Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,160 --> 00:00:20,900
Every evening in Telangana,
2
00:00:21,410 --> 00:00:23,530
as the sky breaks into saffron and ash,
3
00:00:25,310 --> 00:00:27,770
women return home carrying the weight of the day,
4
00:00:28,140 --> 00:00:29,890
and the weight of centuries.
5
00:00:33,500 --> 00:00:34,550
Their hands nurture,
6
00:00:36,530 --> 00:00:37,910
Their eyes protect.
7
00:00:39,830 --> 00:00:41,090
Their hearts endure.
8
00:00:43,740 --> 00:00:44,540
And still..
9
00:00:44,890 --> 00:00:47,140
somewhere beneath the neon lights of Hyderabad,
10
00:00:47,420 --> 00:00:49,170
or under a lone street lamp,
11
00:00:49,190 --> 00:00:50,420
in a far away village..
12
00:00:52,380 --> 00:00:53,730
While the world forgets,
13
00:00:55,660 --> 00:00:57,040
a girl disappears.
14
00:00:59,210 --> 00:01:01,400
Her mother's cry fractures the air..
15
00:01:03,140 --> 00:01:05,440
Her father's shadow trembles by the door..
16
00:01:08,280 --> 00:01:11,310
But the world continues its cruel procession,
17
00:01:11,510 --> 00:01:14,570
of convenience, headlines, and hashtags.
18
00:01:17,690 --> 00:01:19,140
We worship the goddess,
19
00:01:20,690 --> 00:01:21,730
but abandon the girl.
20
00:01:26,520 --> 00:01:27,280
So tell me,
21
00:01:28,900 --> 00:01:30,310
where do the voices go,
22
00:01:33,190 --> 00:01:34,450
when no one is listening?
23
00:02:30,740 --> 00:02:33,450
"In Hyderabad, the nationâs conscienceâ
24
00:02:33,450 --> 00:02:34,700
âwas once again stirred.."
25
00:02:34,700 --> 00:02:36,490
"with the gang rape and murder,â
26
00:02:36,490 --> 00:02:37,680
âof a veterinary doctor."
27
00:02:39,210 --> 00:02:42,030
"Anger over the incident was seen on the streets,â
28
00:02:42,060 --> 00:02:46,060
"nationwide, several students unions and private organizations,"
29
00:02:46,080 --> 00:02:48,260
"protested demanding justice"
30
00:02:49,460 --> 00:02:51,820
âThe case has sent shockwaves across the nation,â
31
00:02:51,820 --> 00:02:54,950
"and has brought to the fore the vulnerability of women."
32
00:02:54,950 --> 00:02:58,850
"to such crimes despite laws made after the Nirbhaya case."
33
00:03:14,750 --> 00:03:18,450
Actually, back then Lingapur, Gosampally,
34
00:03:18,450 --> 00:03:20,390
Ram Naik Thanda and Yellapatar
35
00:03:20,880 --> 00:03:23,500
They were all extremist affected areas.
36
00:03:24,030 --> 00:03:25,160
They are thick forest areas.
37
00:03:25,540 --> 00:03:27,570
Due to which police movement is limited.
38
00:03:28,350 --> 00:03:31,780
When I was the SubInspector from 199295,
39
00:03:31,780 --> 00:03:34,320
we used to traverse these forest areas on foot.
40
00:03:34,910 --> 00:03:38,240
25 years later, when I became the DSP,
41
00:03:38,240 --> 00:03:39,170
these forest areas have become plain.
42
00:03:39,450 --> 00:03:44,950
Vehicles can now move through Yellapattar via Lingapur.
43
00:03:47,200 --> 00:03:49,570
Back then, vehicle movement was limited.
44
00:03:49,570 --> 00:03:51,740
We travelled only on foot.
45
00:03:56,370 --> 00:03:59,460
The men here chopped teak wood,
46
00:03:59,480 --> 00:04:02,810
from the forests and used to sell it.
47
00:04:03,200 --> 00:04:05,240
The women used to stay at home,
48
00:04:05,240 --> 00:04:09,420
brewed and sold âGudumbaâ (country liquor).
49
00:04:10,240 --> 00:04:14,630
Other adivasis (tribes) were into agriculture.
50
00:04:14,660 --> 00:04:16,300
For many agriculture was their livelihood.
51
00:04:18,880 --> 00:04:21,100
The interior of the village did not have CCTVs.
52
00:04:22,740 --> 00:04:25,920
They did not have electricity or internet.
53
00:04:26,240 --> 00:04:27,990
Without these, CCTVs were not an option.
54
00:04:30,230 --> 00:04:34,660
At Lingapur Police Station, we have 18 officers.
55
00:04:35,040 --> 00:04:38,790
They handle Civil, Law and Order and crime cases.
56
00:04:39,730 --> 00:04:41,490
We covered almost all the villages,
57
00:04:41,490 --> 00:04:44,240
within a 1830 kilometre radius,
58
00:04:44,240 --> 00:04:46,460
from the Lingapur Police Station.
59
00:04:55,000 --> 00:04:56,950
When we received the complaint of a missing woman
60
00:04:57,280 --> 00:04:59,530
People informed us that she used to
61
00:04:59,530 --> 00:05:02,250
travel these villages selling steel vessels.
62
00:05:04,570 --> 00:05:08,280
We wanted to find out how long she was in the village.
63
00:05:08,310 --> 00:05:11,010
And whether she had travelled to Ram Naik Thanda,
64
00:05:11,280 --> 00:05:14,200
or if some disturbance happened along the way.
65
00:05:14,200 --> 00:05:16,240
Based on these doubts, the search began.
66
00:05:43,850 --> 00:05:49,150
I received a phone call from Lingapur Police station.
67
00:05:50,910 --> 00:05:53,980
They asked me to bring along a photo and video camera.
68
00:05:54,810 --> 00:05:57,690
When I arrived at the scene.
69
00:05:58,430 --> 00:06:03,070
I was in shock, seeing what had happened there.
70
00:06:07,810 --> 00:06:12,350
I met the police present at the crime scene.
71
00:06:13,000 --> 00:06:16,530
They showed me the dead body.
72
00:06:19,630 --> 00:06:24,150
The body resembled that of a slaughtered sheep.
73
00:06:24,220 --> 00:06:27,570
It was a disturbing sight, seeing the body.
74
00:06:27,780 --> 00:06:31,790
The body was disrobed, it was very unsettling
75
00:06:31,900 --> 00:06:33,440
It felt like she was tortured,
76
00:06:33,470 --> 00:06:35,380
before she was killed.
77
00:06:35,410 --> 00:06:37,530
We found one of her slippers elsewhere.
78
00:06:37,560 --> 00:06:41,070
The body looked like it was dragged into a ditch.
79
00:06:42,240 --> 00:06:45,080
I was scared just looking at it.
80
00:06:45,100 --> 00:06:48,140
I've never seen anything like this before.
81
00:06:56,660 --> 00:06:59,910
This was a very heinous offence.
82
00:07:00,110 --> 00:07:02,640
We were looking at a case of gang rape and murder.
83
00:07:02,760 --> 00:07:03,630
A case like this
84
00:07:03,660 --> 00:07:08,140
was the first time the area had seen such a heinous crime.
85
00:07:26,750 --> 00:07:29,070
Hajipur is a village, under the divisions,
86
00:07:29,070 --> 00:07:30,780
of my police station's limits.
87
00:07:31,910 --> 00:07:34,280
It is a part of the Bommalaramaram mandal,
88
00:07:34,280 --> 00:07:37,430
Hardly 10 kilometers from Keesara.
89
00:07:38,160 --> 00:07:40,900
Hajipur was just two kilometers from the mandal headquarters.
90
00:07:46,710 --> 00:07:49,710
Actually, a village bond is greater than the city bond.
91
00:07:52,890 --> 00:07:55,280
In a village, every first house knows every last house.
92
00:07:57,740 --> 00:07:59,030
In a village background,
93
00:07:59,030 --> 00:08:02,040
their cultures are different and the village bond is different.
94
00:08:04,350 --> 00:08:06,360
The village never had a serious history,
95
00:08:06,360 --> 00:08:08,010
of crime, worth talking about.
96
00:08:08,780 --> 00:08:10,660
Even if we go through the crime records,
97
00:08:11,360 --> 00:08:12,750
It was a quiet and peaceful village.
98
00:08:15,530 --> 00:08:17,800
Although we arenât a large village,
99
00:08:18,210 --> 00:08:21,050
our village has 260 houses.
100
00:08:21,910 --> 00:08:25,780
We have a population of 1200 people.
101
00:08:27,080 --> 00:08:28,390
We lived happily and cordially.
102
00:08:31,280 --> 00:08:34,280
With a good atmosphere, and kind people.
103
00:08:34,850 --> 00:08:35,980
It is a nice and peaceful village.
104
00:08:38,530 --> 00:08:40,600
At that time, the entire village was shaken,
105
00:08:41,810 --> 00:08:43,600
knowing that a predator lurked among us.
106
00:09:00,050 --> 00:09:03,000
On 21st January, I was elected as the Sarpanch.
107
00:09:03,700 --> 00:09:06,360
I was sworn in on 2nd February,
108
00:09:06,360 --> 00:09:07,320
in the same Gram Panchayath.
109
00:09:07,910 --> 00:09:09,240
And on April 24th,
110
00:09:09,240 --> 00:09:11,740
the missing case of Sravani began.
111
00:09:22,250 --> 00:09:24,240
The school started early, from 6:00 A.M.
112
00:09:33,400 --> 00:09:34,860
They had special online education classes,
113
00:09:34,860 --> 00:09:36,620
for 10th grade students.
114
00:09:37,390 --> 00:09:38,940
I sent her off, and she would return after school.
115
00:09:44,520 --> 00:09:46,060
She wouldnât go unless it was for the special classes.
116
00:09:53,820 --> 00:09:57,720
Everyday, she came home by 12:30 or 1:00 P.M
117
00:09:58,820 --> 00:10:00,780
Even if sometimes, she missed that window,
118
00:10:00,780 --> 00:10:02,220
there was a bus around 2:30 P.M.
119
00:10:04,060 --> 00:10:05,050
I go to the school, that day to pick her up.
120
00:10:07,570 --> 00:10:09,860
hoping to spare her the heat, on her way back.
121
00:10:09,890 --> 00:10:12,050
But they informed me that she had already left.
122
00:10:12,180 --> 00:10:13,930
Upon further enquiry, I was told,
123
00:10:13,950 --> 00:10:16,660
she left with one Pardapuram Pravallika.
124
00:10:16,690 --> 00:10:19,180
and another girl.
125
00:10:22,460 --> 00:10:24,460
One of the girls said she got down
126
00:10:24,480 --> 00:10:26,560
at Pardapuram from a passenger auto.
127
00:10:26,590 --> 00:10:28,310
She said that Sravani went ahead.
128
00:10:29,350 --> 00:10:33,370
I went to the Auto stand to enquire about her.
129
00:10:33,860 --> 00:10:35,410
The driver said he dropped her off,
130
00:10:35,410 --> 00:10:37,200
at the Ramaram bus stand,
131
00:10:37,200 --> 00:10:39,100
then took a Uturn and came back.
132
00:10:40,240 --> 00:10:42,700
I started to panic.
133
00:10:42,700 --> 00:10:44,660
Though I was anxious throughout.
134
00:10:45,210 --> 00:10:48,460
As I was coming back from Chikati Mamidi village,
135
00:10:48,480 --> 00:10:50,020
I called up our Sarpanch.
136
00:10:50,640 --> 00:10:53,730
I also called three or four of my friends.
137
00:10:54,040 --> 00:10:56,160
Immediately, in the next five minutes,
138
00:10:56,160 --> 00:10:57,670
we all landed up at the Police station.
139
00:10:59,000 --> 00:11:00,790
And we filed a missing case.
140
00:11:09,920 --> 00:11:13,520
When the case was filed, we had one inspector, Surender Reddy.
141
00:11:13,800 --> 00:11:15,250
He was the Circle Inspector for Bhuvanagiri Rural.
142
00:11:15,900 --> 00:11:17,950
I met him regarding this case,
143
00:11:17,970 --> 00:11:19,500
of a 14yearold missing girl.
144
00:11:20,290 --> 00:11:22,740
I asked him to take on the case and supervise it.
145
00:11:25,110 --> 00:11:28,100
We soon established our police teams.
146
00:11:28,910 --> 00:11:30,700
The locals had their own search team,
147
00:11:30,700 --> 00:11:32,170
like I said they share a close bond.
148
00:11:33,210 --> 00:11:35,570
All the youngsters in our village,
149
00:11:35,570 --> 00:11:38,610
we formed a team of 50 to 60 members.
150
00:11:39,780 --> 00:11:40,990
Dividing into groups of 10,
151
00:11:40,990 --> 00:11:42,530
we split up and searched everywhere.
152
00:11:42,530 --> 00:11:44,540
Everyone joined, youth, elderly, men, women..
153
00:11:45,260 --> 00:11:47,630
From Bommalaramaram to Hajipur.
154
00:11:47,660 --> 00:11:49,240
We searched a stretch of four kilometers
155
00:11:49,280 --> 00:11:52,240
From left to right, including the wells.
156
00:11:52,260 --> 00:11:53,760
We split into five teams and searched.
157
00:11:56,670 --> 00:11:57,840
We all searched.
158
00:11:59,030 --> 00:12:01,390
Villages of Ramaram and Maisi Redy Palle.
159
00:12:01,780 --> 00:12:03,570
We also searched Bhongir railway station,
160
00:12:03,570 --> 00:12:04,910
Raigiri railway station,
161
00:12:04,910 --> 00:12:06,620
all the way to Jinnaram Railway station.
162
00:12:07,250 --> 00:12:10,250
Every single well, every river, every ditch.
163
00:12:10,270 --> 00:12:12,530
We searched everywhere, leaving no stone unturned.
164
00:12:13,530 --> 00:12:16,030
We enquired the locals in neighbouring villages.
165
00:12:16,060 --> 00:12:18,820
Thinking they might have taken her somewhere.
166
00:12:20,640 --> 00:12:23,410
We searched through the darkness of the night.
167
00:12:23,430 --> 00:12:24,830
Behind the Model School, past the large tree,
168
00:12:25,100 --> 00:12:27,130
the entire area is a forest.
169
00:12:27,160 --> 00:12:29,320
It is a deserted area,
170
00:12:29,320 --> 00:12:31,730
we searched there until 1:00 A.M.
171
00:12:31,950 --> 00:12:34,410
But we could not find a trace of the girl.
172
00:12:45,030 --> 00:12:47,360
The very next day, the villagers resumed,
173
00:12:48,010 --> 00:12:49,800
Split into seven or eight teams,
174
00:12:49,820 --> 00:12:51,570
they searched the surrounding areas.
175
00:12:52,750 --> 00:12:55,130
Initially we had 40 to 50 youngsters,
176
00:12:55,150 --> 00:12:58,590
By evening, we had over 100 members searching.
177
00:13:06,910 --> 00:13:09,490
In the morning, we split into twothree batches
178
00:13:09,490 --> 00:13:10,250
and began searching.
179
00:13:10,870 --> 00:13:13,540
During the search, one batch revisited areas,
180
00:13:13,560 --> 00:13:17,830
where the dog squad, searched and confirmed she was not there.
181
00:13:18,780 --> 00:13:21,160
While the teams were busy searching,
182
00:13:21,160 --> 00:13:24,100
at the outskirts of Hajipur, they found the girlâs school bag.
183
00:13:25,580 --> 00:13:28,890
Inside a completely drained and dried up well.
184
00:13:30,570 --> 00:13:31,990
When they brought in the dog squad,
185
00:13:31,990 --> 00:13:33,570
where they found her school bag.
186
00:13:33,600 --> 00:13:35,420
The dogs sniffed the surrounding areas,
187
00:13:35,520 --> 00:13:37,070
but could not trace her.
188
00:13:38,210 --> 00:13:40,420
After they searched, a couple of villagers..
189
00:13:40,440 --> 00:13:42,780
noticed an unusual heap in the well.
190
00:13:43,140 --> 00:13:45,140
They spotted it when they looked inside.
191
00:13:45,160 --> 00:13:46,570
since there was no water.
192
00:13:46,930 --> 00:13:49,760
There was a faint yet unusual smell.
193
00:13:49,790 --> 00:13:52,540
To trace the smell, they went down into the well.
194
00:13:59,710 --> 00:14:02,850
After we found her bag, I was filled with terror.
195
00:14:05,110 --> 00:14:06,530
Everyone knew by then,
196
00:14:06,550 --> 00:14:08,540
but no one had the heart to tell me.
197
00:14:18,310 --> 00:14:21,070
When one search party member went down the well.
198
00:14:21,070 --> 00:14:24,670
He couldn't comprehend the overpowering smell
199
00:14:25,030 --> 00:14:28,490
Alarmed by the whole situation, and the rotting stench.
200
00:14:28,510 --> 00:14:30,800
He requested additional help to come down.
201
00:14:30,820 --> 00:14:34,390
So another boy went down the well.
202
00:14:34,780 --> 00:14:36,910
Both started digging around with a stick.
203
00:14:36,910 --> 00:14:39,070
They found her whole arm, buried.
204
00:14:43,740 --> 00:14:46,320
They found her clothing, and her body was found,
205
00:14:46,320 --> 00:14:47,660
all dark and swollen.
206
00:14:47,660 --> 00:14:49,520
It was hard to recognise her.
207
00:14:50,470 --> 00:14:53,470
After they got her out, they said the eyeballs were missing.
208
00:14:53,500 --> 00:14:56,500
Her face was so swollen, I could not see her eyes.
209
00:15:22,800 --> 00:15:26,180
It was 21st May, 2020.
210
00:15:26,510 --> 00:15:28,230
Afternoon, around 3:30 P.M.
211
00:15:28,870 --> 00:15:31,770
A person named Juluri Bhaskar comes to the Police station.
212
00:15:32,580 --> 00:15:33,350
He was the complainant.
213
00:15:34,020 --> 00:15:34,990
In his complaint he said
214
00:15:34,990 --> 00:15:38,770
that one Maqsood Alam and his entire family were missing.
215
00:15:39,690 --> 00:15:42,610
We were getting many missing complaints, mostly from workers.
216
00:15:43,100 --> 00:15:45,900
Since it was the the first wave of Corona,
217
00:15:46,530 --> 00:15:49,110
most went back to their respective villages,
218
00:15:49,670 --> 00:15:51,680
without informing anyone.
219
00:15:52,660 --> 00:15:54,870
The complainant said, Maqsood also
220
00:15:54,890 --> 00:15:55,480
may have left without informing.
221
00:15:57,170 --> 00:15:59,250
Acting on the missing complaint, we go there.
222
00:16:01,320 --> 00:16:04,280
After reaching there, we notice a big well,
223
00:16:04,280 --> 00:16:06,910
next to where the family stayed.
224
00:16:06,910 --> 00:16:13,120
We noticed a track that suggested something had been dragged.
225
00:16:13,390 --> 00:16:15,300
The trail led to a wall and ended there.
226
00:16:16,030 --> 00:16:19,050
The tracks looked like a prey was killed,
227
00:16:19,070 --> 00:16:22,450
and dragged across by the predator.
228
00:16:22,450 --> 00:16:25,770
We initially thought it must have been that.
229
00:16:25,790 --> 00:16:27,860
Around 5:00 P.M,
230
00:16:28,800 --> 00:16:30,230
we spot a dead body floating inside the well.
231
00:16:37,030 --> 00:16:41,160
We were suspicious that there could be something more in the well.
232
00:16:43,410 --> 00:16:45,620
Between 6:30 and 7:00 P.M.,
233
00:16:45,640 --> 00:16:46,530
a total of four bodies were found.
234
00:16:49,110 --> 00:16:52,110
After shifting the bodies, acting on a suspicion, the next day,
235
00:16:52,330 --> 00:16:53,620
using five motors,
236
00:16:54,500 --> 00:16:56,250
we pumped the water out of the well.
237
00:16:57,150 --> 00:16:59,110
And oneafter another,
238
00:16:59,490 --> 00:17:01,100
we found five more dead bodies.
239
00:17:23,100 --> 00:17:25,630
The media concluded that the bodies found
240
00:17:26,510 --> 00:17:30,880
were all suicides by migrant workers in COVID19, due to lack of food.
241
00:17:30,910 --> 00:17:32,880
They ran this case as their breaking news.
242
00:17:33,590 --> 00:17:38,050
On the 22nd, they filed a petition against us in High Court and Human Rights Commission.
243
00:17:38,070 --> 00:17:41,450
They claimed that, due to hunger, they had all killed themselves.
244
00:17:49,710 --> 00:17:52,130
That day we figured out, that one of the deceased
245
00:17:52,470 --> 00:17:53,410
Shahbaz Alam,
246
00:17:57,310 --> 00:17:58,640
It was his birthday
247
00:17:59,610 --> 00:18:02,780
They got cold drinks and food to celebrate.
248
00:18:03,580 --> 00:18:05,330
During our investigation,
249
00:18:05,990 --> 00:18:08,950
we found halfeaten plates of food.
250
00:18:08,970 --> 00:18:10,390
Acting on a suspicion,
251
00:18:10,410 --> 00:18:11,680
we collected samples from those plates.
252
00:18:12,880 --> 00:18:15,880
We found, a certain drug was mixed in the food.
253
00:18:15,910 --> 00:18:18,710
They are tablets, used to induce sleep.
254
00:18:19,520 --> 00:18:23,970
At the crime scene 81 tablets of 2 mg were found.
255
00:18:24,790 --> 00:18:28,670
We found traces of it in the cold drinks and disposed glasses.
256
00:18:29,460 --> 00:18:31,210
We also find a certain masala packet.
257
00:18:32,020 --> 00:18:35,270
How could a poor family like them,
258
00:18:35,300 --> 00:18:37,590
afford a masala that expensive?
259
00:18:37,610 --> 00:18:39,350
I had my doubts.
260
00:18:40,630 --> 00:18:42,950
We collected all of these, from the crime scene.
261
00:18:44,310 --> 00:18:46,140
Killing nine people,
262
00:18:46,460 --> 00:18:48,630
without disturbing the scene
263
00:18:48,730 --> 00:18:50,190
would need at least 18â20 attackers.
264
00:18:50,330 --> 00:18:52,120
One victim would be held by twothree attackers,
265
00:18:52,140 --> 00:18:53,770
making it easy to kill.
266
00:18:54,120 --> 00:18:54,620
But
267
00:18:54,810 --> 00:18:57,030
in this crime scene, nothing is disturbed.
268
00:18:57,380 --> 00:18:59,510
No cellphones were present.
269
00:19:00,000 --> 00:19:01,820
Generally, when one commits suicide,
270
00:19:01,820 --> 00:19:02,490
their phones are at home.
271
00:19:02,490 --> 00:19:03,580
But no phone was found at their home.
272
00:19:03,940 --> 00:19:08,380
There were uneaten plates of food left behind.
273
00:19:08,940 --> 00:19:12,860
There was no reason for them to commit suicide in the middle of their meal.
274
00:19:13,690 --> 00:19:18,150
No matter how hard we tried, we couldnât understand the case.
275
00:19:21,720 --> 00:19:23,800
We tried to connect the dots to the suspects.
276
00:19:24,130 --> 00:19:25,300
From the family of the deceased,
277
00:19:25,330 --> 00:19:27,450
we knew Maqsood Alam.
278
00:19:28,160 --> 00:19:30,410
We learned about Maqsood Alamâs daughter, Khatun.
279
00:19:36,540 --> 00:19:38,660
Khatun had a love affair,
280
00:19:39,360 --> 00:19:40,820
and he shows up at the birthday party.
281
00:19:42,930 --> 00:19:46,470
He showed up with another person. Sanjay Kumar
282
00:19:46,820 --> 00:19:50,190
These were the two other people at the party
283
00:19:56,970 --> 00:19:58,310
When we say 'birthday party'.
284
00:19:59,290 --> 00:20:01,990
It wasn't really a party in the usual sense.
285
00:20:02,350 --> 00:20:04,780
Shabaz called me in the morning, I wished him.
286
00:20:05,420 --> 00:20:07,330
He said he was coming this side to Warangal.
287
00:20:08,180 --> 00:20:10,760
He arrived after a while. After half hour I met him.
288
00:20:10,780 --> 00:20:11,990
I was there until evening.
289
00:20:12,020 --> 00:20:13,500
We all sat and talked.
290
00:20:13,520 --> 00:20:14,690
Nisha aunty and others arrived,
291
00:20:14,710 --> 00:20:18,280
They usually come for lunch, in the afternoon.
292
00:20:18,510 --> 00:20:20,500
So we all sat down to eat lunch.
293
00:20:23,880 --> 00:20:25,930
Nisha aunty left for work after lunch.
294
00:20:25,950 --> 00:20:29,200
We sat for a while, then I left in the evening.
295
00:20:29,230 --> 00:20:30,420
Then all of this unfolded.
296
00:20:40,450 --> 00:20:41,440
I tried calling them in the morning,
297
00:20:42,960 --> 00:20:44,420
all their phones were switched off.
298
00:20:46,840 --> 00:20:47,620
I tried calling everyone.
299
00:20:47,720 --> 00:20:48,850
I thought their phones were charging.
300
00:20:48,870 --> 00:20:49,750
or were switchedoff.
301
00:20:49,770 --> 00:20:51,560
Or maybe there was no electricity to charge,
302
00:20:51,590 --> 00:20:54,600
I kept calling till evening, it was switched off.
303
00:20:54,870 --> 00:20:56,120
I did not go to their house
304
00:20:56,150 --> 00:20:57,710
since they would call me back.
305
00:20:58,530 --> 00:20:59,610
That night,
306
00:21:00,900 --> 00:21:02,460
two police jeeps arrived at my house.
307
00:21:03,000 --> 00:21:04,890
I was sitting right in front of my house.
308
00:21:05,560 --> 00:21:07,940
They entered the house, hurriedly.
309
00:21:08,240 --> 00:21:09,810
They broke down doors and searched the house.
310
00:21:11,490 --> 00:21:15,090
This commotion caught the neighboursâ attention.
311
00:21:15,350 --> 00:21:16,940
So, I approached the SubInspector,
312
00:21:17,530 --> 00:21:20,900
he was showing me photographs for identification.
313
00:21:21,570 --> 00:21:23,830
The very first photograph he showed, was of my girlfriend.
314
00:21:25,320 --> 00:21:26,600
I was stuck in a state of fear.
315
00:21:28,000 --> 00:21:29,740
Her body was bloated, and her skin split open.
316
00:21:30,100 --> 00:21:32,290
Completely blackened and bruised.
317
00:21:34,640 --> 00:21:37,100
I just stood there, not knowing what to do.
318
00:21:39,530 --> 00:21:41,610
I was in shock, looking at those photographs,
319
00:21:41,610 --> 00:21:43,820
I instantly recognized it was her.
320
00:21:43,820 --> 00:21:45,280
I didnât know what to say.
321
00:21:45,280 --> 00:21:46,820
Even though they suspected me,
322
00:21:46,820 --> 00:21:48,460
I went to the police myself to speak to them.
323
00:21:48,740 --> 00:21:50,860
They took me to the Police station.
324
00:21:50,860 --> 00:21:52,600
I was the only one they had found so far.
325
00:21:52,940 --> 00:21:55,770
They had no other information on the case.
326
00:21:59,630 --> 00:22:01,750
They said only I knew the family,
327
00:22:01,780 --> 00:22:02,890
since she was my girlfriend.
328
00:22:05,140 --> 00:22:05,890
âWhy would I kill her?â
329
00:22:05,920 --> 00:22:06,940
âWhat reason would I have?â
330
00:22:08,250 --> 00:22:10,610
She was my girlfriend, there was no necessity.
331
00:22:10,610 --> 00:22:12,780
Why care for her all these years, only to kill her?
332
00:22:14,370 --> 00:22:16,410
Iâm confused about who the murderer could be.
333
00:22:16,440 --> 00:22:20,180
âI never thought youâd question me like this.â
334
00:22:21,490 --> 00:22:22,820
âSomeone else must have done this.â
335
00:22:23,280 --> 00:22:26,190
"Otherwise, the family didn't know anyone else."
336
00:22:26,410 --> 00:22:29,530
âThey donât know anyone apart from my family, and their neighboursâ
337
00:22:29,560 --> 00:22:31,180
âThey donât have any other relatives here.â
338
00:22:31,520 --> 00:22:33,530
They asked if I had her mother's phone number.
339
00:22:33,680 --> 00:22:35,760
I shared the number with them.
340
00:22:35,780 --> 00:22:39,280
They tapped the number and crossverified the call logs.
341
00:22:39,910 --> 00:22:41,610
They found a call had been made around 5:00 P.M.
342
00:22:41,610 --> 00:22:44,780
Between Sanjay Kumar and Nisha aunty,
343
00:22:45,240 --> 00:22:46,820
The call lasted for half an hour.
344
00:22:47,430 --> 00:22:49,300
There was another call that lasted 15 minutes.
345
00:22:49,610 --> 00:22:52,210
They traced the number to uncover the identity of this Sanjay Kumar.
346
00:22:52,410 --> 00:22:53,990
The police approached me once more,
347
00:22:54,620 --> 00:22:56,040
seeking information about Sanjay.
348
00:22:57,280 --> 00:22:59,110
They asked if he had visited the family that day.
349
00:22:59,110 --> 00:23:01,660
I confirmed, Sanjay did come that day.
350
00:23:01,660 --> 00:23:03,890
I explained that he knew the family from before.
351
00:23:04,730 --> 00:23:06,570
They did not doubt him initially.
352
00:23:07,420 --> 00:23:11,170
After detaining me at the police station for an entire day,
353
00:23:11,190 --> 00:23:14,070
I later realised Nisha Alam had a sister,
354
00:23:14,110 --> 00:23:15,610
yet nobody from the family came after the news.
355
00:23:16,320 --> 00:23:18,570
I wondered what happened to her sister,
356
00:23:18,600 --> 00:23:20,870
I wen to the officer and informed him about the sister.
357
00:23:21,820 --> 00:23:24,380
Sanjay Kumar used to stay with this sister.
358
00:23:30,490 --> 00:23:34,410
We followed this lead and first searched Sanjay Kumarâs house.
359
00:23:34,410 --> 00:23:36,530
We did not find anything incriminating.
360
00:23:36,530 --> 00:23:38,950
which means, any sort of evidence
361
00:23:38,950 --> 00:23:41,250
that would frame him as the perpetrator.
362
00:23:42,210 --> 00:23:44,410
After which we searched the sisterâs house.
363
00:23:44,410 --> 00:23:46,230
We checked the whole house.
364
00:23:46,660 --> 00:23:48,220
We discovered some masala packets.
365
00:23:50,820 --> 00:23:53,780
This is the same expensive masala we found at the crime scene.
366
00:23:53,780 --> 00:23:55,450
Here, they're using the same brand as well.
367
00:23:55,450 --> 00:23:57,320
We started connecting the dots.
368
00:23:57,840 --> 00:24:01,180
A suspicion started to rise.
369
00:24:03,960 --> 00:24:06,220
There was a Walmart located within 15 kilometres.
370
00:24:07,460 --> 00:24:09,990
There was a receipt with all the items purchased.
371
00:24:11,160 --> 00:24:12,690
This particular brand of masala was listed on it.
372
00:24:13,800 --> 00:24:17,740
We went to the store, explained the details to them.
373
00:24:18,060 --> 00:24:21,110
Handed the masala packets from the scene, and the receipt
374
00:24:21,110 --> 00:24:24,050
We instructed them to compare the barcodes on the product,
375
00:24:24,360 --> 00:24:27,480
to know whether they were the same purchase.
376
00:24:27,510 --> 00:24:29,230
The manager confirmed that they were indeed the same.
377
00:24:29,720 --> 00:24:32,400
We immediately acted and investigated the CCTV footage.
378
00:24:32,760 --> 00:24:36,630
We obtained footage of his movements at the store.
379
00:24:36,990 --> 00:24:39,530
Similarly, the chicken shop owner recognized him.
380
00:24:39,810 --> 00:24:40,850
At the same time,
381
00:24:41,490 --> 00:24:43,610
the cold drinks shopkeeper also recognised him.
382
00:24:43,610 --> 00:24:45,150
Confirming that the cold drinks were purchased there.
383
00:24:45,660 --> 00:24:47,780
We also had CCTV footage of him on the cycle,
384
00:24:47,970 --> 00:24:50,380
before and after the murder.
385
00:24:50,910 --> 00:24:52,640
Leaving the scene on the cycle.
386
00:24:55,850 --> 00:24:58,480
But we couldnât understand his motive for the murder.
387
00:24:58,500 --> 00:25:01,040
There should be some motive, right?
388
00:25:16,040 --> 00:25:20,340
âBack in Hyderabad, people were distributing sweets and bursting crackers.â
389
00:25:20,620 --> 00:25:25,040
âAll four rape accused have now been killed in a police encounter,â
390
00:25:25,430 --> 00:25:27,840
âIn fact, the cops claim that the four accusedâ
391
00:25:27,870 --> 00:25:30,420
âwere shot dead after they tried to flee.â
392
00:25:34,030 --> 00:25:36,200
âIndians are not bloodthirsty,â
393
00:25:36,200 --> 00:25:37,410
âthey are disillusioned.â
394
00:25:37,650 --> 00:25:39,780
âThey have lost faith in the justice system.â
395
00:25:39,800 --> 00:25:42,140
âThousands of rape cases still await trial.â
396
00:25:42,160 --> 00:25:44,130
âand the conviction rate is abysmal.â
397
00:25:44,150 --> 00:25:46,590
âSo while extrajudicial killings shouldnât be condonedâ
398
00:25:46,850 --> 00:25:48,360
âcan you really blame people,â
399
00:25:48,410 --> 00:25:50,750
âwho celebrate such instant justice?â
400
00:26:02,910 --> 00:26:05,200
They caught these criminals in Jainoor.
401
00:26:05,230 --> 00:26:08,030
And brought them to my office in Asifabad.
402
00:26:08,250 --> 00:26:10,620
They were immediately taken to the DSP Office.
403
00:26:10,650 --> 00:26:14,270
After I spoke to them personally for 10 minutes.
404
00:26:14,560 --> 00:26:17,710
I instructed the R.D.O, since itâs a sensational case,
405
00:26:17,740 --> 00:26:19,990
to allot all government panchas (witnesses).
406
00:26:20,080 --> 00:26:23,440
All government employees were set as witnesses.
407
00:26:23,620 --> 00:26:26,750
We also got a photographer to record..
408
00:26:27,030 --> 00:26:29,240
their confessions and seizure reports.
409
00:26:29,360 --> 00:26:33,280
The deceasedâs clothes, and the murder weapon were also video taped.
410
00:26:33,280 --> 00:26:35,530
were also recorded and video taped.
411
00:26:38,490 --> 00:26:40,680
We didnât know who was behind this murder.
412
00:26:41,920 --> 00:26:43,740
We thought someone lured her into the forest,
413
00:26:43,740 --> 00:26:44,690
and did something to her.
414
00:26:44,910 --> 00:26:46,410
I was doubting everyone.
415
00:26:46,410 --> 00:26:48,240
But didnât know it was these motherfuckers all along.
416
00:26:48,240 --> 00:26:51,960
These guys slipped right through our hands.
417
00:26:52,330 --> 00:26:54,490
We would have killed them right there,
418
00:26:54,490 --> 00:26:54,910
but we didnât know.
419
00:26:56,470 --> 00:26:58,110
We did not know then. What to do now?
420
00:26:59,320 --> 00:27:00,030
Who saw it?
421
00:27:01,540 --> 00:27:05,790
Who saw him doing it? Nobody did. My son was home.
422
00:27:06,310 --> 00:27:10,070
First the police took her son for two days, then they took mine.
423
00:27:10,070 --> 00:27:11,190
He was at his job, making cement rings.
424
00:27:11,960 --> 00:27:14,380
He used to make
rings for a living.
425
00:27:14,410 --> 00:27:16,710
He made drain
rings for bathrooms.
426
00:27:16,740 --> 00:27:19,400
He was home, all day. In the evening the police just took him.
427
00:27:19,690 --> 00:27:20,940
I asked them where was he being taken?
428
00:27:20,960 --> 00:27:23,090
They said he was only being taken nearby.
429
00:27:23,490 --> 00:27:26,600
My son used to behave well with women.
My son had four children of his own.
430
00:27:26,780 --> 00:27:29,780
Her son had young children.
Very young, they lived together.
431
00:27:29,860 --> 00:27:33,910
Husband, wife, and the children, they all lived in the same village.
432
00:27:34,140 --> 00:27:36,890
He has four children, the eldest child is a 12yearold girl.
433
00:27:37,370 --> 00:27:38,820
Even my son is a father of five.
434
00:27:40,990 --> 00:27:43,740
It was the three of us Shabuddin, Maqdoom, and me.
435
00:27:43,740 --> 00:27:45,610
We were all heading back, drunk.
436
00:27:46,200 --> 00:27:48,510
Shabuddin was the first to attack her, she fell down.
437
00:27:48,990 --> 00:27:51,990
After she fell, she was shouting, so I rushed to cover her mouth.
438
00:27:51,990 --> 00:27:54,790
All my clothes were stained with her blood. Theirs too.
439
00:27:55,530 --> 00:27:57,750
After we raped her, she died.
440
00:27:58,250 --> 00:28:01,360
Afterwards, Maqdoom left, followed by Shabuddin, donât know where they went.
441
00:28:01,360 --> 00:28:02,460
Maybe they went to take a shower.
442
00:28:03,210 --> 00:28:05,630
I went home, took a shower, cleaned the blood off this shirt.
443
00:28:09,600 --> 00:28:12,490
Lakshmi used to come.
Poor thing she used to come.
444
00:28:12,650 --> 00:28:14,900
She used to come, sell and leave.
Yes she did.
445
00:28:15,300 --> 00:28:19,420
She had been coming for the last six or seven years.
446
00:28:20,040 --> 00:28:21,790
I used to talk to her.
447
00:28:22,300 --> 00:28:25,400
She was a nice lady.
She was darkskinned.
448
00:28:25,500 --> 00:28:28,420
She was not pretty.
She was dark, yes she wasnât pretty.
449
00:28:28,450 --> 00:28:29,530
She looked like us.
450
00:28:30,470 --> 00:28:31,490
She was very loving.
451
00:28:32,710 --> 00:28:36,210
It was her caring nature, that took her away from everyone.
452
00:28:36,240 --> 00:28:38,490
Things she loved were taken away.
453
00:28:38,510 --> 00:28:41,970
Words will not do justice, we keep reminiscing.
454
00:28:41,990 --> 00:28:43,830
But this is all I am going to say. Thank you.
455
00:28:44,740 --> 00:28:47,280
This is all I can tell.
456
00:28:48,030 --> 00:28:51,030
We keep talking, but itâs all for nothing.
457
00:28:51,700 --> 00:28:55,320
Such dreadful things should not happen, even to our worst enemies.
458
00:28:55,740 --> 00:28:59,160
He was a friend of Babuâs.
No, he was not a friend of my son.
459
00:28:59,200 --> 00:29:01,320
It was the two of them, Shabuddin wouldnât meet them.
He is a brother.
460
00:29:01,320 --> 00:29:03,570
He took them and roamed everywhere, and didnât even let him come home
461
00:29:03,570 --> 00:29:06,240
No, no it is all wrong.
My son didnât allow them inside our home for three days.
462
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
No, he was roaming around for three days.
463
00:29:09,490 --> 00:29:12,490
He was at home for three days.
When the police arrived, my son was home.
464
00:29:12,490 --> 00:29:14,820
My son was home, when the police came.
Khatun: My son did not allow them in the home.
465
00:29:14,820 --> 00:29:16,360
This happened eight days before.
466
00:29:16,360 --> 00:29:18,700
Even when the police came, my son was home.
467
00:29:18,700 --> 00:29:21,250
No, it was Babu who was behind this.
Even when they got the dog squad, my son was home.
468
00:29:21,960 --> 00:29:23,670
He was taking different names, that Babu.
469
00:29:25,060 --> 00:29:28,060
Did she hear those names?
Yes. Our Shabuddin claimed those names were wrong.
470
00:29:28,090 --> 00:29:31,670
Sheâs speaking with halfknowledge.
Donât talk like that, you're uninformed.
471
00:29:31,690 --> 00:29:34,900
Listen, I am getting up and going.
Stop all of this.
472
00:29:34,950 --> 00:29:37,780
I am having a pain in my chest, I am also recovering from malaria.
473
00:29:37,780 --> 00:29:40,780
Yes, I'm starting to get a headache too. I canât stand halfbaked information.
474
00:29:40,780 --> 00:29:42,580
I donât want to play this blame game.
475
00:29:44,180 --> 00:29:46,630
News Reporter: "Residents of Nirmal,â
476
00:29:46,800 --> 00:29:48,990
âGosampalle celebrate following the sentencing of criminals to death."
477
00:29:49,160 --> 00:29:53,710
"They expressed happiness, saying the right punishment has been served to these predators."
478
00:29:53,910 --> 00:29:56,910
"They also welcome the quick and timely decision of the court."
479
00:29:59,130 --> 00:30:03,210
When we were going from Jainoor Police Station to Bhutkur for court proceedings.
480
00:30:03,490 --> 00:30:06,640
Our vehicles were stopped by public, they created a ruckus.
481
00:30:06,900 --> 00:30:10,460
After that when we were shifting them,
482
00:30:11,120 --> 00:30:12,160
From the Adilabad Jail,
483
00:30:12,160 --> 00:30:13,770
to Hyderabadâs Forensic Science Laboratory.
484
00:30:14,570 --> 00:30:17,850
The locals got to know we are taking them to Hyderabad.
485
00:30:18,000 --> 00:30:21,000
They wanted to kill them, and pressurized us.
486
00:30:21,020 --> 00:30:24,710
There was a public outcry, but we operated as per the law.
487
00:30:25,340 --> 00:30:27,760
And thatâs how we succeeded in the case.
488
00:30:29,820 --> 00:30:37,240
I wonât say we were instrumental in helping the victimsâ family.
489
00:30:37,770 --> 00:30:41,350
But her husband, Gopi was offered a government job,
490
00:30:41,510 --> 00:30:43,970
as per the S.C/S.T Act,
491
00:30:44,430 --> 00:30:47,720
10 lakhs was also sanctioned as compensation
492
00:30:47,750 --> 00:30:49,500
for the murder and rape.
493
00:30:50,040 --> 00:30:54,090
Their son was enrolled in a good school.
494
00:30:55,370 --> 00:30:56,900
I couldn't bring the victim back to life.
495
00:30:57,670 --> 00:31:01,120
I could not bring Lakshmi back to her husband,
496
00:31:01,260 --> 00:31:03,010
but in every other way, we have helped them.
497
00:31:32,710 --> 00:31:34,840
I went back to Bommalaramaram police station on the 29th.
498
00:31:35,320 --> 00:31:37,570
Since the inspector began his investigation,
499
00:31:38,020 --> 00:31:41,020
he investigated the dead body at night.
500
00:31:41,050 --> 00:31:42,600
And wanted to revisit the well.
501
00:31:43,180 --> 00:31:44,520
He went to the well,
502
00:31:45,940 --> 00:31:47,770
During this investigation, in that same well,
503
00:31:47,790 --> 00:31:49,500
another corner caught his attention.
504
00:31:50,820 --> 00:31:52,480
Feeling suspicious, upon closer observation,
505
00:31:52,510 --> 00:31:53,840
he saw flies in that corner.
506
00:31:53,870 --> 00:31:55,200
He noticed something black,
507
00:31:55,970 --> 00:31:58,850
he suspected there could be another dead body.
508
00:32:00,230 --> 00:32:02,730
So we tried to crosscheck our records,
509
00:32:03,620 --> 00:32:05,740
there was another missing girl in the village
510
00:32:16,280 --> 00:32:17,780
Manisha at that time,
511
00:32:17,810 --> 00:32:19,030
was attending her degree college
512
00:32:20,990 --> 00:32:23,460
There were no other means of transport available.
513
00:32:23,950 --> 00:32:25,570
She would take the bus to go there and return.
514
00:32:26,950 --> 00:32:28,380
Right before the summer holidays,
515
00:32:30,200 --> 00:32:31,630
It was her last exam, so she went to attend.
516
00:32:32,820 --> 00:32:35,040
I remember it was Shivratri,
517
00:32:36,200 --> 00:32:37,970
on the 7th, when she left.
518
00:32:40,450 --> 00:32:42,950
She would frequently go there and come back.
519
00:32:44,230 --> 00:32:46,910
To my auntâs place or my brothersâ house.
520
00:32:47,880 --> 00:32:48,720
She used to go.
521
00:32:52,020 --> 00:32:53,970
We thought she was at my brotherâs house,
she was not there.
522
00:32:55,300 --> 00:32:56,960
She was neither at her auntâs place.
523
00:32:58,500 --> 00:33:01,460
I didn't file a complaint, nor did I tell anyone.
524
00:33:01,480 --> 00:33:02,900
Because she was used to traveling on her own.
525
00:33:03,260 --> 00:33:05,050
She used to go every year,
526
00:33:05,590 --> 00:33:06,280
during holidays.
527
00:33:07,070 --> 00:33:08,800
We presumed she was there.
528
00:33:10,840 --> 00:33:12,830
The whole story came to light after Shravani's body was recovered.
529
00:33:15,220 --> 00:33:16,880
Until then, we did not know.
530
00:33:17,710 --> 00:33:19,160
We thought our girl was still alive.
531
00:33:22,070 --> 00:33:24,240
After we searched, they filed a complaint,
532
00:33:24,240 --> 00:33:25,780
saying their daughter was missing as well.
533
00:33:25,780 --> 00:33:27,090
They filed the case on the 29th.
534
00:33:27,970 --> 00:33:31,220
After that, we recovered the dead body,
535
00:33:31,240 --> 00:33:32,560
from the other corner of the well.
536
00:33:32,880 --> 00:33:38,850
We found her skeletal remains and her school bag.
537
00:33:39,270 --> 00:33:40,610
When we looked at her name,
538
00:33:40,610 --> 00:33:41,990
it matched the one in the missing girl's report.
539
00:33:51,980 --> 00:33:54,070
She would stay there for about 20 days.
540
00:33:59,050 --> 00:34:01,090
Despite me asking her not to go, she insisted.
541
00:34:01,110 --> 00:34:02,450
She told me, "It's my last exam, Dad.â
542
00:34:02,470 --> 00:34:03,310
"I'll write it and come back."
543
00:34:03,930 --> 00:34:05,800
Those were the last words she said to me.
544
00:34:19,110 --> 00:34:20,760
Manisha did not have many friends,
545
00:34:22,700 --> 00:34:24,980
she mostly kept to herself.
546
00:34:27,860 --> 00:34:29,840
She was only close to Navaneeta,
547
00:34:30,150 --> 00:34:32,880
her elder sister, and no one else.
548
00:34:41,700 --> 00:34:44,950
My sister was closer to me than my other sisters
549
00:34:45,190 --> 00:34:47,940
We used to playfully fight, 24/7.
550
00:34:48,120 --> 00:34:49,960
She used to roam around the house.
551
00:34:51,060 --> 00:34:53,720
Among her elder sisters, she was closest to me
552
00:34:53,750 --> 00:34:57,330
She used to come to visit me in Chilkalnagar, even after my marriage.
553
00:34:57,360 --> 00:35:00,460
During her holidays, we were very close.
554
00:35:01,390 --> 00:35:03,660
The most unimaginable thing happened.
555
00:35:04,120 --> 00:35:06,640
We were all left in the most helpless state.
556
00:35:07,190 --> 00:35:09,650
She was the youngest among our sisters
557
00:35:10,050 --> 00:35:11,760
We wanted the best for her,
558
00:35:11,780 --> 00:35:13,240
but then this tragedy struck.
559
00:35:19,320 --> 00:35:22,950
Losing a sister.. I always knew that no matter what,
560
00:35:22,950 --> 00:35:25,410
I had a home and a sister to lean on.
561
00:35:25,410 --> 00:35:27,530
And if not anyone, I had an assurance.
562
00:35:27,580 --> 00:35:29,280
Now we donât have that anymore.
563
00:35:29,690 --> 00:35:31,610
My sister filled the void left by our mother,
564
00:35:31,630 --> 00:35:33,670
thatâs why we always came home for the festivals.
565
00:35:33,700 --> 00:35:37,530
My dad cries now, saying, âNobody comes home anymore.â
566
00:35:37,560 --> 00:35:39,360
"If your sister were alive, youâd still come home."
567
00:35:45,530 --> 00:35:50,030
Only a parent truly knows what it takes to raise a daughter.
568
00:35:50,380 --> 00:35:52,140
What would he know?
569
00:35:52,900 --> 00:35:55,940
If he had daughters of his own, would he know the pain.
570
00:35:55,960 --> 00:35:59,170
And what it takes to raise and educate a girl.
571
00:35:59,450 --> 00:36:02,610
Only a parent would know, not an outsider like him.
572
00:36:04,310 --> 00:36:05,960
Only I would understand my daughters' struggles.
573
00:36:08,070 --> 00:36:10,660
Had Manisha been alive, I would have told you.
574
00:36:10,660 --> 00:36:12,670
But she went missing what can I say now?
575
00:36:13,690 --> 00:36:15,190
If she wanted something, she would ask me,
576
00:36:15,220 --> 00:36:16,640
âDaddy, get me this or that."
577
00:36:16,930 --> 00:36:19,390
âI want some books,â or anything else.
578
00:36:20,030 --> 00:36:21,140
I would have done something,
579
00:36:21,560 --> 00:36:23,220
to get her what she asked for.
580
00:36:23,680 --> 00:36:25,550
But sheâs gone.
581
00:36:27,740 --> 00:36:29,120
What else can I say?
582
00:36:35,030 --> 00:36:37,070
Usually, the people of the village,
583
00:36:37,610 --> 00:36:40,820
they react a certain way when the police arrive.
584
00:36:41,620 --> 00:36:43,910
Even the first victim, when she went missing,
585
00:36:45,100 --> 00:36:46,640
when they learned about the case,
586
00:36:46,660 --> 00:36:50,910
they blamed us for police inaction.
587
00:36:51,570 --> 00:36:54,860
Naturally, the police have pressure on them,
588
00:36:54,860 --> 00:36:55,820
till they find a dead body.
589
00:36:56,350 --> 00:36:57,940
Even when the second body was found,
590
00:36:57,960 --> 00:36:59,530
there was anger among the public.
591
00:37:01,140 --> 00:37:02,270
It was a state of panic.
592
00:37:02,440 --> 00:37:05,650
The well was infamously renamed the "Well of corpses."
593
00:37:10,360 --> 00:37:12,660
When we investigate a case, generally,
594
00:37:12,660 --> 00:37:14,420
we have different sources of information.
595
00:37:15,410 --> 00:37:17,000
One of which is public interaction.
596
00:37:17,520 --> 00:37:19,230
In one such common interaction,
597
00:37:19,920 --> 00:37:22,040
in Bhuvanagiri Hospital, we found a clue.
598
00:37:22,850 --> 00:37:25,470
After crosschecking information from the clue,
599
00:37:26,210 --> 00:37:28,350
we got to know that, one, he was involved in a similar case.
600
00:37:28,890 --> 00:37:31,890
Secondly, we knew that he was absconding.
601
00:37:32,420 --> 00:37:34,790
Thirdly, his phone was switched off.
602
00:37:34,980 --> 00:37:36,670
Finally, we found out, he was the owner of that well.
603
00:37:36,990 --> 00:37:38,370
The dots were finally connecting.
604
00:37:38,650 --> 00:37:42,080
and all roads led to Marri Srinivas Reddy.
605
00:37:49,380 --> 00:37:51,210
The villagers told me âHe was with us all morning.â
606
00:37:51,430 --> 00:37:53,770
âHe was with us for couple of hours.â
607
00:37:53,980 --> 00:37:55,310
âHe was there with us at the well, too.â
608
00:37:55,330 --> 00:37:57,520
âSearching with us and suggesting what to do.â
609
00:37:57,750 --> 00:38:01,330
âHe suggested using ropes to get down the well , and was with us all morning.â
610
00:38:01,420 --> 00:38:05,530
âHe also got down with us to search in the well, he gave us adviceâ
611
00:38:05,880 --> 00:38:08,280
All of his suggestions were also informed to the police.
612
00:38:13,280 --> 00:38:15,450
Everyone has their own peculiar behaviour.
613
00:38:15,450 --> 00:38:16,650
We canât doubt them for that.
614
00:38:17,680 --> 00:38:21,130
We could have let it slide, even if he was a thief.
615
00:38:21,160 --> 00:38:24,300
We did not know he who would murder a girl.
616
00:38:24,820 --> 00:38:28,950
After learning about him, we didn't know how many more people he had killed.
617
00:38:28,950 --> 00:38:31,950
We thought, "Is this the person we befriended?"
618
00:38:35,780 --> 00:38:39,150
In this quiet, and peaceful village of Hajipur.
619
00:38:39,180 --> 00:38:41,550
No one imagined that such a criminal,
620
00:38:41,580 --> 00:38:43,610
came from our own village.
621
00:38:44,350 --> 00:38:47,520
We thought someone under the influence of drugs,
622
00:38:47,540 --> 00:38:49,580
must have assaulted the girl.
623
00:38:49,610 --> 00:38:51,690
We always thought it was someone from the outside.
624
00:38:51,720 --> 00:38:54,570
We never thought it would be someone from our village.
625
00:39:04,320 --> 00:39:06,350
Photos of him were being circulated on WhatsApp,
626
00:39:06,710 --> 00:39:09,750
Saying it was him, people were sharing on groups.
627
00:39:10,130 --> 00:39:12,850
Asking his whereabouts, and confirming.
628
00:39:13,060 --> 00:39:16,440
After learning he was one of our own,
629
00:39:16,460 --> 00:39:19,070
many were mentally disturbed.
630
00:39:33,600 --> 00:39:36,910
That day, the whole village came to burn his house down.
631
00:39:38,750 --> 00:39:40,990
We broke the locks of his door, and entered.
632
00:39:57,060 --> 00:39:58,250
We searched his room,
633
00:39:59,850 --> 00:40:03,600
found 10 to 15 pen drives, and many PAN cards.
634
00:40:04,660 --> 00:40:10,910
We found Viagra, and fake ID cards, and other items.
635
00:40:16,910 --> 00:40:18,860
Many items, we didnât know, were found.
636
00:40:18,860 --> 00:40:23,330
We had no idea about fake AADHAR cards and his cunning schemes.
637
00:40:24,840 --> 00:40:28,060
We then knew that he was this predator.
638
00:40:31,240 --> 00:40:32,440
There was a police picket present.
639
00:40:33,720 --> 00:40:37,640
Despite the barricades, people went inside and set the house on fire.
640
00:40:41,950 --> 00:40:43,230
Srinivas Reddy must be killed,
641
00:40:44,350 --> 00:40:46,140
We will tell the same thing to the Judge.
642
00:40:46,170 --> 00:40:49,380
The way he ended my childâs life, his life also should end
643
00:40:50,750 --> 00:40:51,810
We want that.
644
00:40:55,050 --> 00:40:56,110
We want our justice.
645
00:40:56,720 --> 00:40:57,760
How will you bring it to us?
646
00:40:58,610 --> 00:41:00,760
Nothing has been done in the past five years.
647
00:41:01,130 --> 00:41:02,840
We have been fighting for justice.
648
00:41:55,570 --> 00:41:57,050
News Reporter:
âThis one is from Hyderabad,â
649
00:41:57,070 --> 00:42:00,660
âInstant justice formula has been shut down by the courts.â
650
00:42:00,660 --> 00:42:03,910
âThis regarding the Hyderabad fake encounter case,â
651
00:42:03,910 --> 00:42:07,950
âthe panel which was set up by the court, to look into the entire encounter.â
652
00:42:07,950 --> 00:42:13,150
âWhere four rape and murder accused were killed in an alleged police encounter,â
653
00:42:13,320 --> 00:42:18,280
âand, now the Supreme Court panel said, 10 cops must be tried for murder.â
654
00:42:18,280 --> 00:42:22,160
âThere were 10 policemen, who the Supreme Court commission thinks,
655
00:42:22,160 --> 00:42:24,450
âprima facie, must face trial.â
656
00:42:24,450 --> 00:42:27,440
âBecause of the overwhelming evidence which was recovered.â
657
00:42:47,480 --> 00:42:53,920
It was first Nisha Alam, Maqsood and their family who came to Warangal.
658
00:42:54,540 --> 00:42:58,410
Rafeeqa, who was Nisha Alamâs cousin.
659
00:42:59,020 --> 00:43:01,960
Later she came to Warangal looking for a job, from Bihar.
660
00:43:02,260 --> 00:43:07,140
Rafeeqa and her three children arrive, leaving her husband behind.
661
00:43:12,350 --> 00:43:15,560
Our aunt, Nisha Alam
662
00:43:15,580 --> 00:43:18,420
She called us, so we travelled to Hyderabad, from Bihar.
663
00:43:20,600 --> 00:43:22,650
She used to manage jobs in Warangal,
664
00:43:23,150 --> 00:43:26,020
people used to come to her, asking for a job.
665
00:43:26,460 --> 00:43:29,840
One day, Sanjay Kumar came looking for work..
666
00:43:36,400 --> 00:43:39,360
After getting a job, he would eat at different places,
667
00:43:39,360 --> 00:43:42,300
Nisha suggested âWhy eat out everyday?â
668
00:43:42,570 --> 00:43:44,410
âEat at Rafeeqaâs place.â
669
00:43:44,410 --> 00:43:46,320
âYou can stay there as a paying guest.â
670
00:43:46,320 --> 00:43:48,410
âand pay her for the food and stay.â
671
00:43:53,280 --> 00:43:55,420
So Nisha aunty spoke to my mom,
672
00:43:55,610 --> 00:43:57,280
to let Sanjay stay at her house
673
00:43:57,460 --> 00:43:58,860
just for a couple of days.
674
00:43:59,120 --> 00:44:01,530
She said they would soon shift him,
675
00:44:01,560 --> 00:44:02,750
to another place closer to work.
676
00:44:05,510 --> 00:44:09,020
Week turned to a month, month turned to two, three months.
677
00:44:09,230 --> 00:44:11,930
Sanjay Kumar started getting comfortable at our house.
678
00:44:16,380 --> 00:44:19,800
Staying and eating at Rafeeqaâs house,
679
00:44:20,090 --> 00:44:23,660
he developed an illegal intimacy with her.
680
00:44:28,210 --> 00:44:29,760
While having an affair with her,
681
00:44:30,030 --> 00:44:31,500
slowly he started eyeing,
682
00:44:31,920 --> 00:44:33,210
Rafeeqaâs daughter.
683
00:44:40,900 --> 00:44:44,020
Sanjay used to behave like he is our father.
684
00:44:44,270 --> 00:44:46,850
He used to listen to what we had to say
685
00:44:47,760 --> 00:44:50,640
My mom used to trust him, more than us.
686
00:44:53,320 --> 00:44:56,610
So one day, Sanjay hit me.
687
00:44:56,640 --> 00:44:58,120
He slapped me.
688
00:44:59,820 --> 00:45:01,610
This escalated into a fight between my mom and him.
689
00:45:01,950 --> 00:45:05,710
She said âWhat right do you have to hit my children?â
690
00:45:05,760 --> 00:45:08,600
Following that, she enrolled me into a hostel, nearby.
691
00:45:10,140 --> 00:45:13,070
She submitted proofs for my admission.
692
00:45:13,070 --> 00:45:14,730
She specifically instructed,
693
00:45:14,750 --> 00:45:17,510
that nobody else should be allowed to take me.
694
00:45:18,340 --> 00:45:19,950
Under any circumstance,
695
00:45:20,590 --> 00:45:21,670
the child should not be allowed outside.
696
00:45:21,700 --> 00:45:23,690
And only if she came, would I be allowed to go out.
697
00:45:32,160 --> 00:45:34,280
Lockdown happened in 2020,
698
00:45:34,860 --> 00:45:36,100
and I was in the hostel.
699
00:45:36,210 --> 00:45:38,960
It had been 2 months, since my mom last visited.
700
00:45:38,990 --> 00:45:40,660
It was the first time, she was away for 2 months.
701
00:45:40,860 --> 00:45:43,460
There was no call or message from her.
702
00:45:43,990 --> 00:45:45,710
There was no news of her, whatsoever.
703
00:45:46,370 --> 00:45:48,320
I used to convince myself that,
704
00:45:48,350 --> 00:45:50,430
she was just busy with some work.
705
00:45:50,660 --> 00:45:53,330
I thought she did not have the time, but she would come eventually.
706
00:45:55,060 --> 00:45:57,190
One day, I was called to the office.
707
00:45:57,530 --> 00:45:59,030
They said someone was here to meet me.
708
00:45:59,050 --> 00:46:00,680
I thought, my mother came to see me.
709
00:46:01,270 --> 00:46:04,610
But when I went, there was nobody in the room.
710
00:46:04,630 --> 00:46:05,960
Sanjay Kumar was sitting there.
711
00:46:09,570 --> 00:46:11,400
I asked, what was he doing here.
712
00:46:11,860 --> 00:46:13,700
He said that my mother had sent him,
713
00:46:13,700 --> 00:46:14,680
and that she was in Kolkata.
714
00:46:15,110 --> 00:46:17,080
I asked him to call my mother.
715
00:46:18,050 --> 00:46:20,160
He said, that he had her phone with him.
716
00:46:20,180 --> 00:46:22,270
He said, "Letâs go home."
717
00:46:23,160 --> 00:46:24,990
I said I wonât go anywhere,
718
00:46:24,990 --> 00:46:26,610
until my mother comes.
719
00:46:28,160 --> 00:46:31,200
He said, "Your motherâs leg is fractured,."
720
00:46:31,200 --> 00:46:32,660
"and sheâs in poor health. Letâs go."
721
00:46:32,990 --> 00:46:34,610
I was scared and asked, "Is it true?"
722
00:46:34,640 --> 00:46:36,740
He said he was just joking.
723
00:46:38,240 --> 00:46:42,140
Then he said, âI have killed your mother"
724
00:46:43,830 --> 00:46:46,090
He said it in such a joking, casual manner.
725
00:46:46,260 --> 00:46:48,010
He said it in such a teasing way,
726
00:46:48,040 --> 00:46:50,000
that I couldnât believe it to be true.
727
00:46:50,650 --> 00:46:53,020
Then he said that if I did not come home,
728
00:46:53,050 --> 00:46:55,170
he would kill my two brothers.
729
00:46:59,360 --> 00:47:02,190
Since my mom trusts him so much, I thought he was joking.
730
00:47:02,490 --> 00:47:05,110
But he said it in a very threatening way, with a look in his eyes.
731
00:47:05,780 --> 00:47:08,240
A deeprooted fear took hold in my heart.
732
00:47:08,260 --> 00:47:11,260
âWhat if he actually did, what he said.â
733
00:47:11,290 --> 00:47:12,290
I did not think any further,
734
00:47:12,310 --> 00:47:14,310
I just thought of my brothersâ future.
735
00:47:16,140 --> 00:47:18,260
So, I ran from the hostel.
736
00:47:27,530 --> 00:47:29,360
It was 2:00 A.M in the night.
737
00:47:31,670 --> 00:47:34,670
I saw Sanjay, sleeping on the bed.
738
00:47:34,700 --> 00:47:36,430
My brothers were sleeping in another room.
739
00:47:39,100 --> 00:47:40,810
I first checked on both of my brothers,
740
00:47:41,140 --> 00:47:43,260
whether they were safe.
741
00:47:45,530 --> 00:47:48,880
I was sleepy, so I slept in between my brothers.
742
00:47:50,910 --> 00:47:52,450
We were there for 2 days,
743
00:47:52,780 --> 00:47:55,200
after which we got calls from my aunt, Nisha.
744
00:47:55,280 --> 00:47:57,280
She kept asking Sanjay about Rafeeqa,
745
00:47:57,280 --> 00:47:59,530
as she did not receive any call from 'Chotiâ.
746
00:48:00,050 --> 00:48:01,790
She used to call my mom âChotiâ.
747
00:48:02,340 --> 00:48:05,760
He would make up all sorts of excuses.
748
00:48:05,950 --> 00:48:08,730
Every day, he would say she was coming.
749
00:48:10,000 --> 00:48:11,960
One day she told him âBring Choti and come home,â
750
00:48:11,990 --> 00:48:13,040
âIt's Shabaz's birthday."
751
00:48:13,630 --> 00:48:15,750
âToday is a special day, so get herâ
752
00:48:15,780 --> 00:48:17,110
âand do not make any excuses.â
753
00:48:21,160 --> 00:48:26,110
So Sanjay Kumar that night, around 8:30 P.M
754
00:48:26,110 --> 00:48:28,530
went there, locking us in a room.
755
00:48:32,160 --> 00:48:35,590
He returned around 3:00 A.M.
756
00:48:37,230 --> 00:48:39,230
He brought back whatever he found expensive,
757
00:48:39,250 --> 00:48:42,340
and nice in their house, their phones, watches,
758
00:48:42,720 --> 00:48:45,360
the masalas and other items.
759
00:48:48,930 --> 00:48:51,000
In the morning, he told us,
760
00:48:51,330 --> 00:48:53,710
if the police or anyone,
761
00:48:53,730 --> 00:48:55,210
even if his friends come asking about him,
762
00:48:55,830 --> 00:48:58,420
or his whereabouts last night,
763
00:48:58,500 --> 00:49:00,170
I was told not to reveal any information.
764
00:49:00,700 --> 00:49:03,410
I said I would not help him, and that..
765
00:49:03,430 --> 00:49:05,720
he was lying and not going to let me meet my mother.
766
00:49:05,960 --> 00:49:07,630
I said, âYou keep telling this story everyday.â
767
00:49:07,660 --> 00:49:08,570
So he hit me.
768
00:49:09,820 --> 00:49:12,700
And forcefully tortured me,
769
00:49:12,700 --> 00:49:14,530
and told me that I had to repeat whatever he said.
770
00:49:15,910 --> 00:49:18,200
He left in the morning, locking us.
771
00:49:18,610 --> 00:49:21,210
At around 1:30 P.M.
772
00:49:23,860 --> 00:49:26,040
We heard a sound, but we did not go out.
773
00:49:28,350 --> 00:49:30,830
Someone kept knocking on the door. We were very scared.
774
00:49:34,030 --> 00:49:37,900
When they finally entered, they saw us.
775
00:49:40,990 --> 00:49:42,090
It was the police.
776
00:49:43,700 --> 00:49:45,610
They asked âWhat are you doing there?â
777
00:49:45,820 --> 00:49:47,210
âDo you know Sanjay Kumar?â
778
00:49:47,610 --> 00:49:49,990
I thought it was the right moment,
779
00:49:49,990 --> 00:49:51,470
and told them the truth.
780
00:49:52,250 --> 00:49:55,950
The DCP maâam told us not to be afraid,
781
00:49:55,950 --> 00:49:57,360
and that they were here to help.
782
00:49:57,360 --> 00:49:59,610
She said, Sanjay Kumar is arrested and is in the jeep.
783
00:49:59,610 --> 00:50:01,610
I did not believe her, so she showed us.
784
00:50:04,200 --> 00:50:06,840
They never brought Sanjay in front of me after that day.
785
00:50:07,360 --> 00:50:09,490
That was the last time I saw him,
786
00:50:09,490 --> 00:50:10,360
when they took him from my house.
787
00:50:10,360 --> 00:50:12,080
That was the last I saw of him.
788
00:50:15,820 --> 00:50:17,940
They dropped us off at a hostel.
789
00:50:18,610 --> 00:50:21,140
Told us to stay there for a few days.
790
00:50:21,350 --> 00:50:23,600
Even I was relieved, thinking its only a few days,
791
00:50:23,730 --> 00:50:25,560
and soon weâll be back with our mother.
792
00:50:25,670 --> 00:50:29,670
Whenever they visited, I used to ask if my mom had come.
793
00:50:29,700 --> 00:50:32,000
The inspector told us, they were searching for her.
794
00:50:34,570 --> 00:50:35,360
Then, one day
795
00:50:37,410 --> 00:50:40,240
He showed me a few pictures on his phone.
796
00:50:40,240 --> 00:50:42,560
He said âHave a look, try to recognize them.â
797
00:50:44,950 --> 00:50:47,700
I could not recognize, but it was a dead body.
798
00:50:48,060 --> 00:50:51,830
It was found next to the railway tracks.
799
00:50:54,640 --> 00:50:57,680
I saw those pictures, then it occurred to me,
800
00:50:57,700 --> 00:51:01,280
the burqa resembles my mother's.
801
00:51:05,570 --> 00:51:06,910
I could not believe it.
802
00:51:07,780 --> 00:51:09,340
I told myself, this could not have happened.
803
00:51:09,620 --> 00:51:12,080
When they asked me to look closely,
804
00:51:12,110 --> 00:51:13,290
thatâs when I realised it was indeed my mother.
805
00:51:16,620 --> 00:51:18,210
When I asked them, how did this even happen?
806
00:51:18,230 --> 00:51:20,270
They explained, it was Sanjay Kumar who had killed her.
807
00:51:23,070 --> 00:51:24,700
I said that was not possible,
808
00:51:24,720 --> 00:51:26,550
and that my mom trusted Sanjay Kumar.
809
00:51:26,580 --> 00:51:27,960
and that they were close friends.
810
00:51:28,380 --> 00:51:32,380
So, they explained how he killed my mother.
811
00:51:33,060 --> 00:51:36,010
Not just her, but how he also killed my aunt, Maqsood uncle,
812
00:51:36,040 --> 00:51:39,040
Bushra, Shabaz, Saahil.
813
00:51:39,210 --> 00:51:42,150
And Bushraâs son. Including other three members.
814
00:51:50,210 --> 00:51:52,000
On the night of March 6th.
815
00:51:53,340 --> 00:51:54,730
He takes Rafeeqa,
816
00:51:55,760 --> 00:51:57,560
promising that he would marry her.
817
00:51:57,580 --> 00:51:59,540
He tells her, "Letâs first go to Kolkata..â
818
00:51:59,560 --> 00:52:02,640
âand take the blessings of your parents."
819
00:52:06,480 --> 00:52:09,640
He asked everything about my mother.
820
00:52:09,670 --> 00:52:12,170
He said "Now that weâre getting united,"
821
00:52:12,190 --> 00:52:14,150
he asked about her properties and possessions.
822
00:52:19,550 --> 00:52:20,800
He reassured her,
823
00:52:20,820 --> 00:52:23,240
my mother trusted him more than herself.
824
00:52:23,260 --> 00:52:25,800
So she believed him.
825
00:52:35,220 --> 00:52:37,350
My mother had gastric troubles.
826
00:52:37,490 --> 00:52:41,430
So she often carried buttermilk with her.
827
00:52:41,730 --> 00:52:43,880
She always took it with her.
828
00:52:49,110 --> 00:52:52,110
The train crosses Tadepalligudem,
829
00:52:52,360 --> 00:52:56,410
he gives her buttermilk, laced with sleeping tablets.
830
00:52:58,850 --> 00:53:00,180
He was just waiting for the last station,
831
00:53:00,200 --> 00:53:02,540
waiting for people to get down,
832
00:53:02,560 --> 00:53:03,570
so he could kill her.
833
00:53:08,990 --> 00:53:12,520
He called my mother, wanting to talk to her in private.
834
00:53:16,080 --> 00:53:18,330
The train was going really fast
835
00:53:22,530 --> 00:53:23,820
He waited for the right moment,
836
00:53:23,820 --> 00:53:24,620
and pushed her off the train.
837
00:53:28,560 --> 00:53:30,600
He got off at the last station,
838
00:53:30,620 --> 00:53:33,440
changed trains and came back home,
839
00:53:34,010 --> 00:53:34,660
with my brother
840
00:53:34,860 --> 00:53:36,900
When my brother asked about our mother,
841
00:53:36,930 --> 00:53:38,880
Sanjay said she had left on a different train.
842
00:53:38,910 --> 00:53:40,030
He was just a kid,
843
00:53:40,060 --> 00:53:41,910
he believed him and returned home with Sanjay.
844
00:53:45,130 --> 00:53:47,750
He probably thought, now that I have killed her.
845
00:53:47,780 --> 00:53:49,780
I will marry her daughter.
846
00:53:51,330 --> 00:53:52,990
I was not even aware of this.
847
00:53:52,990 --> 00:53:54,150
Sir, told me.
848
00:54:08,360 --> 00:54:10,690
I think of my mother and miss her all the time.
849
00:54:11,140 --> 00:54:15,140
Even when someone scolds me.
850
00:54:15,170 --> 00:54:18,170
Or if I see a mother with her child.
851
00:54:21,300 --> 00:54:24,430
My mother was like a friend to me.
852
00:54:25,200 --> 00:54:27,410
She used to share everything with me.
853
00:54:27,730 --> 00:54:30,640
She encouraged me to share and talk to her,
854
00:54:30,670 --> 00:54:31,960
to talk wholeheartedly.
855
00:54:32,700 --> 00:54:35,700
and tell her whatever troubles I had.
856
00:54:36,090 --> 00:54:37,630
But I was a child then,
857
00:54:37,660 --> 00:54:39,820
I did not share much with her.
858
00:54:39,820 --> 00:54:42,740
Mostly because, I never had any secret to hide.
859
00:54:42,740 --> 00:54:46,360
Now, as an adult, when I want to share with her,
860
00:54:46,390 --> 00:54:47,530
I donât have a mother anymore.
861
00:54:50,360 --> 00:54:51,860
As long as my mother was alive,
862
00:54:51,860 --> 00:54:53,730
all my desires were always cared for.
863
00:54:54,320 --> 00:54:57,450
When she departed, I had no other desires left.
864
00:54:57,450 --> 00:54:59,700
I just want to stand on my own feet,
865
00:54:59,700 --> 00:55:00,870
and take care of my brothers.
866
00:55:02,170 --> 00:55:03,580
This would mean the world to me.
867
00:55:04,430 --> 00:55:05,920
Apart from this, I have no other desire.
868
00:55:06,870 --> 00:55:10,040
I know that my one true wish, wonât come true.
869
00:55:10,130 --> 00:55:11,070
So why should I look ahead?,
870
00:55:11,570 --> 00:55:13,400
hope for something to happen?
871
00:55:13,430 --> 00:55:14,690
I donât think of all this.
872
00:55:14,750 --> 00:55:18,250
I just want to help my brothers get an education.
873
00:55:18,810 --> 00:55:20,230
Help them get on their feet,
874
00:55:20,440 --> 00:55:22,630
and try and get my life together.
875
00:55:22,660 --> 00:55:23,750
Nothing else.
70258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.