All language subtitles for MEYD-042 Tropical night Sayuri Honjo - Honjo Sayuri - M

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Oh. 2 00:00:05,200 --> 00:00:06,200 Oh. 3 00:01:45,840 --> 00:01:46,840 Takeru -san? 4 00:01:51,280 --> 00:01:54,860 Saeri... It's been a while. 5 00:01:55,060 --> 00:01:56,060 Please go home. 6 00:01:59,780 --> 00:02:00,780 I'm home. 7 00:02:41,520 --> 00:02:45,900 Are you sure you don't have to look for it here? Dad, you don't have to ask all 8 00:02:45,900 --> 00:02:46,839 of a sudden. 9 00:02:46,840 --> 00:02:47,960 I don't have to ask all of a sudden. 10 00:02:49,240 --> 00:02:54,380 Because you just came back today. 11 00:02:54,860 --> 00:02:56,040 It's okay, mom. 12 00:02:56,460 --> 00:02:57,500 I don't have to worry about it. 13 00:02:58,740 --> 00:02:59,800 It's true that I got fired. 14 00:03:03,860 --> 00:03:05,460 I'm thinking of looking for it here. 15 00:03:07,460 --> 00:03:08,460 But... 16 00:03:09,140 --> 00:03:11,360 There's still some luggage left in that apartment. 17 00:03:39,370 --> 00:03:40,370 It's been a while, hasn't it? 18 00:03:41,130 --> 00:03:42,130 Yes, it has. 19 00:03:42,670 --> 00:03:44,270 I couldn't go to your wedding. 20 00:03:46,030 --> 00:03:47,090 It was a long time ago. 21 00:03:48,530 --> 00:03:49,530 Yes, it was. 22 00:03:50,190 --> 00:03:51,190 Since high school. 23 00:03:53,950 --> 00:03:55,190 We've both aged a lot. 24 00:03:57,070 --> 00:04:01,690 No, Sayuri is... I mean, Yohiko -chan too. 25 00:04:03,150 --> 00:04:04,710 Sayuri -chan hasn't changed at all. 26 00:04:05,850 --> 00:04:06,850 That's not true. 27 00:04:07,590 --> 00:04:08,590 Takele -san too. 28 00:04:10,510 --> 00:04:13,190 Onii -san, you look a little embarrassed. 29 00:04:15,530 --> 00:04:16,529 It's strange. 30 00:04:17,870 --> 00:04:21,910 Takeru, Hitoshi and Sayuri are in the same high school. 31 00:04:22,730 --> 00:04:28,990 Since they grew up, Hitoshi and Sayuri met by chance and got married. 32 00:04:29,950 --> 00:04:31,290 All that's left is to have a grandchild. 33 00:04:37,520 --> 00:04:40,200 I heard the company's president is working overtime today. 34 00:05:14,220 --> 00:05:15,220 Yo, bro. 35 00:05:15,720 --> 00:05:17,520 What? You got fired? 36 00:05:19,280 --> 00:05:20,320 That's bad. 37 00:05:24,340 --> 00:05:27,600 But... I came back to the countryside. 38 00:05:28,580 --> 00:05:29,920 I don't have a job. 39 00:05:33,220 --> 00:05:36,940 I... I came to this town where you left. 40 00:05:38,040 --> 00:05:39,660 I came here to work. 41 00:05:41,390 --> 00:05:42,810 I don't know where my brother is anymore. 42 00:05:44,650 --> 00:05:45,950 Hey, stop it. 43 00:05:48,210 --> 00:05:50,010 You're talking too much. 44 00:05:50,870 --> 00:05:52,070 It's okay, Sayuri. 45 00:05:52,950 --> 00:05:54,030 Hitoshi is right. 46 00:05:55,470 --> 00:05:56,470 Don't call me Sayuri. 47 00:06:00,050 --> 00:06:02,230 Sayuri is my wife. 48 00:06:03,150 --> 00:06:04,870 I didn't know her before. 49 00:06:05,690 --> 00:06:06,790 Right, Sayuri? 50 00:06:12,040 --> 00:06:14,640 Aniki wa dame na yasu nanda yo. 51 00:06:16,080 --> 00:06:17,220 Anata, yamete. 52 00:06:18,360 --> 00:06:20,260 Takeru -san, gomen nasai ne. 53 00:06:20,960 --> 00:06:23,260 Anata, mou tsutsu kigaete ikimaso. 54 00:06:26,660 --> 00:06:28,380 Aniki wa dame nanda yo. 55 00:07:11,450 --> 00:07:14,010 I've been drinking too much lately. 56 00:07:16,270 --> 00:07:18,030 My brother told me something. 57 00:07:22,490 --> 00:07:23,810 Sayuri told me. 58 00:07:27,650 --> 00:07:30,870 Sayuri, don't ignore it. 59 00:07:32,150 --> 00:07:33,470 It can't be helped. 60 00:07:34,470 --> 00:07:38,490 There are various company relationships. 61 00:07:41,260 --> 00:07:42,600 If you drink, you'll drink, right? 62 00:07:43,960 --> 00:07:45,800 If you don't drink, you won't get a job. 63 00:07:49,580 --> 00:07:50,800 Don't be so angry. 64 00:07:52,860 --> 00:07:53,860 Sayuri. 65 00:07:56,360 --> 00:07:57,580 Did I say something so bad? 66 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 I'm sorry. 67 00:08:01,220 --> 00:08:02,220 I'm drunk. 68 00:08:02,840 --> 00:08:03,940 I don't remember. 69 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 I'm sorry. 70 00:08:07,100 --> 00:08:08,620 I'm sorry. I'm sorry. 71 00:08:11,310 --> 00:08:12,310 I'm sorry. 72 00:08:12,510 --> 00:08:13,870 I'm sorry. 73 00:08:14,850 --> 00:08:17,110 I'm sorry. I'm sorry. 74 00:08:18,570 --> 00:08:20,250 I'm sorry. 75 00:08:20,970 --> 00:08:23,070 I'm sorry. 76 00:08:40,720 --> 00:08:41,720 Stop it. 77 00:08:44,900 --> 00:08:46,560 Stop it right here. 78 00:08:48,900 --> 00:08:50,580 Let's make up. 79 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 Okay. 80 00:09:54,160 --> 00:09:55,560 Squat. 81 00:10:32,780 --> 00:10:33,780 Thank you so much. 82 00:11:20,680 --> 00:11:22,000 I'm going to get up now. 83 00:13:53,900 --> 00:13:54,900 I don't like it. 84 00:20:00,880 --> 00:20:02,260 I think he's still asleep. 85 00:20:05,340 --> 00:20:08,140 What? You can't do that, can you? 86 00:20:10,200 --> 00:20:11,480 When he wakes up, it's about morning. 87 00:20:14,360 --> 00:20:15,900 You can't do that. 88 00:20:17,360 --> 00:20:18,540 He's not your brother. 89 00:20:20,820 --> 00:20:22,740 Don't tell him that. 90 00:20:27,320 --> 00:20:28,500 Dad, Mom... 91 00:20:30,000 --> 00:20:30,979 I'm done. 92 00:20:30,980 --> 00:20:34,980 I think I'll be back by noon. 93 00:20:35,980 --> 00:20:37,180 Okay. 94 00:20:38,160 --> 00:20:42,980 Good morning, 95 00:20:48,060 --> 00:20:49,060 Takeru -san. 96 00:21:00,780 --> 00:21:01,780 Shall we make some breakfast? 97 00:21:16,800 --> 00:21:17,800 What? 98 00:21:28,140 --> 00:21:29,700 Shall we make some breakfast? 99 00:21:56,910 --> 00:21:57,910 I can't do that. 100 00:22:02,510 --> 00:22:03,510 I'm sorry. 101 00:22:04,130 --> 00:22:05,130 I'm sorry. 102 00:22:11,110 --> 00:22:12,110 Sae. 103 00:22:15,930 --> 00:22:17,190 Let's give it a try. 104 00:22:55,810 --> 00:22:57,110 What are you doing? 105 00:22:57,830 --> 00:22:58,830 I'm sorry. 106 00:22:58,950 --> 00:22:59,749 I'm sorry. 107 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 It's because of you. 108 00:23:01,690 --> 00:23:03,370 I'm not the kind of man to say that. 109 00:52:15,660 --> 00:52:16,660 Can you find it? 110 00:52:22,800 --> 00:52:26,480 It's only been a day, so it's not that easy to find it. 111 00:52:28,280 --> 00:52:29,280 That's true. 112 00:52:31,840 --> 00:52:37,260 I wonder what Sayuri did to become a cat. 113 00:52:44,910 --> 00:52:45,910 There are times like that. 114 00:52:46,650 --> 00:52:49,990 If life is easy, there are times like that. 115 00:52:52,010 --> 00:52:54,070 What are you talking about, Dad? 116 00:53:11,070 --> 00:53:12,070 It's okay. 117 00:53:12,190 --> 00:53:13,450 I'm just a little tired. 118 00:53:15,280 --> 00:53:16,280 It'll be clear when tomorrow comes. 119 00:53:19,620 --> 00:53:20,620 I hope so. 120 00:53:23,520 --> 00:53:29,500 My mother told me that you were alone in the morning with your brother. 121 00:53:31,780 --> 00:53:32,780 What? 122 00:53:33,900 --> 00:53:35,080 What do you mean? 123 00:53:36,520 --> 00:53:38,820 I don't mean anything. 124 00:53:45,210 --> 00:53:46,470 Something's wrong. 125 00:53:49,430 --> 00:53:52,630 Are you suspicious of something? 126 00:53:53,290 --> 00:53:56,010 No, it's not like that. 127 00:53:57,590 --> 00:54:02,530 You used to like your brother, didn't you? 128 00:54:08,650 --> 00:54:09,910 What are you talking about? 129 00:54:12,670 --> 00:54:13,890 I've always been like that. 130 00:54:14,800 --> 00:54:15,940 What do you mean you're tired? 131 00:54:18,600 --> 00:54:19,780 That's not how you say it. 132 00:54:22,420 --> 00:54:23,680 You're always late. 133 00:54:24,500 --> 00:54:25,620 What are you doing? 134 00:54:26,620 --> 00:54:27,840 Is this really your job? 135 00:54:29,320 --> 00:54:30,320 What? 136 00:54:32,500 --> 00:54:33,600 What are you talking about? 137 00:54:34,620 --> 00:54:36,080 I told you. 138 00:54:36,660 --> 00:54:37,860 This is a tough time. 139 00:54:40,100 --> 00:54:41,600 I can't go home early. 140 00:54:43,950 --> 00:54:44,950 I don't have any children. 141 00:54:45,510 --> 00:54:47,090 I can't take care of myself. 142 00:54:52,250 --> 00:54:53,250 Please understand. 143 00:54:54,950 --> 00:54:56,410 I don't care if I get fired. 144 00:54:58,470 --> 00:55:00,070 Then I'll be like that brainless brother. 145 00:55:01,850 --> 00:55:02,850 Is that okay? 146 00:55:04,990 --> 00:55:05,990 I don't think so. 147 00:55:06,870 --> 00:55:08,490 So don't compare yourself to Takeru. 148 00:55:09,970 --> 00:55:10,970 What? 149 00:55:11,730 --> 00:55:13,050 You're my wife, right? 150 00:55:15,150 --> 00:55:16,330 Of course it is! 151 00:56:16,110 --> 00:56:17,110 You know what? 152 00:56:49,770 --> 00:56:50,830 I have no choice but to apologize. 153 00:56:57,570 --> 00:57:00,750 I... I want to start over. 154 00:57:01,790 --> 00:57:03,610 I want to start over. I want to start over. 155 00:57:05,050 --> 00:57:06,090 I want to start over. I want to start over. 156 00:57:07,630 --> 00:57:08,630 I want to start over. 157 00:57:19,850 --> 00:57:21,550 I'll forget everything about yesterday. 158 00:57:22,330 --> 00:57:23,990 I won't say it again. 159 00:57:27,150 --> 00:57:30,770 I've never been married. 160 00:57:31,450 --> 00:57:35,830 I've never met a good person. 161 00:57:40,310 --> 00:57:44,210 Sayuri, I... 162 00:57:59,580 --> 00:58:02,380 Stop it... 163 00:58:02,380 --> 00:58:13,340 Stop 164 00:58:13,340 --> 00:58:19,780 it... Masaharu -san... I... I know... That you've always... 165 00:58:19,780 --> 00:58:24,360 Loved me... That... 166 00:58:32,200 --> 00:58:33,200 That's right. 167 00:58:33,420 --> 00:58:35,960 I am your little brother. 168 01:03:14,210 --> 01:03:15,210 The ladies. 169 01:05:40,680 --> 01:05:42,720 I love you so much. 170 01:10:58,960 --> 01:10:59,960 Sae -chan. 171 01:11:02,700 --> 01:11:03,700 Takeru -san. 172 01:11:05,500 --> 01:11:07,560 I'm going home tomorrow. 173 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 Huh? 174 01:11:13,720 --> 01:11:17,760 No, even if I go home, it's the same as not having a job. 175 01:11:20,040 --> 01:11:21,040 How should I put it? 176 01:11:22,600 --> 01:11:25,340 After all, this place is... 177 01:11:27,430 --> 01:11:29,050 I thought it wasn't the town where I live. 178 01:11:32,570 --> 01:11:33,570 Is that so? 179 01:11:36,770 --> 01:11:38,730 It's the town of Hitoshi and Sayuri -chan. 180 01:11:40,590 --> 01:11:46,410 They're my two precious brothers and sisters. 181 01:12:02,440 --> 01:12:06,060 I'm really sorry. 182 01:12:07,520 --> 01:12:14,320 I'm sorry for apologizing, but I won't bother you anymore. 183 01:12:31,560 --> 01:12:32,560 Hey, Iru. 184 01:12:35,180 --> 01:12:36,700 He's not coming back. 185 01:16:51,300 --> 01:16:52,300 Thank you. 186 01:23:57,720 --> 01:23:58,720 Thank you. 187 01:33:19,020 --> 01:33:20,020 Oh! 188 01:55:07,310 --> 01:55:08,310 Okay, I'll go. 189 01:55:08,450 --> 01:55:09,610 I'll call you when I feel better. 190 01:55:10,570 --> 01:55:12,710 Okay, come back again. 191 01:55:13,710 --> 01:55:14,910 Take care of yourself. 192 01:55:15,470 --> 01:55:16,470 Don't overdo it. 193 01:55:18,450 --> 01:55:19,450 I'll be glad. 194 01:55:20,310 --> 01:55:21,310 I'll get along with my father. 195 01:55:25,170 --> 01:55:27,470 Okay, Saeru -san. 196 01:55:28,830 --> 01:55:29,830 Take care. 197 01:55:32,050 --> 01:55:34,470 Okay. Take care, too, Takeru -san. 198 01:57:09,879 --> 01:57:11,760 Sex. Ah, no. 199 01:57:12,360 --> 01:57:13,360 Success. 200 01:57:13,700 --> 01:57:15,320 What? I did it! 201 01:57:15,880 --> 01:57:16,880 I succeeded! 202 01:57:19,600 --> 01:57:21,980 What did you succeed in, Professor? 203 01:57:22,480 --> 01:57:26,160 Oh, you're a girl, but you don't help me at all. 204 01:57:26,380 --> 01:57:30,900 You look at everything in the lab all day long, and you're sighing. 205 01:57:31,540 --> 01:57:32,820 You're Asuka -kun, aren't you? 206 01:57:34,180 --> 01:57:35,380 Today, I'm an examiner. 207 01:57:35,660 --> 01:57:36,680 Yeah, I don't care about the origin. 208 01:57:45,980 --> 01:57:47,260 Asuka -kun! 209 01:57:48,920 --> 01:57:50,100 Look over there! 210 01:57:56,620 --> 01:57:57,860 Doctor, what about this side? 211 01:57:58,600 --> 01:58:04,120 This side has nothing to do with it, so... This 212 01:58:04,120 --> 01:58:08,220 invention has always been... 213 01:58:08,840 --> 01:58:11,940 A video that can only be viewed on a computer or a smartphone can now be 214 01:58:11,940 --> 01:58:12,940 on TV! 215 01:58:14,220 --> 01:58:15,220 It's revolutionary! 216 01:58:18,260 --> 01:58:20,500 Then, how did you get here? 217 01:58:22,500 --> 01:58:23,500 Let me explain! 218 01:58:28,480 --> 01:58:29,980 First, we need to import this LAN cable! 219 01:58:33,760 --> 01:58:35,080 Hey, where is it? 220 01:58:59,600 --> 01:59:00,600 Akutobira? 221 01:59:02,020 --> 01:59:08,280 Akutobira is a digital content service that uses the internet. Do you have a 222 01:59:08,280 --> 01:59:09,280 smartphone? 223 01:59:13,390 --> 01:59:14,390 Eh? Eh? 224 01:59:15,370 --> 01:59:17,050 Wow! It came out from here! 225 01:59:17,930 --> 01:59:18,930 Is it good? Is it good? 226 01:59:19,330 --> 01:59:20,390 Wow! It's warm! 227 01:59:20,690 --> 01:59:21,690 It's warm! 228 01:59:22,990 --> 01:59:23,990 Anyway, 229 01:59:24,450 --> 01:59:30,910 use this smartphone to access the art door and enter the necessary information 230 01:59:30,910 --> 01:59:31,910 according to the flow! 231 01:59:32,050 --> 01:59:33,050 Then! 232 01:59:44,520 --> 01:59:45,940 Got a man. 233 02:00:14,090 --> 02:00:16,530 Now you can get this free video as a gift! 234 02:00:17,270 --> 02:00:18,270 Look! 235 02:00:21,410 --> 02:00:28,390 This is... This is... I've heard that there are three people like 236 02:00:28,390 --> 02:00:33,610 me in this world, but... I don't know. I don't know! 237 02:00:34,730 --> 02:00:41,230 This is what it looks like. This is... This is... Thank you very much! Thank 238 02:00:41,230 --> 02:00:42,230 very much! 239 02:00:45,160 --> 02:00:47,560 Excuse me. Thank you for your hard work. 14222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.