53:54,780 --> 00:53:55,490
Thatās dirty.
870
00:53:55,510 --> 00:53:57,640
Itās dishwater, not soap, you know?
871
00:53:58,110 --> 00:53:59,610
Well, you were asking for it.
872
00:54:09,740 --> 00:54:11,330
The pin looks really great.
873
00:54:11,350 --> 00:54:12,320
Who designed this?
874
00:54:13,040 --> 00:54:14,020
I did.
875
00:54:17,710 --> 00:54:19,300
Youāre the best.
876
00:54:21,890 --> 00:54:22,990
I want one.
877
00:54:23,020 --> 00:54:24,100
Will you give me one?
878
00:54:25,890 --> 00:54:26,930
No can do.
879
00:54:27,320 --> 00:54:29,440
I only give this to my special someone only.
880
00:54:29,470 --> 00:54:30,640
Youāre not that yet.
881
00:54:32,770 --> 00:54:35,380
Iāll be your special someone one day.
882
00:54:39,220 --> 00:54:40,190
Hey.
883
00:54:41,300 --> 00:54:43,300
If you donāt get everything done,
884
00:54:44,180 --> 00:54:46,360
and if I see even one spot on one of the dishes,
885
00:54:49,080 --> 00:54:50,500
you donāt get to go anywhere.
886
00:54:55,060 --> 00:54:56,130
Yes, sir.
887
00:55:53,630 --> 00:55:55,140
This place is great.
888
00:55:55,180 --> 00:55:57,070
The vibeās kinda beachy, isnāt it?
889
00:55:57,100 --> 00:55:58,010
I love it.
890
00:55:58,710 --> 00:56:00,370
I guessed as much from your taste.
891
00:56:00,390 --> 00:56:01,760
I knew youād like it.
892
00:56:02,530 --> 00:56:04,430
We havenāt met all that long,
893
00:56:04,460 --> 00:56:05,690
and you already know me that well?
894
00:56:06,440 --> 00:56:08,210
I love learning about you.
895
00:56:08,250 --> 00:56:09,830
Donāt do it so fast.
896
00:56:09,870 --> 00:56:11,210
Thereās still so many things to learn about.
897
00:56:15,500 --> 00:56:16,340
Thanks.
898
00:56:20,230 --> 00:56:21,260
Try this.
899
00:56:21,760 --> 00:56:23,670
Itās the house special.
900
00:56:23,680 --> 00:56:25,060
My friend made this.
901
00:56:26,050 --> 00:56:27,880
I donāt know if you can handle it, though.
902
00:56:27,910 --> 00:56:29,040
Itās pretty damn strong.
903
00:56:29,070 --> 00:56:30,630
Handle it?
904
00:56:30,680 --> 00:56:32,500
You donāt know me well enough, then.
905
00:56:32,520 --> 00:56:35,050
Youāre saying you can hold your liquor looking like a baby?
906
00:56:35,090 --> 00:56:36,790
Itās not too late if you want a milkshake instead, you know?
907
00:56:36,820 --> 00:56:37,490
Are you challenging me?
908
00:56:37,520 --> 00:56:38,140
If you dare.
909
00:56:38,170 --> 00:56:39,420
I never turn down a challenge.
910
00:56:39,450 --> 00:56:40,360
Winner gets something.
911
00:56:40,390 --> 00:56:41,370
Name it.
912
00:56:41,410 --> 00:56:42,850
If I win,
913
00:56:44,850 --> 00:56:46,420
we go back to your place.
914
00:56:49,600 --> 00:56:51,250
Why do you want to go to my house?
915
00:56:54,530 --> 00:56:56,320
Because my house is occupied.
916
00:56:56,360 --> 00:56:58,210
Babe brought his friends over tonight.
917
00:56:58,230 --> 00:57:00,820
And you said Fadel wonāt be home.
918
00:57:02,720 --> 00:57:04,220
Iāll leave as soon as weāre done.
919
00:57:05,860 --> 00:57:06,700
Okay.
920
00:57:06,730 --> 00:57:07,700
Fine.
921
00:57:08,080 --> 00:57:10,080
I donāt want to be a bad example for you brother anyway.
922
00:57:12,110 --> 00:57:13,490
What if I win?
923
00:57:14,640 --> 00:57:15,750
What do you want?
924
00:57:15,780 --> 00:57:16,910
Iāll give you anything.
925
00:57:18,790 --> 00:57:20,980
If we go back to my place,
926
00:57:21,010 --> 00:57:23,680
can we continue what we left off at your studio the other day?
927
00:57:23,700 --> 00:57:25,330
Iāll give you a big show.
928
00:57:27,520 --> 00:57:28,830
Big⦠how so?
929
00:57:29,110 --> 00:57:30,440
Itās a surprise.
930
00:57:31,570 --> 00:57:32,480
Well?
931
00:57:33,120 --> 00:57:34,140
Are you scared?
932
00:57:35,920 --> 00:57:36,880
Okay.
933
00:57:37,420 --> 00:57:38,120
Deal.
934
00:57:40,030 --> 00:57:40,600
Deal.
935
00:57:49,280 --> 00:57:49,900
One more.
936
00:57:52,170 --> 00:57:53,320
How about a love shot?
937
00:58:06,800 --> 00:58:07,570
Hey.
938
00:58:41,810 --> 00:58:45,600
SUPPORT GROUP FOR LOSS
939
00:58:51,600 --> 00:58:53,600
Losses are typical.
940
00:58:53,860 --> 00:58:55,820
Time will heal.
941
00:58:56,300 --> 00:58:59,500
So feel free to cry it all out.
942
00:59:06,360 --> 00:59:07,220
Take your time.
943
00:59:09,750 --> 00:59:11,340
Is this your first time here?
944
00:59:11,940 --> 00:59:13,750
We welcome you.
945
00:59:13,780 --> 00:59:16,490
We are a support group for people who have lost someone,
946
00:59:16,530 --> 00:59:19,940
and people who have not overcome their past.
947
00:59:19,990 --> 00:59:22,440
This is a safe space.
948
00:59:22,460 --> 00:59:23,520
You can trust us.
949
00:59:24,190 --> 00:59:27,170
Would you mind taking off your sunglasses?
950
00:59:27,860 --> 00:59:30,420
Everyoneās more comfortable knowing each otherās faces.
951
00:59:35,950 --> 00:59:39,440
Please introduce yourself and tell us your story.
952
00:59:39,470 --> 00:59:40,710
My story?
953
00:59:41,150 --> 00:59:44,410
Something youāve lost,
954
00:59:44,430 --> 00:59:47,120
or the changing point in your life.
955
00:59:55,360 --> 00:59:56,770
There is one thing.
956
00:59:58,060 --> 00:59:59,940
Itās still stuck with me.
957
00:59:59,970 --> 01:00:00,940
When I was a kid,
958
01:00:01,360 --> 01:00:04,780
there was this one vicious stray dog always chasing me.
959
01:00:06,610 --> 01:00:07,800
But one day,
960
01:00:08,290 --> 01:00:10,150
I fell down a sewer hole.
961
01:00:10,180 --> 01:00:13,300
There was no one there to help me.
962
01:00:13,330 --> 01:00:15,550
But believe it or not,
963
01:00:15,570 --> 01:00:17,550
this dog went and got help for me.
964
01:00:18,290 --> 01:00:19,540
I survived because of him.
965
01:00:20,200 --> 01:00:23,270
I adopted him immediately
966
01:00:23,300 --> 01:00:25,520
and I named him Boonterm.
967
01:00:27,600 --> 01:00:29,410
But recentlyā¦
968
01:00:30,620 --> 01:00:32,340
He fell down a sewer hole and died.
969
01:00:33,530 --> 01:00:35,690
I was deeply depressed.
970
01:00:35,720 --> 01:00:36,980
I donāt know what to do.
971
01:00:37,020 --> 01:00:38,560
Every time I walk by a sewer hole,
972
01:00:38,580 --> 01:00:40,310
I canāt help but see him.
973
01:00:42,340 --> 01:00:43,720
Boonterm.
974
01:00:43,750 --> 01:00:45,830
Boonterm, my boy.
975
01:00:48,680 --> 01:00:49,860
Boonterm.
976
01:00:51,040 --> 01:00:52,310
Itās okay.
977
01:00:55,190 --> 01:00:56,230
Boonterm.
978
01:00:58,530 --> 01:00:59,820
You can take your time.
979
01:00:59,860 --> 01:01:01,820
I lost a dog, too.
980
01:01:02,420 --> 01:01:03,570
Wipe your tears.
981
01:01:03,600 --> 01:01:04,790
Hereās some napkins.
982
01:01:07,660 --> 01:01:09,660
My poor boy.
983
01:01:20,660 --> 01:01:21,830
You alright?
984
01:01:23,830 --> 01:01:24,920
This is nothing.
985
01:01:25,280 --> 01:01:26,590
I donāt even feel it.
986
01:01:30,620 --> 01:01:32,620
Wait for me on the dance floor.
987
01:01:32,830 --> 01:01:34,050
Iāll bring you your drink.
988
01:01:35,350 --> 01:01:36,480
Letās dance.
989
01:01:37,390 --> 01:01:38,270
Sure.
990
01:01:38,740 --> 01:01:40,160
Donāt pass out.
991
01:01:41,660 --> 01:01:43,160
The night is still young.
992
01:01:53,930 --> 01:01:54,610
Hey.
993
01:01:55,820 --> 01:01:57,290
I want the same thing,
994
01:01:57,310 --> 01:01:58,640
but make one shot really strong.
995
01:01:59,250 --> 01:02:00,610
The other shotā¦
996
01:02:01,640 --> 01:02:02,960
No alcohol.
997
01:02:02,990 --> 01:02:04,560
But can you make it look the same?
998
01:02:05,880 --> 01:02:06,930
What are you talking about?
999
01:02:07,530 --> 01:02:08,670
Just do it.
1000
01:02:09,220 --> 01:02:10,080
Fine.
1001
01:02:20,690 --> 01:02:21,280
Thanks.
1002
01:02:38,390 --> 01:02:39,050
Hey.
1003
01:03:03,450 --> 01:03:05,450
I think Iām losing this time around.
1004
01:03:08,800 --> 01:03:10,800
Then youād better tell me your address
1005
01:03:11,630 --> 01:03:13,130
before you pass out.
1006
01:03:14,530 --> 01:03:15,580
Of course.
1007
01:03:16,690 --> 01:03:18,970
But I donāt know if Iām up for anything tonight.
1008
01:03:20,220 --> 01:03:21,650
Iām just feeling so tired.
1009
01:03:33,180 --> 01:03:34,420
Iād say youāre still pretty good.
1010
01:03:52,670 --> 01:03:53,370
Hey!
1011
01:03:54,330 --> 01:03:56,020
Where are you taking me?
1012
01:03:57,870 --> 01:04:00,000
Hey, what are you doing?
1013
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
Iāve been too nice to you.
1014
01:04:06,740 --> 01:04:09,340
Do you take other peopleās losses for a joke?
1015
01:04:09,380 --> 01:04:11,340
I donāt.
1016
01:04:11,340 --> 01:04:11,830
ą¹
1017
01:04:11,830 --> 01:04:13,200
I have my own problems.
1018
01:04:13,240 --> 01:04:14,240
Youāre not the only one.
1019
01:04:14,260 --> 01:04:15,490
Stray dogs?
1020
01:04:16,530 --> 01:04:18,210
His name was Boonterm.
1021
01:04:18,230 --> 01:04:19,690
Respect him, dude.
1022
01:04:20,160 --> 01:04:22,970
And I found this support group on the internet.
1023
01:04:23,000 --> 01:04:24,240
It was a coincidence youāre also here.
1024
01:04:24,260 --> 01:04:25,260
Thatās it.
1025
01:04:25,600 --> 01:04:26,740
I donāt buy that.
1026
01:04:30,830 --> 01:04:32,450
Iām hitting on you
1027
01:04:32,960 --> 01:04:34,210
because I like you.
1028
01:04:34,250 --> 01:04:35,570
I want you.
1029
01:04:36,180 --> 01:04:37,570
Nothing more than that.
1030
01:04:38,800 --> 01:04:40,670
I donāt like being pursued.
1031
01:04:41,140 --> 01:04:43,260
If I like you, Iāll do the pursuing.
1032
01:04:46,070 --> 01:04:48,280
Well, then donāt you like me just a little?
1033
01:04:48,800 --> 01:04:49,560
No.
1034
01:04:50,470 --> 01:04:51,480
I donāt.
1035
01:04:53,480 --> 01:04:55,480
Not even a little bit?
1036
01:04:56,850 --> 01:04:58,710
You really want me?
1037
01:05:03,260 --> 01:05:04,070
Fine.
1038
01:05:05,190 --> 01:05:06,510
If you want it,
1039
01:05:07,610 --> 01:05:08,460
Iāll give it to you.
1040
01:06:23,780 --> 01:06:25,760
Hey, where are you going?
1041
01:06:25,790 --> 01:06:26,870
This aināt no hit-and-run.
1042
01:06:27,210 --> 01:06:28,690
I gave you what you wanted.
1043
01:06:31,090 --> 01:06:32,500
What kind of man do you take me for?
1044
01:06:33,080 --> 01:06:35,170
I might look like I play around,
1045
01:06:35,200 --> 01:06:37,170
but Iām damn devoted to love.
1046
01:06:37,650 --> 01:06:38,770
I want to date.
1047
01:06:40,000 --> 01:06:41,200
Then go find someone.
1048
01:06:41,640 --> 01:06:43,370
Hold on.
1049
01:06:43,400 --> 01:06:44,940
You canāt do this to me.
1050
01:06:44,960 --> 01:06:46,350
Why canāt I?
1051
01:06:47,010 --> 01:06:48,660
We agreed on it.
1052
01:06:50,800 --> 01:06:52,550
Youāre way too mean.
1053
01:06:53,120 --> 01:06:53,940
Move.
1054
01:06:55,940 --> 01:06:57,480
If you donāt move,
1055
01:06:57,520 --> 01:06:58,770
Iāll beat you.
1056
01:07:00,850 --> 01:07:02,020
No, you wonāt.
1057
01:07:02,720 --> 01:07:04,030
You like me.
1058
01:07:20,000 --> 01:07:21,370
Hey, Fadel!
1059
01:07:21,390 --> 01:07:23,370
As if Iād let you nail and bail me like that!
1060
01:07:33,950 --> 01:07:34,610
Hey, weāre here.
1061
01:07:50,920 --> 01:07:51,960
You knowā¦
1062
01:07:52,740 --> 01:07:55,090
Youāre the first guy I ever brought home.
1063
01:07:57,970 --> 01:07:59,080
Thank you.
1064
01:08:03,480 --> 01:08:04,770
Whereās your key?
1065
01:08:20,580 --> 01:08:21,240
Letās go.
1066
01:08:37,620 --> 01:08:38,720
You alright?
1067
01:08:40,720 --> 01:08:41,740
Yeah.
1068
01:08:46,350 --> 01:08:47,540
Which room?
1069
01:08:52,770 --> 01:08:53,550
Careful.
1070
01:09:26,770 --> 01:09:27,680
Hey.
1071
01:09:29,359 --> 01:09:30,550
Where are you going?
1072
01:09:34,609 --> 01:09:36,319
Iām going to get you some water.
1073
01:09:37,680 --> 01:09:39,069
Donāt go.
1074
01:09:39,800 --> 01:09:41,790
Iām not that drunk.
1075
01:09:44,020 --> 01:09:45,870
That meansā¦
1076
01:09:46,800 --> 01:09:48,000
I won.
1077
01:09:56,790 --> 01:09:57,580
Hey.
1078
01:10:05,170 --> 01:10:06,290
I won.
1079
01:10:08,130 --> 01:10:09,610
Give me what I asked for.
1080
01:10:14,510 --> 01:10:15,980
What are you gonna do?
1081
01:10:45,120 --> 01:10:46,170
You knowā¦
1082
01:10:48,450 --> 01:10:51,690
Iāve been waiting to have fun with someone like this for so long.
1083
01:11:14,820 --> 01:11:15,920
You ready?
1084
01:11:19,940 --> 01:11:21,660
Are you?
1085
01:11:22,440 --> 01:11:24,040
Yeāyeah.
1086
01:11:39,630 --> 01:11:40,650
Nowā¦
1087
01:11:41,090 --> 01:11:44,140
Weāll finally get to do it as more than strangers.
1088
01:11:49,190 --> 01:11:50,520
Hello.
1089
01:11:50,860 --> 01:11:52,130
Iām Bison.
1090
01:11:52,800 --> 01:11:56,170
The most adorable waiter at a burger joint.
1091
01:12:00,050 --> 01:12:01,320
Iām Kant.
1092
01:12:02,100 --> 01:12:06,210
Iām a tattoo artist who loves adorable guys.
1093
01:12:20,560 --> 01:12:22,270
Donāt forget your safe word.
1094
01:12:22,870 --> 01:12:24,070
Penguin.
1095
01:12:50,280 --> 01:12:51,400
Keep your eyes closed.
1096
01:12:59,490 --> 01:13:01,040
Hope you donāt say penguin soon.
1097
01:13:58,370 --> 01:14:02,560
Directed by Tichakorn Phukhaotong
1098
01:14:03,070 --> 01:14:04,330
What are you doing?
1099
01:14:04,360 --> 01:14:05,790
How did you get inside my house?
1100
01:14:05,980 --> 01:14:07,450
Your brother was dead drunk.
1101
01:14:07,480 --> 01:14:09,110
I gave him a ride home.
1102
01:14:09,130 --> 01:14:11,100
Besides being a tattooist,
1103
01:14:11,130 --> 01:14:11,830
what else do you even know about him?
1104
01:14:11,870 --> 01:14:13,120
You have my heart now.
1105
01:14:13,160 --> 01:14:14,400
Take good care of it.
1106
01:14:16,290 --> 01:14:18,900
What do I have to do to win you over?
1107
01:14:18,950 --> 01:14:22,020
I know someone like you just needs a little nudge.
1108
01:14:22,620 --> 01:14:23,590
So what are we?
1109
01:14:23,600 --> 01:14:24,770
Be my boyfriend.
71423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.