All language subtitles for Lies.Deceit.and.Betrayal.S01E06.Camfield.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:09,400 Blind dates is not something that I've ever done. 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,880 Yeah, I really fell for him. 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,840 Romance fraudsters actually do this for a living. 4 00:00:15,880 --> 00:00:17,720 This is the man that I love. 5 00:00:17,760 --> 00:00:22,360 "I can lend you enough just to sort out the cash flow problem." 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,880 It's really substantial, 14,£000. 7 00:00:24,920 --> 00:00:29,640 I had no idea she had paid for this property. 8 00:00:29,680 --> 00:00:31,920 "Mum, you don't have this much money. 9 00:00:31,960 --> 00:00:33,120 "What are you doing?" 10 00:00:33,160 --> 00:00:35,720 He has manipulated her, he's groomed her. 11 00:00:35,760 --> 00:00:38,320 Andy is my future, my life. 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,720 She can't get away from him. 13 00:00:40,760 --> 00:00:43,560 Bailiffs came to recover money. 14 00:00:43,600 --> 00:00:45,840 That was the turning point for me. 15 00:00:45,880 --> 00:00:48,080 My best friend had been brainwashed. 16 00:00:48,120 --> 00:00:50,000 "We need to nail this guy." 17 00:00:50,040 --> 00:00:52,720 This is all one horrendous mistake! 18 00:01:02,520 --> 00:01:05,640 In a small quiet town on the south coast of England 19 00:01:05,680 --> 00:01:08,160 lives single mum of two, Louise. 20 00:01:10,880 --> 00:01:12,440 I live in East Sussex, 21 00:01:12,480 --> 00:01:14,440 alone with my dog. 22 00:01:14,480 --> 00:01:18,400 I've worked in HR now for about 30 years altogether. 23 00:01:18,440 --> 00:01:21,360 And so, have a really keen interest 24 00:01:21,400 --> 00:01:23,640 in anything to do with people. 25 00:01:23,680 --> 00:01:25,600 I have a son and a daughter. 26 00:01:25,640 --> 00:01:27,200 Both are grown-up. 27 00:01:27,240 --> 00:01:31,840 The father of my children and I divorced 25 years ago. 28 00:01:31,880 --> 00:01:36,200 Since then, have not had any significant relationships at all. 29 00:01:36,240 --> 00:01:38,720 I am very independent, 30 00:01:38,760 --> 00:01:41,800 and didn't need somebody else in my life. 31 00:01:41,840 --> 00:01:44,360 Me and my sister always joked that she would be like 32 00:01:44,400 --> 00:01:45,960 a recluse, always at home. 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,160 As time has gone on, I was kind of keen 34 00:01:48,200 --> 00:01:49,840 for my mum to find someone. 35 00:01:49,880 --> 00:01:52,920 You don't want people to grow old and lonely. 36 00:01:52,960 --> 00:01:57,560 This was a feeling also shared by Lou's best friend, Tanya. 37 00:01:57,600 --> 00:02:02,200 I made friends with Lou, 2009. 38 00:02:02,240 --> 00:02:05,160 Lou's children had flown the nest. 39 00:02:05,200 --> 00:02:08,440 I think I've appeared in her life at the right time - 40 00:02:08,480 --> 00:02:12,240 as well as her appearing basically in my life at the right time. 41 00:02:12,280 --> 00:02:14,960 Tanya and I click on many different levels. 42 00:02:15,000 --> 00:02:17,640 You know, we both enjoy cooking. 43 00:02:17,680 --> 00:02:20,480 We've developed a really strong relationship, 44 00:02:20,520 --> 00:02:22,720 that she knows me inside out. 45 00:02:25,720 --> 00:02:28,720 Tanya started to talk to me about, 46 00:02:28,760 --> 00:02:30,840 "Do you know what? There's somebody at work, 47 00:02:30,880 --> 00:02:36,240 "I think would be a really good match for you." 48 00:02:36,280 --> 00:02:38,960 Andy was a consultant where I worked, 49 00:02:39,000 --> 00:02:41,160 at a manufacturing company. 50 00:02:41,200 --> 00:02:44,280 He would come into my office and stop and have a chat, 51 00:02:44,320 --> 00:02:48,760 talk about his family and his daughter being up in Oxford, 52 00:02:48,800 --> 00:02:51,520 and his father dying of cancer. 53 00:02:51,560 --> 00:02:54,640 And the way he was talking about his father 54 00:02:54,680 --> 00:02:56,480 touched a nerve with me, 55 00:02:56,520 --> 00:03:00,040 because I'd lost my mother through cancer, 56 00:03:00,080 --> 00:03:02,520 and I saw something in him, and I thought, 57 00:03:02,560 --> 00:03:05,920 "This is a family man. Caring man." 58 00:03:05,960 --> 00:03:09,120 And I thought, "Oh, I wonder..." 59 00:03:09,160 --> 00:03:12,080 Tanya suggests setting Louise up on a blind date with Andy. 60 00:03:13,960 --> 00:03:16,080 I was convinced it wasn't going to work. 61 00:03:16,120 --> 00:03:20,720 Blind dates is not something that I've ever done. 62 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 Ever. 63 00:03:21,800 --> 00:03:24,240 I said to Lou, "Trust me, it'll be fine. 64 00:03:24,280 --> 00:03:25,280 "It'll be relaxed!" 65 00:03:26,760 --> 00:03:30,200 Louise joins Tanya and her husband at the pub 66 00:03:30,240 --> 00:03:32,800 where she's introduced to Andrew Camfield. 67 00:03:34,800 --> 00:03:36,440 It's a little bit awkward. 68 00:03:36,480 --> 00:03:39,720 He kisses me, just to say hello. 69 00:03:39,760 --> 00:03:42,720 And we sit round the table together. 70 00:03:42,760 --> 00:03:45,640 Conversation flowed. 71 00:03:45,680 --> 00:03:50,560 He talked about the fact that he had got grown-up children 72 00:03:50,600 --> 00:03:52,440 and what they did, 73 00:03:52,480 --> 00:03:55,960 and at one point, he winked at me. 74 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 And I thought, "Ooh, he's a bit of a cheeky, funny person. 75 00:04:00,040 --> 00:04:02,400 "He's really quite...yeah." 76 00:04:03,640 --> 00:04:05,840 After the evening finished, 77 00:04:05,880 --> 00:04:09,280 he told me it was lovely to have met me. 78 00:04:09,320 --> 00:04:12,800 He was going to head off back to Oxford that evening. 79 00:04:12,840 --> 00:04:15,240 He was going to move into a new home 80 00:04:15,280 --> 00:04:17,960 that he was renting in the Cotswolds, 81 00:04:18,000 --> 00:04:21,200 and perhaps, he could get my number. 82 00:04:21,240 --> 00:04:23,640 And I said, "Yeah, that would be really nice." 83 00:04:25,000 --> 00:04:27,720 A long-distance romance quickly develops. 84 00:04:30,200 --> 00:04:33,640 Our messaging just quickly ramped up. 85 00:04:33,680 --> 00:04:35,960 "What are you doing for Christmas?" 86 00:04:36,000 --> 00:04:39,240 "This is my Christmas tree I've just put up, 87 00:04:39,280 --> 00:04:41,920 "and this is my log fire." 88 00:04:41,960 --> 00:04:44,080 He was setting the scene of a home. 89 00:04:44,120 --> 00:04:45,960 And I was thinking, 90 00:04:46,000 --> 00:04:48,480 "Gosh, potentially, I could be part of that." 91 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 Three weeks after they first meet, 92 00:04:52,080 --> 00:04:56,160 Andy visits Louise's house for their first one-to-one date. 93 00:04:56,200 --> 00:04:57,560 He had bought me flowers. 94 00:04:57,600 --> 00:05:02,240 And then, we spent the entire evening chatting and laughing. 95 00:05:02,280 --> 00:05:04,600 He was so easy-going. 96 00:05:04,640 --> 00:05:08,440 He talked about cooking, his dog - 97 00:05:08,480 --> 00:05:10,240 obviously, I've got my dog. 98 00:05:10,280 --> 00:05:13,360 We had quite a lot in common. 99 00:05:15,120 --> 00:05:19,480 Later that evening, Andy becomes surprisingly vulnerable. 100 00:05:19,520 --> 00:05:22,760 Andy talked about the loss of his father. 101 00:05:22,800 --> 00:05:25,480 He had been very close. 102 00:05:25,520 --> 00:05:28,280 Yeah, he had a few tears. 103 00:05:28,320 --> 00:05:33,920 I was touched by how open he had been. 104 00:05:35,360 --> 00:05:38,680 By crying about the loss of his father, 105 00:05:38,720 --> 00:05:40,800 it shows Andy's vulnerability - 106 00:05:40,840 --> 00:05:44,240 which ups the Ante, in terms of progressing the relationship. 107 00:05:44,280 --> 00:05:46,680 It's also termed as "trauma bonding". 108 00:05:46,720 --> 00:05:50,920 So, Louise will feel compelled psychologically to assist Andy, 109 00:05:50,960 --> 00:05:52,920 to want to protect him early on. 110 00:05:54,280 --> 00:05:55,640 In the weeks that follow, 111 00:05:55,680 --> 00:05:58,840 Andy seems eager to impress Louise. 112 00:05:58,880 --> 00:06:00,800 He was quite quick to mention, 113 00:06:00,840 --> 00:06:04,120 "I'd love for you to come up, see the cottage where I'm at." 114 00:06:04,160 --> 00:06:06,960 I was quite excited about the whole thing. 115 00:06:07,000 --> 00:06:08,520 It was winter. 116 00:06:08,560 --> 00:06:11,200 Beautiful log fire he'd got. 117 00:06:11,240 --> 00:06:15,520 His dog, my dog seemed to really hit it off. 118 00:06:15,560 --> 00:06:18,120 We would have lazy breakfast. 119 00:06:18,160 --> 00:06:23,120 It was a complete step into a romantic world. 120 00:06:23,160 --> 00:06:29,160 He presented a financially-stable person with no money worries. 121 00:06:29,200 --> 00:06:31,000 By showing that he's a family man, 122 00:06:31,040 --> 00:06:34,200 h's financially stable, h's got a nice house, 123 00:06:34,240 --> 00:06:38,080 he loves his dog, we can see Andy building these layers 124 00:06:38,120 --> 00:06:39,920 of credibility and legitimacy. 125 00:06:39,960 --> 00:06:43,080 And making her fall fast and hard in love with him is 126 00:06:43,120 --> 00:06:45,880 a really important part of that long game. 127 00:06:47,600 --> 00:06:49,120 Two months into dating, 128 00:06:49,160 --> 00:06:52,680 Andy's efforts to make Louise fall for him appear to pay off. 129 00:06:53,880 --> 00:06:59,000 Valentine's Day, he told me he loved me... 130 00:06:59,040 --> 00:07:02,120 ..and I told him I loved him. 131 00:07:02,160 --> 00:07:05,520 Things were travelling really fast. 132 00:07:05,560 --> 00:07:08,680 I was quite surprised, but delighted. 133 00:07:08,720 --> 00:07:12,080 Even I was surprised at how quickly 134 00:07:12,120 --> 00:07:15,080 she's melted into this relationship. 135 00:07:16,200 --> 00:07:19,080 I was happy, my best friend's happy. 136 00:07:19,120 --> 00:07:21,560 Yeah, I really fell for him. 137 00:07:24,680 --> 00:07:27,760 Louise soon introduces Andy to her children. 138 00:07:29,240 --> 00:07:30,920 He was kind of very imposing. 139 00:07:30,960 --> 00:07:33,960 Walking up to you, saying hello, firm handshake. 140 00:07:34,000 --> 00:07:37,720 A typical kind of snake-oil salesman vibe I got. 141 00:07:37,760 --> 00:07:40,160 Didn't have a career as such. 142 00:07:40,200 --> 00:07:42,320 He was a businessman. 143 00:07:42,360 --> 00:07:44,840 And that involved various different things. 144 00:07:44,880 --> 00:07:46,960 He had his own recruitment firm, 145 00:07:47,000 --> 00:07:50,720 and he's working on some kind of app for real estate agents. 146 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 My mum was super happy. 147 00:07:52,280 --> 00:07:55,040 She was smiling like a Cheshire cat, ear-to-ear. 148 00:07:55,080 --> 00:08:01,560 And that kind of worry or protection mechanism kind of just vanished. 149 00:08:01,600 --> 00:08:04,800 Andy and Louise are spending more and more time together 150 00:08:04,840 --> 00:08:07,200 when Andy receives some big news. 151 00:08:07,240 --> 00:08:09,640 He is due to inherit from his father's will. 152 00:08:12,240 --> 00:08:16,840 His father had been a senior officer in the Army, 153 00:08:16,880 --> 00:08:22,200 and all indications were that it would be quite a bit of money. 154 00:08:22,240 --> 00:08:25,520 Andy learns he has been given a share of his father's flat, 155 00:08:25,560 --> 00:08:27,520 as well as £20,000 - 156 00:08:27,560 --> 00:08:29,400 but there is a delay with the money. 157 00:08:31,000 --> 00:08:34,920 The problem was around finalising the stocks and shares 158 00:08:34,960 --> 00:08:37,240 that his father had. 159 00:08:37,280 --> 00:08:41,360 Andy admits that his income as a consultant is often unpredictable, 160 00:08:41,400 --> 00:08:43,760 so this delay in receiving his inheritance 161 00:08:43,800 --> 00:08:45,680 has left him financially short. 162 00:08:45,720 --> 00:08:49,920 He was going to have a shortfall of about 2-3 grand. 163 00:08:52,080 --> 00:08:55,600 This part of the con artist plan is known as the set-up - 164 00:08:55,640 --> 00:08:58,120 because this is where the information is planted. 165 00:08:58,160 --> 00:08:59,600 He's not asking her for money, 166 00:08:59,640 --> 00:09:01,360 and she's concerned about him. 167 00:09:01,400 --> 00:09:03,720 It means the onus is on her to approach him 168 00:09:03,760 --> 00:09:05,680 and ask if he needs help. 169 00:09:05,720 --> 00:09:09,120 I'm thinking, "This is silly. This is the man that I love." 170 00:09:09,160 --> 00:09:14,160 I said to him, "I can lend you enough just to sort out 171 00:09:14,200 --> 00:09:15,640 "the cash flow problem. 172 00:09:15,680 --> 00:09:19,560 "I've got this 0% card - put it on there." 173 00:09:19,600 --> 00:09:21,440 He said, "That would be so helpful." 174 00:09:22,480 --> 00:09:24,760 So, I lend him £3,000. 175 00:09:26,160 --> 00:09:28,920 He said, "I'll pay you back with interest." 176 00:09:28,960 --> 00:09:31,720 So, there was no reason to question 177 00:09:31,760 --> 00:09:35,080 that that would not just, in a matter of time, be sorted. 178 00:09:35,120 --> 00:09:40,400 Little did we know just how far wrong we were. 179 00:09:49,400 --> 00:09:51,360 Three months into their relationship, 180 00:09:51,400 --> 00:09:54,040 Louise has fallen hard for Andy Camfield, 181 00:09:54,080 --> 00:09:57,840 and has already lent him over £3,000. 182 00:09:57,880 --> 00:10:00,720 But another problem arises that will test the limits 183 00:10:00,760 --> 00:10:02,440 of Louise's generosity. 184 00:10:03,840 --> 00:10:07,160 Andy told me that he and his ex-wife 185 00:10:07,200 --> 00:10:09,880 jointly had two time-share 186 00:10:09,920 --> 00:10:12,400 apartments in Malta. 187 00:10:12,440 --> 00:10:15,920 He showed me pictures, and they were beautiful! 188 00:10:15,960 --> 00:10:21,760 What was unfortunate was that his ex-wife had fallen behind 189 00:10:21,800 --> 00:10:24,440 on the mortgage payment. 190 00:10:25,720 --> 00:10:29,960 Andy suggests that he buys his ex-wife out of the property. 191 00:10:30,000 --> 00:10:33,360 He negotiates a sum of £14,000. 192 00:10:33,400 --> 00:10:37,800 The catch is it has to be paid by the end of the month. 193 00:10:37,840 --> 00:10:41,120 He "ums" and "ahs" because the probate hasn't come through yet. 194 00:10:41,160 --> 00:10:45,920 I say to him, "Well we could do it through my credit cards." 195 00:10:45,960 --> 00:10:49,120 This is a bit more, but actually, 196 00:10:49,160 --> 00:10:51,080 I've seen all the documents. 197 00:10:51,120 --> 00:10:54,080 And he said, "Oh, you are so special!" 198 00:10:54,120 --> 00:10:55,720 And, you know, "It will be ours. 199 00:10:55,760 --> 00:10:57,360 "Actually, we'll call it ours!" 200 00:10:58,480 --> 00:11:00,760 This is a much larger sum of money, 201 00:11:00,800 --> 00:11:03,080 but this isn't giving the money to somebody. 202 00:11:03,120 --> 00:11:06,040 It's actually paying into the relationship. 203 00:11:06,080 --> 00:11:09,520 By investing this, it solidifies her position 204 00:11:09,560 --> 00:11:11,360 as officially Andy's, 205 00:11:11,400 --> 00:11:13,520 and Andy is officially hers. 206 00:11:13,560 --> 00:11:17,880 I did find it a little surprising, with Lou's language, 207 00:11:17,920 --> 00:11:20,680 in the way that she spoke about the Malta property. 208 00:11:20,720 --> 00:11:24,800 Even though they'd only been together, say, less than a year, 209 00:11:24,840 --> 00:11:27,120 she would say "our" property. 210 00:11:27,160 --> 00:11:32,400 I had no idea, no knowledge that she had actually 211 00:11:32,440 --> 00:11:34,160 paid for this property. 212 00:11:35,400 --> 00:11:38,920 A few months after loaning him £14,000, 213 00:11:38,960 --> 00:11:43,760 Andy repays Louise the original £3,000 she'd leant him earlier. 214 00:11:43,800 --> 00:11:48,200 That just shows you how genuine he is, 215 00:11:48,240 --> 00:11:49,840 to think about my needs. 216 00:11:51,000 --> 00:11:52,400 This is a classic tactic. 217 00:11:52,440 --> 00:11:54,760 By giving money back early on in the relationship, 218 00:11:54,800 --> 00:11:56,200 you're then sowing the seed that 219 00:11:56,240 --> 00:11:58,000 you'll give money back in the future. 220 00:11:58,040 --> 00:12:00,240 And you can ask for more money, more quickly, 221 00:12:00,280 --> 00:12:02,440 and higher sums, as well. 222 00:12:02,480 --> 00:12:04,840 But that's not the last of the loans. 223 00:12:04,880 --> 00:12:06,960 With the unpredictable nature of his work, 224 00:12:07,000 --> 00:12:09,320 and further delay with his inheritance, 225 00:12:09,360 --> 00:12:13,320 Louise continues to reach for her wallet to help Andy. 226 00:12:13,360 --> 00:12:16,080 I had great sympathy for him, 227 00:12:16,120 --> 00:12:19,040 in that everything seemed to be going wrong. 228 00:12:19,080 --> 00:12:21,640 He was so apologetic. 229 00:12:21,680 --> 00:12:23,480 He would say things like, 230 00:12:23,520 --> 00:12:26,520 "Nobody has ever understood me like you do. 231 00:12:26,560 --> 00:12:31,960 "My family always said, 'Andy you just need to get a... 232 00:12:32,000 --> 00:12:33,720 "'..a salaried job. 233 00:12:33,760 --> 00:12:36,840 "'Stop messing around being a consultant.'" 234 00:12:36,880 --> 00:12:39,400 I'm responding by saying, 235 00:12:39,440 --> 00:12:42,120 "Well, that's the nature of consultancy work. 236 00:12:42,160 --> 00:12:44,080 "It's feast and famine." 237 00:12:44,120 --> 00:12:49,080 And I would lend him something to tide him over. 238 00:12:49,120 --> 00:12:52,840 Andy was keeping a spreadsheet of all of the amounts 239 00:12:52,880 --> 00:12:54,920 that I had lent him. 240 00:12:54,960 --> 00:12:58,160 It was perfectly clear he was going to pay me back. 241 00:12:59,320 --> 00:13:03,800 But it's becoming a little bit more difficult 242 00:13:03,840 --> 00:13:06,000 to meet the minimum payments. 243 00:13:06,040 --> 00:13:09,520 With over £18,000 now lent to Andrew, 244 00:13:09,560 --> 00:13:11,800 Louise turns to her family for help. 245 00:13:11,840 --> 00:13:13,200 My mum messages me, saying, 246 00:13:13,240 --> 00:13:15,640 "Hey, would it possible to borrow £300?" 247 00:13:15,680 --> 00:13:16,880 I thought nothing of it. 248 00:13:16,920 --> 00:13:19,560 I had it, so I sent it over to her straight away. 249 00:13:19,600 --> 00:13:23,760 And this became more and more frequent. 250 00:13:26,560 --> 00:13:29,400 I kind of sat there, feeling like a question mark. 251 00:13:29,440 --> 00:13:31,040 "Why does she need the money now? 252 00:13:31,080 --> 00:13:33,720 "Why all the cash flow problems?" 253 00:13:33,760 --> 00:13:37,360 As a "thank you" to Louise for helping him through a rough patch, 254 00:13:37,400 --> 00:13:40,920 and so sure that his large inheritance will arrive imminently, 255 00:13:40,960 --> 00:13:43,040 Andy purchases a lavish gift. 256 00:13:44,240 --> 00:13:48,360 He had booked an amazing holiday for £17,000. 257 00:13:48,400 --> 00:13:51,040 First-class service to the Maldives! 258 00:13:51,080 --> 00:13:55,640 He said, "It will be a very, very special holiday. 259 00:13:55,680 --> 00:13:59,400 "And I would like to buy that holiday for you." 260 00:13:59,440 --> 00:14:04,560 And I think, "OK, if that's what he wants to do... 261 00:14:05,920 --> 00:14:07,800 "..then that would be quite nice." 262 00:14:07,840 --> 00:14:11,640 Louise, at this point, has put a lot of money into the relationship. 263 00:14:11,680 --> 00:14:14,200 But, by Andy putting this huge amount of money into 264 00:14:14,240 --> 00:14:16,840 this lavish holiday also shows that he's paying into 265 00:14:16,880 --> 00:14:19,600 the relationship, too. It seems very equal. 266 00:14:19,640 --> 00:14:21,800 And I do remember being a little surprised, 267 00:14:21,840 --> 00:14:24,320 cos it was an awful lot of money. 268 00:14:24,360 --> 00:14:26,680 He's paid for that himself. 269 00:14:26,720 --> 00:14:31,640 So, he's obviously got income coming in from his consultancy work. 270 00:14:31,680 --> 00:14:35,240 Andy convinces Louise this is a treat they both deserve, 271 00:14:35,280 --> 00:14:39,360 and any debts will soon be sorted through the upcoming inheritance. 272 00:14:39,400 --> 00:14:41,720 They've been in a relationship for a while now, 273 00:14:41,760 --> 00:14:44,080 and she believes that inheritance is going to come 274 00:14:44,120 --> 00:14:45,440 to both of them as a couple. 275 00:14:45,480 --> 00:14:48,720 And Andy really plays on that in order to get money from her. 276 00:14:48,760 --> 00:14:53,160 At no time did it cross my mind ever 277 00:14:53,200 --> 00:14:56,720 that I wasn't - it wasn't going to be rectified, 278 00:14:56,760 --> 00:14:59,880 and that everything would just fall into place. 279 00:14:59,920 --> 00:15:02,680 But when the time nears for the couple to jet off, 280 00:15:02,720 --> 00:15:05,040 an unprecedented event gets in the way. 281 00:15:07,600 --> 00:15:10,200 Come early 2020, 282 00:15:10,240 --> 00:15:12,160 we've got Covid going on. 283 00:15:12,200 --> 00:15:18,160 Andy makes the decision to defer the holiday. 284 00:15:18,200 --> 00:15:20,240 There's further bad news for Andy 285 00:15:20,280 --> 00:15:23,440 when he's evicted from his rental cottage in the Cotswolds. 286 00:15:23,480 --> 00:15:26,960 The landlord wants it back to sit out the lockdown. 287 00:15:27,000 --> 00:15:32,080 Andy and I agree he could come and live at my house. 288 00:15:33,160 --> 00:15:36,640 So, essentially, Andy's now moved in with Lou. 289 00:15:38,840 --> 00:15:41,720 He sets himself up at my dining room table. 290 00:15:41,760 --> 00:15:43,960 He's on Zoom calls. 291 00:15:44,000 --> 00:15:46,560 I would go in a different room, and I would do my work. 292 00:15:48,320 --> 00:15:50,240 As Andy settles into the house, 293 00:15:50,280 --> 00:15:54,280 Louise's son, Matt, begins to notice a change in his mum. 294 00:15:54,320 --> 00:15:55,760 She was always with Andy. 295 00:15:55,800 --> 00:15:57,760 Andy was even on our WhatsApp chats. 296 00:15:57,800 --> 00:15:59,560 They were one unit, almost. 297 00:15:59,600 --> 00:16:01,200 Andy was always there, 298 00:16:01,240 --> 00:16:03,960 overriding my mum's kind of outwardness, I would say. 299 00:16:05,040 --> 00:16:08,160 She was a lot less open and engaging in conversations. 300 00:16:09,360 --> 00:16:11,640 When Andy moves into Louise's, 301 00:16:11,680 --> 00:16:13,600 she can't get away from him, 302 00:16:13,640 --> 00:16:16,240 and he can manipulate her in person, 303 00:16:16,280 --> 00:16:18,240 day to day, day and night. 304 00:16:18,280 --> 00:16:22,480 It's starting to look as though it's having a negative effect on her. 305 00:16:22,520 --> 00:16:26,480 Months into lockdown and after a long period of bad luck, 306 00:16:26,520 --> 00:16:28,680 some bittersweet news arrives. 307 00:16:28,720 --> 00:16:30,600 Andy took a phone call. 308 00:16:30,640 --> 00:16:34,280 When he came back, he's clearly a bit shocked. 309 00:16:34,320 --> 00:16:38,440 He said his godfather had died. 310 00:16:38,480 --> 00:16:43,720 "And I've also just been told I'm inheriting a third of his estate." 311 00:16:43,760 --> 00:16:48,280 He's had tears, absolutely big tears about this. 312 00:16:50,200 --> 00:16:53,600 The weird thing about it was that he didn't know his own godfather. 313 00:16:55,400 --> 00:16:57,560 Why would someone leave their godson, 314 00:16:57,600 --> 00:17:01,640 that they've not seen for 50 years, all of this money? 315 00:17:01,680 --> 00:17:05,760 With Andy's first inheritance still being tied up in legal delays, 316 00:17:05,800 --> 00:17:09,200 this second inheritance could solve their money worries. 317 00:17:09,240 --> 00:17:11,440 We started to talk about, 318 00:17:11,480 --> 00:17:13,880 "Well, should he invest it in property?" 319 00:17:13,920 --> 00:17:16,800 Andy suggests putting the money into a home 320 00:17:16,840 --> 00:17:18,840 that they could buy together. 321 00:17:18,880 --> 00:17:20,280 He said, "I'm including you in this 322 00:17:20,320 --> 00:17:22,840 "because this would be our forever home. 323 00:17:22,880 --> 00:17:25,440 "And I will buy it, cash." 324 00:17:25,480 --> 00:17:27,640 I thought "Wow, blimey." 325 00:17:27,680 --> 00:17:30,120 I don't know what to do with my - you know, if I'm not going to live 326 00:17:30,160 --> 00:17:31,880 in my home, what do I do with my home? 327 00:17:31,920 --> 00:17:33,480 You know, do whatever you want. 328 00:17:33,520 --> 00:17:35,680 What with your income and my income, 329 00:17:35,720 --> 00:17:38,640 we're now talking a lot of money. 330 00:17:38,680 --> 00:17:41,000 When Andy get news of this second inheritance, 331 00:17:41,040 --> 00:17:44,520 he makes a pledge to pay that money into a dream home 332 00:17:44,560 --> 00:17:45,920 for them both together. 333 00:17:45,960 --> 00:17:48,200 Andy really plays on this, on this idea, 334 00:17:48,240 --> 00:17:51,000 this normative ideals of husband and wife, and saying, 335 00:17:51,040 --> 00:17:53,440 "Well, actually, we do give money to each other. 336 00:17:53,480 --> 00:17:56,240 "We are all one relationship together. 337 00:17:56,280 --> 00:17:58,240 "Our money is all the same pot." 338 00:17:58,280 --> 00:18:01,320 And it's playing into this idea that later on, they'll get married, 339 00:18:01,360 --> 00:18:03,440 this is his future, they've got this property together, 340 00:18:03,480 --> 00:18:04,960 the inheritance is coming in - 341 00:18:05,000 --> 00:18:07,320 and there's nothing there to hit the brakes. 342 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 Committed to their future, 343 00:18:10,200 --> 00:18:13,680 Andy and Louise look at dream properties. 344 00:18:13,720 --> 00:18:16,720 Andy found a house really very quickly. 345 00:18:16,760 --> 00:18:19,960 And we met the estate agent, and he showed us around. 346 00:18:20,000 --> 00:18:24,360 "Wow!" I just thought, "This is amazing." 347 00:18:24,400 --> 00:18:28,320 Andy said, "Well, if you're happy, I'm going to put an offer on this." 348 00:18:28,360 --> 00:18:30,640 And he told the estate agent it'd be a cash buy, 349 00:18:30,680 --> 00:18:33,360 and the estate said, "Yep, absolutely fine. 350 00:18:33,400 --> 00:18:35,560 "Do you want me to come and sort out your house, Lou?" 351 00:18:35,600 --> 00:18:38,120 Lou's really happy, you know, getting so excited. 352 00:18:38,160 --> 00:18:40,000 What are they going to do to the house? 353 00:18:40,040 --> 00:18:42,760 Buying furniture online, putting it in the basket. 354 00:18:42,800 --> 00:18:44,520 We go to the house, we measure up, 355 00:18:44,560 --> 00:18:47,320 we download all the manuals for the kitchen equipment. 356 00:18:47,360 --> 00:18:51,160 We look we look at making an extension to the garage. 357 00:18:51,200 --> 00:18:54,520 We're installing a dog parlour. 358 00:18:54,560 --> 00:18:56,000 They planned it down to the T, 359 00:18:56,040 --> 00:18:58,560 down to what broadband package they're going to get. 360 00:18:58,600 --> 00:19:00,600 My mum was kind of over the moon. 361 00:19:00,640 --> 00:19:04,360 She could see her life progressing in a good way. 362 00:19:04,400 --> 00:19:07,280 That, for me, was like, you've won in life at the moment. 363 00:19:07,320 --> 00:19:10,880 The way Andy was talking about the house, 364 00:19:10,920 --> 00:19:12,840 I did have concerns. 365 00:19:12,880 --> 00:19:14,880 I can't put my finger on it. "Something's not right. 366 00:19:14,920 --> 00:19:16,240 "Something's not right." 367 00:19:16,280 --> 00:19:20,600 The estate agent came, and he looked at my house, and he said, 368 00:19:20,640 --> 00:19:24,680 "This would go overnight as a three-bedroom starter home. 369 00:19:24,720 --> 00:19:27,000 "You know, it wouldn't be a problem at all." 370 00:19:28,520 --> 00:19:31,320 Driving up with Lou, I said to her, 371 00:19:31,360 --> 00:19:34,000 "Please tell me your house is OK, 372 00:19:34,040 --> 00:19:35,760 "that you're not selling your house." 373 00:19:35,800 --> 00:19:38,760 She confirmed to me, "It's all fine, it's all fine." 374 00:19:38,800 --> 00:19:41,040 I've got to accept her word for this. 375 00:19:41,080 --> 00:19:44,560 But she was sort of closing down on me, 376 00:19:44,600 --> 00:19:48,760 and wasn't the usual, open Lou. 377 00:19:48,800 --> 00:19:51,000 Something didn't feel 100% right. 378 00:19:52,080 --> 00:19:55,720 For now, Louise decides to hold off selling her house. 379 00:19:57,760 --> 00:20:01,640 Meanwhile, the rescheduled Maldives holiday is fast approaching - 380 00:20:01,680 --> 00:20:03,800 but disaster strikes again. 381 00:20:05,360 --> 00:20:10,560 Andy told me he'd got major cysts on his eardrums. 382 00:20:10,600 --> 00:20:12,600 It was causing him a lot of pain, 383 00:20:12,640 --> 00:20:14,880 and the doctor said, "You can't fly." 384 00:20:14,920 --> 00:20:17,160 And he certificated him not to fly. 385 00:20:19,000 --> 00:20:22,120 I turned round to my husband, and I did say... 386 00:20:22,160 --> 00:20:24,720 I don't know, something in the back of my mind 387 00:20:24,760 --> 00:20:26,400 was just making me question, 388 00:20:26,440 --> 00:20:28,600 did this holiday ever really exist? 389 00:20:30,240 --> 00:20:31,800 With the holiday cancelled, 390 00:20:31,840 --> 00:20:35,840 Louise is still juggling her finances to support Andy. 391 00:20:35,880 --> 00:20:38,560 I had several credit cards. 392 00:20:38,600 --> 00:20:41,280 And so, when you looked at them individually, 393 00:20:41,320 --> 00:20:44,360 "Oh, that's six grand there, 394 00:20:44,400 --> 00:20:46,440 "three grand there" - 395 00:20:46,480 --> 00:20:49,720 you know, you wouldn't see it as a massive sum. 396 00:20:49,760 --> 00:20:52,080 I was managing it, in my mind. 397 00:20:53,320 --> 00:20:55,600 However, to help out, 398 00:20:55,640 --> 00:20:59,240 Andy tells Louise he'll have the holiday repaid to her account. 399 00:21:00,280 --> 00:21:03,120 So, he gave them my bank details 400 00:21:03,160 --> 00:21:06,200 to pay it directly into my bank account. 401 00:21:06,240 --> 00:21:08,760 Never came. Nothing. 402 00:21:08,800 --> 00:21:14,520 By now, Louise has borrowed over £40,000 across seven credit cards 403 00:21:14,560 --> 00:21:16,160 to support Andy. 404 00:21:16,200 --> 00:21:20,360 I was getting more anxious about not being able to pay 405 00:21:20,400 --> 00:21:23,520 the minimum payments on the credit cards. 406 00:21:23,560 --> 00:21:26,560 He was telling me, "I'm transferring it back." 407 00:21:26,600 --> 00:21:28,840 And then, it would never arrive. 408 00:21:28,880 --> 00:21:32,920 There would always be some form of error. 409 00:21:32,960 --> 00:21:36,000 I've lent him all this money on the strength of 410 00:21:36,040 --> 00:21:37,640 what he was telling me. 411 00:21:37,680 --> 00:21:41,320 You know, it was all written out that it was there. 412 00:21:41,360 --> 00:21:42,720 Andy is my future. 413 00:21:42,760 --> 00:21:48,200 We are about to move into the house of our dreams. 414 00:21:48,240 --> 00:21:49,720 I'm making plans. 415 00:21:49,760 --> 00:21:53,520 I've boxed up stuff - but still, we've not completed. 416 00:21:53,560 --> 00:21:56,240 How could you be buying a house if none of this was true? 417 00:22:02,960 --> 00:22:04,960 Two years into their relationship, 418 00:22:05,000 --> 00:22:08,560 Andy and Louise are still waiting to complete on their dream home, 419 00:22:08,600 --> 00:22:10,760 which should have happened weeks ago. 420 00:22:10,800 --> 00:22:11,800 DOORBELL RINGS 421 00:22:11,840 --> 00:22:14,600 Things begin to feel even more off when, one morning, 422 00:22:14,640 --> 00:22:17,720 Louise gets some unwelcome visitors. 423 00:22:17,760 --> 00:22:22,000 Out of the blue, bailiffs came to recover money 424 00:22:22,040 --> 00:22:23,920 and they ask for Andy. 425 00:22:23,960 --> 00:22:27,840 It was for a debt of £7,000. 426 00:22:27,880 --> 00:22:30,600 He says, "Oh, cos I've moved out of the Cotswolds, 427 00:22:30,640 --> 00:22:32,240 "it's just got overdue." 428 00:22:32,280 --> 00:22:36,320 And these bailiffs turning up were videoing the conversation 429 00:22:36,360 --> 00:22:38,560 from the word go, and timing it. 430 00:22:38,600 --> 00:22:41,880 It's a debt, it has to be paid, and they're clock-watching - 431 00:22:41,920 --> 00:22:45,320 and every 15 minutes, it goes up by £400. 432 00:22:45,360 --> 00:22:46,920 You're under a lot of pressure. 433 00:22:46,960 --> 00:22:48,120 I'm shaking. 434 00:22:48,160 --> 00:22:50,920 We can't let them in, but they can force entry. 435 00:22:50,960 --> 00:22:52,440 I'm worried about Andy. 436 00:22:52,480 --> 00:22:54,240 I don't know what to do. 437 00:22:54,280 --> 00:22:56,840 So, that's when I rang Matthew. 438 00:22:56,880 --> 00:22:58,320 PHONE RINGS 439 00:22:58,360 --> 00:23:00,160 I get a call from my mum. 440 00:23:00,200 --> 00:23:01,760 "There's bailiffs at my door," 441 00:23:01,800 --> 00:23:03,360 and she's in absolute tears. 442 00:23:03,400 --> 00:23:05,280 I did say to Matthew, 443 00:23:05,320 --> 00:23:08,960 "I'm going to need quite a bit of money, quite quickly." 444 00:23:09,000 --> 00:23:12,560 And I distinctly remember Andy in the background, saying, 445 00:23:12,600 --> 00:23:14,360 "It's seven-and-a-half grand." 446 00:23:14,400 --> 00:23:16,960 My first instinct was just to sort my mum out, 447 00:23:17,000 --> 00:23:18,000 don't query it. 448 00:23:18,040 --> 00:23:20,440 Just get the pressure off my mum. 449 00:23:20,480 --> 00:23:26,000 But this £7,500 is going to be a big sacrifice for Matt. 450 00:23:26,040 --> 00:23:28,120 Me and the missus were planning a wedding, 451 00:23:28,160 --> 00:23:30,200 so we've been saving and saving, and saving. 452 00:23:30,240 --> 00:23:33,040 And obviously, I needed that money for getting married. 453 00:23:34,760 --> 00:23:39,600 And giving that away was heart-wrenching, in a way. 454 00:23:39,640 --> 00:23:43,560 But the overriding factor was to help my mum. 455 00:23:43,600 --> 00:23:45,800 For Louise to have to ask her son 456 00:23:45,840 --> 00:23:50,120 to dip into his wedding funds to pay off her boyfriend's debt, 457 00:23:50,160 --> 00:23:54,120 it really shows the level of coercion and psychological hold 458 00:23:54,160 --> 00:23:55,880 that Andy has over her. 459 00:23:55,920 --> 00:23:57,960 And this happens a lot in domestic abuse, 460 00:23:58,000 --> 00:24:01,880 where the victim feels responsible for the financial, psychological, 461 00:24:01,920 --> 00:24:04,880 physical wellbeing of the perpetrator. 462 00:24:04,920 --> 00:24:06,440 With the money from Matt, 463 00:24:06,480 --> 00:24:09,560 Louise and Andy settle with the bailiffs. 464 00:24:09,600 --> 00:24:12,360 I said to Andy, "OK. 465 00:24:12,400 --> 00:24:16,440 "Is there anything else that's going to come knocking on my door?" 466 00:24:16,480 --> 00:24:19,000 "No. There's nothing else." 467 00:24:19,040 --> 00:24:22,280 Andrew promises to pay Louise's son back. 468 00:24:22,320 --> 00:24:26,160 I was content that that's exactly what would happen. 469 00:24:29,680 --> 00:24:33,360 Weeks pass, but there's no sign of Matt's money. 470 00:24:37,760 --> 00:24:40,520 So, the initial agreement was I'll lend Andy the money 471 00:24:40,560 --> 00:24:43,520 for two-and-a-half weeks, and he'll pay me back. 472 00:24:43,560 --> 00:24:45,080 He didn't pay me back. 473 00:24:45,120 --> 00:24:47,320 He started making really out-there excuses, 474 00:24:47,360 --> 00:24:50,280 like his bank account had been flagged for fraud, 475 00:24:50,320 --> 00:24:52,840 or the bank didn't have enough cash. 476 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 This is absolute classic. 477 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 He's saying to Matt, 478 00:24:55,680 --> 00:24:58,320 "This is not me against you, it is us against the banks 479 00:24:58,360 --> 00:25:00,280 "who are not moving quickly enough." 480 00:25:00,320 --> 00:25:03,560 Andy positions himself as the same as Matt, 481 00:25:03,600 --> 00:25:06,080 as really needing that money, 482 00:25:06,120 --> 00:25:09,520 and feeling really embarrassed that he hasn't given Matt the money. 483 00:25:11,200 --> 00:25:13,720 Months into chasing Andy for money, 484 00:25:13,760 --> 00:25:17,160 an unexpected visitor cements Matt's suspicions. 485 00:25:18,760 --> 00:25:23,080 My sister called me and said that Andy's ex-wife had been round, 486 00:25:23,120 --> 00:25:26,000 demanding that Andy gives her credit card back. 487 00:25:28,120 --> 00:25:30,520 And it was at this point, my sister said, 488 00:25:30,560 --> 00:25:33,680 "My brother's just lent some money to Andy." 489 00:25:33,720 --> 00:25:35,320 And Andy's ex-wife said, 490 00:25:35,360 --> 00:25:37,400 "You're never seeing that money again." 491 00:25:40,800 --> 00:25:43,000 That was the turning point for me. 492 00:25:43,040 --> 00:25:44,280 My back is up. 493 00:25:44,320 --> 00:25:47,040 Everything he's saying, I'm now challenging. 494 00:25:47,080 --> 00:25:48,880 I wanted to get to the bottom of this, 495 00:25:48,920 --> 00:25:51,320 for the sake of my mum and for me. 496 00:25:51,360 --> 00:25:54,160 It's only until someone from the outside gives that bolt 497 00:25:54,200 --> 00:25:56,640 from the blue that you start to sit up and look back 498 00:25:56,680 --> 00:25:58,320 through all of those messages, 499 00:25:58,360 --> 00:26:01,520 all of those interactions, and see them with fresh eyes. 500 00:26:01,560 --> 00:26:05,240 Louise's son, Matt, begins investigating Andrew's claims - 501 00:26:05,280 --> 00:26:07,560 starting with their dream house. 502 00:26:09,360 --> 00:26:12,920 Andy had told my mum that, after many weeks of delays, 503 00:26:12,960 --> 00:26:14,840 that they'd finally exchanged. 504 00:26:14,880 --> 00:26:18,080 I then called up the estate agents, explained my situation. 505 00:26:18,120 --> 00:26:21,160 I said, "I know there's some boundaries, but just hear me out." 506 00:26:21,200 --> 00:26:23,040 I mentioned Andy by name, and they said, 507 00:26:23,080 --> 00:26:24,600 "Yep, that's the buyer. 508 00:26:24,640 --> 00:26:27,800 "I think he's defrauding us out of some money." 509 00:26:27,840 --> 00:26:30,640 And they said, "You know what? Glad you said this, 510 00:26:30,680 --> 00:26:32,640 "because in two weeks, we had this scheduled 511 00:26:32,680 --> 00:26:34,160 "to come back on the open market, 512 00:26:34,200 --> 00:26:36,880 "because there's something not right with this guy." 513 00:26:36,920 --> 00:26:38,560 So, I said, fine. 514 00:26:38,600 --> 00:26:42,120 That's confirmation from me that they haven't exchanged. 515 00:26:42,160 --> 00:26:43,960 Let's see what else he's been doing. 516 00:26:44,000 --> 00:26:47,200 Call up solicitors, they said, "I can confirm he is a client. 517 00:26:47,240 --> 00:26:50,600 "And I can't tell you anything, but read between the lines." 518 00:26:50,640 --> 00:26:53,280 It's very obvious that he'd not given them any money. 519 00:26:53,320 --> 00:26:55,480 That is another nail in the coffin for Andy. 520 00:26:57,720 --> 00:26:59,480 As evidence mounts for Matt, 521 00:26:59,520 --> 00:27:03,480 he wonders how Andrew could be short on cash when he recently started 522 00:27:03,520 --> 00:27:05,480 a new high-flying job. 523 00:27:05,520 --> 00:27:08,160 He's been telling my family that he works for this big 524 00:27:08,200 --> 00:27:11,240 wholesale distribution company as the financial director. 525 00:27:11,280 --> 00:27:12,840 I then called up a store and say, 526 00:27:12,880 --> 00:27:14,960 "Can you check for this person?" 527 00:27:15,000 --> 00:27:16,680 And they said they couldn't find him. 528 00:27:16,720 --> 00:27:18,680 I then emailed their HR, who said, 529 00:27:18,720 --> 00:27:21,000 "Look, no, we've never heard of this guy, 530 00:27:21,040 --> 00:27:22,760 "and we've never worked with him." 531 00:27:22,800 --> 00:27:25,360 Straight away, I'm thinking, "This guy is a con man." 532 00:27:25,400 --> 00:27:27,960 He's lying about the job. He's lying about the house. 533 00:27:28,000 --> 00:27:29,360 What else is he lying about? 534 00:27:29,400 --> 00:27:31,400 How deep does this rabbit hole go? 535 00:27:31,440 --> 00:27:33,800 Matthew gives me a ring, and he says, 536 00:27:33,840 --> 00:27:36,480 "I need to talk to you about money." 537 00:27:36,520 --> 00:27:39,600 And I said, "That's fine, come on round, Andy's here. 538 00:27:39,640 --> 00:27:41,080 "We can all talk about it." 539 00:27:41,120 --> 00:27:44,360 And he said, "No, I don't want Andy to be there. 540 00:27:44,400 --> 00:27:46,360 And I'm thinking, "Oh, my God." 541 00:27:46,400 --> 00:27:48,280 Now I feel sick. 542 00:27:49,480 --> 00:27:53,600 And he says, "Come down to the car park at the supermarket." 543 00:27:53,640 --> 00:27:55,880 I just pulled her to the side in the car park, and I said, 544 00:27:55,920 --> 00:27:58,520 "Mum, something fundamentally is not right." 545 00:27:58,560 --> 00:28:02,600 Matt reveals his findings about Andy to his mum. 546 00:28:02,640 --> 00:28:05,760 Matthew is trying to tell me, "This is a bad one," 547 00:28:05,800 --> 00:28:09,880 and I'm saying, "It's not. You just got it wrong." 548 00:28:09,920 --> 00:28:12,240 I'm in a very difficult situation now. 549 00:28:12,280 --> 00:28:16,040 Andy is my future, my life... 550 00:28:16,080 --> 00:28:18,320 ..and yet, these are my children. 551 00:28:18,360 --> 00:28:21,640 I said to her, "Mum, how much money do you have tied up with this guy?" 552 00:28:21,680 --> 00:28:24,560 She said to me that she had no money tied up with him. 553 00:28:24,600 --> 00:28:26,560 So, I was kind of relieved at this point. 554 00:28:28,720 --> 00:28:30,480 But Louise was lying. 555 00:28:31,840 --> 00:28:34,200 I'm just totally overwhelmed. 556 00:28:34,240 --> 00:28:36,120 Don't know what to do. 557 00:28:36,160 --> 00:28:40,280 STAMMERING: I was really... in love with him. 558 00:28:40,320 --> 00:28:44,680 Everything he said, I totally believed. 559 00:28:45,720 --> 00:28:48,200 Louise Tries to make excuses for Andy. 560 00:28:48,240 --> 00:28:50,160 It's because of this coercion. 561 00:28:50,200 --> 00:28:53,200 What Andy has done is created a false reality. 562 00:28:53,240 --> 00:28:56,720 And, if Louise turns around and believes that, 563 00:28:56,760 --> 00:29:00,960 everything that's happened in the last year or two has been a lie. 564 00:29:01,000 --> 00:29:04,760 And psychologically, the harm in that is huge. 565 00:29:04,800 --> 00:29:09,440 If I can prove that this solicitor has said this, 566 00:29:09,480 --> 00:29:13,160 and that money is coming from that probate here, and then... 567 00:29:13,200 --> 00:29:15,280 TEARFULLY: ..and then, it can all go away, 568 00:29:15,320 --> 00:29:19,040 and we can all walk away and forget this really unpleasant situation. 569 00:29:20,160 --> 00:29:23,240 Louise returns home to ask Andy about the money. 570 00:29:24,360 --> 00:29:26,200 So, I talk to Andy, 571 00:29:26,240 --> 00:29:29,520 and he says I've got absolutely nothing to worry about. 572 00:29:29,560 --> 00:29:32,200 You know, there's noth... there's no problems here. 573 00:29:32,240 --> 00:29:36,320 He says, "What I'll do is I'll go and get some cash out the bank, 574 00:29:36,360 --> 00:29:37,520 "take it to Matthew." 575 00:29:39,600 --> 00:29:44,280 Andrew sets off to get the £7,500 that Matt previously lent him 576 00:29:44,320 --> 00:29:45,520 to pay off the bailiffs. 577 00:29:47,800 --> 00:29:49,920 He called me up to say he'd got money, 578 00:29:49,960 --> 00:29:51,200 he's en route to my house. 579 00:29:51,240 --> 00:29:53,920 He's saying, "Oh, the traffic's really, really bad," 580 00:29:53,960 --> 00:29:55,440 he's going to be an extra hour. 581 00:29:57,280 --> 00:30:01,200 Another hour went by, and I couldn't get hold of him. 582 00:30:01,240 --> 00:30:04,040 I said to my mum, "This is make-or-break for him. 583 00:30:04,080 --> 00:30:05,720 "Where is he?" 584 00:30:05,760 --> 00:30:07,560 Oh, I'm getting more and more anxious. 585 00:30:07,600 --> 00:30:10,000 Matthew's getting more and more, "Told you so." 586 00:30:11,720 --> 00:30:14,840 At that point, Tanya walks in. 587 00:30:14,880 --> 00:30:17,560 "Hi!" You know, walked in, "Hi, yeah, yeah, how's everyone?" 588 00:30:17,600 --> 00:30:18,800 Get the dogs, greeted by the dogs, 589 00:30:18,840 --> 00:30:19,960 you know, "You all right?" 590 00:30:20,000 --> 00:30:22,160 "Yeah, how you doing? I'm fine, fine, yeah, 591 00:30:22,200 --> 00:30:24,840 "absolutely fine." And she can just see. 592 00:30:24,880 --> 00:30:26,280 "Are you sure?" 593 00:30:26,320 --> 00:30:29,440 How do you start a story like that? 594 00:30:29,480 --> 00:30:31,280 "Talk to me, just talk to me." 595 00:30:31,320 --> 00:30:34,640 And she kneels in front of me, and she holds my hand, 596 00:30:34,680 --> 00:30:36,240 and I'm thinking... SHE SOBS 597 00:30:36,280 --> 00:30:38,280 "I don't know what I'm going to do now, because I'm at 598 00:30:38,320 --> 00:30:41,440 "a point now where I can't take this any more." 599 00:30:41,480 --> 00:30:43,760 And I've gotta say - I've just got to say it. 600 00:30:45,000 --> 00:30:47,480 "So, Andy owes money." 601 00:30:47,520 --> 00:30:51,480 Lou's saying to me, "He's borrowed Matt's wedding fund money. 602 00:30:51,520 --> 00:30:53,760 "And Matt was actually getting married in literally 603 00:30:53,800 --> 00:30:55,000 "about three weeks' time." 604 00:30:55,040 --> 00:30:57,520 "And he's on his way to see Matthew, and he's not there yet." 605 00:30:57,560 --> 00:31:00,600 "We've had the Bailiffs, you know, we had to borrow some money." 606 00:31:00,640 --> 00:31:02,320 "I don't know what to do." 607 00:31:02,360 --> 00:31:04,880 "Phew! Wh-What?" 608 00:31:04,920 --> 00:31:09,360 I was being hit... with so many facts. 609 00:31:09,400 --> 00:31:11,840 It was like, "Yep, borrowed some money from Matt. 610 00:31:11,880 --> 00:31:14,400 "Borrowed some money from mum and Dad. 611 00:31:14,440 --> 00:31:16,480 "Borrowed some money from Kimberly." 612 00:31:16,520 --> 00:31:20,560 Hell, if I'd have known this... 613 00:31:20,600 --> 00:31:23,080 Now, it's very easy to say, "How could this happen?" 614 00:31:23,120 --> 00:31:24,640 But this has gone on for years. 615 00:31:24,680 --> 00:31:27,160 He has manipulated her, he has groomed her, 616 00:31:27,200 --> 00:31:29,960 and you get to a position where you're making decisions 617 00:31:30,000 --> 00:31:31,880 that seem good and reasonable, 618 00:31:31,920 --> 00:31:34,240 but actually, they're against you financially. 619 00:31:34,280 --> 00:31:36,360 Anyone can become a victim of this kind of fraud. 620 00:31:36,400 --> 00:31:39,840 It's not about intelligence, it's just about love. 621 00:31:39,880 --> 00:31:43,760 As Louise tells all, a text comes in from Andy. 622 00:31:43,800 --> 00:31:47,400 He sends a message to say, "I've had to pull over. 623 00:31:47,440 --> 00:31:50,480 "Feeling really, really unwell, and I've called an ambulance." 624 00:31:50,520 --> 00:31:53,880 The next thing we know, Andy's in an ambulance 625 00:31:53,920 --> 00:31:58,200 at a petrol station halfway between our house and Matt's house. 626 00:31:58,240 --> 00:32:02,000 And Matthew is sending messages, 627 00:32:02,040 --> 00:32:04,280 I told you, "Mum, I told you, 628 00:32:04,320 --> 00:32:08,520 "this is just another part of his story." 629 00:32:08,560 --> 00:32:10,600 Oh, my God, what's... 630 00:32:10,640 --> 00:32:13,560 What's happening? I don't know what's happening. 631 00:32:13,600 --> 00:32:16,400 I was, "That's it," you know, "we're getting in the car." 632 00:32:19,560 --> 00:32:22,240 When I drove to this location and saw the ambulance, 633 00:32:22,280 --> 00:32:24,040 I was kind of like, "Oh, OK. 634 00:32:24,080 --> 00:32:26,880 "Maybe there's some truth to this, just maybe." 635 00:32:27,960 --> 00:32:30,320 We've got to the petrol station. 636 00:32:30,360 --> 00:32:35,560 Matt's there. There's now me, Lou standing outside. 637 00:32:35,600 --> 00:32:39,000 The ambulance people said that he was absolutely fine. 638 00:32:39,040 --> 00:32:42,560 And then, he opens the back of the ambulance, he came walking out. 639 00:32:42,600 --> 00:32:45,400 The first thing he did was pull my mum to the side, 640 00:32:45,440 --> 00:32:47,240 away from absolutely everyone. 641 00:32:47,280 --> 00:32:50,080 And I said to him straight away, "Where is my money?" 642 00:32:50,120 --> 00:32:51,680 "Where is my money?" 643 00:32:51,720 --> 00:32:54,520 "Where's this cash that you've got for me?" 644 00:32:54,560 --> 00:32:56,640 He said the money was in the bank, 645 00:32:56,680 --> 00:33:00,000 and he was on the way over to me to explain what's going on. 646 00:33:00,040 --> 00:33:01,840 And then, it all seems to kick off - 647 00:33:01,880 --> 00:33:06,600 people shouting and accusations flying around, calling him liar. 648 00:33:06,640 --> 00:33:10,240 And I'm thinking, "This is all one horrendous mistake." 649 00:33:10,280 --> 00:33:13,600 In the end, the paramedics said that they were concerned enough 650 00:33:13,640 --> 00:33:17,760 not to put him back into an environment that was stressful, 651 00:33:17,800 --> 00:33:21,800 and it was wrong for them to leave him there with us. 652 00:33:24,000 --> 00:33:26,400 So, as a precaution for Andy's health, 653 00:33:26,440 --> 00:33:28,960 the paramedics decide to take him to hospital. 654 00:33:32,200 --> 00:33:34,440 After the whole ambulance incident, 655 00:33:34,480 --> 00:33:37,720 seeing my mum the way she was, it was just horrible, 656 00:33:37,760 --> 00:33:40,880 because I've effectively torn down her perfect little world. 657 00:33:42,280 --> 00:33:45,640 My mum was still distraught, and I remember thinking, 658 00:33:45,680 --> 00:33:48,160 "What else is bugging you here, Mum?" 659 00:33:48,200 --> 00:33:49,680 I then asked her again. I said, 660 00:33:49,720 --> 00:33:51,880 "Mum, how much money have you lent Andy?" 661 00:33:54,720 --> 00:34:00,440 I started to say, "I've been subbing Andy 662 00:34:00,480 --> 00:34:07,720 "until that point, to some big tune of over 50 grand. 663 00:34:07,760 --> 00:34:10,440 I was like, "Oh, my God, how could this happen? 664 00:34:10,480 --> 00:34:11,960 I was almost in denial myself. 665 00:34:12,000 --> 00:34:14,160 I was like, "Mum, you don't have this money. 666 00:34:14,200 --> 00:34:16,920 "What are you doing?" 667 00:34:16,960 --> 00:34:21,160 The first thing that I had to do was report this to the police. 668 00:34:21,200 --> 00:34:23,880 What Matt actually said to the police originally was, 669 00:34:23,920 --> 00:34:25,720 "I think my mum's being conned," 670 00:34:25,760 --> 00:34:27,320 and it went from there. 671 00:34:27,360 --> 00:34:30,920 One of the important things is to convince the victim that 672 00:34:30,960 --> 00:34:32,880 they are actually a victim. 673 00:34:32,920 --> 00:34:35,480 In Louise's case, she really just wanted to believe 674 00:34:35,520 --> 00:34:38,680 that he was genuine, and that this was all a big mistake. 675 00:34:38,720 --> 00:34:41,040 She didn't recognise herself as a victim. 676 00:34:42,240 --> 00:34:45,960 Police have been told, and I'm beginning to hear 677 00:34:46,000 --> 00:34:49,640 this massive story that he's been spinning me. 678 00:34:49,680 --> 00:34:52,080 Can't theoretically be true, 679 00:34:52,120 --> 00:34:54,360 and yet, my heart is there with it, 680 00:34:54,400 --> 00:34:56,600 saying, "It is true." 681 00:34:56,640 --> 00:34:59,880 It was weird, this strong, 682 00:34:59,920 --> 00:35:03,160 intelligent woman had been brainwashed. 683 00:35:03,200 --> 00:35:06,360 With Andy in hospital and the police now involved, 684 00:35:06,400 --> 00:35:08,720 Louise's family try to make her see 685 00:35:08,760 --> 00:35:11,920 that she's the victim of an elaborate con. 686 00:35:11,960 --> 00:35:15,440 It would've been typical for Louise to be told not to have 687 00:35:15,480 --> 00:35:17,600 any contact with Andrew during the period 688 00:35:17,640 --> 00:35:19,320 while he's under investigation, 689 00:35:19,360 --> 00:35:21,760 especially with her family also being involved 690 00:35:21,800 --> 00:35:24,920 as potential victims themselves. 691 00:35:24,960 --> 00:35:28,440 I said, "I'm so worried that you will go back to him. 692 00:35:28,480 --> 00:35:32,040 I said, "I'm telling you now that if you do go back to him... 693 00:35:33,600 --> 00:35:34,960 "..you will lose us." 694 00:35:36,600 --> 00:35:38,520 Despite the pleas from her loved ones, 695 00:35:38,560 --> 00:35:41,200 Louise is still under Andy's spell 696 00:35:41,240 --> 00:35:44,880 and collects him from hospital a few hours later. 697 00:35:44,920 --> 00:35:47,520 He comes back, packs his stuff up. 698 00:35:47,560 --> 00:35:50,320 I'm a wreck, he's a wreck... 699 00:35:50,360 --> 00:35:51,920 ..and he's gone. 700 00:35:51,960 --> 00:35:54,000 I don't know where he goes. 701 00:35:54,040 --> 00:35:56,320 This guy is on the run. What is he doing? 702 00:35:56,360 --> 00:35:59,720 He's taken my mum's money. He's taken my money. 703 00:35:59,760 --> 00:36:01,280 What else is he capable of? 704 00:36:01,320 --> 00:36:02,800 We need to nail this guy. 705 00:36:10,880 --> 00:36:13,400 Days after he's released from hospital, 706 00:36:13,440 --> 00:36:16,240 Andrew Camfield has taken off with Louise's money. 707 00:36:17,800 --> 00:36:19,760 There's not much I can do. 708 00:36:19,800 --> 00:36:22,120 Ultimately, I have to leave it up to the police. 709 00:36:23,640 --> 00:36:26,440 But catching a con artist is not so easy. 710 00:36:27,600 --> 00:36:30,520 Fraud is a very complex crime to investigate. 711 00:36:30,560 --> 00:36:34,240 And that invariably causes quite a delay between 712 00:36:34,280 --> 00:36:37,080 the initial report and the arrest. 713 00:36:38,280 --> 00:36:42,360 Police spend months combing through anything they can get on Andrew. 714 00:36:42,400 --> 00:36:45,920 The investigation involved seizing a lot of documentation 715 00:36:45,960 --> 00:36:49,680 and taking multiple statements from different parties. 716 00:36:49,720 --> 00:36:54,360 The police wanted to know every detail about our relationship, 717 00:36:54,400 --> 00:36:57,400 and about how the money came to change hands - 718 00:36:57,440 --> 00:37:01,160 and evidence for every single bit of that. 719 00:37:01,200 --> 00:37:02,880 Away from Andrew's influence, 720 00:37:02,920 --> 00:37:06,120 Louise begins to see who the man she loves really is. 721 00:37:07,320 --> 00:37:10,240 When I'm beginning to hear, "This is not true... 722 00:37:11,320 --> 00:37:13,120 "..that's not true..." 723 00:37:13,160 --> 00:37:15,360 ..it occurs to me, 724 00:37:15,400 --> 00:37:19,200 "I wonder what he's has got in all his private papers 725 00:37:19,240 --> 00:37:21,280 "in the garage. 726 00:37:21,320 --> 00:37:24,120 "Do you know what? I'm going to have a look through this." 727 00:37:26,320 --> 00:37:30,240 I find there's a document that says, 728 00:37:30,280 --> 00:37:35,880 "I hereby relinquish all rights to the Malta apartments," 729 00:37:35,920 --> 00:37:39,880 dated February 9th - just after I met him. 730 00:37:41,240 --> 00:37:45,520 Louise had previously given Andrew £14,000 to buy out 731 00:37:45,560 --> 00:37:48,200 his ex-wife's Malta properties. 732 00:37:48,240 --> 00:37:51,640 And they actually turned out to be owned solely by his ex-wife. 733 00:37:53,160 --> 00:37:57,640 There was also various spreadsheets where he had demonstrated to me, 734 00:37:57,680 --> 00:37:59,680 "This is what I owe you there, 735 00:37:59,720 --> 00:38:02,240 "I owe you that, and then, I had that amount of interest 736 00:38:02,280 --> 00:38:04,720 "and this is how much the new house is going to be," 737 00:38:04,760 --> 00:38:07,520 you know, all laid out. 738 00:38:07,560 --> 00:38:11,520 He actually wrote down a lot of his own lies and deceit. 739 00:38:11,560 --> 00:38:14,280 We looked into the claims that Andrew made. 740 00:38:14,320 --> 00:38:17,640 He claimed he was due probate from his father's will - 741 00:38:17,680 --> 00:38:20,200 he was due nothing from his father's will. 742 00:38:20,240 --> 00:38:22,440 He claimed he was CEO of a company. 743 00:38:22,480 --> 00:38:23,800 We spoke to the company, 744 00:38:23,840 --> 00:38:26,720 and they had no record of him ever working there. 745 00:38:26,760 --> 00:38:31,920 He claimed that he was due some probate from his godfather's will. 746 00:38:31,960 --> 00:38:34,480 Turned out, his godfather hadn't actually died, 747 00:38:34,520 --> 00:38:37,480 and he wasn't even in that will anyway. 748 00:38:39,000 --> 00:38:41,400 Stacking it all up like that, in black and white, 749 00:38:41,440 --> 00:38:47,400 I had no choice but to realise he had lied to me... 750 00:38:47,440 --> 00:38:50,000 ..probably from day one. 751 00:38:51,600 --> 00:38:52,680 SHE SNIFFLES 752 00:38:54,800 --> 00:38:56,400 I'm not a stupid person. 753 00:38:56,440 --> 00:39:00,200 When you look at these things on the television, and people say 754 00:39:00,240 --> 00:39:04,520 "Oh, I sent £100,000 over to somebody I've never met." 755 00:39:05,600 --> 00:39:07,400 I knew Andy. 756 00:39:07,440 --> 00:39:10,040 I loved him completely. 757 00:39:10,080 --> 00:39:14,960 And to have that destroyed... devastated, really. 758 00:39:16,280 --> 00:39:18,600 The damage that's inflicted psychologically 759 00:39:18,640 --> 00:39:20,080 on victims of romance fraud, 760 00:39:20,120 --> 00:39:23,400 somebody like Louise, is absolutely catastrophic. 761 00:39:23,440 --> 00:39:25,120 The impact on self-esteem, 762 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 on being able to trust people in the future, 763 00:39:27,160 --> 00:39:30,280 of any kind of relationship, with being able to trust yourself 764 00:39:30,320 --> 00:39:32,320 is absolutely destroyed. 765 00:39:32,360 --> 00:39:35,280 Nine months since the start of the investigation, 766 00:39:35,320 --> 00:39:37,560 and with a strong case against Andrew, 767 00:39:37,600 --> 00:39:39,520 the police set out to find him. 768 00:39:39,560 --> 00:39:42,040 I didn't really know where he had gone, 769 00:39:42,080 --> 00:39:47,120 and the police would obviously have to track him down. 770 00:39:47,160 --> 00:39:50,080 All this time, Andy has got no idea that 771 00:39:50,120 --> 00:39:53,800 the police are looking at him, 772 00:39:53,840 --> 00:39:57,600 and where he is, and what he's doing. 773 00:39:57,640 --> 00:40:00,240 After monitoring Andy's digital footprint, 774 00:40:00,280 --> 00:40:04,320 police hone in on a town just ten miles away. 775 00:40:04,360 --> 00:40:07,280 Andrew was located at a hotel in Eastbourne 776 00:40:07,320 --> 00:40:10,120 and arrested in March 2022. 777 00:40:10,160 --> 00:40:12,440 POLICE RADIO CHATTER 778 00:40:15,800 --> 00:40:17,920 This wave of relief just came over me, 779 00:40:17,960 --> 00:40:20,840 knowing that there was the potential to get some justice. 780 00:40:23,760 --> 00:40:25,800 Andrew continues to plead his innocence, 781 00:40:25,840 --> 00:40:27,600 and so, is brought to trial. 782 00:40:28,760 --> 00:40:30,800 The date for the trial was set, 783 00:40:30,840 --> 00:40:34,560 and then, that was when Louise started to get nervous. 784 00:40:34,600 --> 00:40:37,840 I'm thinking, "Oh, my gosh, I might have to take stand. 785 00:40:37,880 --> 00:40:41,280 "I might have to personally give my own evidence. 786 00:40:41,320 --> 00:40:44,880 "I might have to see him." 787 00:40:44,920 --> 00:40:46,600 But on the first day of trial, 788 00:40:46,640 --> 00:40:49,520 the overwhelming evidence convinces Andrew 789 00:40:49,560 --> 00:40:51,280 to change his plea to guilty. 790 00:40:52,800 --> 00:40:55,360 Relief, absolute relief. It's over. 791 00:40:57,920 --> 00:41:01,280 The judge said that this was a prolonged and sophisticated fraud, 792 00:41:01,320 --> 00:41:05,440 and he had systematically defrauded Louise by stringing her along 793 00:41:05,480 --> 00:41:07,320 with an elaborate set of lies. 794 00:41:07,360 --> 00:41:10,880 Andrew was eventually convicted of three counts of fraud 795 00:41:10,920 --> 00:41:12,400 and one count of theft. 796 00:41:14,560 --> 00:41:16,120 Andrew Camfield is sentenced 797 00:41:16,160 --> 00:41:20,040 to seven years in prison in May 2022. 798 00:41:20,080 --> 00:41:22,440 Andy would sometimes just put on 799 00:41:22,480 --> 00:41:25,120 certain little different personas, 800 00:41:25,160 --> 00:41:26,280 and I used to say to him, 801 00:41:26,320 --> 00:41:28,640 "Oh, you'd be absolutely brilliant onstage!" 802 00:41:29,840 --> 00:41:32,960 And, yeah, now I understand, 803 00:41:33,000 --> 00:41:35,960 this man really was an actor. 804 00:41:36,000 --> 00:41:37,960 A great actor. He deceived us all. 805 00:41:41,200 --> 00:41:42,560 He's an absolute bottom-feeder. 806 00:41:42,600 --> 00:41:46,000 And preying on people like that is just disgusting. 807 00:41:46,040 --> 00:41:47,920 Over their two years together, 808 00:41:47,960 --> 00:41:52,280 Louise gave Andrew Camfield over £70,000. 809 00:41:52,320 --> 00:41:56,320 She still has a £41,000 debt on her credit cards, 810 00:41:56,360 --> 00:41:58,880 and her credit rating is severely impacted. 811 00:42:00,240 --> 00:42:05,280 The fact that Matthew volunteered his wedding fund... 812 00:42:05,320 --> 00:42:07,520 I'm so sad about that. 813 00:42:07,560 --> 00:42:12,200 Louise has since paid just £2,000 back to her son. 814 00:42:12,240 --> 00:42:14,920 And he tells me, "Do you know what? 815 00:42:14,960 --> 00:42:18,120 "It doesn't really matter. It's only money." 816 00:42:18,160 --> 00:42:21,040 You know, they're married, and they had a lovely wedding. 817 00:42:26,000 --> 00:42:30,520 When I reflect back on all the promises he made, 818 00:42:30,560 --> 00:42:35,600 I now know that they were never going to be true. 819 00:42:37,320 --> 00:42:40,480 It's left me in a complete mess. 820 00:42:42,040 --> 00:42:45,880 I would never trust somebody ever again to get that close to me. 821 00:42:45,920 --> 00:42:47,280 He's destroyed all of that. 822 00:42:49,320 --> 00:42:52,120 It's one of the most cruel and heartless crimes, 823 00:42:52,160 --> 00:42:56,400 because they are preying on that victim's hopes and dreams. 824 00:42:56,440 --> 00:42:59,720 They're trying to build a future - and in fact, 825 00:42:59,760 --> 00:43:01,800 they're blowing apart their future. 826 00:43:03,280 --> 00:43:07,960 How do you minimise the damage he's left behind him? 827 00:43:08,000 --> 00:43:11,360 The strength that I've gained from Tanya and the children, 828 00:43:11,400 --> 00:43:13,520 as well, and my parents, and saying "Do you know what? 829 00:43:13,560 --> 00:43:16,000 "It doesn't really no matter what's happened, 830 00:43:16,040 --> 00:43:19,680 "because we love you, and we'll be there for you." 831 00:43:19,720 --> 00:43:23,080 That's just that's just worth everything. 832 00:43:23,120 --> 00:43:24,120 Everything. 833 00:43:29,520 --> 00:43:34,000 Subtitles by Red Bee Media 67707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.