All language subtitles for Sanningen.S02E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,600 --> 00:00:36,520
-Det Àr ju inte Àlgar vi ska skjuta.
-VarsÄgoda.
2
00:00:41,560 --> 00:00:45,360
Ja, vÀlkomna till Jacobsholm.
3
00:00:45,520 --> 00:00:48,720
-SkÄl!
-SkÄl!
4
00:01:28,720 --> 00:01:30,920
Nora, kom hÀr!
5
00:01:31,080 --> 00:01:35,240
Vad har du hittat hÀr?
Nora, kom hÀr. Loss!
6
00:01:37,720 --> 00:01:41,280
-Marianne!
-Vad fan Àr det för nÄt?
7
00:01:43,319 --> 00:01:47,160
Marianne! Kom hit och titta!
8
00:03:16,600 --> 00:03:19,400
Hej! Du har kommit till Adam.
LĂ€mna ett meddelande.
9
00:03:28,080 --> 00:03:30,520
Men vad i helvete!
10
00:03:44,760 --> 00:03:47,040
-Ja, jag ringde nyss.
-Gjorde du?
11
00:03:47,200 --> 00:03:50,560
Det mÄste jag ha missat.
Vi ska pÄ utflykt.
12
00:03:50,720 --> 00:03:55,120
De har hittat en kropp utanför Ystad,
vid Jacobsholms herrgÄrd.
13
00:04:01,320 --> 00:04:05,520
UtgÄngshÄl - uppflÀkt inifrÄn
med skarpa kanter.
14
00:04:05,680 --> 00:04:08,280
PÄ motsvarande sida - ingÄngshÄl.
15
00:04:10,080 --> 00:04:14,920
Det försvann en man i omrÄdet
för tio Är sen - Thorbjörn Jacobsson.
16
00:04:15,080 --> 00:04:20,960
Jag kommer ihÄg det - kidnappning.
Det fick stor medial uppmÀrksamhet.
17
00:04:22,640 --> 00:04:27,680
-Du, visst har du en bÄt?
-Ja, det har jag.
18
00:04:27,839 --> 00:04:32,720
Jag har visserligen dragit upp den
för vintern, men... Varför dÄ?
19
00:04:32,880 --> 00:04:38,960
Det Àr en ska jag skulle behöva
hjÀlp med som ett led i...
20
00:04:39,120 --> 00:04:42,520
-I terapin?
-Ja, i terapin.
21
00:04:42,680 --> 00:04:45,000
Ja, okej.
22
00:04:45,160 --> 00:04:51,720
Och det Àr lite... komplicerat,
kan man sÀga.
23
00:04:51,880 --> 00:04:57,400
-Ja, men det Àr bara att frÄga pÄ.
-Det gÀller Christians urna.
24
00:04:58,600 --> 00:05:04,160
-Ăr inte han begravd i Stockholm?
-Nej, det var brÀnda möss i urnan.
25
00:05:04,320 --> 00:05:09,320
-VĂ€nta, vad sa du?
-Att det var brÀnda möss i urnan.
26
00:05:10,720 --> 00:05:13,960
-Var det brÀnda möss i urnan?
-Ja.
27
00:05:14,120 --> 00:05:17,800
Okej. Annorlunda.
28
00:05:17,960 --> 00:05:19,920
VĂ€lkomna.
29
00:05:20,080 --> 00:05:24,440
-Har vi nÄn identifikation Ànnu?
-Nej, vi har inte hittat nÄt Àn.
30
00:05:24,600 --> 00:05:29,480
-Hur lÀnge kan han ha legat dÀr?
-HÀr har han inte legat lÀnge.
31
00:05:29,640 --> 00:05:31,800
Den dÀr plastsÀcken Àr ny.
32
00:05:33,279 --> 00:05:37,200
-SÄ dÄ Àr det hÀr en fyndplats.
-Ja, det Àr knappast brottsplatsen.
33
00:05:37,360 --> 00:05:41,040
Jag satsar en trisslott pÄ
att det Àr Thorbjörn Jacobsson.
34
00:05:41,200 --> 00:05:43,200
Ja, deal pÄ den.
35
00:05:50,160 --> 00:05:52,160
Jamina!
36
00:05:52,320 --> 00:05:56,000
StÀng av! StÀng av.
37
00:05:56,160 --> 00:05:58,600
StÀng av!
38
00:05:58,760 --> 00:06:00,480
-De har hittat den.
-VadÄ?
39
00:06:00,640 --> 00:06:03,720
SopsÀcken.
Jag har precis lÀst det pÄ nÀtet.
40
00:06:03,880 --> 00:06:08,640
-Men ta det lugnt.
-Vad fan ska vi göra, dÄ?
41
00:06:10,040 --> 00:06:13,440
-Absolut ingenting.
-Ingenting? TĂ€nk om polisen kommer...
42
00:06:13,600 --> 00:06:18,760
SkÀrp dig nu!
Vi ska göra absolut ingenting. Okej?
43
00:06:35,080 --> 00:06:37,279
Mamma, vad Àr det?
44
00:06:37,440 --> 00:06:43,440
Oroa dig inte, min son.
Hon kan komma in.
45
00:06:44,839 --> 00:06:48,880
Hej! Jag heter Jens Michaelsson.
Det hÀr Àr Iris Broman. Vi kommer...
46
00:06:49,040 --> 00:06:51,320
Ăr det Thorbjörn?
47
00:06:53,080 --> 00:06:56,400
Teknikerna trodde att det var
en yngre man som hittats.
48
00:06:57,680 --> 00:06:59,600
Jag var sÀker pÄ att det var farfar.
49
00:06:59,760 --> 00:07:05,560
-Men tÀnker ni ta upp fallet igen?
-Det Àr alltid svÄrare utan en kropp.
50
00:07:05,720 --> 00:07:11,280
Men det görs en dokumentÀr
som kommer att visas inom kort.
51
00:07:11,440 --> 00:07:15,960
Vi hoppas ju
pÄ tips frÄn allmÀnheten.
52
00:07:16,120 --> 00:07:19,120
Det Àr tio Är sen, men man tror Àn
att jag var inblandad.
53
00:07:19,280 --> 00:07:22,680
Jag kan inte gÄ in i en affÀr
utan att man stirrar.
54
00:07:22,840 --> 00:07:25,280
"Titta, dÀr gÄr hon, mördaren."
55
00:07:25,440 --> 00:07:31,200
Det spelar ingen roll
att jag Àr rentvÄdd. Det sitter fast!
56
00:07:34,440 --> 00:07:37,760
Om vi fÄr in nya tips,
tar vi sjÀlvklart upp fallet igen.
57
00:07:39,120 --> 00:07:41,120
Nu har ni ett nytt fall att utreda.
58
00:07:49,400 --> 00:07:52,200
Fan, nu kommer det nÄn hÀr ocksÄ.
59
00:08:01,000 --> 00:08:02,720
SkÀrp dig nu, bara.
60
00:08:06,000 --> 00:08:08,040
-HallÄ.
-Hej.
61
00:08:08,200 --> 00:08:11,120
Vi kommer frÄn polisen,
Kalla Fall Region Syd.
62
00:08:11,280 --> 00:08:15,360
Du har sÀkert hört att det har
hittats en kropp ganska nÀra hÀr.
63
00:08:15,520 --> 00:08:20,440
Vi köpte det för tre Är sen.
Vi fick det billigt.
64
00:08:20,600 --> 00:08:27,320
Vi ville ifrÄn stan, fÄ frisk luft,
odla och bli sjÀlvförsörjande.
65
00:08:27,480 --> 00:08:31,880
Men det har tagit lite lÀngre tid Àn
vi trodde att fÄ ordning pÄ skiten.
66
00:08:32,040 --> 00:08:35,720
Priserna har ju gÄtt upp sÄ mycket
ocksÄ.
67
00:08:35,880 --> 00:08:41,520
Ni har inte lagt mÀrke till bilar
eller personer som inte hör hit?
68
00:08:41,679 --> 00:08:44,080
-Nej, vi har inte sett nÄt.
-Nej.
69
00:08:44,240 --> 00:08:48,679
-Har ni nÄn kontakt med grannarna?
-Inte sÄ mycket alls.
70
00:08:48,840 --> 00:08:51,400
Hon pÄ herrgÄrden finns ju.
71
00:08:51,559 --> 00:08:55,880
Det Àr vÀl hon som mördade sin man?
Det Àr vad folk sÀger, i alla fall.
72
00:08:56,040 --> 00:09:00,240
Sen finns det en gubbe till,
men honom ser vi aldrig till.
73
00:09:01,840 --> 00:09:07,920
Vi sköter oss sjÀlva. Vi flyttade ju
hit för att slippa nyfikna grannar
74
00:09:15,040 --> 00:09:18,600
-Han sa inte mycket, du.
-Nej.
75
00:09:18,760 --> 00:09:23,160
Han verkade spÀnd.
Jag ber Nina kolla upp dem.
76
00:09:23,320 --> 00:09:28,520
Den hÀr gubben bor bara nÄgra
hundra meter hÀrifrÄn - Ivar Jönsson.
77
00:09:28,679 --> 00:09:30,600
Vi Äker och kollar upp honom.
78
00:09:40,679 --> 00:09:45,679
Malmöpolisen uppger att en kropp
har pÄtrÀffats vÀster om Svarte.
79
00:09:45,840 --> 00:09:50,600
Enligt uppgifter ska det röra sig om
en man i trettioÄrsÄldern.
80
00:09:50,760 --> 00:09:52,440
Polisen vill inte kommente...
81
00:10:11,880 --> 00:10:14,920
Hej! VÀlkommen. VarsÄgod.
82
00:10:15,080 --> 00:10:19,520
Jag vill ha
en steak frites, medium rare, tack.
83
00:10:19,679 --> 00:10:22,880
TyvÀrr, det hÀr Àr
en vegansk restaurang.
84
00:10:23,040 --> 00:10:27,360
-Kan jag fÄ tala med din chef?
-Ja...
85
00:10:28,480 --> 00:10:33,360
David, det Àr nÄn
som vill prata med dig.
86
00:10:45,480 --> 00:10:48,240
Hej, mamma. Vad vill du?
87
00:10:48,400 --> 00:10:52,840
Jag ville ha en blodig biff,
men det gick tydligen inte.
88
00:10:54,600 --> 00:10:56,120
SĂ€tt dig.
89
00:11:03,320 --> 00:11:06,360
Vi har haft en rörig dag.
90
00:11:06,520 --> 00:11:09,080
De hittade ett gammalt lik
under jakten.
91
00:11:09,240 --> 00:11:12,120
-Men det hörde du kanske?
-Ja.
92
00:11:12,280 --> 00:11:16,520
Det var en ung man, förstod jag.
Hemskt, ju.
93
00:11:16,679 --> 00:11:21,720
-Saknar du pappa?
-Det Àr vÀl klart att jag gör.
94
00:11:21,880 --> 00:11:24,400
Men du vill inte veta
vad som har hÀnt honom?
95
00:11:24,559 --> 00:11:26,600
-Och fÄ ett avslut?
-Jo.
96
00:11:26,760 --> 00:11:30,440
Varför stÀller du inte upp
i dokumentÀren, dÄ?
97
00:11:30,600 --> 00:11:33,320
Jag och Josef kom fram till
att det var bÀttre om...
98
00:11:33,480 --> 00:11:38,000
-Alla stÀller upp, utom du.
-Jamen...
99
00:11:38,160 --> 00:11:40,760
Till och med Sara.
100
00:11:40,920 --> 00:11:43,800
Ring till Liz
och sÀg att du har Ängrat dig.
101
00:11:57,679 --> 00:12:01,000
Mottaget klockan 13.04.
102
00:12:01,160 --> 00:12:04,720
Nu har mamma varit pÄ mig igen
om den dÀr jÀvla dokumentÀren.
103
00:12:04,880 --> 00:12:08,600
Jag har ju sagt att jag inte ska
vara med. Snacka med henne.
104
00:12:08,760 --> 00:12:11,760
Mottaget klockan 13.32.
105
00:12:11,920 --> 00:12:15,840
Hej, pappa! De har hittat ett lik
i skogen hos farmor.
106
00:12:16,000 --> 00:12:18,720
Det Àr sÄ sjukt.
Jakten fick avbrytas.
107
00:12:18,880 --> 00:12:22,480
Du fÄr jÀttegÀrna ringa mig
sÄ fort du hör det hÀr. Puss.
108
00:12:49,640 --> 00:12:51,600
HallÄ!
109
00:13:01,200 --> 00:13:03,400
Mamma!
110
00:13:07,679 --> 00:13:09,400
-Hej!
-Ăr mamma hemma?
111
00:13:09,559 --> 00:13:14,240
-Hon svarar inte nÀr jag ringer.
-Nej, hon Àr ute pÄ stan i Àrenden.
112
00:13:14,400 --> 00:13:19,920
-Hur mÄr hon?? Hur tog hon det?
-Hon blev chockad. Det blev alla.
113
00:13:22,640 --> 00:13:25,960
Ja, Jossan ringde och berÀttade.
114
00:13:30,720 --> 00:13:33,840
Kom upp till köket och Àt lite.
115
00:13:34,840 --> 00:13:39,440
SÄ det finns bara tvÄ hus i nÀrheten?
Vad sÀger de, dÄ?
116
00:13:39,600 --> 00:13:41,920
Ivar Jönsson hade
inte sett eller hört nÄt.
117
00:13:42,080 --> 00:13:45,679
Han verkar vara en enstöring
och har ingen kontakt med grannarna.
118
00:13:45,840 --> 00:13:51,360
Han gjorde en anmÀlan ocksÄ mot
Thorbjörn Jacobsson för elva Är sen.
119
00:13:51,520 --> 00:13:56,040
Han ska ha blivit trÀffad av hagel
i armen under en jakt pÄ Jacobsholm.
120
00:13:56,200 --> 00:13:58,080
Men anmÀlan lades ner direkt-
121
00:13:58,240 --> 00:14:01,720
-eftersom det inte gick att bevisa
vem som hade avlossat skottet.
122
00:14:01,880 --> 00:14:03,920
-SĂ„ praktiskt...
-Han hatar ju jakt.
123
00:14:04,080 --> 00:14:07,679
-VĂ€nta, du har prislappen kvar.
-Jaha.
124
00:14:09,960 --> 00:14:14,160
-Tack.
-Ă
h! Den var inte billig.
125
00:14:14,320 --> 00:14:17,400
Men Àr man chef sÄ Àr man.
126
00:14:17,559 --> 00:14:20,440
Och sÄ det andra huset
dÀr det unga paret bor.
127
00:14:20,600 --> 00:14:27,120
Familjen Jacobsson hade klagat pÄ att
det blivit ett tillhÄll för knarkare.
128
00:14:27,280 --> 00:14:31,480
Den förra Àgaren hade inte bott dÀr
pÄ över trettio Är.
129
00:14:31,640 --> 00:14:37,360
Men det sÄldes i maj 2022 till Jamina
Samuelsson och Martin Bengtsson.
130
00:14:37,520 --> 00:14:40,960
-Har du hittat nÄt pÄ dem?
-NÄgra betalningsanmÀrkningar.
131
00:14:41,120 --> 00:14:47,440
En anmÀlan för ringa narkotikabrott
2014, men inget efter det.
132
00:14:47,600 --> 00:14:53,160
Vi har kollat upp försvunna personer
i SkÄne, mÀn mellan 20 och 40 Är.
133
00:14:53,320 --> 00:14:54,960
Det finns cirka tjugo stycken.
134
00:14:55,120 --> 00:14:59,960
Men nu mÄste mormor Äka och hÀmta
barnbarnen, sÄ jag tar det i morgon.
135
00:15:00,120 --> 00:15:01,680
-Hej dÄ!
-Hej dÄ.
136
00:15:01,840 --> 00:15:07,720
-Jag börjar i arkivet, tÀnker jag.
-Ja. Bra jobbat i dag, Nina.
137
00:15:16,800 --> 00:15:20,240
-Du har inte Ängrat dig, dÄ?
-Nej.
138
00:15:50,560 --> 00:15:52,760
Ăr det inte för mycket dimma?
139
00:15:53,800 --> 00:15:56,320
Ja...
140
00:15:56,480 --> 00:15:58,920
Vi behöver ju inte Äka ut sÄ lÄngt.
141
00:16:03,320 --> 00:16:06,720
-Du, Iris...
-Nej, det Àr för mycket dimma.
142
00:16:09,960 --> 00:16:14,360
Okej. Vi tar det en annan dag.
143
00:16:53,800 --> 00:16:57,800
Jag kan inte berÀtta mer. Jag ville
bara att du ska veta att det Àr nÀra.
144
00:16:57,960 --> 00:17:01,360
-Var finns han?
-Nej, sluta nu.
145
00:17:01,520 --> 00:17:05,600
-Det Àr min mans mördare.
-Jag vet. Försök att ta det lugnt.
146
00:17:05,760 --> 00:17:10,040
-Jag ringer nÀr jag kan berÀtta mer.
-Okej.
147
00:17:10,200 --> 00:17:14,359
Tim och Anja, har du koll pÄ dem?
De vill vÀl fortfarande vittna?
148
00:17:14,520 --> 00:17:17,920
Ja, det Àr lugnt.
Vi ska bara ta Van Voorst först.
149
00:17:18,080 --> 00:17:20,280
Ja, det Àr bra.
150
00:17:21,720 --> 00:17:25,520
-Tack för att du hörde av dig, dÄ.
-Mm, ta hand om dig.
151
00:17:29,320 --> 00:17:31,720
Vilken fucking idiot jag Àr!
152
00:18:33,480 --> 00:18:37,480
Jag behöver bara nÄgra dagar ledigt,
som en del i terapin.
153
00:18:37,640 --> 00:18:44,119
-Jaha. Och vart ska du Äka?
-Spanien. För lite sol och vÀrme.
154
00:18:44,280 --> 00:18:47,480
Och gruppen har att göra.
De Àr i arbete.
155
00:18:47,640 --> 00:18:51,720
-Jag hörde om kroppen utanför Ystad.
-Ja, precis.
156
00:18:51,880 --> 00:18:56,240
-Men de kan bara ringa om det Àr nÄt.
-Absolut.
157
00:18:56,400 --> 00:19:02,160
Du har semesterdagar att hÀmta ut.
Det Àr bra att du tÀnker pÄ hÀlsan.
158
00:20:04,160 --> 00:20:06,480
Hej! Jag har goda nyheter.
159
00:20:06,640 --> 00:20:10,800
-Var Àr Iris?
-Hon sitter i en solstol.
160
00:20:10,960 --> 00:20:14,160
-Va?
-Hon tog semester mitt i utredningen.
161
00:20:14,320 --> 00:20:18,359
-Ja, men hon behövde det.
- Du hade nyheter?
162
00:20:18,520 --> 00:20:22,680
-Ja, vi har en identifikation.
-Redan? Det Àr ju fantastiskt.
163
00:20:22,840 --> 00:20:26,840
En tandlÀkare i Malmö hade tandkort
som matchade - Jonathan Nilsson.
164
00:20:27,000 --> 00:20:30,800
Han var hos tandlÀkaren senast 2005.
DÄ var han tjugo Är.
165
00:20:30,960 --> 00:20:33,720
-Du Àr skyldig mig en trisslott.
-Ja.
166
00:20:33,880 --> 00:20:39,680
Han finns med i listan över anmÀlda
försvunna. Jag kollar upp honom.
167
00:20:41,960 --> 00:20:44,840
-VarsÄgod.
-Tack.
168
00:20:52,560 --> 00:20:55,080
-Hej!
-HallÄ, Iris! Hur har du det?
169
00:20:55,240 --> 00:20:58,400
-Jag Àr ledsen att jag stör.
-Det Àr ingen fara.
170
00:20:58,560 --> 00:21:01,720
Det hÀr Àr precis vad jag behövde.
Hur gÄr det för er?
171
00:21:01,880 --> 00:21:04,440
Vi har fÄtt fram en identitet -
Jonathan Nilsson.
172
00:21:04,600 --> 00:21:08,720
Jaha, det var bra jobbat.
Vad fort det gick.
173
00:21:08,880 --> 00:21:11,040
Vi har lyckats lokalisera hans mamma.
174
00:21:11,200 --> 00:21:15,160
Hon anmÀlde honom försvunnen
i januari 2015.
175
00:21:15,320 --> 00:21:18,320
Vi ska Äka ut och trÀffa henne...
176
00:21:28,000 --> 00:21:29,840
-HallÄ?
-Jag behöver...
177
00:21:30,000 --> 00:21:33,720
Vi kan höras sen.
Jag kommer ju hem sen. Tack, hej.
178
00:22:23,040 --> 00:22:28,400
Det Àr det sÀmsta med att bo hÀr nere
- den skÄnska jÀvla vintern.
179
00:22:28,560 --> 00:22:32,720
Det spelar ingen roll hur mycket man
torkar av Bellas och Bries tassar.
180
00:22:32,880 --> 00:22:35,160
De lÀmnar ÀndÄ avtryck i hela huset.
181
00:22:35,320 --> 00:22:39,080
-Men det Àr bara tre mÄnader kvar.
-Bara?
182
00:22:39,240 --> 00:22:45,280
Jag hade ocksÄ velat Äka pÄ semester,
men nÄn mÄste ju jobba.
183
00:22:45,440 --> 00:22:48,080
Jaha, dÄ vet jag det.
184
00:22:48,240 --> 00:22:51,640
-Vi beklagar.
-Det behöver du inte.
185
00:22:56,920 --> 00:23:03,920
-NÀr trÀffade du honom senast?
-Den 13 oktober 2014.
186
00:23:04,080 --> 00:23:07,119
Dagen efter min födelsedag.
187
00:23:07,280 --> 00:23:11,400
Och du har inte sett honom sen dess?
188
00:23:11,560 --> 00:23:15,920
Han kom bara nÀr det var kris
och han behövde pengar.
189
00:23:16,080 --> 00:23:20,280
PÄtÀnd och aggressiv.
SÄ var det varenda gÄng.
190
00:23:23,320 --> 00:23:27,960
Vet du om han hade
nÄn flickvÀn eller pojkvÀn?
191
00:23:28,119 --> 00:23:32,560
NÄgra vÀnner? Han nÀmnde inga namn?
Eller fiender?
192
00:23:32,720 --> 00:23:38,040
Ja, knarket.
Det var det som tog kÄl pÄ honom.
193
00:23:38,200 --> 00:23:43,840
Jag försökte hjÀlpa honom,
men det var meningslöst.
194
00:23:46,440 --> 00:23:50,080
Vad ska jag göra nu med begravningen?
Jag vet inte...
195
00:23:50,240 --> 00:23:55,640
-Jag har inga pengar till det.
-Ni kan fÄ hjÀlp av kommunen.
196
00:24:00,560 --> 00:24:03,520
Vilket jÀvla skitliv...
197
00:24:08,520 --> 00:24:10,800
Saknad av ingen.
198
00:24:16,240 --> 00:24:21,880
Thorbjörn Jacobsson,
Ă€lskad make, far och farfar-
199
00:24:22,040 --> 00:24:26,640
-och sen ett decennium tillbaka
spÄrlöst försvunnen.
200
00:24:26,800 --> 00:24:28,240
Pappa var...
201
00:24:30,480 --> 00:24:32,480
Han var inte lycklig.
202
00:24:32,640 --> 00:24:36,160
Vi Àr inte riktigt fÀrdiga
med intervjun med Sara Àn.
203
00:24:36,320 --> 00:24:39,440
Det spelar ingen roll.
Jag vill se ÀndÄ.
204
00:24:42,720 --> 00:24:47,960
-Han var nog rÀdd för henne.
-RÀdd för vem?
205
00:24:49,359 --> 00:24:52,920
-Mamma.
-Hur Àr din relation med henne?
206
00:24:53,080 --> 00:24:57,320
Som sagt, vi Àr inte fÀrdiga Àn,
sÄ vi kanske ska stoppa hÀr faktiskt.
207
00:24:57,480 --> 00:24:59,720
Jag sÀger ifrÄn
om jag inte vill se lÀngre.
208
00:25:02,280 --> 00:25:06,600
Vi har inte trÀffats pÄ jÀttelÀnge.
Hon bröt kontakten med mig.
209
00:25:06,760 --> 00:25:10,520
-Varför dÄ?
-För att hon skÀms över mig.
210
00:25:14,280 --> 00:25:18,600
Hon tycker
att jag Àr misslyckad och oduglig.
211
00:25:20,520 --> 00:25:26,920
Men hon Àr helt kÀnslokall.
Hon bryr sig bara om sina pengar.
212
00:25:30,000 --> 00:25:36,000
Marianne Jacobsson kÀnde inte till
nÄt klagomÄl pÄ knarkare i ödehuset.
213
00:25:36,160 --> 00:25:39,000
Det mÄste ha varit
hennes man Thorbjörn, trodde hon.
214
00:25:39,160 --> 00:25:41,240
Skulle inte han
berÀtta det för sin fru?
215
00:25:41,400 --> 00:25:43,960
Enligt den gamla utredningen
ville han skiljas.
216
00:25:44,119 --> 00:25:47,800
Han hade undertecknat
skilsmÀssopapper, men inte Marianne.
217
00:25:47,960 --> 00:25:50,840
SÄ om nu Thorbjörn
hade klagat pÄ knarkarna-
218
00:25:51,000 --> 00:25:54,960
-kanske han tog saken i egna hÀnder
och dödade Jonathan Nilsson.
219
00:25:55,119 --> 00:25:58,600
Och sen försvann han frivilligt.
220
00:26:02,880 --> 00:26:05,920
Jag tror
att de hÀr fallen hÀnger ihop.
221
00:26:06,080 --> 00:26:09,080
Hör ni,
vi har hittat DNA pÄ plastsÀcken.
222
00:26:09,240 --> 00:26:11,920
Det Àr frÄn en man,
men ingen trÀff i registren Àn.
223
00:26:12,080 --> 00:26:15,000
DÄ fÄr vi vÀl topsa alla mÀn
som bor i nÀrheten.
224
00:26:15,160 --> 00:26:17,880
-Jag fixar en lista.
-Pia!
225
00:26:22,520 --> 00:26:24,720
-Tackar.
-Ska du inte skrapa den nu?
226
00:26:24,880 --> 00:26:26,960
Nej, jag sparar pÄ det.
227
00:26:29,080 --> 00:26:32,680
-Hej! Hur har du det?
-Jo, jag har det bra.
228
00:26:32,840 --> 00:26:36,600
Kan du kolla upp ett spanskt
registreringsnummer Ät mig?
229
00:26:36,760 --> 00:26:42,720
-Ja, det tror jag.
-Bara mellan dig och mig, dÄ.
230
00:26:42,880 --> 00:26:47,480
Jag skickar ett sms med uppgifterna.
Ă
terkom gÀrna sÄ snart som möjligt.
231
00:26:47,640 --> 00:26:51,800
-Yes, jag fixar det. Jag hör av mig.
-Tack. Hej.
232
00:27:15,600 --> 00:27:19,840
Jaha. Vad i helvete vill ni nu, dÄ?
233
00:27:20,000 --> 00:27:25,640
-Vi behöver ta ett DNA-prov pÄ dig.
-Med spruta? Det kan ni fan glömma!
234
00:27:25,800 --> 00:27:30,440
Nej, vi tar med tops i munnen.
Det gÄr fort.
235
00:27:30,600 --> 00:27:34,000
Det gör vi för att vi ska kunna
utesluta dig frÄn utredningen.
236
00:27:37,040 --> 00:27:41,520
-Har ni varit pÄ Jacobsholm ocksÄ?
-Ja, vi har varit dÀr ocksÄ.
237
00:27:41,680 --> 00:27:44,720
Kan vi inte bara mysa hemma,
du, jag och Jossan?
238
00:27:44,880 --> 00:27:48,240
Vi kan vÀl göra nÄt annat nÄn gÄng.
Det Àr fan det enda vi gör.
239
00:27:48,400 --> 00:27:53,160
-Jag hittar inte bilnyckeln.
-Tack för att du Äker till farmor.
240
00:27:53,320 --> 00:27:57,119
-NĂ€r Marianne ropar, kommer man.
-Det Àr chill.
241
00:27:57,280 --> 00:28:01,760
-Men du vet att du inte behöver Äka.
-Det Àr lugnt. Jag vill Äka.
242
00:28:05,800 --> 00:28:09,200
Vad var det dÀr?
Det Àr vÀl bra att hon Äker?
243
00:28:09,359 --> 00:28:13,480
Jag Àr bara trött pÄ att din mamma
ska bestÀmma över allt och alla jÀmt.
244
00:28:13,640 --> 00:28:16,320
Jag orkar inte tjafsa med dig om det.
245
00:28:52,360 --> 00:28:55,040
Har du hört nÄt mer om det dÀr liket?
246
00:28:57,720 --> 00:29:02,560
-Ăr det det du tĂ€nker pĂ„ just nu?
-Men det Àr sjukt.
247
00:29:02,720 --> 00:29:06,120
-Tycker du inte det?
-Jo.
248
00:29:06,280 --> 00:29:09,040
Och sÄ Àr det din farfar ocksÄ
som Àr försvunnen.
249
00:29:10,800 --> 00:29:15,080
Det Àr dÄlig energi i min familj.
VÄgar du verkligen vara med mig?
250
00:29:21,800 --> 00:29:25,080
Det Àr ju jag som ska ta över det hÀr
en vacker dag.
251
00:29:25,240 --> 00:29:30,800
-Vill du verkligen det?
-Jag menar, farmor har sagt det.
252
00:29:30,960 --> 00:29:37,240
Kan du inte tÀnka dig oss springa hÀr
som slottsfru och slottsherre?
253
00:29:37,400 --> 00:29:40,720
Jo, det kan jag faktiskt.
254
00:29:42,600 --> 00:29:46,000
Jag med. Nej, jag ska gÄ
och sÀga hej till farmor.
255
00:29:46,160 --> 00:29:49,800
SÄklart. Du kommer in och bara:
"Hej, farmor."
256
00:29:49,960 --> 00:29:53,480
"Jag har inte gjort sÄ mycket,
bara knullat en av dina anstÀllda."
257
00:29:54,920 --> 00:29:59,680
"Du vet, han den dÀr snygga Rodrigo.
Akta dig."
258
00:30:35,720 --> 00:30:39,360
Om 50 meter Àr mÄlet pÄ höger sida.
259
00:30:49,960 --> 00:30:52,720
AnlÀnt till mÄlet.
260
00:31:17,000 --> 00:31:18,680
HallÄ!
261
00:31:19,640 --> 00:31:24,680
-Kan jag hjÀlpa er?
-Nej, jag har nog fÄtt fel adress.
262
00:31:24,840 --> 00:31:27,280
-Jag letar efter en vÀn.
-Vem dÄ?
263
00:31:27,440 --> 00:31:30,480
Jag sökte nÄn annan.
Jag ber om ursÀkt. Ha en fin dag!
264
00:32:11,000 --> 00:32:15,320
-Lucas!
-Ja, sir.
265
00:32:15,480 --> 00:32:17,800
-Gör i ordning bÄten.
-Okej.
266
00:32:50,120 --> 00:32:51,640
Fan!
267
00:33:02,200 --> 00:33:04,560
-HallÄ!
-Hej, Iris!
268
00:33:04,720 --> 00:33:08,600
Vi tÀnkte uppdatera dig. Du Àr
pÄ högtalare, Kerstin sitter bredvid.
269
00:33:08,760 --> 00:33:11,080
Hola! Qué tal?
270
00:33:11,240 --> 00:33:14,440
Det fanns DNA frÄn en man
pÄ plastsÀcken.
271
00:33:14,600 --> 00:33:19,440
Vi har topsat alla i omrÄdet,
utom Bengtsson som inte var hemma.
272
00:33:19,600 --> 00:33:23,440
Ska vi gÄ ut med att det Àr
Jonathan Nilsson vi har hittat?
273
00:33:25,520 --> 00:33:28,040
-HallÄ?
-Va? Nej, vÀnta med det.
274
00:33:28,200 --> 00:33:31,200
-Ja, okej.
-Jag Äterkommer. Hej.
275
00:35:29,960 --> 00:35:31,680
HjÀlp!
276
00:35:37,600 --> 00:35:41,480
-Men vad Àr det som har hÀnt?
-Kör!
277
00:35:45,920 --> 00:35:52,320
Señora, lyssna. Ni Àr skadad.
Jag kör er till sjukhuset. Lugn bara.
278
00:36:04,160 --> 00:36:06,400
Iris?
279
00:36:08,680 --> 00:36:10,120
Iris, hör du mig?
280
00:36:11,560 --> 00:36:13,200
Iris?
281
00:36:18,600 --> 00:36:21,640
-Hej!
-Hej...
282
00:36:23,320 --> 00:36:25,560
-Hör du mig?
-Hej...
283
00:36:25,719 --> 00:36:28,120
Fan, Iris!
284
00:36:28,280 --> 00:36:31,960
Vi hade precis landat nÀr vi hörde
att en svensk polis blivit skjuten.
285
00:36:32,120 --> 00:36:34,320
-Tog ni honom?
-Va?
286
00:36:34,480 --> 00:36:36,840
-Tog ni honom?
-Vad tror du? Nej!
287
00:36:37,000 --> 00:36:41,120
Han Àr försvunnen!
Hur fan visste du att han var hÀr?
288
00:36:43,480 --> 00:36:49,480
Jag googlade bilden som du skickade
och hittade det dÀr kaféet.
289
00:36:49,640 --> 00:36:53,600
SÄ dÄ Äkte du ner? Du Àr ju helt...
Hur fan tÀnkte du?
290
00:36:53,760 --> 00:36:55,320
-FörlÄt...
-FörlÄt?
291
00:36:55,480 --> 00:36:59,600
Den spanska polisen hade full koll.
Nu Àr allt Ät helvete tack vare dig!
292
00:36:59,760 --> 00:37:02,400
Adam, andas lite. GĂ„ ut en stund.
293
00:37:05,320 --> 00:37:08,320
-Ăr du okej, eller?
-Ja.
294
00:37:10,680 --> 00:37:13,000
Jag kommer strax.
295
00:37:14,600 --> 00:37:16,120
Det hÀr Àr inte sÄ bra.
296
00:37:16,280 --> 00:37:20,760
Den spanska polisen vill förhöra dig.
De Àr inte sÄ glada.
297
00:37:20,920 --> 00:37:24,600
Sen sÀtter du dig
pÄ första, bÀsta flyg hem.
298
00:37:24,760 --> 00:37:26,320
Toppen, dÄ Àr vi överens.
299
00:37:26,480 --> 00:37:31,520
-Men du...
-NĂ€men Iris! Ă
k hem.
300
00:38:30,840 --> 00:38:32,920
Hur var semestern?
301
00:38:40,200 --> 00:38:44,560
-Du ljög mig rakt upp i ansiktet.
-FörlÄt.
302
00:38:44,719 --> 00:38:47,440
Du Äkte ner till Spanien -
pÄ eget bevÄg.
303
00:38:47,600 --> 00:38:50,840
LĂ€rde du dig inget
av det som hÀnde i Stockholm?
304
00:38:51,000 --> 00:38:53,600
Jag sÄg mellan fingrarna
den gÄngen, men...
305
00:38:53,760 --> 00:38:58,640
Jag kan förklara. Det jag gjorde
dÀr nere har inget att göra med...
306
00:38:58,800 --> 00:39:03,600
-Vi trodde att terapin hjÀlpte.
-Ja, den hjÀlper. Den Àr jÀttebra.
307
00:39:03,760 --> 00:39:08,160
Du behöver en paus. Jag föreslÄr
att du sjukskriver dig omgÄende.
308
00:39:08,320 --> 00:39:12,560
Men vi har ju det hÀr nya fallet och
fallet med Jacobssons försvinnande.
309
00:39:12,719 --> 00:39:17,560
Och jag om nÄn vet
hur det Àr att inte fÄ ett avslut.
310
00:39:17,719 --> 00:39:21,400
SÄ om nÄn ska jobba med det fallet,
sÄ Àr det jag.
311
00:39:21,560 --> 00:39:24,440
-Du kan inte stÀnga av mig nu.
-Iris...
312
00:39:24,600 --> 00:39:31,200
Hela terapin gÄr ut pÄ att man ska
fortsÀtta sitt liv som vanligt.
313
00:39:31,360 --> 00:39:34,800
Du mÄste lÄta mig bara fortsÀtta.
314
00:39:36,400 --> 00:39:40,400
Jag kan strÀcka mig till att du kan
fÄ bli kvar som utredare i gruppen.
315
00:39:40,560 --> 00:39:42,920
Men vill du verkligen det?
316
00:40:02,120 --> 00:40:05,680
Hej. FörlÄt,
men min dator har laddat ur.
317
00:40:07,080 --> 00:40:13,520
-Du har enda uttaget. Ăr det okej?
-Ja.
318
00:40:28,480 --> 00:40:31,680
FörlĂ„t. Ăr det okej?
319
00:40:40,280 --> 00:40:46,200
-Jag ska sitta helt tyst hÀr.
-Jag Àr ÀndÄ inget trevligt sÀllskap.
320
00:40:46,360 --> 00:40:51,560
Jag hatar ÀndÄ trevliga mÀnniskor,
sÄ det gÄr bra.
321
00:40:51,719 --> 00:40:53,200
Och jag hatar barer.
322
00:40:53,360 --> 00:40:57,760
Men grannarna renoverar, sÄ jag
kan inte koncentrera mig hemma.
323
00:40:57,920 --> 00:41:01,440
Mhm. NĂ€men, jag med.
324
00:41:01,600 --> 00:41:04,560
Hatar du barer eller kan du inte
koncentrera dig hemma?
325
00:41:04,719 --> 00:41:06,760
NÀmen, bÄda.
326
00:41:13,880 --> 00:41:16,960
-Niklas heter jag.
-Iris.
327
00:41:17,120 --> 00:41:20,680
-Iris. Hej, hej!
-Hej.
328
00:41:24,840 --> 00:41:28,120
Vad jobbar du med, dÄ?
329
00:41:29,840 --> 00:41:33,640
-Vilket trÄkigt samtal.
-Jag Àr mellan jobb, kan man sÀga.
330
00:41:33,800 --> 00:41:38,480
Mhm. NÀmen, det Àr ju spÀnnande.
331
00:41:52,600 --> 00:41:56,440
-För att hon skÀms över mig.
-Varför dÄ?
332
00:41:56,600 --> 00:42:00,760
Hon tycker
att jag Àr misslyckad och oduglig.
333
00:42:02,880 --> 00:42:09,080
Men hon Àr helt kÀnslokall.
Hon bryr sig bara om sina pengar.
334
00:42:11,480 --> 00:42:15,040
-Fan, vi kan inte sÀnda det hÀr.
-Nu Àr det för sent.
335
00:43:24,160 --> 00:43:27,200
Ja, allt Àr bestÀmt.
336
00:43:27,360 --> 00:43:29,920
Jag ska ta ut
alla pengar jag har pÄ banken.
337
00:43:31,400 --> 00:43:33,120
Nej.
338
00:43:34,800 --> 00:43:39,000
TyvÀrr kan vi inte bo kvar
i det hÀr huset.
339
00:43:40,120 --> 00:43:43,560
Sanningen kommer att komma fram
nÀr som helst.
340
00:43:45,080 --> 00:43:49,920
Och dÄ kommer allt att vara förlorat.
341
00:43:53,440 --> 00:43:56,040
Text: Camilla Backman
Iyuno
29149