All language subtitles for Secret.Relationships.S01E08.IQ.x264.480p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,770 --> 00:00:45,830 You woke up faster than I expected. 2 00:00:48,760 --> 00:00:51,850 Hyung. 3 00:01:05,209 --> 00:01:06,100 Why are you doing this? 4 00:01:08,310 --> 00:01:09,780 -What are you doing– -It's today. 5 00:01:10,410 --> 00:01:11,210 What? 6 00:01:12,130 --> 00:01:14,380 The day the Christmas day wish you made is going to be realized. 7 00:01:18,100 --> 00:01:19,030 Don't you remember? 8 00:01:20,360 --> 00:01:22,130 We made a wish here together. 9 00:01:25,640 --> 00:01:26,850 From that day on, 10 00:01:28,039 --> 00:01:30,470 I prayed for my wish to come true every day. 11 00:01:31,600 --> 00:01:35,539 Wish? What was it? 12 00:01:43,380 --> 00:01:46,870 [Please let us be together until we die.] 13 00:01:54,800 --> 00:01:58,850 [Secret Relationships] 14 00:02:00,420 --> 00:02:03,370 [Final Episode] 15 00:02:06,110 --> 00:02:09,470 -The person you have reached is unavailable. -Where did he go? 16 00:02:15,520 --> 00:02:20,020 [I don't think I can present today.] [I've done all I can, so I want to stop now.] 17 00:02:15,760 --> 00:02:17,260 I don't think I can present today. 18 00:02:18,120 --> 00:02:20,900 I've done all I can, so I want to stop now. 19 00:02:26,510 --> 00:02:27,450 Please answer the phone... 20 00:02:28,100 --> 00:02:31,030 The person you have reached is unavailable. You will be redirected to the voice mail. 21 00:02:31,460 --> 00:02:33,500 After the tone, you will start incurring costs. 22 00:02:33,500 --> 00:02:34,890 Jung Da-on's leaving the TF team? 23 00:02:35,320 --> 00:02:38,030 That's great. I didn't like him anyway. 24 00:02:41,320 --> 00:02:43,060 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] 25 00:02:55,870 --> 00:02:57,370 Pay first. 26 00:03:02,990 --> 00:03:05,430 -After I have confirmed that I received it– -No. 27 00:03:06,940 --> 00:03:08,400 Present with this first. 28 00:03:08,850 --> 00:03:11,730 After we're suspected of plagiarism and lose the bidding, 29 00:03:12,270 --> 00:03:13,170 then... 30 00:03:13,900 --> 00:03:15,150 I'll pay you. 31 00:03:15,730 --> 00:03:16,450 Kim Soohyun. 32 00:03:16,450 --> 00:03:18,180 He can't meet you now. Go back. 33 00:03:18,180 --> 00:03:19,390 I know he's inside. 34 00:03:19,660 --> 00:03:21,440 Kim Soohyun, come out! 35 00:03:28,550 --> 00:03:29,350 What are you doing? 36 00:03:29,350 --> 00:03:30,110 Where is he? 37 00:03:30,500 --> 00:03:32,500 -What? -Where is Mr. Jung? 38 00:03:33,480 --> 00:03:34,670 What did you do? 39 00:03:35,230 --> 00:03:37,030 What did you do that made him suddenly disappear? 40 00:03:37,030 --> 00:03:37,900 What are you talking about? 41 00:03:38,280 --> 00:03:40,670 -Stop pretending, just– -I really don't know! 42 00:03:42,100 --> 00:03:43,790 So tell me what exactly happened. 43 00:03:47,260 --> 00:03:48,950 Jung Da-on disappeared? 44 00:03:54,270 --> 00:03:57,270 [I don't think I can present today.] [I've done all I can, so I want to stop now.] 45 00:03:54,400 --> 00:03:57,160 I've done all I can, so I want to stop now. 46 00:03:58,829 --> 00:04:01,520 I've done all I can, so think whatever you want. 47 00:04:02,220 --> 00:04:03,560 I'll stop now. 48 00:04:09,420 --> 00:04:10,670 Hey, go to Ine University right now 49 00:04:11,440 --> 00:04:12,700 and see if Shin Jaemin is at work. 50 00:04:12,700 --> 00:04:13,630 What's wrong with Shin Jaemin? 51 00:04:13,910 --> 00:04:15,070 Did something come to mind? 52 00:04:22,089 --> 00:04:22,940 Hyung... 53 00:04:24,110 --> 00:04:24,940 Let's talk. 54 00:04:25,430 --> 00:04:26,730 Why are you doing this? 55 00:04:27,110 --> 00:04:28,410 You don't have to go this far. 56 00:04:29,310 --> 00:04:32,430 Saying that I am grateful for you isn't just empty words. 57 00:04:33,470 --> 00:04:35,150 I always wanted to repay your kindness. 58 00:04:37,720 --> 00:04:38,780 The day we first met. 59 00:04:39,230 --> 00:04:41,450 When you asked me if I needed a tutor, 60 00:04:42,270 --> 00:04:43,550 -from that moment, I've always– -No. 61 00:04:46,060 --> 00:04:47,870 That wasn't the first time we met. 62 00:04:50,520 --> 00:04:52,210 I knew you since high school. 63 00:04:55,190 --> 00:04:55,990 Hey, here! 64 00:05:08,410 --> 00:05:09,190 It's just... 65 00:05:10,620 --> 00:05:11,500 I've been waiting for you. 66 00:05:14,030 --> 00:05:16,190 I'm waiting to appear beside you 67 00:05:17,990 --> 00:05:19,460 when you really need me. 68 00:05:40,640 --> 00:05:41,600 Now you know. 69 00:05:42,490 --> 00:05:44,030 I knew you first. 70 00:05:44,770 --> 00:05:46,390 So I should be the one next to you. 71 00:06:07,800 --> 00:06:09,840 Why are you taking photos... all of a sudden? 72 00:06:11,890 --> 00:06:13,530 We need to record our love. 73 00:06:15,930 --> 00:06:17,850 I'll keep it and make sure it never disappears. 74 00:06:29,230 --> 00:06:30,640 So smile. 75 00:06:32,440 --> 00:06:33,790 This is a happy moment. 76 00:06:50,470 --> 00:06:51,450 Darn it! 77 00:06:59,260 --> 00:07:01,110 He's not here. What about over there? 78 00:07:01,520 --> 00:07:02,250 Not here either. 79 00:07:02,570 --> 00:07:03,740 I heard he quit for over a week. 80 00:07:05,960 --> 00:07:07,060 Darn it. I'm hanging up. 81 00:07:07,060 --> 00:07:07,940 What should we do now? 82 00:07:08,440 --> 00:07:10,240 -Let's go to Da-on's house– -It's no use. 83 00:07:11,030 --> 00:07:11,790 What? 84 00:07:11,790 --> 00:07:12,910 I think he had a plan to kidnap him. 85 00:07:13,200 --> 00:07:15,180 He won't go anywhere easily found. 86 00:07:15,960 --> 00:07:18,150 Something like Shin Jaemin's hideout. 87 00:07:18,780 --> 00:07:19,480 Do you know anything like that? 88 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 How would I know– 89 00:07:24,250 --> 00:07:25,530 There is a place. 90 00:07:44,550 --> 00:07:45,520 I don't understand. 91 00:07:46,380 --> 00:07:48,230 You rejected my confession. 92 00:07:49,000 --> 00:07:49,970 But why... 93 00:07:52,320 --> 00:07:54,210 You know very well 94 00:07:55,650 --> 00:07:56,880 why I rejected your confession. 95 00:07:59,170 --> 00:08:01,920 I know who you like. 96 00:08:03,100 --> 00:08:06,030 You pretend you don't, but there's someone you like. 97 00:08:07,240 --> 00:08:08,300 I know it all. 98 00:08:08,300 --> 00:08:09,500 What do you mean? 99 00:08:13,420 --> 00:08:14,650 Why did you like Kim Soohyun? 100 00:08:17,610 --> 00:08:18,630 At the time... 101 00:08:19,170 --> 00:08:20,980 I didn't know you liked Soohyun. 102 00:08:20,980 --> 00:08:22,790 I never liked him, Da-on. 103 00:08:24,170 --> 00:08:25,590 Us dating–no– 104 00:08:26,250 --> 00:08:27,400 us pretending to be dating, 105 00:08:29,060 --> 00:08:30,690 was to get you. 106 00:08:32,299 --> 00:08:35,059 What do you mean pretending to be dating? 107 00:08:38,230 --> 00:08:40,100 That's the only way you'd return to me again. 108 00:08:47,880 --> 00:08:48,780 Da-on. 109 00:08:52,480 --> 00:08:53,890 There's only one thing I want. 110 00:08:55,630 --> 00:08:57,990 That you won't leave me no matter what. 111 00:09:00,800 --> 00:09:01,870 But you... 112 00:09:04,690 --> 00:09:06,170 always let me down. 113 00:09:10,700 --> 00:09:12,360 Why are you always tempted? 114 00:09:14,110 --> 00:09:15,930 Why are you always being tested? 115 00:09:17,170 --> 00:09:18,220 Just... 116 00:09:18,660 --> 00:09:20,230 Just look at me. 117 00:09:21,350 --> 00:09:22,600 It's so simple. 118 00:09:23,140 --> 00:09:24,210 Why! 119 00:09:28,270 --> 00:09:30,990 Why can't you do it? 120 00:09:34,150 --> 00:09:35,090 Hyung. 121 00:09:35,090 --> 00:09:37,420 Pray for forgiveness for disrespecting our love 122 00:09:38,640 --> 00:09:39,750 and let's go over there together. 123 00:09:40,030 --> 00:09:41,310 A place where no one would interfere with me 124 00:09:41,690 --> 00:09:43,070 nor test you. 125 00:09:44,500 --> 00:09:46,210 We can love each other forever there. 126 00:09:48,240 --> 00:09:49,460 Please stop, Hyung... 127 00:09:51,760 --> 00:09:53,260 Please stop... 128 00:09:56,990 --> 00:09:58,850 It'll be over soon. Hang in there. 129 00:10:08,350 --> 00:10:10,460 [Please let us be together until we die.] 130 00:10:13,120 --> 00:10:14,840 Hyung. This isn't it. 131 00:10:16,070 --> 00:10:17,330 This isn't it! 132 00:10:52,190 --> 00:10:53,220 Hyung, stop! 133 00:11:04,960 --> 00:11:07,000 Is anyone there? 134 00:11:10,030 --> 00:11:10,870 Oh, my. 135 00:11:10,870 --> 00:11:13,360 There's really someone here. 136 00:11:13,360 --> 00:11:15,880 It's been vacant for years. 137 00:11:16,300 --> 00:11:18,950 I suddenly saw a car I haven't seen before. 138 00:11:19,410 --> 00:11:21,470 I thought it was a thief. 139 00:11:21,780 --> 00:11:22,590 Oh. 140 00:11:23,780 --> 00:11:26,550 I went overseas and came back after a long time. 141 00:11:28,030 --> 00:11:29,020 Do you live nearby? 142 00:11:29,330 --> 00:11:31,470 The green house over there. 143 00:11:31,890 --> 00:11:35,880 There are no neighbors in this valley. It's lonely. 144 00:11:36,160 --> 00:11:38,250 I didn't know we had such a handsome neighbor. 145 00:11:39,730 --> 00:11:40,740 Speaking of, 146 00:11:41,140 --> 00:11:42,990 why did you come back from abroad? 147 00:11:42,990 --> 00:11:45,660 Well, something came up. 148 00:11:47,050 --> 00:11:49,020 I have something urgent to attend to now... 149 00:11:49,020 --> 00:11:50,510 By the way, what do you work as? 150 00:11:50,510 --> 00:11:51,920 Do you work at a company? 151 00:11:53,730 --> 00:11:56,740 Do you need someone to clean your house? I'm good at it. 152 00:11:57,950 --> 00:12:01,340 Gosh. You must work at a big company. 153 00:12:09,210 --> 00:12:10,190 Please. 154 00:12:10,610 --> 00:12:11,550 Please. 155 00:12:13,070 --> 00:12:13,900 What are you doing? 156 00:12:17,090 --> 00:12:17,830 Don't come over! 157 00:12:23,800 --> 00:12:24,740 Are you running away? 158 00:12:25,080 --> 00:12:26,410 Please stop, Hyung. 159 00:12:27,850 --> 00:12:28,670 Da-on. 160 00:12:30,530 --> 00:12:32,060 I believe there's a world for us. 161 00:12:36,160 --> 00:12:37,040 Let's go there together. 162 00:12:38,290 --> 00:12:39,520 Then everything will be fine. 163 00:12:39,770 --> 00:12:41,820 No. I don't want to. 164 00:12:51,880 --> 00:12:52,720 Shin Jaemin! 165 00:12:57,210 --> 00:12:58,130 You're getting involved again. 166 00:12:58,640 --> 00:13:00,420 Are you going to stay between us until the end? 167 00:13:00,730 --> 00:13:01,510 Put the knife down. 168 00:13:02,470 --> 00:13:05,270 -Put it down and– -I met Da-on first. 169 00:13:05,950 --> 00:13:07,540 It wasn't you nor him! 170 00:13:07,940 --> 00:13:08,980 It's me! 171 00:13:11,370 --> 00:13:14,150 Why should I give up? Huh? 172 00:13:16,490 --> 00:13:17,440 Darn it... 173 00:13:54,480 --> 00:13:57,130 Gosh... Darn it... 174 00:14:15,370 --> 00:14:16,780 No... No... 175 00:14:19,270 --> 00:14:20,170 No! 176 00:14:21,920 --> 00:14:22,800 I'm sorry. 177 00:14:24,820 --> 00:14:26,000 I should've come earlier. 178 00:14:29,030 --> 00:14:30,330 I'm nothing. 179 00:14:33,420 --> 00:14:34,740 To save me... 180 00:14:38,060 --> 00:14:38,970 Da-on. 181 00:14:41,640 --> 00:14:43,440 To me, it's more important for you not to get hurt. 182 00:14:49,100 --> 00:14:49,860 Sunghyun. 183 00:14:51,720 --> 00:14:52,720 Ju Sunghyun. 184 00:14:55,140 --> 00:14:56,170 Sunghyun. 185 00:15:10,750 --> 00:15:11,720 You're awake. 186 00:15:25,900 --> 00:15:27,360 I said I regretted last time. 187 00:15:30,710 --> 00:15:31,830 I didn't mean it. 188 00:15:35,720 --> 00:15:36,810 Ever since I met you, 189 00:15:39,010 --> 00:15:40,550 I've never regretted it. 190 00:15:43,860 --> 00:15:44,800 I'm very happy. 191 00:15:49,930 --> 00:15:50,940 Thank you so much 192 00:15:52,570 --> 00:15:53,630 for letting me fall in love with you. 193 00:15:56,820 --> 00:15:59,860 I didn't mean... 194 00:16:01,070 --> 00:16:02,160 pushing you away... 195 00:16:04,760 --> 00:16:05,760 I'm sorry... 196 00:16:07,720 --> 00:16:09,100 For making you suffer this period of time. 197 00:16:12,200 --> 00:16:13,750 For hurting you and pushing you away... 198 00:16:15,810 --> 00:16:17,030 I'm really sorry. 199 00:16:24,570 --> 00:16:25,580 Have the surgery. 200 00:16:26,670 --> 00:16:28,360 I'm not going anywhere until the surgery is over. 201 00:16:28,360 --> 00:16:29,130 Go. 202 00:16:30,130 --> 00:16:31,060 It's going to be the presentation. 203 00:16:34,570 --> 00:16:37,410 Fool, how can I go leaving you behind? 204 00:16:40,490 --> 00:16:44,630 If you're thinking for me, you should go present it. 205 00:16:46,230 --> 00:16:48,610 Please. 206 00:16:59,960 --> 00:17:05,369 [Interrogation Room] 207 00:17:04,690 --> 00:17:05,780 Gosh. 208 00:17:06,720 --> 00:17:08,710 Are you crazy? How could you do something like this? 209 00:17:09,170 --> 00:17:11,010 How could you try to kill him? 210 00:17:11,010 --> 00:17:12,880 Open the door! 211 00:17:12,880 --> 00:17:13,839 I was not trying to kill him. 212 00:17:15,530 --> 00:17:17,060 But to die together. 213 00:17:17,060 --> 00:17:17,950 Open the door! 214 00:17:18,150 --> 00:17:21,270 I was ready to sacrifice my life for Da-on. 215 00:17:21,849 --> 00:17:24,230 That's how I love Da-on! 216 00:17:24,230 --> 00:17:25,450 You crazy jerk! 217 00:17:25,450 --> 00:17:26,300 And you? 218 00:17:28,610 --> 00:17:29,580 What about you? 219 00:17:29,580 --> 00:17:30,370 What? 220 00:17:30,730 --> 00:17:33,320 How do you love Da-on? 221 00:17:34,380 --> 00:17:37,870 You couldn't stop me nor protect him. You just stood there like a fool. 222 00:17:38,740 --> 00:17:40,080 Is that your way? 223 00:17:41,640 --> 00:17:43,360 You still want to be by his side given that, 224 00:17:44,230 --> 00:17:45,480 saying you love him? 225 00:17:48,120 --> 00:17:49,260 Is that love? 226 00:17:50,360 --> 00:17:51,660 Is that love! 227 00:17:52,040 --> 00:17:53,050 Darn it. 228 00:17:54,150 --> 00:17:55,070 You! 229 00:17:56,030 --> 00:17:59,250 Will never know why I did that contract with you. 230 00:18:01,000 --> 00:18:02,260 Idiot! 231 00:18:02,780 --> 00:18:05,060 That's why you're a idiot! 232 00:18:07,440 --> 00:18:08,670 Let go of me! 233 00:18:12,410 --> 00:18:14,860 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] 234 00:18:14,860 --> 00:18:18,760 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] [Thank you] 235 00:18:19,240 --> 00:18:19,970 ALBI Construction. 236 00:18:21,320 --> 00:18:22,420 Is ALBI Construction not here? 237 00:18:22,960 --> 00:18:27,800 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] 238 00:18:23,940 --> 00:18:26,510 Let's have Youngri Construction come on stage then. 239 00:18:30,910 --> 00:18:31,680 We're here. 240 00:18:33,060 --> 00:18:35,230 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] 241 00:18:47,530 --> 00:18:48,390 I told you. 242 00:18:50,020 --> 00:18:51,720 I have a dream thanks to you. 243 00:18:54,320 --> 00:18:56,260 So don't give up and hang in there till the end. 244 00:18:58,420 --> 00:18:59,440 Do your best 245 00:19:01,800 --> 00:19:02,900 for me. 246 00:19:16,280 --> 00:19:17,890 [2024 Dubai Resort Construction Project Bidding Presentation] 247 00:19:35,180 --> 00:19:36,940 Consider it my last request. 248 00:19:38,200 --> 00:19:39,120 Promise me. 249 00:19:46,910 --> 00:19:47,800 Hello. 250 00:19:49,380 --> 00:19:52,470 I'm Jung Da-on from the Strategic Planning HQ of ALBI Construction. 251 00:20:12,910 --> 00:20:13,760 This is the presentation document. 252 00:20:17,780 --> 00:20:19,750 I was going to leak this and ruin it 253 00:20:20,980 --> 00:20:22,450 to stop you from going to the foreign branch. 254 00:20:31,520 --> 00:20:32,380 But then? 255 00:20:35,960 --> 00:20:37,790 I don't want to do stupid things anymore. 256 00:20:38,990 --> 00:20:39,910 It's not too late. 257 00:20:42,550 --> 00:20:45,620 You almost died. I was just standing there and watching like an idiot. 258 00:20:48,650 --> 00:20:50,170 What right do I have to stay by your side? 259 00:20:53,640 --> 00:20:56,360 As you said, too much time has passed and we can't go back anymore. 260 00:20:59,710 --> 00:21:01,630 But maybe it's not about time. 261 00:21:08,010 --> 00:21:09,310 I'm sorry for making you lonely. 262 00:21:11,960 --> 00:21:13,070 I left you alone 263 00:21:15,340 --> 00:21:16,540 and couldn't be honest with you. 264 00:21:19,230 --> 00:21:20,340 I was also despicable towards you. 265 00:21:22,800 --> 00:21:23,730 I'm sorry. 266 00:21:28,320 --> 00:21:29,700 It's useless to say this now, 267 00:21:31,800 --> 00:21:33,700 but I still want to say it. 268 00:21:38,340 --> 00:21:39,270 Go on. 269 00:22:03,070 --> 00:22:05,280 [Operating in progress] 270 00:22:34,090 --> 00:22:38,600 [Yeji Hospital] [A few days later] 271 00:22:54,590 --> 00:22:55,420 Ju Sunghyun. 272 00:23:07,170 --> 00:23:08,260 Did your presentation go well? 273 00:23:09,890 --> 00:23:10,680 I like you. 274 00:23:14,700 --> 00:23:15,640 I like you very much. 275 00:23:18,930 --> 00:23:20,230 I was so scared... 276 00:23:22,960 --> 00:23:24,600 that I can never say that. 277 00:24:08,960 --> 00:24:09,810 I like you too. 278 00:24:12,050 --> 00:24:13,110 Very, very much. 279 00:24:29,800 --> 00:24:30,600 Say "ah." 280 00:24:35,670 --> 00:24:36,470 What's wrong? 281 00:24:37,170 --> 00:24:38,000 Is something wrong? 282 00:24:40,050 --> 00:24:41,570 Maybe it's because you fed me, 283 00:24:41,860 --> 00:24:42,960 but it's a lot more delicious. 284 00:24:45,030 --> 00:24:46,570 Isn't it 502? 285 00:24:46,960 --> 00:24:48,560 It's written here. Patient: Ju Sunghyun. 286 00:24:48,890 --> 00:24:50,830 Let's go in. 287 00:24:55,450 --> 00:24:56,730 Mr. Ju. 288 00:24:57,090 --> 00:24:58,160 Are you feeling better? 289 00:24:58,160 --> 00:24:59,800 Everyone is very worried about you. 290 00:24:59,800 --> 00:25:02,130 As you can see, I'm fine. 291 00:25:03,300 --> 00:25:05,870 Oh. Shall I give Mr. Jung a call? 292 00:25:05,890 --> 00:25:06,710 Why? 293 00:25:08,150 --> 00:25:10,460 I mean we're all here to visit you. 294 00:25:10,790 --> 00:25:12,660 It'd be nice if Mr. Jung comes over too. 295 00:25:13,140 --> 00:25:14,500 It's the weekend. He's probably busy, right? 296 00:25:15,110 --> 00:25:17,310 I'm happy just with all of you here. 297 00:25:17,740 --> 00:25:19,140 Why is there a bump here? 298 00:25:19,670 --> 00:25:21,220 Are you hiding something? 299 00:25:22,010 --> 00:25:22,730 No. 300 00:25:23,990 --> 00:25:25,250 -What is it? -Hey! 301 00:25:26,340 --> 00:25:28,090 I'm sorry. It must hurt. 302 00:25:30,360 --> 00:25:32,090 Why don't you all head out and get a drink? 303 00:25:32,530 --> 00:25:33,320 On me. 304 00:25:33,690 --> 00:25:35,040 You can't get up yet though? 305 00:25:35,360 --> 00:25:37,330 The surgery went well, so it's okay. 306 00:25:38,100 --> 00:25:39,850 You guys go ahead. I'll go after taking the medicine. 307 00:25:40,620 --> 00:25:41,560 Hurry up. 308 00:25:41,560 --> 00:25:42,330 Go! 309 00:25:42,330 --> 00:25:44,730 -Hurry. -Got it. Calm down. 310 00:25:44,730 --> 00:25:45,580 Come out soon. 311 00:25:46,910 --> 00:25:47,840 What's going on? 312 00:26:00,370 --> 00:26:03,350 By the way, for the resort project, we probably will get it. 313 00:26:03,770 --> 00:26:04,560 That's great. 314 00:26:05,110 --> 00:26:06,630 You worked hard, Mr. Ju. 315 00:26:07,070 --> 00:26:08,030 I didn't do anything. 316 00:26:08,990 --> 00:26:11,990 Then you'll be going to the foreign branch soon, right? 317 00:26:11,990 --> 00:26:13,850 -Oh, right. -Probably. 318 00:26:14,350 --> 00:26:15,250 To Dubai. 319 00:26:16,660 --> 00:26:18,000 I was just starting to get attached... 320 00:26:18,000 --> 00:26:19,190 It's only a few days left. 321 00:26:19,190 --> 00:26:20,330 He's so good at his job. 322 00:26:20,580 --> 00:26:21,980 [Rest up, see you tomorrow.] [Got it, Manager. Thank you.] [Mr. Jung, you will be transferred to the overseas branch soon. Make preparations for it.] 323 00:26:21,360 --> 00:26:22,230 Mr. Jung, 324 00:26:22,520 --> 00:26:24,280 you will be transferred to the overseas branch soon. 325 00:26:24,730 --> 00:26:25,530 Make preparations for it. 326 00:26:33,890 --> 00:26:35,540 [Rest up, see you tomorrow.] [Got it, Manager. Thank you.] [Mr. Jung, you will be transferred to the overseas branch soon. Make preparations for it.] [About the transfer, I will think about it...] 327 00:26:33,920 --> 00:26:36,160 About the transfer, I will think about it... 328 00:26:42,910 --> 00:26:43,940 Did everyone leave? 329 00:26:45,150 --> 00:26:46,230 You must be tired, come rest up. 330 00:26:53,570 --> 00:26:54,740 You're afraid of the heat, right? 331 00:26:55,150 --> 00:26:56,760 I heard Dubai is really hot. 332 00:26:59,230 --> 00:27:01,100 -If you're going to the foreign branch– -About that... 333 00:27:02,600 --> 00:27:03,560 I'm not going. 334 00:27:05,300 --> 00:27:06,140 You're not going? 335 00:27:09,420 --> 00:27:10,310 I thought about 336 00:27:11,430 --> 00:27:13,530 how I can stay there for a year. 337 00:27:14,660 --> 00:27:16,180 I don't think I really want to go– 338 00:27:16,180 --> 00:27:19,070 This is a good opportunity for you. Of course you should good. 339 00:27:20,340 --> 00:27:22,080 I'm good at waiting. 340 00:27:22,640 --> 00:27:25,610 When I waited for my grandma to close her shop every day as a kid, 341 00:27:26,010 --> 00:27:26,990 I've never cried. Everyone called me filial for that. 342 00:27:27,340 --> 00:27:28,050 When I was in college, 343 00:27:28,050 --> 00:27:30,010 even if there were five hours left to extracurricular activities, 344 00:27:30,010 --> 00:27:32,420 I'd wait without any complaints. That's why my nickname is Ju Waiting. 345 00:27:33,310 --> 00:27:35,340 I have perseverance and patience. 346 00:27:36,090 --> 00:27:37,970 I can wait no matter how many years it takes. 347 00:27:39,430 --> 00:27:41,150 So if it's because of me, 348 00:27:42,720 --> 00:27:44,220 don't worry and go. 349 00:27:45,080 --> 00:27:47,060 I'm confident I won't cheat on you. 350 00:27:50,400 --> 00:27:51,280 Thank you. 351 00:27:53,920 --> 00:27:55,020 I won't keep you waiting. 352 00:27:56,160 --> 00:27:57,130 Just one year. 353 00:27:57,410 --> 00:27:59,540 One year is nothing. I can wait 100 years. 354 00:27:59,790 --> 00:28:00,690 Oh. 355 00:28:01,080 --> 00:28:02,350 100 years won't do. I take that back. 356 00:28:07,050 --> 00:28:07,970 But... 357 00:28:09,250 --> 00:28:10,870 go on dates with me every day before you go. 358 00:28:17,080 --> 00:28:18,760 I have a lot of things I want to do with you. 359 00:28:42,890 --> 00:28:43,730 Three. 360 00:28:45,710 --> 00:28:46,790 Two, three. 361 00:29:01,330 --> 00:29:02,830 -Is it good? -Yes. 362 00:29:49,390 --> 00:29:52,230 [Check-in] 363 00:29:54,790 --> 00:29:55,740 Have a safe trip. 364 00:29:56,310 --> 00:29:58,340 Don't eat food from strangers. 365 00:29:59,050 --> 00:30:00,910 It's dangerous to wander around at night. 366 00:30:01,500 --> 00:30:02,470 Don't go out alone. 367 00:30:03,890 --> 00:30:05,830 -Also... -I got it. 368 00:30:09,160 --> 00:30:13,100 Also. If someone says they like you, 369 00:30:13,810 --> 00:30:14,730 show him your ring. 370 00:30:16,670 --> 00:30:17,590 Ring? 371 00:30:19,540 --> 00:30:20,600 What ring? 372 00:30:33,540 --> 00:30:35,490 You can't escape now. 373 00:30:53,690 --> 00:30:54,900 I have no intention of running away. 374 00:30:55,980 --> 00:30:56,930 Absolutely not. 375 00:30:57,870 --> 00:31:00,540 I'll wait for you. So take your time to come back. 376 00:31:18,690 --> 00:31:21,460 [One year later] 377 00:31:34,490 --> 00:31:35,660 Mr. Ju. 378 00:31:36,280 --> 00:31:38,930 I'm sorry. I think I sent the wrong file yesterday. 379 00:31:39,230 --> 00:31:40,620 You must have already made the proposal. 380 00:31:40,620 --> 00:31:41,540 I'm really sorry. 381 00:31:44,240 --> 00:31:45,420 It's okay. 382 00:31:45,720 --> 00:31:47,730 Take your time to revise it and give it to me tomorrow. 383 00:31:50,620 --> 00:31:53,320 Okay. I'll finish it quickly and... give it to you. 384 00:31:53,320 --> 00:31:54,350 Okay. 385 00:31:55,440 --> 00:31:57,350 Everyone, take a drink. 386 00:31:59,090 --> 00:32:01,630 -Thank you! -No problem. Here you go. 387 00:32:03,490 --> 00:32:04,680 Chocolate... Chocolate latte. 388 00:32:04,980 --> 00:32:08,800 Mr. Ju, I don't think yours is here... 389 00:32:09,090 --> 00:32:11,640 I guess I didn't bring it. 390 00:32:12,180 --> 00:32:14,250 Do you want mine? 391 00:32:15,020 --> 00:32:16,140 It's okay. 392 00:32:16,790 --> 00:32:20,230 I'll just drink water. It's no problem. 393 00:32:22,720 --> 00:32:24,750 Don't you think Mr. Ju is weird today? 394 00:32:25,130 --> 00:32:25,900 How should I put it? 395 00:32:26,250 --> 00:32:28,400 He feels very excited. 396 00:32:28,400 --> 00:32:29,270 Right? 397 00:32:29,730 --> 00:32:31,040 Did something good happen? 398 00:32:31,040 --> 00:32:32,050 Well... 399 00:32:32,370 --> 00:32:33,300 Thank you. 400 00:32:37,180 --> 00:32:37,960 Have you left? 401 00:32:38,260 --> 00:32:40,720 [I miss you too.] [I'll contact you when I leave tomorrow.] [It's late, so go sleep quickly.] [Got it.] [See you tomorrow.] [Have you left?] [Something came up, so I might not be able to return today...] 402 00:32:38,580 --> 00:32:40,820 Something came up today, so I might not be able to return today. 403 00:32:40,820 --> 00:32:41,650 What? 404 00:32:42,090 --> 00:32:43,680 I might be able to return in a week's time. 405 00:32:44,390 --> 00:32:45,110 Sorry. 406 00:32:57,080 --> 00:32:59,440 It's okay. Take your time to wrap things up before returning. 407 00:32:57,790 --> 00:33:00,810 [I'll contact you when I leave tomorrow.] [It's late, so go sleep quickly.] [Got it.] [See you tomorrow.] [Have you left?] [Something came up, so I might not be able to return today...] [I might be able to return in a week's time. Sorry.] [It's okay. Take your time to wrap things up before returning.] 408 00:33:17,450 --> 00:33:18,390 Hello? 409 00:33:18,830 --> 00:33:19,990 Are you off work? 410 00:33:21,720 --> 00:33:23,600 Yes, I'm in front of the office now. 411 00:33:24,750 --> 00:33:27,330 I'm sorry. You must've been looking forward to it. 412 00:33:29,070 --> 00:33:31,010 It can't be helped. It's okay. 413 00:33:32,340 --> 00:33:35,050 I waited for a year, so a week is nothing. 414 00:33:36,570 --> 00:33:37,710 Are you really okay? 415 00:33:38,810 --> 00:33:40,560 Are you walking in a daze? 416 00:33:41,200 --> 00:33:42,010 No. 417 00:33:42,540 --> 00:33:43,420 I don't think so. 418 00:33:44,410 --> 00:33:45,730 You're wearing a white knitting shirt, right? 419 00:33:46,870 --> 00:33:50,370 You're wearing a grey pants and a black coat, walking in a daze. 420 00:33:50,710 --> 00:33:51,930 Wow. How did you know? 421 00:33:52,490 --> 00:33:53,850 Are you looking at me from somewhere? 422 00:33:54,790 --> 00:33:55,890 If you want to know, look ahead. 423 00:34:06,560 --> 00:34:07,450 I once thought 424 00:34:08,260 --> 00:34:11,190 only people at the same level can fall in love. 425 00:34:13,420 --> 00:34:17,320 Even if I had to lie, create secrets, 426 00:34:19,989 --> 00:34:22,040 or even if I had to get hurt, 427 00:34:23,870 --> 00:34:26,389 I wanted to be on the same level as them, 428 00:34:27,710 --> 00:34:30,139 to love them. 429 00:34:32,020 --> 00:34:32,960 But... 430 00:34:33,690 --> 00:34:34,639 Not anymore. 431 00:34:35,850 --> 00:34:37,290 There's no need for secrets anymore. 432 00:34:39,000 --> 00:34:40,130 Because I now know love is 433 00:34:41,330 --> 00:34:43,179 with your heart, not level. 434 00:34:43,810 --> 00:34:45,020 Thank you for waiting. 435 00:34:45,020 --> 00:34:47,020 As long as you believe that you will never be swayed, 436 00:34:47,850 --> 00:34:50,130 and as long as you have the sincerity to always be by their side... 437 00:34:50,500 --> 00:34:51,320 Not that. 438 00:34:52,679 --> 00:34:54,219 Just loving is enough. 439 00:34:55,860 --> 00:34:56,730 I love you. 440 00:34:59,700 --> 00:35:00,670 I love you too. 441 00:35:07,670 --> 00:35:08,670 Just like right now. 442 00:35:39,130 --> 00:35:43,230 [Thank you for watching "Secret Relationships."] 443 00:35:47,980 --> 00:35:51,550 [12 years ago] 444 00:36:14,330 --> 00:36:15,130 Are you okay? 445 00:36:18,340 --> 00:36:20,370 I called an ambulance. Hold on for a while more. 446 00:36:22,170 --> 00:36:26,700 [Ju Sunghyun] 447 00:36:28,010 --> 00:36:29,340 Thank you... 448 00:36:36,960 --> 00:36:38,400 [Ju Sunghyun] 30656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.