All language subtitles for Little.Disasters.S01E01.fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
:سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:05,024 --> 00:00:10,024
مترجم: علیرضا شیخ عارفی
A.SHRFE
3
00:00:17,655 --> 00:00:20,655
همیشه خیال میکردم
.جس یه مادر بینقصه
4
00:00:22,448 --> 00:00:25,172
.یادم نبود که بینقص بودن یه توهمه
5
00:00:26,448 --> 00:00:29,862
،یه چیز ساختگی، تحت چارچوب
.و دستکاری شده
6
00:00:30,586 --> 00:00:32,965
.و یهو یه اتفاقی میافته
7
00:00:33,068 --> 00:00:35,448
.یه بدبیاری جزئی
8
00:00:36,655 --> 00:00:40,793
،یه فاجعهی کوچیک
.که اولش بیاهمیت بهنظر میرسه
9
00:00:42,103 --> 00:00:43,965
ولی کمکم اون توهم
.شروع میکنه به از هم پاشیدن
10
00:00:46,482 --> 00:00:48,931
،و یهو به این مادر بینقص نگاه میکنی
11
00:00:49,034 --> 00:00:51,931
...و از خودت میپرسی
12
00:00:53,896 --> 00:00:55,379
دیگه چه چیزهایی رو پنهون کرده؟...
13
00:01:04,482 --> 00:01:05,724
.ببخشید، عذر میخوام
14
00:01:05,827 --> 00:01:07,758
معاینهی بچه که تموم شد
.بهت زنگ میزنم
15
00:01:18,724 --> 00:01:19,551
!برو
16
00:02:00,896 --> 00:02:02,482
...داره خونریزی میکنه
17
00:02:02,586 --> 00:02:04,000
میشه لطفا یکی کمکم کنه؟
18
00:02:59,455 --> 00:03:05,455
«فجایع کوچک»
19
00:03:05,479 --> 00:03:10,479
مترجم: علیرضا شیخ عارفی
A.SHRFE
20
00:03:10,503 --> 00:03:14,903
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
@CinamaSub
21
00:03:14,965 --> 00:03:16,724
.از این موارد زیاد میبینیم
22
00:03:16,827 --> 00:03:19,000
،چند روز بهش سرم آنتیبیوتیک میزنیم
23
00:03:19,103 --> 00:03:21,793
.شاید یه دورهی دیگه هم توی خونه نیاز باشه بزنه
.حالش خوب میشه
24
00:03:21,931 --> 00:03:26,999
،توی بخش سوانح و اورژانس بهت نیاز دارن
،یه دختر کوچولوی ۱۰ ماهه رو آوردهن
25
00:03:27,000 --> 00:03:30,517
،ضعیفه، بیحرکته
.استفراغ میکنه، ولی تب نداره
26
00:03:30,620 --> 00:03:32,448
.با مامانش توی اتاق ۵ـن
27
00:03:32,551 --> 00:03:34,310
اتاق ۵؟ -
.آره -
28
00:03:38,793 --> 00:03:40,896
میدونی چی از یه بچه
که داره جیغ میزنه بدتره؟
29
00:03:41,000 --> 00:03:42,241
مورد سوانح و اورژانس
.توی جمعه شب
30
00:03:42,344 --> 00:03:44,896
.هیچکی دلش نمیخواد جمعه شب بیمارستان باشه
.خصوصا دکترها
31
00:03:58,793 --> 00:03:59,655
.جس
32
00:04:01,448 --> 00:04:02,965
.سلام -
.سلام -
33
00:04:04,103 --> 00:04:07,241
اومم، میخواستم بگم
...خوشحالم میبینمت، ولی مشخصا
34
00:04:09,896 --> 00:04:14,310
آره، لیز، اومم، بهنظرت
امکانش هست یه دکتر دیگه بچه رو معاینه کنه؟
35
00:04:14,931 --> 00:04:17,481
میدونی، آخه ما همدیگه رو
...میشناسیم، برای همینم
36
00:04:17,482 --> 00:04:21,102
آره. اومم... متاسفانه
.دکتر دیگهای نیست که وقتش آزاد باشه
37
00:04:21,103 --> 00:04:23,481
میخوای من معاینهش کنم؟ -
.معلومه -
38
00:04:23,482 --> 00:04:25,862
.نه، جدی
.قصد توهین نداشتم
39
00:04:28,379 --> 00:04:29,724
.سلام، بتسی
40
00:04:31,517 --> 00:04:32,620
.بگو چی شده
41
00:04:33,206 --> 00:04:35,482
نمیدونم، خواب بودم
،و اد بیدارم کرد
42
00:04:35,620 --> 00:04:36,827
.و بهم گفت بچه مریضه
43
00:04:37,724 --> 00:04:40,517
،احتمالا مشکل خاصی نیست
.یه جور ویروسه
44
00:04:40,620 --> 00:04:43,275
،بهنظرم بهتر بود نمیآوردمش بیمارستان
.ولی اصرار کرد که ببرمش
45
00:04:44,551 --> 00:04:46,413
چند وقته اینطوریه؟
46
00:04:47,758 --> 00:04:52,000
...اومم، یه خرده موقع خوابش گریه میکنه، ولی
47
00:04:53,413 --> 00:04:55,586
کی مریض شده؟
48
00:04:57,655 --> 00:04:58,793
.حدودا
49
00:05:00,655 --> 00:05:01,793
.نمیدونم
50
00:05:03,241 --> 00:05:04,585
،اشکالی نداره
51
00:05:04,586 --> 00:05:07,068
.تو این سن مراقبت ازشون خیلی سخته
52
00:05:07,172 --> 00:05:09,103
،میگم یکی از همکارام بیاد
53
00:05:09,241 --> 00:05:11,758
.تا اون موقع بتسی رو معاینه میکنم
54
00:05:11,896 --> 00:05:15,310
یه معاینهی عادی، تا موقعی که
همکارم برسه اینجا، باشه؟
55
00:05:18,206 --> 00:05:19,344
دکتر موریس؟
56
00:05:20,103 --> 00:05:22,896
یه خرده وقت دارین یه نفر رو معاینه کنین؟ -
.آره -
57
00:05:24,448 --> 00:05:25,758
حالت خوبه عزیزم؟
58
00:05:30,758 --> 00:05:33,723
.خیلیخب، ایشون دکتر موریس هستن
59
00:05:33,724 --> 00:05:36,516
،ایشون خانم کریسفورد هستن
.و ایشونم بتسیه
60
00:05:36,517 --> 00:05:37,965
سلام، این چیه؟
61
00:05:38,620 --> 00:05:39,758
این چیه؟
62
00:05:40,413 --> 00:05:41,482
.اوه
63
00:05:50,275 --> 00:05:53,000
.خیلیخب. ممکنه قلقلکش بیاد
64
00:06:12,448 --> 00:06:15,206
.اینجاش ورم کرده و پر از مایعه
65
00:06:16,172 --> 00:06:17,034
چی؟
66
00:06:17,827 --> 00:06:19,931
سرش به جایی خورده؟
67
00:06:22,724 --> 00:06:26,000
جس. امکانش هست بتسی
یه حادثهای براش پیش اومده باشه؟
68
00:06:27,413 --> 00:06:29,586
.نه، نه
69
00:06:30,172 --> 00:06:32,862
.ولی پشت سرش ورم کرده
70
00:06:32,965 --> 00:06:35,827
.ممکنه کبود هم شده باهش
71
00:06:37,344 --> 00:06:38,827
.اومم، راستش آره، یه اتفاقی براش افتاده
72
00:06:38,931 --> 00:06:41,136
.چند ساعت پیش با سر خورد زمین
73
00:06:41,137 --> 00:06:43,034
.ولی فکر نمیکردم مشکل جدیای باشه
74
00:06:43,724 --> 00:06:44,793
چطور سرش خورد زمین؟
75
00:06:45,827 --> 00:06:46,931
...اومم
76
00:06:47,586 --> 00:06:49,137
.لیز خورد و با سر خورد زمین...
77
00:06:50,482 --> 00:06:51,689
چه ساعتی این اتفاق افتاد؟
78
00:06:53,655 --> 00:06:55,482
.شاید حدود ۵، ۵ و نیم
79
00:06:58,241 --> 00:07:00,586
و وقتی این اتفاق افتاد کجا بود؟
80
00:07:02,034 --> 00:07:03,930
.داشت توی هال چهاردستوپا میرفت
81
00:07:03,931 --> 00:07:07,758
.گمونم میخواسته وایسته
82
00:07:10,068 --> 00:07:11,827
،من خودم اون موقع تو آشپزخونه بودم
83
00:07:11,931 --> 00:07:14,103
.داشتم برای فرانکی خوراکی درست میکردم
84
00:07:14,206 --> 00:07:16,137
.یه لحظه ازش چشم برداشتم
85
00:07:19,758 --> 00:07:21,655
خیلیخب، از اینجا به بعدش رو
.خودم انجام میدم
86
00:07:21,758 --> 00:07:23,103
.ممنون، رونان -
.خواهش میکنم -
87
00:07:23,241 --> 00:07:25,931
گرمت کنیم؟
گرم نگهت داریم؟
88
00:07:30,586 --> 00:07:33,275
چیزی نیست. پیش میاد، خب؟
89
00:07:33,379 --> 00:07:35,103
...حالا وقتشه که، اومم
.دوباره برام تعریف کن
90
00:07:35,206 --> 00:07:38,102
تو توی آشپزخونه بودی
.و بتسی توی هال بود
91
00:07:38,103 --> 00:07:39,620
...و یهو
92
00:07:39,724 --> 00:07:42,344
آخه نمیتونم که هر لحظه
چشم ازشون بر ندارم، میفهمی؟
93
00:07:44,172 --> 00:07:45,000
...من
94
00:07:46,413 --> 00:07:49,620
،یه صدای افتادن به گوشم خورد
.ولی فکر نمیکردم کاریش شده باشه
95
00:07:52,586 --> 00:07:53,965
وضعیتش خیلی بده؟
96
00:08:05,827 --> 00:08:07,379
.نصفه شبه
97
00:08:07,517 --> 00:08:10,067
از دکترهای سال پایینیم
،انتظار میره بیدارم کنن
98
00:08:10,068 --> 00:08:13,310
ولی از شما انتظار داشتم
،یه خرده بیشتر بتونین جلوی خودتون رو بگیرین
99
00:08:13,448 --> 00:08:14,896
.دکتر برجس
100
00:08:15,000 --> 00:08:17,793
.ببخشید که مزاحم شدم -
.بگو چی شده -
101
00:08:18,344 --> 00:08:20,792
.نوزاد ۱۰ ماهه، مشکوک به شکستگی جمجمه
102
00:08:20,793 --> 00:08:22,103
.کبودی شدید داره
103
00:08:23,000 --> 00:08:24,482
از زخمش خونریزی هم داره؟ -
.نه -
104
00:08:24,586 --> 00:08:28,172
هوشیاره ولی فعالیتش
.نسبت به حالت عادی کاهش یافته
105
00:08:28,310 --> 00:08:29,000
چطور این اتفاق افتاده؟
106
00:08:30,689 --> 00:08:32,689
مادرش گفت موقع چهاردستوپا رفتن
،میخواسته روی پاهاش وایسته
107
00:08:32,793 --> 00:08:34,344
.که پاش لیز خورده
108
00:08:34,931 --> 00:08:36,620
مگه داشته لبهی پرتگاهی چیزی
چهاردستوپا میرفته؟
109
00:08:37,206 --> 00:08:39,654
مادر و پدرش که فورا رسیدن دیگه؟
110
00:08:39,655 --> 00:08:41,689
...نه، اومم
111
00:08:41,793 --> 00:08:45,827
.حدود ساعت ۵ و نیم این اتفاق افتاده
.و مامانش حدود ساعت ۱۰ و نیم اومد بخش سوانح و اورژانس
112
00:08:45,931 --> 00:08:47,793
یعنی حدودا ۵ ساعت بعدش؟
113
00:08:48,793 --> 00:08:49,896
.میدونم
114
00:08:50,827 --> 00:08:53,654
.اومم... منتظر نتیجهی سیتیاسکنم
115
00:08:53,655 --> 00:08:56,102
...ولی... اگه شکستگی باشه
116
00:08:56,103 --> 00:08:57,758
.دلیلش لیز خوردن حین چهاردستوپا نبوده
117
00:09:01,275 --> 00:09:03,103
.آخه مامانش دوستمه
118
00:09:04,413 --> 00:09:08,206
.اوه، پس اوضاع خیلی سختتر شد
119
00:09:10,103 --> 00:09:13,205
،ولی به عنوان پزشک عمومی ارشد
متاسفانه فقط خودت
120
00:09:13,206 --> 00:09:15,172
.میتونی راجع بهش تصمیمگیری کنی، الیزابت
121
00:09:15,310 --> 00:09:17,413
.حالا موقع تحویل شیفت راجع بهش حرف میزنیم
122
00:09:17,517 --> 00:09:19,103
.باشه
123
00:09:21,275 --> 00:09:24,068
.جس خیلی به پزشکی نوین اعتقاد نداره
124
00:09:24,172 --> 00:09:25,206
...اون
125
00:09:26,448 --> 00:09:30,241
آخرین کسیه که انتظار میره
.با بچههاش بیاد بخش سوانح و اورژانس
126
00:09:30,241 --> 00:09:32,000
[!جس کریسفورد: بچهی شمارهی ۳ تو راهه]
127
00:09:32,000 --> 00:09:33,586
...ولی اون شب
128
00:09:35,482 --> 00:09:38,103
اصلا شباهتی به جسـی
.که ۱۱ سال پیش باهاش آشنا شدم نداشت
129
00:09:50,827 --> 00:09:52,172
.سلام -
.سلام -
130
00:09:52,275 --> 00:09:55,413
.سلام. خیلی ببخشید
.شوهرم دیرتر میرسه
131
00:09:55,551 --> 00:09:57,999
صبر کنیم تا بیاد؟ -
.نه. اشکالی نداره -
132
00:09:58,000 --> 00:09:59,999
.نمیخوام معطلتون کنم
133
00:10:00,000 --> 00:10:03,895
خیلیخب، بیاین اول خودمون رو معرفی کنیم
و توضیح بدیم
134
00:10:03,896 --> 00:10:05,896
.که هدفمون از شرکت توی این دوره چیه
135
00:10:06,000 --> 00:10:07,240
.خب، طبیعتا بچهداری
136
00:10:08,517 --> 00:10:11,379
.آره، من جسم
137
00:10:12,586 --> 00:10:14,689
و اومدم اینجا
138
00:10:14,793 --> 00:10:19,585
چون دلم میخواد
،بهترین مامانی باشم که میتونم
139
00:10:19,586 --> 00:10:25,206
و میخوام یاد بگیرم چطور
.از مادر خودم بهتر باشم
140
00:10:25,310 --> 00:10:28,586
و آره، فقط دلم میخواد
پسر کوچولوم بدونه
141
00:10:28,724 --> 00:10:31,068
.که مرکز توجهم توی کل دنیاست
142
00:10:31,172 --> 00:10:32,240
.چه قشنگ
143
00:10:32,241 --> 00:10:34,896
.خیلیخب
144
00:10:35,034 --> 00:10:36,275
.ممنون
145
00:10:36,379 --> 00:10:37,413
.من لیزم
146
00:10:38,206 --> 00:10:40,550
.آره، گمونم منم همین حس رو دارم
147
00:10:40,551 --> 00:10:46,413
فقط دلم میخواد
با اعتماد به نفس از اینجا بیام بیرون
148
00:10:46,517 --> 00:10:50,586
و خاطرم جمع باشه
.که میتونم همچین مادری باشم
149
00:10:55,655 --> 00:10:56,482
آهای؟
150
00:10:57,724 --> 00:10:58,827
.سلام
151
00:10:59,413 --> 00:11:00,793
.اومم، سلام
152
00:11:01,482 --> 00:11:04,343
،خیلی خجالتآوره
153
00:11:04,344 --> 00:11:07,448
.ولی توی دستشویی گیر کردهم
154
00:11:07,551 --> 00:11:08,620
لیز خودتی؟
155
00:11:08,724 --> 00:11:09,723
جس؟
156
00:11:09,724 --> 00:11:11,103
.آره
157
00:11:12,172 --> 00:11:15,655
.نمیتونم... نمیتونم از جام بلند شم
158
00:11:15,758 --> 00:11:17,310
توالتهاشون خیلی کوچیکن
.و ارتفاعشون پایینه
159
00:11:17,896 --> 00:11:19,310
.اوه. ببخشید
160
00:11:19,413 --> 00:11:21,412
.نمیدونم چرا خندهم گرفته
میخوای کمکت کنم؟
161
00:11:21,413 --> 00:11:24,310
.اومم، آره
،اگه در رو باز کنم
162
00:11:24,448 --> 00:11:26,827
کار عجیبیه که کمکم کنی بلند شم؟
163
00:11:26,931 --> 00:11:29,655
.نه، معلومه که نه
.البته که نه
164
00:11:31,413 --> 00:11:32,275
.سلام
165
00:11:32,931 --> 00:11:34,241
.خیلی ببخشید
166
00:11:35,103 --> 00:11:36,965
.وای خدا
167
00:11:38,068 --> 00:11:39,724
.وای
168
00:11:39,827 --> 00:11:41,310
.خدا رو شکر. ممنون
169
00:11:41,413 --> 00:11:43,655
حالت خوبه؟ -
.آره -
170
00:11:44,655 --> 00:11:47,103
.خیلی خجالتآوره
171
00:11:48,551 --> 00:11:51,930
.ولی خب تمام جلسه دستشویی داشتم
172
00:11:51,931 --> 00:11:54,895
.میدونم! بقیه همهش سوال میپرسیدن
173
00:11:54,896 --> 00:11:57,137
آره، و منم دلم نمیخواست
.چیز مهمی رو از دست بدم
174
00:11:57,241 --> 00:11:58,516
.دقیقا
175
00:11:58,517 --> 00:12:01,344
.من رفیقی ندارم که باردار باشه
176
00:12:01,482 --> 00:12:04,412
خونوادهم حدود ۵۰۰۰ کیلومتر
...با اینجا فاصله دارن، برای همینم
177
00:12:04,413 --> 00:12:06,379
.که اینطور
178
00:12:06,482 --> 00:12:08,068
،اگه یه خرده حالت رو بهتر میکنه
179
00:12:08,172 --> 00:12:11,241
مامان من خونهش همین بغله
.و به هیچ دردیم نمیخوره
180
00:12:13,620 --> 00:12:16,034
.پس خوبه
181
00:12:17,310 --> 00:12:18,481
چی خوبه؟
182
00:12:18,482 --> 00:12:21,793
من و تو قراره از این به بعد
.با هم دوست بشیم
183
00:12:21,896 --> 00:12:24,689
.خیلیخب. من که پایهم
184
00:12:24,827 --> 00:12:25,862
.خوبه
185
00:12:35,172 --> 00:12:37,724
بچه رو میخوام از بخش سوانح و اورژانس
،منتقل کنم به آیسییو
186
00:12:37,827 --> 00:12:40,068
.برای همین باید براش آماده شیم
187
00:12:40,172 --> 00:12:42,102
.فعالیتش از حالت عادی کمتره
188
00:12:42,103 --> 00:12:44,999
.یه بار بالا آورده
.رونان قراره ازش آزمایش خون بگیره
189
00:12:45,000 --> 00:12:46,931
.خودمم گفتم ازش سیتیاسکن بگیرن
190
00:12:47,482 --> 00:12:48,724
سرش آسیب دیده؟
191
00:12:48,827 --> 00:12:51,309
.آره. خیلی کبود شده
.ممکنه سرش شکسته باشه
192
00:12:51,310 --> 00:12:52,379
.بچهی طفلکی
193
00:12:53,206 --> 00:12:55,758
مامانش، جس، میگفت
.حین چهاردستوپا رفتن اینطوری شده
194
00:12:55,896 --> 00:12:58,448
انگاری سعی کرده از جاش بلند شه
.و خورده زمین
195
00:12:59,827 --> 00:13:01,413
.ولی منطقی نیست
196
00:13:03,241 --> 00:13:04,517
.وای خدا، از این جور بیمارها متنفرم
197
00:13:05,551 --> 00:13:07,931
.میسپاریم بخش مددکاری قضیه رو بررسی کنن
198
00:13:09,344 --> 00:13:10,482
چی شده؟
199
00:13:12,275 --> 00:13:14,481
.جس دوست خیلی صمیمیمه
200
00:13:14,482 --> 00:13:16,034
.عه
201
00:13:16,137 --> 00:13:18,585
.آره. با هم کلی سفر و اینا رفتیم
202
00:13:18,586 --> 00:13:22,137
.با هم دوتا حاملگی رو از سر گذروندیم
.بچههامون با هم همکلاسیان
203
00:13:22,931 --> 00:13:24,482
.اون مامان خیلی خوبیه
204
00:13:25,448 --> 00:13:27,137
.ولی الان دوستش نیستی
205
00:13:28,034 --> 00:13:29,689
.الان دکتر اون بچهای
206
00:13:37,931 --> 00:13:40,068
خیلیخب، وقتشه ببریمش طبقهی بالا، خب؟
207
00:13:42,310 --> 00:13:44,000
مامانش کجاست؟
208
00:13:54,275 --> 00:13:57,206
بتسی حالش چطوره؟ معاینهش کردن؟ -
...خب -
209
00:13:57,931 --> 00:14:00,344
.یه ارزیابی اولیه روش انجام دادن
210
00:14:01,689 --> 00:14:03,931
چی گفتن؟ -
.چیز خاصی نگفتن -
211
00:14:04,620 --> 00:14:06,136
.اینجا خیلی شلوغه
212
00:14:06,137 --> 00:14:07,689
.تعجبی هم نداره
213
00:14:07,827 --> 00:14:10,448
نمیدونی چی شده؟ -
.نه. هنوز نه -
214
00:14:11,758 --> 00:14:15,034
.نمیدونم، یمارستان جزئیاتش رو بهم نگفت
215
00:14:20,344 --> 00:14:21,724
.من باید برم
216
00:14:21,827 --> 00:14:22,895
.جس
217
00:14:27,344 --> 00:14:30,792
خیلیخب، میخوایم
،ببریمش سیتیاسکن ازش بگیریم
218
00:14:30,793 --> 00:14:33,447
.و بعدش منتقلش کنیم به بخش
219
00:14:33,448 --> 00:14:35,344
حاضرین؟ -
.باشه -
220
00:14:36,000 --> 00:14:36,862
.خیلیخب، عزیزم
221
00:14:37,551 --> 00:14:38,413
.مامانی پیشته
222
00:14:40,068 --> 00:14:41,172
.حالت خوب میشه
223
00:14:49,724 --> 00:14:52,964
.تمام شب، یه برجستگیای توی گلوم بود
224
00:14:52,965 --> 00:14:56,413
نمیتونستم تکون
.یا قورتش بدم
225
00:14:57,310 --> 00:14:59,068
.بدترین احتمالها رو در نظر گرفتم
226
00:15:03,586 --> 00:15:05,137
مطمئنی شکستگیه؟
227
00:15:05,724 --> 00:15:06,620
.آره
228
00:15:08,137 --> 00:15:09,413
.شکستگی بزرگی هم هست
229
00:15:11,586 --> 00:15:14,723
،ببین، به جای انحنای عادی خط سفید جمجمه
230
00:15:14,724 --> 00:15:17,620
.شکستگی فرورفته رو اینجا میشه دید
231
00:15:18,448 --> 00:15:20,034
.همینطور هماتوم سابدورال
(خونمردگی در بین لایههای پوشانندهی مغز)
232
00:15:21,931 --> 00:15:24,241
.آره، میبینم
233
00:15:26,896 --> 00:15:28,550
.یه مورد معمول بود
234
00:15:28,551 --> 00:15:31,724
هر کی دیگه میبود، میگفتم
.یکی به بچه آسیب زده
235
00:15:31,827 --> 00:15:35,241
مادر و پدرها گاهی موقع عصبانیت
236
00:15:35,344 --> 00:15:36,758
.کارهای وحشتناکی انجام میدن
237
00:15:39,034 --> 00:15:40,137
...برای همینم
238
00:15:40,896 --> 00:15:45,103
...از خودم پرسیدم، واقعا ممکن نیست
239
00:15:46,896 --> 00:15:48,758
که همچین اتفاقی اینجا هم افتاده باشه؟...
240
00:16:01,758 --> 00:16:02,620
جس؟
241
00:16:03,862 --> 00:16:04,655
.هومم
242
00:16:06,137 --> 00:16:08,067
اوه. حالش چطوره؟
243
00:16:08,068 --> 00:16:10,000
متاسفانه جواب سیتیاسکن تایید کرده
244
00:16:10,103 --> 00:16:12,689
که بتسی شکستگی جمجمه
.و خونریزی داره
245
00:16:14,689 --> 00:16:15,586
.وای خدا
246
00:16:16,586 --> 00:16:17,689
چی؟
247
00:16:18,862 --> 00:16:19,896
.وای خدا
248
00:16:20,758 --> 00:16:23,619
باید بتسی رو تحت مراقبت نگه داریم
249
00:16:23,620 --> 00:16:25,655
.و سعی کنیم کاملا ثابت بمونه
250
00:16:25,758 --> 00:16:27,620
.۴۸ساعت آینده خیلی بحرانیان
251
00:16:29,793 --> 00:16:30,827
بحرانی؟
252
00:16:30,931 --> 00:16:32,137
.آره
253
00:16:32,275 --> 00:16:35,102
،بتسی دچار کبودی شده
،و داره به مغزش فشار میاره
254
00:16:35,103 --> 00:16:37,585
برای همینم باید سعی کنیم
،التهابش رو کاهش بدیم
255
00:16:37,586 --> 00:16:39,448
.تا باعث آسیب بیشتری نشه
256
00:16:41,586 --> 00:16:43,103
.عزیزم
257
00:16:44,620 --> 00:16:46,275
،جس، باید دربارهی این که
258
00:16:46,379 --> 00:16:48,241
.چطور این اتفاق افتاده حرف بزنیم
259
00:16:49,862 --> 00:16:52,000
بعیده که همچین آسیبی به سر
260
00:16:52,103 --> 00:16:54,103
.با یه زمین خوردن ساده به وجود اومده باشه
261
00:16:54,206 --> 00:16:56,068
.آخه بچهها خیلی پیش میاد که بخورن زمین
262
00:16:57,172 --> 00:17:00,275
مطمئنی اتفاق دیگهای نیفتاده؟
263
00:17:00,931 --> 00:17:03,654
.شاید از پلهها یا از روی تختش افتاده باشه
264
00:17:03,655 --> 00:17:05,896
.از این اتفاقها زیاد پیش میاد
جس؟
265
00:17:06,689 --> 00:17:09,723
زمانی که رُزا توی حموم لیز خورده بود
و سرش ضربه خورد رو یادته؟
266
00:17:09,724 --> 00:17:12,172
اون موقع این حس بهم دست داد
...که بدترین مامان دنیام، ولی
267
00:17:14,517 --> 00:17:17,965
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
268
00:17:19,448 --> 00:17:20,586
.قضاوتت نمیکنم
269
00:17:21,655 --> 00:17:23,551
.خواهش میکنم. هر چی هست رو میتونی بهم بگی
270
00:17:23,689 --> 00:17:25,931
.هر چی که بهنظرت ممکنه کمک کنه...
271
00:17:26,034 --> 00:17:27,586
.این آخرین فرصتته
272
00:17:31,206 --> 00:17:32,344
.جس
273
00:17:37,310 --> 00:17:38,896
ممکنه کسی به جسی آسیب رسونده باشه؟
274
00:17:43,793 --> 00:17:44,586
.نه
275
00:17:49,827 --> 00:17:50,689
.سلام عزیزم
276
00:18:02,034 --> 00:18:03,103
.سلام
277
00:18:42,275 --> 00:18:44,033
سلام. دکتر برجسم
278
00:18:44,034 --> 00:18:46,965
.از بخش اطفال بیمارستان تیمز بنک
279
00:18:47,103 --> 00:18:50,171
یه دختربچه آوردن بیمارستان
با شکستگی جمجمه
280
00:18:50,172 --> 00:18:53,137
بدون هیچ توضیح منطقیای
.که چطور این اتفاق افتاده
281
00:18:53,241 --> 00:18:55,895
اگه مددکار اجتماعی بتونه
،فورا خودش رو برسونه اینجا
282
00:18:55,896 --> 00:18:58,034
.خیلی ممنون میشم، مرسی
283
00:19:02,137 --> 00:19:04,136
.نیازی نبود تماس بگیره
284
00:19:04,137 --> 00:19:05,655
.لازم بود تماس بگیره
285
00:19:33,862 --> 00:19:36,551
.جس، بیدار شو. یه مشکلی براش پیش اومده
286
00:19:36,655 --> 00:19:38,792
.باید بتسی رو ببری بیمارستان
287
00:19:38,793 --> 00:19:41,344
چی شده؟ -
صدای گریهش رو نمیشنوی؟ -
288
00:19:42,482 --> 00:19:43,862
!هی! پا شو
289
00:19:45,379 --> 00:19:48,689
.نمیدونم چی شده
290
00:19:55,689 --> 00:19:57,793
،اگه میتونستم خودم میبردمش
.ولی بیش از حد مستم
291
00:20:09,310 --> 00:20:11,793
چیکار میکنی؟
داری موهات رو شونه میکنی؟
292
00:20:13,034 --> 00:20:14,068
!قضیه جدیه
293
00:20:14,172 --> 00:20:15,034
.بیا
294
00:20:15,689 --> 00:20:17,275
.اوه، عزیزم
295
00:20:45,482 --> 00:20:47,310
.بابا، خیلی گرسنهمه
296
00:20:47,827 --> 00:20:50,309
صبحونه چی میخواین؟
تخممرغ؟ نون تست؟
297
00:20:50,310 --> 00:20:52,171
بتسی و مامانی کجان؟
298
00:20:52,172 --> 00:20:54,551
.خیلیخب، پس خاگینه درست میکنم
299
00:20:54,655 --> 00:20:57,896
.فرانکی خاگینه نمیخوره
.فقط تخممرغ آبپز میخوره
300
00:20:58,000 --> 00:21:01,758
،باید کامل پخته شده باشن
.وگرنه حالش بد میشه
301
00:21:01,896 --> 00:21:04,103
کجان؟ مامانی کجاست؟
302
00:21:05,034 --> 00:21:07,999
بتسی حالش خوب نبود، برای همینم
،مامانی بردش بیمارستان
303
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
تا دکترها حالش رو خوب کنن، باشه؟
304
00:21:13,344 --> 00:21:16,931
.هی، هی، هی، هی، هی، چیزی نیست
.نگران نباش، پسر قوی
305
00:21:17,034 --> 00:21:18,482
.هی. حالش خوب میشه
306
00:21:19,655 --> 00:21:20,793
.حالش خوب میشه
307
00:21:25,413 --> 00:21:29,448
بابا، برای جشن تولدم که بر میگردن، مگه نه؟
308
00:21:34,241 --> 00:21:35,137
.آره
309
00:21:35,793 --> 00:21:37,516
میشه این تیکه رو بخورم؟
310
00:21:38,896 --> 00:21:39,965
.ممنون
311
00:21:42,103 --> 00:21:43,586
سیر شدین؟
312
00:21:43,689 --> 00:21:45,413
.آره -
.خیلی ممنون -
313
00:21:47,103 --> 00:21:48,067
.ممنون
314
00:21:48,068 --> 00:21:49,000
.سلام به همگی
315
00:21:50,448 --> 00:21:52,000
.اوه، گندش بزنن
316
00:22:02,758 --> 00:22:04,724
دیشب کجا بودی؟ -
.بیرون -
317
00:22:05,241 --> 00:22:06,344
.سر کار
318
00:22:07,655 --> 00:22:09,448
.دارم سعی میکنم یکی رو ثبتنام کنم
319
00:22:10,344 --> 00:22:12,103
.نه زنگ زدی نه پیام دادی
320
00:22:12,206 --> 00:22:13,034
.وای خدا
321
00:22:13,655 --> 00:22:16,964
نمیتونستم، خب؟ چون اگه
،ساعت ۲ نصفهشب بهت پیام میدادم
322
00:22:16,965 --> 00:22:19,792
اعصابت خرد میشد
...که چرا بیدارت کردم، برای همینم
323
00:22:19,793 --> 00:22:21,482
.راب، من رو بهونه نکن
324
00:22:25,827 --> 00:22:27,310
کسی نمیخواد جواب بده؟
325
00:22:32,137 --> 00:22:34,620
.یک ربعه دارم بهش زنگ میزنم
326
00:22:35,551 --> 00:22:37,827
.اومدم یه سری بهتون بزنم
.سلام بچهها
327
00:22:37,931 --> 00:22:40,724
.ببین کی رو پیدا کردم -
کفشهام رو در نیارم؟ -
328
00:22:40,862 --> 00:22:44,034
.با کفش بیا. اشکالی نداره -
چرا گوشیت رو جواب نمیدی؟ -
329
00:22:44,137 --> 00:22:45,793
حاضری؟ -
برای چی؟ -
330
00:22:45,896 --> 00:22:48,895
اد زنگ زد. برای تدارکات جشن
.کمک میخواست. خلاقیتش با تو
331
00:22:48,896 --> 00:22:50,551
خودت که میدونی من اصلا
.بلد نیستم برای جشنهای بچهها باید چیکار کنم
332
00:22:50,689 --> 00:22:52,620
.نه، بلدی
.فقط زیادی درگیر کارهای بزرگونه شدی
333
00:22:52,724 --> 00:22:54,171
چرا باید از ما کمک بخوان؟
334
00:22:54,172 --> 00:22:56,034
جس چندین ماهه که داره
.برای این جشن برنامهریزی میکنه
335
00:22:56,172 --> 00:22:57,827
.خودت که نظام سلامت ملی رو میشناسی
(سازمان خدمات درمانی در انگلستان)
336
00:22:57,965 --> 00:23:00,068
.احتمالا هنوز بتسی رو معاینه هم نکردهن
337
00:23:00,172 --> 00:23:01,000
منظورت چیه؟
338
00:23:03,068 --> 00:23:04,586
جس توی بخش سوانح و اورژانس
.دکتر بتسیه
339
00:23:05,448 --> 00:23:07,413
.وای نه -
مشکل جدیای که نیست، هست؟ -
340
00:23:08,448 --> 00:23:09,654
.واقعا نمیدونم
341
00:23:09,655 --> 00:23:12,379
راستش رو بخواین
.خودمم شوکه شدهم
342
00:23:12,482 --> 00:23:15,309
،خودتون که میدونین جس چطوریه
.معمولا با یه نبات داغ خوب میشه
343
00:23:17,275 --> 00:23:18,862
نمیخوان جشن تولد رو لغو کنن؟
344
00:23:18,965 --> 00:23:20,550
،چطور میخوای به یه بچهی ۸ ساله
345
00:23:20,551 --> 00:23:23,999
،که احتمالا اوتیسم داشته باشه
346
00:23:24,000 --> 00:23:25,448
بگی که قرار نیست براش جشن تولد بگیرین؟
347
00:23:27,172 --> 00:23:28,310
.عجب اوضاع مزخرفیه
348
00:23:32,068 --> 00:23:34,067
روشی که برای زایمان در نظر داری چیه؟
349
00:23:34,068 --> 00:23:36,310
.آره
350
00:23:36,413 --> 00:23:39,723
.ترجیح میدم نمیرم -
.منطقیه -
351
00:23:39,724 --> 00:23:41,275
.و همینطور بچه هم نمیره
352
00:23:41,413 --> 00:23:44,102
.مشخصا این از همهچی مهمتره
353
00:23:44,103 --> 00:23:47,171
.اومم، و اینکه فقط بهم بیحسی بزنن
354
00:23:47,172 --> 00:23:48,447
،همه مدل بیحسی
355
00:23:48,448 --> 00:23:49,793
.همه مدل دارو -
.دقیقا -
356
00:23:49,931 --> 00:23:52,275
...،به خاطر برنامهی کاریم
357
00:23:52,379 --> 00:23:56,344
قصد دارم چند روز قبل از تاریخی
.که دکتر برام تعیین کرده زایمان کنم
358
00:23:56,448 --> 00:23:57,896
قراره جورج رو
359
00:23:58,034 --> 00:24:00,379
توی بخش مکفرسون
.بیمارستان عمومی بروک به دنیا بیارم
360
00:24:01,172 --> 00:24:03,137
.اونجا بین خونوادهی سلطنتی خیلی محبوبه
361
00:24:04,344 --> 00:24:06,310
و دوست داری موقع زایمان کی پیشت باشه؟
362
00:24:07,482 --> 00:24:10,310
.اومم، خب، بهنظرم بهتره اندرو بیاد
363
00:24:11,586 --> 00:24:12,930
.اندرو حتما میاد -
.ایول -
364
00:24:12,931 --> 00:24:14,172
.آفرین، اندرو
365
00:24:15,482 --> 00:24:18,136
راستش، خیلی دوست دارم
366
00:24:18,137 --> 00:24:20,965
حدودا ۳ تا ۶ ماه بعد از زایمانم
.برگردم سر کار
367
00:24:21,103 --> 00:24:24,723
...من شریک یه موسسهی حقوقی بزرگم، برای همینم
368
00:24:24,724 --> 00:24:26,689
.واو -
.همین دیگه -
369
00:24:27,620 --> 00:24:28,793
.ممنون
370
00:24:28,896 --> 00:24:31,862
.من هنوز در مورد روش زایمانم تصمیم نگرفتهم
371
00:24:31,965 --> 00:24:33,930
...ببخشید که تصمیمی نگرفتهم -
.اشکالی نداره -
372
00:24:33,931 --> 00:24:35,827
.و اینکه هیچی راجع بهش نمیدونم
373
00:24:36,586 --> 00:24:39,102
،میدونین، آخه قصد بچهدار شدن نداشتیم
374
00:24:39,103 --> 00:24:41,827
.برای همینم بدون آمادگی قبلی داریم کارها رو پیش میبریم -
.آره -
375
00:24:41,931 --> 00:24:43,344
.ببخشید، ببخشید
376
00:24:43,448 --> 00:24:45,000
.آره. سلام، عزیزم
377
00:24:45,103 --> 00:24:46,137
.سلام
378
00:24:46,275 --> 00:24:47,724
.سلام. سلام به همگی
379
00:24:47,827 --> 00:24:50,067
.ببخشید دیر رسیدم
.خط دیستریکت مترو تعطیل بود
380
00:24:50,068 --> 00:24:51,172
چی رو از دست دادم؟
381
00:24:52,448 --> 00:24:53,412
وبر؟
382
00:24:53,413 --> 00:24:54,827
.سلام -
شارلوت وبر؟ -
383
00:24:54,931 --> 00:24:56,412
.آره -
.چه تصادفی -
384
00:24:56,413 --> 00:24:57,655
.میدونم
385
00:24:58,344 --> 00:25:01,309
.ببخشید، البته الان فامیلم شده هینمن
386
00:25:01,310 --> 00:25:02,620
.آره -
.آها -
387
00:25:02,758 --> 00:25:04,724
من و شارلوت
.دانشگاه همکلاسی بودیم
388
00:25:04,827 --> 00:25:06,516
.عجب. چه جالب
389
00:25:06,517 --> 00:25:09,688
ببخشید، شما؟ -
.عذر میخوام، اد هستم، همسر جس -
390
00:25:09,689 --> 00:25:11,516
.اد. سلام، اد
391
00:25:11,517 --> 00:25:14,241
جس، چطوره راجع به
روش زایمان خودت بگی؟
392
00:25:15,896 --> 00:25:20,034
.اومم، خب، من قراره توی خونه زایمان کنم
393
00:25:20,827 --> 00:25:23,551
،برای همینم فقط منم و اد
394
00:25:23,655 --> 00:25:26,206
.و یه ماما و یه نفر همراه
395
00:25:27,034 --> 00:25:29,171
،آهنگ هم میذاریم
396
00:25:29,172 --> 00:25:30,586
.مثلا پاپ دههی ۸۰
397
00:25:30,724 --> 00:25:33,689
،میدونم یه خرده خزه
.ولی خیلی دوست دارم جورج مایکل گوش بدم
398
00:25:33,793 --> 00:25:34,655
.اومم، آره
399
00:25:35,655 --> 00:25:38,447
و میخوام با کمترین اقدامات پزشکی
.زایمانم رو انجام بدم
400
00:25:38,448 --> 00:25:40,517
.صرفا میخوام زایمان آرومی داشته باشم
401
00:25:41,068 --> 00:25:43,689
عذر میخوام، ولی یه خرده
.از بیمارستانها میترسم
402
00:25:44,448 --> 00:25:46,344
،نه، من خودمم توی بیمارستان کار میکنم
.و خود من هم میترسم
403
00:25:48,620 --> 00:25:51,241
.اد خیلی نوزاد دوست نداره
وقتی رو دوست داره که بچههاش
404
00:25:51,344 --> 00:25:53,586
اونقدری بزرگ شده باشن
.تا بتونه باهاشون فوتبال بازی کنه
405
00:25:53,689 --> 00:25:58,034
بهنظرم زنهایی که خیلی روحیهی مادری دارن
.تعادل روانیشون از همه کمتره
406
00:25:58,137 --> 00:25:59,619
کجا باهاش آشنا شدی؟
407
00:25:59,620 --> 00:26:01,240
...خیلی وقت نیست که
.اوه
408
00:26:01,241 --> 00:26:02,343
.صبح بهخیر، شیلا
409
00:26:02,344 --> 00:26:03,757
.صبح بهخیر
410
00:26:03,758 --> 00:26:06,172
.لیز منتظره تا باهات حرف بزنه
411
00:26:07,275 --> 00:26:09,000
.دیشب از اون شبهای سخت بوده
412
00:26:26,310 --> 00:26:29,068
خب دکتر برجس، چه تصمیمی گرفتی؟
413
00:26:29,965 --> 00:26:32,344
.سیتیاسکن شکی که داشتم رو تایید کرد
414
00:26:34,000 --> 00:26:35,274
.شکستگی جمجمه داره
415
00:26:35,275 --> 00:26:36,931
.واحد حمایت از کودکان رو خبر کردهم
416
00:26:37,068 --> 00:26:38,481
.دارن میان
417
00:26:38,482 --> 00:26:40,655
.آفرین به این تصمیمگیری سریعت
418
00:26:45,275 --> 00:26:47,413
.کاری رو کردم که هر دکتر خوبی انجام میده
419
00:26:48,413 --> 00:26:50,310
میخوای به مادرش اطلاع بدی
420
00:26:50,448 --> 00:26:52,620
که از مددکاری دارن میان اینجا؟
421
00:26:52,758 --> 00:26:54,172
یا خودم بگم؟
422
00:26:57,655 --> 00:26:59,310
.خودم میگم
423
00:27:12,827 --> 00:27:13,964
.لوسی. سلام
424
00:27:13,965 --> 00:27:16,206
.سلام -
.ممنون که اومدی -
425
00:27:16,310 --> 00:27:18,999
،نیل توی دفتر منتظره
ولی میخواستم ببینم
426
00:27:19,000 --> 00:27:21,862
اگه میشه قبل از جلسه
.با هم یه خرده حرف بزنیم
427
00:27:21,965 --> 00:27:24,103
موضوع اینجاست
.که من مامان بچه رو شخصا میشناسم
428
00:27:24,206 --> 00:27:25,999
.این اصلا خوب نیست، لیز
429
00:27:26,000 --> 00:27:27,551
.دوست قدیمیمه
430
00:27:27,655 --> 00:27:30,379
،خونوادهشون رو کامل میشناسم
.و مامان خیلی خوبیه
431
00:27:30,517 --> 00:27:33,344
برای همینم بهنظرم این اتفاق
.یه دلیل دیگهای داشته
432
00:27:34,000 --> 00:27:36,068
توی جلسه راجع بهش حرف میزنیم، باشه؟
433
00:27:37,068 --> 00:27:38,103
.باشه
434
00:27:40,896 --> 00:27:44,136
آسیبهایی که بهش وارد شده
.با ساز و کار برخورد به زمین همخوانی نداره
435
00:27:44,137 --> 00:27:47,378
.بچه احتمالا درد زیادی کشیده
436
00:27:47,379 --> 00:27:49,862
و اینکه مامانش نتونسته
.بچه رو به موقع به بیمارستان برسونه نگرانکنندهست
437
00:27:49,965 --> 00:27:52,481
آخه اون کلا
438
00:27:52,482 --> 00:27:54,999
.به پزشکی اعتقادی نداره، همین
439
00:27:55,000 --> 00:27:56,481
.همیشه هم همینطوری بوده
440
00:27:56,482 --> 00:27:58,034
منظور الیزابت اینه که از زمان تولد بچه
441
00:27:58,172 --> 00:28:00,585
.هیچ پزشک متخصصی معاینهش نکرده
442
00:28:00,586 --> 00:28:02,413
هیچ پزشکی؟ -
.نه -
443
00:28:02,551 --> 00:28:04,792
،نه وزن بچه رو اندازه گرفتن
،نه پرستار خونگیای معاینهش کرده
444
00:28:04,793 --> 00:28:07,793
،نه وقت پزشک عمومی گرفتن
.و نه واکسنی بهش زدن
445
00:28:07,896 --> 00:28:12,000
.آخه اصلا به بیمارستانها و ما اعتماد نداره
446
00:28:14,379 --> 00:28:16,930
راجع به خونوادهش چه اطلاعاتی داریم؟
447
00:28:16,931 --> 00:28:20,482
.دوتا پسر بزرگتر به نام فرانکی و کیت دارن
448
00:28:21,000 --> 00:28:24,240
.و تا حالا پاشون به مددکاری باز نشده
449
00:28:24,241 --> 00:28:29,516
هیچ سابقهی سوء مصرف الکل
.یا مواد مخدری هم نداشتهن
450
00:28:29,517 --> 00:28:31,413
راجع به پدرش چه اطلاعاتی داریم؟
451
00:28:31,551 --> 00:28:34,000
تحقیقات زمینهای انجام دادی دیگه؟
452
00:28:36,241 --> 00:28:38,896
خیلیخب، پسرهای بزرگترشون رو
.بگین برای معاینهی پزشکی بیان
453
00:28:39,000 --> 00:28:42,241
،با پلیس هم حرف میزنم
.و مجوز بازجویی از مامانش رو میگیرم
454
00:28:44,655 --> 00:28:47,206
.لیز، باید طبق قوانین عمل کنیم
455
00:28:51,206 --> 00:28:53,275
!گندش بزنن، اصلا بلد نیستم
456
00:28:53,379 --> 00:28:55,688
.نه. احمق نباش
.اینطور نیست
457
00:28:55,689 --> 00:28:57,586
.خیلی هم هست. من خیلی... وای خدا
458
00:28:57,689 --> 00:29:00,310
حتی امروز صبح میخواستم از خونه برم بیرون
459
00:29:00,448 --> 00:29:03,000
.برام مثل یه ماموریت سخت بود
460
00:29:03,103 --> 00:29:05,482
.برای شما خیلی راحته
461
00:29:06,275 --> 00:29:08,827
باور کن پسر منم ساعت ۳ صبح
.اینقدر آروم و معصوم نبود
462
00:29:08,965 --> 00:29:10,964
عذر میخوام، ولی ما هم باور کردیم
...که ساعت ۳ صبح بیدار شدی
463
00:29:10,965 --> 00:29:12,136
.بعیده
464
00:29:12,137 --> 00:29:13,999
.خدا پرستارهای بچه رو خیر بده
465
00:29:14,000 --> 00:29:16,655
ببین، لیز، تنها دلیل اینکه
مالی الان خوابیده
466
00:29:16,793 --> 00:29:19,931
.چه میدونم، گمونم کار خداست
467
00:29:22,655 --> 00:29:26,689
هی، ببین، تو مادر خوبی هستی، خب؟
468
00:29:26,793 --> 00:29:28,724
.مادر فوقالعادهای هستی
469
00:29:28,862 --> 00:29:31,793
.دکتر بینظیری هستی
.رفیق خیلی وفاداری هم هستی
470
00:29:31,896 --> 00:29:33,826
.و از پس این دوره بر میای
471
00:29:33,827 --> 00:29:35,034
.مطمئن باش
472
00:29:35,172 --> 00:29:37,136
اگه باهاتون آشنا نمیشدم
چیکار میکردم؟
473
00:29:37,137 --> 00:29:39,068
،گمونم مدام توی خونه میبودم
،و عصبی میشدم
474
00:29:39,172 --> 00:29:41,551
.و عملا عقلم رو از دست میدادم
.ششش، ششش
475
00:29:41,655 --> 00:29:43,965
.بدهش بغل من
476
00:29:45,172 --> 00:29:47,310
.باشه مال خودت اصلا -
.اوه -
477
00:29:47,413 --> 00:29:49,171
.میدونی که شوخی کردم
478
00:29:49,172 --> 00:29:51,379
.آخی، طفلی
479
00:29:53,034 --> 00:29:53,896
.خیلیخب، ششش
480
00:29:58,758 --> 00:29:59,862
.لیز
481
00:30:01,000 --> 00:30:02,137
.اینقدر حال خودت رو بد نکن
482
00:30:02,241 --> 00:30:03,930
،حالا که بحث قرض دادن شد
483
00:30:03,931 --> 00:30:05,757
چطوره تو هم پرستار بچهت رو به ما بدی، شار؟
484
00:30:05,758 --> 00:30:08,482
.هی! حرفشم نزن، دختر! مال خودمه
485
00:30:12,344 --> 00:30:14,481
.هر بار آرومش میکنه
میبینین؟ چطوری آخه؟
486
00:30:14,482 --> 00:30:17,275
.نمیدونم. لابد دستش جادوییه
487
00:30:18,482 --> 00:30:21,413
.اگه دوستم نمیبود، ازش متنفر میشدم
488
00:30:30,241 --> 00:30:31,344
حالت خوبه؟
489
00:30:48,896 --> 00:30:52,654
جس، بهخاطر وضعیت آسیبهایی
،که به بتسی وارد شده
490
00:30:52,655 --> 00:30:54,930
.متاسفانه واحد مددکاری رو خبر کردیم
491
00:30:54,931 --> 00:30:56,103
چی؟
492
00:30:56,206 --> 00:30:58,620
،هر آسیب بدون توضیح اینجوریای
493
00:30:58,724 --> 00:31:01,931
.خود به خود لازمه که بازرسی روش انجام بشه
494
00:31:02,068 --> 00:31:04,551
،میدونم شاید جدی بهنظر برسه
.ولی روال کار همینه
495
00:31:04,655 --> 00:31:06,586
.بدون توضیح نیست. بهتون که گفتم چی شده
496
00:31:06,689 --> 00:31:08,758
آره، و منم بهت گفتم
.که همچین قضیهای ممکن نیست
497
00:31:08,896 --> 00:31:11,206
،برای همینم اگه سعی کنی باهام روراست باشی
498
00:31:11,344 --> 00:31:12,586
.همهچی درست میشه
499
00:31:12,689 --> 00:31:13,862
...ولی تا اون موقع
500
00:31:17,310 --> 00:31:18,413
کی مددکاری خبر کرده؟
501
00:31:24,103 --> 00:31:25,206
کی مددکاری خبر کرده، لیز؟
502
00:31:45,827 --> 00:31:46,827
.وای
503
00:31:47,413 --> 00:31:48,896
.بابت این چیزهای کوچیک خداروشکر
504
00:31:50,172 --> 00:31:51,827
کی بر میگردن، ادی؟
505
00:31:52,344 --> 00:31:53,448
.دقیق نمیدونم
506
00:31:54,586 --> 00:31:56,275
تا جایی که اطلاع دارم
.هنوز منتظره تا بچه رو معاینه کنن
507
00:31:56,413 --> 00:31:58,275
بهت زنگ نزده؟ -
،لابد منتظره تا نوبتش بشه -
508
00:31:58,379 --> 00:32:01,413
،و توی صف، ۱۷تا الکلی
.یک مورد اسیدپاشی و یه مورد جراحت با چاقوئه
509
00:32:01,517 --> 00:32:03,550
.آره، ولی بهتر بود بهش خبر میداد
510
00:32:05,620 --> 00:32:07,379
به همین زودی اومدن؟
511
00:32:09,896 --> 00:32:11,068
.من در رو باز میکنم
512
00:32:11,896 --> 00:32:13,895
.حیف که قراره اول جشن رو از دست بده
513
00:32:13,896 --> 00:32:15,482
.آره
514
00:32:15,586 --> 00:32:17,930
تحمل پنجاهتا بچهی شلوغ
.با این وضع خماری خیلی سخته
515
00:32:17,931 --> 00:32:19,655
.از اون پشت بیاین
516
00:32:20,931 --> 00:32:23,482
اینجا رو، مطمئنم فرانکی
.عاشق این کیک میشه
517
00:32:25,448 --> 00:32:27,482
.راستی اد، خرگوشها رو هم آوردهن
518
00:32:27,620 --> 00:32:30,586
چیها رو؟ -
.برای باغوحش حیوونهای اهلی -
519
00:32:30,689 --> 00:32:32,655
.وای، جس واقعا به فکر همهچی بوده
520
00:32:41,896 --> 00:32:43,620
.بفرمایید -
.ممنون -
521
00:32:52,793 --> 00:32:55,517
چطوره اول بهم بگی
بتسی چطور سرش ضربه خورد؟
522
00:32:58,034 --> 00:33:01,758
،داشتم اسموتی درست میکردم
.و بتسی هم داشت برای خودش چهاردستوپا میرفت
523
00:33:01,862 --> 00:33:05,103
سعی کرد به یخچال دست بگیره
.و وایسته، ولی افتاد
524
00:33:05,620 --> 00:33:07,689
توی هال خونهتون یخچال دارین؟
525
00:33:08,620 --> 00:33:09,999
جانم؟
526
00:33:10,000 --> 00:33:12,206
شما به دکتر برجس گفته بودین
،که بتسی توی هال بود
527
00:33:12,310 --> 00:33:13,689
.و خودتونم توی آشپزخونه
528
00:33:15,655 --> 00:33:18,448
.آها. آره، همون آشپزخونه
529
00:33:19,448 --> 00:33:21,205
صدای افتادنش رو شنیدین؟
530
00:33:21,206 --> 00:33:23,413
.آره، اصلا دیدم
531
00:33:24,379 --> 00:33:26,241
.اون موقع پیش فرانکی بودم
532
00:33:26,379 --> 00:33:27,344
.پسر ۸ سالهم
533
00:33:28,379 --> 00:33:30,551
.هومم
534
00:33:42,517 --> 00:33:45,343
.سلام به همگی -
.سلام -
535
00:33:45,344 --> 00:33:47,826
.سلام. سلام، فرشته کوچولو
میای بغلم؟
536
00:33:47,827 --> 00:33:49,378
.کار دارم -
.اوه -
537
00:33:49,379 --> 00:33:50,724
.باشه -
.سلام مامان -
538
00:33:50,827 --> 00:33:53,034
سلام قشنگم. خوبی؟ -
.آره -
539
00:33:55,862 --> 00:33:58,136
.سلام، خانمی -
.سلام، همسری -
540
00:33:58,137 --> 00:33:59,275
.آه
541
00:34:03,241 --> 00:34:05,068
شب سختی داشتی؟
542
00:34:05,172 --> 00:34:06,620
از قیافهم معلومه، نه؟
543
00:34:06,724 --> 00:34:08,205
.آره، یه خرده خسته بهنظر میرسی
544
00:34:08,206 --> 00:34:09,931
.ولی خوشگلی
545
00:34:10,724 --> 00:34:12,344
.واقعا -
.نه -
546
00:34:14,068 --> 00:34:15,516
.جس بتسی رو آورده بود بیمارستان
547
00:34:15,517 --> 00:34:16,586
جدی؟
548
00:34:17,448 --> 00:34:18,586
همهچی روبهراهه؟
549
00:34:23,758 --> 00:34:25,586
.مجبور شدم مددکاری رو خبر کنم
550
00:34:26,172 --> 00:34:27,826
.چی؟ شوخیت گرفته
551
00:34:27,827 --> 00:34:28,930
برای جس؟
552
00:34:28,931 --> 00:34:31,482
بس کن! خودم به اندازهی کافی
.از این قضیه حس بدی گرفتهم
553
00:34:33,413 --> 00:34:35,448
.بده. خیلی بده
554
00:34:35,586 --> 00:34:38,103
بتسی شدیدا آسیب دیده
555
00:34:38,206 --> 00:34:41,171
و بهنظر میرسه جس نمیدونه
.چطور این اتفاق افتاده
556
00:34:41,172 --> 00:34:44,896
یعنی بهنظرت خودش مقصره؟ یا اد؟
557
00:34:45,586 --> 00:34:47,757
خب، بتسی که خودش به خودش
آسیب نرسونده، مگه نه؟
558
00:34:47,758 --> 00:34:49,067
.گندش بزنن -
.نمیدونم -
559
00:34:49,068 --> 00:34:50,137
.واقعا نمیدونم
560
00:34:52,137 --> 00:34:53,482
...ولی آخه
561
00:34:55,241 --> 00:34:56,619
...اگه چیزی هم شده باشه، جس
562
00:34:56,620 --> 00:34:58,550
خیلی مراقب بچههاشه، مگه نه؟
563
00:34:58,551 --> 00:35:02,343
.آره، ولی خیلی طفره میرفت
564
00:35:02,344 --> 00:35:05,758
اصلا هیچی نمیگفت. تا حالا
.اینطوری ندیده بودمش
565
00:35:08,827 --> 00:35:11,481
.از وقتی بتسی به دنیا اومده خیلی کم دیدمش
566
00:35:11,482 --> 00:35:15,517
همهش درگیر شیفت شب و
567
00:35:15,655 --> 00:35:18,862
...مامانم و بچهها بودم
.و واقعا دوست افتضاحیام
568
00:35:18,965 --> 00:35:20,724
.نه. بیخیال -
.جدی -
569
00:35:24,206 --> 00:35:25,793
یهو چی شد بینتون؟
570
00:35:27,586 --> 00:35:29,689
.میدونم که همیشه با هم خیلی صمیمی بودین
571
00:35:31,862 --> 00:35:34,068
آدمها یهو از هم جدا میشن، مگه نه؟
572
00:35:36,689 --> 00:35:37,758
.هومم
573
00:35:39,172 --> 00:35:40,551
.اصلا بلد نیستی دروغ بگی
574
00:35:41,482 --> 00:35:42,862
غذا حاضر نیست؟
575
00:35:43,896 --> 00:35:46,724
.آره. حاضره
576
00:35:56,482 --> 00:35:58,758
.عذر میخوام، لطفا بغلش نکنین
577
00:35:59,275 --> 00:36:01,103
.میدونم، ولی من مادرشم
578
00:36:01,241 --> 00:36:02,757
.خیلی مهمه که بتسی ثابت بمونه
579
00:36:02,758 --> 00:36:04,827
.دلمون نمیخواد آسیب بیشتری ببینه
580
00:36:05,517 --> 00:36:06,793
قراره از این به بعد
581
00:36:06,896 --> 00:36:08,241
.ساعتهای ملاقاتش رو هم کمتر کنیم
582
00:36:09,172 --> 00:36:10,378
...باشه، ولی
583
00:36:10,379 --> 00:36:12,758
.لوسی، بهتره تو بهشون بگی
584
00:36:13,310 --> 00:36:14,585
.حق با دکتر کاکرله
585
00:36:14,586 --> 00:36:17,378
متاسفانه لازمه وقتهایی که میاین ملاقات بتسی
586
00:36:17,379 --> 00:36:19,343
خودم یا یکی از همراهانم
.شما رو زیرنظر داشته باشیم
587
00:36:19,344 --> 00:36:21,067
.چی؟ من مادرشم
588
00:36:21,068 --> 00:36:24,000
لازم نکرده کسی من رو
.پیش بچهی خودم زیرنظر داشته باشه
589
00:36:24,103 --> 00:36:26,827
.یه مدت نیازه که شما رو زیر نظر داشته باشیم
590
00:36:28,206 --> 00:36:31,343
برای همینم متاسفانه
.باید ازتون بخوام که از اینجا برین
591
00:36:31,344 --> 00:36:32,310
چی؟
592
00:36:32,413 --> 00:36:33,930
.نه. اون حالش بده
593
00:36:33,931 --> 00:36:35,412
اگه بیدار شه و من پیشش نباشم چی؟
594
00:36:35,413 --> 00:36:38,448
.میترسه -
.ازش حسابی مراقبت میکنیم -
595
00:36:45,931 --> 00:36:48,378
.من هنوز بهش شیر میدم
.بهم نیاز داره
596
00:36:48,379 --> 00:36:51,240
.تا یه مدت نمیتونین به دخترتون شیر بدین
597
00:36:51,241 --> 00:36:54,241
چی؟ دارین مانع شیر دادنم
به بچهی خودم میشین؟
598
00:36:54,379 --> 00:36:57,931
،نه، نه، میتونین شیرتون رو بدوشین
.و ما خودمون بهش میدیم
599
00:36:58,034 --> 00:36:59,792
و هر چند وقت یه بار
.قرار ملاقات براتون میذاریم
600
00:36:59,793 --> 00:37:01,689
.میرم یه بیمارستان دیگه پیدا کنم
601
00:37:01,793 --> 00:37:04,034
.نمیتونین این کار رو بکنین -
.معلومه که میتونم -
602
00:37:16,482 --> 00:37:17,551
!نه
603
00:37:18,379 --> 00:37:20,619
متوجه حرفم هستین؟
604
00:37:20,620 --> 00:37:23,655
.دخترتون تحت برنامهی حمایت اورژانسیه
605
00:37:23,758 --> 00:37:27,172
،اگه اقدام به بردنش کنین
دستور دادگاه
606
00:37:27,275 --> 00:37:30,068
.یا نیروهای فوری پلیس رو وارد قضیه میکنیم
607
00:37:39,172 --> 00:37:41,793
چیکار میکنی، خرگوش کوچولو؟
608
00:37:41,931 --> 00:37:43,000
.آره
609
00:37:52,413 --> 00:37:54,000
.عالیه. بهت افتخار میکنم
610
00:37:59,517 --> 00:38:02,378
.ممنون بابت دعوتت -
.خوشحالم دوباره میبینمت -
611
00:38:02,379 --> 00:38:04,793
.بذارش روی اون میز. ممنون
612
00:38:06,034 --> 00:38:07,550
.سلام -
.من اصلا اینا رو نمیشناسم -
613
00:38:07,551 --> 00:38:09,206
.تا حالا به عمرم ندیدمشون
614
00:38:09,344 --> 00:38:11,826
.نگران نباش، کارت عالیه
615
00:38:11,827 --> 00:38:13,551
جدی؟ -
.آروم برین -
616
00:38:14,172 --> 00:38:15,136
.سلام
617
00:38:15,137 --> 00:38:16,413
رفیق، یه نفر ماشینش رو
618
00:38:16,517 --> 00:38:18,343
.دم ورودی خونهی همسایهتون پارک کرده -
.نگران نباش -
619
00:38:18,344 --> 00:38:20,103
.خودم بهش رسیدگی میکنم -
.ممنون -
620
00:38:21,896 --> 00:38:24,000
چی شد؟ -
.گازم گرفت -
621
00:38:24,965 --> 00:38:26,586
.خنده نداره -
.چرا، داره -
622
00:38:31,068 --> 00:38:31,965
!برین کنار
623
00:38:32,931 --> 00:38:35,688
!یالا. هی
624
00:38:35,689 --> 00:38:37,931
.نه! خیلیخب پسر
.بچهها، آروم باشین
625
00:38:38,034 --> 00:38:40,655
.آفرین. آروم. دعوا بسه
626
00:38:41,344 --> 00:38:42,448
.ای گندش بزنن
627
00:38:46,793 --> 00:38:48,344
آره، خیلی میگفتن
628
00:38:48,448 --> 00:38:51,205
.که چرا با این حال بازم جشن رو برگزار کردن
629
00:38:58,827 --> 00:38:59,931
.هنوز بیخیال نشدهن
630
00:39:00,068 --> 00:39:01,481
آبجو یا نوشابه؟
631
00:39:01,482 --> 00:39:02,724
.آبجو
632
00:39:07,310 --> 00:39:09,240
.بفرما -
.ممنون -
633
00:39:09,241 --> 00:39:10,000
خبری به دستت نرسیده؟
634
00:39:11,172 --> 00:39:12,000
.نه
635
00:39:14,379 --> 00:39:16,482
بهنظرت ممکنه یه چیزی مثل مننژیت باشه؟
(التهاب پردههای محافظ مغز)
636
00:39:16,586 --> 00:39:18,827
!شارلوت -
.همینطوری پرسیدم -
637
00:39:18,965 --> 00:39:20,585
.وای خدا، امیدوارم که نباشه
638
00:39:20,586 --> 00:39:22,792
یعنی قضیه اینقدر جدیه؟
639
00:39:22,793 --> 00:39:25,137
،به محض اینکه جشن تموم شد
.میرم بیمارستان
640
00:39:25,275 --> 00:39:27,965
خوبه که جس بردش بیمارستان
.تا توی یه جای امن باشه
641
00:39:28,068 --> 00:39:30,136
کی برد؟ -
خودت چی فکر میکنی؟ -
642
00:39:30,137 --> 00:39:31,310
آره. تقلب کرد؟
643
00:39:32,137 --> 00:39:33,862
.تعجبی هم نداره
644
00:39:34,620 --> 00:39:36,172
.بابت بتسی متاسفم
645
00:39:36,758 --> 00:39:37,896
.آره، ممنون
646
00:40:37,862 --> 00:40:42,034
!بتسی
647
00:41:02,689 --> 00:41:03,896
.سلام لیز
648
00:41:05,724 --> 00:41:07,343
.سلام -
اینجا چیکار میکنی؟ -
649
00:41:07,344 --> 00:41:09,896
.قرار بود الان خواب باشی -
.خوابم نبرد -
650
00:41:10,034 --> 00:41:11,241
.نمیتونم از فکر کردن به جس دست بردارم
651
00:41:11,379 --> 00:41:13,275
اونم اینجاست؟ -
.نه -
652
00:41:14,448 --> 00:41:16,068
اد حالش چطوره؟
653
00:41:16,172 --> 00:41:17,378
.سلام
654
00:41:17,379 --> 00:41:18,482
.سلام عزیزم
655
00:41:19,068 --> 00:41:22,413
اد جوری رفتار میکنه
.انگار همهچی عادیه
656
00:41:22,517 --> 00:41:23,931
جدی؟
657
00:41:25,137 --> 00:41:26,965
سلام. حالت چطوره؟
658
00:41:27,068 --> 00:41:28,447
وقتی این جشن تموم شه
.خوشحال میشم
659
00:41:28,448 --> 00:41:30,206
.آره، انتظارش رو هم داشتم
660
00:41:31,655 --> 00:41:34,275
آخرین باری که جس طفلی رو دیدم
.خیلی خسته بهنظر میرسید
661
00:41:34,896 --> 00:41:36,379
کی دیدیش؟
662
00:41:36,482 --> 00:41:39,206
.دیشب. وقتی اومد بیمارستان من شیفت بودم
663
00:41:39,310 --> 00:41:42,689
.آها. خب پس احتمالا بتونی بهم بگی چی شده
664
00:41:42,793 --> 00:41:46,274
دقیقا چرا اینقدر درمان بتسی طول کشیده؟
665
00:41:46,275 --> 00:41:49,034
خب، ما همیشه بچههایی
666
00:41:49,172 --> 00:41:51,344
که دچار اینجور آسیبها میشن رو
.کاملا ثابت نگه میداریم
667
00:41:51,931 --> 00:41:55,448
.ولی اون حالش بد بود
.یه میکروب یا ویروس وارد بدنش شده بود
668
00:41:58,103 --> 00:41:59,206
جس بهت نگفته؟
669
00:42:03,241 --> 00:42:05,275
.باید فورا با جس حرف بزنی
670
00:42:05,379 --> 00:42:08,482
.هم با جس، هم با مددکار بتسی
671
00:42:08,586 --> 00:42:12,689
مددکار؟ منظورت چیه؟
672
00:42:39,206 --> 00:42:41,412
وایستا ببینم. یعنی داری میگی دختر من
673
00:42:41,413 --> 00:42:43,620
با یه سری آسیبهایی
،که توضیحی براشون داده نشده توی بیمارستان بستریه
674
00:42:43,724 --> 00:42:46,206
در حالی که وقتی از خونه رفت
همچین آسیبهایی نداشت؟
675
00:42:48,034 --> 00:42:49,896
.متاسفم -
یه نفر برای خونوادهم -
676
00:42:50,000 --> 00:42:51,448
.مددکار خبر کرده
677
00:42:51,551 --> 00:42:54,206
.یه ثانیه آروم باش. نفس عمیق بکش -
!مددکاری -
678
00:42:56,241 --> 00:42:57,862
چرا باید همچین کاری بکنی؟
679
00:42:58,620 --> 00:43:01,102
ازم دور نشو. چیکار میکنی؟
680
00:43:01,103 --> 00:43:03,931
.ما دنبال ادوارد کریسفورد میگردیم
کسی ایشون رو میشناسه؟
681
00:43:05,862 --> 00:43:08,172
آره، من ادوارد کریسفوردم. چرا؟
682
00:43:09,310 --> 00:43:10,620
.من افسر کارآگاه استیو راستین هستم
683
00:43:11,517 --> 00:43:15,067
.لوسی هاردینگ. از بخش مددکاری کودکان
684
00:43:15,068 --> 00:43:17,172
اجازه هست بریم داخل خونه
و با هم یه مقدار حرف بزنیم؟
685
00:43:18,758 --> 00:43:20,379
.بهتره بری
686
00:43:40,517 --> 00:43:41,965
.جشن تولد فاجعه بود
687
00:43:43,793 --> 00:43:45,034
.لیز فیوز رو زد
688
00:43:46,482 --> 00:43:47,344
.یهو منفجر شد
689
00:43:50,137 --> 00:43:52,517
نمیتونستیم کاری کنیم
.تا جلوش گرفته بشه
690
00:43:55,862 --> 00:43:59,517
.معلوم شد یه مادر بینقص بودن غیرممکنه
691
00:44:01,172 --> 00:44:03,343
،اشتباهاتی مرتکب میشی
692
00:44:03,344 --> 00:44:05,413
،و فرقی نداره بقیه چه فکری کنن
693
00:44:05,517 --> 00:44:08,275
هیچکی بدتر از خودت
.قضاوتت نمیکنه
694
00:44:11,517 --> 00:44:13,103
،و گاهی وقتها
695
00:44:13,206 --> 00:44:16,586
،هر چقدر بیشتر سعی کنی
.بیشتر مجبور میشی قایم شی
696
00:44:19,448 --> 00:44:21,586
.چون فقط خودت میدونی که چیکار کردی
697
00:44:31,034 --> 00:44:33,724
[آنچه خواهید دید]
.کار خوشایندی نیست که آدم دوستش رو ارجاع بده
698
00:44:33,827 --> 00:44:35,586
.ما دیگه مثل سابق با هم صمیمی نیستیم
699
00:44:35,689 --> 00:44:37,964
.به افتخار ۱۰ سال رفاقت دیگه
700
00:44:37,965 --> 00:44:39,034
.نوش
701
00:44:39,551 --> 00:44:40,792
!فرانکی
702
00:44:40,793 --> 00:44:43,102
.فرانکی و سم یهو غیبشون زده
703
00:44:43,103 --> 00:44:44,448
.چیزهایی دیدهم که ذهنم رو مشغول میکنن
704
00:44:44,586 --> 00:44:47,412
بین بیتوجهی و بدرفتاری
.یه مرز باریک وجود داره
705
00:44:47,413 --> 00:44:48,620
چه اتفاقی افتاد، جس؟
706
00:44:48,724 --> 00:44:51,275
.مطمئن شدم که این آسیب اتفاقی نبوده
707
00:44:51,379 --> 00:44:52,654
!نمیتونین بچههامون رو بگیرین
708
00:44:52,655 --> 00:44:54,205
.اونا خونوادهی خوبی نیستن
709
00:44:54,206 --> 00:44:57,896
و اد هم اون آدم بیدغدغهای
.که فکر میکردیم نیست
710
00:44:58,000 --> 00:44:59,275
سرگرمی بیخطری بود، مگه نه؟
711
00:44:59,413 --> 00:45:00,723
جمعه چه اتفاقی افتاد، اد؟
712
00:45:00,724 --> 00:45:02,930
،یکی توی اون خونه به اون بچه آسیب زده
713
00:45:02,931 --> 00:45:04,689
.و یکیشون داره دربارهش دروغ میگه
714
00:45:07,145 --> 00:45:12,145
مترجم: علیرضا شیخ عارفی
A.SHRFE
715
00:45:12,169 --> 00:45:17,169
.ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@OfficialCinama
716
00:45:17,193 --> 00:45:22,193
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
www.30nama.com
66786