All language subtitles for The Mephisto Waltz (1971) 720p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,418 --> 00:02:32,486 Oh! 2 00:02:36,156 --> 00:02:38,492 - Myles? - What? 3 00:02:38,559 --> 00:02:41,995 What's that horrible sound? 4 00:02:42,062 --> 00:02:44,565 What- 5 00:02:44,632 --> 00:02:46,567 Blue jay. 6 00:02:46,634 --> 00:02:48,436 Why? 7 00:02:48,502 --> 00:02:50,971 Giving his wife hell. 8 00:02:51,038 --> 00:02:53,574 That beautiful thing? 9 00:02:53,641 --> 00:02:56,844 She let the cat into the garden. 10 00:02:56,910 --> 00:02:58,879 Oh. 11 00:03:04,051 --> 00:03:07,788 - Love, love, love? - Love, love, love. 12 00:03:09,790 --> 00:03:12,293 Mmm. 13 00:03:12,360 --> 00:03:14,595 Myles! 14 00:03:14,662 --> 00:03:17,130 I'm asleep. 15 00:03:17,197 --> 00:03:19,667 Mmm! 16 00:03:19,733 --> 00:03:21,669 What time is it? 17 00:03:27,641 --> 00:03:30,311 It's either a quarter to 4:00 or 20 after 9:00. 18 00:03:39,553 --> 00:03:41,789 Oh! 19 00:03:47,961 --> 00:03:51,465 Darling, would you mind answering the phone? 20 00:03:53,767 --> 00:03:56,570 There's no reason to be scared. 21 00:04:07,114 --> 00:04:10,518 - Whom am I speaking to? - It's me- Abby. 22 00:04:10,584 --> 00:04:13,253 May I speak to Mr. Clarkson? 23 00:04:13,321 --> 00:04:16,424 Oh. Well, you see, Myles is asleep. 24 00:04:16,490 --> 00:04:18,892 So is Paula. They're both asleep. 25 00:04:18,959 --> 00:04:23,063 They're always sleeping. Who shall I say called? 26 00:04:23,130 --> 00:04:25,198 Duncan Ely. 27 00:04:25,265 --> 00:04:27,368 Wait just a minute. 28 00:04:31,472 --> 00:04:33,474 Would you mind spelling that for me? 29 00:04:34,375 --> 00:04:40,113 D- U-N... 30 00:04:40,180 --> 00:04:45,152 C- A-N. 31 00:04:45,218 --> 00:04:50,858 E- L-Y. 32 00:04:55,529 --> 00:04:58,632 Myles! Myles! 33 00:05:01,769 --> 00:05:04,237 You forgot your tape recorder. I love you. 34 00:05:04,304 --> 00:05:06,374 You mean you love me anyway. 35 00:05:53,787 --> 00:05:56,223 - Yes? - Myles Clarkson. I have an appointment. 36 00:05:56,289 --> 00:05:58,358 Oh, yes, of course. Will you come this way, please? 37 00:05:58,426 --> 00:06:00,528 May I help you? 38 00:06:03,697 --> 00:06:06,366 You'll have to wait until Mr. Ely's through playing. 39 00:06:06,434 --> 00:06:08,602 Oh, yes. 40 00:06:29,389 --> 00:06:31,792 We can go in now. This way, please. 41 00:06:40,333 --> 00:06:43,036 - Clarkson? - Yes, sir. 42 00:06:43,103 --> 00:06:46,139 I let you come because I read your piece on that Russian genius- 43 00:06:46,206 --> 00:06:48,542 - What's his name? - Stravinski. 44 00:06:48,609 --> 00:06:51,879 Yes. It wasn't good, but it wasn't too bad either. 45 00:06:51,945 --> 00:06:54,014 Well, thank you. 46 00:06:55,382 --> 00:06:59,119 Did you recognize the piece I just played? 47 00:06:59,186 --> 00:07:01,254 Late Romantic. Liszt, I think. 48 00:07:01,321 --> 00:07:04,792 Not a bad guess. "Mephisto Waltz." 49 00:07:04,858 --> 00:07:07,094 The devil dancing with his paramours. 50 00:07:09,062 --> 00:07:12,132 All right, I give you 30 minutes, no more. 51 00:07:15,736 --> 00:07:19,773 Oh, throw that disgusting cylinder away! 52 00:07:35,422 --> 00:07:38,191 Mr. Clarkson. 53 00:07:43,030 --> 00:07:44,998 May I see your hands? 54 00:07:47,167 --> 00:07:49,503 Turn it over. 55 00:07:52,506 --> 00:07:54,608 Now the other one. 56 00:07:59,379 --> 00:08:01,214 Stretch your fingers. 57 00:08:13,994 --> 00:08:17,264 Have you ever played the piano? 58 00:08:18,566 --> 00:08:20,534 I studied for four years at Juilliard. 59 00:08:22,570 --> 00:08:25,539 And? 60 00:08:25,606 --> 00:08:28,676 I had the usual first concert. 61 00:08:28,742 --> 00:08:31,311 Half family and half critics. 62 00:08:31,378 --> 00:08:34,347 I got a standing ovation, then seven New York City reviews. 63 00:08:34,414 --> 00:08:38,586 The kindest phrase I remember is "indecently immature." 64 00:08:38,652 --> 00:08:41,354 I resented that. I was 20 years old. 65 00:08:41,421 --> 00:08:44,725 Critics. Even when they're right, they're stupid. 66 00:08:44,792 --> 00:08:47,327 They don't understand that after a concert, 67 00:08:47,394 --> 00:08:50,297 there's blood on the piano keys. 68 00:08:50,363 --> 00:08:52,365 And there should be- 69 00:08:52,432 --> 00:08:56,303 Yes, Bennett. Please ask Mrs. Delancey to come down here. 70 00:08:56,369 --> 00:08:58,405 Very good, sir. 71 00:08:58,471 --> 00:09:01,909 I want my daughter to see your hands. 72 00:09:03,176 --> 00:09:05,012 Go ahead, please. 73 00:09:05,078 --> 00:09:07,080 Well, for about the next year or so, 74 00:09:07,147 --> 00:09:09,349 I tried to end it all with the aid of scotch on the rocks. 75 00:09:09,416 --> 00:09:12,986 So you took up the trade common to retired admirals, 76 00:09:13,053 --> 00:09:16,289 unhappy wives and exhausted poets. 77 00:09:16,356 --> 00:09:19,827 - You became a writer. - A musical journalist. 78 00:09:24,164 --> 00:09:26,299 Can you stretch a tenth? 79 00:09:28,836 --> 00:09:31,271 No, here at the piano. 80 00:09:54,728 --> 00:09:58,331 Roxanne, he has great hands. 81 00:09:58,398 --> 00:10:00,801 Rachmaninoff hands. 82 00:10:03,737 --> 00:10:06,173 Uh, you- 83 00:10:06,239 --> 00:10:08,308 - I forgot your name. - Myles Clarkson. 84 00:10:08,375 --> 00:10:11,078 I happen to be the greatest pianist alive, 85 00:10:11,144 --> 00:10:15,515 and I tell you this, Mr. Myles Clarkson. 86 00:10:15,582 --> 00:10:18,518 Hands like yours... 87 00:10:18,585 --> 00:10:21,789 are one in a hundred thousand. 88 00:10:21,855 --> 00:10:25,058 Don't you agree, Roxanne? 89 00:10:34,634 --> 00:10:36,636 Yes. 90 00:10:57,991 --> 00:11:00,360 Our Father is no longer in heaven, my dear. 91 00:11:00,427 --> 00:11:02,262 - God exists. - Oh. 92 00:11:02,329 --> 00:11:05,565 - And the devil is his vice president. - Or is it vice versa? 93 00:11:05,632 --> 00:11:09,536 - Oh, there's a dreadful pun in there somewhere. - Unintended, my dear. 94 00:11:09,602 --> 00:11:14,074 Roxanne, have you visited, uh, Kurt's new villa at Cap-Ferrat? 95 00:11:14,141 --> 00:11:17,144 No, darling.I've been spending my days in South America. 96 00:11:17,210 --> 00:11:19,612 We have this working ranch in Chile. It's a family thing. 97 00:11:19,679 --> 00:11:21,648 Oh, that's very interesting. 98 00:11:21,715 --> 00:11:23,683 Richard, I saw your last picture. 99 00:11:23,751 --> 00:11:26,319 At least, I hope that was your last picture. 100 00:11:26,386 --> 00:11:29,790 My dear boy, you really should make them use doubles for you, 101 00:11:29,857 --> 00:11:32,793 especially in those nude scenes. 102 00:11:32,860 --> 00:11:36,329 Look, I have discovered that the beach in winter at Coney Island... 103 00:11:36,396 --> 00:11:39,132 is absolutely enchanting, and no one's discovered it yet. 104 00:11:39,199 --> 00:11:43,270 See, I have an axiom to grind. Clich� is king. 105 00:11:43,336 --> 00:11:45,372 Now, wouldn't you agree? 106 00:11:45,438 --> 00:11:47,307 No, I don't. 107 00:11:47,374 --> 00:11:51,011 Death. There's nothing more popular than death. 108 00:11:51,078 --> 00:11:53,646 Death is corny. It really is. 109 00:11:53,713 --> 00:11:57,017 Absurd, ridiculous and corny. 110 00:11:58,819 --> 00:12:00,888 What were you like as a child? 111 00:12:00,954 --> 00:12:05,325 At Abby's age, I was, um, beautiful and precocious. 112 00:12:05,392 --> 00:12:08,228 - Hmm. - And at, say, 17? 113 00:12:08,295 --> 00:12:11,698 - I was merely beautiful. - You then were still in London? 114 00:12:11,765 --> 00:12:13,767 Why are you so interested in me? 115 00:12:15,002 --> 00:12:17,004 - Aren't you? - No. 116 00:12:17,070 --> 00:12:20,607 - Why not? - Well, I know too much. 117 00:12:24,111 --> 00:12:26,513 A gardener who does what? 118 00:12:26,579 --> 00:12:30,383 - Do you know what she said? - Oh, thank you, but I'm having some terrific wine. 119 00:12:30,450 --> 00:12:33,653 This is really nice. Thank you, thank you. This is- 120 00:12:33,720 --> 00:12:37,490 You see this callus on my finger? That just proves one thing- 121 00:12:37,557 --> 00:12:39,026 that my wife does the typing. 122 00:12:39,092 --> 00:12:41,694 I think you should be an actor or a pianist. 123 00:12:41,761 --> 00:12:45,999 - So the great Duncan tells me. - He's right. He's always right. 124 00:12:46,066 --> 00:12:48,001 But he's just a little bit insufferable too. 125 00:12:48,068 --> 00:12:50,437 He's forced me to play the piano with him this evening. 126 00:12:50,503 --> 00:12:52,439 A duet. 127 00:12:52,505 --> 00:12:55,175 Forgive me, Mozart, for I know not what I do. 128 00:14:10,683 --> 00:14:12,886 - Congratulations, young man. - Thank you very much. 129 00:14:12,953 --> 00:14:15,655 - Now I know what Duncan meant. - Thank you. 130 00:14:15,722 --> 00:14:18,858 - We must discuss your career one of these days. - Oh, thank you. Thank you. 131 00:14:18,926 --> 00:14:21,294 - How was I? Rotten? - No. With a lot of work, 132 00:14:21,361 --> 00:14:24,431 - you could become a third-rate piano player. - Oh, that good, huh? 133 00:14:24,497 --> 00:14:27,634 But, Myles, say you loafed eight hours a day at your writing. 134 00:14:27,700 --> 00:14:31,004 - You could become a halfway decent novelist. - I have, and I'm not. 135 00:14:31,071 --> 00:14:33,873 Myles, you're giving me a horrible headache. 136 00:14:33,941 --> 00:14:36,209 - Let me get you something. - And I want to go home. 137 00:14:36,276 --> 00:14:39,746 - Good night. Good night, Myles. - Good night, Roxanne, darling. 138 00:14:39,812 --> 00:14:43,683 - Hope to see you soon. - Very soon. 139 00:14:46,119 --> 00:14:49,822 Robin, sit! This is Robin. 140 00:14:49,889 --> 00:14:52,192 Isn't he a beautiful creature? 141 00:14:52,259 --> 00:14:55,095 Robin, I would like you to meet Mrs. Clarkson. 142 00:15:17,384 --> 00:15:20,020 Oh, shut up. I'm not a customer. 143 00:15:25,692 --> 00:15:27,660 What time is it? 144 00:15:29,596 --> 00:15:32,799 It's eleven days before Christmas. 145 00:15:32,865 --> 00:15:36,636 You know what our total sales are, plus sales tax? 146 00:15:36,703 --> 00:15:38,771 No, and I don't want to. 147 00:15:38,838 --> 00:15:41,008 Eleven dollars and 25 cents. 148 00:15:44,544 --> 00:15:48,815 Well, it's a nice neighborhood anyway. 149 00:15:48,881 --> 00:15:50,883 So is the rent. 150 00:15:50,950 --> 00:15:54,687 In five more minutes, we're gonna close up shop, go home, 151 00:15:54,754 --> 00:15:58,992 serve dinner, write a note of apology to our dear husbands, 152 00:15:59,059 --> 00:16:01,028 takes 100 sleeping pills... 153 00:16:01,094 --> 00:16:03,030 and hang ourselves in the upstairs closet. 154 00:16:03,096 --> 00:16:06,499 Let's wait till tomorrow. I think I see a customer. 155 00:16:06,566 --> 00:16:10,703 Paula. We had to come and see your boutique. 156 00:16:10,770 --> 00:16:13,473 - Hello, Mr. Ely. - Hello. 157 00:16:15,675 --> 00:16:17,610 Beautiful. 158 00:16:17,677 --> 00:16:21,481 Um, this is my partner, Maggie West. Duncan Ely. Mrs. Delancey. 159 00:16:21,548 --> 00:16:24,184 - How do you do? I brought some friends. - Good. 160 00:16:24,251 --> 00:16:26,619 I wanted your first day to be a success. 161 00:16:26,686 --> 00:16:29,289 Paula, it's beautiful! 162 00:16:29,356 --> 00:16:31,924 - How much have they bought? - Over $500. 163 00:16:31,991 --> 00:16:34,394 - What are they after? - Who cares? 164 00:16:34,461 --> 00:16:38,998 I sold him the Hermes scarf for 29.95, and he never batted a beautiful white eyelash. 165 00:16:39,066 --> 00:16:41,101 He wants three more. 166 00:16:41,168 --> 00:16:44,204 They're spending too much. It makes me nervous. 167 00:16:44,271 --> 00:16:47,507 Why are they doing it? Why? 168 00:17:02,389 --> 00:17:06,293 Duncan Ely. Now I remember. 169 00:17:08,328 --> 00:17:10,630 His wife was murdered... 170 00:17:12,765 --> 00:17:14,667 by a dog. 171 00:17:19,806 --> 00:17:22,542 Myles. 172 00:17:22,609 --> 00:17:25,912 - Hmm? - I'm worried. 173 00:17:25,978 --> 00:17:28,515 - Why? - Because. 174 00:17:30,517 --> 00:17:32,785 Well, there's a good, solid reason. 175 00:17:36,589 --> 00:17:39,126 They spent all that money in my shop... 176 00:17:39,192 --> 00:17:42,129 to buy ridiculous things. 177 00:17:42,195 --> 00:17:43,396 Who? 178 00:17:43,463 --> 00:17:46,599 Roxanne and her friends and Duncan. 179 00:17:46,666 --> 00:17:50,103 You know he comes in every other day? 180 00:17:50,170 --> 00:17:54,141 Why? What's the reason? 181 00:17:54,207 --> 00:17:56,209 He likes you. Is that so frightening? 182 00:17:57,477 --> 00:17:59,346 Yes. 183 00:17:59,412 --> 00:18:03,416 All these questions about you, about me, about Abby. 184 00:18:03,483 --> 00:18:07,387 He's studying us like little white mice in a maze. 185 00:18:09,122 --> 00:18:11,424 I don't want to go there on New Year's eve. 186 00:18:14,394 --> 00:18:16,163 It's too late. I already said we would go. 187 00:18:16,229 --> 00:18:19,532 Well, call him up and say you're gonna be ill. 188 00:18:22,369 --> 00:18:24,304 Why can't we do what we always do- 189 00:18:24,371 --> 00:18:27,407 celebrate our crazy Mexican honeymoon? 190 00:18:27,474 --> 00:18:30,877 - Drink tequila and play checkers? - Yeah, exactly. 191 00:18:30,943 --> 00:18:33,280 Why? 192 00:18:33,346 --> 00:18:36,183 So once a year, at least, I can let you win. 193 00:18:36,249 --> 00:18:39,752 - The hell you do. - The hell I don't. 194 00:18:39,819 --> 00:18:41,721 Look, baby. 195 00:18:43,290 --> 00:18:46,159 I really wanna go to that party. 196 00:18:46,226 --> 00:18:48,528 It's important to me. 197 00:18:48,595 --> 00:18:51,631 Then good. Go by yourself. 198 00:18:51,698 --> 00:18:53,766 What, are you jealous? 199 00:18:53,833 --> 00:18:55,802 Yes. 200 00:18:55,868 --> 00:18:58,505 Of whom? Mrs. Delancey? 201 00:19:00,340 --> 00:19:02,409 - Well, who else is there? - Oh, God! 202 00:19:08,181 --> 00:19:10,517 Actually, 203 00:19:10,583 --> 00:19:13,286 anything she can do, I can do. 204 00:19:14,821 --> 00:19:17,357 - Love? - Love. 205 00:20:33,165 --> 00:20:35,702 Happy New Year! 206 00:21:05,197 --> 00:21:07,534 Oh, how delicious! 207 00:21:07,600 --> 00:21:09,602 If they all looked like you, I'd switch sexes. 208 00:21:09,669 --> 00:21:12,004 It's nice that you have a choice. 209 00:21:15,742 --> 00:21:16,743 How's my girl? 210 00:21:16,809 --> 00:21:20,413 Oh! Terrible! I'm stoned, and I hate it. 211 00:21:20,480 --> 00:21:21,948 What's the matter? Have I got dandruff again? 212 00:21:22,014 --> 00:21:24,417 Myles, I wanna go home and I wanna go to bed. 213 00:21:24,484 --> 00:21:27,019 Success makes you miserable, doesn't it? 214 00:21:29,556 --> 00:21:31,691 Where are you going? 215 00:21:31,758 --> 00:21:33,693 If I'm not back in 10 minutes, call the police. 216 00:21:33,760 --> 00:21:36,596 Oh, great! Thanks very much. 217 00:23:36,516 --> 00:23:40,119 Oh! 218 00:23:40,186 --> 00:23:42,489 There you are, you bad boy. 219 00:23:42,555 --> 00:23:44,757 Hmm? You bad boy. 220 00:23:44,824 --> 00:23:46,726 Oh, yes. 221 00:23:46,793 --> 00:23:50,530 Oh, you silly dog. He loves perfume. 222 00:23:50,597 --> 00:23:52,565 You must have frightened him. 223 00:23:52,632 --> 00:23:56,135 He really is quite a coward, you know. 224 00:23:56,202 --> 00:23:59,438 Now, Robin, lie down. 225 00:24:00,507 --> 00:24:02,274 That's a boy. Roll over. 226 00:24:02,341 --> 00:24:07,547 That's it. Yes. He's a great big baby. Aren't you, Robin? Hmm? 227 00:24:07,614 --> 00:24:10,216 He's a lousy hypocrite is what he is. 228 00:24:10,282 --> 00:24:14,754 - Did you like my work? - Frankly, no. 229 00:24:14,821 --> 00:24:16,756 I come from a worried generation. 230 00:24:16,823 --> 00:24:19,091 I like nice, safe abstract forms. 231 00:24:19,158 --> 00:24:21,661 Yours are a little too real for comfort. 232 00:24:21,728 --> 00:24:26,398 That's true, and very perceptive. 233 00:24:26,465 --> 00:24:29,769 - I'd love to do a life mask of Myles. - Why? 234 00:24:29,836 --> 00:24:31,971 His bones, 235 00:24:32,038 --> 00:24:34,807 here and here- 236 00:24:34,874 --> 00:24:37,276 They're so beautiful. Don't you agree? 237 00:24:37,343 --> 00:24:40,547 No, I don't. But he is pretty. 238 00:24:41,914 --> 00:24:44,617 It's all right then? I can do him? 239 00:24:44,684 --> 00:24:46,686 I'm not my husband's keeper. 240 00:24:57,664 --> 00:24:59,932 You see, I was married twice- 241 00:24:59,999 --> 00:25:04,203 once at 15 to an old man almost 30. 242 00:25:05,805 --> 00:25:08,407 Duncan had it annulled. 243 00:25:08,474 --> 00:25:10,309 It cost him lots of money. 244 00:25:10,376 --> 00:25:12,679 Did you always call him Duncan? 245 00:25:12,745 --> 00:25:15,815 I guess I always have called him Duncan. 246 00:25:15,882 --> 00:25:19,318 "Dad" would be entirely too domestic... 247 00:25:19,385 --> 00:25:21,921 and lace-curtain for a man like him. 248 00:25:23,189 --> 00:25:26,158 There were lots of affairs in between. 249 00:25:26,225 --> 00:25:30,196 And then I married once more, and divorced. 250 00:25:30,262 --> 00:25:32,932 I suppose I should have stayed. He was such a- 251 00:25:32,999 --> 00:25:37,770 a nice, simple, rugged, intelligent man. 252 00:25:40,139 --> 00:25:42,274 He's vice president of Western Oil out here. 253 00:25:45,244 --> 00:25:47,146 Duncan, what's the matter? 254 00:25:49,281 --> 00:25:53,653 Oh, faint. 255 00:25:53,720 --> 00:25:57,924 Just one of those- 256 00:25:57,990 --> 00:26:00,392 Don't worry. I'll be all right. 257 00:26:00,459 --> 00:26:04,263 Those stairs- 258 00:26:04,330 --> 00:26:06,332 They go round and round. 259 00:26:06,398 --> 00:26:09,836 Your hands, they're ice-cold. Shall I get your medicine? 260 00:26:09,902 --> 00:26:13,973 No, thank you. I took it. It- It doesn't help. 261 00:26:15,975 --> 00:26:18,711 I'm sorry you're not feeling well. 262 00:26:20,346 --> 00:26:24,316 You're the one that looks sick. 263 00:26:24,383 --> 00:26:26,919 I expect you'll be better... 264 00:26:26,986 --> 00:26:32,024 as soon as it's peeled off and cast. 265 00:26:40,399 --> 00:26:43,402 People should be born at 70... 266 00:26:43,469 --> 00:26:46,839 and live their lives backward. 267 00:26:53,045 --> 00:26:58,818 The present arrangement simply doesn't make sense. 268 00:27:46,498 --> 00:27:49,702 - I'm awake. - Oh. 269 00:27:52,171 --> 00:27:54,206 Have a nice time? 270 00:27:54,273 --> 00:27:57,944 Murder. We- We killed three bottles of champagne. 271 00:28:01,380 --> 00:28:04,150 With Roxanne? 272 00:28:04,216 --> 00:28:07,219 And Duncan. 273 00:28:07,286 --> 00:28:12,792 Hey, you know somethin'? He had me play the Mozart again. 274 00:28:12,859 --> 00:28:14,927 And I was pretty good. 275 00:28:14,994 --> 00:28:17,596 Maybe stoned on champagne is how I ought to live. 276 00:28:17,663 --> 00:28:20,066 Myles, you're broken out with pink. 277 00:28:20,132 --> 00:28:24,703 Oh, that's the- you know, the plaster. 278 00:28:24,771 --> 00:28:27,206 I hate Roxanne. 279 00:28:27,273 --> 00:28:29,475 Naturally. 280 00:28:34,313 --> 00:28:38,050 I don't want to go there anymore, and I don't want you to go there either. 281 00:28:40,386 --> 00:28:42,922 Why? Would you just explain to me why? 282 00:28:42,989 --> 00:28:45,157 - Because they're too damn friendly! - Quiet! Don't shout. 283 00:28:45,224 --> 00:28:48,227 There are some things I can't say without shouting. Do you mind? 284 00:28:48,294 --> 00:28:51,597 - Look, they like us. - They like you. 285 00:28:51,663 --> 00:28:54,867 They think- They think Abby is the most wonderful child in the Western world. 286 00:28:54,934 --> 00:28:57,336 - And they like me too. - Of course they do. 287 00:28:57,403 --> 00:29:00,572 - But it's all too sudden. - Baby, what is it? What's the matter? 288 00:29:00,639 --> 00:29:02,508 You know, I mean, really? 289 00:29:02,574 --> 00:29:06,445 - I'm scared. - That's ridiculous. 290 00:29:10,116 --> 00:29:12,118 I'm- I'm the son he never had. 291 00:29:12,184 --> 00:29:16,488 Oh, fine. Is he the father you never had? 292 00:29:16,555 --> 00:29:19,658 Myles, may I remind you that you've already got one father? 293 00:29:19,725 --> 00:29:23,762 He's a druggist in Providence, Rhode Island. Remember? 294 00:29:23,830 --> 00:29:27,166 Anything more than that is bigamy or something. 295 00:29:32,839 --> 00:29:35,141 Duncan Ely's dying. 296 00:29:36,976 --> 00:29:39,278 Oh, Myles, no. 297 00:29:39,345 --> 00:29:41,480 Yeah, he told me himself tonight. 298 00:29:44,050 --> 00:29:46,986 He's had leukemia for eight months. 299 00:29:48,687 --> 00:29:51,523 They keep changing his blood every two weeks, but it doesn't do any good. 300 00:29:51,590 --> 00:29:53,492 He's gonna die. 301 00:29:55,995 --> 00:29:59,065 I'm sorry. Really, I am. 302 00:29:59,131 --> 00:30:01,367 He told me not to tell anybody, but I guess it's all right. 303 00:30:04,236 --> 00:30:08,875 He's a great man. He's a great artist. 304 00:30:08,941 --> 00:30:11,577 He's maybe the greatest since the invention of the pianoforte. 305 00:30:14,113 --> 00:30:16,949 And he's never gonna give another concert. 306 00:30:27,860 --> 00:30:31,397 Open up your fist, Mr. Clarkson, 307 00:30:31,463 --> 00:30:34,466 and hold this real tight for about two minutes. 308 00:30:37,236 --> 00:30:40,172 - How is he? - Much better, I think. 309 00:30:40,239 --> 00:30:43,175 - Sleeping? - Yes, very quietly now. 310 00:30:43,242 --> 00:30:47,079 He's got so much courage. It's an inspiration. 311 00:30:47,146 --> 00:30:50,482 Why don't you go down to the kitchen and have Bennett get you some supper? 312 00:30:50,549 --> 00:30:52,751 Thank you. I will. 313 00:30:52,818 --> 00:30:55,321 I'll take that in for you. 314 00:30:55,387 --> 00:30:57,323 All right. 315 00:31:06,465 --> 00:31:10,903 - I brought some hot bouillon for you to drink. - Oh. 316 00:31:10,970 --> 00:31:13,940 - Go on. It's good for you. - All right, thank you. 317 00:31:18,010 --> 00:31:20,947 I gave some blood yesterday. 318 00:31:21,013 --> 00:31:25,084 You'll feel tired for an hour or so. Why don't you take a nap? 319 00:31:25,151 --> 00:31:27,319 Mmm. 320 00:31:32,959 --> 00:31:35,661 When Duncan wakes up, I'll call you. 321 00:31:35,727 --> 00:31:38,530 I know he wants to talk to you. 322 00:31:38,597 --> 00:31:40,532 Yes, do that, please. 323 00:32:02,821 --> 00:32:05,024 Good-bye, Myles. 324 00:34:45,951 --> 00:34:48,720 Is it nearly 12:00? 325 00:34:49,821 --> 00:34:51,723 Almost, Duncan. 326 00:40:11,810 --> 00:40:15,413 Hmm? Myles? 327 00:40:18,049 --> 00:40:20,018 How's Duncan? 328 00:40:23,021 --> 00:40:25,657 Oh. 329 00:40:25,724 --> 00:40:28,694 I'm sorry. Really, I am. 330 00:40:28,760 --> 00:40:33,565 - Though he had a great life. - Nobody has enough. 331 00:40:39,070 --> 00:40:40,639 What is it? 332 00:40:42,574 --> 00:40:45,611 That costume. 333 00:40:45,677 --> 00:40:47,679 Oh, the laundry didn't come back. 334 00:40:49,481 --> 00:40:51,483 And I got cold waiting for you. 335 00:40:51,550 --> 00:40:54,185 Just on top, huh? 336 00:40:54,252 --> 00:40:58,123 - No, leave it on. - Why? 337 00:40:58,189 --> 00:41:00,125 I wanna see you. 338 00:41:05,564 --> 00:41:07,933 Love, love, love? 339 00:41:11,770 --> 00:41:14,806 - Don't be stubborn. Say it. - What do you mean? 340 00:41:14,873 --> 00:41:16,742 What do you mean, what do I mean? 341 00:41:31,256 --> 00:41:33,892 Do you wanna go downstairs? 342 00:41:33,959 --> 00:41:35,894 No. 343 00:41:46,705 --> 00:41:48,840 Can't we wait? 344 00:41:50,208 --> 00:41:52,110 No, I can't wait. 345 00:44:07,145 --> 00:44:10,048 What was all that mumbo jumbo about? 346 00:44:10,115 --> 00:44:13,284 I expected to see him rise from the coffin. 347 00:44:13,351 --> 00:44:16,354 People have a right to their own religion. 348 00:44:25,130 --> 00:44:27,632 "I, Duncan Mowbray Ely, 349 00:44:27,699 --> 00:44:29,534 "a resident of the city of Los Angeles... 350 00:44:29,600 --> 00:44:32,603 "in the county of Los Angeles in the state of California, 351 00:44:32,670 --> 00:44:35,240 "being of sound mind and disposing memory, 352 00:44:35,306 --> 00:44:39,110 "do make, publish and declare this my last will and testament... 353 00:44:39,177 --> 00:44:42,480 "hereby revoking any and all wills and codicils... 354 00:44:42,547 --> 00:44:45,717 "thereto by me heretofore made. 355 00:44:45,784 --> 00:44:48,553 "Item one: 356 00:44:48,619 --> 00:44:52,223 "In recognition of my affection for Myles Clarkson, 357 00:44:52,290 --> 00:44:55,426 "I give, devise and bequeath to him... 358 00:44:55,493 --> 00:45:00,031 "one of my Steinway pianos and my entire collection of musical scores... 359 00:45:00,098 --> 00:45:03,268 "for his personal enjoyment and use in the hope that... 360 00:45:03,334 --> 00:45:05,737 "he will continue his interest in music, 361 00:45:05,804 --> 00:45:09,775 "for which I believe he has such an extraordinary talent. 362 00:45:09,841 --> 00:45:15,013 "Furthermore, I direct that within one week of my demise, 363 00:45:15,080 --> 00:45:17,715 "my executors pay to the said Myles Clarkson... 364 00:45:17,783 --> 00:45:20,551 "the sum of $100,000 cash, 365 00:45:20,618 --> 00:45:25,723 such sum to be drawn from my personal checking account." 366 00:45:25,791 --> 00:45:28,026 Myles, I don't believe it! 367 00:45:28,093 --> 00:45:32,130 "This sum I bequeath to the said Myles Clarkson... 368 00:45:32,197 --> 00:45:34,599 "for his support and maintenance, 369 00:45:34,665 --> 00:45:40,338 "though it is hoped he will use it to further his musical career if he so chooses. 370 00:45:43,641 --> 00:45:46,377 "Item two: 371 00:45:46,444 --> 00:45:49,047 "To my daughter, Roxanne Delancey, 372 00:45:49,114 --> 00:45:52,017 "I hereby bequeath my home in Los Angeles, California, 373 00:45:52,083 --> 00:45:55,453 and all of its contents." 374 00:46:25,216 --> 00:46:27,819 All that money has made you terribly attractive. 375 00:46:27,886 --> 00:46:29,988 Did you know that? 376 00:46:49,774 --> 00:46:53,011 - Remember me? - Mmm, no. Not yet. 377 00:46:55,346 --> 00:46:59,117 - What the hell is that? - There are 42 cathedrals in this town. Remember? 378 00:47:01,086 --> 00:47:04,555 - No. - Sure you do. 379 00:47:04,622 --> 00:47:06,858 Wait a minute. Listen to this. 380 00:47:10,929 --> 00:47:14,099 - Now do you remember? - Turn that damn thing off! 381 00:47:14,165 --> 00:47:17,168 You used to be so polite. 382 00:47:17,235 --> 00:47:19,037 So gentle. 383 00:47:19,104 --> 00:47:21,306 That was last week when I was poor. 384 00:47:44,595 --> 00:47:46,497 Do you love me? 385 00:47:54,973 --> 00:47:57,408 Any fool can love. 386 00:47:58,776 --> 00:48:01,179 It's what comes next that counts. 387 00:48:10,989 --> 00:48:12,890 Oh, Myles! 388 00:48:37,748 --> 00:48:39,750 Robin! 389 00:48:39,817 --> 00:48:42,820 Robin! Robin! 390 00:48:42,887 --> 00:48:45,656 You're a bad dog! 391 00:48:45,723 --> 00:48:48,626 Shame on you! Come on. 392 00:48:50,996 --> 00:48:53,164 You could have hurt me. 393 00:48:53,231 --> 00:48:57,202 - Now I'll have to tie you up. - Hi, Abby. 394 00:48:57,268 --> 00:48:59,370 Mommy! 395 00:48:59,437 --> 00:49:02,140 - Oh, I've missed you so much. - Oh, Mommy! 396 00:49:02,207 --> 00:49:05,143 I'm so glad you're back. 397 00:49:05,210 --> 00:49:08,779 - Oh, look, Mommy. I have a dog. - So I noticed. 398 00:49:08,846 --> 00:49:11,549 Abby, he's a very beautiful dog, 399 00:49:11,616 --> 00:49:14,952 and you're gonna give him right back to the beautiful lady who gave him to you. 400 00:49:15,020 --> 00:49:17,422 - No offense. - Oh, please, Mommy, can't we- 401 00:49:17,488 --> 00:49:19,424 No! 402 00:49:29,267 --> 00:49:31,736 Come on, Robin. Come on. 403 00:49:34,005 --> 00:49:36,774 Aw. 404 00:49:36,841 --> 00:49:38,743 What? Tears already? 405 00:49:38,809 --> 00:49:41,012 Yes. Everything's back to normal. Hello, Maggie. 406 00:49:41,079 --> 00:49:43,748 - Hello, hello. - How was she? 407 00:49:43,814 --> 00:49:46,917 - Oh, awful. - Typical. 408 00:49:46,984 --> 00:49:50,688 - Where's the rich man? - Parking the rich car. 409 00:49:50,755 --> 00:49:53,024 Happy vacation? 410 00:49:53,091 --> 00:49:56,394 Mad. 411 00:49:56,461 --> 00:49:59,230 It can't go on. 412 00:49:59,297 --> 00:50:02,167 Actually, I feel unfaithful. 413 00:50:02,233 --> 00:50:04,702 He's like three different men. 414 00:50:04,769 --> 00:50:06,804 - Is that a new ring? - Loot. 415 00:50:06,871 --> 00:50:09,006 Ooh, let me see. 416 00:50:09,074 --> 00:50:10,841 He wants Daddy. 417 00:50:10,908 --> 00:50:13,311 Don't we all? 418 00:50:13,378 --> 00:50:15,313 Daddy will let me have him. 419 00:50:15,380 --> 00:50:18,149 You'll see. 420 00:50:18,216 --> 00:50:21,152 Hello, pretty girl. 421 00:50:21,219 --> 00:50:25,556 Oh, Daddy! Daddy! 422 00:50:25,623 --> 00:50:27,558 Daddy, listen to me. 423 00:50:27,625 --> 00:50:31,129 I want this dog real bad. I'll keep him in my room. 424 00:50:31,196 --> 00:50:34,199 Oh, please? And he won't eat your pencils anymore. 425 00:50:34,265 --> 00:50:36,834 - I promise! - Pencils? 426 00:50:36,901 --> 00:50:38,836 Did you let him into Daddy's study? 427 00:50:38,903 --> 00:50:42,873 When I first met this dog, I disliked him. But now that's all changed. 428 00:50:42,940 --> 00:50:46,544 - Little by little, I've grown to hate him. - We'll keep him. 429 00:50:46,611 --> 00:50:49,147 Oh, no, Myles. I don't want a dog in the house. 430 00:50:49,214 --> 00:50:51,849 - A dog needs a child. - Oh, thank you, Daddy. 431 00:50:51,916 --> 00:50:56,654 - Mmm! - I still smell tobacco. Open the window, will you? 432 00:50:56,721 --> 00:51:01,626 - It's already open. - If that's a martini, I want a taste. 433 00:51:01,692 --> 00:51:05,596 Ah! We could use a new brand of scotch. 434 00:51:05,663 --> 00:51:09,734 This tastes like a poor man's kilt. 435 00:51:09,800 --> 00:51:12,837 - What's for dinner? - Well, we still have some hot dogs left. 436 00:51:12,903 --> 00:51:14,772 Oh, well, thank you very much. 437 00:51:14,839 --> 00:51:18,476 - Get dressed. We're going out. - We are? Where? 438 00:51:18,543 --> 00:51:21,279 Japanese. I love Japanese. 439 00:51:22,947 --> 00:51:26,016 - I'll make the reservations. - And Maggie too, huh? 440 00:51:26,083 --> 00:51:28,886 - And the good doctor? - I don't know. He's still at the hospital. 441 00:51:28,953 --> 00:51:32,323 - He won't be off till 9:00. - Well, we'll wait for him. 442 00:51:32,390 --> 00:51:34,692 Isn't that nice of me? 443 00:51:45,170 --> 00:51:47,505 Look who's here. 444 00:51:47,572 --> 00:51:49,674 Roxanne. It's nice to see you. 445 00:51:49,740 --> 00:51:52,310 - Maggie, you know Roxanne. - Yes. Hello. 446 00:51:52,377 --> 00:51:55,180 - Dr. West, Roxanne. - No, no, no. Don't get up. 447 00:51:55,246 --> 00:51:57,948 - Um, this is Richard. - Richard, uh- 448 00:51:58,015 --> 00:52:00,218 - She doesn't know his last name. - Oh. 449 00:52:00,285 --> 00:52:02,420 Here, take your shoes off, and come on in and join us. 450 00:52:02,487 --> 00:52:04,522 Waitress, would you, uh, put some cushions around for us? 451 00:52:04,589 --> 00:52:06,491 - Hi. - It's so good to see you again. 452 00:52:06,557 --> 00:52:09,294 Abby, come on. Move up. Pull in your elbows. 453 00:52:09,360 --> 00:52:11,629 Her elbows are like razor blades. 454 00:52:11,696 --> 00:52:13,798 Who would imagine the States had all this room? 455 00:52:13,864 --> 00:52:16,201 We do, but we're lonely. 456 00:52:16,267 --> 00:52:18,135 I didn't know you were back. Are you practicing? 457 00:52:18,203 --> 00:52:22,072 - Oh, yes. Trying to play Brahms on a spinet. - But you have the Steinway. 458 00:52:22,139 --> 00:52:24,409 No, I don't. I need a bulldozer to get it into the house. 459 00:52:24,475 --> 00:52:27,978 - Well, then use mine. - Yes, that's a good idea. 460 00:52:28,045 --> 00:52:31,115 Richard, that key I gave you, give it to Mr. Clarkson. 461 00:52:31,182 --> 00:52:34,219 - It's in your purse. - Oh, yes, that's right. 462 00:52:37,788 --> 00:52:39,690 You'll have the house all to yourself. 463 00:52:39,757 --> 00:52:42,159 Richard and I are going to Bermuda. 464 00:52:42,227 --> 00:52:44,329 Are we? 465 00:52:45,263 --> 00:52:47,398 I'm glad. Aren't you? 466 00:53:30,908 --> 00:53:32,843 Western Union. 467 00:53:32,910 --> 00:53:37,415 - Why didn't you call? You could have read it over the phone. - I know. 468 00:53:40,518 --> 00:53:44,322 - Are you stunned? - Four hundred dollars? Hardly. 469 00:53:44,389 --> 00:53:46,757 Oh, Myles, I think it's beautiful. 470 00:53:46,824 --> 00:53:48,859 Just for pinning Duncan Ely down on paper. 471 00:53:48,926 --> 00:53:52,663 Those who can do. Those who can't write clever little interviews... 472 00:53:52,730 --> 00:53:56,434 about equally divided between snide and admiring. 473 00:53:56,501 --> 00:53:59,970 Why do you want to be somebody else? 474 00:54:00,037 --> 00:54:03,508 Because I'm nobody the way I was. 475 00:54:03,574 --> 00:54:06,877 That's true. You've changed. 476 00:54:06,944 --> 00:54:09,347 Oh, it's horribly exciting. 477 00:54:10,815 --> 00:54:14,251 But it's not comfortable the way it used to be. 478 00:54:14,319 --> 00:54:17,455 Still, in the morning, 479 00:54:17,522 --> 00:54:20,458 I can't bear to have you pull away from me. 480 00:54:25,563 --> 00:54:27,665 It makes me feel all empty. 481 00:54:35,172 --> 00:54:38,576 Was that you on the piano just now? 482 00:54:38,643 --> 00:54:40,878 Why? Didn't you like it? 483 00:54:42,347 --> 00:54:44,615 I did, but it was frightening. 484 00:54:47,652 --> 00:54:50,355 It was one of Duncan's last tapes. 485 00:55:01,265 --> 00:55:05,302 Myles, why did you say that? This tape machine is cold. 486 00:55:22,019 --> 00:55:25,523 Oh, well, hello, Roxanne. 487 00:55:27,725 --> 00:55:31,796 Hello, Paula. Beautiful day. 488 00:55:31,862 --> 00:55:33,798 Hello, Myles. 489 00:55:35,766 --> 00:55:38,436 - What happened to Bermuda? - Oh, there was some silly hurricane. 490 00:55:38,503 --> 00:55:43,508 So Richard wouldn't fly. Well, I won't either, not with a coward. 491 00:55:43,574 --> 00:55:47,712 You know, all the interesting men are either married or not worth the effort. 492 00:56:01,992 --> 00:56:05,530 - No, don't stop. Go on. - That was you I heard outside, wasn't it? 493 00:56:08,032 --> 00:56:11,702 - It's unbelievable. - Why? I've been playing 18 hours a day. 494 00:56:11,769 --> 00:56:13,638 Twenty-four. You practice in your sleep. 495 00:56:13,704 --> 00:56:18,709 But it's not just technique. It's also faith. 496 00:56:18,776 --> 00:56:22,246 Duncan gave me that faith. Nobody else. 497 00:56:22,312 --> 00:56:25,716 So if I try to play like him, that's not surprising, is it? 498 00:56:30,287 --> 00:56:32,523 No. 499 00:56:36,961 --> 00:56:40,397 You're right, and I'm wrong. I think you should do whatever you want to. 500 00:56:41,966 --> 00:56:45,002 I'm gonna call my friend, Mr. Hurok. 501 00:56:45,069 --> 00:56:48,138 I think Myles can take over Duncan's concert a week from Friday. 502 00:56:48,205 --> 00:56:50,407 I accept. 503 00:58:20,364 --> 00:58:23,267 Myles, is that you? 504 00:58:57,768 --> 00:59:00,337 I have no choice. 505 00:59:00,404 --> 00:59:02,573 He wants it done right now. 506 00:59:08,613 --> 00:59:11,882 Abby? What do you want with Abby? 507 00:59:18,088 --> 00:59:20,357 Really, I don't want to hurt her. 508 00:59:20,424 --> 00:59:23,560 She's a beautiful little thing. 509 00:59:23,628 --> 00:59:27,765 - But I have to. - Don't! Please, don't! 510 00:59:33,270 --> 00:59:35,339 Don't! 511 00:59:41,578 --> 00:59:43,681 Sorry. It's part of the bargain. 512 01:00:56,520 --> 01:00:58,655 Mommy. 513 01:01:01,291 --> 01:01:03,227 Mommy. 514 01:01:05,830 --> 01:01:10,835 Mommy. Mommy? 515 01:01:10,901 --> 01:01:15,339 - Mommy? - What is it? 516 01:01:15,405 --> 01:01:20,244 - Oh, I had the most awful dream. - Oh, so did I. 517 01:01:20,310 --> 01:01:22,579 It's nothing. 518 01:01:22,646 --> 01:01:26,050 It's not real. It's not real. 519 01:01:26,116 --> 01:01:28,018 It'll go away. 520 01:01:30,721 --> 01:01:35,760 You're warm. Maybe we should take your temperature, all right? 521 01:01:37,494 --> 01:01:39,730 Come on. Come on. 522 01:01:45,970 --> 01:01:48,305 Oh, there you go, love. 523 01:01:53,577 --> 01:01:58,415 - Where's that mad animal? - He's gone. 524 01:01:58,482 --> 01:01:59,984 He'll be back, unfortunately. 525 01:02:00,050 --> 01:02:03,653 No. No, he went home. 526 01:02:03,720 --> 01:02:08,125 He jumped out. The window was open. 527 01:02:08,192 --> 01:02:11,996 And you hated him, so he jumped out and went home. 528 01:02:45,262 --> 01:02:48,232 Roger, what's happening? I've got to know. 529 01:02:48,298 --> 01:02:53,137 We have to identify the bug before we can kill it. 530 01:02:53,203 --> 01:02:57,241 Oh, Paula, she's gonna be all right. She's strong, like you. 531 01:03:30,307 --> 01:03:32,742 Well? 532 01:03:32,809 --> 01:03:36,580 He doesn't know. Not yet. 533 01:03:36,646 --> 01:03:38,883 The penicillin didn't do a thing. 534 01:03:44,121 --> 01:03:47,557 She's had convulsions, but they're under control. 535 01:03:50,394 --> 01:03:53,430 They think possibly it's some kind of spinal- 536 01:04:18,655 --> 01:04:20,457 Myles? 537 01:04:24,828 --> 01:04:26,530 Do dreams tell the truth? 538 01:04:26,596 --> 01:04:28,565 What are you talking about? What dreams? 539 01:04:42,846 --> 01:04:44,648 How is she? 540 01:04:44,714 --> 01:04:47,451 I'm afraid she's gone. 541 01:04:47,517 --> 01:04:49,619 Oh, my God! 542 01:04:52,289 --> 01:04:54,591 We tried everything. 543 01:04:54,658 --> 01:04:59,663 The truth is we could never... get a firm diagnosis. 544 01:04:59,729 --> 01:05:01,665 I did. 545 01:05:06,336 --> 01:05:09,006 Don't you see? 546 01:05:09,073 --> 01:05:11,608 They put oil on her forehead. 547 01:05:16,780 --> 01:05:19,383 - Paula? - Paula! 548 01:05:19,449 --> 01:05:21,351 Paula, stop! 549 01:05:24,989 --> 01:05:27,992 Paula, don't run away. Please. Please! 550 01:05:28,058 --> 01:05:30,794 Paula, stop! 551 01:05:30,860 --> 01:05:33,863 What are you running away for? That's not gonna help. 552 01:05:33,930 --> 01:05:38,568 - Because I'm so scared. - I know. But I'm here. Don't run away from me. 553 01:05:43,040 --> 01:05:45,609 - Myles, it's come true. - What? What did? 554 01:05:45,675 --> 01:05:50,080 He said he had to kill her. Some kind of bargain. 555 01:05:50,147 --> 01:05:53,650 - Who? - Duncan Ely. 556 01:05:53,717 --> 01:05:56,686 He said you had these great hands, like Rachmaninoff. 557 01:05:56,753 --> 01:06:00,090 And now Duncan's dead. 558 01:06:00,157 --> 01:06:03,160 But you play like him. 559 01:06:03,227 --> 01:06:05,895 As well as he did. 560 01:06:05,962 --> 01:06:10,234 I've heard you. How did his brain get into your fingers? 561 01:06:10,300 --> 01:06:13,103 Paula, you've got to stop talking like this. 562 01:06:13,170 --> 01:06:16,240 Oh, he's dead. I know he's dead. 563 01:06:16,306 --> 01:06:21,445 But ever since the night he died, everything has changed. 564 01:06:21,511 --> 01:06:24,914 You- You've changed, even the way you make love. 565 01:06:24,981 --> 01:06:28,552 Paula, you're living in a nightmare. You better wake up. 566 01:06:28,618 --> 01:06:33,090 I know! Don't you think I know? It's hideous! 567 01:06:33,157 --> 01:06:36,360 But suppose it's true. 568 01:06:36,426 --> 01:06:41,831 That book she had- Roxanne. People who pray to the devil. 569 01:06:41,898 --> 01:06:46,703 - Paula. - Is it possible? Do such things happen? 570 01:06:46,770 --> 01:06:49,639 Those faces in the library. 571 01:06:51,308 --> 01:06:55,545 - And my little girl. - You've gotta calm down. 572 01:06:55,612 --> 01:06:58,948 Maybe the doc can give you some medication, something to help you sleep. 573 01:06:59,015 --> 01:07:04,054 Why did he kill her? Was it really some kind of bargain? 574 01:07:04,121 --> 01:07:07,491 He put the oil right here. Is that what happened? 575 01:07:07,557 --> 01:07:11,295 - Paula, stop it! - Oh, Myles, tell me the truth! 576 01:07:11,361 --> 01:07:15,465 Tell me the truth! 577 01:07:15,532 --> 01:07:17,334 Stop it. 578 01:07:21,505 --> 01:07:23,440 Thank you. 579 01:07:45,429 --> 01:07:49,599 Clear footprints of a giant dog in the snow. 580 01:07:53,303 --> 01:07:57,607 The paw marks led straight to the murdered woman's body, 581 01:07:57,674 --> 01:08:00,810 but there were no marks leading away. 582 01:08:00,877 --> 01:08:03,079 The victim's husband... 583 01:08:03,147 --> 01:08:06,716 was the world renowned pianist, Duncan Ely. 584 01:08:10,287 --> 01:08:13,157 The deceased woman leaves a married daughter, 585 01:08:13,223 --> 01:08:15,659 Mrs. Roxanne Delancey. 586 01:08:17,026 --> 01:08:21,331 Yes, I was married to Roxanne... a long time ago. 587 01:08:22,332 --> 01:08:25,034 - How is she? - Beautiful. 588 01:08:25,101 --> 01:08:27,437 I don't like her either. 589 01:08:27,504 --> 01:08:29,506 I remember your name now. 590 01:08:29,573 --> 01:08:33,377 You did that article on Duncan Ely in the Sunday Times. 591 01:08:33,443 --> 01:08:35,779 No, that was my husband. I just did the typing. 592 01:08:37,514 --> 01:08:41,485 Well, uh, Duncan Ely was a very great man. 593 01:08:41,551 --> 01:08:43,687 He was also arrogant, cruel and annoying. 594 01:08:43,753 --> 01:08:47,724 You won't find that in the article, Mr. Delancey. 595 01:08:47,791 --> 01:08:52,162 More important, my husband forgot to mention... the murder. 596 01:08:53,263 --> 01:08:55,199 Was it true? 597 01:08:55,265 --> 01:08:58,034 Was your mother-in-law murdered by a dog? 598 01:08:58,101 --> 01:09:01,238 No. No, that's ridiculous. 599 01:09:01,305 --> 01:09:02,806 The Swiss didn't seem to think so. 600 01:09:02,872 --> 01:09:06,843 They hung the animal from the beam of a wooden bridge... 601 01:09:06,910 --> 01:09:09,246 over a mountain stream. 602 01:09:10,847 --> 01:09:14,284 On the curious assumption, I suppose, that the devil can't swim. 603 01:09:14,351 --> 01:09:16,220 Or don't you believe in the devil? 604 01:09:16,286 --> 01:09:20,490 Those are peasants who still live in the Middle Ages. We don't. 605 01:09:23,560 --> 01:09:25,795 I have reason to think you're wrong. 606 01:09:25,862 --> 01:09:30,700 There are people living today, like Roxanne, your talented ex-wife. 607 01:09:30,767 --> 01:09:34,103 I don't know how or why, 608 01:09:34,170 --> 01:09:37,407 but I think she was responsible for the death of my daughter. 609 01:09:49,386 --> 01:09:52,222 Mrs. Daley, Mrs. Clarkson's ready to leave now. 610 01:09:52,289 --> 01:09:54,358 Would you show her to the elevator? 611 01:11:32,622 --> 01:11:36,760 Bravo! Bravo! Bravo! Bravo! 612 01:11:39,763 --> 01:11:43,867 Bravo! 613 01:11:43,933 --> 01:11:49,873 Bravo! Bravo! 614 01:11:56,746 --> 01:11:58,948 He's never played like that before in his life. 615 01:11:59,015 --> 01:12:00,984 He's marvelous. Marvelous! 616 01:12:01,050 --> 01:12:03,487 And sexy. I mean, don't you think he's sexy? 617 01:12:03,553 --> 01:12:06,556 - You know him better than I. - The body's familiar, yes. 618 01:12:06,623 --> 01:12:10,960 Bravo! Bravo! Bravo! 619 01:12:11,027 --> 01:12:15,465 There's a very handsome man staring at you, if you feel like a change. 620 01:12:15,532 --> 01:12:18,402 - Where? - Over there. One row down. 621 01:12:19,869 --> 01:12:23,473 Bravo! Bravo! Bravo! 622 01:12:43,727 --> 01:12:46,830 You were sensational. 623 01:12:46,896 --> 01:12:49,232 - Beautiful. Beautiful. - Thank you. 624 01:12:49,298 --> 01:12:51,100 Dino. 625 01:12:51,167 --> 01:12:53,970 - You were sensational. - Thank you very much. 626 01:12:54,037 --> 01:12:57,607 Myles, it was just sensational. I thought it was just beautiful. 627 01:13:11,621 --> 01:13:14,057 Thank you. That was very kind of you. 628 01:13:17,594 --> 01:13:19,829 - Hi, good-looking. - Oh, nice to see you again. 629 01:13:19,896 --> 01:13:22,466 Uh, Mrs. Clarkson. The bar is much too crowded. 630 01:13:22,532 --> 01:13:25,334 Here, have some of mine, please. 631 01:13:25,401 --> 01:13:27,771 Well, you're a lot more sociable than you were last time I saw you. 632 01:13:27,837 --> 01:13:31,307 - I am also a lot less sober. - Hmm. Ninety-proof courage? 633 01:13:31,374 --> 01:13:33,577 Mmm. You're wrong. 634 01:13:33,643 --> 01:13:36,145 I'm not scared of these people. 635 01:13:36,212 --> 01:13:39,182 My ex-wife and her campy crowd. 636 01:13:42,452 --> 01:13:47,657 - Well, I am. - My, they would be very happy to hear that. 637 01:13:47,724 --> 01:13:50,193 Yes, worship Satan. Sure. 638 01:13:50,259 --> 01:13:53,429 That's just so they can do anything their little butts desire. 639 01:13:53,497 --> 01:13:56,199 Oh, hey, listen. 640 01:13:56,265 --> 01:13:58,968 I, uh- 641 01:13:59,035 --> 01:14:02,506 I just wanted to forget about what happened... 642 01:14:02,572 --> 01:14:05,274 after Mrs. Ely died because it was done. 643 01:14:05,341 --> 01:14:07,777 You see? It was over with. 644 01:14:07,844 --> 01:14:13,850 But I began thinking about your child, 645 01:14:13,917 --> 01:14:16,085 and I decided not to be so goddamn selfish. 646 01:14:20,690 --> 01:14:24,227 Hey, my number is on the inside. 647 01:14:27,096 --> 01:14:29,065 Dino. 648 01:14:35,972 --> 01:14:38,975 My, that's a nice perfume you're wearing. What kind is it? 649 01:14:39,042 --> 01:14:41,044 Shalimar. 650 01:14:41,110 --> 01:14:46,282 - Isn't this beautiful? You must be paralyzed with joy. - As you see. 651 01:14:46,349 --> 01:14:49,252 Myles has been offered the rest of Duncan's tour. Has he told you? 652 01:14:49,318 --> 01:14:53,356 Chicago, Salt Lake City. Twenty-four concerts in six weeks. 653 01:14:55,759 --> 01:14:59,563 Well, Billy boy, how are you, love? 654 01:14:59,629 --> 01:15:01,197 Since you kicked me out, great. 655 01:15:03,332 --> 01:15:07,704 How terribly funny to see you here. Have you given up your squash? 656 01:15:07,771 --> 01:15:09,839 He used to play squash every Friday evening. 657 01:15:09,906 --> 01:15:12,976 No, all I do anymore is make money. Aren't you sorry? 658 01:15:13,042 --> 01:15:16,345 Oh, I am, darling. I really am. 659 01:15:16,412 --> 01:15:19,883 Hey, uh, you better keep the whiskey. You'll need it. 660 01:15:19,949 --> 01:15:22,652 She's gonna tell you the story of my life. 661 01:15:25,354 --> 01:15:27,857 Ex-husbands are so boring. 662 01:15:31,494 --> 01:15:33,930 - Have you noticed? - I like him. 663 01:15:33,997 --> 01:15:38,401 - Don't. - I think he's rather funny. 664 01:15:38,467 --> 01:15:41,638 He's a dangerous, silly, fraudulent man. 665 01:15:41,705 --> 01:15:44,774 Maybe that's just what I've always wanted. 666 01:15:50,013 --> 01:15:54,818 It was very kind of you to come. I mean it. 667 01:15:54,884 --> 01:15:57,754 I just want you to rest assured that there's, uh, 668 01:15:57,821 --> 01:16:01,090 no amatory intention on my part. 669 01:16:01,157 --> 01:16:03,860 Too bad. 670 01:16:11,768 --> 01:16:15,004 Let's start with the facts. There is no devil. 671 01:16:15,071 --> 01:16:16,906 But there is. 672 01:16:16,973 --> 01:16:20,910 - Where? Introduce me. - In my nightmares. 673 01:16:20,977 --> 01:16:24,748 Yes, but they're yours. Well, whatever you dream is yours. 674 01:16:24,814 --> 01:16:27,150 You- You made it up. Nobody else. Don't you see? 675 01:16:27,216 --> 01:16:30,854 I know, but they're not like any dreams I've ever had before. 676 01:16:30,920 --> 01:16:33,690 They're- They're frightening. 677 01:16:33,757 --> 01:16:36,926 - Because they tell the truth. - What truth? 678 01:16:38,728 --> 01:16:41,597 My little girl was killed by these people. 679 01:16:41,665 --> 01:16:43,667 But why? Why should they? 680 01:16:43,733 --> 01:16:46,870 Because they bargain with human bodies. 681 01:17:16,199 --> 01:17:20,169 The world's a pretty nice place to live in, in my opinion. 682 01:17:20,236 --> 01:17:25,709 Why anyone should want to make a religion out of sickness and hatred, I just don't understand. 683 01:17:29,445 --> 01:17:33,216 God's not fashionable. We have to have somebody. 684 01:17:33,282 --> 01:17:35,785 Paula. 685 01:18:09,485 --> 01:18:13,089 What- What is so funny? 686 01:18:13,156 --> 01:18:17,693 I keep thinking you're Myles. But you're a different shape. 687 01:18:17,761 --> 01:18:20,363 I know. 688 01:18:20,429 --> 01:18:24,801 I sometimes feel the same way about Roxanne. 689 01:18:24,868 --> 01:18:29,105 They say the truth is that once you've had one of them, 690 01:18:29,172 --> 01:18:31,240 nothing else will quite satisfy you. 691 01:18:31,307 --> 01:18:35,444 - Then you believe? - I believe that they believe. 692 01:18:37,613 --> 01:18:40,083 Why did you divorce her? 693 01:18:41,317 --> 01:18:43,419 Because of the child. 694 01:18:45,321 --> 01:18:48,324 - You had a child with Roxanne? - Uh-huh. 695 01:18:50,493 --> 01:18:52,962 The same day that, uh, 696 01:18:53,029 --> 01:18:56,465 Mrs. Ely was killed, Roxanne disappeared. 697 01:18:58,101 --> 01:19:02,571 I found her in the snow halfway up the mountain, 698 01:19:02,638 --> 01:19:05,141 and she'd had a miscarriage. 699 01:19:07,010 --> 01:19:11,080 No. No, it was lucky for all of us it was dead. 700 01:19:13,516 --> 01:19:15,284 It was a monster. 701 01:19:25,461 --> 01:19:29,098 I should have thought a thing like that would have brought you closer together. 702 01:19:29,165 --> 01:19:32,735 - Yeah, except- - What? 703 01:19:32,802 --> 01:19:35,504 It wasn't my child. 704 01:19:37,941 --> 01:19:39,943 Don't you see? 705 01:19:40,009 --> 01:19:43,079 They play at witchcraft because then they can do anything they like. 706 01:19:45,915 --> 01:19:49,118 Paula, I've absolutely no proof, 707 01:19:49,185 --> 01:19:51,921 but I'm also absolutely sure... 708 01:19:54,190 --> 01:19:59,062 the man who was the father of my dead child... 709 01:20:01,330 --> 01:20:03,399 was Duncan Ely. 710 01:20:14,844 --> 01:20:17,080 Hey. 711 01:20:23,586 --> 01:20:25,889 I'll get some more wood. 712 01:20:59,722 --> 01:21:01,857 Bill? 713 01:21:03,159 --> 01:21:05,094 Bill? 714 01:21:16,940 --> 01:21:19,075 Bill? 715 01:21:26,382 --> 01:21:28,351 Bill! 716 01:21:48,871 --> 01:21:50,673 Bill! 717 01:22:26,275 --> 01:22:29,678 We were not drunk. We were not taking drugs. 718 01:22:29,745 --> 01:22:31,580 And we were not lovers. 719 01:22:31,647 --> 01:22:35,884 What else were you not? I wasn't with him when he was killed. 720 01:22:35,951 --> 01:22:38,354 He was out here by himself. 721 01:22:38,421 --> 01:22:41,324 You made a statement. You said you knew how he died. 722 01:22:41,390 --> 01:22:46,362 Regardless of whether you think we poor cops will understand or we won't understand, 723 01:22:46,429 --> 01:22:51,100 you're gonna explain to me exactly what you meant. 724 01:22:51,167 --> 01:22:53,336 I think Bill Delancey was killed by my husband. 725 01:22:53,402 --> 01:22:56,805 You said he was out of town. 726 01:22:56,872 --> 01:23:00,743 That's a pretty good trick, killing a man all the way from Chicago, Illinois. 727 01:23:03,612 --> 01:23:07,083 - He's not really my husband. - Oh? Why is that? 728 01:23:09,652 --> 01:23:11,520 Someone's using his body. 729 01:23:15,358 --> 01:23:19,262 Well, I guess that pretty well clears this case up, huh? 730 01:24:27,930 --> 01:24:29,832 Darling. 731 01:25:28,791 --> 01:25:31,260 She knows. 732 01:25:31,327 --> 01:25:35,531 What do I know? That you're not Myles at all? That you're Duncan Ely? 733 01:25:37,300 --> 01:25:39,902 And you're in love with her! You're in love with your own daughter. 734 01:25:39,968 --> 01:25:43,038 I warned her to stay away from Bill, but she wouldn't. 735 01:25:43,105 --> 01:25:45,374 You killed Bill. 736 01:25:45,441 --> 01:25:49,245 You killed Abby. And now you want to kill me. 737 01:25:49,312 --> 01:25:52,781 Well, I'm not gonna let you. Let go of me! 738 01:25:52,848 --> 01:25:58,120 Let go of me! Let go of me! Oh, don't touch me! 739 01:25:58,187 --> 01:26:02,558 Don't touch me! Don't touch me! 740 01:27:52,435 --> 01:27:55,771 That's not his handwriting. I know it isn't. 741 01:28:00,343 --> 01:28:03,479 My God! 742 01:28:05,881 --> 01:28:07,883 Oh. 743 01:32:54,703 --> 01:32:56,805 How are you feeling, Paula? 744 01:32:56,872 --> 01:32:59,341 Wonderful. Just wonderful. 745 01:33:01,276 --> 01:33:03,111 Still have that headache? 746 01:33:03,178 --> 01:33:05,113 No. 747 01:33:05,180 --> 01:33:08,917 But when I move, everything goes around and around. 748 01:33:08,984 --> 01:33:11,153 Uh-huh. 749 01:33:11,219 --> 01:33:14,723 I think you're gonna be just fine. Better than ever in fact. 750 01:33:14,790 --> 01:33:19,394 What did you find in my head- room for rent? 751 01:33:19,461 --> 01:33:22,631 No. You had a, uh, minor stroke. 752 01:33:23,899 --> 01:33:27,770 Oh, that's nice. Who struck me? 753 01:33:27,836 --> 01:33:32,307 We can't always tell the cause of these things, particularly in someone your age. 754 01:33:32,374 --> 01:33:34,509 They happen. Either you die, or you get better. 755 01:33:34,576 --> 01:33:39,882 - It wasn't the accident, huh? - No, no. It was the other way around. 756 01:33:39,948 --> 01:33:44,119 What happened inside your head is what caused the accident. 757 01:33:47,923 --> 01:33:51,059 - What day is it, Mag? - It's Tuesday afternoon. 758 01:33:56,899 --> 01:34:00,402 - Two weeks. - Three. 759 01:34:00,468 --> 01:34:04,372 I've got to get out of here. There are so many ways to kill a person. 760 01:34:06,942 --> 01:34:09,544 Sometimes I'm afraid to drink the water. 761 01:34:09,611 --> 01:34:12,514 It might be poisoned. 762 01:34:12,580 --> 01:34:14,683 Isn't that silly? 763 01:34:16,051 --> 01:34:17,986 Paula! 764 01:34:20,388 --> 01:34:23,158 They haven't given up. I know they haven't. 765 01:34:25,027 --> 01:34:27,462 They killed Mrs. Ely... 766 01:34:27,529 --> 01:34:31,299 and Abby and Bill. 767 01:34:31,366 --> 01:34:33,135 Then they tried to murder me. 768 01:34:33,201 --> 01:34:35,738 Well, I'm just one grade too tough. 769 01:34:35,804 --> 01:34:39,775 Paula, if I didn't know you were sane, I'd think you were a little crazy. 770 01:34:42,310 --> 01:34:44,713 They made a big, fat bargain with the devil... 771 01:34:44,780 --> 01:34:46,882 so they could enjoy each other- 772 01:34:46,949 --> 01:34:50,385 father and daughter. 773 01:34:50,452 --> 01:34:53,488 Then they realized that I knew what they were doing. 774 01:34:53,555 --> 01:34:55,724 - They tried to kill me. - Paula, 775 01:34:55,791 --> 01:34:58,260 why don't you just... face the truth? 776 01:34:58,326 --> 01:35:00,195 What? 777 01:35:02,264 --> 01:35:06,068 All they are is a thing on a double bed- 778 01:35:06,134 --> 01:35:09,304 your Myles and that Roxanne bitch. 779 01:35:09,371 --> 01:35:11,406 Listen. 780 01:35:12,841 --> 01:35:17,345 Abby had some... rare kind of virus. 781 01:35:17,412 --> 01:35:21,583 And Bill Delancey, he just had a little too much to drink. 782 01:35:21,649 --> 01:35:25,754 And as far as Mrs. Ely was concerned, she probably had a very bad heart. 783 01:35:25,821 --> 01:35:29,758 All I know about is you. Paula, 784 01:35:31,493 --> 01:35:33,361 you're sick. 785 01:35:33,428 --> 01:35:38,934 And you're going to stay sick unless you make up your mind to just get up and- 786 01:35:39,001 --> 01:35:41,003 and get a divorce. 787 01:35:41,069 --> 01:35:43,105 No. 788 01:35:50,478 --> 01:35:52,480 I want Myles. 789 01:35:54,082 --> 01:35:58,253 Whoever he is, I still want him, 790 01:35:59,554 --> 01:36:01,857 even if it's... 791 01:36:01,924 --> 01:36:04,492 just once more. 792 01:36:16,771 --> 01:36:21,509 "I shall have no other gods before me... 793 01:36:21,576 --> 01:36:24,112 "but thee, O Master. 794 01:36:24,179 --> 01:36:28,750 "I shall go wherever thou commandest, 795 01:36:28,817 --> 01:36:30,819 and shall do thy biddings." 796 01:39:02,337 --> 01:39:04,272 Master. 797 01:39:07,209 --> 01:39:09,277 I'm ready to bargain. 798 01:40:15,343 --> 01:40:17,312 - I'm Mrs. Clarkson. - Good evening. 799 01:40:17,379 --> 01:40:19,347 - Is Mrs. Delancey in? - Yes, but she's working- 800 01:40:19,414 --> 01:40:22,250 Yes, of course she is. I saw the light in the studio. 801 01:40:22,317 --> 01:40:24,519 Oh, by the way, someone smashed one of the headlights. 802 01:40:24,586 --> 01:40:26,821 You shouldn't leave the Rolls out there in plain view. 803 01:40:26,888 --> 01:40:28,956 This neighborhood is full of rich teenage bastards. 804 01:40:29,023 --> 01:40:31,759 Yes, yes, thank you. You're so right. 805 01:40:50,778 --> 01:40:52,480 Why, Paula, how lovely. 806 01:40:52,547 --> 01:40:56,351 I was just coming down for a drink. Would you, uh, care to join me? 807 01:40:56,418 --> 01:40:59,487 - No, thank you. - Tea or something? 808 01:40:59,554 --> 01:41:02,890 I don't have time. 809 01:41:02,957 --> 01:41:06,094 He's not here. What do you want? 810 01:41:09,397 --> 01:41:11,399 I've made a bargain with the master. 811 01:41:11,466 --> 01:41:14,469 What are you talking about? 812 01:41:17,339 --> 01:41:19,274 He's on my side now. 813 01:41:19,341 --> 01:41:22,510 You're insane. Bennett! 814 01:42:46,194 --> 01:42:49,897 Oh, Myles, please help me. 815 01:43:00,675 --> 01:43:03,645 - Paula, answer the phone. - Mums, sweet peas, daisies. 816 01:43:03,711 --> 01:43:06,848 - Perfect if she's Virgo. Is she Virgo? - I kind of doubt it. 817 01:43:06,914 --> 01:43:10,184 Would you like to enclose a card? We have beautiful messages already printed. 818 01:43:10,252 --> 01:43:12,220 - "Best Wishes for a Speedy Recovery"? - No. 819 01:43:12,287 --> 01:43:16,658 Listen, uh, I'll deliver those myself. 820 01:43:16,724 --> 01:43:18,893 Thank you. Would you just put that on my account? 821 01:43:18,960 --> 01:43:20,795 - Yes, ma'am. - Thank you. 822 01:43:38,646 --> 01:43:40,648 Paula? 823 01:43:46,588 --> 01:43:48,556 Paula? 824 01:43:53,227 --> 01:43:55,363 Paula? 825 01:44:05,640 --> 01:44:07,575 Paula? 826 01:44:16,984 --> 01:44:18,920 Paula? 827 01:45:31,859 --> 01:45:35,196 They made her do it. They made her kill herself- 828 01:45:35,262 --> 01:45:37,565 that Roxanne bitch and Myles. 829 01:45:37,632 --> 01:45:40,134 They made her believe all that nonsense about Satanism. 830 01:45:40,201 --> 01:45:42,870 Come on, Maggie. Isn't that a little far-fetched? 831 01:45:42,937 --> 01:45:44,539 Is it? 832 01:45:47,475 --> 01:45:53,715 - What on earth is that? - It was on her face when I found her. 833 01:45:53,781 --> 01:45:57,752 I don't want people to know that she believed in that madness. 834 01:46:25,179 --> 01:46:28,583 Roxanne. Good news. 835 01:46:30,117 --> 01:46:32,687 - She's dead? - Yes. 836 01:46:37,258 --> 01:46:42,263 - You sure? - I was at the Wilcox Avenue Police Station. 837 01:46:42,329 --> 01:46:44,766 They were very sympathetic. 838 01:46:44,832 --> 01:46:48,269 They broke the news to me- suicide. 839 01:46:48,335 --> 01:46:50,838 How dreadful. 840 01:46:50,905 --> 01:46:52,840 Yes, isn't it? 841 01:47:05,887 --> 01:47:08,422 What did you put on your hands? 842 01:47:08,490 --> 01:47:10,592 I've changed my perfume. 843 01:47:11,459 --> 01:47:13,595 It's Shalimar. 844 01:47:15,530 --> 01:47:17,632 Do you like it? 845 01:47:17,699 --> 01:47:20,267 I hate it. It's what our little housewife used to wear. 846 01:47:20,334 --> 01:47:22,470 Really? 63658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.