All language subtitles for Tafiti.Across.the.Desert.WEB-DL.1080p_track4_[kaz]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,550 --> 00:00:54,697
«Трэйдвинд Пикчерз» пен «Литл
Дрим Энтертейнменттің» фильмі
2
00:01:09,961 --> 00:01:12,572
- Та.
- Шшш.
3
00:01:13,110 --> 00:01:20,790
- О, саванна... бұл жерді... көптеген...
жыртқыш мекен етеді.
4
00:01:21,001 --> 00:01:23,881
- Ай, Боба шымшып алды.
- Тыныш.
5
00:01:24,361 --> 00:01:30,178
- Нақтырақ айтсам... тек қана...
жыртқыш жануарлар.
6
00:01:32,502 --> 00:01:33,462
- Бұл арыстан!
7
00:01:34,767 --> 00:01:37,723
- Жоқ, артыстан. Бізді жей алмайсың.
8
00:01:37,724 --> 00:01:42,360
-Әрине сендерді жеймін. Дәмдісін-ай.
9
00:01:42,361 --> 00:01:46,958
- Арыстандар қауіпті, өте қауіпті жануар.
10
00:01:46,959 --> 00:01:51,961
- Ох, жоқ, балақайым. Олар
соншалықты қорқынышты емес, тек...
11
00:01:52,143 --> 00:01:53,160
- Бүркіт.
12
00:01:53,161 --> 00:01:57,961
- Мм, сурикаттар. Дәмді...
13
00:01:58,268 --> 00:02:03,961
Үнемі... сақ болыңдар, өйткені
барлық жануар қауіпті.
14
00:02:04,873 --> 00:02:07,196
- Барлығы ма?
- Барлығы.
15
00:02:07,561 --> 00:02:09,961
Рас па? Тіпті... көбелек те ме?
16
00:02:10,172 --> 00:02:14,089
- А, көбелектер.
Олардан тіпті құтыла алмайсың.
17
00:02:15,164 --> 00:02:17,372
- Мәссаған.
- О.
18
00:02:18,044 --> 00:02:19,561
- Та.
19
00:02:22,153 --> 00:02:23,457
- Бұны қалай жасайсың?
20
00:02:23,458 --> 00:02:28,527
- Арр! Ұсталдыңдар. Үшеуің де.
- Әже!
21
00:02:29,161 --> 00:02:36,553
- Әже? Оны танымаймын. Ррр! Мен шибөрімін,
және ашпын. М, тәтті, мамық. Ням-ням.
22
00:02:37,090 --> 00:02:41,449
- Көбелектер неге қауіпті екенін көрдің бе?
23
00:02:42,159 --> 00:02:44,329
Олар көңіліңді аулайды.
- Иә.
24
00:02:44,962 --> 00:02:48,361
Сондықтан біз ешкімге сенбейміз.
- Мхм.
25
00:02:49,148 --> 00:02:51,394
- Тек біреуінен басқа...
26
00:02:51,721 --> 00:02:55,350
Ол не деп ойлайсыңдар?
- Ұлу ма?
27
00:02:56,194 --> 00:02:57,961
Балық па?
28
00:02:59,161 --> 00:03:04,335
Өте, өте кішкентай, шақпайтын
құмырсқа, солай ма?
29
00:03:04,642 --> 00:03:05,622
- Жоқ.
30
00:03:08,022 --> 00:03:10,153
- Сурикат.
- Сурикат.
31
00:03:10,383 --> 00:03:12,361
- Та, та!
- Дәл солай.
32
00:03:15,222 --> 00:03:20,578
Сондықтан да біз үнемі...
бірге жүреміз... Ох!
33
00:03:22,114 --> 00:03:23,650
- Бірақ бұл өте...
34
00:03:26,204 --> 00:03:27,702
Жалықтырады.
35
00:03:36,361 --> 00:03:39,961
Тафитидің қиырдағы хикаялары
36
00:04:19,561 --> 00:04:25,561
- Жоқ... Солға, оңға, жоғары, төмен.
- Мен қарадым.
37
00:04:25,916 --> 00:04:29,161
- Бірақ бұрылмадың.
- Бұрылайын деп жатыр едім.
38
00:04:30,543 --> 00:04:31,945
Иә, ата.
39
00:04:32,175 --> 00:04:35,420
- Және бөтендерге жолама.
40
00:04:35,938 --> 00:04:38,454
- Білемін. Тіпті көбелектерге де.
41
00:04:38,761 --> 00:04:41,641
- Әсіресе көбелектерге.
- Тоқта, мен де барамын.
42
00:04:41,833 --> 00:04:44,761
- Жоқ, саған әлі ерте.
- О, Бұл әділ емес.
43
00:05:07,561 --> 00:05:08,761
- Эй.
44
00:05:18,063 --> 00:05:20,761
Ой, аз қалыпты.
45
00:05:21,212 --> 00:05:27,529
- Кешір... Мен тауыстым.
Бүгін қатты су ішкім келді.
46
00:05:27,961 --> 00:05:33,423
Білесің бе, тамағың кеуіп кеткенде, тура...
- Өзен суын ішіп қоярдай боласың ба?
47
00:05:33,615 --> 00:05:38,185
- Дұрыс. Вжух, өзенді түгел,
түгел емес, әрине, бірақ...
48
00:05:39,106 --> 00:05:42,361
Хм...
- Алып өзен доңызы екенсің ғой.
49
00:05:42,582 --> 00:05:44,962
- Не? Мен Кисточкамын.
50
00:05:45,366 --> 00:05:49,033
- О, қалжыңбас екенсің.
- Байқап қойдың. Өзің де күлдіргісің.
51
00:05:49,225 --> 00:05:52,297
- Солай ма?
- Әрине, состиып тұрмайсың.
52
00:05:53,410 --> 00:05:58,230
Түсіндің бе? Түсіндің бе? Состиып.
53
00:05:58,441 --> 00:06:02,166
Бұл қалжың. Өте күлкілі сияқты... Эй.
54
00:06:02,761 --> 00:06:05,967
Бірге өнер көрсетеміз. Кисточка және...
- Тафити.
55
00:06:06,140 --> 00:06:09,634
- Мәссаған. Сәлем, Тафити.
- Және сау бол, Кисточка.
56
00:06:09,961 --> 00:06:13,954
- Бірақ... Жаңа ғана таныстық
қой. Менде әзіл өте көп.
57
00:06:14,146 --> 00:06:16,854
Эй, тоқташы.
- Бөтендерге жақындама.
58
00:06:17,161 --> 00:06:19,100
- Тоқта, көмектес.
- Олардың барлығы...
59
00:06:19,273 --> 00:06:22,306
- Көмектес. Құтқар.
- Қауіпті. Оу.
60
00:06:22,902 --> 00:06:26,434
Шыда, келе жатырмын. Тоқта.
61
00:06:32,761 --> 00:06:37,071
Жібер оны... Кисточка.
62
00:06:41,602 --> 00:06:44,761
- Келесі жолы.
- Аааа!
63
00:06:47,727 --> 00:06:50,530
- Рақмет. Көп рақмет. Эй!
64
00:06:51,394 --> 00:06:53,468
Қайдасың?
- Астыңда.
65
00:06:53,890 --> 00:06:54,870
- У!
66
00:06:56,290 --> 00:07:01,561
Кешір. Ауырды ма?
- Барлығы дұрыс. Ал сен жарақат алдың.
67
00:07:03,961 --> 00:07:05,430
- Жәй тыртық қой.
68
00:07:07,561 --> 00:07:10,306
- Ауырмады ма?
- Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ!
69
00:07:13,897 --> 00:07:20,502
- Бірақ... Үйімде емдік шөптер бар, бірақ...
- Үйіңде? Сен сондай сүйкімдісің.
70
00:07:20,761 --> 00:07:28,316
Маған ештеңе болған жоқ қой.
- Жоқ, жоқ. Болмайды. Тоқта. Атам көріп қояды.
71
00:07:34,364 --> 00:07:38,089
Кисточка, тоқта. Жоқ, жоқ.
Менің үйіме баруға болмайды.
72
00:07:38,281 --> 00:07:40,239
Ммм.
- Келдің-ау.
73
00:07:40,450 --> 00:07:45,423
- Сәлем.
- Мына доңыз үйіміздің жанында не істеп жүр?
74
00:07:45,961 --> 00:07:48,034
- Мен Кисточкамын.
- Тафити!
75
00:07:48,361 --> 00:07:51,471
- Ата, ол жерде бүркіт болды.
Оны бас салды. Ал мен, мен жәй...
76
00:07:51,682 --> 00:07:58,153
- Тафити, ештеңе үйренбепсің. Бөтенге жолама.
Тек өзіміз сияқтылармен болуымыз керек.
77
00:07:58,345 --> 00:08:00,553
- Бірақ ол жаралы.
- Кім жаралы?
78
00:08:02,761 --> 00:08:03,961
- Ешкім.
79
00:08:05,737 --> 00:08:07,561
- Мен басқа жолы келе аламын.
80
00:08:07,753 --> 00:08:10,460
- Жоқ. Ешқашан қайтып келме.
81
00:08:10,633 --> 00:08:12,361
-Қане, көрейін.
82
00:08:13,359 --> 00:08:16,489
Ааа, сені әп-сәтте емдеп аламыз.
83
00:08:20,386 --> 00:08:22,114
- Саған бұл жерде орын жоқ.
84
00:08:22,614 --> 00:08:26,300
- Жарайды, міне, мен жоқпын.
- Жоқ, сен осындасың.
85
00:08:26,588 --> 00:08:28,316
Бірақ кетуің керек.
86
00:08:29,161 --> 00:08:31,849
- Естіп тұрған жоқпын.
- Саған қалуға болмайды.
87
00:08:32,060 --> 00:08:34,690
- Қалу ма? Мүлдем?
- Жоқ.
88
00:08:36,572 --> 00:08:41,161
- Динь-дон. Динь-дон. Динь-дон!
89
00:08:42,178 --> 00:08:45,961
Динь-дон. Динь-дон!
90
00:08:49,340 --> 00:08:50,300
Динь-до...
91
00:08:51,298 --> 00:08:52,258
Жылан.
92
00:08:53,161 --> 00:08:54,159
- Жоқ.
93
00:08:56,214 --> 00:09:01,052
- Динь-дон.
- Боба... жылдам! Ұста. Мен қашамын.
94
00:09:01,244 --> 00:09:04,662
- Эй, сен. Мұнда. Маған қарай жорғала.
95
00:09:13,561 --> 00:09:15,644
- Маған. Мұнда кел.
96
00:09:17,833 --> 00:09:19,810
Әй, сен! Соңымнан ер.
97
00:09:19,983 --> 00:09:22,460
- Маған кел. Иә, осында.
98
00:09:23,554 --> 00:09:24,553
- Маған кел.
99
00:09:25,561 --> 00:09:27,010
Иә, осында.
100
00:09:38,396 --> 00:09:42,159
Ох.
- Мәссаған. Шағып ала жаздады.
101
00:09:43,983 --> 00:09:44,943
Оу!
102
00:09:45,596 --> 00:09:46,671
Кешіріңдерші.
103
00:09:49,561 --> 00:09:50,521
- Та.
104
00:09:51,759 --> 00:09:56,002
- Жылан... сені шағып алған ба?
- Ә, ештеңе етпейді.
105
00:09:57,961 --> 00:09:59,161
- Ата!
106
00:10:10,748 --> 00:10:12,188
Қатты өкінемін.
107
00:10:13,014 --> 00:10:14,454
Мен кінәлімін.
108
00:10:15,087 --> 00:10:20,252
- Тыңда, аз өмірім қалды.
- Сен сауығып кетесің ғой, иә?
109
00:10:23,670 --> 00:10:27,259
- У баяу әсер етеді, бірақ емі жоқ.
110
00:10:27,260 --> 00:10:31,887
- Ата!
- Тафити, маған уәде беруің керек...
111
00:10:32,137 --> 00:10:34,441
- Қалағаныңның бәрін,
ата, қалағаныңның бәрін.
112
00:10:34,633 --> 00:10:41,372
- Бөтендерден аулақ жүр. Олар қауіпті.
Әлгі Кисточка сияқты.
113
00:10:41,545 --> 00:10:44,540
Ақымақ доңыз не бүлдіргенін көрдің бе?
114
00:10:46,959 --> 00:10:49,148
- Иә, ата, иә.
115
00:10:49,561 --> 00:10:55,868
- Өз тұқымдастарыммен бірге боламын
деп сөз бер. Өмір бойы.
116
00:10:57,289 --> 00:11:01,801
- Уәде беремін, ата.
Уәде беремін.
117
00:11:02,089 --> 00:11:06,735
- Есіңде болсын, тышқан - пілге тең емес.
118
00:11:09,346 --> 00:11:11,478
- Мен жәй кешірім сұрағым келді.
119
00:11:13,244 --> 00:11:14,761
- Әлі осындасың ба?
120
00:11:15,414 --> 00:11:18,985
- Қатты өкінемін.
- Бар енді.
121
00:11:20,002 --> 00:11:22,402
- Мен...
- Кет.
122
00:11:32,329 --> 00:11:35,401
- Көмектесе аламын ба? М?
123
00:11:44,540 --> 00:11:48,054
- Ол бірінші жаңбырды көрмейтін болды.
- Жаңбыр маусымы ма?
124
00:11:48,361 --> 00:11:51,759
Ол жақындап қалды ғой.
Көмектесе алатын шығармыз.
125
00:11:51,961 --> 00:11:53,967
Амалы бар шығар.
126
00:11:54,140 --> 00:11:57,212
- Шөл даланың жолымен жүр.
127
00:11:57,961 --> 00:12:02,127
Күн, жұлдыз, айдың астында.
128
00:12:02,761 --> 00:12:06,908
Жыландар қақпасының алдына.
129
00:12:07,254 --> 00:12:09,961
Кең алқым жыланның
қабығы жылтыраған жерде...
130
00:12:10,153 --> 00:12:16,834
Ол жерде сиқырлы шырын беретін
көгілдір гүл өседі.
131
00:12:17,756 --> 00:12:20,348
- Ата! Ата!
132
00:12:21,519 --> 00:12:23,161
Көгілдір гүл.
133
00:12:25,148 --> 00:12:26,761
Нақты қандай гүл?
134
00:12:27,961 --> 00:12:31,791
- Бұл жәй аңыз.
- Ол не туралы?
135
00:12:31,983 --> 00:12:36,860
- Көгілдір гүл кез-келгенді емдей алады.
- Барлығын ба?
136
00:12:37,206 --> 00:12:40,758
Атамды да ма? Оны міндетті түрде табамын.
137
00:12:40,969 --> 00:12:44,022
- Тафити, ол шынымен бар ма,
жоқ па, ешкім білмейді.
138
00:12:44,252 --> 00:12:46,825
- Тырысып көруім керек.
Бұл біздің мүмкіндік.
139
00:12:47,161 --> 00:12:51,145
- Оны қаншама жануар іздеп
кеткенін білесің бе? Көп.
140
00:12:51,625 --> 00:12:56,761
Ал қаншауы үйіне қайтып келді? Ешқайсысы.
- Ештеңе етпейді.
141
00:12:57,596 --> 00:12:59,161
- Жоқ, Тафити!
142
00:13:00,361 --> 00:13:02,761
Сенен де айырылып қалғым келмейді.
143
00:13:57,462 --> 00:14:00,361
- Мұнда кім бар? Қане, шық.
144
00:14:32,175 --> 00:14:35,420
Сен бе?
- Кім? Ә, иә. Мен.
145
00:14:36,361 --> 00:14:37,858
- Мұнда не істеп жүрсің?
146
00:14:38,338 --> 00:14:42,361
Мені аңдып жүрсің бе?
- Жоқ. Ешқашан. Тапқан екенсің.
147
00:14:42,543 --> 00:14:43,849
- Дәл таптым.
148
00:14:45,116 --> 00:14:50,914
- Атаны басқаша қалай құтқарамын?
- Жоқ, менімен бармайсың.
149
00:14:51,126 --> 00:14:52,527
- Тыңдайды екенмін.
150
00:14:55,561 --> 00:14:57,769
Көгілдір гүлді табамын.
151
00:14:57,961 --> 00:15:03,087
Шөл дала, әлгі жылан қақпасы,
кең алқымды жылан бар жер арқылы.
152
00:15:03,394 --> 00:15:05,564
Оу, ол жақта жылан көп па?
153
00:15:06,198 --> 00:15:07,158
- Иә.
154
00:15:10,134 --> 00:15:15,759
- Қаншалықты көп екенін білесің бе?
Өте, өте көп пе, әлде мүмкін...
155
00:15:16,335 --> 00:15:17,372
Жалғыз шығар...
156
00:15:18,361 --> 00:15:20,329
- Көп, өте көп.
157
00:15:22,498 --> 00:15:23,593
- Оу.
158
00:15:28,623 --> 00:15:29,602
- Хм.
159
00:15:30,697 --> 00:15:31,734
Хм.
160
00:15:33,596 --> 00:15:34,556
Хей.
161
00:15:38,588 --> 00:15:39,625
Хм.
162
00:15:42,178 --> 00:15:44,540
Менің соңымнан ерме.
163
00:15:44,761 --> 00:15:47,478
- Сенің артыңнан келе жатқан жоқпын.
Жәй жолымыз бір.
164
00:15:47,670 --> 00:15:49,071
- Көзіме көрінбе.
165
00:15:55,945 --> 00:15:57,654
- Ақыры жолымыз бір екен...
166
00:15:59,900 --> 00:16:05,526
Гүлді бірге табайық, сосын шаруа бітеді.
- Жалғыз барамын дедім ғой.
167
00:16:06,178 --> 00:16:07,561
- Қалауың білсін. Жалғыз барасың.
168
00:16:08,271 --> 00:16:09,961
Мен де жалғыз барамын.
169
00:16:10,882 --> 00:16:13,340
Бұл сенің жекеменшік жолың емес қой.
170
00:16:14,914 --> 00:16:16,834
Мен де жүре аламын.
171
00:16:17,161 --> 00:16:19,062
Ол - ортақ.
172
00:16:22,268 --> 00:16:25,033
Маған назар аударма. О, жоқ.
173
00:16:25,561 --> 00:16:27,510
Мені жоқ деп сана.
174
00:16:29,545 --> 00:16:30,505
Тоқта.
175
00:16:30,620 --> 00:16:36,668
Көгілдір гүл... Тек көгілдір бола ма?
Тек көгілдір.
176
00:16:37,148 --> 00:16:38,108
- Хм.
177
00:16:38,415 --> 00:16:42,361
Қызыл да өте әдемі түс. Солай ма? Өкінішті.
178
00:16:44,386 --> 00:16:47,958
Көп уақыт үнемдер едік. Хм.
179
00:16:48,361 --> 00:16:52,527
Өте жағымды. Мүмкін емдемейтін
шығар, бірақ қышқылдау.
180
00:16:52,815 --> 00:16:54,102
Ашытты.
181
00:16:59,161 --> 00:17:04,585
Және дәмі... топыраққа ұқсайды.
Дәмін көруге кеңес беремін.
182
00:17:05,161 --> 00:17:06,121
Тафити.
183
00:17:07,350 --> 00:17:08,943
О, Тафити!
184
00:17:16,335 --> 00:17:17,430
Оу!
185
00:17:27,356 --> 00:17:32,761
Мына шөл дала... Мен ойлағаннан
сәл үлкенірек екен.
186
00:17:33,078 --> 00:17:34,710
Ұшы-қиыры жоқ.
187
00:17:34,921 --> 00:17:37,974
- Оның арғы жағында... көгілдір гүл өседі.
188
00:17:38,530 --> 00:17:40,335
- О, оу, тоқта.
189
00:17:44,175 --> 00:17:45,135
Жоқ.
190
00:17:45,750 --> 00:17:50,991
Соңы да, басы да жоқ. О, Оу.
191
00:17:52,508 --> 00:17:53,929
Оу, оу.
192
00:17:54,102 --> 00:17:56,329
Мен ойлағаннан да жақын. Тафити.
193
00:17:57,135 --> 00:17:59,708
Тафити. Тафити!
194
00:18:00,361 --> 00:18:03,010
Абайла. Тафити!
195
00:18:03,798 --> 00:18:05,161
Тафити!
196
00:18:05,410 --> 00:18:07,791
- Жайыма қалдыр!
197
00:18:12,534 --> 00:18:13,724
Не болды саған?
198
00:18:14,146 --> 00:18:16,719
Көрдің бе? Енді бүркіттің назарын аудардың.
199
00:18:16,930 --> 00:18:20,060
Сенен көмекші шықпайды.
- Жоқ, жоқ, бұл мен емес. Мен...
200
00:18:20,252 --> 00:18:24,361
- Мені жайыма қалдыр.
- Тоқта, бірге барсақ, ол бізді ұстай алмайды.
201
00:18:24,860 --> 00:18:29,756
Біз ауырмыз.
- Рас па? Сендерді ұстап не қыламын?
202
00:18:29,986 --> 00:18:31,561
- Бізді жеу үшін.
- Бізді жеу үшін.
203
00:18:31,810 --> 00:18:36,706
- Қымбаттыларым, сендерді
ұстаудың қажеті жоқ.
204
00:18:36,898 --> 00:18:40,585
Қорғансыз жануарлар ұшы-қиыры жоқ
шөл далада жалғыз келеді.
205
00:18:40,796 --> 00:18:44,761
Су да жоқ. Ал айналада жылан
мен шибөрі толып жүр. Иә!
206
00:18:45,058 --> 00:18:50,530
Тек күтуім керек. Сосын бинго! Асың дайын.
207
00:18:51,126 --> 00:18:55,561
Ол үшін тіпті тырнағымды қимылдатпаймын.
Барыңдар, барыңдар.
208
00:18:55,810 --> 00:18:57,961
Ал мен арттарыңнан ұшамын.
209
00:18:58,326 --> 00:18:59,746
- Жарайды.
210
00:19:00,150 --> 00:19:04,854
Көкжиектен ағаштар көрдім.
Оазис бар шығар. Жетуім керек.
211
00:19:05,161 --> 00:19:09,634
- Ол ештеңе істемейді. Бірге жүрсек.
- Біз бірге емеспіз.
212
00:19:09,961 --> 00:19:11,900
- Қалауың білсін.
213
00:19:12,092 --> 00:19:13,052
- А!
214
00:19:16,162 --> 00:19:21,078
- Сәлем, сурикат!
- Хм. Тоқта.
215
00:19:21,769 --> 00:19:25,820
Жолымыз бір ғой, дұрыс па?
- Мен келісемін.
216
00:19:45,193 --> 00:19:46,614
- Әлі алыс па?
217
00:19:50,242 --> 00:19:52,297
Қанша қалды?
218
00:19:54,562 --> 00:19:57,615
- О, аз қалды.
219
00:20:00,361 --> 00:20:03,414
- Қара, ана жақта... Оазис!
220
00:20:04,335 --> 00:20:08,943
- Оазис! Алақай. Мен
суға секіремінн, сосын...
221
00:20:12,610 --> 00:20:14,108
Жүземін.
222
00:20:16,738 --> 00:20:17,698
Ууу.
223
00:20:21,961 --> 00:20:23,842
Бары осы ма?
224
00:20:29,353 --> 00:20:31,273
- Жақсы. Бір ұртта.
225
00:20:33,711 --> 00:20:35,382
- Су.
- Су.
226
00:20:35,631 --> 00:20:37,561
- Жүр, қашуымыз керек.
- Су.
227
00:20:38,012 --> 00:20:39,961
- Су.
- Су.
228
00:20:40,162 --> 00:20:41,161
- Су.
229
00:20:43,753 --> 00:20:44,713
- О.
230
00:20:47,161 --> 00:20:48,591
- Су.
231
00:20:49,398 --> 00:20:54,889
- Су ма? Әрине. Міне ол.
- Әй, бізге де су керек.
232
00:21:03,010 --> 00:21:03,970
- Су.
233
00:21:04,930 --> 00:21:05,890
- О.
234
00:21:08,079 --> 00:21:09,058
- Іш.
235
00:21:14,434 --> 00:21:15,759
- Су нағыз ғажайып.
236
00:21:15,961 --> 00:21:18,025
- Рақмет.
- Иә, рақмет.
237
00:21:18,361 --> 00:21:20,482
- Ұшатын уақыт болды.
- Қайда ұшасыздар?
238
00:21:20,924 --> 00:21:22,460
- Жаңбырды қуып барамыз.
239
00:21:27,740 --> 00:21:32,761
- Бұл жерде басқа оазис бар ма?
- Жоқ, жалғыз осы ғана.
240
00:21:32,943 --> 00:21:37,090
- Бұл жалғыз оазис па? Ал біз не ішеміз?
241
00:21:37,561 --> 00:21:40,258
- Ох! Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ.
242
00:21:40,450 --> 00:21:44,079
Су буға айналды. Жолдарың болмады.
243
00:21:47,401 --> 00:21:52,738
- Мен ақымақпын, ақымақпын, ақымақпын.
Ата! Жалғыз баруым керек еді.
244
00:21:52,930 --> 00:21:58,844
- Иә, ақымақ, ақымақ, ақымақ.
Қалай осынша ақымақ болуға болады?
245
00:21:59,161 --> 00:22:02,070
Бар суды біреуге беру үлкен ақымақтық.
- Әй!
246
00:22:02,281 --> 00:22:04,969
- Ақымақ, ақымақ, ақымақ.
- Үніңді өшір.
247
00:22:05,161 --> 00:22:07,023
- Бұл сенің де суың емес пе?
248
00:22:07,561 --> 00:22:08,521
- Ақымақ.
249
00:22:09,346 --> 00:22:13,014
- Одан көз жазба. Қайда су барын білетін шығар.
- Не?
250
00:22:13,724 --> 00:22:15,030
Тышқанды қуайық.
251
00:22:17,161 --> 00:22:18,361
- Оу.
- Әй!
252
00:22:19,138 --> 00:22:21,193
- Су қайда?
- Жайыма қалдыр. Кет.
253
00:22:21,500 --> 00:22:23,574
- Қалтаңды көрсет. Суды қайда тықтың?
254
00:22:24,361 --> 00:22:27,471
- Не? Жабысып қалдың ғой.
- Жоқ болды.
255
00:22:27,682 --> 00:22:28,642
- Тыныш.
256
00:22:34,153 --> 00:22:36,572
Әне.
- Жүгір.
257
00:22:42,524 --> 00:22:44,761
- Әй, доғар енді. Мезі қылдың.
258
00:22:44,943 --> 00:22:47,161
- Таптым. А?
- Тұяғыңды тарт, доңыз.
259
00:22:48,994 --> 00:22:50,185
- Оның мүйізі бар.
260
00:22:50,377 --> 00:22:55,138
"Ай, оның мүйізі бар".
Айттым ғой, ақымақ, ақымақ, ақымақ.
261
00:23:01,148 --> 00:23:04,892
- Әй, ол менікі.
- Қауындар... Неткен көп.
262
00:23:05,161 --> 00:23:09,961
- Иә, және барлығы менікі.
- Қойшы, тым болмаса біреуін берші.
263
00:23:10,326 --> 00:23:11,977
- Мына қауынды.
- Жоқ.
264
00:23:12,553 --> 00:23:13,916
- Мынаны ше?
- Жоқ.
265
00:23:14,166 --> 00:23:18,927
- Ал мынау ше?
- Жоқ. Мынау кешке. Ал мынау ертеңге.
266
00:23:19,100 --> 00:23:24,783
Мынау бірсікүнге. Ал мыналар жазға.
Мыналар қысқа.
267
00:23:24,994 --> 00:23:29,967
Үлкені туған күнге. Ал мынаны
түнде жеймін. Ана екеуі...
268
00:23:30,361 --> 00:23:33,481
- Иә?
- Ол қауындар "қара күнге".
269
00:23:33,673 --> 00:23:36,764
- "Қара күнге"? Бұдан асқан қандай
"қара күн" болады?
270
00:23:36,937 --> 00:23:41,449
- Суды таратып бергенде...
- Иә, дұрыс, суды бөліп бердік.
271
00:23:41,622 --> 00:23:44,761
- Бермеу керек еді. Бұл менің қауыным.
272
00:23:45,097 --> 00:23:47,804
Қане, бер менің қауынымды.
273
00:23:48,361 --> 00:23:49,743
Ол менікі.
- Тыныш.
274
00:23:52,335 --> 00:23:54,361
- Қане... тез... қауынымды қайтар.
275
00:23:55,369 --> 00:23:57,730
Қане, бер.
- Шамаң келсе тартып ал.
276
00:23:57,961 --> 00:23:59,612
- Шуламасаңдар болмай ма?
277
00:24:03,010 --> 00:24:05,679
Кеш.
- Шибөрілер.
278
00:24:09,692 --> 00:24:10,806
- О, жоқ.
279
00:24:18,697 --> 00:24:21,442
- Әй, жігіттер, бұл менің кешкі асым.
280
00:24:24,361 --> 00:24:25,561
-Ана жақта.
281
00:24:29,910 --> 00:24:32,175
Шегініңдер. Мен көңілдерін аулаймын.
282
00:25:01,148 --> 00:25:03,298
- Басқа біреуге тиісіңдер.
283
00:25:03,625 --> 00:25:08,982
Мә, сазайыңды тарт. Сен де,
сен де сазайыңды тарт.
284
00:25:09,423 --> 00:25:10,690
- Міне саған.
285
00:25:12,073 --> 00:25:13,561
- Ол менікі.
286
00:25:18,620 --> 00:25:19,868
- Мә.
287
00:25:20,761 --> 00:25:22,614
Ұнай ма?
288
00:25:23,161 --> 00:25:24,121
Ха.
289
00:25:52,258 --> 00:25:54,102
- Жоқ, жоқ, жоқ.
290
00:26:10,364 --> 00:26:11,689
- Неткен тамаша.
291
00:26:13,561 --> 00:26:16,700
Жоқ, тек бұны емес.
Қаштық, Кисточка, жылдам.
292
00:26:35,506 --> 00:26:38,261
Ыстықтап кеттім. Салқындап алу керек.
293
00:26:39,230 --> 00:26:41,419
Бола ма?
- Жоқ, бұл қор.
294
00:26:48,792 --> 00:26:51,461
- Бола ма?
- Әлі ерте, Кисточка.
295
00:26:58,085 --> 00:27:00,120
- Бола ма?
- Жоқ.
296
00:27:10,968 --> 00:27:13,061
- Бола ма?
- Жоқ.
297
00:27:19,550 --> 00:27:20,510
- Бола ма?
298
00:27:22,142 --> 00:27:23,218
- Жарайды.
299
00:27:25,253 --> 00:27:26,261
- Олар кетті ме?
- Оу!
300
00:27:26,443 --> 00:27:30,533
- Кім? Сен бе? Біздің қорымыз...
301
00:27:30,763 --> 00:27:33,163
- Сендердікі ме? Әй, қауын менікі ғой.
302
00:27:38,261 --> 00:27:42,629
Жақсы. Жарайды. Солай болсын.
Ала беріңдер. Ұстамаймын.
303
00:27:43,061 --> 00:27:45,461
Жоқ, жоқ, тоқта. Кетер аяқ.
304
00:27:46,814 --> 00:27:50,059
Иә, мен сондаймын. Өте жомартпын.
305
00:27:50,261 --> 00:27:56,952
Соңғы тілімді бердім. Ал өзіме не қалды?
Ештеңе. Тіпті үйім де жоқ.
306
00:27:57,144 --> 00:27:58,200
- Менің де.
307
00:28:00,293 --> 00:28:03,019
- Отбасым да жоқ.
- Менің де.
308
00:28:03,998 --> 00:28:07,858
Менің тұмсығым ғана бар.
309
00:28:08,261 --> 00:28:10,661
Мен және ұзын тұмсығым.
310
00:28:11,352 --> 00:28:14,261
- Менікі де ұзын тұмсық.
- Жоқ, өтірік.
311
00:28:14,482 --> 00:28:17,227
Ой, рас сияқты.
- Әрине, рас.
312
00:28:18,418 --> 00:28:22,085
- Бұлай кім дуылдайды? Міне, тыңда.
- Қатты.
313
00:28:22,296 --> 00:28:24,235
- Одан да жақсы жасаймын. Тыңда.
314
00:28:29,669 --> 00:28:31,061
Бірдеңе ойлап таптың ба?
315
00:28:31,358 --> 00:28:33,461
- Мен кеттім.
- Жақсы.
316
00:28:33,739 --> 00:28:35,861
Кеттік.
- Жалғыз, Кисточка.
317
00:28:37,061 --> 00:28:38,261
- Жалғыз ба?
318
00:28:39,634 --> 00:28:43,061
- Басынан солай істеуім керек еді.
- Ол қайда кетті?
319
00:28:43,877 --> 00:28:47,467
- Шөл дала арқылы көгілдір гүлге.
- Аха.
320
00:28:47,861 --> 00:28:49,771
Ол қай бағытта?
- Ааа.
321
00:28:51,461 --> 00:28:52,421
Хм.
322
00:28:53,362 --> 00:28:55,992
- Жарайды, менімен жолдарың болды.
323
00:28:56,261 --> 00:29:01,906
Шөл дала арқылы дейсіңдер ме? Оп-оңай.
Тіке, ешқайда бұрылмай.
324
00:29:02,578 --> 00:29:05,016
- Тіке... бұрылмай, қайда?
325
00:29:05,861 --> 00:29:07,723
- Көгілдір гүлге, солай ма?
- Мхм.
326
00:29:07,915 --> 00:29:10,603
- А, а, ана жаққа.
327
00:29:11,198 --> 00:29:13,944
- Кеттік.
- Тек алға, доңыз.
328
00:29:14,261 --> 00:29:15,230
- Ах.
329
00:29:16,661 --> 00:29:18,398
- Жалғыз барғың келіп еді ғой.
330
00:29:19,474 --> 00:29:23,083
- Иә... Біздің бағытымыз бір.
331
00:29:27,461 --> 00:29:29,861
- Екеуміз кездесіп, сенің жолың болды.
332
00:29:30,053 --> 00:29:34,450
Өмір бойы өзіме
ұқсайтын біреуді іздегенмін.
333
00:29:34,661 --> 00:29:40,440
Екеумізде ортақ нәрсе көп. Тұмсық - тұмсық.
Ақылдысың - ақылдымын.
334
00:29:40,661 --> 00:29:42,418
Егіздер сияқтымыз.
- Егіздер ме?
335
00:29:42,629 --> 00:29:46,661
- Дәл солай. Сен де
мен секілді сымбаттысың.
336
00:29:46,853 --> 00:29:50,597
- Рас па?
- Ох, неткен ыстық. Ал сен ыстықтадың ба, досым?
337
00:29:50,770 --> 00:29:53,861
- Ыстықтағанда қандай.
- Әй, құлағымыздан бу шығып жатыр.
338
00:29:54,110 --> 00:29:58,910
- Жаяу жүргің келмей ме?
- Бізге онсыз да рахат. Рас па, Кисточка?
339
00:29:59,102 --> 00:30:01,214
- Су, шөлдеп кеттім.
340
00:30:05,611 --> 00:30:08,414
- Жарайды. Барлап келейін.
341
00:30:10,661 --> 00:30:11,083
- Ох.
342
00:30:11,602 --> 00:30:14,654
- Мәссаған.
- Уа!
343
00:30:15,998 --> 00:30:17,304
- Мынау... не?
344
00:30:17,496 --> 00:30:19,954
- Жарайды, сендерге айтайын. Бұл...
345
00:30:20,261 --> 00:30:21,048
- Су.
- Су.
346
00:30:21,240 --> 00:30:25,061
- Дұрыс, ал сендерді кім алып келді.
Мен - Мконга.
347
00:30:27,019 --> 00:30:28,459
Әй, мен ше?
348
00:30:38,885 --> 00:30:42,341
Жоқ, тұзды су. Оны ішуге болмайды.
349
00:30:42,648 --> 00:30:47,861
Нақтырақ болады, бірақ
кейін, қиналып өлесің.
350
00:30:48,062 --> 00:30:50,261
Айналаға қараңдар, достар.
- Ааа.
351
00:30:55,742 --> 00:31:01,253
- Бұл жерде қалуға болмайды.
- Қалжыңсыз. Сондықтан оазиске қайтамыз.
352
00:31:01,541 --> 00:31:04,037
- Сонша алысқа ма?
- Сусыз ба?
353
00:31:04,229 --> 00:31:07,512
- Әй, ақымақтар, осында әкелген екенсіңдер,
енді қайтарыңдар. Жылдам.
354
00:31:07,723 --> 00:31:09,701
- Жоқ. Сен бізді ертіп келдің.
355
00:31:09,931 --> 00:31:12,216
- Гүлге барамыз дедің.
356
00:31:12,427 --> 00:31:16,498
- Гүл? Шөл далада ма? Сендерді
жабайы бабуиндар талаған ба?
357
00:31:17,054 --> 00:31:18,475
- Бізді алдадың ба?
358
00:31:18,667 --> 00:31:21,461
- Иә, не болыпты?
- "Иә, не болыпты?" дегенің не?
359
00:31:21,682 --> 00:31:28,210
- Әй, мен шөл далада, суды таратып беретін,
қауынды жаратын екі ақымақпен жүрмін.
360
00:31:28,421 --> 00:31:32,261
Шындықты айтқанымды қалайсыңдар ма?
- Бірақ...
361
00:31:32,990 --> 00:31:37,310
- Ақыры түсіндіңдер-ау.
Шам жанғандай болды.
362
00:31:37,522 --> 00:31:40,363
- Бір шам. Мыңдаған...
363
00:31:45,461 --> 00:31:49,848
Атам да бұны көргенде ғой.
Ол жұлдыздарды жақсы көреді.
364
00:31:50,616 --> 00:31:52,901
Мынау үлкен сурикат,
ал мынау кішкентай.
365
00:31:53,861 --> 00:31:58,046
Піл... Бабуин... Кең алқымды жылан.
366
00:31:58,334 --> 00:32:01,733
- Тышқанды таба аласың ба?
Ол жерде міндетті түрде тышқан бар.
367
00:32:01,925 --> 00:32:04,613
- Оны кең алқымды жылан жеп қойды.
- Кең алқымды жылан?
368
00:32:05,400 --> 00:32:10,066
Кең алқымды жылан! Бұл жұлдыз.
Атам шоқжұлдыз туралы айтқан.
369
00:32:11,861 --> 00:32:13,771
Шөл даланың жолымен жүр.
370
00:32:13,982 --> 00:32:16,171
Күн, жұлдыз, айдың астында.
371
00:32:16,661 --> 00:32:18,475
Жыландар қақпасының алдында.
372
00:32:18,648 --> 00:32:20,414
Кең алқымды жыланның
қабығы жылтыраған жерде.
373
00:32:20,645 --> 00:32:22,661
Ол жерде көгілдір гүл өседі.
374
00:32:23,083 --> 00:32:25,637
Сиқырлы шырын беретін.
375
00:32:25,810 --> 00:32:28,325
- Не айтқың келіп тұр?
- Осында келуіміз керек болған.
376
00:32:28,661 --> 00:32:31,339
- О, мынау аққан жұлдыз ба?
- Болса не болыпты?
377
00:32:31,915 --> 00:32:33,720
- Тілек тілеуге бола ма?
378
00:32:34,430 --> 00:32:38,261
- Үнемі бір тілек айтамын. Отбасы...
379
00:32:39,461 --> 00:32:40,882
- Отбасың жоқ па?
380
00:32:41,669 --> 00:32:45,202
Тіпті достарың жоқ па?
- Менің ешкімім жоқ.
381
00:32:45,970 --> 00:32:50,059
- Әй, менің де достарым жоқ.
Қызық.
382
00:32:50,424 --> 00:32:54,130
- Кисточка... Менімен болғаның
қандай жақсы.
383
00:32:54,782 --> 00:32:55,742
- Тафити.
384
00:33:04,018 --> 00:33:05,573
- Жарайды, келші.
385
00:33:09,461 --> 00:33:11,486
- Әй, тұяғыңды тарт.
386
00:33:13,867 --> 00:33:16,094
Эх, тамаша.
387
00:33:19,531 --> 00:33:22,104
- Шөлден өлетініміз өкінішті.
388
00:33:23,102 --> 00:33:24,830
- О, иә.
389
00:33:26,462 --> 00:33:28,229
- Өте өкінішті.
390
00:33:39,000 --> 00:33:43,627
- О, біз аспандамыз. Біз аспандамыз.
- Иә.
391
00:33:44,069 --> 00:33:46,661
Мамық бұлттардың арасында.
392
00:33:48,542 --> 00:33:50,731
- Мұнда біреу бар. Табаныңды тигізбе.
393
00:33:50,942 --> 00:33:52,325
- Әй, бұл мен ғой.
- Оу.
394
00:33:53,074 --> 00:33:55,762
- Бұл жәй тұман сияқты.
395
00:33:56,261 --> 00:33:59,294
- Тұман? А, иә. Әрине.
396
00:34:07,416 --> 00:34:12,658
- Бұны сендер де естідіңдер ме? Әне.
- Ой, ой, бұл не?
397
00:34:16,661 --> 00:34:18,187
- Сен де білмейсің бе?
398
00:34:28,661 --> 00:34:33,048
- Жолдан кет.
- Ах, сендер біздің тұманда тұрсыңдар.
399
00:34:33,240 --> 00:34:34,968
- О, кешіріңіздер.
400
00:34:38,098 --> 00:34:39,902
- Бұларың не?
401
00:34:40,075 --> 00:34:42,782
- Көрмей тұрсың ба?
- Біз су жинап жатырмыз.
402
00:34:44,030 --> 00:34:45,461
- Су.
- Су.
403
00:34:45,643 --> 00:34:46,603
- Су.
404
00:34:50,059 --> 00:34:51,941
- Жиіркенішті.
- Тым болмағанда осылай.
405
00:34:52,133 --> 00:34:54,398
- Суды өзің тап.
- Тоқта, тоқтай тұр.
406
00:34:54,571 --> 00:34:56,050
- Қалай жасайсыңдар?
407
00:34:57,144 --> 00:34:58,814
- Әй, тоқта.
408
00:35:00,427 --> 00:35:03,096
Қойшы. Көңілім шынайы.
409
00:35:03,461 --> 00:35:05,976
- Қара, қолымнан келді. Мен...
- Ай.
410
00:35:06,706 --> 00:35:08,779
- Тоқташы, су ішкім келіп тұр.
411
00:35:08,990 --> 00:35:11,218
- Маған су жиналмай жатыр.
412
00:35:11,563 --> 00:35:12,446
Сенде ше?
- Кері қайт.
413
00:35:12,447 --> 00:35:14,261
- Суды өзің жина.
- Жоқ, бір тамшы да.
414
00:35:17,861 --> 00:35:20,261
- Кисточка, Кисточка, тоқта, қимылдама.
415
00:35:20,453 --> 00:35:23,141
- Арқамда бір нәрсе бар ма?
Алып таста, түсір.
416
00:35:23,371 --> 00:35:25,714
- Жәй ғана қимылдамай тұр.
417
00:35:26,424 --> 00:35:28,229
Қимылдама.
418
00:35:43,061 --> 00:35:44,472
- Енді менің кезегім.
419
00:35:46,085 --> 00:35:48,312
- Неткен жиіркенішті.
420
00:35:55,061 --> 00:35:57,970
- Доңыздың да барғаны жақсы болды.
421
00:35:58,238 --> 00:36:02,261
Кішкене "доңызша аунап"
беконымызды құтқардым. Түсіндің бе?
422
00:36:02,616 --> 00:36:05,400
Түсіндің бе? Түсіндің бе?
Беконымызды құтқардым.
423
00:36:05,573 --> 00:36:09,624
- Иә, бірден түсіндік. Сен жарадың.
424
00:36:09,854 --> 00:36:11,160
Тоқта... Қара.
425
00:36:13,925 --> 00:36:15,634
Жыландар қақпасы.
426
00:36:18,706 --> 00:36:22,162
- Шөл далаға аттансаң...
Ол жаққа жалғыз барма.
427
00:36:22,411 --> 00:36:26,098
Доңыз жаныңда болсын,
сонда жеңілмейсің, ешқашан.
428
00:36:26,261 --> 00:36:29,688
Бұл жерде қауіпті нәрсе көп.
Тіпті қашып кеткің келеді.
429
00:36:29,861 --> 00:36:35,861
Бірақ қашудың қажеті жоқ...
Жаныңда мен тұрғанда.
430
00:36:36,792 --> 00:36:38,261
Оу, тамаша.
431
00:36:39,826 --> 00:36:41,266
О, ыстық.
432
00:36:42,187 --> 00:36:45,278
- Кисточка, не істеп жатырсың?
Мүлде күлкілі емес.
433
00:36:46,008 --> 00:36:47,160
- Ыстық.
434
00:36:47,506 --> 00:36:49,790
- Ақырын жүрсең үнемі ыстық.
435
00:36:50,597 --> 00:36:52,939
- Бірдеңе өртеніп жатыр ма?
- Ой, ой, ой.
436
00:36:55,301 --> 00:36:56,856
- Жол бер.
- Оу.
437
00:37:07,550 --> 00:37:08,568
- Өртендім.
438
00:37:09,278 --> 00:37:11,486
- Ақырын жүрсең үнемі ыстық.
439
00:37:14,578 --> 00:37:17,074
- Бұл не?
- Бұл сор жер.
440
00:37:17,554 --> 00:37:19,819
- Таба сияқты ыстық.
- Дұрыс айтасың.
441
00:37:20,011 --> 00:37:24,216
Басасың да қуырыласың,
тура табадағыдай.
442
00:37:24,408 --> 00:37:28,152
- О, дәмді ас. Күйгенін жақсы көремін.
443
00:37:28,661 --> 00:37:31,454
- Бұл жерден қалай өтеміз?
- Өте алмаймыз.
444
00:37:31,762 --> 00:37:33,854
- Ал түнде өтсек ше?
445
00:37:34,066 --> 00:37:35,698
- Түнде қатты ыстық емес.
446
00:37:35,861 --> 00:37:39,614
- Бастарыңнан күн өткен бе?
Сор жердің өлшемін көрдіңдер ме?
447
00:37:40,056 --> 00:37:43,858
Балеринаны естідіңдер ме? Ол жақта
тұздалған тіскебасарға айналамыз.
448
00:37:44,088 --> 00:37:47,544
- Тұздалған тіскебасар?
Дәмді.
449
00:38:03,941 --> 00:38:08,261
- Қане, жылдамдат.
Күн шықса пісіп қаламыз.
450
00:38:15,230 --> 00:38:19,397
Ұнжырғаңды түсірме. Адымыңды алшаң
бас. Жеткенде ұйқыңды қандырасың.
451
00:38:26,261 --> 00:38:29,438
- Ана жақта... Аз қалды.
452
00:38:29,861 --> 00:38:32,626
- Қара, Кисточка, біз жетіп қалдық.
453
00:38:33,221 --> 00:38:34,354
Міне керек болса.
454
00:38:34,661 --> 00:38:40,037
- Мен... қазір... тұрамын.
- Жүр, көшті бастайық.
455
00:38:41,861 --> 00:38:45,701
- Не? Біз оны тастап кете алмаймыз.
- Неге, жоқ?
456
00:38:49,061 --> 00:38:51,288
- Кисточка, тұршы.
457
00:38:54,014 --> 00:38:56,261
- Қара... күн шығып келеді.
458
00:38:57,144 --> 00:38:58,104
- Жоқ.
459
00:39:06,898 --> 00:39:09,461
- Жоқ, менсіз қуырыла беріңдер.
460
00:39:09,662 --> 00:39:12,638
- Сендер бара беріңдер.
Мен амалын табамын...
461
00:39:12,811 --> 00:39:15,288
- Естідің бе? Амалын табады. Жүр.
Тастап кетсек үлгереміз.
462
00:39:17,458 --> 00:39:20,568
- Тұр.
- Жарайды, қалауың білсін.
463
00:39:20,894 --> 00:39:22,872
Кішкене тырыссаң болады ғой.
464
00:39:23,102 --> 00:39:27,250
Тағы бір-екі қадам. О.
Сен жетіспей тұр едің.
465
00:39:27,461 --> 00:39:32,414
- О, керемет емес пе?
Біз асыға күткен сәт.
466
00:39:33,461 --> 00:39:36,043
- Ақымақтар, ақымақтар, ақымақтар.
467
00:39:36,293 --> 00:39:39,998
Екеуің де. Ақымақ болғандарың сонша,
маған да жұқты.
468
00:39:40,229 --> 00:39:44,030
Қараңдар. Ақымақтардың қатары
толықты. Сен де ақымақсың.
469
00:39:44,453 --> 00:39:48,408
- Неге сонша дөрекі?
- Болды, Тафити, Кисточка, осы да жетер.
470
00:39:48,600 --> 00:39:52,133
Тап қазір тұрыңдар.
- Тыныш. Ұйқыдағы қабанды оятпа.
471
00:39:52,325 --> 00:39:53,688
- Кет әрі, құс.
472
00:39:56,472 --> 00:40:00,024
- Жақсы, берілме, барыңды сал.
473
00:40:00,370 --> 00:40:05,477
Қимыл-қозғалыс етіңді жұмсақ етеді,
менің дәмді тіскебасарым.
474
00:40:07,061 --> 00:40:10,949
- Естіп тұрсың ба? Қып-қызыл болып қуырыласың.
- О, иә.
475
00:40:11,122 --> 00:40:15,019
Иә.
- Шаршаттың. Тұр, тез.
476
00:40:15,230 --> 00:40:22,910
Бұл - бұйрық.
477
00:40:25,579 --> 00:40:30,840
- Шуламаңдаршы. Біз ұйықтап жатырмыз.
- Тұмсығыңды тықпа.
478
00:41:00,600 --> 00:41:04,094
- Кешірім сұраймын, бірақ бұл
менің тіскебасарым.
479
00:41:13,061 --> 00:41:15,710
Вегетариандық болатын сәт келді.
480
00:41:19,061 --> 00:41:22,891
- Маған не істегеніңді көрдің бе?
Сөйлей алмай қалдым.
481
00:41:23,141 --> 00:41:27,269
Бірде бір сөз. Бірде бір ой жоқ.
Жансызданып қалғандаймын.
482
00:41:27,461 --> 00:41:31,493
Сезімімді, эмоциямды айтып
жеткізе алмаймын.
483
00:41:32,261 --> 00:41:34,200
Ішкі толғанысымды...
484
00:41:34,392 --> 00:41:38,098
Және... сені еш қынжылтпайды ма? Әлгі...
485
00:41:38,443 --> 00:41:40,382
Бойымыздың айырмашылығы...
- Шшш.
486
00:41:41,342 --> 00:41:47,813
Тыныш. Сен мінсізсің.
- Мінсіз. Ол мені мінсіз деп санайды.
487
00:41:48,811 --> 00:41:51,845
Негізі ол нағыз мінсіз жан.
488
00:41:54,494 --> 00:41:57,182
- Кисточка.
- Тафити.
489
00:42:09,125 --> 00:42:11,861
- А. Тоқта. Бұл не? Мен су болдым. Жетер.
490
00:42:12,888 --> 00:42:17,534
- Тафити шомылды, Тафити шомылды.
- Күлкілі емес.
491
00:42:18,706 --> 00:42:22,315
- Ол... Ол... Тура мен сияқты.
492
00:42:22,661 --> 00:42:26,885
Екеуміз барлық жағынан ұқсаймыз.
493
00:42:27,154 --> 00:42:29,861
- Иә, бұл таң қаларлық.
494
00:42:48,466 --> 00:42:53,611
- Атам маған не дегенін білесің бе?
Ол "тышқан - пілге тең емес" деді.
495
00:42:57,461 --> 00:42:58,661
Ата.
496
00:43:00,850 --> 00:43:02,261
Ата.
497
00:43:02,482 --> 00:43:05,304
- Қоштасатын уақыт келді, Тафити.
498
00:43:05,861 --> 00:43:08,818
Және... Уәдеңді ұмытпа.
499
00:43:09,106 --> 00:43:12,504
- Жоқ, жоқ, көгілдір гүлді табамын.
Бара жатырмын.
500
00:43:12,811 --> 00:43:15,691
Қазір кетпесем, кейін кеш болады.
501
00:43:16,661 --> 00:43:19,723
Ал сен қал да, демал.
- Иә, иә, демалу.
502
00:43:20,261 --> 00:43:22,661
Жоқ, жоқ, сенімен барамын.
503
00:43:23,102 --> 00:43:24,792
- Жақсы, жүріңдер, достар.
504
00:43:25,253 --> 00:43:31,243
- Халқым, білемін, бұл сендер үшін соққы.
Бірақ маған сенім артпаңдар.
505
00:43:31,742 --> 00:43:34,142
Ол... мінсіз.
- Ааа!
506
00:43:34,469 --> 00:43:38,078
Ол мені мінсіз деп санайды.
507
00:43:39,173 --> 00:43:43,588
Менің көрікті, о, сондай
кербез піл-потамым.
508
00:43:43,589 --> 00:43:46,661
- Қане, біз... эм...
- Иә, кеттік.
509
00:43:46,872 --> 00:43:52,661
- О, менің тұмсықты жұлдызым,
менің әжімім.
510
00:44:18,802 --> 00:44:20,587
- Білесің бе, маған бір ой келді.
511
00:44:20,760 --> 00:44:24,773
- Біз көгілдір... гүлді табуымыз керек.
- Иә, әрине.
512
00:44:25,214 --> 00:44:29,669
- Бірақ біз оны тауып, атаң жазылғанда...
513
00:44:29,861 --> 00:44:34,219
Сенің отбасыңда... қалуға бола ма?
514
00:44:34,430 --> 00:44:35,448
- Не?
515
00:44:39,864 --> 00:44:43,934
Бірақ сен сурикат емессің ғой.
- Иә, бірақ тышқан пілді тапты ғой.
516
00:44:44,261 --> 00:44:46,661
- Атам ешқашан келіспейді.
- Атаң?
517
00:44:46,853 --> 00:44:50,424
Не? Гүлді сол үшін іздеп жүрміз ғой.
518
00:44:50,885 --> 00:44:56,261
Мен шөлден қиналдым, ыстықта күйдім.
Осының барлығы атаң үшін.
519
00:45:00,120 --> 00:45:07,224
- Егер сен... Жыланды лақтырмағаныңда
гүл керек болмас еді.
520
00:45:07,397 --> 00:45:12,677
Ал енді атам өлім аузында. Уақыт аз.
Осының бәрі сенің кесірің.
521
00:45:13,234 --> 00:45:15,211
- Айыптағаннан атаң жазылып кетпейді.
522
00:45:15,461 --> 00:45:20,568
- Онда кет. Соңымнан ерме дегенмін.
- Жарайды, ақымақ гүліңді өзің ізде.
523
00:45:20,837 --> 00:45:26,261
- Мен де соны сұрадым.
- Болды. Осы да жетер. Сау бол!
524
00:45:26,443 --> 00:45:28,661
Естідің бе? Уаа!
525
00:45:37,310 --> 00:45:40,920
- Кисточка. Кисточка.
526
00:45:41,112 --> 00:45:44,261
Кисточка. Кисточка.
527
00:45:44,875 --> 00:45:49,733
Кситочка. Кисточка.
528
00:46:15,269 --> 00:46:17,630
- Ай.
- А.
529
00:46:21,221 --> 00:46:22,872
Кисточка.
530
00:46:24,254 --> 00:46:25,829
Кисточка.
531
00:46:32,837 --> 00:46:35,390
Кисточка...
532
00:46:45,461 --> 00:46:47,582
Кисточка, бұл сен бе?
533
00:46:54,398 --> 00:46:56,261
Кисточка.
534
00:46:56,837 --> 00:46:58,661
Кисточка.
535
00:47:00,101 --> 00:47:02,261
Қайдасың?
536
00:47:04,344 --> 00:47:06,533
Кешірші мені.
537
00:47:08,683 --> 00:47:12,062
Менімен барғаныңа қуаныштымын.
538
00:47:14,520 --> 00:47:16,882
Менімен барғаныңа қатты қуаныштымын.
539
00:47:17,861 --> 00:47:19,224
Бұл рас.
540
00:47:20,261 --> 00:47:21,874
Енді сен жоқсың.
541
00:47:22,315 --> 00:47:23,294
Енді мен...
542
00:47:24,178 --> 00:47:25,656
Жалғыз қалдым.
543
00:47:26,789 --> 00:47:28,459
"Тафити".
544
00:47:29,861 --> 00:47:32,414
Бұл менің ашуыма тигенін білесің бе?
545
00:47:33,461 --> 00:47:37,694
"Тафити"... Тіпті ойға симайды.
546
00:47:40,661 --> 00:47:44,010
Бірақ сондай жетіспейді.
- Тафити.
547
00:47:44,011 --> 00:47:46,661
- Дұрыс. Дәл осы...
548
00:47:46,872 --> 00:47:49,867
- Тафити.
- Кисточка.
549
00:47:50,261 --> 00:47:52,862
- Тафити.
- Кисточка, қайдасың?
550
00:47:53,323 --> 00:47:54,494
- Төменде.
551
00:47:58,085 --> 00:48:02,674
Абайла. Қатты жақындама... шұңқыр бар.
552
00:48:15,230 --> 00:48:17,515
Жүз. Жүзуің керек.
553
00:48:58,872 --> 00:48:59,861
Тафити.
554
00:49:04,459 --> 00:49:05,515
Қане.
555
00:49:06,821 --> 00:49:07,992
Оян!
556
00:49:17,861 --> 00:49:21,029
- Кисточка.
- Тафити.
557
00:49:22,661 --> 00:49:24,024
Кешірші мені.
558
00:49:25,349 --> 00:49:28,939
- Жоқ, сен кешір.
- Жоқ, жоқ, жоқ, алдымен сен кешір.
559
00:49:33,106 --> 00:49:34,834
- Біз қайдамыз?
560
00:49:55,061 --> 00:49:56,722
Суретті сен салдың ба?
561
00:50:12,139 --> 00:50:13,579
- Атаң ше?
562
00:50:15,787 --> 00:50:18,245
- Жүр, уақыт жоғалтпайық.
563
00:50:20,683 --> 00:50:23,602
- Қара... мұнда үлкен өзен бар.
564
00:50:25,522 --> 00:50:31,061
- Ол бір жерге баратын шығар.
- Не? Жоқ. Оған енді түспеймін.
565
00:50:31,243 --> 00:50:34,661
- Иә, бірақ біз ана жаққа шыға алмаймыз.
566
00:50:35,390 --> 00:50:38,866
- Жоқ. Енді бір тамшы да...
- Қане, тексеріп көрейін.
567
00:50:47,861 --> 00:50:51,134
- А?
- Әй, ағыс жоқ.
568
00:50:51,806 --> 00:50:54,456
Өзен бұрыштан арнасын
өзгертеді. Жүзейік.
569
00:50:54,744 --> 00:50:58,334
- Жоқ, жүнімді сулағым келмейді.
- Қажет емес.
570
00:50:59,861 --> 00:51:03,000
Барлығың бортқа мініңдер. Менің
үстімде тіпті табаныңды суламайсың.
571
00:51:08,914 --> 00:51:10,814
Тек алғааа!
572
00:51:12,408 --> 00:51:14,002
Қорықпа, батпаймыз.
573
00:51:15,461 --> 00:51:18,744
Егер жүзгің келсе, суға жалғыз түспе,
574
00:51:19,061 --> 00:51:22,469
Қабан жаныңда болсын,
сонда ешкімнен жеңілмейсің.
575
00:51:22,834 --> 00:51:25,694
Мұнда қорқынышты қауіптің
көптігі сонша, қашып кеткің келеді.
576
00:51:26,059 --> 00:51:30,494
Бірақ қашудың керегі жоқ,
мен жаныңда боламын.
577
00:51:32,069 --> 00:51:35,861
Егер жүзгің келсе, суға жалғыз түспе...
578
00:51:36,082 --> 00:51:39,461
Қабан жаныңда болсын,
сонда ешкімнен жеңілмейсің.
579
00:51:39,960 --> 00:51:40,920
Оу.
580
00:51:42,648 --> 00:51:44,722
Ана жаққа баруымыз керек сияқты.
581
00:51:44,760 --> 00:51:45,720
- О.
582
00:51:46,392 --> 00:51:48,062
Жоқ, жоқ, жоқ. Тоқта.
583
00:51:48,504 --> 00:51:49,810
- Шығатын жер ана жақта.
584
00:51:50,424 --> 00:51:53,189
- Қайтейін? Бұрыл, бұрыл.
585
00:51:54,206 --> 00:51:56,050
- Жарайды. О.
- О.
586
00:52:01,982 --> 00:52:03,211
- Ой, сәлем!
587
00:52:03,902 --> 00:52:05,400
Шығатын жер қайда екенін білесіздер ме?
588
00:52:05,592 --> 00:52:08,261
Ай, мықтап ұста.
589
00:52:13,234 --> 00:52:16,152
- Жылдам. Ес. Жылдамырақ.
590
00:52:17,016 --> 00:52:18,571
Жылдам.
591
00:52:48,677 --> 00:52:50,261
- А.
- Оу.
592
00:52:52,286 --> 00:52:55,061
- Оу.
- Әй!
593
00:53:01,061 --> 00:53:02,261
Қысылып қалдым.
594
00:53:05,861 --> 00:53:07,061
Қысылдым.
595
00:53:13,886 --> 00:53:16,248
Көмектес маған.
596
00:53:35,861 --> 00:53:38,261
- Кисточка, қалайсың?
597
00:53:38,558 --> 00:53:42,571
- Мәссаған. Сен бұны көрдің бе?
Мен ұштым. Бум.
598
00:53:43,416 --> 00:53:46,162
Зымыран сияқты. Уии!
599
00:53:47,678 --> 00:53:51,269
Тамаша ғой, иә?
- Кисточка, Кисточка, қара, біз жеттік.
600
00:53:51,653 --> 00:53:54,514
Жыландар қақпасы. Тоқта.
Мен мініп алайын.
601
00:53:54,725 --> 00:53:57,221
- Біз... Ух.
602
00:53:57,778 --> 00:54:01,061
О. Жыландар қақпасы.
603
00:54:02,443 --> 00:54:07,061
Жыландар қақпасы. Жыландар қақпа... Жы...
- Ссс.
604
00:54:08,030 --> 00:54:09,662
Жы... Жылан...
605
00:54:11,314 --> 00:54:12,830
Жылан. Ааа!
606
00:54:13,579 --> 00:54:15,672
Эээ, Тафити, құтқар.
607
00:54:16,478 --> 00:54:18,859
Тафити, көмектес.
608
00:54:19,262 --> 00:54:22,373
Эй. Эй. Эй.
609
00:54:23,314 --> 00:54:26,424
Эй... Эй.
- Ааа.
610
00:54:28,997 --> 00:54:34,181
Сенің орныңда болсам, тап қазір
ініме жорғалап кетер едім. Ааах!
611
00:54:34,661 --> 00:54:40,661
Аах... Ааах. Ах. Ааа.
612
00:54:40,920 --> 00:54:43,973
Аах... Аааа!
613
00:54:47,102 --> 00:54:48,696
Қане, ұстап ал.
614
00:54:54,456 --> 00:54:59,218
- Жоқ, жібер оны.
Төбелескің келсе, мені ұстап ал.
615
00:55:00,312 --> 00:55:04,661
- Эх. Аах. Ооп.
616
00:55:07,416 --> 00:55:12,024
- Әй, төбелескің келсе...
- Бізді ұстап ал.
617
00:55:12,850 --> 00:55:15,461
- Ұста.
- Қара.
618
00:55:17,669 --> 00:55:21,202
- Мүлт кеттің. Ээх. Ұста.
619
00:55:22,104 --> 00:55:24,370
- Эй... Оу!
620
00:55:24,562 --> 00:55:25,522
- Қане.
621
00:55:26,261 --> 00:55:28,171
- Соңымнан ер.
- Сәлем!
622
00:55:28,363 --> 00:55:29,688
- Ұста.
- Әй.
623
00:55:30,782 --> 00:55:32,722
- Ей, мен мұндамын.
624
00:55:33,950 --> 00:55:34,910
Ха.
625
00:55:37,061 --> 00:55:38,021
Ха-ха!
626
00:55:43,061 --> 00:55:45,240
Ах... Оу!
627
00:55:47,237 --> 00:55:48,197
Ооо!
628
00:55:57,106 --> 00:56:00,062
Ха-ха! Жеңдік.
629
00:56:02,808 --> 00:56:04,190
Ауырып тұр ма?
630
00:56:05,515 --> 00:56:08,261
- Жоқ!
- Ал енді гүлді табайық.
631
00:56:08,933 --> 00:56:11,861
Қане, қуып жет.
- Қуып жетемін.
632
00:56:15,461 --> 00:56:16,939
- Ха-ха-ха!
633
00:56:20,760 --> 00:56:23,045
Ааа!
- Оуу!
634
00:56:26,443 --> 00:56:29,688
- Гүлдер көріп тұрсың ба?
- Мүлде жоқ.
635
00:56:34,872 --> 00:56:37,541
Ээх! Оу!
636
00:56:43,973 --> 00:56:49,061
- Барлығы бекер болды.
- Мүмкін ол гүл емес шығар.
637
00:57:18,110 --> 00:57:22,315
- Мүмкін... Көгілдір гүл шынымен
жоқ шығар.
638
00:57:59,861 --> 00:58:00,821
А!
639
00:58:06,130 --> 00:58:07,934
Ааа, Эх!
640
00:58:23,390 --> 00:58:24,427
Кисточка.
641
00:58:25,598 --> 00:58:26,635
Кисточка.
642
00:58:46,219 --> 00:58:48,754
Кисточка, не істеп жатырсың?
643
00:58:50,942 --> 00:58:51,902
- Жедім.
644
00:58:52,344 --> 00:58:58,450
Ммм... Жемістің дәмі... Көктемгі гүл шоғы.
645
00:58:59,352 --> 00:59:02,827
- Сен... көгілдір... гүлді жеп қойдың.
646
00:59:03,461 --> 00:59:04,421
- Не?
647
00:59:05,419 --> 00:59:08,261
Жоқ.
- Жаңа ғана көгілдір гүлді жеп қойдың.
648
00:59:08,453 --> 00:59:09,970
- Рас па? А...
649
00:59:10,853 --> 00:59:12,331
Ол шынымен көгілдір ме?
650
00:59:12,523 --> 00:59:17,131
- Біз ұзақ, өте ұзақ, қауіпті
жол жүріп өттік.
651
00:59:17,381 --> 00:59:20,990
Ал сен... көгілдір гүлді жеп қойдың.
- Не?
652
00:59:21,835 --> 00:59:28,661
Жоқ. Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ, Ақыры көгілдір
гүлді таптық... ал мен жеп қойдым.
653
00:59:29,861 --> 00:59:33,461
Атам жазылмайтын болды.
Және барлығына мен кінәлімін.
654
00:59:33,662 --> 00:59:36,331
Қош бол, мен көгілдір
гүлді жеп қойдым.
655
00:59:37,752 --> 00:59:41,861
Мына жабайы, шексіз әлемдегі
жалғыз көгілдір гүл.
656
00:59:42,168 --> 00:59:46,987
Мен оны жеп қойдым.
- Кисточка, Кисточка, Кисточка қара.
657
00:59:49,061 --> 00:59:50,520
Уау!
658
00:59:55,819 --> 00:59:57,893
- Қара, көгілдір гүл.
659
00:59:58,661 --> 01:00:04,661
Тағы біреу, тағы біреу, тағы, тағы!
Неткен көп. Мәссаған.
660
01:00:05,131 --> 01:00:10,027
Жаңбыр жауғаны қандай жақсы болды.
Рақмет, бұлт... рақмет, жаңбыр.
661
01:00:10,373 --> 01:00:16,248
О, жаңбыр, жаңбыр, жаңбыр.
Жаңбыр, жаңбыр, жаңбыр.
662
01:00:16,459 --> 01:00:18,706
- Жаңбыр... Кисточка, жаңбыр.
663
01:00:18,898 --> 01:00:24,830
- Дұрыс, жаңбыр, жаңбыр.
- Түсінбедің бе? Кешігіп қалдық.
664
01:00:25,234 --> 01:00:28,661
- Не?
- Әжем "атаң жаңбырды көрмейді" деген.
665
01:00:29,246 --> 01:00:32,261
- Ақымақ бұлттар,
басқа жерге барып жауыңдар.
666
01:00:33,461 --> 01:00:36,811
- Кисточка... олар онсызда басқа жерде.
667
01:00:37,061 --> 01:00:40,661
Осында болған, енді ана жақта.
Бірақ атам бар жаққа әлі жетпеді.
668
01:00:41,438 --> 01:00:44,587
- Атаң бар жаққа жетпеді ме? Ааа!
669
01:00:44,875 --> 01:00:49,272
Атаң бар жаққа әлі жаңбыр жаумады.
- Мүмкін үлгеретін шығармыз.
670
01:00:49,445 --> 01:00:52,661
- Тек бұлттардан озып кетуіміз керек.
- Бірақ қалай?
671
01:00:52,680 --> 01:00:54,322
- Олардан бұрын ұшып барамыз.
672
01:00:55,877 --> 01:00:58,277
Қолымыздан келмейді.
673
01:01:04,133 --> 01:01:06,130
- Жалғыз қолымыздан келмейді.
674
01:01:11,861 --> 01:01:14,443
- Қуана көмектесеміз.
- Рас па?
675
01:01:14,635 --> 01:01:18,456
- Бірқазандар айтпақшы,
"Көмекке - көмек, тұмсыққа - тұмсық"!
676
01:01:18,648 --> 01:01:19,608
- Алақай.
677
01:01:24,293 --> 01:01:26,539
- Жарайды, кеттік.
678
01:01:32,894 --> 01:01:34,450
Эй, дайын.
679
01:01:35,045 --> 01:01:37,061
Әй, әй.
680
01:01:39,768 --> 01:01:42,878
- Ох, қолымыздан келмейді деп қорқамын.
681
01:01:43,061 --> 01:01:49,061
- Келеді. Солай істеу керек. Кисточка
онша ауыр емес. Мен көмектесемін.
682
01:01:49,752 --> 01:01:51,134
Мм.
683
01:01:52,363 --> 01:01:55,474
Жақсы. Дайын болып қалды.
684
01:01:55,992 --> 01:01:56,952
- Тафити.
685
01:01:59,429 --> 01:02:02,462
- Бұның не? Қане, жаның барда
тұмсыққа отыр.
686
01:02:03,653 --> 01:02:05,861
- Өте өкінішті.
687
01:02:06,302 --> 01:02:07,435
- Мен көрейінші.
688
01:02:12,216 --> 01:02:17,189
- Тафити, бәрібір дос бола алмаймыз.
Уәдең есіңде ме?
689
01:02:17,362 --> 01:02:20,606
- Бірақ...
- Атаң дұрыс айтты.
690
01:02:21,048 --> 01:02:26,674
Мен сендерге бөтенмін. Барлығына
мен кінәлімін. Әлгі жыланды айтамын.
691
01:02:27,058 --> 01:02:32,261
- Бірақ.
- Тафити... ұшып кетуің керек.
692
01:02:33,067 --> 01:02:35,448
Әйтпесе бұның барлығы бекер болады.
693
01:02:38,261 --> 01:02:39,288
- Оу!
694
01:02:42,437 --> 01:02:45,643
- Ал саған не болады?
- Күнімді көре аламын.
695
01:02:52,190 --> 01:02:56,261
- Қоштасып болдық. Жақсы.
696
01:02:56,664 --> 01:03:01,061
- Ұшатын уақыт болды.
- Мен сені ұмытпаймын.
697
01:03:04,382 --> 01:03:05,477
Ешқашан.
698
01:03:13,906 --> 01:03:16,661
- Қош бол, Тафити. Қош бол!
699
01:04:16,248 --> 01:04:22,008
- Сәлем!
- Сәлем! Досың қайда? Кисточка қайда?
700
01:04:38,693 --> 01:04:44,261
- Мына шөл дала... Ол... мен ойлағаннан
сәл үлкенірек екен.
701
01:04:48,254 --> 01:04:53,131
Маған назар аударма.
Мені жоқ деп ойла.
702
01:05:51,883 --> 01:05:54,322
- Суретті сен салдың ба?
703
01:06:13,061 --> 01:06:15,461
Жетіп қалдық.
704
01:06:27,461 --> 01:06:30,456
Үлгердік. Жаңбыр әлі жаумапты.
705
01:06:34,661 --> 01:06:36,178
Ата, келе жатырмын.
706
01:06:36,773 --> 01:06:38,770
Ата, таптым.
- Тафити.
707
01:06:38,962 --> 01:06:40,920
- Көгілдір гүл. Оны таптым.
708
01:06:41,246 --> 01:06:45,067
- О, Тафити, енді кеш.
- Кешігіп қалдым ба? Жоқ.
709
01:06:49,214 --> 01:06:50,981
Міне... Қане.
710
01:06:52,229 --> 01:06:55,762
Іш... Қане. Иә, иә.
711
01:06:56,760 --> 01:06:57,739
Бар болғаны...
712
01:06:59,083 --> 01:07:00,254
Ата.
713
01:07:00,734 --> 01:07:03,230
Иә.
- Алақай.
714
01:07:08,510 --> 01:07:09,470
- Ата.
715
01:07:12,043 --> 01:07:13,253
Ата.
716
01:07:15,730 --> 01:07:18,206
О. О, жоқ.
717
01:07:22,910 --> 01:07:25,061
- О, Тафити!
718
01:07:45,278 --> 01:07:47,544
- Көмектерің үшін рақмет.
719
01:08:05,419 --> 01:08:06,629
- Ооо!
720
01:08:16,478 --> 01:08:18,859
Бұл неткен шу?
- О! Бұл...
721
01:08:19,061 --> 01:08:21,461
- Ата, тірісің бе?
- Ата, тірісің бе?
722
01:08:21,701 --> 01:08:25,618
- Әрине тірімін. Жәй ұйықтап
кеткен сияқтымын.
723
01:08:26,261 --> 01:08:28,824
- Ұйықтапты.
- Не болды?
724
01:08:29,074 --> 01:08:34,162
- Есіңде жоқ па? Сені жылан шақты.
- Жылан? Өтірік. Тірі қалмас едім.
725
01:08:34,430 --> 01:08:36,523
- Солай болды. Иә. Солай.
726
01:08:37,790 --> 01:08:40,037
- А, иә. Жылан...
727
01:08:40,229 --> 01:08:41,861
- Ата.
- Ата.
728
01:08:42,629 --> 01:08:46,834
- Онда неге мен...
- Тафити көгілдір гүлді тапты.
729
01:08:47,026 --> 01:08:50,501
- Көгілдір гүл? Ол шынымен бар ма екен?
- Иә.
730
01:08:50,827 --> 01:08:53,342
- Демек... Сен мені құтқардың.
- Иә.
731
01:08:53,861 --> 01:08:58,200
Біздің балақай Тафити, жалғыз өзі...
- Жоқ, мен жалғыз болмадым.
732
01:08:58,373 --> 01:08:59,333
- Не?
733
01:09:00,178 --> 01:09:03,691
- Маған Кисточка көмектесті.
- Кім?
734
01:09:04,478 --> 01:09:05,688
- Кисточка.
735
01:09:07,589 --> 01:09:11,582
- Жыланды шақырған ба?
- Барлығынан... Уәде беріп едің ғой.
736
01:09:11,861 --> 01:09:15,941
- Иә, уәде бердім. Жалғыз барғым келген.
Сосын ол жақта...
737
01:09:17,861 --> 01:09:23,006
Кешір.
- Енді... қайда ол? Әлгі Кисточка.
738
01:09:25,061 --> 01:09:26,261
- Алыста.
739
01:09:27,845 --> 01:09:29,534
Енді ешқашан көріспейміз.
740
01:09:34,200 --> 01:09:35,160
- Та!
741
01:09:35,861 --> 01:09:37,426
- Бүркіт дабылы.
- Бүркіт дабылы.
742
01:09:39,614 --> 01:09:41,860
- Жоқ, жоқ. Құтқарыңдар.
- Динь-дон.
743
01:09:41,861 --> 01:09:45,144
- Мені жеме. Дәмді емеспін.
- Кисточка. Кисточка.
744
01:09:45,461 --> 01:09:47,141
- Тафити.
- Динь-дон.
745
01:09:47,486 --> 01:09:50,846
- Жібер оны. Тап қазір.
- Жіберейін бе?
746
01:09:51,461 --> 01:09:53,861
- Жоқ, жоқ, жоқ. Өтінемін, өтінемін.
747
01:09:54,072 --> 01:09:58,277
- Сен сұрасаң, онда...
қауіпсіздік белдігін тағыңдар.
748
01:10:01,061 --> 01:10:03,230
Бүркіт флотымен ұшып
келгеніңіз үшін рақмет.
749
01:10:03,826 --> 01:10:06,725
- Сен мені жемейсің бе?
750
01:10:08,261 --> 01:10:11,602
- Жоқ.
- Бірақ... неге?
751
01:10:13,829 --> 01:10:16,862
- Екеуің бір-біріңнен
ажырамайсыңдар.
752
01:10:20,894 --> 01:10:24,773
Оған қоса ет рационын асыра бағалаған.
753
01:10:27,902 --> 01:10:31,061
- Кисточка.
- Тафити.
754
01:10:31,570 --> 01:10:33,086
- Тафити.
755
01:10:36,850 --> 01:10:40,363
- Ей-хо. Келесі бүркіт қашан келетінін
кім біледі?
756
01:10:40,661 --> 01:10:42,648
Хей, хей, хей.
757
01:10:43,531 --> 01:10:47,861
Э, иә, кетуім керек. Мені
ана жақта... ана жақта... ана жақта...
758
01:10:48,043 --> 01:10:51,730
Күтіп қалды... эм... ешкім.
759
01:10:56,261 --> 01:10:59,861
- К... Кисточка. Кисточка!
760
01:11:00,101 --> 01:11:03,461
- Жібер оны... Солай дұрыс болады.
761
01:11:03,672 --> 01:11:06,648
Біз тек өз тұқымдастарымызбен боламыз.
762
01:11:08,030 --> 01:11:11,698
- Жоқ. Олай дұрыс емес.
Достарың болғаны дұрыс.
763
01:11:11,861 --> 01:11:14,462
Ал Кисточка менің досым.
- Тафити!
764
01:11:14,770 --> 01:11:18,744
- Ата, иә, білемін. Бөтендерге
жақындамаймын деп уәде бердім.
765
01:11:19,061 --> 01:11:21,461
Бірақ жалғыз қолымнан келмес еді. Ешқашан.
766
01:11:21,662 --> 01:11:24,754
Кисточка болмағанда мені
шибөрілер жеп қояр еді.
767
01:11:25,061 --> 01:11:28,661
Шөлден өлер едім немесе
суға батып, жылан шағып өлер едім.
768
01:11:28,901 --> 01:11:32,510
Жалғыз өзім көгілдір гүлді
таба алмас едім.
769
01:11:32,722 --> 01:11:37,637
- Рас па?
- Кисточкасыз... ешқашан.
770
01:11:42,091 --> 01:11:45,010
- Бірақ Кисточка, ол...
- Оның досы.
771
01:12:00,446 --> 01:12:03,461
- Жарайды... тағы да жалғызбын.
772
01:12:04,882 --> 01:12:08,837
Ештеңе етпейді. Хе-хе. Тіпті жақсы.
773
01:12:10,661 --> 01:12:14,261
- Әй, тоқта. Қайда кеттің?
774
01:12:14,482 --> 01:12:18,552
- Мен бе? Эм... Білесің бе...
775
01:12:19,915 --> 01:12:21,259
Жәй...
776
01:12:22,661 --> 01:12:24,619
- Сен кетпеуің керек.
777
01:12:26,261 --> 01:12:27,221
- Ааа!
778
01:12:28,459 --> 01:12:29,861
- Қалшы.
779
01:12:31,550 --> 01:12:33,461
- Жақсы ой емес.
780
01:12:34,392 --> 01:12:37,886
- Сені жалғыз қалдырмаймын.
- Аа!
781
01:12:38,261 --> 01:12:41,112
Ата.
- Қанша күтуге болады?
782
01:12:41,323 --> 01:12:44,760
Малмандау су боласыңдар. Апанға кір.
783
01:12:46,450 --> 01:12:50,674
- Ол сені шақырып жатыр.
- Сені де, Кисточка.
784
01:12:58,987 --> 01:13:00,043
- Жүр.
785
01:13:01,214 --> 01:13:04,133
- Мен де ма?
- Иә, жүр.
786
01:13:04,661 --> 01:13:06,418
- Бірақ... бірақ.
787
01:13:07,243 --> 01:13:08,856
Шынымен бе?
788
01:13:11,294 --> 01:13:12,274
Қанша уақытқа?
789
01:13:13,061 --> 01:13:15,883
Жаңбыр тоқтағанда кетемін бе?
- Не? Жоқ, әрине.
790
01:13:15,922 --> 01:13:18,898
Сен бізбен қаласың.
- Яғни мәңгіге ме?
791
01:13:19,061 --> 01:13:20,779
- Иә, мәңгіге.
792
01:13:21,010 --> 01:13:22,661
- "Мәңгіге" деген нені білдіреді?
793
01:13:22,853 --> 01:13:29,150
"Иә, иә, мәңгіге" ма? Әлде жаңбыр маусымы
біткенше. Сосын тағы ойланасыңдар ма?
794
01:13:29,323 --> 01:13:30,686
- Мәңгіге.
795
01:13:31,838 --> 01:13:33,029
- Қуаныштымын.
796
01:13:40,901 --> 01:13:42,110
- Динь-дон.
797
01:13:45,461 --> 01:13:49,061
Тафитидің қиырдағы хикаялары.
798
01:13:52,325 --> 01:13:54,629
Режиссері: Нина Уэлс
799
01:13:55,742 --> 01:13:59,045
Сценарий авторлары:
Юлия Бёме және Николас Хаузе
800
01:13:59,525 --> 01:14:03,864
Юлия Бёме, Юлия Гинсбахтың «Тафити»
кітаптар сериясы негізінде,
Loewe Verlag баспаханасы
801
01:14:04,210 --> 01:14:08,818
Продюсерлері: Хельмут Вебер
Томас Шпрингер
Талин Озбалик
Аня-Карина Рихтер
802
01:14:09,461 --> 01:14:11,179
Композиторы: Карстен Рокер
803
01:14:11,410 --> 01:14:13,445
Анимация режиссері: Тимо Берг
804
01:14:13,656 --> 01:14:15,941
Кейіпкерлерді жасаған: Питер Одековен
805
01:14:16,229 --> 01:14:18,782
Сет-дизайнер: Пол Ковенбах
806
01:14:19,224 --> 01:14:24,581
Рөлдерді дыбыстағандар:
Тафити - Анна Горкина
Кисточка - Даниил Эльдаров
807
01:14:24,600 --> 01:14:28,882
Бүркіт - Александр Матвеев
Мконга - Глеб Глушенков
808
01:17:35,122 --> 01:17:38,424
Тафитидің қиырдағы хикаялары
809
01:17:38,597 --> 01:17:43,588
Фильм "Капелла фильм" тапсырысымен
"Кипарис" студиясында дыбысталды. 2025 жыл.
76380