All language subtitles for The Last Resort (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,820 --> 00:00:29,946 Hello, Wilma. 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,657 I told you that I am on leave... 3 00:00:32,657 --> 00:00:34,367 until next week. Yes... 4 00:00:35,160 --> 00:00:38,580 I will check Mrs. Alvarez’ resort 5 00:00:38,580 --> 00:00:40,331 when I go back next week. 6 00:00:42,250 --> 00:00:43,168 Alright. 7 00:00:43,460 --> 00:00:45,336 Don’t call me, okay. 8 00:00:45,336 --> 00:00:47,172 I will call you when I need you. 9 00:00:47,172 --> 00:00:47,881 Alright, then. 10 00:00:48,214 --> 00:00:48,965 Thank you. 11 00:02:38,575 --> 00:02:42,787 - Babe, your phone has been ringing. - Ignore them. 12 00:02:43,163 --> 00:02:48,001 I told them not to disturb me until Monday afternoon. 13 00:02:48,084 --> 00:02:49,335 Look at this, Babe. 14 00:02:50,461 --> 00:02:51,421 Is it nice? 15 00:02:55,967 --> 00:02:57,760 Yeah, it’s beautiful. 16 00:02:57,760 --> 00:03:01,306 - Yeah. It’s ours for the next three days. - Wow. 17 00:03:08,271 --> 00:03:09,105 It’s nice. 18 00:05:30,163 --> 00:05:33,499 - Cheers! - Cheers! 19 00:05:39,714 --> 00:05:42,175 - Drink more. - I am drinking. 20 00:06:50,618 --> 00:06:53,413 Guys, we don’t have drinks anymore. We need to buy already. 21 00:06:53,413 --> 00:06:55,706 Sure, TL. But we should still have some. 22 00:06:55,790 --> 00:06:57,333 Where is the caretaker? 23 00:06:57,333 --> 00:07:00,545 Go, buy some drinks. I’ll just go to the bathroom. 24 00:07:04,215 --> 00:07:07,969 We need more booze. Trixie and I are starting to enjoy. 25 00:07:08,386 --> 00:07:09,971 I have been feeling awkward. 26 00:07:09,971 --> 00:07:13,766 I was not aware that you only wanted to flirt with Trixie. 27 00:07:13,766 --> 00:07:16,686 That’s why Benjie is here. For you. 28 00:07:17,228 --> 00:07:19,772 But Benjie seems slow. 29 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 Manong, you startled me. 30 00:07:23,109 --> 00:07:23,985 Apologies... 31 00:07:24,402 --> 00:07:27,280 I brought more alcohol, so you don’t have to buy outside. 32 00:07:27,321 --> 00:07:28,739 There, you go. No need to go out. 33 00:07:29,782 --> 00:07:33,453 It’s time for body shots! 34 00:07:34,996 --> 00:07:38,166 - Shot! Shot! Shot! Shot! - Hey, I want to join. 35 00:07:40,001 --> 00:07:45,923 - Everybody! - Shot! Shot! Shot! Shot! 36 00:07:47,884 --> 00:07:50,428 Come on, let’s go! 37 00:08:10,573 --> 00:08:12,492 There, you go. 38 00:08:12,492 --> 00:08:14,202 She’s going to lick it. 39 00:08:26,130 --> 00:08:30,301 It’s my turn. My turn. My turn. Come here. Come here. 40 00:08:31,969 --> 00:08:36,474 - Come, come. - Body shot! Body shot! 41 00:08:37,016 --> 00:08:39,644 - Body shot! - There, there! 42 00:16:17,643 --> 00:16:18,936 Sorry, I’m gay. 43 00:24:41,730 --> 00:24:43,190 Guys, let’s go. 44 00:24:49,779 --> 00:24:51,448 We’re here. Excited? 45 00:24:58,038 --> 00:24:59,331 Good morning, ma’am. 46 00:24:59,331 --> 00:25:00,707 I hope you enjoyed your stay. 47 00:25:00,874 --> 00:25:02,125 Guys, let’s go. 48 00:25:03,168 --> 00:25:03,877 Thank you. 49 00:25:04,544 --> 00:25:05,295 Keep safe. 50 00:25:19,935 --> 00:25:21,561 Have a safe trip, ma’am. 51 00:25:50,382 --> 00:25:52,342 Nicole, are you okay? 52 00:25:54,678 --> 00:25:57,222 Hey, Nicole. Are you okay? 53 00:25:58,932 --> 00:25:59,808 No, I am not. 54 00:26:00,267 --> 00:26:01,226 Why? 55 00:26:02,769 --> 00:26:04,145 I feel odd. 56 00:26:04,229 --> 00:26:06,815 I woke up naked. 57 00:26:07,399 --> 00:26:10,902 You were so drunk last night. You might have undressed yourself. 58 00:26:13,196 --> 00:26:15,615 I feel like someone touched me. 59 00:26:15,615 --> 00:26:17,742 You might have had sex with Benjie. 60 00:26:18,243 --> 00:26:20,912 How could it be? He said, he is gay. 61 00:26:49,733 --> 00:26:50,650 Do you need help? 62 00:26:50,859 --> 00:26:52,902 No, we’re okay. Thank you. 63 00:26:52,986 --> 00:26:55,155 Babe, they’re okay. Let’s go. 64 00:26:57,157 --> 00:27:00,035 - Do you know where The Last Resort is? - Are you heading there? 65 00:27:00,869 --> 00:27:04,414 We came from there. Just go straight. There are signages. 66 00:27:04,497 --> 00:27:06,249 Babe, let’s go. Please... 67 00:27:07,167 --> 00:27:08,627 Be careful. 68 00:27:08,627 --> 00:27:09,753 Alright, thanks. 69 00:27:39,240 --> 00:27:40,950 Why are you quiet? 70 00:27:41,201 --> 00:27:44,746 I thought it’s okay with you that we are going out of town? 71 00:27:44,746 --> 00:27:45,705 Yes, it’s okay. 72 00:27:51,378 --> 00:27:53,713 Are you thinking of your work, again? 73 00:27:53,963 --> 00:27:55,924 I am not thinking of my work. 74 00:27:56,424 --> 00:27:58,968 This vacation is about us, okay? 75 00:28:51,271 --> 00:28:53,940 You’re disgusting! So, disgusting! 76 00:28:53,940 --> 00:28:58,528 You’re filthy! You’re disgusting! 77 00:29:00,155 --> 00:29:03,658 Go away from me! Go away! 78 00:29:03,992 --> 00:29:08,872 Go away from me. I don’t know what I can do with you. 79 00:29:08,872 --> 00:29:14,335 I might hurt you. Go away from me! You’re filthy! 80 00:29:14,502 --> 00:29:17,547 Go away from me! 81 00:29:17,964 --> 00:29:21,926 Go away from me! You’re filthy! So filthy! 82 00:29:22,469 --> 00:29:24,888 You’re filthy! 83 00:29:27,182 --> 00:29:30,727 How could you have done it to me, ha? 84 00:29:31,394 --> 00:29:35,690 How could you do that? How could you? 85 00:29:36,816 --> 00:29:39,861 How could you do that to me? 86 00:29:52,499 --> 00:29:55,043 I couldn’t believe that... 87 00:29:55,168 --> 00:29:58,963 he used my work as an excuse for him to cheat on me. 88 00:30:02,759 --> 00:30:03,802 And... 89 00:30:04,177 --> 00:30:07,555 when I saw his sex scandal... 90 00:30:11,434 --> 00:30:12,352 I didn’t... 91 00:30:14,604 --> 00:30:18,858 I didn’t know if I still knew the person in that video. 92 00:30:21,194 --> 00:30:22,612 It feels like... 93 00:30:26,658 --> 00:30:29,869 It feels like I don’t know him at all. 94 00:30:31,079 --> 00:30:33,665 It feels like he is a stranger to me. 95 00:30:41,089 --> 00:30:45,635 How would you really know when we don’t even talk. 96 00:30:46,052 --> 00:30:47,762 And when we talk... 97 00:30:49,556 --> 00:30:51,683 it’s all about your work. 98 00:30:52,684 --> 00:30:56,479 You get to talk more often with your co-workers than me. 99 00:30:59,732 --> 00:31:00,650 Emily... 100 00:31:01,818 --> 00:31:06,281 I have tried so hard. So hard... 101 00:31:07,156 --> 00:31:10,410 to invite you on a vacation. 102 00:31:11,035 --> 00:31:14,998 What would you always say? I can’t. I have work to do. 103 00:31:15,999 --> 00:31:17,625 I felt insecure. 104 00:31:20,003 --> 00:31:23,673 You would always prioritize your work than us. 105 00:31:27,093 --> 00:31:29,888 I know it’s not an excuse for what I did. 106 00:31:31,556 --> 00:31:36,561 But Emily, I am human. I have needs. 107 00:31:46,029 --> 00:31:48,489 Marriage is based on trust. 108 00:31:48,740 --> 00:31:53,661 And one of the major causes of separation is infidelity. 109 00:31:54,412 --> 00:31:57,373 But I believe that we can still fix this. 110 00:31:58,583 --> 00:32:02,086 That’s why you’re here to fix your relationship. 111 00:32:04,213 --> 00:32:06,257 Why don’t you go out on dates? 112 00:32:07,216 --> 00:32:08,843 Just the two of you. 113 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 You go out of town... 114 00:32:11,554 --> 00:32:14,432 to rekindle the passion that you have lost. 115 00:32:24,067 --> 00:32:26,945 Tell me that it’s not true. Tell me. 116 00:32:28,321 --> 00:32:29,197 No! 117 00:32:29,948 --> 00:32:32,116 - Is it not true? - No, it’s not! 118 00:32:32,200 --> 00:32:33,618 Kiss me, then. 119 00:33:45,314 --> 00:33:47,275 Mr. Gutierez, good afternoon. 120 00:33:51,112 --> 00:33:51,946 Ma’am... 121 00:33:52,196 --> 00:33:52,780 hello. 122 00:33:52,780 --> 00:33:54,907 - Hi. - Welcome to The Last Resort. 123 00:33:54,907 --> 00:33:56,284 I am Bianong. 124 00:33:56,951 --> 00:33:59,120 - Ah, your luggage? - They are here. 125 00:34:01,706 --> 00:34:03,082 You may go inside. 126 00:34:03,541 --> 00:34:06,210 - Thanks, Bianong. - Thank you. 127 00:34:07,628 --> 00:34:08,796 Wow! 128 00:34:28,775 --> 00:34:32,070 This is what I imagined. A really private resort. 129 00:34:32,070 --> 00:34:33,780 It’s worth what I paid for. 130 00:34:36,115 --> 00:34:37,700 Sir... Ma’am... 131 00:34:37,700 --> 00:34:39,660 I will just call Sir Fred. 132 00:34:39,786 --> 00:34:41,704 - Alright. - Thanks, Bianong. 133 00:34:41,954 --> 00:34:44,248 But this is kind of far from other establishments. 134 00:34:44,415 --> 00:34:49,378 That’s why it’s a private resort. No one will bother us here. 135 00:34:50,838 --> 00:34:54,842 Yeah, it’s so nice. It’s beautiful, actually. 136 00:34:57,261 --> 00:34:58,304 Hello... 137 00:34:58,471 --> 00:35:00,973 Welcome to the resort. My name is Fred. I’m the owner. 138 00:35:00,973 --> 00:35:03,643 You must be Robert, right? 139 00:35:03,768 --> 00:35:04,936 And, Emily. 140 00:35:04,936 --> 00:35:06,562 - Yes, Emily. - Hi, Emily. 141 00:35:06,604 --> 00:35:09,690 - Nice meeting you. - Thank you for choosing my resort. 142 00:35:09,732 --> 00:35:10,775 I hope you enjoy. 143 00:35:11,150 --> 00:35:12,902 Actually, it’s a beautiful place. 144 00:35:12,902 --> 00:35:16,030 When we arrived, we thought we are in a different place. 145 00:35:16,906 --> 00:35:18,074 - Really? - Yeah... 146 00:35:18,074 --> 00:35:19,575 Okay. Good, good, good.. 147 00:35:19,575 --> 00:35:20,451 Just... 148 00:35:20,910 --> 00:35:21,994 feel at home. 149 00:35:22,453 --> 00:35:23,162 Robert... 150 00:35:24,038 --> 00:35:26,165 nothing will disturb you here. 151 00:35:27,125 --> 00:35:29,127 All your needs are here. 152 00:35:29,127 --> 00:35:31,879 You don’t need to go to the town, okay? 153 00:35:31,879 --> 00:35:34,257 - Yeah. - But I I owe you. 154 00:35:34,465 --> 00:35:37,593 I have to leave you because I have a flight to Cebu. 155 00:35:38,302 --> 00:35:40,346 I am building a new resort there. 156 00:35:40,346 --> 00:35:42,056 No, it’s okay. It’s okay. 157 00:35:42,515 --> 00:35:43,641 Good. Good. Good. 158 00:35:44,308 --> 00:35:47,103 Just feel at home. My house is yours. 159 00:35:47,311 --> 00:35:50,648 Bianong is here to take care of you. Bianong! 160 00:35:50,815 --> 00:35:52,275 Bianong is just around. 161 00:35:52,275 --> 00:35:54,026 Okay. I have to go. 162 00:35:54,026 --> 00:35:56,112 Thank you very much. I hope you enjoy your stay. 163 00:35:56,112 --> 00:35:58,656 - Okay. Take care, Fred. - Take care. 164 00:36:02,451 --> 00:36:03,327 See... 165 00:36:04,245 --> 00:36:07,206 - The owner even welcomed us. - Sir... 166 00:36:07,748 --> 00:36:08,457 Ma’am... 167 00:36:08,666 --> 00:36:09,750 your room is ready. 168 00:36:09,750 --> 00:36:10,835 I’ll take you there. 169 00:36:11,127 --> 00:36:13,629 - Thanks, Bianong. - Let’s go, Babe. 170 00:36:16,048 --> 00:36:17,592 If there’s anything you need... 171 00:36:18,217 --> 00:36:19,510 just call me. 172 00:36:19,969 --> 00:36:21,846 Okay, Bianong. 173 00:36:57,340 --> 00:36:58,758 Fuck! 174 00:37:00,051 --> 00:37:00,760 Hey! 175 00:37:01,469 --> 00:37:02,178 What’s up? 176 00:37:02,595 --> 00:37:03,638 What’s wrong? 177 00:37:04,513 --> 00:37:05,556 There is no signal. 178 00:37:06,182 --> 00:37:08,601 I need to call someone important. 179 00:37:09,393 --> 00:37:11,646 You knew that it is a secluded place, right? 180 00:37:11,646 --> 00:37:14,148 You booked this. You should have known. 181 00:37:15,358 --> 00:37:18,110 I didn’t expect that even here there is no signal. 182 00:37:23,532 --> 00:37:24,200 Here... 183 00:37:24,408 --> 00:37:26,702 I have one bar of signal. You may use it. 184 00:37:26,869 --> 00:37:30,665 It’s just one bar. When I call, I’ll be disconnected. 185 00:37:31,040 --> 00:37:34,001 I’ll just go to look for better signal. 186 00:37:34,961 --> 00:37:37,672 Earlier, you asked me if I was thinking of my work. 187 00:37:37,672 --> 00:37:41,133 And now, you’re leaving to find better signal. 188 00:37:41,259 --> 00:37:44,345 - Who are you calling, anyway? - Are you doubting me again? 189 00:37:49,558 --> 00:37:53,354 I’m just asking. You don’t need for you to get mad at me. 190 00:37:56,232 --> 00:37:57,316 My apologies. 191 00:37:57,692 --> 00:37:59,860 It will be the same... 192 00:38:01,195 --> 00:38:04,991 Just like before, If you won’t allow me, I’m not going. 193 00:38:04,991 --> 00:38:06,742 You always get your way. 194 00:38:16,836 --> 00:38:19,005 It’s okay, Babe. You may go. 195 00:38:19,588 --> 00:38:20,548 Go... 196 00:38:21,048 --> 00:38:23,342 You may go. I’ll be okay. 197 00:38:23,551 --> 00:38:25,136 - Ahhh... - Sure? 198 00:38:25,219 --> 00:38:29,223 - Yes. - Don’t get mad, okay? 199 00:38:29,598 --> 00:38:31,017 I’ll be good. Promise. 200 00:38:31,517 --> 00:38:33,978 Just come back, soon. 201 00:38:34,687 --> 00:38:36,856 I’ll be quick, okay? 202 00:38:38,274 --> 00:38:40,067 - Are you sure? - Hmmm... 203 00:38:40,359 --> 00:38:43,529 - I’ll just swim while waiting for you. - Okay. 204 00:38:43,738 --> 00:38:47,325 - It will be really quick. - The key is there. 205 00:38:49,577 --> 00:38:50,161 Be safe. 206 00:42:34,635 --> 00:42:36,554 Manong, is my wife in the room? 207 00:42:36,554 --> 00:42:37,721 She is swimming. 208 00:42:52,528 --> 00:42:54,029 - Manong! - Yes? 209 00:42:55,948 --> 00:42:56,991 Do you need anything? 210 00:42:57,324 --> 00:42:59,034 Are you spying on my wife? 211 00:42:59,535 --> 00:43:00,077 What? 212 00:43:01,704 --> 00:43:04,415 Why were certain that she was swimming? 213 00:43:06,333 --> 00:43:08,335 You are watching her swim, right? 214 00:43:08,335 --> 00:43:09,003 No, sir. 215 00:43:09,003 --> 00:43:10,796 Babe, what’s with the temper? What’s happening 216 00:43:11,130 --> 00:43:12,256 Get dressed. 217 00:43:12,423 --> 00:43:13,841 He spied on you. 218 00:43:14,883 --> 00:43:17,261 I was alone in the pool. What are you saying? 219 00:43:17,386 --> 00:43:21,098 Bianong was not there earlier. Let’s go. 220 00:43:23,559 --> 00:43:25,436 - Let’s enjoy our time together, okay? - Horny, old man. 221 00:43:25,477 --> 00:43:27,438 Enough. Enough. Let’s go. 222 00:43:39,325 --> 00:43:41,785 Slowly. Be careful. Stairs. 223 00:43:41,994 --> 00:43:44,538 - Be careful... stairs... - Babe... 224 00:43:46,498 --> 00:43:49,335 What is it? Why can’t I open my eyes? 225 00:43:49,376 --> 00:43:51,253 It’s a surprise. 226 00:43:52,880 --> 00:43:53,631 Ooops... 227 00:43:53,839 --> 00:43:55,591 - Go on. Forward. - Okay... 228 00:43:56,008 --> 00:43:56,967 We’re here. 229 00:43:58,552 --> 00:43:59,386 Here... 230 00:44:01,180 --> 00:44:02,264 Okay... 231 00:44:03,515 --> 00:44:03,974 And... 232 00:44:04,683 --> 00:44:06,435 You may now open your eyes. 233 00:44:06,769 --> 00:44:08,187 - May I? - Yes, you may. 234 00:44:30,209 --> 00:44:32,211 How did you pull this off? 235 00:44:32,336 --> 00:44:35,297 - You and your tricks. - Earlier when I left. 236 00:44:36,632 --> 00:44:37,758 Do you remember... 237 00:44:38,258 --> 00:44:41,804 I am giving you tulip flowers because... 238 00:44:42,012 --> 00:44:43,472 Do you remember when... 239 00:44:45,808 --> 00:44:47,142 when I proposed to you? 240 00:44:49,812 --> 00:44:54,316 I gave you tulip flowers because tulip symbolizes perfect love. 241 00:44:55,693 --> 00:44:57,152 I know... 242 00:45:00,656 --> 00:45:03,200 that our love is not perfect anymore. 243 00:45:04,660 --> 00:45:07,079 That’s why I’m giving this to you... 244 00:45:08,122 --> 00:45:10,207 to make our love perfect again. 245 00:45:15,587 --> 00:45:18,382 Can you be my one and only love, again? 246 00:45:24,388 --> 00:45:25,973 Yes, Babe. 247 00:45:28,225 --> 00:45:30,728 I can be your one and only love, again. 248 00:46:51,934 --> 00:46:55,437 Mister Guttierez, good evening. 249 00:46:56,021 --> 00:46:57,564 For you and your wife. 250 00:46:57,856 --> 00:47:00,192 Compliments of the last resort. 251 00:47:07,366 --> 00:47:08,200 Thanks. 252 00:47:08,700 --> 00:47:09,660 You’re welcome. 253 00:47:11,203 --> 00:47:13,163 - Manong... - Yes, sir. 254 00:47:18,836 --> 00:47:20,587 My apologies for the incident earlier. 255 00:47:22,506 --> 00:47:23,632 It’s nothing. 256 00:47:25,425 --> 00:47:27,094 Enjoy the rest of the evening. 257 00:47:31,265 --> 00:47:32,766 What is that? 258 00:47:43,735 --> 00:47:44,945 Yes, Babe? 259 00:47:45,320 --> 00:47:48,365 Here, I come. Are you ready? 260 00:47:55,998 --> 00:47:57,207 Hey, Boss... 261 00:48:42,920 --> 00:48:43,587 Tie me up. 262 00:48:58,560 --> 00:48:59,728 Tie me up. 263 00:51:11,943 --> 00:51:14,112 I want to feel more of you. 264 00:51:16,031 --> 00:51:17,532 Blindfold me. 265 00:51:22,079 --> 00:51:23,205 Get that. 266 00:51:52,317 --> 00:51:52,984 Babe... 267 00:51:54,528 --> 00:51:55,195 Babe... 268 00:51:57,197 --> 00:51:58,281 Baby! 269 00:51:59,366 --> 00:52:00,617 Babe! 270 00:52:01,451 --> 00:52:04,579 It’s not funny! 271 00:52:06,164 --> 00:52:07,207 Babe! 272 00:52:12,254 --> 00:52:13,755 Who is it? 273 00:52:14,464 --> 00:52:16,091 - Ma’am... - Who is it? 274 00:52:16,591 --> 00:52:19,052 Bianong, what are you doing? 275 00:52:19,427 --> 00:52:22,722 - What are you doing here? - I will help you escape. 276 00:52:23,932 --> 00:52:28,937 The key is inside Robert’s pocket. Here! Here! 277 00:52:38,321 --> 00:52:42,617 No! Oh, my God! Bianong! 278 00:52:47,414 --> 00:52:50,750 Oh, my God! Oh, my God! 279 00:52:51,793 --> 00:52:53,753 Oh, my God! 280 00:53:04,514 --> 00:53:07,017 Babe! Wake up, Babe! 281 00:53:08,518 --> 00:53:10,187 Help! 282 00:53:10,312 --> 00:53:11,813 Help! 283 00:53:12,981 --> 00:53:15,734 Wake up, Robert! Wake up! 284 00:53:15,734 --> 00:53:17,986 Hey, wake up! 285 00:53:18,945 --> 00:53:20,488 Babe! 286 00:53:25,327 --> 00:53:29,789 No! Fred, no! No, Fred! No! No, please! 287 00:53:30,540 --> 00:53:32,459 Please.... 288 00:53:36,504 --> 00:53:37,881 Fred, no! 289 00:53:45,639 --> 00:53:48,225 Babe! Babe! 290 00:54:11,623 --> 00:54:12,791 Stop! 291 00:54:22,550 --> 00:54:26,805 Please, don’t hurt me. Please, don’t hurt me, please... 292 00:54:47,742 --> 00:54:50,578 Fred, please... No! No! 293 00:54:52,664 --> 00:54:53,331 No! 294 00:55:16,354 --> 00:55:19,899 No! No! No! 295 00:55:21,318 --> 00:55:26,573 Fred, no! Please don’t hurt me. 296 00:56:09,074 --> 00:56:10,408 No... 297 00:56:12,911 --> 00:56:16,039 No! Fred, please, no! 298 00:56:39,979 --> 00:56:40,897 No! 299 00:56:42,440 --> 00:56:45,276 No! Fred, please, no! 300 00:56:45,443 --> 00:56:47,779 Have pity on me! 301 00:56:48,113 --> 00:56:49,447 Fuck you, Fred! 302 00:56:49,739 --> 00:56:51,324 Fuck you! 303 00:57:46,588 --> 00:57:47,213 More... 304 00:57:47,881 --> 00:57:48,756 More... 305 00:58:21,289 --> 00:58:23,249 - I want to be on top of you. - Ha? 306 00:58:23,249 --> 00:58:26,336 I want to be on top of you. I will ride you. 307 00:58:26,961 --> 00:58:28,546 I will ride you. 308 00:58:28,755 --> 00:58:32,008 I will ride you, Fred. 309 00:58:32,509 --> 00:58:37,347 I will ride you. Uncuff me, now. 310 00:58:38,181 --> 00:58:39,390 Yeah... 311 00:58:44,020 --> 00:58:46,731 You will see, Fred. 312 00:58:47,899 --> 00:58:48,900 Yes... 313 00:59:12,882 --> 00:59:14,217 There... 314 00:59:29,357 --> 00:59:31,359 Now, the other one. 315 00:59:34,112 --> 00:59:35,530 The other one. 316 01:00:00,054 --> 01:00:02,056 You like this, right? 317 01:00:02,932 --> 01:00:04,058 You like this, right? 318 01:02:28,077 --> 01:02:30,663 Ma’am... Sir... Which hospital do you prefer? 319 01:02:30,955 --> 01:02:34,959 - The nearest one. - The nearest hospital is J.P. Rizal. 320 01:02:35,084 --> 01:02:36,794 - Okay, then. - We’re leaving. 21449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.