All language subtitles for Melanie Coste, Alban Ceray, Annie Lam, HPG, Kissima - Virginie.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,920 --> 00:00:27,200 Lass uns gehen! 2 00:12:14,260 --> 00:12:16,640 Oh nein, nein, nein! 3 00:12:17,860 --> 00:12:19,000 Nein, nein, nein! 4 00:12:31,750 --> 00:12:33,390 Virginie, wach auf! 5 00:12:37,390 --> 00:12:38,610 Bist du wach? 6 00:12:39,070 --> 00:12:40,310 Komm schon, wach auf! 7 00:12:40,311 --> 00:12:41,430 Hey ho! 8 00:12:43,970 --> 00:12:45,370 Hilfe, Mädchen! 9 00:12:45,371 --> 00:12:45,770 Helfen! 10 00:12:45,771 --> 00:12:46,771 Komm und hilf mir, schnell! 11 00:12:50,210 --> 00:12:51,330 Virginia, wach auf! 12 00:12:52,210 --> 00:12:52,790 Virginia, wach auf! 13 00:12:52,791 --> 00:12:54,070 Virginie, das kann nicht sein. 14 00:12:54,850 --> 00:12:55,890 Wie kommen wir dorthin? 15 00:12:55,891 --> 00:12:58,470 Ich war mit einer Hure zusammen, sie kam rein und sie lief ab. 16 00:13:00,190 --> 00:13:02,130 Sie ist aufgewacht, das ist unglaublich! 17 00:13:03,850 --> 00:13:04,310 Virginie ! 18 00:13:04,830 --> 00:13:05,830 Hé ! 19 00:13:06,350 --> 00:13:08,030 Sie sieht nicht gut aus, oder? 20 00:13:09,730 --> 00:13:10,730 Virginie ! 21 00:13:10,790 --> 00:13:11,810 Was ist los? 22 00:13:11,811 --> 00:13:13,250 Was ist hier los? 23 00:13:13,251 --> 00:13:15,770 Los, kümmert euch um die Mädchen! 24 00:13:16,190 --> 00:13:17,350 Komm schon, du hast dich vor. 25 00:13:17,730 --> 00:13:19,650 Und um 16 Uhr haben hast du einen weiteren Freier. 26 00:13:19,810 --> 00:13:20,810 Komm schon, beeil dich. 27 00:13:20,910 --> 00:13:22,310 Komm schon, ich will dich nicht mehr sehen. 28 00:13:22,450 --> 00:13:24,030 Komm schon, bleib ruhig. 29 00:13:24,270 --> 00:13:25,310 Nimm die Pfanne, bring sie. 30 00:13:25,710 --> 00:13:27,250 Komm schon, komm schon, geh, geh. 31 00:13:31,510 --> 00:13:32,650 Beeil dich! 32 00:13:34,430 --> 00:13:35,830 Komm schon, nimm sie mit, komm. 33 00:13:39,590 --> 00:13:41,630 Komm schon, geh. 34 00:13:42,510 --> 00:13:43,510 Ach ja. 35 00:13:50,910 --> 00:13:51,990 Geh! Geh! Geh. 36 00:13:54,770 --> 00:13:55,330 Komm schon, alle. 37 00:13:55,331 --> 00:13:55,930 Mach weiter, mach weiter. 38 00:13:56,170 --> 00:13:57,290 Komm schon, es ist gut. 39 00:14:01,310 --> 00:14:02,430 Diese Treppen. 40 00:14:03,270 --> 00:14:04,330 Wie schrecklich. 41 00:14:33,850 --> 00:14:34,830 Komm schon, los geht's. 42 00:14:34,831 --> 00:14:35,831 Komm schon, beeil dich. 43 00:14:39,870 --> 00:14:41,290 Hast du das gesehen, Leute? 44 00:14:41,291 --> 00:14:42,850 Erinnerst du dich? 45 00:14:43,870 --> 00:14:47,470 Der Chefkoch des Restaurants, Bruce 46 00:14:48,650 --> 00:14:51,450 Hast du diese Abgründe gesehen? 47 00:14:51,451 --> 00:14:51,570 Das ist gut. 48 00:14:51,571 --> 00:14:52,571 Hast du dich unterworfen? 49 00:14:56,670 --> 00:14:58,171 Alban ... Ja? 50 00:14:58,450 --> 00:15:00,090 ...Schäbig... Und das war's! 51 00:15:01,710 --> 00:15:02,710 Geht es dir gut, sag es mir. 52 00:15:03,170 --> 00:15:07,150 Du hast dein Gedächtnis nicht verloren. 53 00:15:07,810 --> 00:15:09,590 Du warst anwesend, aber da... 54 00:15:11,330 --> 00:15:12,330 Gut. 55 00:15:12,770 --> 00:15:14,190 Aber sag nachholen. 56 00:15:15,250 --> 00:15:17,970 Um die Geschichte zu beschleunigen, nur zu deiner Aufmerksamkeit. 57 00:15:19,850 --> 00:15:21,210 Es gab eine Veränderung. 58 00:15:21,790 --> 00:15:23,870 Draußen, als du geschlafen hast. 59 00:15:24,690 --> 00:15:25,690 Es war ... 60 00:15:26,970 --> 00:15:27,970 2003. 61 00:15:29,210 --> 00:15:30,210 Ja, guten Tag. 62 00:15:30,630 --> 00:15:31,190 FEBRUAR. 63 00:15:31,270 --> 00:15:32,430 Ich bin immer noch im Higgs. 64 00:15:35,010 --> 00:15:37,530 Es gab ... Sarkozy -Gesetze. 65 00:15:38,570 --> 00:15:40,590 Nach deinem Unfall und deinem gemeinsamen 66 00:15:42,010 --> 00:15:44,710 Dir und deinen Freundinnen ist es verboten, den Bürgersteig zu betreten. 67 00:15:46,430 --> 00:15:47,430 Ergebnis... 68 00:15:47,830 --> 00:15:49,470 Die Wiedereröffnung von Bordellen. 69 00:15:49,471 --> 00:15:49,550 Was für eine Sache. 70 00:15:50,210 --> 00:15:51,650 Sie haben alle eingesperrt. 71 00:15:51,850 --> 00:15:52,990 Richtige Waren. 72 00:15:54,250 --> 00:15:55,866 Natürlich haben sich die Makros die Hände gerieben. 73 00:15:55,890 --> 00:15:57,310 Plus Kunden auf der Straße. 74 00:15:58,050 --> 00:15:59,450 Wir mussten das Lokal schließen. 75 00:16:01,010 --> 00:16:02,390 Und wir haben uns um dich gekümmert. 76 00:16:04,390 --> 00:16:06,490 Hier ist es also ein Stacheldraht. 77 00:16:07,450 --> 00:16:08,550 Das ist einfach gesagt. 78 00:16:09,730 --> 00:16:10,770 Und befindst dich im MAC. 79 00:16:13,190 --> 00:16:14,190 Beschützend, nicht markierend. 80 00:16:14,630 --> 00:16:15,670 Wir werden das Wort nicht verwenden. 81 00:16:16,130 --> 00:16:17,686 Und wir haben auch keine andere Wahl. 82 00:16:17,710 --> 00:16:19,070 Weder du noch wir. 83 00:16:19,470 --> 00:16:20,830 Sie sind nicht böse, weißt du. 84 00:16:21,650 --> 00:16:22,690 Aber Gesetz ist Gesetz. 85 00:16:23,690 --> 00:16:25,450 Auch ich habe die Hexenjagd erlebt. 86 00:16:26,870 --> 00:16:28,870 Die Rückkehr der moralischen Ordnung hat überall Einzug gehalten. 87 00:16:29,750 --> 00:16:31,370 In Kinos, in den Medien. 88 00:16:33,010 --> 00:16:34,010 Ich musste fliehen. 89 00:16:34,050 --> 00:16:35,670 Es ist unanständig. 90 00:16:36,450 --> 00:16:38,130 Sie hätten sehen sollen, in welchem ​​Zustand sie war. 91 00:16:39,690 --> 00:16:41,410 Jetzt ist sie diejenige, die noch steht. 92 00:16:41,450 --> 00:16:42,490 Ja, ich bin der Koch. 93 00:16:43,370 --> 00:16:44,930 In gewisser Weise die höchste Platzierung. 94 00:16:45,290 --> 00:16:46,750 Du wirst sehen, du wirst dich schnell daran gewöhnen. 95 00:16:47,630 --> 00:16:48,330 Sich daran gewöhnen? 96 00:16:48,331 --> 00:16:50,750 Weil du glaubst, ich würde das mit mir machen lassen? 97 00:17:24,570 --> 00:17:25,570 Nummer 7. 98 00:17:25,790 --> 00:17:26,790 Willkommen in der Hölle. 99 00:17:26,990 --> 00:17:28,950 Und hier fängt der Albtraum gerade erst an. 100 00:17:30,190 --> 00:17:31,670 Keine Sorge, das geht vorbei. 101 00:17:41,970 --> 00:17:43,670 So, jetzt reicht's, Nummer 7. 102 00:17:45,350 --> 00:17:47,650 Dir wurden drei Tage zur Erholung gegeben. 103 00:17:50,230 --> 00:17:52,350 Jetzt gehts an die Arbeit. 104 00:17:52,810 --> 00:17:54,090 Ich bin keine Nummer. 105 00:17:54,630 --> 00:17:55,830 Die Welt hat sich verändert. 106 00:17:56,310 --> 00:17:58,870 Verlass dich auf unsere Aussage. 107 00:17:59,410 --> 00:18:02,110 Wir können hier alle in Schwierigkeiten geraten, verstehst du? 108 00:18:02,111 --> 00:18:03,170 Schau dir Nummer 4 mit der Maske an. 109 00:18:04,190 --> 00:18:05,950 Auch sie hat Schwierigkeiten gemacht. 110 00:18:06,950 --> 00:18:08,630 Sie wollte auch keine Nummer sein. 111 00:18:11,830 --> 00:18:13,070 Sieh dir an, was sie ihr angetan haben. 112 00:18:18,722 --> 00:18:21,082 Die Welt, die du gekannt hast, existiert nicht mehr. 113 00:18:21,703 --> 00:18:23,323 Schreibe dir das hinter die Ohren. 114 00:18:24,470 --> 00:18:25,470 Ödipus kommt. 115 00:18:31,150 --> 00:18:32,150 Ödipus? 116 00:18:50,100 --> 00:18:51,240 Ein seltsamer Kunde. 117 00:19:02,150 --> 00:19:04,070 Warte auf mich, Mama, es dauert nicht lange. 118 00:19:11,550 --> 00:19:13,450 Vielleicht der seltsamste. 119 00:20:03,590 --> 00:20:04,810 Ist das die Neue? 120 00:20:05,650 --> 00:20:08,390 Ja, aber ich rate von ihr ab. 121 00:20:09,370 --> 00:20:11,750 Wir haben derzeit einige Schwierigkeiten mit ihr. 122 00:20:12,390 --> 00:20:15,490 Ich bleibe bei meinem Lieblingsmädchen, der 6. 123 00:21:24,530 --> 00:21:27,330 Lass uns gehen! 124 00:22:12,100 --> 00:22:14,900 Jetzt geht's los! 125 00:23:55,690 --> 00:23:56,850 Sex ist das Objekt des Sex. 126 00:23:57,490 --> 00:23:58,850 Die Frau, der Dämon, wir, was auch immer. 127 00:23:59,850 --> 00:24:01,170 Gab es keinen Aufstand? 128 00:24:01,171 --> 00:24:02,171 Natürlich. 129 00:24:02,850 --> 00:24:03,850 Einige haben es versucht. 130 00:24:04,090 --> 00:24:05,090 Sieh dir Monique an. 131 00:24:05,650 --> 00:24:06,810 Eines Tages gelang ihr die Flucht. 132 00:24:07,610 --> 00:24:10,216 Die Polizei brachte sie zwei Tage später entstellt zurück. 133 00:24:10,530 --> 00:24:12,250 Um als Beispiel zu dienen. 134 00:24:12,630 --> 00:24:16,603 Und es stimmt, dass danach, mit den Jahren ... 135 00:24:16,604 --> 00:24:18,735 ... unsere Reaktionsfähigkeit verblasst ist. 136 00:24:19,470 --> 00:24:22,426 Ja, aber ich wache auf und es ist, als hätte ich nur eine Nacht geschlafen. 137 00:24:22,450 --> 00:24:24,771 Also den Unterschied sehe ich. 138 00:24:36,660 --> 00:24:38,540 Aber heute gibt es nicht viel Auswahl. 139 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Kennen Sie nicht die Nummer 7? 140 00:24:42,120 --> 00:24:43,140 Ah ja, die Neue. 141 00:24:44,840 --> 00:24:45,840 Okay, das ist gut. 142 00:24:46,140 --> 00:24:47,140 Nummer 7. 143 00:24:55,500 --> 00:24:57,480 Keine Sorge, alles wird gut. 144 00:25:06,260 --> 00:25:07,260 Ich bin hier, um dir zu helfen. 145 00:26:05,460 --> 00:26:06,460 Also? 146 00:26:16,480 --> 00:26:17,320 Ich sagte mir, und ich Ich sagte mir ... 147 00:26:17,480 --> 00:26:19,080 Ich dachte mir... Ja, ich bin hier. 148 00:26:20,540 --> 00:26:21,020 Gut, dann, dass s' bitte, komm heute nach Hause. 149 00:26:21,021 --> 00:26:22,021 Ja. 150 00:26:43,700 --> 00:27:11,760 Es geht los! 151 00:27:30,600 --> 00:27:32,220 Lass uns gehen! 152 00:39:23,100 --> 00:39:23,780 Es ist nicht traurig. 153 00:39:24,000 --> 00:39:25,956 Ihr gebt ihnen mit Tränen zurück, was sie euch an Sperma geben. 154 00:39:25,980 --> 00:39:26,980 Es ist erbärmlich. 155 00:39:28,340 --> 00:39:30,120 Aber lassen sie so mit uns sprechen. 156 00:39:30,860 --> 00:39:31,996 Rede, mehr als wir. 157 00:39:32,020 --> 00:39:33,296 Aber ich habe dich vorher gesehen. 158 00:39:33,320 --> 00:39:34,840 Das schien Ihnen nicht zu gefallen. 159 00:39:34,920 --> 00:39:35,920 Oh, das ist in Ordnung. 160 00:39:36,060 --> 00:39:36,860 Fünf Jahre ohne Sex. 161 00:39:37,080 --> 00:39:38,640 Der Körper muss doch ein bisschen jubeln, oder? 162 00:39:38,641 --> 00:39:39,960 Der Körper frohlockt? 163 00:39:39,961 --> 00:39:42,400 Aber seit fünf Jahren jubelt mein Körper. 164 00:39:42,660 --> 00:39:44,260 Aber wovon redest du? 165 00:39:44,261 --> 00:39:46,542 Deine fünf Jahre Schlaf, wenn du willst, können wir sie tauschen. 166 00:39:55,001 --> 00:39:57,320 Wo bist du? 167 00:39:57,321 --> 00:39:58,760 Oh, sie sind nicht da. 168 00:40:00,281 --> 00:40:02,480 Oh Mädchen! 169 00:40:04,660 --> 00:40:06,260 Mädchen! 170 00:40:06,261 --> 00:40:07,540 Wo bist du ? 171 00:40:07,541 --> 00:40:08,880 Mädchen! 172 00:40:08,881 --> 00:40:10,420 Aber antworte! 173 00:40:10,421 --> 00:40:12,000 Oh, das kann nicht sein. 174 00:40:12,001 --> 00:40:13,241 Sie sind weiter als die Schritte. 175 00:40:13,600 --> 00:40:15,180 Wo bist du ? 176 00:40:17,001 --> 00:40:18,001 Sie sind nicht da. 177 00:40:18,340 --> 00:40:20,440 Mädchen! 178 00:40:24,021 --> 00:40:25,180 Mädchen! 179 00:40:26,181 --> 00:40:27,980 Wo bist du ? 180 00:40:37,600 --> 00:40:39,640 Wie dem auch sei, ich werde nie so sein wie ihr. 181 00:40:40,840 --> 00:40:43,840 Vor meinem Unfall wart ihr nicht solche Sklaven wie ihr es jetzt seid. 182 00:40:44,480 --> 00:40:46,855 Dann ihre schönen Sprüche, über Freiheit und über das Recht, 183 00:40:46,856 --> 00:40:48,981 über seinen Körper zu verfügen. 184 00:40:52,360 --> 00:40:53,500 Wir müssen reagieren. 185 00:40:53,580 --> 00:40:54,540 Ja, aber wie? 186 00:40:54,541 --> 00:40:55,820 Wir können nicht fliehen. 187 00:40:57,020 --> 00:40:58,220 Es ist etwas. 188 00:41:00,100 --> 00:41:01,540 Sie müssen nur die richtige Zeit finden. 189 00:41:02,200 --> 00:41:04,200 n der Zwischenzeit geht es weiter, als ob nichts geschehen wäre. 190 00:41:04,860 --> 00:41:05,940 Seid ihr dabei? 191 00:41:05,941 --> 00:41:06,941 Mädchen! 192 00:41:10,180 --> 00:41:12,140 Aber ... was ist das? 193 00:41:12,720 --> 00:41:14,380 Was zum Teufel machst du da? 194 00:41:14,381 --> 00:41:15,680 Hey, du, Virginie! 195 00:41:15,681 --> 00:41:17,160 Du gehst mit uns! 196 00:41:17,161 --> 00:41:18,720 Los! Komm schon! 197 00:41:19,180 --> 00:41:20,180 Kommen! 198 00:42:07,610 --> 00:42:09,170 Gut geschlafen, ja? 199 00:42:11,270 --> 00:42:12,910 Was haben sie mit ihr angestellt? 200 00:42:16,550 --> 00:42:17,550 Du weißt es! 201 00:42:18,070 --> 00:42:19,330 Du willst eine in der Frucht. 202 00:42:22,010 --> 00:42:23,310 Tu es ? 203 00:42:24,390 --> 00:42:25,390 Aber nein. 204 00:42:27,310 --> 00:42:28,510 Einfach nur eine Lektion erteilen. 205 00:42:39,970 --> 00:42:41,690 Lust ist nichts zu tun. 206 00:42:48,890 --> 00:42:50,530 Sie können diese Geschichte nicht durchhalten. 207 00:43:03,110 --> 00:43:06,810 Nun ja ... Das Wildschwein, es ist da. 208 00:43:07,550 --> 00:43:08,750 Zudem nicht allein. 209 00:43:37,400 --> 00:43:38,400 Der Eber, er ist da. 210 00:43:59,160 --> 00:44:02,000 Lass uns gehen! 211 00:53:14,570 --> 00:53:16,710 Oh papa ! 212 00:53:16,711 --> 00:53:19,150 Papa ! 213 00:53:19,151 --> 00:53:21,430 Oh papa ! 214 00:53:21,431 --> 00:53:23,690 Sohn! 215 00:53:23,691 --> 00:53:27,950 Sohn! 216 00:58:56,640 --> 00:58:57,980 Keine Angst, ich helfe dir. 217 00:59:00,060 --> 00:59:01,060 Geht es dir gut? 218 00:59:02,300 --> 00:59:03,820 Was steht also auf dem Programm? 219 00:59:05,620 --> 00:59:07,340 Es ist schlimm, wir haben alles bedacht. 220 00:59:07,740 --> 00:59:09,020 Die Mädchen warten auf dein Zeichen. 221 01:03:47,450 --> 01:03:48,830 Eins, zwei ... 222 01:04:19,840 --> 01:04:22,640 Eins, zwei ... 223 01:12:50,290 --> 01:12:51,590 Ich werde mir Öl holen. 224 01:12:51,710 --> 01:12:52,850 Heute das Menü. 225 01:12:54,290 --> 01:12:57,870 Shrimps in Doggy Style auf Sofa, Sauce, Tabata. 226 01:12:59,610 --> 01:13:00,770 Und die Ochsen. 227 01:13:01,330 --> 01:13:04,610 Kleine Toffs in seiner Sauce. 228 01:13:04,990 --> 01:13:06,470 Wie wäre es mit einem Vigny-Sandwich? 229 01:13:07,410 --> 01:13:08,630 Komm schon, bring das Zeug her. 230 01:13:08,970 --> 01:13:09,970 OK. 231 01:13:10,110 --> 01:13:10,790 Mach mir das. 232 01:13:10,850 --> 01:13:11,730 Du tust mir weh. 233 01:13:11,870 --> 01:13:13,830 Es kommt auf eine schöne Präsentation an. 234 01:13:13,950 --> 01:13:14,950 Das ist immer wichtig. 235 01:13:15,090 --> 01:13:18,150 Der Kunde ist sehr empfänglich für die Präsentation. 236 01:13:18,490 --> 01:13:19,390 Du meditierst so viel. 237 01:13:19,470 --> 01:13:20,790 Du kommst direkt zurück. 238 01:13:20,870 --> 01:13:21,870 Das ist nicht gut. 239 01:13:22,370 --> 01:13:23,370 Schau dir das an. 240 01:13:23,710 --> 01:13:24,370 Bring mir das. 241 01:13:24,650 --> 01:13:24,850 Ja. 242 01:13:25,650 --> 01:13:26,650 Also. 243 01:13:32,651 --> 01:13:33,850 Lass uns gehen! 244 01:14:21,410 --> 01:14:23,230 Ist es nicht gut unser Rezept? 245 01:14:25,370 --> 01:14:27,070 Gute Appetit -Herren. 16178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.