Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:01,910
Hm.
2
00:01:35,400 --> 00:01:37,760
sechs Jahre gekriegt damals bei dem
Mädchenmord.
3
00:01:38,080 --> 00:01:39,980
Aber ich sag da, der kommt wieder.
4
00:02:29,260 --> 00:02:30,860
Wie bist du eigentlich auf mich
gekommen?
5
00:02:32,120 --> 00:02:35,240
Der Typ aus meiner Zelle hat mir
erzählt, dass du immer was Richtiges auf
6
00:02:35,240 --> 00:02:36,239
hast.
7
00:02:36,240 --> 00:02:37,400
Und warum warst du drin?
8
00:02:40,240 --> 00:02:41,300
Ich stehe auf junge Mädchen.
9
00:02:42,140 --> 00:02:43,160
Und die wollen dich nicht?
10
00:02:43,720 --> 00:02:44,740
Das geht dich nichts an.
11
00:02:47,200 --> 00:02:48,800
Das geht mir ja auch nichts an.
12
00:02:49,480 --> 00:02:54,560
Aber wenn du damit meiner Bank mal so
helfen willst, da hätte ich auch was
13
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
Kleineres.
14
00:02:56,160 --> 00:02:57,840
Für das, was ich vorhabe, ist die genau
richtig.
15
00:02:58,970 --> 00:02:59,970
Wie dumm, ey.
16
00:03:00,970 --> 00:03:01,970
Munition gibt's auch dazu?
17
00:03:06,910 --> 00:03:07,910
Okay,
18
00:03:08,910 --> 00:03:09,769
hör zu.
19
00:03:09,770 --> 00:03:11,890
Ich sag dem Künstler, dass ich ihm was
zeigen will. Er kommt zu meinem
20
00:03:11,890 --> 00:03:14,550
Schreibtisch. Du gehst zu seinem
Schreibtisch und holst die Wurstzimmel.
21
00:03:14,550 --> 00:03:15,550
klar?
22
00:03:27,980 --> 00:03:28,980
Eins, zwei, drei, vier.
23
00:03:53,530 --> 00:03:56,310
Schaut, ich habe hier eins abbekommen,
aber ihr solltet den anderen mal sehen.
24
00:03:56,330 --> 00:03:58,230
Der liegt da hinten in der Ecke und
sucht sein Handy.
25
00:03:58,430 --> 00:04:00,810
Ich kann es aber nicht finden, weil ich
das gerade verwende.
26
00:04:01,090 --> 00:04:04,650
Wir werden hier ziemlich hart
rangenommen bei den Übungen zur
27
00:04:04,890 --> 00:04:06,690
Aber wir verstehen uns alle sehr gut.
28
00:04:07,150 --> 00:04:10,930
Tja, ich hoffe stark, dass ich euch
abgehe. Viele Grüße an den Rex und bis
29
00:04:12,690 --> 00:04:15,850
Also, wenn es das zu meiner Zeit schon
geben hätte, hätte ich das sicher auch
30
00:04:15,850 --> 00:04:18,149
gemacht. Das hätte ich aber gern
gesehen.
31
00:04:20,110 --> 00:04:22,690
Hoffentlich hat die Niki einen anderen
Ausbildner, als ich damals gehabt habe.
32
00:04:22,950 --> 00:04:24,130
Meiner war ein fieser Hund.
33
00:04:25,430 --> 00:04:26,430
Fieser Typ.
34
00:04:51,580 --> 00:04:52,499
Okay, Ratsch.
35
00:04:52,500 --> 00:04:54,800
Wer das erste Semester von der Brücke
ist, hat gewonnen. Hey!
36
00:07:25,550 --> 00:07:29,390
Er hat eine Ladung Schrot abbekommen.
Ja, die offenbar auch. Kommen Sie,
37
00:07:29,390 --> 00:07:31,050
Sie. Jetzt können Sie ja nichts für ihn
tun.
38
00:07:37,590 --> 00:07:39,430
Könnte sein, dass da noch Schrotkugeln
drinnen sind.
39
00:07:39,650 --> 00:07:40,650
Sie müssen ins Spital.
40
00:07:40,890 --> 00:07:44,150
Sie glauben doch nicht im Ernst, dass
ich hier weggehe, oder? Das wissen Sie
41
00:07:44,150 --> 00:07:46,610
aber. Ihre Verletzungen müssen dringend
behandelt werden.
42
00:07:47,150 --> 00:07:48,230
Das können doch Sie machen.
43
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Darf ich aber nicht.
44
00:07:52,090 --> 00:07:53,090
Dann eben nicht.
45
00:07:54,800 --> 00:07:55,800
Na gut.
46
00:08:02,740 --> 00:08:07,000
Er wird noch operiert. Und mit dir?
47
00:08:07,280 --> 00:08:10,480
Geht schon. Danke. Hast du den Täter
erkennen können?
48
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
Nein.
49
00:08:14,240 --> 00:08:15,340
Es war irgendwer.
50
00:08:15,700 --> 00:08:17,920
Irgendwer hat was massiv gegen dich.
51
00:08:19,400 --> 00:08:22,600
Der hat es nicht auf mich abgesehen. Der
Typ hat ganz eindeutig auf den Rex
52
00:08:22,600 --> 00:08:25,060
geschossen. Ich war ein paar Meter
hinter ihm. Wenn er mich hätte erwischen
53
00:08:25,060 --> 00:08:26,600
wollen, wäre das kein Problem gewesen.
54
00:08:28,240 --> 00:08:29,240
Auf dem Rex?
55
00:08:29,740 --> 00:08:31,840
Auf dem Rex, da kommen jede Menge Leute
in Frage.
56
00:08:33,500 --> 00:08:36,200
Wir müssen herausfinden, wer sich am Rex
rächen will.
57
00:08:36,640 --> 00:08:38,640
Wir werden uns jeden Einzelnen
vorknöpfen.
58
00:08:40,460 --> 00:08:41,600
Bitteschön, RSK10.
59
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
Na ihr?
60
00:08:58,240 --> 00:08:59,280
Wollt ihr auch eine Eis?
61
00:09:01,000 --> 00:09:02,260
Ihr seid eingeladen.
62
00:09:03,740 --> 00:09:05,000
Was soll sie so heißen?
63
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Nein, danke.
64
00:09:13,920 --> 00:09:14,920
Hey!
65
00:09:20,900 --> 00:09:23,320
Wenn wir irgendwo alleine werden,
dann...
66
00:10:04,110 --> 00:10:05,110
Du darfst das schon, Rex.
67
00:10:06,450 --> 00:10:08,050
Denk dran, wir müssen wieder laufen
gehen.
68
00:10:10,030 --> 00:10:11,130
Mit dem Ball spielen.
69
00:10:11,850 --> 00:10:13,470
Mit dem Kunst -Divorce -Zimmel stehen.
70
00:10:15,670 --> 00:10:17,670
Die Wohnung wollten wir auch fertig
renovieren, hm?
71
00:10:28,090 --> 00:10:29,190
Wie geht's mit dem Rex?
72
00:10:31,500 --> 00:10:35,640
Sie haben die Schrotkugeln aus dem Raub
geholt, aber es dauert noch einige Zeit,
73
00:10:35,640 --> 00:10:36,900
bis er aus der Narkose aufwacht.
74
00:10:37,740 --> 00:10:38,740
Und dir?
75
00:10:38,980 --> 00:10:41,760
Ein paar Streifschüsse, ich werde es
überleben.
76
00:10:51,680 --> 00:10:56,280
Was machst denn du da?
77
00:10:56,480 --> 00:10:57,279
Ich habe eine Idee.
78
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
Komm mit.
79
00:11:00,940 --> 00:11:02,780
Und du glaubst wirklich, dass das
funktioniert?
80
00:11:03,180 --> 00:11:05,740
Na klar. Das ist die schnellste
Möglichkeit herauszufinden, wie er auf
81
00:11:05,740 --> 00:11:08,540
geschossen hat. Ich habe alle
runtergeladen, wo er rechts bei der
82
00:11:08,540 --> 00:11:09,760
dabei war. Das war nicht wenig.
83
00:11:10,040 --> 00:11:12,820
Ja, weil wenn wir das machen, dann
dauert das... Hallo!
84
00:11:13,320 --> 00:11:16,580
Vor einer halben Stunde ist er
aufgewacht. Er wollte sogar schon
85
00:11:17,160 --> 00:11:18,400
Aber eine Zeit lang...
86
00:11:33,880 --> 00:11:36,000
Hey. Wie geht's dir denn?
87
00:11:36,380 --> 00:11:40,420
Ich hab gewusst, dass du schlafst. Ich
hab's gewusst.
88
00:11:41,080 --> 00:11:42,780
Rex, komm, schau.
89
00:11:42,980 --> 00:11:45,440
Du hast der Klingel auf dich geschossen.
Du musst uns helfen.
90
00:12:10,990 --> 00:12:14,910
Walter Huneck, den kenne ich. Der war
wegen Mädchenmord im Gefängnis.
91
00:12:15,370 --> 00:12:16,690
Das war vor deiner Zeit.
92
00:12:17,190 --> 00:12:19,690
Der Rex hat ihn damals quasi im
Alleingang festgenommen.
93
00:12:20,350 --> 00:12:22,010
Der müsste eigentlich schon wieder
draußen sein.
94
00:12:22,590 --> 00:12:23,630
Gibt es eine Adresse von dem?
95
00:12:25,470 --> 00:12:28,710
Wenn jemand hat und wir den Huneck
finden, dann ist er Hartmann. Der hat
96
00:12:28,710 --> 00:12:29,850
zusammen in einer Zeugin gehalten.
97
00:12:30,450 --> 00:12:31,490
Weißt du, wie der ausschaut?
98
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
Ich habe ein Foto.
99
00:12:56,720 --> 00:12:58,040
Seppati, bring die um, du Sau.
100
00:13:00,000 --> 00:13:02,400
Das wollt ihr von mir auch schlächern.
Schön sprechen.
101
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Hey!
102
00:13:06,900 --> 00:13:10,420
So scheißfreundlich können nur
Polizisten sein.
103
00:13:13,420 --> 00:13:14,960
Wir machen uns gerne was aus.
104
00:13:15,420 --> 00:13:18,040
Ich bin nicht freundlich zu dir und du
bist nicht freundlich zu mir.
105
00:13:18,640 --> 00:13:20,400
Am besten du kommst gleich mit ins Büro.
106
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Hey, mein Ohr!
107
00:13:44,340 --> 00:13:49,320
Ich hab dir was mitgebracht.
108
00:13:57,500 --> 00:14:03,520
Ich sag's noch einmal, ich war zwar mit
dem Hunig in derselben Zelle, aber wo
109
00:14:03,520 --> 00:14:05,140
der jetzt wohnt, weiß ich wirklich
nicht.
110
00:14:05,500 --> 00:14:07,240
Ich hab nicht mal gesehen, dass er da
draußen ist.
111
00:14:07,620 --> 00:14:10,440
Woher wüsstest du wissen, dass er da
draußen ist? So was steht ja nicht in
112
00:14:10,440 --> 00:14:14,290
Zeitung. Nee, denk mir halt. Mir ist
halt jetzt so um die Zeit, bis er da
113
00:14:14,290 --> 00:14:17,710
rausgekommen ist. Und ihr habt euch
nicht zufällig irgendwo getroffen.
114
00:14:21,670 --> 00:14:23,310
Mordkommission, Büro Hoffmann -Kunz am
Apparat.
115
00:14:26,930 --> 00:14:29,990
Es ist aber sehr schnell gegangen.
Danke, Kollege. Wir sollten irgendwann
116
00:14:29,990 --> 00:14:30,990
mal ein paar Bier geben.
117
00:14:32,690 --> 00:14:33,930
Das ist der Bech Hartmann.
118
00:14:34,570 --> 00:14:38,330
Es hat nämlich zufälligerweise jemand
beobachtet, wie der Honeck mehrmals in
119
00:14:38,330 --> 00:14:41,010
deiner Wohnung übernachtet hat, nachdem
er aus dem Gefängnis entlassen worden
120
00:14:41,010 --> 00:14:43,270
ist. Naja, er hat ja nichts zum Schlafen
gehabt.
121
00:14:45,970 --> 00:14:49,110
Ich sag dir was, du sagst mir sofort, wo
der Honeck ist. Oder ich zeig dir ein
122
00:14:49,110 --> 00:14:50,550
wenig Widerstand gegen die Amtsgewalt.
123
00:14:50,910 --> 00:14:53,810
Gefährlicher Drohung, Behinderung, eine
Ermittlung. Und mir fällt sicher noch
124
00:14:53,810 --> 00:14:54,810
was ein.
125
00:14:54,890 --> 00:14:59,450
Also gut, alles was ich sagen kann ist,
er hat eine alte Tante im 16.
126
00:14:59,710 --> 00:15:01,650
Bezirk. Vielleicht weiß ich, wo er ist.
127
00:15:02,470 --> 00:15:03,790
Aber wie die heißt, weiß ich auch nicht.
128
00:15:22,970 --> 00:15:23,970
Servus.
129
00:15:24,510 --> 00:15:26,630
So, jetzt schauen wir uns das Ganze mal
genauer an.
130
00:15:29,150 --> 00:15:30,910
Da, da muss er gestanden sein.
131
00:15:31,930 --> 00:15:34,350
Da hinten haben die Kollegen
Schussbohren gefunden.
132
00:15:37,430 --> 00:15:40,810
Sag, was ist eigentlich mit der
angeblichen Tante von dem Huneck? Hat
133
00:15:40,810 --> 00:15:41,629
irgendwas ergeben?
134
00:15:41,630 --> 00:15:44,330
Noch nichts, die hat wahrscheinlich
geheiratet und heißt jetzt nicht mehr
135
00:15:44,330 --> 00:15:45,730
Huneck. Die Eltern?
136
00:15:45,970 --> 00:15:47,570
Sind schon verstorben. Grüß euch.
137
00:15:47,810 --> 00:15:50,870
Servus. Die Nachfolgerinnen nach dem
Gewehr haben auch nichts ergeben.
138
00:15:51,180 --> 00:15:52,820
Aber ein Gewehr kann sowieso jeder Depp
haben.
139
00:15:53,140 --> 00:15:55,940
Da können wir ihn nicht einmal wegen
verbotenem Waffenbesitz dran kriegen.
140
00:15:56,420 --> 00:15:58,220
Wir werden ihn schon kriegen, den
Honeck.
141
00:16:00,360 --> 00:16:01,960
Du bist wieder gesund.
142
00:16:02,820 --> 00:16:03,960
Und dann kommst du hier raus.
143
00:16:05,260 --> 00:16:08,680
Freu mich schon, dass du hier auf deinem
alten Platz im Büro bist.
144
00:16:09,540 --> 00:16:10,740
Da kommt's übrigens auch.
145
00:16:11,160 --> 00:16:12,880
Der fragt doch die ganze Zeit nach dir.
146
00:16:14,340 --> 00:16:15,920
Na ja, der Niki hab ich nix erzählt.
147
00:16:16,500 --> 00:16:18,360
Du kennst sie ja, die wird sich nur
Sorgen machen.
148
00:16:20,320 --> 00:16:21,320
Zeig mal her.
149
00:16:24,420 --> 00:16:25,740
Schaut schon ganz gut aus.
150
00:16:27,740 --> 00:16:29,300
Okay, ich geh jetzt wieder.
151
00:16:30,180 --> 00:16:32,560
Muss ja den Typen erwischen, der dich
angeschossen hat, gell?
152
00:17:05,150 --> 00:17:06,930
Wir können den Rex aber noch nicht
mitnehmen.
153
00:17:07,609 --> 00:17:09,230
Er muss aus der Beobachtung dableiben.
154
00:17:09,609 --> 00:17:12,130
Ja, aber Sie sehen ja, es geht ihm schon
viel besser.
155
00:17:12,770 --> 00:17:13,930
Es ist nur in seinem Sinn.
156
00:17:14,130 --> 00:17:16,510
Oder wollen Sie die Verantwortung
übernehmen, wenn irgendwas passiert?
157
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
Nein.
158
00:17:19,589 --> 00:17:20,589
Hast du gehört, Rex?
159
00:17:20,910 --> 00:17:22,770
Vielleicht ist es wirklich besser, du
bleibst noch ein bisschen da.
160
00:17:23,089 --> 00:17:24,270
Na komm, Rex. Komm!
161
00:17:41,450 --> 00:17:42,450
Vielen Dank.
162
00:19:06,570 --> 00:19:08,630
Ja, Hoffmann hier, Mordkommission.
163
00:19:08,870 --> 00:19:11,110
Hat die Fahndung nach dem Hunek schon
irgendwas ergeben?
164
00:19:12,610 --> 00:19:13,610
Hunek, Walter.
165
00:19:13,650 --> 00:19:14,650
Ja, Walter Hunek.
166
00:19:15,430 --> 00:19:18,130
Aha, alles klar. Rufst mich an, wenn ihr
was habt. Danke.
167
00:19:18,410 --> 00:19:19,410
Tschau.
168
00:19:20,130 --> 00:19:21,350
Wollt ihr die ganze Nacht da?
169
00:19:21,750 --> 00:19:22,750
Ja.
170
00:19:23,070 --> 00:19:25,090
Willst du einen Hunger haben? Magst du
Wurstsimmel?
171
00:19:25,430 --> 00:19:26,970
Nein, Wurstsimmel. Nein.
172
00:19:28,870 --> 00:19:29,870
Hast recht.
173
00:19:29,990 --> 00:19:32,210
Seit der Rex nicht mehr da ist, schmeckt
es mir auch nicht mehr.
174
00:19:35,310 --> 00:19:36,310
Da ist er ja.
175
00:19:36,830 --> 00:19:38,910
Da hättest du mir schon sagen können,
dass du ihn geholt hast.
176
00:19:40,130 --> 00:19:42,010
Ich hab ihn nicht geholt, der muss
abkanzeln.
177
00:19:42,350 --> 00:19:43,350
Super gemacht, Dirk.
178
00:19:44,550 --> 00:19:45,550
Mach dir ruhig, Zimmer.
179
00:19:49,130 --> 00:19:50,450
Das ist ein Ding.
180
00:19:52,330 --> 00:19:54,030
Mordkommission, Büro Hoffmann, komm zum
Apparat.
181
00:19:55,230 --> 00:19:56,230
Super, und wo?
182
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
Danke.
183
00:19:59,370 --> 00:20:02,050
Wir haben die Tante vom Hund nicht
gefunden und jetzt haben wir seine
184
00:20:02,350 --> 00:20:03,189
Käfergasse 9.
185
00:20:03,190 --> 00:20:04,190
In Ordnung.
186
00:20:04,250 --> 00:20:05,250
Ich verhing.
187
00:20:05,390 --> 00:20:07,730
Du bleibst da. Der hat schon einmal auf
dich geschossen, ja?
188
00:20:12,430 --> 00:20:13,389
Was ist?
189
00:20:13,390 --> 00:20:14,470
Das sag ich dir drinnen.
190
00:20:21,330 --> 00:20:22,650
Bist du bescheuert?
191
00:20:22,990 --> 00:20:23,990
Was willst du?
192
00:20:24,970 --> 00:20:26,230
Das will ich.
193
00:20:27,110 --> 00:20:28,130
Das war für meinen Hund.
194
00:20:31,110 --> 00:20:32,110
Ist was passiert?
195
00:20:33,810 --> 00:20:34,810
Nein.
196
00:20:35,030 --> 00:20:36,110
Ich bin von der Polizei.
197
00:20:36,350 --> 00:20:37,350
Wer sind Sie?
198
00:20:37,430 --> 00:20:38,430
Sieht man doch, oder?
199
00:20:40,270 --> 00:20:41,710
Außerdem bin ich nur zu Besuch da.
200
00:20:44,970 --> 00:20:45,970
Na, ist schon weg.
201
00:20:47,150 --> 00:20:48,170
Er hat Sie geschlagen.
202
00:20:49,110 --> 00:20:50,250
Wolltest keine Anzeige machen?
203
00:20:50,590 --> 00:20:51,650
Ich habe dafür gezahlt.
204
00:21:00,590 --> 00:21:02,310
Du bist wegen Mädchenmord gesessen,
Honeck.
205
00:21:02,770 --> 00:21:04,690
Kaum kommst du raus, musst du wieder
eine Frau misshandeln.
206
00:21:05,470 --> 00:21:07,790
Ich glaube, du kommst am besten mit. In
der Zwischenzeit kannst du ja die
207
00:21:07,790 --> 00:21:09,190
Spurensicherung deiner Wohnung
anschauen.
208
00:21:10,250 --> 00:21:11,250
Aha, ja.
209
00:21:11,490 --> 00:21:12,610
Gut, danke schön.
210
00:21:13,070 --> 00:21:14,070
Wiederhören.
211
00:21:15,290 --> 00:21:16,390
Servus. Servus.
212
00:21:17,730 --> 00:21:22,370
Ey, der Typ, der dich angeschossen hat,
ist für das erste Mal im Gefangenenhaus.
213
00:21:22,730 --> 00:21:24,610
Ja, aber sein Anwalt ist schon da.
214
00:21:27,150 --> 00:21:29,930
Der kann aber auch nicht viel zu tun
haben, wenn er so schnell Zeit gehabt
215
00:21:30,630 --> 00:21:32,370
Hast du den Honeck telefonieren lassen?
216
00:21:33,510 --> 00:21:35,050
Laut Gesetz steht ihm das zu.
217
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
Grüß Gott.
218
00:21:41,310 --> 00:21:42,310
Grüß Gott.
219
00:21:45,630 --> 00:21:46,790
Was kann ich für Sie tun?
220
00:21:47,130 --> 00:21:50,130
Sie können umgehend meinen Mandanten
wieder freilassen.
221
00:21:51,450 --> 00:21:52,450
Ansonsten geht es Ihnen gut.
222
00:21:53,310 --> 00:21:55,170
Der Honeck hat auf meinen Hund
geschossen.
223
00:21:55,710 --> 00:21:59,530
Das ist keine Sachbeschädigung, weil
laut Gesetz Tiere keine Sache mehr,
224
00:21:59,530 --> 00:22:00,530
Mitgeschöpfe sind.
225
00:22:00,610 --> 00:22:01,610
Das weiß ich.
226
00:22:01,750 --> 00:22:05,550
Sie beziehen sich auf § 222
Tierquälerei.
227
00:22:06,050 --> 00:22:10,590
Strafe an und bis zu einem Jahr oder
eine Geldstrafe bis zu 360 Tage setzen.
228
00:22:10,910 --> 00:22:16,050
In der Praxis reduziert sich das auf
Schadenersatz im Wert des Hundes.
229
00:22:17,210 --> 00:22:21,190
Außerdem wollte mein Mann dann den Hund
nur erschrecken, nicht aber umbringen.
230
00:22:21,390 --> 00:22:23,990
Das tut ihm leid. Ja, das tut ihm leid.
231
00:22:24,720 --> 00:22:27,380
Mich hat er übrigens auch getroffen. Tut
ihm das auch leid? Das war keine
232
00:22:27,380 --> 00:22:33,160
Absicht. Sie werden den Paragraf 83
Strich 1 bemühen, aber da schaut
233
00:22:33,160 --> 00:22:35,400
eine fahrlässige Körperverletzung dabei
heraus.
234
00:22:36,140 --> 00:22:39,360
Zudem eine leichte, weil Sie ja schon
wieder im Dienst sind.
235
00:22:40,340 --> 00:22:42,500
Mein Hund hat damals einen Mandanten
festgenommen.
236
00:22:43,340 --> 00:22:46,580
Deswegen wollte er sich rächen. Aufgrund
der Schuhspur am Tatort können wir das
237
00:22:46,580 --> 00:22:47,579
sogar nachweisen.
238
00:22:47,580 --> 00:22:48,600
Das gibt er ja zu.
239
00:22:49,100 --> 00:22:51,220
Aber verletzen wollte er ihn nicht.
240
00:22:51,580 --> 00:22:54,060
Das Gegenteil, das müssen Sie ihm erst
nachweisen.
241
00:22:54,480 --> 00:22:59,360
Die ihm vorgeworfenen Delikte geben
Ihnen keinen Anlass, eine
242
00:22:59,360 --> 00:23:00,360
zu verhängen.
243
00:23:00,440 --> 00:23:01,980
Dazu wird uns schon noch was einfallen.
244
00:23:03,200 --> 00:23:04,960
Davon würde ich Ihnen abraten.
245
00:23:06,340 --> 00:23:11,200
Sie haben einen Mandanten geschlagen,
Paragraf 312 Strafgesetzbuch. Er hat
246
00:23:11,200 --> 00:23:13,120
körperliche und seelische Qualen
erlitten.
247
00:23:13,440 --> 00:23:18,380
Das ist mit einer Freiheitsstrafe von
bis zu zwei Jahren bedroht. Also, wir
248
00:23:18,380 --> 00:23:21,920
werden dafür sorgen, dass ein
Disziplinarverfahren gegen Sie
249
00:23:22,140 --> 00:23:23,240
Wissen Sie, was Sie machen können?
250
00:23:23,820 --> 00:23:26,620
Sie können mich an Ihre Stelle
vorsichtiger sein.
251
00:23:27,460 --> 00:23:32,040
Also, wie gesagt, ich erwarte die
Enthaftung meines Mandanten.
252
00:23:37,940 --> 00:23:38,940
Also,
253
00:23:39,360 --> 00:23:44,920
da wären wir.
254
00:23:45,340 --> 00:23:48,520
In der Mitte inbegriffen ist, dass Sie
im Hof parken können.
255
00:23:48,720 --> 00:23:51,460
Sie sehen ja selbst, Sie können fast bis
zum Eingang zufahren.
256
00:23:52,840 --> 00:23:54,600
Wir wollen den Raum hauptsächlich nachts
nutzen.
257
00:23:55,060 --> 00:23:58,220
Sie kriegen natürlich einen
Haustürschritten und dann können Sie
258
00:23:58,220 --> 00:23:59,220
hereinfahren.
259
00:24:01,220 --> 00:24:03,720
Die schalldichte Verkleidung ist
ziemlich neu.
260
00:24:04,080 --> 00:24:06,900
Das haben sich die von der Musikgruppe
extra machen lassen.
261
00:24:07,240 --> 00:24:10,980
Die haben wir fast jeden Abend geprobt
und man hat keinen Ton nach draußen
262
00:24:10,980 --> 00:24:12,420
gehört. Sehr gut.
263
00:24:12,700 --> 00:24:15,300
Und hier habe ich noch einen kleinen
Nebenraum. Machen Sie auch Musik?
264
00:24:15,720 --> 00:24:16,720
Ja.
265
00:24:17,640 --> 00:24:18,860
Für mich ist es Musik.
266
00:24:21,800 --> 00:24:24,500
Es ist für mich unvorstellbar, dass der
Hunnig schon wieder frei herumläuft.
267
00:24:25,540 --> 00:24:26,620
Das sind die Gesetze.
268
00:24:27,420 --> 00:24:28,420
Scheißgesetze.
269
00:24:28,480 --> 00:24:29,480
Verstehe ich schon.
270
00:24:29,500 --> 00:24:30,800
Schleswig hat auf den Rex geschossen.
271
00:24:31,100 --> 00:24:32,680
Nein, es geht nicht nur darum.
272
00:24:32,880 --> 00:24:35,400
Der Hunnig hat ein 14 -jähriges Mädel
erschossen und bekommt dafür ein paar
273
00:24:35,400 --> 00:24:36,299
lächerliche Jahre.
274
00:24:36,300 --> 00:24:39,280
Obwohl ein Gutachter ausgesagt hat, dass
er wahrscheinlich ein Triebtäter ist.
275
00:24:39,440 --> 00:24:41,520
Aber das Gericht hat ihm seine
Geschichte geglaubt, dass er ihn im
276
00:24:41,520 --> 00:24:42,359
gemordet hat.
277
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
Das ist die alte Geschichte.
278
00:24:43,740 --> 00:24:45,020
Wenn Opfer reden könnten.
279
00:24:45,300 --> 00:24:46,300
Was macht er jetzt?
280
00:24:46,320 --> 00:24:48,960
Er bezahlt eine Prostituierte, damit er
sie verprügeln kann. Das nächste Mal
281
00:24:48,960 --> 00:24:51,440
macht er das mit einer Frau, die nicht
freiwillig mitgeht. Und dann ist es
282
00:24:51,440 --> 00:24:52,440
mehr weit bis zum nächsten Mal.
283
00:24:54,500 --> 00:24:56,120
Und? Was soll ich jetzt machen?
284
00:24:59,140 --> 00:25:02,060
Wir bleiben an ihm dran.
285
00:25:06,600 --> 00:25:07,800
Möglicherweise habe ich einen Job für
Sie.
286
00:25:09,340 --> 00:25:10,580
Was machen Sie denn beruflich?
287
00:25:10,840 --> 00:25:12,140
Gar nichts, sonst wäre ich ja nicht
hier.
288
00:25:12,840 --> 00:25:13,860
Gelernt habe ich Friseurin.
289
00:25:15,530 --> 00:25:19,250
Ich suche für eine größere Firma Leute,
die gesamt Österreich bereisen.
290
00:25:19,450 --> 00:25:20,570
Was ist denn das für eine Arbeit?
291
00:25:21,510 --> 00:25:23,890
Oh, wir verkaufen
Zeitschriftenabonnements.
292
00:25:24,230 --> 00:25:26,430
Dabei können Sie eine hohe Provision
verdienen.
293
00:25:27,570 --> 00:25:30,150
Wichtig wäre nur, dass Sie für längere
Zeit unterwegs sein können.
294
00:25:31,650 --> 00:25:32,650
Haben Sie Familie?
295
00:25:33,330 --> 00:25:34,330
Nicht direkt.
296
00:25:35,570 --> 00:25:36,650
Wie meinen Sie das?
297
00:25:36,990 --> 00:25:40,130
Ja, bei einem Freund, aber mit dem ist
es eh schon so gut wie aus. Ich könnte
298
00:25:40,130 --> 00:25:41,009
also schon.
299
00:25:41,010 --> 00:25:43,330
Ich sehe gerade, Sie haben einen Termin
verpasst.
300
00:25:44,010 --> 00:25:45,130
Es tut mir sehr leid.
301
00:26:04,830 --> 00:26:07,110
Grüß Gott, Fockmann, Kriminalpolizei.
302
00:26:08,230 --> 00:26:09,870
Könntest du mal sagen, was der Mann von
Ihnen wollte?
303
00:26:16,410 --> 00:26:19,790
Selbstverständlich. Ich werde es ihm
ausrichten, wenn er dann da ist.
304
00:26:20,450 --> 00:26:21,450
Selbstverständlich, ja.
305
00:26:21,830 --> 00:26:22,830
Ja, ja.
306
00:26:22,890 --> 00:26:24,590
Geh, Rex, geh aus meinen Ohren. Nein,
307
00:26:26,170 --> 00:26:30,070
Herr Hofrath, ich habe nicht Sie
gemeint. Nein, ich habe jemanden
308
00:26:30,070 --> 00:26:31,070
gesehen.
309
00:26:31,610 --> 00:26:34,690
Jetzt macht er das schon wieder. Rex,
komm zu mir.
310
00:26:38,870 --> 00:26:42,010
Nein, Herr Hofrath, es ist mir nicht
bekannt, dass ich verblüht bin.
311
00:26:52,720 --> 00:26:56,400
Für das, dass dein Hund nicht gesund
ist, ist er aber schon wieder sehr
312
00:26:57,120 --> 00:27:00,840
Außerdem hat der Herr Hofrat gesagt, ich
kann mir bei der nächsten Beförderung
313
00:27:00,840 --> 00:27:04,000
reinnehmen, weil ich ja sowieso nicht
dabei sein werde. Was macht er damit?
314
00:27:07,980 --> 00:27:14,920
Ja, der Anwalt vom Honeck hat sich beim
Hofrat beschwert. Wir müssen den Honeck
315
00:27:14,920 --> 00:27:18,120
ab sofort in Ruhe lassen. Keine
Observierungen, kein gar nichts.
316
00:27:19,100 --> 00:27:20,520
Ist der völlig wahnsinnig?
317
00:27:20,910 --> 00:27:23,750
Ja, selbe hat der Herr Hofrath von mir
auch vermutet.
318
00:27:24,490 --> 00:27:29,110
Der Anwalt hat ihm mit der Presse
gedroht und das zieht er bei ihm immer.
319
00:27:29,110 --> 00:27:32,390
Hunig war gerade am Arbeitsamt und hat
dort mehrere junge Frauen angesprochen
320
00:27:32,390 --> 00:27:34,530
und ihnen einen Job versprochen. Dabei
hat er sich gleich nach den
321
00:27:34,530 --> 00:27:37,510
Familienverhältnissen erkundigt und
gefragt, ob sie für längere Zeit
322
00:27:37,510 --> 00:27:39,950
können. Was glaubst du, was der mit
denen vorhat?
323
00:27:41,150 --> 00:27:42,990
Und wir dürfen nicht einmal ermitteln.
324
00:27:43,190 --> 00:27:45,470
Wir müssen den Hunig aufhalten, bevor
noch was passiert.
325
00:27:46,060 --> 00:27:48,500
Was uns keiner verbieten kann, ist, dass
wir seine Vergangenheit genauer
326
00:27:48,500 --> 00:27:51,460
untersuchen. Der Richter, der ihn damals
verurteilt hat, hat die Affektversion
327
00:27:51,460 --> 00:27:54,320
gekauft. Aber der Huneck ist ein
Triebtäter und das werden wir beweisen.
328
00:28:30,030 --> 00:28:31,030
Was hat denn der Dias gesagt?
329
00:28:31,990 --> 00:28:34,090
Naja, ich hätte ihm schon sagen sollen,
dass der Rex bei mir ist.
330
00:28:34,710 --> 00:28:35,790
Die haben ihn überall gesucht.
331
00:28:36,990 --> 00:28:39,630
Aber sonst ist alles in Ordnung. Der Rex
ist wieder voll einsatzfähig.
332
00:28:40,490 --> 00:28:42,090
Das ist gut, ich habe da was gefunden.
333
00:28:42,710 --> 00:28:46,150
Der Hunnig hat mit seiner Familie in
Neuburg, das ist eine kleine Ort in
334
00:28:46,150 --> 00:28:47,370
Niederösterreich, gewohnt.
335
00:28:48,290 --> 00:28:52,190
Und wie er 16 Jahre alt war, ist dort
ein zwölfjähriges Mädchen verschwunden
336
00:28:52,190 --> 00:28:53,190
nie wieder aufgetaucht.
337
00:28:54,370 --> 00:28:56,850
Durchaus möglich, dass der Hunnig mit
der Sache was zu tun hat.
338
00:28:57,920 --> 00:29:01,040
Der hat mit dem Bord in Wien nicht
angefangen, der hat weitergemacht.
339
00:29:01,800 --> 00:29:04,560
Und weil man die Leiche in Neuburg nicht
gefunden hat, hat er geglaubt, dass man
340
00:29:04,560 --> 00:29:05,560
ihn nie erwischt.
341
00:29:05,720 --> 00:29:07,480
Und wir dürfen den nicht einmal
überwachen.
342
00:29:09,260 --> 00:29:11,300
Neuburg, der Kurs von der Niki ist doch
ganz in der Nähe.
343
00:29:11,760 --> 00:29:13,200
Die soll hinfahren und sich umhören.
344
00:29:16,340 --> 00:29:18,300
Sie müssten Zeitungsabonnements
verkaufen.
345
00:29:18,760 --> 00:29:19,760
Und zwar in ganz Österreich.
346
00:29:20,200 --> 00:29:23,080
Ich weiß, das ist kein einfacher Job,
aber Sie können gutes Geld dabei
347
00:29:23,080 --> 00:29:24,080
verdienen.
348
00:29:24,780 --> 00:29:25,840
Im Monat nicht bis zu.
349
00:29:26,480 --> 00:29:27,480
3000 Euro.
350
00:29:28,000 --> 00:29:30,480
Die Kosten für Speisen und Übernachtung,
die übernehmen wir natürlich.
351
00:29:30,820 --> 00:29:32,060
Bin ich da auch sozial versichert?
352
00:29:32,360 --> 00:29:33,760
Darüber brauchen Sie sich keine Sorgen
machen.
353
00:29:34,480 --> 00:29:35,480
Sind wir uns einig?
354
00:29:36,100 --> 00:29:40,580
Ja, hier sitze ich sowieso schon seit
Wochen umsonst. Ich könnte jederzeit
355
00:29:40,580 --> 00:29:41,580
anfangen. Sehr gut.
356
00:29:41,740 --> 00:29:43,900
Dann treffen wir uns morgen in der Nähe
von unserem Firmenlager.
357
00:29:44,520 --> 00:29:45,620
9 Uhr, wäre Ihnen recht?
358
00:29:46,480 --> 00:29:51,320
Gut, dann gebe ich Ihnen morgen Ihre
Arbeitspapiere, sage Ihnen, wie es geht
359
00:29:51,320 --> 00:29:52,320
so können Sie losfahren.
360
00:29:53,000 --> 00:29:54,000
Herzlichen Glückwunsch.
361
00:30:09,900 --> 00:30:10,900
Niemand mehr.
362
00:30:11,120 --> 00:30:14,620
Den Posten haben sie schon vor längerer
Zeit aufgeladen. So wie viele andere.
363
00:30:14,940 --> 00:30:15,940
Ist was passiert?
364
00:30:16,940 --> 00:30:19,720
Nein, ich wollte mich nur nach der
Familie Honeck erkundigen.
365
00:30:20,060 --> 00:30:21,480
Der alte Honeck.
366
00:30:22,420 --> 00:30:25,860
Der hat da einen Schlachthof und eine
Fleischhauerei gehabt.
367
00:30:26,260 --> 00:30:29,640
Ich sage Ihnen, der hat die besten
Würste weit und breit gemacht.
368
00:30:30,680 --> 00:30:33,240
Aber die Familie ist schon vor zehn
Jahren weggezogen.
369
00:30:33,620 --> 00:30:35,900
Bei unseren Neubau gibt es überhaupt
nichts mehr.
370
00:30:36,160 --> 00:30:37,620
Können Sie mir sagen, wo die gewohnt
haben?
371
00:30:38,340 --> 00:30:39,340
Da.
372
00:30:40,560 --> 00:30:41,880
Da ist ja fast nichts mehr.
373
00:30:42,180 --> 00:30:45,820
Ja, das Haus und die Fleischhauerei
wollten sie vor ein paar Jahren abreißen
374
00:30:45,820 --> 00:30:49,380
wegen der Autobahnauffahrt. Aber die ist
dann nie gebaut worden.
375
00:30:50,940 --> 00:30:51,940
Danke.
376
00:31:02,760 --> 00:31:05,180
Hey Rex, schön, dass du wieder in
Ordnung bist.
377
00:31:08,610 --> 00:31:09,810
Na, und was ist mit mir?
378
00:31:11,710 --> 00:31:12,710
Wie geht's mit dem Mauch?
379
00:31:13,390 --> 00:31:14,369
Schon wieder okay.
380
00:31:14,370 --> 00:31:15,370
Ich bin blau auf dich.
381
00:31:15,610 --> 00:31:18,790
Wieso? Du hättest mir sagen können, dass
der Rex angeschossen wurde. Wenn der
382
00:31:18,790 --> 00:31:21,630
Kunz mich nicht angerufen hätte... Ja,
dann hättest du nur Fragen gemacht.
383
00:31:22,070 --> 00:31:23,870
Außerdem hast du hier mit deinem Kurs
genug zu tun.
384
00:31:25,430 --> 00:31:26,430
Hey!
385
00:31:29,750 --> 00:31:33,330
Das ist alles, was von dem Schlachthof
und der Fleischhauerei von der Familie
386
00:31:33,330 --> 00:31:34,670
Honeck übrig geblieben ist.
387
00:31:35,129 --> 00:31:38,390
Damals, als das Mädchen verschwunden
ist, hat man die ganze Gegend abgesucht.
388
00:31:38,490 --> 00:31:42,430
Den Wald, den Fluss und an manchen
Stellen wurden sogar Grabungen gemacht.
389
00:31:43,430 --> 00:31:44,850
Die haben doch hier auch gewohnt.
390
00:31:45,590 --> 00:31:48,770
Hat man das Haus eigentlich damals
durchsucht? Nein, es hat ja keinerlei
391
00:31:48,770 --> 00:31:50,130
Verdacht gegen den Honeck gegeben.
392
00:31:50,730 --> 00:31:51,730
Eben.
393
00:31:52,170 --> 00:31:54,050
Möglicherweise hat er die Leiche hier
irgendwo versteckt.
394
00:31:54,790 --> 00:31:56,170
Vielleicht kann uns der Rektor helfen.
395
00:31:58,530 --> 00:32:00,070
Das ist eine alte Spur weg.
396
00:32:00,390 --> 00:32:01,550
Eine deralte Spur.
397
00:32:02,030 --> 00:32:03,030
Komm.
398
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Der Zweite?
399
00:32:27,480 --> 00:32:30,380
Naja, offiziell dürfen wir gegen den
Huneck gar nicht ermitteln.
400
00:32:30,940 --> 00:32:32,660
Aber ich bin mir sicher, dass der nicht
aufhört.
401
00:32:33,050 --> 00:32:34,990
Hier müssen wir was finden, dann können
wir ihn festnageln.
402
00:32:38,950 --> 00:32:41,550
Na, serviert ihr schon eifrig Gebruch?
403
00:32:43,310 --> 00:32:44,310
Entschuldigung.
404
00:32:44,630 --> 00:32:46,490
Ich habe die Tür versehentlich offen
gelassen.
405
00:32:49,070 --> 00:32:50,350
Na, was ich gesagt habe.
406
00:32:50,590 --> 00:32:52,170
Kein Ton nach draußen zu hören.
407
00:32:53,590 --> 00:32:55,590
Besser ist es. Wir wollen demnächst
wieder nach.
408
00:32:56,710 --> 00:32:58,290
Was ich Sie fragen wollte.
409
00:32:59,070 --> 00:33:01,050
Die Musikgruppe, die da früher geprobt
hat, danke.
410
00:33:01,310 --> 00:33:03,230
Die haben mich ja hin und wieder zuhören
lassen.
411
00:33:03,430 --> 00:33:04,610
Wird das gleich bei Ihnen auch möglich?
412
00:33:05,010 --> 00:33:07,770
Das wird nicht gehen. Die anderen sind
ja sehr empfindlich.
413
00:33:08,630 --> 00:33:10,150
Die wollen kein Publikum bei den Proben.
414
00:33:10,370 --> 00:33:12,010
Naja, war ja auch nur eine Frage.
415
00:33:12,210 --> 00:33:13,590
Also, toll, toll, toll.
416
00:33:14,050 --> 00:33:15,050
Viel Glück.
417
00:33:43,600 --> 00:33:46,820
Immerhin ist das mit dem Mädchen schon
zehn Jahre her. Wer weiß, wo er die
418
00:33:46,820 --> 00:33:47,820
versteckt hat.
419
00:33:47,940 --> 00:33:49,140
Ich war mir fast sicher.
420
00:33:50,040 --> 00:33:51,720
Das reicht, vielleicht sollte man ihm...
421
00:34:08,139 --> 00:34:09,139
Stopp!
422
00:34:34,260 --> 00:34:36,360
Ja, dann ist von dem Körper nicht mehr
viel übrig.
423
00:34:37,580 --> 00:34:39,840
Es wird schwierig werden, ihm dem Mord
nachzuweisen.
424
00:34:40,260 --> 00:34:43,400
Wir lassen es uns auf der Graf bringen.
Er kennt sich in Fällen wie diesen am
425
00:34:43,400 --> 00:34:44,400
besten aus.
426
00:34:46,080 --> 00:34:47,360
Ja, cool. Sehr gut.
427
00:34:48,040 --> 00:34:50,320
Wir haben aus dem Gelände eine
skelettierte Leiche gefunden.
428
00:34:51,179 --> 00:34:52,179
Ja, genau.
429
00:34:52,400 --> 00:34:54,100
Das dürfte reichen für einen Haftbefehl.
430
00:34:55,000 --> 00:34:57,040
So, und jetzt hol ihn dir, den Honeck.
431
00:35:02,800 --> 00:35:04,800
Wird noch weit für die Zulage eurer
Firma?
432
00:35:05,600 --> 00:35:07,330
Nein. Wir sind gleich da.
433
00:35:08,050 --> 00:35:09,710
Da vorne am Ende der Zunge.
434
00:35:10,490 --> 00:35:11,490
Gleich drüben.
435
00:36:36,080 --> 00:36:39,400
Hausverwaltung Michelmeier. Ja, da ist
Kunstkriminalpolizei. Sie müssen mir
436
00:36:39,400 --> 00:36:42,320
dringend helfen. Wir sind gerade einem
Verdächtigen auf der Spur. Der hat sich
437
00:36:42,320 --> 00:36:43,740
von diesem Apparat hier angerufen.
438
00:36:44,260 --> 00:36:50,240
Na ja, er ist circa 1 ,80 groß, hat
braune Haare, stechend blaue Augen und
439
00:36:50,240 --> 00:36:51,440
sehr markantes Gesicht.
440
00:36:52,760 --> 00:36:54,420
Ein Kellerraum?
441
00:36:56,040 --> 00:36:58,080
Aha. Und wie ist die Adresse?
442
00:36:58,810 --> 00:37:03,590
In einem Erdgrat bei
wasserdurchlässigem, durchlüftetem Boden
443
00:37:03,590 --> 00:37:08,290
bis drei Meter Tiefe kommt es nach rund
sieben Jahren zum Abschluss der
444
00:37:08,290 --> 00:37:09,290
Skelettierung.
445
00:37:10,490 --> 00:37:14,530
Je flacher die Leiche liegt, und das
kommt bei oberflächlichen Verschalen des
446
00:37:14,530 --> 00:37:17,210
Opfers häufig vor, umso rascher ist es
skelettierend.
447
00:37:18,010 --> 00:37:20,950
Das Mädchen ist seit zehn Jahren
verschwunden, das würde passen.
448
00:37:21,510 --> 00:37:23,210
Können Sie mir etwas über Ihr Alter
sagen?
449
00:37:24,400 --> 00:37:28,040
Ja, es gibt mehrere Verfahren, um das
Alter einer skelettierten Leiche
450
00:37:28,040 --> 00:37:32,140
festzustellen. Also Mädchen zum Beispiel
erreichen den Höhepunkt ihres
451
00:37:32,140 --> 00:37:35,940
Längenwachstumsschubes mit rund elf
Jahren. Mit zwölf haben sie bereits die
452
00:37:35,940 --> 00:37:41,180
relativ größte Beinlänge mit 48 ,1
Prozent der Körperhöhe und mit 14 die
453
00:37:41,180 --> 00:37:47,560
größte Armlänge mit 43 ,3 Prozent der
Körperhöhe. Das heißt, das von euch
454
00:37:47,560 --> 00:37:52,300
gefundene Mädchen ist aufgrund unserer
Knochenmessung zwischen elf und 13 Jahre
455
00:37:52,300 --> 00:37:53,300
alt gewesen.
456
00:37:53,400 --> 00:37:56,040
Das würde mit dem Alter des vermissten
Mädchens übereinstimmen.
457
00:37:56,780 --> 00:37:59,220
Und das Wichtigste, woran ist sie
gestorben?
458
00:37:59,660 --> 00:38:02,280
Ja, das ist in diesem Fall auch das
Schwierigste.
459
00:38:02,700 --> 00:38:07,040
Also, wenn sie ertrostelt worden wäre,
hätten wir kaum Möglichkeiten, das
460
00:38:07,040 --> 00:38:12,580
nachzuweisen. Aber, verzeihen, darf ich?
Ich habe an den Rippenbögen mehrere
461
00:38:12,580 --> 00:38:16,020
schattenartige Einkerbungen gefunden.
462
00:38:16,300 --> 00:38:20,080
Und das lässt darauf schließen, dass das
Mädchen erstochen worden ist. Und zwar
463
00:38:20,080 --> 00:38:21,460
mit zahlreichen Messerstichen.
464
00:38:28,620 --> 00:38:32,560
Das Verbinden der Augen hat einen
speziellen Vorteil.
465
00:38:36,200 --> 00:38:41,320
Man konzentriert sich ganz darauf, was
mit seinem Körper passiert.
466
00:39:14,410 --> 00:39:15,410
Nein, Timmy.
467
00:39:29,530 --> 00:39:30,830
Polizist! Polizist!
468
00:39:49,710 --> 00:39:52,130
Leg die Waffe runter, sonst ist sie tot.
469
00:40:03,910 --> 00:40:04,910
Schieb sie rüber.
470
00:40:05,570 --> 00:40:06,570
Zu mir.
471
00:40:14,230 --> 00:40:16,730
So, jetzt gehen wir gemeinsam raus.
472
00:40:17,250 --> 00:40:18,410
Und zwar rückwärts.
473
00:40:19,920 --> 00:40:20,920
Die Hände bleiben oben.
474
00:40:35,780 --> 00:40:39,540
Komm her.
475
00:40:46,220 --> 00:40:47,220
Willst du mir einen gefallen?
476
00:40:47,440 --> 00:40:49,320
Geht ihr da rein? Jetzt sind es nachher
weiter.
477
00:40:49,720 --> 00:40:50,720
Geht's?
478
00:40:54,260 --> 00:40:55,260
Hey.
479
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Schatz, komm auf.
480
00:41:03,520 --> 00:41:04,580
Hey, bleib da.
481
00:41:05,280 --> 00:41:06,280
Bleib da.
482
00:41:13,960 --> 00:41:15,940
Scheiße. Wo ist deins?
483
00:41:16,660 --> 00:41:18,020
Draußen. Also.
484
00:42:00,270 --> 00:42:01,530
Doch, so geht es um, geht es nicht um,
ne?
485
00:43:04,970 --> 00:43:05,970
nicht auf den Raum.
486
00:43:06,750 --> 00:43:07,750
Verspreche ich dir, Rex.
37219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.