All language subtitles for Scott And Bailey S01E04 Execution 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,440 --> 00:00:37,720 Taisie, you've got games, remember? 2 00:00:51,080 --> 00:00:52,400 [Horn honking] 3 00:00:58,960 --> 00:01:00,856 Woman on radio: You know that there's a lot of regeneration 4 00:01:00,880 --> 00:01:01,976 that's happening in Manchester. 5 00:01:02,000 --> 00:01:05,080 โ™ช And I'll never love again โ™ช 6 00:01:07,440 --> 00:01:08,560 go on, Gary. 7 00:01:09,800 --> 00:01:10,880 Hey! 8 00:01:11,280 --> 00:01:12,360 Move! 9 00:01:13,000 --> 00:01:14,560 [Sirens wailing] 10 00:01:31,160 --> 00:01:32,760 So much crap on your desk, Kevin. 11 00:01:32,880 --> 00:01:36,360 - Janet, how are you doing? - Yeah, I'm good, thank you. 12 00:01:36,480 --> 00:01:37,736 I hope I'm on the phone next time. 13 00:01:37,760 --> 00:01:38,920 Rachel! 14 00:01:39,040 --> 00:01:40,240 [Exhaling] 15 00:01:47,240 --> 00:01:49,920 I've had a phone call from a Caroline savage. 16 00:01:50,040 --> 00:01:53,000 That mean anything to you? 17 00:01:53,120 --> 00:01:55,296 I told her it's none of my business who my officers sleep with 18 00:01:55,320 --> 00:01:58,600 but if she wants to take it to professional standards, that's her call. 19 00:01:59,920 --> 00:02:02,800 - Did you? - Mmm. I gave her their number. 20 00:02:02,920 --> 00:02:04,880 [Sighing] 21 00:02:05,000 --> 00:02:07,040 - And what will they do? - Nothing. 22 00:02:07,160 --> 00:02:09,360 It's none of their business who you sleep with either. 23 00:02:09,480 --> 00:02:11,136 - I didn't know he was married. - Did I ask? 24 00:02:11,160 --> 00:02:12,640 I didn't know. You can ask Janet. 25 00:02:12,760 --> 00:02:13,976 She knows. I was gutted, really... 26 00:02:14,000 --> 00:02:15,560 And is it really that barrister 27 00:02:15,680 --> 00:02:18,360 that got murdering, raping, lying scumbag 28 00:02:18,480 --> 00:02:20,440 stelikos off that we're on about? 29 00:02:23,680 --> 00:02:25,520 Yes. 30 00:02:25,640 --> 00:02:28,800 When I read the transcript of the court proceedings after, 31 00:02:28,920 --> 00:02:31,800 which I did with great interest wondering where the hell we went wrong, 32 00:02:31,920 --> 00:02:34,080 what I couldn't fathom, Rachel, 33 00:02:34,200 --> 00:02:36,840 was how Nicholas savage knew how much you'd badgered Hannah Conway 34 00:02:36,960 --> 00:02:38,760 to give evidence in court, 35 00:02:38,880 --> 00:02:41,400 'cause that was the cornerstone of his defence almost, wasn't it? 36 00:02:41,440 --> 00:02:44,160 How we targeted that poor, innocent man. 37 00:02:44,280 --> 00:02:46,320 And I was sitting there reading it, thinking, 38 00:02:46,440 --> 00:02:48,160 "how the hell on earth did he know that? 39 00:02:48,280 --> 00:02:52,960 "Who the hell on earth told him that? Not Hannah, not you." 40 00:02:53,080 --> 00:02:55,520 And then, this woman, out of the blue, rings me up 41 00:02:55,640 --> 00:03:00,440 and tells me that one of my officers is sleeping with the man himself. 42 00:03:00,560 --> 00:03:04,280 In my position, Rachel, what would you be thinking? 43 00:03:05,480 --> 00:03:07,160 I wouldn't jeopardise the case like that. 44 00:03:07,280 --> 00:03:09,376 Look, I don't know how he knew, maybe he just assumed... 45 00:03:09,400 --> 00:03:11,480 Georgios stelikos is dead because of that verdict. 46 00:03:11,600 --> 00:03:14,200 Sian cook is gonna spend the next 12 years or so 47 00:03:14,320 --> 00:03:16,176 staring at the same four walls because of that verdict. 48 00:03:16,200 --> 00:03:18,160 You still don't think I've made that leap, do you? 49 00:03:18,560 --> 00:03:19,600 And I have. 50 00:03:23,840 --> 00:03:26,840 I don't talk to anybody about what we do. 51 00:03:29,720 --> 00:03:32,680 If I find out, at any time in the future, that you've lied to me, 52 00:03:32,800 --> 00:03:36,240 you will apologise personally to every single member of this syndicate 53 00:03:36,360 --> 00:03:41,720 and Hannah Conway and you'll walk through that door for the last time. 54 00:03:41,840 --> 00:03:44,800 Is there anything I've said that you're struggling with? 55 00:03:46,480 --> 00:03:47,560 No. 56 00:03:56,360 --> 00:03:57,920 [Tutting] 57 00:03:58,040 --> 00:04:00,720 - Sleeping with the enemy. - Piss off, Kevin. 58 00:04:00,840 --> 00:04:02,760 You'd shag road kill if it was still warm. 59 00:04:02,880 --> 00:04:04,600 Do you know, if you shag one sheep... 60 00:04:13,080 --> 00:04:15,841 Andy: There's a woman at the front desk wants to speak to a non-uniform 61 00:04:15,880 --> 00:04:17,440 about a "missing from home". 62 00:04:17,560 --> 00:04:20,160 Missing from home? This is the major incident team. 63 00:04:20,280 --> 00:04:23,280 Division's just had two armed robberies so cid's all tucked up. 64 00:04:23,400 --> 00:04:24,520 Do you mind? 65 00:04:28,840 --> 00:04:31,160 - Hello. Would you like to come through? - Hi. Yeah. 66 00:04:31,280 --> 00:04:34,120 And who is it that you want to report missing, Janice? 67 00:04:34,240 --> 00:04:35,760 A fella I work with. 68 00:04:35,880 --> 00:04:38,920 - Okay, can you tell me his name? - Gary birkinshaw. 69 00:04:39,800 --> 00:04:41,400 And what's his address? 70 00:04:41,520 --> 00:04:44,440 47 coldhurst road, chadderton. I don't know the postcode. 71 00:04:44,560 --> 00:04:47,800 And is there anyone else living at the address, do you know? 72 00:04:47,920 --> 00:04:50,640 His wife and his daughter. 73 00:04:50,760 --> 00:04:52,960 Oh, so do you know why they haven't reported him missing? 74 00:04:53,080 --> 00:04:55,840 She said she had, four weeks ago, his wife, 75 00:04:57,120 --> 00:04:59,320 but I'm not convinced she did. 76 00:05:00,120 --> 00:05:02,120 You see, er, 77 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 I think she's done something to him. 78 00:05:04,760 --> 00:05:06,880 Her and her nasty little boyfriend. 79 00:05:07,000 --> 00:05:10,280 "Done something to him"? What sort of "something"? 80 00:05:11,160 --> 00:05:13,200 I think they've killed him. 81 00:05:13,320 --> 00:05:16,280 And I think she's twigged on that I think that. 82 00:05:17,000 --> 00:05:18,680 And I'm frightened. 83 00:05:19,560 --> 00:05:21,680 'Cause this woman, 84 00:05:21,800 --> 00:05:25,600 she makes Myra hindley look like a blue peterpresenter. 85 00:05:27,080 --> 00:05:29,720 When she said it, I thought, "is she mad?" 86 00:05:29,840 --> 00:05:34,440 But, honestly, five, ten minutes later I'm agreeing with her. 87 00:05:34,560 --> 00:05:37,640 So she told you that he was in basingstoke. 88 00:05:37,760 --> 00:05:42,240 Yeah, so I'm like, "why isn't he answering anyone's calls then?" 89 00:05:42,360 --> 00:05:43,800 Texts, anything. 90 00:05:43,920 --> 00:05:47,200 What makes you so sure that they've done something to him? 91 00:05:47,320 --> 00:05:49,160 We know he wasn't happy at home 92 00:05:49,280 --> 00:05:52,680 because of this affair she's been having with this sodunke bloke. 93 00:05:52,800 --> 00:05:54,560 This what bloke? 94 00:05:54,680 --> 00:05:59,600 Ashad sodunke. He's a layabout, arrogant. 95 00:05:59,720 --> 00:06:01,840 He's a right tosser. 96 00:06:01,960 --> 00:06:05,360 The thing is, when I went round their house, 97 00:06:05,480 --> 00:06:09,040 sodunke's sat on the settee in front of the telly in his boxers. 98 00:06:09,160 --> 00:06:11,400 There's no way he'd be there like that 99 00:06:11,520 --> 00:06:14,680 if there was any danger of Gary walking through that door, no way. 100 00:06:14,800 --> 00:06:18,000 Gary's a big bloke. He's handy with his fists. 101 00:06:18,120 --> 00:06:21,400 Gary would have to be on the moon, never mind basingstoke, 102 00:06:21,520 --> 00:06:25,120 for ashad sodunke to be carrying on like that in his house. 103 00:06:26,240 --> 00:06:28,800 They know he's not coming back. 104 00:06:30,320 --> 00:06:31,600 They know. 105 00:06:36,000 --> 00:06:39,760 The wife did actually report him missing 10 days after he was last sighted. 106 00:06:39,880 --> 00:06:42,520 Janet: After Janice, the woman from this morning, 107 00:06:42,640 --> 00:06:44,000 went round to their house 108 00:06:45,480 --> 00:06:47,336 and said that if they didn't report him missing, she would. 109 00:06:47,360 --> 00:06:49,200 - At which, same time, the wife... - Myra. 110 00:06:49,320 --> 00:06:52,080 Vicky she's called, is busy telling everybody 111 00:06:52,200 --> 00:06:54,440 he's gone off with another woman in basingstoke. 112 00:06:54,560 --> 00:06:56,520 The thing is, if you're genuinely convinced 113 00:06:56,640 --> 00:06:58,960 that your husband's in basingstoke with another woman, 114 00:06:59,080 --> 00:07:00,976 why do you allow yourself to be put under pressure 115 00:07:01,000 --> 00:07:03,040 to have to go and report him missing to the police? 116 00:07:03,160 --> 00:07:04,920 That is, unless you're hiding something. 117 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 You don't. 118 00:07:07,240 --> 00:07:08,856 Andy: Rachel's made a couple of phone calls. 119 00:07:08,880 --> 00:07:10,320 And his mobile still hasn't been used 120 00:07:10,800 --> 00:07:12,480 since uniform checked it out back in march. 121 00:07:13,480 --> 00:07:15,216 His bank cards haven't been used since Friday, march 18th. 122 00:07:15,240 --> 00:07:16,560 Plus, on march... when was it? 123 00:07:16,680 --> 00:07:19,520 March 22nd, three days after the last sighting of him, 124 00:07:19,640 --> 00:07:21,920 Vicky puts the rent book into her name. 125 00:07:22,040 --> 00:07:23,920 And on top of that, we still haven't turned up 126 00:07:24,040 --> 00:07:28,440 any anpr sightings of his vehicle at any time in the last five weeks. 127 00:07:28,560 --> 00:07:31,920 Plus, she hasn't been in once since the initial reporting him missing 128 00:07:32,040 --> 00:07:34,320 to find out how we're getting on looking for him. 129 00:07:34,440 --> 00:07:36,400 But, neither has anyone else. 130 00:07:36,520 --> 00:07:39,640 And there's a daughter, Eve, she's 16. 131 00:07:39,760 --> 00:07:44,240 So, there's no body, but there's no signs of life either. 132 00:07:46,160 --> 00:07:47,960 Leave it with me. 133 00:07:48,080 --> 00:07:50,416 I'll flag it up to command but we're up for the next job anyway. 134 00:07:50,440 --> 00:07:51,920 Just give me a couple of minutes. 135 00:07:55,360 --> 00:07:57,200 [Sighing] That... 136 00:07:57,320 --> 00:08:00,720 That bitch of a wife has rung her majesty 137 00:08:00,840 --> 00:08:02,376 and told her that I've been at it with her husband. 138 00:08:02,400 --> 00:08:04,440 Of course, she's read the flaming court proceedings 139 00:08:04,560 --> 00:08:06,080 'cause she's like mustard, isn't she? 140 00:08:06,200 --> 00:08:08,320 And she's put two and two together and she knows 141 00:08:08,440 --> 00:08:10,360 that it was me that told Nick about stelikos. 142 00:08:10,480 --> 00:08:12,760 How can she know? She can't know, not for sure. 143 00:08:12,880 --> 00:08:15,400 No, of course not. Would I be stood here in one piece if she did? 144 00:08:16,920 --> 00:08:20,120 You know, all I've ever wanted, all my life, was to work on mit. 145 00:08:20,240 --> 00:08:23,200 And if I lose my job because of that bastard, Janet, 146 00:08:23,320 --> 00:08:25,280 I don't know what I'd do but it wouldn't be good. 147 00:08:25,400 --> 00:08:27,216 You got to keep your nerve, keep your nose clean, 148 00:08:27,240 --> 00:08:29,520 keep your head down and move on. That's all you can do. 149 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 Sian cook is gonna spend the next 12 years in prison 150 00:08:31,800 --> 00:08:33,680 because of that verdict. 151 00:08:33,800 --> 00:08:37,280 Sian cook made a decision to kill. You can't take that on yourself. 152 00:08:38,680 --> 00:08:41,640 Oh, hello. We're going for it. 153 00:08:41,760 --> 00:08:43,800 Can you draft me a quick up order for the arrest? 154 00:08:43,920 --> 00:08:46,880 - Janet: Her and sodunke? - Yeah, if he's there. 155 00:08:47,000 --> 00:08:49,880 I told Andy to keep researching that address and anyone else living in it. 156 00:08:50,000 --> 00:08:52,080 And I told everyone to come in at 6:00 A.M. tomorrow. 157 00:08:52,160 --> 00:08:53,720 We'll be knocking on their door at 7:00. 158 00:09:05,560 --> 00:09:06,840 [Mouthing] 159 00:09:09,160 --> 00:09:10,280 [Knocking on door] 160 00:09:19,920 --> 00:09:22,160 - Vicky birkinshaw? - Yeah. 161 00:09:22,280 --> 00:09:24,960 Manchester metropolitan police major incident team. 162 00:09:25,080 --> 00:09:26,120 Can we come in, please? 163 00:09:34,880 --> 00:09:36,640 Have you found him? 164 00:09:36,760 --> 00:09:38,896 Is there anyone else in the property besides yourself, mrs birkinshaw? 165 00:09:38,920 --> 00:09:40,400 I have a lodger. He's in bed. 166 00:09:40,520 --> 00:09:42,040 - What's his name? - Ashad. 167 00:09:42,160 --> 00:09:44,440 - Surname? - Sodunke. Why? 168 00:09:46,400 --> 00:09:48,600 Mrs birkinshaw, I'm arresting you on suspicion 169 00:09:48,720 --> 00:09:50,760 of the murder of Gary birkinshaw. 170 00:09:50,880 --> 00:09:52,640 - What? Why? - You do not have to say anything 171 00:09:52,720 --> 00:09:55,440 but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, 172 00:09:55,560 --> 00:09:57,960 something which you later rely on in court. 173 00:09:58,080 --> 00:09:59,960 Is your daughter in the property, mrs birkinshaw? 174 00:10:00,080 --> 00:10:02,360 - No. - Can you tell me where she is? 175 00:10:02,480 --> 00:10:04,680 I don't know. At her boyfriend's. 176 00:10:04,800 --> 00:10:06,056 Ashad: What are you talking about? 177 00:10:06,080 --> 00:10:07,416 Kevin: Oh, no, you don't, sunshine. 178 00:10:07,440 --> 00:10:09,880 - Mitch! - Just do what they tell you! 179 00:10:10,000 --> 00:10:11,040 We'll get it sorted out. 180 00:10:13,800 --> 00:10:15,280 You've got the wrong end of the stick. 181 00:10:15,400 --> 00:10:17,680 Have you got an address for your daughter's boyfriend? 182 00:10:17,800 --> 00:10:19,360 - No. - What's his name? 183 00:10:19,480 --> 00:10:21,720 - Reece. - Reece what? 184 00:10:21,840 --> 00:10:23,960 I don't know, just Reece. Why? 185 00:10:24,080 --> 00:10:25,520 Where does he work? 186 00:10:25,640 --> 00:10:26,920 I've got no idea. 187 00:10:29,080 --> 00:10:31,480 - I ain't even dressed. - You'll do. 188 00:10:33,480 --> 00:10:35,280 Put your shoes on. 189 00:10:35,400 --> 00:10:37,520 DC Scott will escort you upstairs, mrs birkinshaw, 190 00:10:37,640 --> 00:10:38,800 if you'd like to get dressed. 191 00:10:40,760 --> 00:10:42,320 Is he dead then? 192 00:10:43,120 --> 00:10:44,400 Is Gary dead? 193 00:10:45,680 --> 00:10:46,960 We'll discuss that down the Nick. 194 00:10:49,400 --> 00:10:52,400 You really have got the wrong end of the stick. 195 00:10:54,440 --> 00:10:55,720 After you. 196 00:11:24,040 --> 00:11:25,520 Vicky: What's up? 197 00:11:25,640 --> 00:11:27,640 Have you never seen a ball gag and a dildo before? 198 00:11:27,760 --> 00:11:31,120 Get dressed, mrs birkinshaw, you've got three minutes. 199 00:11:36,360 --> 00:11:40,160 Hey, if you want a laugh, pop down to the custody desk. 200 00:11:40,280 --> 00:11:44,800 This woman is like, ugh, god knows, off the rocky horror show. 201 00:11:44,920 --> 00:11:46,840 And they are all over her. 202 00:11:46,960 --> 00:11:48,640 Rachel: Who are? Janet: The fellas. 203 00:11:48,760 --> 00:11:50,680 There's me, trying to get her booked in. 204 00:11:50,800 --> 00:11:52,640 Sarge, this is Victoria birkinshaw... 205 00:11:52,760 --> 00:11:56,200 Get you a nice, hot cup of tea in a minute, Vicky, all right? 206 00:11:56,320 --> 00:11:58,040 What? 207 00:11:58,160 --> 00:12:00,800 She was arrested at ten past seven this morning at her home address 208 00:12:00,920 --> 00:12:02,760 on suspicion of murder. 209 00:12:03,880 --> 00:12:06,560 That tie really suits you. 210 00:12:06,680 --> 00:12:10,040 I'm the arresting officer, detective constable Scott. 211 00:12:10,160 --> 00:12:13,040 Kevin you'd expect, but Andy? 212 00:12:13,160 --> 00:12:15,216 Vicky, would you mind just slipping your jewellery off 213 00:12:15,240 --> 00:12:17,240 and popping it in the tray on the counter? 214 00:12:17,360 --> 00:12:19,040 And the sergeant will give you your rights. 215 00:12:22,960 --> 00:12:24,280 Sorry. 216 00:12:24,400 --> 00:12:28,320 Detective constable Scott, collar number 6274. 217 00:12:30,800 --> 00:12:33,040 "Would you mind?" Would you mind kissing my arse? 218 00:12:33,160 --> 00:12:35,640 She's just murdered her flaming husband. 219 00:12:35,760 --> 00:12:36,896 So is she gorgeous then, or what? 220 00:12:36,920 --> 00:12:39,480 I think she's got a face like a bust shoe, 221 00:12:39,600 --> 00:12:42,680 but she obviously does something to fellows that goes right over my head. 222 00:12:42,800 --> 00:12:44,520 Are you the exhibits officer? 223 00:12:46,360 --> 00:12:48,776 Yeah, I've just given forensics an hour or so to get cracking and then... 224 00:12:48,800 --> 00:12:49,896 Well, you're in for a real treat, I'm telling you. 225 00:12:49,920 --> 00:12:52,960 - Why? - Hardcore porn merchants. 226 00:12:53,080 --> 00:12:54,240 No way. 227 00:12:54,360 --> 00:12:55,840 [Imitating Vicky] "What's up with you? 228 00:12:55,920 --> 00:12:58,000 "Have you never seen a ball gag and a dildo before?" 229 00:12:58,120 --> 00:12:59,720 [Laughing] 230 00:12:59,840 --> 00:13:01,600 Oh, you're gonna love meeting this one, boss. 231 00:13:01,640 --> 00:13:03,776 I'm not meeting anyone till we're charging her with something. 232 00:13:03,800 --> 00:13:05,160 - Was sodunke there? - Yeah. 233 00:13:05,280 --> 00:13:07,480 - And the daughter? - No. 234 00:13:07,600 --> 00:13:10,680 Andy, I want the daughter found as a priority. 235 00:13:10,800 --> 00:13:12,480 I'm on it. 236 00:13:14,280 --> 00:13:15,576 Just had a phone call from the csm, they found all sorts in the cellar, 237 00:13:15,600 --> 00:13:16,840 lights, cameras, editing suite. 238 00:13:18,680 --> 00:13:20,376 Sounds like they got their own little porno industry going on down there. 239 00:13:20,400 --> 00:13:21,680 That's gonna keep somebody busy, 240 00:13:22,200 --> 00:13:24,080 - viewing all their homemade DVDs. - [Exclaiming] 241 00:13:24,160 --> 00:13:26,456 [Imitating Andy] "Vicky, would you mind slipping your jewellery off 242 00:13:26,480 --> 00:13:29,280 - "and popping it in the tray for me?" - [Telephone ringing] 243 00:13:29,400 --> 00:13:31,320 Woman: Good morning, mit. 244 00:13:32,400 --> 00:13:34,160 So, mrs birkinshaw, 245 00:13:34,280 --> 00:13:36,800 your solicitor's explained the situation to you 246 00:13:36,920 --> 00:13:40,480 and you understand why you've been arrested, yes? 247 00:13:40,600 --> 00:13:43,520 I understand that you believe that my husband is dead, 248 00:13:44,920 --> 00:13:47,400 even though you've not found a body. 249 00:13:48,680 --> 00:13:50,520 So, no, 250 00:13:50,640 --> 00:13:53,160 I don't really understand why I've been arrested. 251 00:13:53,280 --> 00:13:56,440 Well, the fact that your husband's now been missing for over five weeks, 252 00:13:56,560 --> 00:13:59,600 and the fact that he hasn't used his mobile phone 253 00:13:59,720 --> 00:14:02,720 or his car or his bank cards in that time, 254 00:14:02,840 --> 00:14:05,360 leads us to regard his disappearance as suspicious. 255 00:14:06,080 --> 00:14:08,080 He's in basingstoke. 256 00:14:08,200 --> 00:14:10,160 We'll come to that later. 257 00:14:10,280 --> 00:14:12,680 Can you tell me, starting at the beginning, 258 00:14:12,800 --> 00:14:14,720 anything about your relationship with your husband 259 00:14:14,760 --> 00:14:16,440 around the time that he went missing? 260 00:14:17,640 --> 00:14:20,160 My husband, he might be dead, 261 00:14:20,280 --> 00:14:22,240 and okay, we weren't together any more, but it's... 262 00:14:22,880 --> 00:14:24,280 It's still... 263 00:14:26,480 --> 00:14:27,520 You know... 264 00:14:29,960 --> 00:14:32,240 When you've been close to someone... 265 00:14:32,360 --> 00:14:35,800 Janet: Would you like a glass of water, Vicky? 266 00:14:35,920 --> 00:14:37,800 Can I call you Vicky? 267 00:14:57,560 --> 00:14:58,640 Okay. 268 00:14:59,920 --> 00:15:02,520 [Both moaning] 269 00:15:02,640 --> 00:15:04,800 Vicky: You've been bad, haven't you, slave? 270 00:15:07,320 --> 00:15:08,760 Down on your knees and start licking. 271 00:15:08,800 --> 00:15:10,480 Whoa! Put it away, love. 272 00:15:10,600 --> 00:15:12,000 Vicky: Go on! 273 00:15:12,120 --> 00:15:13,640 [Groaning on DVD] 274 00:15:13,760 --> 00:15:15,240 I want it harder! Do it harder! 275 00:15:15,360 --> 00:15:16,920 Ashad: You want it harder, do you? 276 00:15:17,040 --> 00:15:18,440 Vicky: Do it harder. Ashad: Come on. 277 00:15:19,800 --> 00:15:21,720 [Both grunting] 278 00:15:26,360 --> 00:15:27,840 Vicky: Very controlling. 279 00:15:27,960 --> 00:15:29,920 That's what we fell out about. 280 00:15:30,040 --> 00:15:32,280 [Sighing] A temper like you wouldn't believe. 281 00:15:33,960 --> 00:15:36,480 Manipulative, scheming. 282 00:15:39,280 --> 00:15:43,320 In fact, you know what? I've worked it out. 283 00:15:44,240 --> 00:15:45,840 I've worked out what's happened. 284 00:15:45,960 --> 00:15:47,840 Oh, what's that then, Vicky? 285 00:15:47,960 --> 00:15:50,960 Someone's come along and puts this idea into your heads 286 00:15:51,080 --> 00:15:53,480 that me and ashad's done something to him, haven't they, eh? 287 00:15:53,960 --> 00:15:55,000 Hmm? 288 00:15:58,960 --> 00:16:02,720 You know he's shagging her. Janice, don't you? 289 00:16:03,640 --> 00:16:04,800 Oh, yeah. 290 00:16:07,200 --> 00:16:09,720 He's making it look like he's disappeared. 291 00:16:09,840 --> 00:16:10,840 Deliberately. 292 00:16:11,880 --> 00:16:14,240 He set us up for murder. 293 00:16:15,640 --> 00:16:18,240 He's laughing his socks off somewhere. 294 00:16:18,960 --> 00:16:20,880 And you are helping him. 295 00:16:21,880 --> 00:16:23,720 He's using you. 296 00:16:24,320 --> 00:16:25,600 [Smirking] 297 00:16:25,720 --> 00:16:28,880 You wanna search her house. I'll bet he's there. 298 00:16:35,800 --> 00:16:38,680 Gary birkinshaw employed ashad sodunke 299 00:16:38,800 --> 00:16:43,360 as a porn, well, I'll say "star", but I use the word loosely, 300 00:16:43,480 --> 00:16:45,000 to perform with his wife. 301 00:16:45,120 --> 00:16:46,960 But Gary gets upset when he finds ashad 302 00:16:47,080 --> 00:16:49,560 doing unpaid overtime with Vicky. 303 00:16:49,680 --> 00:16:51,280 So Gary beats ashad up. 304 00:16:51,400 --> 00:16:54,160 But Vicky and ashad continue to see one another 305 00:16:54,280 --> 00:16:56,480 because "they're in love". 306 00:16:56,600 --> 00:16:59,800 - That's a motive? - Yes, interesting thing, though. 307 00:16:59,920 --> 00:17:03,120 She never once refers to Gary in the past tense. 308 00:17:03,240 --> 00:17:08,360 Everything she says is consistent with him not being dead in her mind. 309 00:17:08,480 --> 00:17:12,720 It's the same with sodunke. He hasn't slipped up once, yet. 310 00:17:12,840 --> 00:17:15,680 You know, ma'am, just because they're into a bit of kinky hardcore, 311 00:17:15,800 --> 00:17:17,520 it don't make them murderers. 312 00:17:18,600 --> 00:17:19,960 Where's the daughter? 313 00:17:21,480 --> 00:17:22,240 We haven't got any reason to think that anything suspicious 314 00:17:22,360 --> 00:17:24,160 has happened to her, do we? 315 00:17:24,280 --> 00:17:26,136 No, there's any number of calls between Vicky's phone and Eve's 316 00:17:26,160 --> 00:17:27,280 right up to yesterday. 317 00:17:27,400 --> 00:17:28,880 We're doing everything we can, Gill. 318 00:17:29,000 --> 00:17:31,120 We're talking to her school friends, such as they are, 319 00:17:31,240 --> 00:17:34,040 I've got fios out, we've got the neighbourhood policing team on it, 320 00:17:34,160 --> 00:17:37,000 we've gone house-to-house on coldhurst road. 321 00:17:37,120 --> 00:17:38,720 We will find her. 322 00:17:38,840 --> 00:17:41,120 Did you get anything from the DVDs? 323 00:17:41,240 --> 00:17:43,960 Bad acting, rubbish storylines, shit dialogue. 324 00:17:46,120 --> 00:17:49,720 Sorry, no, nothing that tells us anything about what happened to Gary. 325 00:17:49,840 --> 00:17:54,160 And absolutely nothing from the csm to indicate the house is a crime scene. 326 00:17:54,280 --> 00:17:57,520 Is it not something you want to take seriously at all? 327 00:17:57,640 --> 00:18:00,800 This suggestion that he's faked his own disappearance? 328 00:18:02,000 --> 00:18:03,520 I want the daughter. 329 00:18:03,640 --> 00:18:05,760 Right, thank you. Night-night. 330 00:18:08,200 --> 00:18:09,840 So I said I'll cook for the girls tonight. 331 00:18:09,920 --> 00:18:12,520 Well, for all of us, but how about a takeaway? 332 00:18:12,640 --> 00:18:15,560 - Oh, they'll love it. - Yeah, what, Chinese? 333 00:18:15,680 --> 00:18:17,040 I'll be back at about ten. 334 00:18:17,160 --> 00:18:18,240 Why? Where are you going? 335 00:18:18,360 --> 00:18:20,680 I'm meeting Jeff Hastings. 336 00:18:20,800 --> 00:18:23,520 I promised him a catch-up ages ago, but I keep cancelling it 337 00:18:23,640 --> 00:18:25,080 and putting him off, so... 338 00:18:25,200 --> 00:18:26,880 And I'll be back as soon as I can. 339 00:18:27,000 --> 00:18:29,560 I'd ring ahead and check that they hadn't already eaten. 340 00:18:29,680 --> 00:18:31,280 Where's she racing off to? 341 00:18:31,400 --> 00:18:34,200 She's meeting her boyfriend. 342 00:18:34,320 --> 00:18:36,960 Taisie, it's me, kid, have you eaten yet? 343 00:18:37,080 --> 00:18:39,280 I'm cooking for you. You like Chinese? 344 00:18:39,400 --> 00:18:41,160 It's gonna be about 10 minutes, love. 345 00:18:41,280 --> 00:18:43,520 All right, I'll just be outside. 346 00:18:48,440 --> 00:18:50,840 Hello, is that Caroline savage? 347 00:18:50,960 --> 00:18:52,160 Yeah. 348 00:18:53,480 --> 00:18:55,056 Please, please, don't hang up, it's Rachel Bailey. 349 00:18:55,080 --> 00:18:57,080 I need to say something to you. 350 00:18:57,200 --> 00:19:00,200 [Exhaling] I just wanted you to know, 351 00:19:00,320 --> 00:19:03,560 and you may not believe this, that's up to you, 352 00:19:05,040 --> 00:19:06,496 but I didn't know that he was married. 353 00:19:06,520 --> 00:19:09,600 And I certainly didn't know that he had children. 354 00:19:11,560 --> 00:19:15,360 - Mrs savage, are you still there? - Yes. 355 00:19:15,480 --> 00:19:18,320 Look, some women don't give a damn about how they affect other people 356 00:19:18,440 --> 00:19:20,040 but I am not one of them. 357 00:19:20,160 --> 00:19:22,160 And I hope I never will be. 358 00:19:23,880 --> 00:19:25,960 Okay. 359 00:19:26,080 --> 00:19:29,000 Look, I'm genuinely, deeply sorry. 360 00:19:35,040 --> 00:19:36,040 [Exhaling] 361 00:19:38,640 --> 00:19:40,120 You'll be wanting to get off. 362 00:19:40,240 --> 00:19:42,920 I'm sorry. I've got nothing more to report. 363 00:19:43,040 --> 00:19:46,400 No, you're fine, I know you're busy. 364 00:19:46,520 --> 00:19:48,080 I'm touched that you bother, Janet. 365 00:19:48,200 --> 00:19:49,600 Oh, it's no bother, Jeff, 366 00:19:49,720 --> 00:19:51,680 I just wish that there were more hours in the day. 367 00:19:51,800 --> 00:19:57,120 And, you know, I'm still optimistic. I'm more optimistic the more I read. 368 00:19:57,240 --> 00:19:58,760 Can't interest you in another, then? 369 00:20:03,000 --> 00:20:05,080 - Janet: I said I'd be getting back... - Good evening. 370 00:20:05,920 --> 00:20:07,720 Oh, hi, Andy. 371 00:20:07,840 --> 00:20:09,256 - Can I buy you one? - Janet: No, thanks. 372 00:20:09,280 --> 00:20:11,080 We were just... Well, I was just leaving. 373 00:20:12,120 --> 00:20:14,160 Just leaving? 374 00:20:14,280 --> 00:20:16,480 This is Jeff. I think I've mentioned him to you. 375 00:20:16,600 --> 00:20:18,200 I was at school with his sister. 376 00:20:19,400 --> 00:20:20,720 Nice. 377 00:20:20,840 --> 00:20:22,960 Not really, she was murdered. 378 00:20:25,000 --> 00:20:28,600 Janet's very kindly been looking into the records. 379 00:20:28,720 --> 00:20:30,160 Oh, yeah. 380 00:20:30,280 --> 00:20:32,200 Andy's my sergeant. 381 00:20:32,320 --> 00:20:35,240 Oh, right, so you help facilitate the... 382 00:20:35,360 --> 00:20:38,040 No, that's Gill, she's our sio. 383 00:20:38,160 --> 00:20:39,720 So you were just off then, were you? 384 00:20:39,840 --> 00:20:41,320 No, I was. 385 00:20:42,760 --> 00:20:45,040 Well, yeah. 386 00:20:45,160 --> 00:20:47,680 - [Stammers] I was, yeah. - Stay and have another. 387 00:20:48,800 --> 00:20:49,880 Okay. 388 00:20:51,400 --> 00:20:53,680 Jeff, um... 389 00:20:53,800 --> 00:20:56,640 Look, I'll ring you. I'll be in touch, okay? 390 00:20:56,760 --> 00:20:58,040 Yeah, okay. 391 00:20:59,560 --> 00:21:01,040 Well, thanks again for your time. 392 00:21:01,160 --> 00:21:03,280 - Nice to meet you, Andy. - Bye. 393 00:21:07,480 --> 00:21:11,880 That was just so entirely unnecessary. 394 00:21:12,000 --> 00:21:13,360 - He fancies you. - No, he doesn't. 395 00:21:13,440 --> 00:21:14,800 You can't see it. 396 00:21:14,920 --> 00:21:16,656 No, because I don't have paranoid beer goggles on. 397 00:21:16,680 --> 00:21:18,720 And, anyway, how dare you? 398 00:21:18,840 --> 00:21:22,120 I'm having a drink with a friend. A man who's... 399 00:21:22,240 --> 00:21:26,040 He was 15 when his sister was violently raped and murdered. 400 00:21:26,160 --> 00:21:28,400 He's lived with that all his life and... 401 00:21:29,680 --> 00:21:32,200 You've just been... 402 00:21:32,320 --> 00:21:37,040 He's the sort of man that normally you'd be kindness itself to, Andy. 403 00:21:37,160 --> 00:21:39,480 And you've just made him feel like shit. 404 00:21:42,280 --> 00:21:44,320 Oh, god, Janet, I'm sorry. 405 00:21:44,440 --> 00:21:47,080 That was just... It was just thuggish. 406 00:21:47,200 --> 00:21:48,760 Janet, I'm sorry. 407 00:21:48,880 --> 00:21:50,680 And what was that today with that woman? 408 00:21:50,800 --> 00:21:54,160 "Oh, Vicky, just slip your jewellery off, would you mind?" 409 00:21:54,280 --> 00:21:55,456 I said to rach, "Kevin, you'd..." 410 00:21:55,480 --> 00:21:57,200 I'm sorry, all right? 411 00:21:58,480 --> 00:21:59,760 Were you jealous? 412 00:22:03,240 --> 00:22:05,480 Janet. Janet. 413 00:22:09,440 --> 00:22:11,120 I'm sorry, Janet. 414 00:22:11,240 --> 00:22:14,360 [Panting] Can I say something? One thing before you drive off? 415 00:22:17,720 --> 00:22:19,040 Look, I hate this. 416 00:22:19,760 --> 00:22:21,640 Being like this. 417 00:22:21,760 --> 00:22:24,520 I go on banging me head against the wall. 418 00:22:24,640 --> 00:22:27,280 I know it's not attractive, but... 419 00:22:30,360 --> 00:22:33,040 What happened between us, it was so... 420 00:22:35,800 --> 00:22:37,200 Precious and... 421 00:22:41,040 --> 00:22:42,880 I can't let go of it. 422 00:22:44,840 --> 00:22:47,960 I will never feel about anyone the way I feel about you. 423 00:22:50,480 --> 00:22:54,400 I knew it 20 years ago in training college and I know it now. 424 00:22:57,520 --> 00:23:00,000 And I know you're not happy with Adrian 425 00:23:00,120 --> 00:23:01,480 because you told me. 426 00:23:03,960 --> 00:23:06,560 I would work so hard to make you happy. 427 00:23:06,680 --> 00:23:08,760 If you give me the chance, you and the girls, 428 00:23:08,880 --> 00:23:13,040 we could have such a... A good life together. 429 00:23:14,360 --> 00:23:15,680 So, please, just... 430 00:23:19,080 --> 00:23:20,560 Please just think about it. 431 00:23:29,080 --> 00:23:31,200 I'm sorry about your friend. 432 00:23:33,240 --> 00:23:37,080 Please let me apologise to him the next time you meet up with him. 433 00:23:41,320 --> 00:23:42,840 Will you think about it? 434 00:23:44,760 --> 00:23:45,840 Yes. 435 00:23:50,360 --> 00:23:51,440 Really? 436 00:23:52,560 --> 00:23:54,280 I'll think about it. 437 00:24:04,120 --> 00:24:06,200 You should cook more often. 438 00:24:06,320 --> 00:24:08,120 Yeah, Indian I'm good at, and all. 439 00:24:08,240 --> 00:24:10,400 I bet you are. 440 00:24:10,520 --> 00:24:14,360 Oh, there's no end to my talents. And I get them all off Janet. 441 00:24:14,480 --> 00:24:15,640 - Is that right? - Yeah. 442 00:24:15,760 --> 00:24:17,400 I was an empty vessel till I met her. 443 00:24:17,520 --> 00:24:20,120 - Now I'm full of shit. - Close, aren't you, you and Janet? 444 00:24:20,240 --> 00:24:21,880 Well, I'm shagging her. 445 00:24:22,000 --> 00:24:23,440 You don't know? 446 00:24:27,320 --> 00:24:29,640 I'm lying. I don't even fancy her. 447 00:24:31,760 --> 00:24:33,560 Have I said something? 448 00:24:35,160 --> 00:24:36,560 Has she ever... 449 00:24:36,680 --> 00:24:37,680 Has she ever what? 450 00:24:38,960 --> 00:24:40,400 Cheated on me. 451 00:24:41,000 --> 00:24:42,080 Janet? 452 00:24:43,200 --> 00:24:44,840 [Exhaling] Grow up. 453 00:24:45,920 --> 00:24:47,680 It was last year, right? 454 00:24:47,800 --> 00:24:49,440 I mean, we've always had us ups and downs, 455 00:24:49,480 --> 00:24:52,360 it was just this one time last year 456 00:24:52,480 --> 00:24:54,880 and I started to wonder. 457 00:24:56,800 --> 00:24:58,600 - Are you serious? - [Sighs]. 458 00:25:00,000 --> 00:25:03,080 It was going up to Christmas, some bash last year. 459 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 That night that she slept at your flat. 460 00:25:09,800 --> 00:25:10,960 I didn't wanna go. 461 00:25:13,480 --> 00:25:17,400 I've had enough police Christmas parties to last me a lifetime. 462 00:25:19,800 --> 00:25:22,960 - Well, so what happened? - Nothing. 463 00:25:23,080 --> 00:25:25,840 Like I said, it was afterwards, really. 464 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 We had a row about me not wanting to go. 465 00:25:29,120 --> 00:25:32,320 But normally, when we have a row, 466 00:25:32,440 --> 00:25:37,000 we don't speak for a couple of days, and then one of us, her, 467 00:25:37,120 --> 00:25:41,160 apologises and then that's it, you know, until the next time, but 468 00:25:42,200 --> 00:25:44,200 this were different. 469 00:25:44,320 --> 00:25:47,200 She couldn't apologise fast enough the next morning, but... 470 00:25:49,400 --> 00:25:54,320 But then, since then, it's like something happened 471 00:25:56,080 --> 00:25:58,320 and everything changed somehow and... 472 00:26:00,080 --> 00:26:01,720 Oh, I don't know. 473 00:26:05,040 --> 00:26:08,920 Well, you're not gonna get anything if you can't agree on what you want. 474 00:26:09,040 --> 00:26:10,680 I hate mayonnaise, it makes me ill. 475 00:26:10,800 --> 00:26:12,920 Taisie: I'm not eating egg whites. I never will. 476 00:26:13,040 --> 00:26:15,000 Elise: Calamari. Thanks, mother. 477 00:26:15,120 --> 00:26:17,080 Don't tell me she's making calamari sandwiches. 478 00:26:17,200 --> 00:26:19,600 Were you born stupid or was it something you developed? 479 00:26:19,720 --> 00:26:23,600 Hey, I was thinking yesterday, we're daft going in separate cars. 480 00:26:31,360 --> 00:26:33,920 I was surprised you were in bed when I got home last night. 481 00:26:34,640 --> 00:26:37,200 It wasn't that late. 482 00:26:37,320 --> 00:26:39,840 I just assumed we had a late one tonight, so... 483 00:26:44,120 --> 00:26:46,360 - Hello. Morning. - Morning. 484 00:26:46,480 --> 00:26:47,480 - Morning. - Morning. 485 00:26:47,600 --> 00:26:49,240 - Oops, sorry. - Sorry. 486 00:26:51,200 --> 00:26:52,200 Morning. 487 00:26:53,720 --> 00:26:54,840 Morning. 488 00:27:07,960 --> 00:27:10,000 I've got the whole mmp out looking for the daughter 489 00:27:10,120 --> 00:27:11,760 and she just turned up at the front desk. 490 00:27:11,880 --> 00:27:14,960 And Reece, the boyfriend, old enough to be her granddad. 491 00:27:15,080 --> 00:27:17,800 She's asking to speak to whoever's dealing with her mum. 492 00:27:17,920 --> 00:27:19,000 Good. 493 00:27:32,280 --> 00:27:34,480 Are you and Andy having a fling? 494 00:27:34,600 --> 00:27:36,120 Shut your mouth. 495 00:27:41,600 --> 00:27:43,800 Eve, hello, I'm Janet. I'm a police officer. 496 00:27:43,920 --> 00:27:46,776 Would you like to come through and I'll explain what's happening with your mum. 497 00:27:46,800 --> 00:27:48,656 - Should I come in as well? - It's Reece, is it? 498 00:27:48,680 --> 00:27:51,240 Reece birtle, yeah, I'm a friend of the family. 499 00:27:51,360 --> 00:27:53,136 I'm detective constable Bailey. Do you wanna come with me? 500 00:27:53,160 --> 00:27:54,456 We'll have a little chat about what's happening. 501 00:27:54,480 --> 00:27:56,560 - Yeah, thank you. - After you. 502 00:28:06,800 --> 00:28:08,960 Okay, Eve, uh, 503 00:28:09,080 --> 00:28:12,240 we've arrested your mother on suspicion of murder. 504 00:28:12,360 --> 00:28:14,480 As yet we haven't found a body. 505 00:28:14,600 --> 00:28:17,160 But the person we suspect her of having murdered 506 00:28:17,280 --> 00:28:19,960 is your father, Gary birkinshaw. 507 00:28:22,440 --> 00:28:24,280 Me dad's in basingstoke. 508 00:28:29,560 --> 00:28:32,320 Reece, how well do you know Vicky birkinshaw? 509 00:28:32,440 --> 00:28:35,800 Vicky I know quite well. 510 00:28:35,920 --> 00:28:39,640 Could you tell me something about your relationship with her? 511 00:28:43,640 --> 00:28:45,880 I did him. Gary. 512 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 I slit his throat and then me and ashad got rid of the body. 513 00:28:49,120 --> 00:28:51,920 But it had nothing to do with Vicky or Eve. 514 00:28:59,280 --> 00:29:03,560 Rachel: Reece, how did you persuade Gary into the warehouse in moston? 515 00:29:05,800 --> 00:29:09,720 Reece: Er, I told him that i'd found this premises that he might like for, 516 00:29:09,840 --> 00:29:12,960 you know, his filming, what he does. 517 00:29:13,080 --> 00:29:15,560 So I said that I'd meet him there. 518 00:29:15,680 --> 00:29:18,800 And we'd arranged that ashad would be there already 519 00:29:18,920 --> 00:29:20,280 with this machete. 520 00:29:21,000 --> 00:29:22,080 And when you say "we"... 521 00:29:22,200 --> 00:29:23,880 Me and ashad. 522 00:29:24,000 --> 00:29:26,840 - And ashad had a machete? - Yeah. 523 00:29:26,960 --> 00:29:28,760 Where did he get this machete from? 524 00:29:29,320 --> 00:29:30,720 I didn't ask. 525 00:29:33,360 --> 00:29:35,400 So you lured him to the warehouse, 526 00:29:35,520 --> 00:29:37,880 ashad was already waiting there with the machete, 527 00:29:38,000 --> 00:29:40,040 but you say it was you that slit his throat? 528 00:29:40,560 --> 00:29:41,640 Yeah. 529 00:29:45,240 --> 00:29:46,920 What happened to the machete after? 530 00:29:47,920 --> 00:29:49,160 Um... 531 00:29:49,280 --> 00:29:53,360 We put it in a suitcase with the body parts, 532 00:29:53,480 --> 00:29:54,960 after we cut him up. 533 00:29:56,960 --> 00:29:58,840 What happened to the suitcase? 534 00:29:58,960 --> 00:30:01,400 Ashad said he'd deal with them all. 535 00:30:01,520 --> 00:30:04,000 There were three suitcases. 536 00:30:04,120 --> 00:30:06,720 And you don't know what happened to them? 537 00:30:06,840 --> 00:30:09,040 Ashad said he'd deal with them. 538 00:30:10,360 --> 00:30:13,080 Where did he get these suitcases from? 539 00:30:13,200 --> 00:30:16,640 Ashad got them. He organised it all. 540 00:30:16,760 --> 00:30:20,680 I just had to make sure that Gary got to the warehouse at two o'clock. 541 00:30:20,800 --> 00:30:24,200 Rachel: I'm curious. So, if I took you to this warehouse in moston, could... 542 00:30:24,880 --> 00:30:26,120 Boss, Lee. 543 00:30:27,120 --> 00:30:28,720 How's Eve? 544 00:30:28,840 --> 00:30:32,520 You know weird and then there's the planet weird. 545 00:30:32,640 --> 00:30:34,920 Well, if this household is the planet weird, 546 00:30:35,040 --> 00:30:37,240 we don't even get light from it. 547 00:30:37,360 --> 00:30:39,880 Eve is sleeping with Reece. 548 00:30:40,000 --> 00:30:43,320 Vicky gave her to him for his birthday. 549 00:30:43,440 --> 00:30:48,200 This poor child has been so twisted and perverted and corrupted, 550 00:30:48,320 --> 00:30:49,960 she doesn't know which way is up. 551 00:30:51,880 --> 00:30:53,960 What does she know about what happened to Gary? 552 00:30:54,080 --> 00:30:56,496 Well, Vicky told her that he's in basingstoke with another woman 553 00:30:56,520 --> 00:30:58,240 and not to expect him to return her calls 554 00:30:58,360 --> 00:31:00,480 because he couldn't give a toss about her any more. 555 00:31:00,600 --> 00:31:03,520 But Eve's made any number of calls to his phone over the last five weeks, 556 00:31:03,640 --> 00:31:06,240 I've had telecoms run up a list. 557 00:31:06,360 --> 00:31:10,520 If you "give" your daughter to someone, 558 00:31:12,080 --> 00:31:14,720 you must be expecting something pretty major back. 559 00:31:14,840 --> 00:31:18,160 What, like bumping off your husband for you? 560 00:31:18,280 --> 00:31:20,120 Gill: He's just the numb nuts that's done it. 561 00:31:20,240 --> 00:31:22,560 I'm convinced Vicky's the brains behind it. 562 00:31:24,920 --> 00:31:26,120 You okay? 563 00:31:29,160 --> 00:31:30,880 You got a minute? Just outside. 564 00:31:43,200 --> 00:31:47,480 Would Rachel have told Nicholas savage things off the record 565 00:31:47,600 --> 00:31:49,280 when she was having it off with him? 566 00:31:50,480 --> 00:31:52,720 No, she knows better than that. 567 00:32:08,400 --> 00:32:09,440 Are you all right? 568 00:32:12,080 --> 00:32:14,360 Do you hate me? 569 00:32:14,480 --> 00:32:19,840 So, is he the swarthy, dark, mediterranean-looking one? 570 00:32:19,960 --> 00:32:24,040 No, he's the one that looked like a pound of wet tripe in the moonlight. 571 00:32:24,160 --> 00:32:25,600 [Smirking] Here. 572 00:32:28,800 --> 00:32:30,440 - Is that the right one? - Yeah. 573 00:32:32,080 --> 00:32:33,160 Oh, yeah. 574 00:32:43,000 --> 00:32:44,640 - [Exhaling] - [Footsteps approaching] 575 00:32:47,760 --> 00:32:50,680 - Sorry what I said. - Sorry what I said. 576 00:32:50,800 --> 00:32:53,880 It's not probably quite what you think. 577 00:32:54,000 --> 00:32:56,680 No, no, it's none of my business anyway. 578 00:32:56,800 --> 00:32:58,280 How did you know? 579 00:33:00,320 --> 00:33:02,440 Just something that Adrian said last night. 580 00:33:02,560 --> 00:33:04,120 - Ade knows? - No. 581 00:33:04,240 --> 00:33:05,560 He wondered. 582 00:33:05,680 --> 00:33:08,800 Not about Andy, just generally. 583 00:33:08,920 --> 00:33:12,960 Last Christmas you had an argument, nothing he could put his finger on, 584 00:33:13,080 --> 00:33:16,360 but the night that you slept at my flat... 585 00:33:16,480 --> 00:33:19,400 I didn't tell him that you've never slept at my flat. 586 00:33:19,520 --> 00:33:21,320 It only happened once. 587 00:33:22,280 --> 00:33:24,080 It's not what I do. 588 00:33:24,200 --> 00:33:25,880 Janet, you don't have to tell me. 589 00:33:26,000 --> 00:33:27,480 I've regretted it ever since. 590 00:33:27,600 --> 00:33:32,520 It's like you telling Nick all that stuff. 591 00:33:32,640 --> 00:33:35,640 Sometimes you just have to shoulder the burden of your mistakes 592 00:33:35,760 --> 00:33:37,160 and carry on. 593 00:33:38,680 --> 00:33:40,096 And sometimes you want to confess but you know damn well 594 00:33:40,120 --> 00:33:41,760 it wouldn't do anybody any good if you did. 595 00:33:41,800 --> 00:33:44,440 Rach, sorry. 596 00:33:44,560 --> 00:33:48,560 I need exhibit pt-3 before I go back in with sodunke. 597 00:33:48,680 --> 00:33:50,760 - Sorry. - No, no, you're fine. 598 00:33:59,200 --> 00:34:02,480 If I told you, mr sodunke, that Reece birtle told us 599 00:34:02,600 --> 00:34:04,880 that on the afternoon of Saturday, the 22nd of march, 600 00:34:05,000 --> 00:34:08,760 you weren't at the trafford centre with Vicky, like you told us you were, 601 00:34:08,880 --> 00:34:12,720 but, in fact, you were with him at a disused warehouse in moston, 602 00:34:12,840 --> 00:34:15,560 what would be your response to that? 603 00:34:15,680 --> 00:34:18,560 I don't know where moston is. 604 00:34:18,680 --> 00:34:23,160 I'll be honest with you, mr sodunke. He told us quite a bit more than that. 605 00:34:26,000 --> 00:34:28,680 If he's done something stupid and he's trying to implicate me, 606 00:34:28,800 --> 00:34:31,560 he's off his head. 607 00:34:31,680 --> 00:34:35,920 Okay, I'm now showing mr sodunke exhibit reference pt-3. 608 00:34:36,040 --> 00:34:39,000 Is that your credit card statement, mr sodunke? 609 00:34:41,400 --> 00:34:43,880 Can you confirm that that's your name at the top? 610 00:34:49,480 --> 00:34:50,840 Yeah. 611 00:34:50,960 --> 00:34:54,200 And your present address, 47 coldhurst road, chadderton. 612 00:34:56,280 --> 00:34:58,080 Yeah. 613 00:34:58,200 --> 00:35:01,320 Can you look at the purchase you made on Thursday, the 20th of march? 614 00:35:02,200 --> 00:35:03,840 It's just the one. 615 00:35:05,240 --> 00:35:07,360 Can you read it out to me? 616 00:35:09,760 --> 00:35:11,200 Mr sodunke? 617 00:35:13,680 --> 00:35:17,080 You bought three suitcases from Robinson's in cheadle. 618 00:35:17,200 --> 00:35:18,200 Is that correct? 619 00:35:20,720 --> 00:35:23,440 Can you confirm that for me, mr sodunke? 620 00:35:25,920 --> 00:35:28,000 Yeah. 621 00:35:28,120 --> 00:35:31,120 Can you tell me where those suitcases are now, mr sodunke? 622 00:35:33,160 --> 00:35:34,200 Hmm? 623 00:35:35,880 --> 00:35:39,320 Where are they now, those suitcases? 624 00:35:41,600 --> 00:35:43,280 Mr sodunke? 625 00:35:51,360 --> 00:35:54,680 Forty five minutes ago, polsa retrieved three suitcases 626 00:35:54,800 --> 00:35:56,800 from the canal right next to the warehouse 627 00:35:56,920 --> 00:35:59,360 where Reece told us Gary birkinshaw was murdered, 628 00:35:59,480 --> 00:36:02,680 each containing what appear to be dismembered body parts. 629 00:36:02,800 --> 00:36:04,480 Oh, yes. 630 00:36:04,600 --> 00:36:05,920 That were lucky, weren't it? 631 00:36:06,040 --> 00:36:07,680 Sodunke doesn't drive. 632 00:36:07,800 --> 00:36:09,816 The first assumption was the body'd be within walking distance. 633 00:36:09,840 --> 00:36:13,040 So, the body's on its way to the mortuary, 634 00:36:13,160 --> 00:36:15,280 the cases are in the lab, pending evidence from that, 635 00:36:15,400 --> 00:36:19,880 what we still haven't got is anything to directly implicate Vicky birkinshaw. 636 00:36:20,000 --> 00:36:21,880 But both these blokes are saying the same thing, 637 00:36:22,000 --> 00:36:23,440 Vicky had nothing to do with it. 638 00:36:23,560 --> 00:36:25,520 You really wanna believe that, don't you? 639 00:36:25,640 --> 00:36:29,120 Why are you so keen to believe that she was involved, ma'am? 640 00:36:29,240 --> 00:36:31,480 Because she's an evil bitch. 641 00:36:31,600 --> 00:36:33,960 Who gives her daughter to a paedophile for his birthday? 642 00:36:37,320 --> 00:36:38,920 I know. 643 00:36:40,680 --> 00:36:42,336 It's like finding out father Christmas doesn't exist, isn't it, Kevin? 644 00:36:42,360 --> 00:36:44,016 And if she's not involved, what's their motivation? 645 00:36:44,040 --> 00:36:45,440 There is none. 646 00:36:45,560 --> 00:36:47,536 They're enthralled by her, they're obsessed with her, 647 00:36:47,560 --> 00:36:51,120 same as you lot are, that's why they're covering up for her. 648 00:36:51,240 --> 00:36:52,680 What's happening with the girl? 649 00:36:52,800 --> 00:36:55,640 Well, I've rung social services, but she's 16. 650 00:36:55,760 --> 00:36:58,800 She knew he was dead when she filled in this "missing from home" form. 651 00:36:58,920 --> 00:37:00,800 - Sorry, who did? - Rachel: Vicky. 652 00:37:00,920 --> 00:37:02,920 Janice, the one that reported him missing, 653 00:37:03,040 --> 00:37:05,320 it just struck me as odd when I read it. 654 00:37:05,440 --> 00:37:09,080 She knew he'd broke both his legs three years ago in a car crash 655 00:37:09,200 --> 00:37:10,520 in the "any injuries" section. 656 00:37:10,640 --> 00:37:12,536 - Well, why's that odd? - No, it isn't in itself. 657 00:37:12,560 --> 00:37:14,080 But in the form that Vicky fills in, 658 00:37:14,200 --> 00:37:16,360 she says her husband has never had any serious injuries. 659 00:37:16,400 --> 00:37:17,480 So? 660 00:37:17,600 --> 00:37:21,320 So, if, in the future, a body turns up, 661 00:37:21,440 --> 00:37:24,760 which, by that stage, was only identifiable by skeletal remains, 662 00:37:24,880 --> 00:37:27,520 and there's obvious scar tissue from where the bones have healed, 663 00:37:27,640 --> 00:37:31,560 and Vicky has put her husband has never had any serious injuries, 664 00:37:31,680 --> 00:37:34,480 well, we probably wouldn't think to identify that body 665 00:37:34,600 --> 00:37:36,160 as Gary birkinshaw. 666 00:37:36,280 --> 00:37:37,680 Gill: Do you think this is something 667 00:37:39,040 --> 00:37:41,160 you might have shared with the group earlier, Sherlock? 668 00:37:41,640 --> 00:37:43,096 Well, I would have done, but I've only just seen it. 669 00:37:43,120 --> 00:37:46,160 So you think she genuinely thought that far ahead? 670 00:37:46,280 --> 00:37:47,600 Yeah, I do. 671 00:37:48,800 --> 00:37:50,280 Clever bitch. 672 00:37:51,160 --> 00:37:52,920 Her, not you. 673 00:37:53,040 --> 00:37:55,440 Not that you aren't clever, obviously. 674 00:37:55,560 --> 00:37:58,280 - Or a bitch. - Yeah, keep digging, Scotty. 675 00:37:58,400 --> 00:37:59,560 That's not enough, 676 00:38:00,840 --> 00:38:02,136 with all the other circumstantial we've got on her, 677 00:38:02,160 --> 00:38:03,280 to charge her though, is it? 678 00:38:04,520 --> 00:38:06,256 No, of course not, but provable lies might be just enough 679 00:38:06,280 --> 00:38:08,760 to fluster her into saying something she regrets. 680 00:38:10,120 --> 00:38:12,240 Yeah, it was a bad accident. 681 00:38:12,360 --> 00:38:13,920 He was laid up for months. 682 00:38:14,040 --> 00:38:17,440 And yet, on the "missing from home" form, 683 00:38:17,560 --> 00:38:22,360 which you signed, you put, "no serious injuries." 684 00:38:22,840 --> 00:38:24,440 So? 685 00:38:24,560 --> 00:38:27,560 Well, why did you say that, Vicky, when you knew it wasn't true? 686 00:38:27,680 --> 00:38:30,880 He didn't have any serious injuries when I reported him missing. 687 00:38:31,000 --> 00:38:36,200 No, the form asks if the missing person has ever suffered a serious injury. 688 00:38:38,120 --> 00:38:39,480 I don't know. 689 00:38:40,600 --> 00:38:41,840 I'd say I was upset. 690 00:38:43,280 --> 00:38:44,640 I was flustered. 691 00:38:45,800 --> 00:38:48,040 Must have misunderstood. 692 00:38:48,160 --> 00:38:50,120 And how would you respond if I said to you 693 00:38:50,240 --> 00:38:52,280 that I think you knew that he was already dead 694 00:38:52,400 --> 00:38:54,000 when you reported him missing? 695 00:38:54,120 --> 00:38:56,720 And that's why you gave us misleading information, 696 00:38:56,840 --> 00:38:59,880 to throw us off the trail if we should find his decomposed body 697 00:39:00,000 --> 00:39:02,400 at some point in the future? 698 00:39:02,520 --> 00:39:06,760 I'd say I'm probably not as clever as what you're giving me credit for. 699 00:39:06,880 --> 00:39:08,600 In fact, Vicky, 700 00:39:08,720 --> 00:39:11,960 and I know I've asked you this before, but I'm gonna ask you again, 701 00:39:12,080 --> 00:39:15,720 why did you report him missing at all? 702 00:39:15,840 --> 00:39:20,120 When you believed he'd gone off with another woman in basingstoke? 703 00:39:23,280 --> 00:39:25,320 You know what I'm thinking? 704 00:39:27,760 --> 00:39:29,120 I'm thinking 705 00:39:30,760 --> 00:39:33,640 if this is all you've got to throw at me, 706 00:39:33,760 --> 00:39:35,920 after three days, 707 00:39:36,040 --> 00:39:40,280 you haven't got a tiny, single scrap of proper evidence 708 00:39:40,400 --> 00:39:42,880 to suggest that I had anything to do with it. 709 00:39:44,440 --> 00:39:47,920 And that is because 710 00:39:49,160 --> 00:39:50,400 I didn't. 711 00:40:01,920 --> 00:40:03,680 I'd had enough. 712 00:40:03,800 --> 00:40:06,480 I felt underappreciated at home and 713 00:40:07,760 --> 00:40:09,680 I like Andy. He's... 714 00:40:11,840 --> 00:40:13,800 He's got a bit of a thing about me. 715 00:40:15,440 --> 00:40:17,440 You know that we trained together. 716 00:40:17,560 --> 00:40:19,920 Well, we had a bit of a fling then. 717 00:40:20,040 --> 00:40:21,800 But then I met Ade. 718 00:40:23,680 --> 00:40:25,920 Weird thing is, 719 00:40:26,040 --> 00:40:29,200 the other night, when I was with Jeff, he's 720 00:40:29,320 --> 00:40:31,520 he's jealous, Andy. 721 00:40:31,640 --> 00:40:32,840 He was watching me. 722 00:40:33,920 --> 00:40:35,720 - You don't want that. - No, it's... 723 00:40:38,000 --> 00:40:39,800 He wants me to move in with him. 724 00:40:42,280 --> 00:40:43,640 And the girls. 725 00:40:46,560 --> 00:40:47,560 Would you? 726 00:40:50,080 --> 00:40:51,840 No. 727 00:40:51,960 --> 00:40:54,800 I said I'd think about it, but I'm not. 728 00:40:56,880 --> 00:41:00,320 I wouldn't do it to the girls. I wouldn't do it to Ade. 729 00:41:01,280 --> 00:41:02,560 Stupid, isn't it? 730 00:41:04,040 --> 00:41:07,840 No, it's what makes you one of the grownups. 731 00:41:07,960 --> 00:41:10,480 Or someone who just can't take a risk. 732 00:41:12,760 --> 00:41:15,560 That's a lot to gamble with. 733 00:41:15,680 --> 00:41:18,040 My mum buggered off with someone when I was a kid. 734 00:41:18,160 --> 00:41:20,240 It did my head in for years. 735 00:41:27,080 --> 00:41:28,960 What do you think? 736 00:41:29,920 --> 00:41:31,400 He bled to death. 737 00:41:31,520 --> 00:41:33,496 There are clear indications that dismemberment began 738 00:41:33,520 --> 00:41:36,560 while he was still alive. 739 00:41:36,680 --> 00:41:39,440 Why would you start dismembering someone before they're dead? 740 00:41:39,560 --> 00:41:42,560 If you didn't know any better. If you didn't know they weren't dead. 741 00:41:42,680 --> 00:41:45,096 You'll soon find out when blood starts spurting across the ceiling. 742 00:41:45,120 --> 00:41:46,440 Yeah. 743 00:41:46,560 --> 00:41:47,736 They must have spent a while cleaning that warehouse, 744 00:41:47,760 --> 00:41:48,960 it must have been covered. 745 00:41:49,080 --> 00:41:50,800 [Mobile phone ringing] 746 00:41:51,760 --> 00:41:52,800 Andy. 747 00:41:52,920 --> 00:41:55,480 [Andy talking over phone] 748 00:41:55,600 --> 00:41:58,760 Lab results on the suitcases. Ashad's prints, Reece's prints but... 749 00:41:58,880 --> 00:42:01,040 Nothing off Vicky. 750 00:42:01,160 --> 00:42:02,840 Andy, can you bail Myra hindley? 751 00:42:02,960 --> 00:42:05,176 Otherwise we'll be out of time before we do get something on the bitch. 752 00:42:05,200 --> 00:42:06,480 Yeah, thank you. 753 00:42:06,600 --> 00:42:07,880 What are you gonna do? 754 00:42:08,000 --> 00:42:12,320 Cry, vomit, resign, sulk. 755 00:42:13,600 --> 00:42:16,680 Get pissed, shag someone, watch telly. 756 00:42:20,240 --> 00:42:23,120 Come on, genius, think of something. 757 00:42:24,480 --> 00:42:26,360 - Uh... - I was talking to meself. 758 00:42:28,000 --> 00:42:29,160 Ah, sorry. 759 00:42:29,280 --> 00:42:31,560 You are clever, I will give you that. 760 00:42:31,680 --> 00:42:34,016 You might drive me round the bend and up the wall now and again, 761 00:42:34,040 --> 00:42:35,680 but you're not Kevin. 762 00:42:35,800 --> 00:42:37,240 Wow, thanks, boss. 763 00:42:37,360 --> 00:42:40,280 I'm not Kevin. I mean, I really have arrived, haven't I? 764 00:42:40,400 --> 00:42:43,720 What was it? That little twat Luke Farrell, when you copped him. 765 00:42:43,840 --> 00:42:45,960 - What about it? - It struck me. 766 00:42:46,080 --> 00:42:49,400 Could hear you and Kevin bitching with each other about something. 767 00:42:49,520 --> 00:42:51,680 - What, his watch? - Jewellery. 768 00:42:53,320 --> 00:42:55,680 - Ring Janet. Now! Right now! - What? 769 00:42:55,800 --> 00:42:57,040 What am I saying? 770 00:42:57,160 --> 00:42:59,120 It's the one thing we nearly always overlook. 771 00:42:59,240 --> 00:43:01,136 It might be something and nothing, but did she have any jewellery on? 772 00:43:01,160 --> 00:43:02,480 Who, Myra? Yeah. 773 00:43:04,000 --> 00:43:04,120 Andy was getting all gooey over her when she got booked in. 774 00:43:04,560 --> 00:43:05,560 Andy was? 775 00:43:06,560 --> 00:43:07,976 - Janet, boss wants you. - Can you hear me, Janet? 776 00:43:08,000 --> 00:43:09,200 - Yeah. - If it's not too late, 777 00:43:09,520 --> 00:43:10,840 get down to the custody office now 778 00:43:11,720 --> 00:43:13,016 and don't let Vicky birkinshaw take her jewellery home with her. 779 00:43:13,040 --> 00:43:15,160 Bag it up. I want it sent off to the lab. 780 00:43:15,280 --> 00:43:17,296 If she was there that day when they cut that body up, 781 00:43:17,320 --> 00:43:20,320 there's a tiny chance something's still got some blood on it. 782 00:43:20,440 --> 00:43:21,480 I'm on it. 783 00:43:27,080 --> 00:43:29,400 Hold on, I'm sorry, mrs birkinshaw. 784 00:43:29,520 --> 00:43:31,160 I know that you've been released, 785 00:43:32,920 --> 00:43:34,216 but our sio wants to keep hold of your jewellery for the time being. 786 00:43:34,240 --> 00:43:36,800 I don't think so, love. Give that here. 787 00:43:38,080 --> 00:43:39,320 You, get that off her! 788 00:43:39,440 --> 00:43:40,880 It's mine, I've been released. 789 00:43:41,000 --> 00:43:43,040 Janet: What's so interesting about this then, Vicky? 790 00:43:45,480 --> 00:43:47,280 Let's have a little look. 791 00:43:48,640 --> 00:43:49,800 Ah-ha! 792 00:43:52,800 --> 00:43:56,920 Better put her back in her box, boys, until the boss gets back. 793 00:44:00,320 --> 00:44:01,920 [Men shouting on video] 794 00:44:02,040 --> 00:44:04,480 Gary: [Grunting] Get him off of me! 795 00:44:04,600 --> 00:44:06,600 Please, no more! 796 00:44:06,720 --> 00:44:07,760 Is it true? 797 00:44:10,080 --> 00:44:14,560 She's made the world's first, bona fide, prosecutable snuff movie. 798 00:44:14,680 --> 00:44:16,880 For god's sake, ashad, finish him! 799 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Andy: So, is that her behind the camera? 800 00:44:19,520 --> 00:44:20,600 Yeah. 801 00:44:20,720 --> 00:44:23,040 [Gary screaming] 802 00:44:23,160 --> 00:44:24,160 Can you prove it? 803 00:44:25,160 --> 00:44:26,280 Yeah. 804 00:44:26,400 --> 00:44:27,640 How? 805 00:44:30,160 --> 00:44:32,800 Silly bitch has filmed her own reflection off a window. 806 00:44:32,920 --> 00:44:34,080 Clear as a bell. 807 00:44:36,280 --> 00:44:39,560 It's a wonder we stay sane working with these buggers all day. 808 00:44:39,680 --> 00:44:41,480 Who said you were sane, Gill? 59843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.