All language subtitles for The.Heart.Killers.S01E01.IQ.x264.480p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,830 --> 00:00:11,820 Hello, sir. 2 00:00:12,380 --> 00:00:13,510 What are you looking for tonight? 3 00:00:14,230 --> 00:00:15,710 We’ve got several newcomers this week. 4 00:00:16,490 --> 00:00:17,700 Some of them just got here, even. 5 00:00:18,610 --> 00:00:20,370 Whatever it is you want, I’m sure we have it. 6 00:00:33,380 --> 00:00:34,370 88, you’re up. 7 00:00:59,160 --> 00:01:00,170 Your drink, sir. 8 00:01:01,460 --> 00:01:02,710 You must have been tired after a long day on the road. 9 00:01:02,810 --> 00:01:04,360 Sure am. 10 00:01:04,459 --> 00:01:05,990 Traffic was bad today. 11 00:01:06,010 --> 00:01:07,220 It always is. 12 00:01:07,610 --> 00:01:11,400 My leg’s so worn out from hitting the brake all day. 13 00:01:13,360 --> 00:01:14,700 Why don’t you let me… 14 00:01:18,039 --> 00:01:19,210 give you a little massage? 15 00:01:27,490 --> 00:01:28,710 Not too fast, sir. 16 00:01:29,370 --> 00:01:30,570 Let’s wait for the food to arrive. 17 00:01:30,850 --> 00:01:32,810 We can go all out with no interruptions after. 18 00:01:34,520 --> 00:01:35,800 Sing with me, then. 19 00:02:39,079 --> 00:02:40,270 How are you feeling? 20 00:02:40,950 --> 00:02:41,970 It feels so good. 21 00:02:42,700 --> 00:02:44,579 Do you like it rough or do you prefer something gentle? 22 00:02:44,630 --> 00:02:46,710 I don’t mind both ways. 23 00:02:51,210 --> 00:02:52,820 I think your food is here. 24 00:02:53,610 --> 00:02:54,370 Go take a look. 25 00:03:10,620 --> 00:03:11,910 You’re always right on time, man. 26 00:03:16,579 --> 00:03:17,130 What? 27 00:03:17,690 --> 00:03:18,630 You two know each other? 28 00:03:19,020 --> 00:03:19,829 We do. 29 00:03:22,100 --> 00:03:23,280 A bit too well, I suppose. 30 00:03:25,710 --> 00:03:26,820 Who the hell are you people? 31 00:03:29,050 --> 00:03:30,810 We’re the guys who’ll take you to heaven, sir. 32 00:04:57,420 --> 00:04:58,530 How many times did I tell you 33 00:04:59,070 --> 00:05:00,460 not to dress up on the job? 34 00:05:01,500 --> 00:05:02,460 You stand out like a sore thumb. 35 00:05:03,590 --> 00:05:04,910 But I like it. 36 00:05:05,880 --> 00:05:08,510 We’re off duty so I can just be myself. 37 00:05:08,570 --> 00:05:10,750 Not everyone wants to dress like it’s always a funeral like you do. 38 00:05:11,960 --> 00:05:15,010 Well, black makes me blend in easily. 39 00:05:15,350 --> 00:05:18,200 If you sneak around in the color you’re wearing, 40 00:05:18,220 --> 00:05:20,800 people would recognize you right away. 41 00:05:20,900 --> 00:05:21,950 What’d you do if you got caught? 42 00:05:22,260 --> 00:05:23,370 Don’t worry about me. 43 00:05:23,770 --> 00:05:24,910 Worry about your job. 44 00:05:25,060 --> 00:05:26,360 Did you check the security camera? 45 00:05:26,370 --> 00:05:28,010 I always get my job done, don’t I? 46 00:05:28,180 --> 00:05:28,770 ’Kay. 47 00:05:29,270 --> 00:05:30,140 I’m off, then. 48 00:05:30,260 --> 00:05:31,170 It’s Friday. 49 00:05:31,610 --> 00:05:32,350 I’ve got plans. 50 00:05:33,290 --> 00:05:33,980 Plans? 51 00:05:34,950 --> 00:05:35,830 You going out? 52 00:05:37,220 --> 00:05:38,480 We literally just clocked off. 53 00:05:39,210 --> 00:05:40,220 Shouldn’t you be laying low? 54 00:05:40,940 --> 00:05:42,909 Are you my brother or my father, Fadel? 55 00:05:43,350 --> 00:05:44,230 You nitpick too much. 56 00:05:44,700 --> 00:05:45,990 Because you give me so many reasons to. 57 00:05:46,570 --> 00:05:48,270 The streets are littered with cops out there 58 00:05:48,430 --> 00:05:49,570 and you don’t give a damn. 59 00:05:50,700 --> 00:05:51,810 What’d you do if you got caught? 60 00:05:52,120 --> 00:05:53,060 Have I been? 61 00:05:53,580 --> 00:05:55,030 I never make mistakes, do I? 62 00:05:55,100 --> 00:05:56,270 I do what I have to do. 63 00:05:56,480 --> 00:05:58,300 Now I want to do what I want to. 64 00:05:58,580 --> 00:06:01,040 Can’t I just live a little? 65 00:06:06,090 --> 00:06:06,710 Fine. 66 00:06:07,830 --> 00:06:08,710 Just be careful. 67 00:06:10,040 --> 00:06:10,630 ’Kay. 68 00:06:10,870 --> 00:06:11,510 Bye. 69 00:06:11,860 --> 00:06:12,840 My ride’s here. 70 00:06:17,330 --> 00:06:17,890 Hey. 71 00:06:20,120 --> 00:06:20,770 Hit it. 72 00:06:23,380 --> 00:06:24,270 Bye-bye. 73 00:07:05,160 --> 00:07:07,130 [OLD FART] 74 00:07:18,570 --> 00:07:19,120 Hey. 75 00:07:20,710 --> 00:07:21,740 What’d you think of this tattoo? 76 00:07:22,000 --> 00:07:23,830 Ain’t it a classic? 77 00:07:31,040 --> 00:07:36,220 Are. You. Listening. To. Me? 78 00:07:36,520 --> 00:07:37,510 The hell’d you do that for? 79 00:07:38,300 --> 00:07:39,610 Should I get this tattoo? 80 00:07:44,550 --> 00:07:45,610 It’s not bad. 81 00:07:46,120 --> 00:07:48,080 I can make it look better, though. 82 00:07:48,590 --> 00:07:49,909 It looks a bit too cartoonish here. 83 00:07:53,980 --> 00:07:54,640 I guess. 84 00:07:56,480 --> 00:07:57,370 What’s with you tonight? 85 00:07:58,080 --> 00:07:59,560 You’re with your best friend, 86 00:08:00,710 --> 00:08:02,920 but you keep looking around for your next body count. 87 00:08:04,570 --> 00:08:06,350 Aren’t you a damn player? 88 00:08:07,580 --> 00:08:08,500 For real, man. 89 00:08:08,760 --> 00:08:10,830 Quit it with your one-night-stands and just get a real lover. 90 00:08:12,420 --> 00:08:13,620 But I’m not looking to commit. 91 00:08:14,090 --> 00:08:15,770 I’ve got my hands full as it is. 92 00:08:16,320 --> 00:08:18,810 I’d rather someone I can just chat with, 93 00:08:18,960 --> 00:08:20,320 someone I can count to split in the morning. 94 00:08:20,340 --> 00:08:21,210 It’s easier that way. 95 00:08:23,760 --> 00:08:25,460 But you’re in no position to call me out 96 00:08:25,990 --> 00:08:27,670 when you’ve been playing around just the same. 97 00:08:28,140 --> 00:08:29,610 This is why we’re friends, man. 98 00:08:29,650 --> 00:08:30,930 I don’t know what you’re talking about. 99 00:08:31,820 --> 00:08:35,360 I’m just making sure I’m still at the top of the game. 100 00:08:56,920 --> 00:08:57,900 That guy’s cute. 101 00:08:59,970 --> 00:09:00,670 Which one? 102 00:09:01,360 --> 00:09:03,210 The shortie in red. 103 00:09:07,360 --> 00:09:08,110 What are you waiting for, then? 104 00:09:08,780 --> 00:09:09,800 Go for it. 105 00:09:15,970 --> 00:09:16,760 Be right back. 106 00:09:21,330 --> 00:09:22,570 Left behind, once again. 107 00:09:37,200 --> 00:09:40,510 Shift the weight to your other leg just a bit, 108 00:09:40,890 --> 00:09:42,510 and I bet you could have made it a strike just now. 109 00:09:45,210 --> 00:09:46,100 Thank you… 110 00:09:46,830 --> 00:09:48,670 for the unsolicited advice. 111 00:09:52,030 --> 00:09:53,980 Feels like I just got politely told to get lost. 112 00:10:00,450 --> 00:10:01,230 I’m sorry. 113 00:10:04,060 --> 00:10:05,100 I’ll be straightforward. 114 00:10:07,380 --> 00:10:08,820 I was just making small talk 115 00:10:10,850 --> 00:10:12,030 because I thought you’re cute. 116 00:10:17,490 --> 00:10:18,530 See, that ain’t so hard, right? 117 00:10:19,010 --> 00:10:20,170 No need to be patronizing. 118 00:10:30,190 --> 00:10:32,620 Weren’t you trying to teach me how to hit a strike? 119 00:10:47,110 --> 00:10:48,330 A bit close, huh? 120 00:10:48,930 --> 00:10:51,650 Thought you wanted to throw a strike. 121 00:11:07,370 --> 00:11:07,980 See? 122 00:11:08,180 --> 00:11:09,010 Alright. 123 00:11:10,720 --> 00:11:11,920 I’ll admit you’re good at bowling. 124 00:11:13,500 --> 00:11:14,620 Anything else to show off? 125 00:11:15,690 --> 00:11:17,620 Why don’t you come with me and find out? 126 00:11:18,270 --> 00:11:18,940 Your place? 127 00:11:19,320 --> 00:11:20,660 Can’t. I live with my little brother. 128 00:11:20,730 --> 00:11:21,400 How about your place? 129 00:11:21,460 --> 00:11:23,110 Can’t. I live with my big brother. 130 00:11:23,830 --> 00:11:24,620 We’ll book a hotel, then. 131 00:11:30,280 --> 00:11:30,970 Okay. 132 00:11:31,310 --> 00:11:31,890 Deal. 133 00:11:52,620 --> 00:11:53,380 (Sorry, man.) 134 00:11:53,540 --> 00:11:54,640 (I’ll see you at your garage.) 135 00:11:54,660 --> 00:11:55,500 (The tattoo’s on me.) 136 00:11:55,520 --> 00:11:56,950 Oh, bastard. 137 00:12:09,690 --> 00:12:10,310 Shit! 138 00:12:19,350 --> 00:12:20,360 Ugh, shit. 139 00:12:45,030 --> 00:12:46,250 You alright? 140 00:12:47,760 --> 00:12:48,510 I am. 141 00:12:49,260 --> 00:12:50,210 My car isn’t. 142 00:12:51,480 --> 00:12:52,510 Were you distracted or something? 143 00:12:52,980 --> 00:12:53,920 I’m sorry. 144 00:12:54,500 --> 00:12:55,330 Are you drunk? 145 00:12:55,720 --> 00:12:56,610 I’m not. 146 00:12:57,100 --> 00:12:58,510 I literally had one can of beer. 147 00:12:59,250 --> 00:13:01,620 Hey, that’s already one too many. 148 00:13:02,210 --> 00:13:03,470 You shouldn’t even be behind the wheel. 149 00:13:03,780 --> 00:13:05,160 But I’m really not drunk. 150 00:13:05,380 --> 00:13:07,160 I was just texting my friend. 151 00:13:08,110 --> 00:13:09,260 Texting? 152 00:13:09,970 --> 00:13:11,430 You were on the phone while driving? 153 00:13:11,930 --> 00:13:14,050 Be considerate for everyone else on the road, will you? 154 00:13:15,820 --> 00:13:16,760 Do you even have a driver’s license? 155 00:13:17,970 --> 00:13:19,010 Of course I do! 156 00:13:19,630 --> 00:13:20,780 Will you calm down? 157 00:13:20,800 --> 00:13:21,500 How about this? 158 00:13:22,240 --> 00:13:23,720 I’ll take responsibility for your— 159 00:13:33,760 --> 00:13:34,550 It’s okay. 160 00:13:36,310 --> 00:13:37,910 I got it. 161 00:13:38,510 --> 00:13:39,230 No can do. 162 00:13:40,080 --> 00:13:41,890 It ain’t like me to hit and run. 163 00:13:42,400 --> 00:13:44,280 I’ve fixed the same model before. 164 00:13:44,850 --> 00:13:46,400 I’ll get that tail light replaced 165 00:13:46,790 --> 00:13:48,510 and throw a free checkup in for you. 166 00:13:48,570 --> 00:13:49,100 Let me see. 167 00:13:53,140 --> 00:13:54,200 Are you a mechanic? 168 00:14:00,490 --> 00:14:01,100 Yeah. 169 00:14:02,390 --> 00:14:04,170 My garage is called Style Auto. 170 00:14:04,250 --> 00:14:05,430 Look it up. 171 00:14:06,080 --> 00:14:08,370 Will you just let me take a look at the damage? 172 00:14:12,830 --> 00:14:13,680 What’s your problem? 173 00:14:14,650 --> 00:14:16,040 Let me assess the damage. 174 00:14:16,060 --> 00:14:17,200 How else would I repair it? 175 00:14:17,970 --> 00:14:19,980 The parts for your model aren’t easy to come by, you know? 176 00:14:20,220 --> 00:14:20,770 Listen. 177 00:14:21,240 --> 00:14:22,320 I’m in a rush here. 178 00:14:22,330 --> 00:14:23,330 I don’t have time for this. 179 00:14:24,330 --> 00:14:26,620 I’ll bring it to your garage when I can later, alright? 180 00:14:27,500 --> 00:14:28,550 Come on. 181 00:14:28,570 --> 00:14:30,630 It takes no time at all so let me— 182 00:14:30,650 --> 00:14:31,980 I said I’m in a rush! 183 00:14:35,520 --> 00:14:36,080 Fine. 184 00:14:36,550 --> 00:14:37,650 I’ll see you at the garage. 185 00:14:39,430 --> 00:14:40,620 Drive carefully. 186 00:14:41,980 --> 00:14:43,220 You’re not the only guy on the road. 187 00:14:55,450 --> 00:14:56,940 Thanks for the lecture, Dad! 188 00:16:05,980 --> 00:16:07,510 Are we kissing before we even know each other’s names? 189 00:16:08,360 --> 00:16:09,410 Do we need to? 190 00:16:10,400 --> 00:16:11,470 We’ll forget it tomorrow anyway. 191 00:16:12,720 --> 00:16:13,420 Okay, then. 192 00:16:14,360 --> 00:16:15,350 Perfect for me. 193 00:16:22,360 --> 00:16:23,020 You got it? 194 00:16:59,280 --> 00:17:00,470 You’re not doing this solo, you know? 195 00:19:06,740 --> 00:19:07,350 Babe. 196 00:19:08,440 --> 00:19:09,410 What time is it? 197 00:19:09,600 --> 00:19:10,510 Don’t you have cram school? 198 00:19:12,430 --> 00:19:13,470 Well, what time is it? 199 00:19:13,810 --> 00:19:14,800 Why did you just come home? 200 00:19:17,300 --> 00:19:18,480 I don’t mind, actually. 201 00:19:18,780 --> 00:19:19,670 Do what you want. 202 00:19:19,690 --> 00:19:20,640 You’re at that age, after all. 203 00:19:21,590 --> 00:19:22,810 Just be sure to use protection, alright? 204 00:19:22,950 --> 00:19:24,290 I don’t wanna be an uncle yet. 205 00:19:26,600 --> 00:19:27,870 Think you’re funny, huh? 206 00:19:30,180 --> 00:19:30,910 What are you reading? 207 00:19:31,500 --> 00:19:32,350 Shakespeare. 208 00:19:36,120 --> 00:19:37,210 You read everything he wrote? 209 00:19:37,860 --> 00:19:38,960 No and not soon. 210 00:19:39,590 --> 00:19:40,710 He wrote way too many books. 211 00:19:40,940 --> 00:19:43,910 I’ll just keep reading until I get to see one of his plays in the UK one day. 212 00:19:44,940 --> 00:19:45,980 Determined, aren’t you? 213 00:19:45,990 --> 00:19:46,660 Yeah. 214 00:19:51,430 --> 00:19:52,280 I’m off to school. 215 00:19:52,960 --> 00:19:53,610 Alright. 216 00:19:53,870 --> 00:19:54,710 I ain’t picking you up. 217 00:19:55,320 --> 00:19:56,410 Don’t come home so late. 218 00:19:56,980 --> 00:19:57,870 You’re one to talk. 219 00:19:58,980 --> 00:20:00,640 Who the hell did you take that tongue after, idiot? 220 00:20:59,750 --> 00:21:00,580 Our gig last night. 221 00:21:00,600 --> 00:21:01,820 [CRIME BOSS SHOT DEAD AT MASSAGE PARLOR] 222 00:21:01,820 --> 00:21:02,860 We made headlines. [CRIME BOSS SHOT DEAD AT MASSAGE PARLOR] 223 00:21:02,860 --> 00:21:03,770 [CRIME BOSS SHOT DEAD AT MASSAGE PARLOR] 224 00:21:07,190 --> 00:21:07,980 Crap. 225 00:21:08,770 --> 00:21:09,550 Ain’t that cool? 226 00:21:10,090 --> 00:21:11,420 Do they know we did it? 227 00:21:13,020 --> 00:21:15,660 The point is to make sure nobody knows that, right? 228 00:21:16,570 --> 00:21:18,010 Cops will just swamp here otherwise. 229 00:21:18,580 --> 00:21:19,360 What’s with you? 230 00:21:20,090 --> 00:21:21,260 You seem so bummed. 231 00:21:21,980 --> 00:21:23,010 This place is ours, you know? 232 00:21:23,980 --> 00:21:25,110 What cops are you even talking about? 233 00:21:27,210 --> 00:21:28,140 Did you forget 234 00:21:29,690 --> 00:21:32,960 who and why we had to move our house and business here? 235 00:21:35,670 --> 00:21:38,100 Hey, one, two, three, I ain’t a player. 236 00:21:38,330 --> 00:21:40,480 I ain’t no player, but I sure am looking for trouble! 237 00:21:52,110 --> 00:21:52,870 Yeah. 238 00:21:53,960 --> 00:21:55,470 I know I’m a troublemaker. 239 00:21:57,980 --> 00:22:00,530 But if being hitmen makes it so hard to live, 240 00:22:03,960 --> 00:22:04,870 shouldn’t we just quit? 241 00:22:16,650 --> 00:22:18,590 Do you honestly think quitting is easy? 242 00:22:19,640 --> 00:22:20,420 So? 243 00:22:22,170 --> 00:22:23,810 Are we supposed to live like this until we die? 244 00:22:25,590 --> 00:22:27,220 I don’t want to kill people for a living my whole life. 245 00:22:27,820 --> 00:22:29,450 Mother only wants us to kill bad people. 246 00:22:30,050 --> 00:22:31,720 Those money laundering, drug and human trafficking scums. 247 00:22:32,360 --> 00:22:33,770 They deserve to die. 248 00:22:35,010 --> 00:22:36,230 Please, Fadel. 249 00:22:38,470 --> 00:22:40,410 After we get the next gig done, 250 00:22:41,040 --> 00:22:42,230 let’s ask Mother for a little break. 251 00:22:42,910 --> 00:22:44,110 I’ll take as little as a year. 252 00:22:44,600 --> 00:22:46,030 I just want to live my life. 253 00:22:47,060 --> 00:22:47,760 Please. 254 00:22:50,240 --> 00:22:50,980 Keep dreaming. 255 00:22:54,970 --> 00:22:55,900 Go clean the window. 256 00:22:57,560 --> 00:22:59,310 Take the trash out. 257 00:22:59,940 --> 00:23:00,910 Make sure to separate them. 258 00:24:19,730 --> 00:24:20,310 Hey. 259 00:24:20,870 --> 00:24:22,120 What’s happened to your car, man? 260 00:24:22,360 --> 00:24:24,340 Shaky brakes, broken clutch, messed up gears. 261 00:24:24,740 --> 00:24:25,600 It ain’t worth fixing. 262 00:24:25,620 --> 00:24:26,820 Just sell it to me. 263 00:24:27,560 --> 00:24:28,740 You’re not fooling me. 264 00:24:29,040 --> 00:24:30,950 I told you one too many times this ain’t for sale. 265 00:24:31,360 --> 00:24:32,860 My Dad left this for me. 266 00:24:33,880 --> 00:24:34,750 Ain’t no way. 267 00:24:34,900 --> 00:24:36,410 Didn’t you steal this car? 268 00:24:36,870 --> 00:24:37,770 No. 269 00:24:38,070 --> 00:24:40,520 I’ve cleared my name of car theft. 270 00:24:40,870 --> 00:24:41,470 Look. 271 00:24:41,750 --> 00:24:42,800 My hands are so damn clean now. 272 00:24:44,080 --> 00:24:44,720 Yeah. 273 00:24:45,200 --> 00:24:47,330 Well, how was last night? 274 00:24:47,980 --> 00:24:48,920 Spill the tea, man. 275 00:24:49,270 --> 00:24:50,310 Was he good? 276 00:24:53,180 --> 00:24:53,840 Yeah. 277 00:24:54,530 --> 00:24:55,520 I literally passed out afterwards. 278 00:24:56,110 --> 00:24:57,420 Crap. 279 00:24:58,010 --> 00:24:59,120 Lucky you. 280 00:24:59,810 --> 00:25:02,540 Meanwhile, I hit some jerk’s back bumper last night. 281 00:25:03,260 --> 00:25:04,920 You alright? Everything okay? 282 00:25:05,520 --> 00:25:06,660 I’m fine. 283 00:25:07,130 --> 00:25:08,410 But now I gotta fix his car. 284 00:25:09,620 --> 00:25:10,750 Let’s get back to your story. 285 00:25:11,140 --> 00:25:12,070 Where were we? 286 00:25:12,190 --> 00:25:12,860 How was it, again? 287 00:25:14,100 --> 00:25:15,110 Everything was great. 288 00:25:15,470 --> 00:25:17,260 But he just disappeared the next morning. 289 00:25:17,690 --> 00:25:18,910 I didn’t even get his name. 290 00:25:19,460 --> 00:25:20,960 I might as well have slept with a ghost. 291 00:25:21,670 --> 00:25:24,270 It’s like he’d be real only in my memory. 292 00:25:25,450 --> 00:25:26,780 Ain’t that weird? 293 00:25:27,580 --> 00:25:29,150 You sure he didn't rob you last night? 294 00:25:30,220 --> 00:25:31,100 Nah. 295 00:25:31,410 --> 00:25:32,850 I’ve still got all my stuff. 296 00:25:37,360 --> 00:25:37,900 Oh? 297 00:25:38,300 --> 00:25:39,380 Oh, who’s that? 298 00:25:39,960 --> 00:25:40,720 Is it the guy from last night? 299 00:25:40,990 --> 00:25:41,550 Is it him? 300 00:25:41,570 --> 00:25:42,120 Let me see. 301 00:25:42,140 --> 00:25:42,990 It’s not. 302 00:25:43,060 --> 00:25:44,220 Then who is it? 303 00:25:44,230 --> 00:25:45,640 You keep secrets from your best friend now? 304 00:25:45,660 --> 00:25:46,670 Stop it. 305 00:25:49,060 --> 00:25:49,840 Yes, Captain? 306 00:26:15,730 --> 00:26:17,400 You do know I’m not one of your officers, Captain Chris? 307 00:26:18,100 --> 00:26:19,820 You can’t keep making me work for you. 308 00:26:21,030 --> 00:26:22,890 Last time you told me 309 00:26:23,480 --> 00:26:25,360 that if I got you the drug dealer, 310 00:26:26,190 --> 00:26:27,320 you’d finally cleared my name. 311 00:26:27,890 --> 00:26:28,860 I did. 312 00:26:30,070 --> 00:26:32,270 I swept all your car theft cases under the rug. 313 00:26:33,090 --> 00:26:34,600 No one will bother you with that again. 314 00:26:38,240 --> 00:26:40,080 But I’ve got another job for you. 315 00:26:41,040 --> 00:26:42,270 If you get this done for me, 316 00:26:42,690 --> 00:26:44,910 not only will your criminal record be swept away, 317 00:26:45,870 --> 00:26:47,390 I’ll wipe it clean. 318 00:26:49,000 --> 00:26:50,050 What do you say? 319 00:27:18,330 --> 00:27:19,310 Hey, what you got there? 320 00:27:21,300 --> 00:27:22,500 - Crap! - Follow him! 321 00:27:26,120 --> 00:27:26,750 Shit! 322 00:27:27,220 --> 00:27:28,110 Halt! 323 00:27:28,760 --> 00:27:29,330 Stop! 324 00:27:29,660 --> 00:27:30,140 Stop! 325 00:27:33,050 --> 00:27:33,840 Hands behind your back. 326 00:27:33,970 --> 00:27:34,630 Stay still! 327 00:27:37,910 --> 00:27:39,150 Stay! 328 00:27:42,450 --> 00:27:43,360 If you refuse, 329 00:27:44,610 --> 00:27:47,810 I might just reopen these cases. 330 00:27:52,250 --> 00:27:53,370 You’re twisting my arm, Cap. 331 00:27:56,220 --> 00:27:57,320 Think about it. 332 00:27:58,590 --> 00:27:59,870 If you go to jail, 333 00:28:00,300 --> 00:28:03,170 who’d take care of your brother? 334 00:28:10,260 --> 00:28:11,320 As if I even had a choice. 335 00:28:14,140 --> 00:28:14,920 What do you need me to do? 336 00:28:16,070 --> 00:28:17,810 Get close to some hitmen. 337 00:28:17,910 --> 00:28:18,810 Hitmen? 338 00:28:18,950 --> 00:28:20,120 You think I’m James Bond or something? 339 00:28:20,300 --> 00:28:21,170 How’d I even fight them? 340 00:28:21,550 --> 00:28:22,870 I don’t want you to fight them. 341 00:28:23,620 --> 00:28:24,740 I want you to learn about them. 342 00:28:25,770 --> 00:28:27,810 I’m suspecting these two are responsible 343 00:28:27,830 --> 00:28:31,420 for many recent politician and business mogul kills. 344 00:28:32,020 --> 00:28:33,470 If you know that much, 345 00:28:33,990 --> 00:28:35,320 why not just go and arrest them? 346 00:28:35,880 --> 00:28:36,630 No can do. 347 00:28:37,310 --> 00:28:38,920 I need the bigger fish. 348 00:28:39,120 --> 00:28:40,200 I want you close to them. 349 00:28:40,880 --> 00:28:42,920 Do whatever is needed to get them to spill. 350 00:28:43,760 --> 00:28:45,100 I believe you can do it. 351 00:28:46,340 --> 00:28:48,320 Here’s their address. 352 00:28:50,700 --> 00:28:51,350 Take a look. 353 00:29:06,050 --> 00:29:06,760 Holy crap. 354 00:29:07,850 --> 00:29:09,100 It’s the one-night ghost. 355 00:29:33,810 --> 00:29:34,370 Tyle. 356 00:29:35,720 --> 00:29:36,410 Tyle. 357 00:29:38,290 --> 00:29:39,910 - Tyle, you idiot. - Ouch, Dad! 358 00:29:40,120 --> 00:29:40,970 What was that for? 359 00:29:46,940 --> 00:29:47,970 With that loud music, 360 00:29:48,020 --> 00:29:49,040 no wonder you couldn’t hear me. 361 00:29:49,880 --> 00:29:52,330 Well, you didn’t call me by my name, huh? 362 00:29:52,420 --> 00:29:53,850 It sounds like, “Die, die, die!” 363 00:29:54,200 --> 00:29:56,730 Why’d you name me Style 364 00:29:56,740 --> 00:29:59,050 if you’re not gonna call it? 365 00:29:59,490 --> 00:30:02,910 So it was my fault for naming you so cool? 366 00:30:05,000 --> 00:30:06,480 Look after the garage for a bit. 367 00:30:06,690 --> 00:30:07,920 I gotta head out to buy some parts for a client. 368 00:30:08,720 --> 00:30:11,480 Don’t just listen to music, okay? 369 00:30:12,480 --> 00:30:13,020 Yeah. 370 00:31:08,530 --> 00:31:09,800 Oh, it’s you. 371 00:31:10,300 --> 00:31:11,100 How long have you been here? 372 00:31:11,970 --> 00:31:13,610 Long enough to see you dance to the whole song. 373 00:31:13,780 --> 00:31:14,410 Well? 374 00:31:14,570 --> 00:31:15,820 What do you think? 375 00:31:16,290 --> 00:31:17,450 Was I cool? 376 00:31:18,080 --> 00:31:18,820 So. 377 00:31:19,610 --> 00:31:20,640 Cool. 378 00:31:23,600 --> 00:31:24,160 Fine. 379 00:31:24,280 --> 00:31:25,440 I’m not messing with you anymore. 380 00:31:26,480 --> 00:31:28,100 I almost thought you wouldn’t show up. 381 00:31:28,700 --> 00:31:30,420 I just hope you can fix it like you said you could. 382 00:31:31,380 --> 00:31:32,480 Of course I can. 383 00:31:32,740 --> 00:31:33,730 Where’s your insurance claim? 384 00:31:34,200 --> 00:31:34,820 I don’t have one. 385 00:31:35,130 --> 00:31:36,200 Then how am I supposed to fix it? 386 00:31:37,130 --> 00:31:38,460 You want me to pay for the whole repair? 387 00:31:39,830 --> 00:31:42,840 You were drunk and on the phone during the accident. 388 00:31:42,840 --> 00:31:43,970 It’s your responsibility to pay for that. 389 00:31:44,070 --> 00:31:45,180 Good thing it was just a rear bumper. 390 00:31:46,210 --> 00:31:48,430 If it had been a man you hit, what would you do? 391 00:31:50,530 --> 00:31:51,320 Relax. 392 00:31:51,600 --> 00:31:52,460 I’ll fix it alright. 393 00:31:53,570 --> 00:31:54,830 Give me your vehicle registration. 394 00:31:54,870 --> 00:31:55,500 You got that? 395 00:31:56,610 --> 00:31:57,220 No. 396 00:31:58,630 --> 00:31:59,510 No insurance. 397 00:32:00,240 --> 00:32:01,250 No registration. 398 00:32:01,630 --> 00:32:03,000 Ain’t that suspicious? 399 00:32:04,490 --> 00:32:05,300 How so? 400 00:32:09,790 --> 00:32:11,500 It could be a stolen car. 401 00:32:13,250 --> 00:32:14,610 How I came to have this car... 402 00:32:16,020 --> 00:32:16,910 is my business. 403 00:32:18,530 --> 00:32:21,120 Your business is to fix it. 404 00:32:23,590 --> 00:32:24,590 I doubt it. 405 00:32:26,230 --> 00:32:27,970 Don’t wanna get involved with some shady business. 406 00:32:29,100 --> 00:32:29,700 Oh? 407 00:32:31,340 --> 00:32:33,110 Is this your excuse to get out of this? 408 00:32:36,330 --> 00:32:37,420 Relax. 409 00:32:38,000 --> 00:32:39,350 I was just making sure. 410 00:32:39,620 --> 00:32:40,480 I’ll fix it alright. 411 00:32:40,810 --> 00:32:42,440 It will be as good as new. 412 00:33:29,840 --> 00:33:30,930 Heart Burger? 413 00:33:54,100 --> 00:33:54,820 Hello. 414 00:33:55,350 --> 00:33:55,930 Welcome— 415 00:34:02,160 --> 00:34:03,080 Oh? 416 00:34:06,520 --> 00:34:07,300 That was amazing. 417 00:34:08,520 --> 00:34:09,400 What a shame. 418 00:34:10,600 --> 00:34:11,699 We won’t see each other again. 419 00:34:19,530 --> 00:34:20,159 Welcome. 420 00:34:21,610 --> 00:34:22,790 You work here? 421 00:34:25,750 --> 00:34:26,380 Yes. 422 00:34:26,639 --> 00:34:27,409 I own the place. 423 00:34:29,199 --> 00:34:32,120 I must be the luckiest man alive to run into you again. 424 00:34:33,469 --> 00:34:35,210 To wake up to an empty bed that morning… 425 00:34:35,699 --> 00:34:37,170 I thought I’d slept with a ghost. 426 00:34:41,350 --> 00:34:42,159 Sorry. 427 00:34:42,610 --> 00:34:43,670 I was in a rush. 428 00:34:45,170 --> 00:34:46,130 It’s okay. 429 00:34:46,719 --> 00:34:48,130 It’s karma, really. 430 00:34:48,480 --> 00:34:49,710 I did that to so many people. 431 00:34:49,969 --> 00:34:51,130 A taste of my own medicine, I suppose. 432 00:34:53,510 --> 00:34:54,980 Isn’t it too much of a coincidence 433 00:34:55,480 --> 00:34:56,810 that you just walked into my place? 434 00:34:58,770 --> 00:35:00,080 My tattoo parlor is also in this area. 435 00:35:01,210 --> 00:35:03,330 I see there’s a new burger joint 436 00:35:03,550 --> 00:35:04,520 so I thought I’d try it. 437 00:35:05,210 --> 00:35:08,410 Who’d have thought I’d run into someone… 438 00:35:09,440 --> 00:35:10,520 so memorable? 439 00:35:13,660 --> 00:35:15,160 What’s your signature dish? 440 00:35:17,690 --> 00:35:18,930 Everything on the menu is great. 441 00:35:20,150 --> 00:35:21,680 But our burgers are top notch. 442 00:35:22,500 --> 00:35:24,120 We also have pastas and steaks. 443 00:35:25,790 --> 00:35:27,420 One cheeseburger, please. 444 00:35:30,210 --> 00:35:30,820 Hey. 445 00:35:35,710 --> 00:35:36,530 What’s your name? 446 00:35:37,340 --> 00:35:39,420 I might become a regular soon, you know? 447 00:35:41,320 --> 00:35:41,980 Bison. 448 00:35:43,360 --> 00:35:44,460 Cool name. 449 00:35:45,060 --> 00:35:45,720 I’m Kant. 450 00:36:07,430 --> 00:36:09,290 Take it. Take it. Take it. 451 00:36:10,460 --> 00:36:12,280 Ugh, Fadel! 452 00:36:13,120 --> 00:36:14,270 You’ve been gone too long! 453 00:36:19,450 --> 00:36:21,200 Why didn’t we open an omelette restaurant instead? 454 00:36:24,480 --> 00:36:25,130 Alright! 455 00:36:38,000 --> 00:36:38,660 Oh, crap! 456 00:37:04,830 --> 00:37:05,930 Shit! 457 00:37:19,030 --> 00:37:20,030 Bon appetit. 458 00:37:23,030 --> 00:37:24,130 It looks great. 459 00:37:37,810 --> 00:37:38,720 Careful. 460 00:37:38,950 --> 00:37:39,790 It’s sharp. 461 00:37:42,330 --> 00:37:43,120 Thank you. 462 00:37:51,420 --> 00:37:52,300 You can let go now. 463 00:38:03,070 --> 00:38:04,800 You could’ve let me know you didn’t want the veggies. 464 00:38:06,030 --> 00:38:07,000 It’s alright. 465 00:38:07,590 --> 00:38:10,840 Just think of this as getting to know more about me. 466 00:38:31,540 --> 00:38:33,320 Do you have delivery? 467 00:38:33,560 --> 00:38:34,870 I might need to order this later. 468 00:38:35,450 --> 00:38:36,400 Currently we don’t. 469 00:38:39,710 --> 00:38:40,910 But if you want it, 470 00:38:42,960 --> 00:38:44,010 I’ll be right at your door. 471 00:38:44,810 --> 00:38:45,540 How about that? 472 00:38:48,050 --> 00:38:48,870 I’ll take you up on that offer. 473 00:38:49,690 --> 00:38:51,190 There’s one more thing I wanna ask you, though. 474 00:38:51,580 --> 00:38:52,170 Yeah? 475 00:38:53,030 --> 00:38:54,060 Will you go on a date with me? 476 00:38:55,130 --> 00:38:56,470 You’re new in this area. 477 00:38:56,730 --> 00:38:57,910 You might not know the place. 478 00:38:58,650 --> 00:38:59,710 I’ll show you around. 479 00:39:00,290 --> 00:39:01,510 You got ulterior motives or something? 480 00:39:02,640 --> 00:39:04,150 If I said I wanted to be your boyfriend, 481 00:39:05,430 --> 00:39:06,360 would you think it’s too soon? 482 00:39:10,120 --> 00:39:10,920 A bit. 483 00:39:13,730 --> 00:39:14,710 I appreciate the straightforwardness, though. 484 00:39:17,430 --> 00:39:18,130 I like it. 485 00:39:38,330 --> 00:39:39,170 Bon appetit. 486 00:39:40,040 --> 00:39:40,710 Thank you. 487 00:40:09,120 --> 00:40:10,450 There’s nothing to worry about that guy. 488 00:40:10,560 --> 00:40:11,270 I’ve checked. 489 00:40:13,130 --> 00:40:14,310 How could you be sure? 490 00:40:15,130 --> 00:40:16,510 Did you check his household registration? 491 00:40:17,530 --> 00:40:18,870 And why were you so close just now? 492 00:40:20,550 --> 00:40:21,660 Of course I’ve checked him. 493 00:40:22,610 --> 00:40:23,550 Inside… 494 00:40:24,780 --> 00:40:25,780 and out. 495 00:40:26,660 --> 00:40:28,520 Several positions, really. 496 00:40:29,840 --> 00:40:32,770 You slept with him once and you let him come here? 497 00:40:33,540 --> 00:40:35,770 You know damn well how important this place is for us. 498 00:40:36,400 --> 00:40:37,820 It was all a coincidence. 499 00:40:38,130 --> 00:40:39,530 His tattoo parlor is in the neighborhood. 500 00:40:39,950 --> 00:40:41,020 Coincidence, my ass. 501 00:40:41,840 --> 00:40:42,430 Look. 502 00:40:44,570 --> 00:40:47,470 He ate half of this burnt crap. 503 00:40:48,280 --> 00:40:49,620 If he didn’t want to take you out, 504 00:40:50,040 --> 00:40:51,430 he wouldn’t have forced himself to swallow this. 505 00:40:54,740 --> 00:40:55,620 Take me out? 506 00:40:58,400 --> 00:40:59,360 No way! 507 00:40:59,870 --> 00:41:00,790 You think so? 508 00:41:03,150 --> 00:41:03,770 Bison. 509 00:41:05,370 --> 00:41:06,400 Listen to me. 510 00:41:08,490 --> 00:41:09,910 Don’t trust anyone. 511 00:41:11,080 --> 00:41:12,370 In our profession, 512 00:41:12,600 --> 00:41:15,330 when someone approaches us, it is wise to assume they want something. 513 00:41:17,090 --> 00:41:18,270 Don’t be their victim. 514 00:41:24,580 --> 00:41:25,980 You overanalyze everything, you know that? 515 00:41:56,680 --> 00:41:57,240 Come on. 516 00:41:58,020 --> 00:41:59,010 No need for a thorough checkup. 517 00:41:59,800 --> 00:42:01,320 I always do a good job. 518 00:42:02,870 --> 00:42:05,010 I guarantee it’s as good as new. 519 00:42:05,890 --> 00:42:07,550 Actually, it might even be better than that. 520 00:42:07,770 --> 00:42:09,810 I changed the parts for you, you know? 521 00:42:11,540 --> 00:42:12,320 Why? 522 00:42:13,060 --> 00:42:14,320 I liked the old ones. 523 00:42:14,870 --> 00:42:15,930 I didn’t ask you to do that. 524 00:42:16,440 --> 00:42:17,580 What? 525 00:42:17,750 --> 00:42:19,200 I meant well 526 00:42:19,790 --> 00:42:20,920 and you have a problem with that? 527 00:42:23,260 --> 00:42:23,980 Fine. 528 00:42:25,730 --> 00:42:26,810 Give me my car key back. 529 00:42:31,440 --> 00:42:32,180 This? 530 00:42:40,160 --> 00:42:40,770 Hey. 531 00:42:46,200 --> 00:42:48,420 I think you left something in the car. 532 00:42:49,310 --> 00:42:49,990 What is it? 533 00:42:55,120 --> 00:42:55,820 What are you doing? 534 00:42:59,270 --> 00:43:01,120 Why–Why are you taking off your shirt? 535 00:43:02,020 --> 00:43:03,010 What are you, a pervert? 536 00:43:17,440 --> 00:43:18,870 That’s a spare pin of my burger joint. 537 00:43:20,210 --> 00:43:20,960 Give it back. 538 00:43:21,500 --> 00:43:22,560 You flip burgers? 539 00:43:23,330 --> 00:43:24,780 You certainly don’t fit the look. 540 00:43:25,740 --> 00:43:28,910 What should we look like? With a bun on our head? 541 00:43:30,350 --> 00:43:31,340 You do everything yourself? 542 00:43:31,750 --> 00:43:32,370 Yes. 543 00:43:33,600 --> 00:43:34,720 I do. 544 00:43:36,920 --> 00:43:38,210 Now give me back my pin. 545 00:43:38,970 --> 00:43:40,270 I need to get back to my restaurant. 546 00:43:42,330 --> 00:43:44,480 I want to try your burger. 547 00:43:46,130 --> 00:43:48,720 I bet it tastes divine. 548 00:43:50,370 --> 00:43:51,000 Listen. 549 00:43:51,790 --> 00:43:53,270 I don’t have time for this. 550 00:43:54,120 --> 00:43:55,570 Give that back to me right now. 551 00:43:56,820 --> 00:43:57,610 You want this? 552 00:43:59,360 --> 00:44:00,050 Take it from me. 553 00:44:18,270 --> 00:44:18,810 Fine. 554 00:44:23,600 --> 00:44:24,160 Hey. 555 00:44:26,380 --> 00:44:27,600 Careful with my nipples. 556 00:44:30,820 --> 00:44:32,910 They’re sensitive. 557 00:44:34,180 --> 00:44:34,830 Of course. 558 00:44:45,310 --> 00:44:46,140 Hey! 559 00:44:51,560 --> 00:44:52,370 That hurts! 560 00:44:58,790 --> 00:44:59,380 Hey! 561 00:45:00,370 --> 00:45:01,870 Come back for our service! 562 00:45:02,470 --> 00:45:04,110 Messing with you is so much fun. 563 00:45:16,040 --> 00:45:17,960 From your car and how you dress, 564 00:45:18,530 --> 00:45:20,030 you don’t look like a typical tattoo artist, you know? 565 00:45:20,880 --> 00:45:21,920 More like… 566 00:45:22,530 --> 00:45:23,980 those uppercrust tattoo artists. 567 00:45:25,160 --> 00:45:26,340 Hardly. 568 00:45:26,780 --> 00:45:28,020 I just have enough to get by. 569 00:45:31,020 --> 00:45:32,680 Oh, hey, can I ask you something? 570 00:45:33,200 --> 00:45:33,720 Hmm? 571 00:45:34,360 --> 00:45:35,170 How old are you? 572 00:45:37,070 --> 00:45:37,880 29. 573 00:45:39,100 --> 00:45:39,970 For real? 574 00:45:40,810 --> 00:45:42,300 Should I address you differently? 575 00:45:42,710 --> 00:45:43,620 I’m only 24. 576 00:45:45,140 --> 00:45:46,230 If you want to, go ahead. 577 00:45:46,750 --> 00:45:48,450 But if you do, 578 00:45:49,630 --> 00:45:51,270 I should call you little brother. 579 00:45:51,990 --> 00:45:52,820 It’s cute. 580 00:45:54,970 --> 00:45:55,720 Nah. 581 00:45:56,730 --> 00:45:58,270 I don’t know you well enough. 582 00:45:59,640 --> 00:46:01,910 I’ll just call you what I call you right now. 583 00:46:02,280 --> 00:46:03,150 It’s better that way. 584 00:46:05,180 --> 00:46:06,200 Well… 585 00:46:07,390 --> 00:46:09,110 Let’s get to know each other better today, shall we? 586 00:46:14,340 --> 00:46:15,520 Are you more of a beach person or mountain person? 587 00:46:16,280 --> 00:46:17,110 Beach. 588 00:46:17,710 --> 00:46:18,840 We used to live near the ocean. 589 00:46:19,630 --> 00:46:20,480 I love swimming. 590 00:46:22,540 --> 00:46:26,270 Would you believe me if I told you I’m afraid of the ocean? 591 00:46:26,890 --> 00:46:27,710 Why? 592 00:46:28,940 --> 00:46:30,620 Something happened when I was a kid. 593 00:46:32,240 --> 00:46:33,720 I almost drowned. 594 00:46:34,540 --> 00:46:35,420 Now I’m still afraid of it. 595 00:46:39,430 --> 00:46:40,270 It’s understandable. 596 00:46:41,170 --> 00:46:42,120 It must have been traumatizing. 597 00:46:43,720 --> 00:46:44,710 I’m alright now. 598 00:46:52,200 --> 00:46:53,310 You have a tattoo behind your ear? 599 00:46:54,880 --> 00:46:55,820 Can I see? 600 00:46:59,990 --> 00:47:03,510 K-A-N-T. 601 00:47:03,860 --> 00:47:04,910 That’s how you spell your name? 602 00:47:06,280 --> 00:47:07,070 Not really. 603 00:47:07,510 --> 00:47:08,910 Originally it was spelled differently, 604 00:47:09,390 --> 00:47:10,720 but I prefer this one. 605 00:47:11,350 --> 00:47:13,140 Because it’s also the name of a philosopher. 606 00:47:13,830 --> 00:47:15,480 It makes me look cool and smart as hell. 607 00:47:23,360 --> 00:47:26,280 You know what Kant means in Thai? 608 00:47:29,060 --> 00:47:30,310 It means, “the beloved.” 609 00:47:31,720 --> 00:47:35,310 Too bad I have no one who loves me right now. 610 00:47:37,740 --> 00:47:38,560 Hey! 611 00:47:38,920 --> 00:47:39,970 This is mine. 612 00:47:40,860 --> 00:47:42,330 Eat yours! 613 00:47:55,100 --> 00:47:57,900 Thanks for the tour. 614 00:47:58,640 --> 00:47:59,770 My pleasure. 615 00:48:00,480 --> 00:48:01,730 I love being a good neighbor. 616 00:48:02,430 --> 00:48:05,660 If I want you to show me around again… 617 00:48:05,670 --> 00:48:07,000 My tattoo parlor is always open. 618 00:48:07,640 --> 00:48:08,700 You can come over anytime. 619 00:48:09,950 --> 00:48:11,280 And if I get hungry, 620 00:48:11,710 --> 00:48:12,810 I’ll show up here. 621 00:48:16,180 --> 00:48:17,300 What if… 622 00:48:19,260 --> 00:48:20,560 I want to do what we did that night, 623 00:48:21,580 --> 00:48:22,720 where should I go to? 624 00:48:24,180 --> 00:48:25,120 What did we do? 625 00:48:26,330 --> 00:48:28,700 I must have been way too drunk that night. 626 00:48:29,780 --> 00:48:31,250 I hardly remember anything. 627 00:48:32,450 --> 00:48:33,230 Well… 628 00:48:34,410 --> 00:48:35,870 Let me give you a little reminder. 629 00:48:44,780 --> 00:48:45,660 What the hell are you doing? 630 00:48:49,920 --> 00:48:50,510 What? 631 00:48:50,640 --> 00:48:51,470 We’re not doing anything. 632 00:48:53,770 --> 00:48:55,330 Kant just gave me a tour of the neighborhood. 633 00:48:56,340 --> 00:48:58,370 I told you he owns a tattoo parlor around here, right? 634 00:49:01,400 --> 00:49:02,110 Hello. 635 00:49:05,370 --> 00:49:06,440 Take these inside. 636 00:49:07,510 --> 00:49:08,310 Put these in the fridge. 637 00:49:15,920 --> 00:49:17,010 Why don’t you do it yourself? 638 00:49:18,630 --> 00:49:19,250 Go. 639 00:49:24,650 --> 00:49:25,510 See you around. 640 00:49:26,010 --> 00:49:26,670 See you. 641 00:49:30,520 --> 00:49:31,310 Come on in. 642 00:49:31,830 --> 00:49:32,550 You go on ahead. 643 00:49:33,190 --> 00:49:34,120 Fadel. 644 00:49:35,180 --> 00:49:36,300 Go on ahead. 645 00:49:45,310 --> 00:49:46,920 Well, excuse me. 646 00:49:49,130 --> 00:49:49,720 Wait. 647 00:49:52,270 --> 00:49:52,870 Yes? 648 00:49:55,320 --> 00:49:56,330 Are you hitting on my little brother? 649 00:49:58,380 --> 00:49:59,120 Yes. 650 00:49:59,940 --> 00:50:00,810 Is that not allowed? 651 00:50:02,560 --> 00:50:03,310 Why? 652 00:50:03,750 --> 00:50:04,460 What do you want? 653 00:50:05,550 --> 00:50:06,410 You already slept with him. 654 00:50:07,900 --> 00:50:09,350 That should be more than enough. 655 00:50:10,730 --> 00:50:12,630 My brother doesn’t need a boyfriend. 656 00:50:15,110 --> 00:50:17,350 But he seems to like me just fine. 657 00:50:20,760 --> 00:50:21,710 You’re full of yourself, aren’t you? 658 00:50:22,730 --> 00:50:23,710 A bit, yeah. 659 00:50:26,070 --> 00:50:27,030 He may like you, 660 00:50:28,610 --> 00:50:29,480 but I don’t. 661 00:50:30,160 --> 00:50:31,480 If you want him, 662 00:50:32,590 --> 00:50:33,820 you get through me. 663 00:50:49,490 --> 00:50:51,060 There’s no lead yet, Cap. 664 00:50:51,140 --> 00:50:51,820 (Hey.) 665 00:50:51,950 --> 00:50:54,470 (Why’d you sound so discouraged so soon?) 666 00:50:54,800 --> 00:50:57,180 (You need to hurry up, though.) 667 00:50:57,370 --> 00:50:58,920 (They just made another kill.) 668 00:51:01,420 --> 00:51:03,150 Is it too late for me to back out now? 669 00:51:03,500 --> 00:51:04,270 (You can’t.) 670 00:51:04,910 --> 00:51:06,720 (Keep your eyes on your and your brother’s future.) 671 00:51:07,050 --> 00:51:08,180 (You’re a smart brat.) 672 00:51:08,330 --> 00:51:09,920 (You’ll find a way.) 673 00:51:10,360 --> 00:51:11,870 (I know you can do it.) 674 00:51:12,320 --> 00:51:13,710 Ugh, I know. 675 00:51:13,960 --> 00:51:14,600 Bye. 676 00:51:33,800 --> 00:51:34,570 Oh, hey. 677 00:51:36,240 --> 00:51:37,160 Are you closed? 678 00:51:37,810 --> 00:51:38,710 Yes. 679 00:51:39,740 --> 00:51:41,330 But seeing you’re more special than the rest, 680 00:51:41,940 --> 00:51:43,400 I’ll keep the place open all night long. 681 00:51:45,320 --> 00:51:46,970 I’m just here to give you this burger. 682 00:51:47,580 --> 00:51:50,150 I messed up the one I made for you the other day. 683 00:51:50,690 --> 00:51:52,820 Fadel made this, so it’s going to taste great. 684 00:51:58,630 --> 00:51:59,780 Is he likely to poison me? 685 00:52:00,530 --> 00:52:01,440 No way. 686 00:52:01,720 --> 00:52:03,040 He didn’t know it was meant for you. 687 00:52:03,910 --> 00:52:04,820 No veggies, of course. 688 00:52:13,520 --> 00:52:15,360 Hey, this is really good. 689 00:52:16,040 --> 00:52:17,470 Unlike the one you made last time. 690 00:52:21,590 --> 00:52:22,230 Speaking of which, 691 00:52:22,840 --> 00:52:25,610 you and Fadel can’t be more different. 692 00:52:26,540 --> 00:52:27,720 You don’t look anything like each other, either. 693 00:52:28,350 --> 00:52:28,970 Honestly, 694 00:52:29,770 --> 00:52:30,750 are you sure you guys really are brothers? 695 00:52:32,460 --> 00:52:33,270 We are. 696 00:52:34,810 --> 00:52:36,400 We have the same mom, but different dads. 697 00:52:36,830 --> 00:52:38,290 It’s not weird that we don’t look alike, right? 698 00:52:42,140 --> 00:52:45,410 Does Fadel hate all of your boyfriends? 699 00:52:49,750 --> 00:52:50,430 I wouldn’t know. 700 00:52:50,970 --> 00:52:51,970 I never have one. 701 00:52:52,600 --> 00:52:53,270 Really? 702 00:52:53,720 --> 00:52:54,410 Yeah. 703 00:52:55,540 --> 00:52:57,090 You want me to believe you’ve never had one boyfriend? 704 00:52:57,830 --> 00:52:58,550 Yeah. 705 00:52:58,980 --> 00:53:00,420 I never dated anyone seriously. 706 00:53:01,170 --> 00:53:02,870 But the guys I hanged out with, like you, 707 00:53:03,310 --> 00:53:04,160 I enjoyed their company. 708 00:53:11,190 --> 00:53:13,110 What do I have to do if I want to be the first guy to take you out? 709 00:53:15,940 --> 00:53:17,070 Win Fadel over. 710 00:53:19,350 --> 00:53:20,230 How should I proceed? 711 00:53:20,970 --> 00:53:21,670 It’s impossible. 712 00:53:22,310 --> 00:53:23,920 Fadel doesn't trust anybody. 713 00:53:24,680 --> 00:53:25,620 He has no friends. 714 00:53:25,960 --> 00:53:26,930 He doesn’t believe in love. 715 00:53:27,980 --> 00:53:29,180 As long as he’s single, 716 00:53:29,850 --> 00:53:30,620 so am I. 717 00:53:32,410 --> 00:53:33,710 What I hear is… 718 00:53:35,630 --> 00:53:37,120 if your brother has someone, 719 00:53:38,220 --> 00:53:39,530 it’s possible between us. 720 00:53:42,430 --> 00:53:43,220 I guess. 721 00:53:44,480 --> 00:53:46,020 But whoever is going to take him out 722 00:53:46,510 --> 00:53:47,810 has gotta be real crazy and bold. 723 00:53:51,670 --> 00:53:53,010 What if I were to say 724 00:53:55,150 --> 00:53:56,350 I know someone exactly like that? 725 00:53:57,410 --> 00:53:59,220 Are you gonna ask someone to hit on my brother? 726 00:54:00,330 --> 00:54:00,970 Yeah. 727 00:54:02,810 --> 00:54:03,990 I’ll do anything 728 00:54:06,560 --> 00:54:07,870 if it means we end up together. 729 00:54:22,100 --> 00:54:22,790 Kant? 730 00:54:23,570 --> 00:54:24,970 Oh, sorry. 731 00:54:29,330 --> 00:54:30,400 Babe. 732 00:54:31,880 --> 00:54:32,810 This is Bison. 733 00:54:34,230 --> 00:54:35,000 Hi. 734 00:54:36,700 --> 00:54:37,310 Hey. 735 00:54:37,730 --> 00:54:39,000 That’s Babe, my little brother. 736 00:54:41,480 --> 00:54:42,570 Ignore me, guys. 737 00:54:42,850 --> 00:54:44,050 I’m just here to pick up my books. 738 00:55:06,810 --> 00:55:07,410 What? 739 00:55:08,170 --> 00:55:09,760 You want me to hit on that jerk? 740 00:55:11,040 --> 00:55:13,120 That’s the guy I had the accident with the other night. 741 00:55:18,240 --> 00:55:19,410 That guy? 742 00:55:20,150 --> 00:55:20,890 Yeah. 743 00:55:21,520 --> 00:55:22,910 He’s your crush’s brother? 744 00:55:23,330 --> 00:55:24,070 Yeah. 745 00:55:25,270 --> 00:55:26,670 He’s in my way. 746 00:55:27,830 --> 00:55:28,920 You need to help me. 747 00:55:29,920 --> 00:55:32,120 You know I don’t usually feel this way about someone. 748 00:55:33,630 --> 00:55:34,410 No can do. 749 00:55:34,560 --> 00:55:35,670 I don’t want to waste my time. 750 00:55:36,280 --> 00:55:37,820 What a freaking poser. 751 00:55:38,620 --> 00:55:39,600 He’s like a vicious dog. 752 00:55:39,620 --> 00:55:41,230 I probably need to get a rabies shot before getting near him. 753 00:55:42,010 --> 00:55:42,660 No way. 754 00:55:42,760 --> 00:55:43,600 I’m outta here. 755 00:55:44,600 --> 00:55:45,550 Hey, hold on. 756 00:55:48,930 --> 00:55:51,580 What do I have to do for you to help me out? 757 00:55:52,800 --> 00:55:53,810 Should I pay you? 758 00:55:54,660 --> 00:55:55,420 No way. 759 00:55:56,330 --> 00:55:57,720 A man like me can’t be bought. 760 00:56:01,300 --> 00:56:03,010 Unless… 761 00:56:03,660 --> 00:56:04,470 Unless what? 762 00:56:07,440 --> 00:56:08,710 Give me your dad’s car. 763 00:56:10,340 --> 00:56:12,370 Oh, jerk. 764 00:56:13,160 --> 00:56:13,860 Well? 765 00:56:15,720 --> 00:56:16,610 If you’re okay with that, it’s a deal. 766 00:56:23,810 --> 00:56:24,430 Fine. 767 00:56:25,020 --> 00:56:25,760 I’ll do it. 768 00:56:26,330 --> 00:56:27,470 Under one condition. 769 00:56:28,330 --> 00:56:31,320 You have to make him head over heels in love with you. 770 00:56:33,560 --> 00:56:36,910 You sure about this? Are you? 771 00:56:38,360 --> 00:56:40,600 That car’s your treasure, ain’t it? 772 00:56:41,370 --> 00:56:41,990 Well? 773 00:56:42,370 --> 00:56:43,460 If you get him out of the way, 774 00:56:43,850 --> 00:56:44,610 it’s worth it. 775 00:56:50,710 --> 00:56:51,730 I’ll do it. 776 00:56:53,070 --> 00:56:54,210 Not just for the car, 777 00:56:55,110 --> 00:56:56,030 but someone like him 778 00:56:56,130 --> 00:56:57,730 needs to be humbled by someone like me. 779 00:56:59,840 --> 00:57:00,420 Deal. 780 00:57:01,760 --> 00:57:02,320 Deal. 781 00:57:16,450 --> 00:57:17,330 Thank you. 782 00:57:29,030 --> 00:57:29,980 We’re closed. 783 00:57:34,730 --> 00:57:35,620 Not so fast. 784 00:57:36,320 --> 00:57:37,510 I haven’t made my order yet. 785 00:57:49,460 --> 00:57:50,610 How’d you find this place? 786 00:57:52,180 --> 00:57:53,530 Nothing is out of my reach... 787 00:57:54,470 --> 00:57:56,210 if I really want it. 788 00:58:00,350 --> 00:58:01,470 Wow. 789 00:58:02,790 --> 00:58:04,870 American dining interior design… 790 00:58:05,600 --> 00:58:06,530 I love it. 791 00:58:08,420 --> 00:58:12,580 Hey, why don’t you buy me a burger in exchange? 792 00:58:14,400 --> 00:58:15,380 In exchange for what? 793 00:58:15,710 --> 00:58:17,270 For the repair, duh. 794 00:58:18,850 --> 00:58:19,680 Aren’t you shameless? 795 00:58:20,770 --> 00:58:22,860 You hit me and then ask me to treat you to a meal? 796 00:58:23,110 --> 00:58:25,850 It doesn’t hurt to be generous. 797 00:58:26,250 --> 00:58:27,210 My kitchen is closed. 798 00:58:28,360 --> 00:58:29,210 I’ll have a beer. 799 00:58:30,540 --> 00:58:31,710 We have time for that, right? 800 00:58:32,350 --> 00:58:33,570 If you want a drink, 801 00:58:34,210 --> 00:58:35,110 go to a bar. 802 00:58:37,490 --> 00:58:38,050 No. 803 00:58:39,310 --> 00:58:40,820 It just isn’t the same. 804 00:58:42,420 --> 00:58:43,570 This place has some cool music, 805 00:58:47,980 --> 00:58:49,390 and a really cool owner with a good taste. 806 00:58:57,880 --> 00:58:58,750 One beer, boy. 807 00:59:01,610 --> 00:59:02,490 Chop-chop. 808 00:59:39,260 --> 00:59:39,890 Hey. 809 00:59:40,340 --> 00:59:41,090 One more. 810 00:59:49,440 --> 00:59:49,980 Hey. 811 00:59:50,360 --> 00:59:51,220 One more beer. 812 00:59:53,760 --> 00:59:56,590 Won’t you join me, handsome? 813 01:00:11,320 --> 01:00:12,290 One more, please. 814 01:00:19,870 --> 01:00:20,730 You’re drunk. 815 01:00:23,370 --> 01:00:24,290 I’m not. 816 01:00:24,870 --> 01:00:26,130 I’m just tipsy. 817 01:00:26,490 --> 01:00:27,890 Enough to make me so bold. 818 01:00:32,770 --> 01:00:34,160 If we were in a club, 819 01:00:35,240 --> 01:00:37,480 I’d be dancing so close to you. 820 01:00:37,770 --> 01:00:41,170 I’d be dancing around you like this, 821 01:00:41,210 --> 01:00:43,490 and then whisper in your ears: 822 01:00:45,580 --> 01:00:46,680 “Wanna come home with me?” 823 01:00:53,770 --> 01:00:54,420 That’s enough. 824 01:00:55,980 --> 01:00:57,470 You’ve tested my patience. 825 01:00:58,620 --> 01:01:00,070 I’ll send over the bills to your garage. 826 01:01:00,420 --> 01:01:01,220 Now go home. 827 01:01:02,310 --> 01:01:03,010 No. 828 01:01:04,720 --> 01:01:06,070 If you want me to go, 829 01:01:07,270 --> 01:01:08,400 give me a ride home. 830 01:01:09,250 --> 01:01:09,980 You won’t go? 831 01:01:10,810 --> 01:01:11,430 No. 832 01:01:15,070 --> 01:01:15,650 Fine. 833 01:01:19,450 --> 01:01:20,180 Still no? 834 01:01:21,860 --> 01:01:22,600 No. 835 01:01:30,000 --> 01:01:31,230 Then I’ll take you home. 836 01:01:40,230 --> 01:01:41,010 What? 837 01:01:41,760 --> 01:01:42,360 Let go! 838 01:01:42,920 --> 01:01:44,420 Hey, what are you doing? 839 01:01:45,650 --> 01:01:46,240 Let go of me. 840 01:01:46,940 --> 01:01:47,550 Let go. 841 01:01:48,710 --> 01:01:50,210 Hey, how could you treat me like this? 842 01:01:50,350 --> 01:01:51,310 Let go of me! 843 01:01:51,580 --> 01:01:52,390 Stop it! 844 01:01:53,370 --> 01:01:54,170 Hey! 845 01:01:54,800 --> 01:01:55,920 You can’t do that! 846 01:01:56,100 --> 01:01:57,180 I’m a customer! 847 01:01:58,220 --> 01:01:59,820 Hey, let go of me! 848 01:02:04,430 --> 01:02:05,040 Let go! 849 01:02:14,490 --> 01:02:15,270 Hey! 850 01:02:16,040 --> 01:02:17,110 You can’t do this to me! 851 01:02:17,160 --> 01:02:18,220 I’m a customer! 852 01:02:23,440 --> 01:02:24,470 We’ll see! 853 01:02:25,630 --> 01:02:27,090 I’m gonna take you out! 854 01:02:31,960 --> 01:02:32,840 Shit! 855 01:02:57,760 --> 01:02:59,020 You’re friends? 856 01:03:05,320 --> 01:03:06,710 You promised you’d help me. 857 01:03:06,930 --> 01:03:09,350 Find out what that crazy dog likes to do. 858 01:03:09,570 --> 01:03:10,480 I’ll find a way to get to him. 859 01:03:11,190 --> 01:03:12,920 You sure your friend knows what he’s doing? 860 01:03:13,470 --> 01:03:15,770 I don’t believe anyone is more shamelessly bold than he is. 861 01:03:16,160 --> 01:03:17,120 Good morning. 862 01:03:19,210 --> 01:03:19,990 Who sent you? 863 01:03:20,010 --> 01:03:21,020 I like you. 864 01:03:21,300 --> 01:03:22,660 It was love at first sight. 865 01:03:23,150 --> 01:03:24,410 Ain’t that romantic? 866 01:03:24,620 --> 01:03:25,570 Like we’re in a movie. 867 01:03:26,050 --> 01:03:27,200 Let’s talk about us. 868 01:03:27,690 --> 01:03:28,710 Are you asking me out? 869 01:03:29,210 --> 01:03:30,570 What do you want me to be if not your boyfriend? 870 01:03:30,590 --> 01:03:31,680 You have a lot to prove first. 55702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.