Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,115 --> 00:01:29,647
Everybody came with closed fists..
2
00:01:29,989 --> 00:01:37,657
..but will return with empty hands
3
00:01:37,997 --> 00:01:41,057
Everybody came with closed fists..
4
00:01:41,134 --> 00:01:45,002
..but will return with empty hands
5
00:01:50,076 --> 00:01:57,676
None of our kith or kin..
6
00:01:58,017 --> 00:02:05,150
..will come with us.
7
00:02:05,358 --> 00:02:11,422
This is what is called as life
8
00:02:11,564 --> 00:02:17,230
This is what is called as life
9
00:02:17,303 --> 00:02:23,242
This is what is called as life
10
00:02:23,376 --> 00:02:29,110
This is what is called as life
11
00:02:35,121 --> 00:02:43,187
Someone is greedy after name
and some after wealth.
12
00:02:44,264 --> 00:02:52,330
Whatever you earn will have
to be left in this world only
13
00:02:54,073 --> 00:03:01,741
Everybody came with closed fists..
14
00:03:02,081 --> 00:03:09,419
..but will return with empty hands
15
00:03:09,556 --> 00:03:15,290
This is what is called as life
16
00:03:15,428 --> 00:03:21,298
This is what is called as life
17
00:03:21,367 --> 00:03:27,431
This is what is called as life
18
00:03:27,507 --> 00:03:32,774
This is what is called as life
19
00:04:09,682 --> 00:04:17,817
Leave all your false desires
and do your duties.
20
00:04:18,691 --> 00:04:27,429
You have to surely sleep in
the arms of death one day.
21
00:04:28,234 --> 00:04:35,834
Everybody came with closed fists..
22
00:04:36,175 --> 00:04:43,638
..but will return with empty hands
23
00:04:43,716 --> 00:04:50,383
This is what is called as life
24
00:04:50,523 --> 00:04:55,187
This is what is called as life
25
00:04:55,328 --> 00:05:01,528
This is what is called as life
26
00:05:37,770 --> 00:05:42,901
Forgive me, my lord..
I had gone to the city.
27
00:05:43,242 --> 00:05:44,675
I could not enquire
about your welfare
28
00:05:44,744 --> 00:05:48,373
Did you sleep for some
time after your lunch?
29
00:05:49,248 --> 00:05:56,654
I don't know, how my dad kept a
fool like you as an accountant.
30
00:05:56,789 --> 00:06:02,659
When I can't sleep at night, how
can I sleep in the afternoon?
31
00:06:02,795 --> 00:06:06,925
Forgive me. If you don't sleep
peacefully tonight, you can..
32
00:06:07,266 --> 00:06:11,930
.. change my name. Even your
father couldn't sleep at times.
33
00:06:12,271 --> 00:06:15,934
And only one magical medicine
could work for him.
34
00:06:16,342 --> 00:06:18,936
I won't take any medicine. -This
is not edible medicine
35
00:06:19,278 --> 00:06:27,947
I have found a magical cure
for you. You just try it out.
36
00:06:28,287 --> 00:06:30,687
Please come, sir
37
00:06:31,290 --> 00:06:36,956
Please come, sir. Relax and sit..
38
00:06:37,296 --> 00:06:42,962
..What are you blabbering?
39
00:06:43,302 --> 00:06:48,968
Now I close my mouth and the
curtain rises to show heaven
40
00:07:25,745 --> 00:07:29,476
I am the night queen
41
00:07:29,882 --> 00:07:35,013
I am the night queen and
my youth is a torture.
42
00:07:35,421 --> 00:07:40,484
As soon as I come,..
43
00:07:40,560 --> 00:07:46,021
..the assembly goes crazy.
44
00:07:46,365 --> 00:07:50,631
the assembly goes crazy.
45
00:07:50,770 --> 00:07:55,036
I am the night queen and
my youth is a torture.
46
00:07:55,441 --> 00:08:01,038
As soon as I come..
47
00:08:01,380 --> 00:08:05,783
..the assembly goes crazy.
48
00:08:05,852 --> 00:08:10,915
the assembly goes crazy.
49
00:08:35,948 --> 00:08:40,078
My beauty is so special that..
50
00:08:40,419 --> 00:08:44,879
..the world winks at me.
51
00:08:45,424 --> 00:08:53,695
Don't know how many have
become crazy over me.
52
00:08:53,833 --> 00:08:58,429
His heart does not burn
and he is very happy.
53
00:08:58,571 --> 00:09:03,099
He has no worries in life
and is always enjoying.
54
00:09:03,442 --> 00:09:09,506
As soon as I come..
55
00:09:09,582 --> 00:09:16,112
..the assembly suddenly goes crazy.
56
00:09:16,455 --> 00:09:21,518
the assembly goes crazy.
57
00:09:59,565 --> 00:10:08,166
Whenever I turn around and stretch
myself romantically...
58
00:10:08,507 --> 00:10:16,710
..everyone says that
I am his lover.
59
00:10:16,849 --> 00:10:21,183
Whenever I meet such crazy lovers..
60
00:10:21,520 --> 00:10:25,786
.. my flowery mind blooms
61
00:10:25,992 --> 00:10:32,192
As soon as I come..
62
00:10:32,531 --> 00:10:39,198
..suddenly the whole
assembly becomes crazy.
63
00:10:39,538 --> 00:10:44,202
the assembly goes crazy.
64
00:11:02,895 --> 00:11:06,558
Sir..-Wicked fellow, is this
a cure to my sleeplessness..
65
00:11:06,632 --> 00:11:10,693
..or to spoil my sleep.
66
00:11:11,570 --> 00:11:14,630
A heavenly beauty, it seems!
Take her away from here.
67
00:11:14,774 --> 00:11:17,902
Or I will shoot her
- Ok, sir come out with me.
68
00:11:18,044 --> 00:11:22,242
Fool!
- Please calm down, sir. Calm down
69
00:11:23,115 --> 00:11:26,243
By showing anger, your difficulties
will increase more.
70
00:11:26,585 --> 00:11:28,644
Now you should take rest.
71
00:11:47,006 --> 00:11:51,670
Ramu's wife was going
to her husband's place.
72
00:11:51,877 --> 00:11:55,278
Munimji has sent her to
your for your blessings.
73
00:11:57,883 --> 00:12:05,289
Beautiful! Very beautiful!
May your husband live long!
74
00:12:07,760 --> 00:12:08,886
Come..
75
00:12:11,630 --> 00:12:15,760
I am just wondering, what
gift should I give you.
76
00:12:16,635 --> 00:12:19,763
Come, don't be scared.
77
00:12:20,172 --> 00:12:27,305
I think that I should fill your lap.
78
00:12:28,714 --> 00:12:32,309
What is this you are doing?
-I am keeping you happy.
79
00:12:33,919 --> 00:12:36,649
No..Leave me.. Let me go.
80
00:12:42,862 --> 00:12:50,325
I have understood that you
won't accept this easily.
81
00:13:04,016 --> 00:13:05,210
No..
82
00:13:07,219 --> 00:13:17,026
Lowly animal, I have protected
my respect by embracing death.
83
00:13:17,963 --> 00:13:21,694
I curse you that you will stay..
84
00:13:21,767 --> 00:13:26,898
..alive but like a living corpse
85
00:14:16,288 --> 00:14:18,756
Hariya..
86
00:14:24,763 --> 00:14:27,163
What happened, sir? Do
you want something.
87
00:14:27,233 --> 00:14:32,762
Nothing, is the carriage ready.
- Yes, it is time for you to go out.
88
00:14:50,789 --> 00:14:55,852
I struggle for sleep day and
night and servants are..
89
00:14:55,928 --> 00:15:00,991
..sleeping in the journey.
Insolent person!
90
00:15:01,133 --> 00:15:05,194
I was not sleeping, sir. I
just closed my eyes and..
91
00:15:05,271 --> 00:15:09,139
..thinking as to how fortunate
the people under you are.
92
00:15:09,341 --> 00:15:12,469
What do you mean?
- I mean, from the time you have..
93
00:15:12,811 --> 00:15:16,474
..started coming out in the
morning, the village people..
94
00:15:16,815 --> 00:15:19,875
..are fortunate to see the
provider of their food..
95
00:15:19,952 --> 00:15:22,887
..along with Sun God -Be quiet!
I hate this false flattery.
96
00:15:26,358 --> 00:15:28,485
I have never come here before
97
00:15:28,894 --> 00:15:32,489
Nothing special to see here, sir.
There is only one garden.
98
00:15:42,374 --> 00:15:45,104
Chotu, the Zamindar's
vehicle and here.
99
00:15:45,177 --> 00:15:47,839
Is this that garden? -Yes,
master.. come.
100
00:15:47,980 --> 00:15:52,508
You fool, this is so beautiful.
101
00:15:52,851 --> 00:15:58,050
It looks as if a piece of heaven
has come down to this earth.
102
00:15:58,857 --> 00:16:04,921
It is adorable, peaceful and unique
103
00:16:05,130 --> 00:16:09,931
Please come, my Lord! This
is our great fortune
104
00:16:11,870 --> 00:16:15,067
Sir. Its surprising.
105
00:16:16,208 --> 00:16:21,544
What a garden? There is
greenery all around here.
106
00:16:21,880 --> 00:16:23,939
And this fragrance is wonderful.
107
00:16:24,083 --> 00:16:28,543
Such fragrance is not
there in our garden
108
00:16:28,887 --> 00:16:32,288
Whose garden is this?
-Let it be anyone's.
109
00:16:32,424 --> 00:16:35,552
If you like it, it has become yours.
110
00:16:35,961 --> 00:16:40,022
You are the landlord of this
village. Not only the land here..
111
00:16:40,099 --> 00:16:44,160
..but everything here belongs
to you if you like it.
112
00:16:45,971 --> 00:16:50,567
This is like the Ganges of
Rishikesh and clear pond
113
00:16:52,311 --> 00:16:56,577
The decision is made. Besides
this pond, there..
114
00:16:56,915 --> 00:17:00,976
..will be a small house
with glass windows.
115
00:17:01,120 --> 00:17:04,578
We will have a whisky
party everyday.
116
00:17:04,923 --> 00:17:07,585
And there will be a dance
show in the evening.
117
00:17:07,993 --> 00:17:12,453
None to match those Delhi people
-No match to your foolishness too
118
00:17:12,931 --> 00:17:17,265
There is no dancer better than
Lucknavi in whole of Hindustan.
119
00:17:17,403 --> 00:17:22,067
You're right. This is the place
where you'll get peaceful sleep.
120
00:17:22,207 --> 00:17:26,268
Munimji, start the construction
work from tomorrow.
121
00:17:26,412 --> 00:17:30,610
Yes, I will. Listen, are you
the gardener of this garden?
122
00:17:30,949 --> 00:17:33,144
Not the gardener, but I am
the owner of this garden
123
00:17:33,285 --> 00:17:37,221
Did you hear this lie that
too in front of you?
124
00:17:37,289 --> 00:17:41,487
For lying in front of landlord,
punishment is 10 lashes
125
00:17:41,960 --> 00:17:44,622
Lying is like killing a
cow that is a sin for me.
126
00:17:45,030 --> 00:17:48,625
Sir, I have never lied
in my whole life
127
00:17:49,368 --> 00:17:52,496
Does this place belong to the
father of a pauper like you?
128
00:17:52,571 --> 00:17:54,971
It belonged to your father.
But he became happy..
129
00:17:55,040 --> 00:17:58,100
..and wrote it in my father's
name. I still have the papers..
130
00:17:58,177 --> 00:18:01,635
..under lock and key. -Shut up!
131
00:18:02,314 --> 00:18:06,375
We have no time for
unnecessary talk.
132
00:18:06,518 --> 00:18:09,646
Munimji, talk about
the important matter.
133
00:18:10,122 --> 00:18:12,317
This beggar has extended his arms.
134
00:18:12,458 --> 00:18:15,052
I think it will get filled
with 500 rupees.
135
00:18:15,194 --> 00:18:18,527
I will give you full
one thousand rupees.
136
00:18:19,064 --> 00:18:25,469
When I like something, I don't
want any problems in that.
137
00:18:26,004 --> 00:18:30,134
Lord, this garden and
fields are my life.
138
00:18:30,275 --> 00:18:34,678
I won't sell this for any rate.
-Even your father will sell it.
139
00:18:35,080 --> 00:18:42,009
He died 12 years back
- Your life is a guest for 12 hours.
140
00:18:42,221 --> 00:18:46,157
Either come to the bungalow
tomorrow and take the money
141
00:18:46,291 --> 00:18:49,556
Or you vacate this place..
-And also this village.
142
00:18:50,095 --> 00:18:55,692
Listen carefully. Our family's
tradition and interest has always..
143
00:18:56,034 --> 00:19:01,301
..been that, whatever we wish
for has to surely happen.
144
00:19:01,573 --> 00:19:11,505
Bansiram..Bansiram's child
-What is it?- Who are you?
145
00:19:11,583 --> 00:19:15,713
I am Bansiram's grandson.
-Who is it, Chotu?
146
00:19:16,121 --> 00:19:19,522
Are you only Bansiram?
147
00:19:20,125 --> 00:19:24,186
I have been brought up here only
from childhood and I know..
148
00:19:24,263 --> 00:19:28,597
..every death messenger
of the Landlord.
149
00:19:29,067 --> 00:19:35,734
Are you not boxer Bajrangi?
-Yes -Jai Siya Ram
150
00:19:36,341 --> 00:19:41,745
I have taken your Lord's name.
Won't you fall at my feet?
151
00:19:42,080 --> 00:19:46,346
Death is hovering over your head
and you are joking with me.
152
00:19:46,485 --> 00:19:50,080
Master's orders are that you should
leave this place in 1 hour
153
00:19:50,289 --> 00:19:54,350
This is injustice & atrocity. I
am the owner of this whole land.
154
00:19:54,493 --> 00:19:57,758
Who will consider this as truth?
-The courts and the papers..
155
00:19:58,096 --> 00:20:02,226
..prepared by the lawyers and
big zamindar's stamp on that.
156
00:20:02,434 --> 00:20:06,097
You've wasted a lot of my time.
Will you go away or not?
157
00:20:06,238 --> 00:20:10,436
I will surely have to go or the
landlord won't let us live.
158
00:20:10,576 --> 00:20:15,309
But before you go, why don't you
see those legal papers- Papers!
159
00:20:15,447 --> 00:20:18,780
Pack your things and run
from here.. quickly
160
00:20:22,120 --> 00:20:26,523
Wah! What a beautiful garden?
161
00:20:31,196 --> 00:20:36,793
Who can kill a devotee of
Ram? Should I kill you?
162
00:20:37,135 --> 00:20:40,662
Get up.. Get up and stand.
163
00:20:41,273 --> 00:20:48,338
You gave me time for 1 hour. Now
I give you only one minute
164
00:20:49,147 --> 00:20:50,341
Run..
165
00:21:08,700 --> 00:21:14,229
Bansi kaka, run quickly from here.
166
00:21:14,439 --> 00:21:17,840
You are panting and coming.
-I am coming from far away.
167
00:21:18,243 --> 00:21:22,839
Zamindar's 50 men are coming
to kill you. You run away.
168
00:21:23,181 --> 00:21:29,848
Where do I run from my garden,
house and cattle and go where?
169
00:21:30,188 --> 00:21:34,852
Only if you're alive, you have
these things. Now you run away.
170
00:21:35,193 --> 00:21:36,251
Look..
171
00:21:37,195 --> 00:21:38,321
I am running.
172
00:21:40,198 --> 00:21:43,326
Where are you, Chotu?
173
00:21:48,273 --> 00:21:50,867
Where is that old devil, Zamindar?
174
00:21:51,209 --> 00:21:53,268
He invites us to shoot over
his land but does not..
175
00:21:53,345 --> 00:21:55,870
..have the decency
to come and see us.
176
00:21:56,214 --> 00:21:59,342
Maybe he could not come as
he is a sick old man, sir.
177
00:21:59,551 --> 00:22:01,610
But he could have sent us a message.
178
00:22:02,220 --> 00:22:06,281
He has organized a grand dinner
in your honor today evening
179
00:22:06,425 --> 00:22:08,552
We shall come to know the
reason at that time.
180
00:22:08,694 --> 00:22:11,219
I hope I get a leapord this time.
181
00:22:11,363 --> 00:22:13,763
I promised my wife, a leapord skin.
182
00:22:15,233 --> 00:22:16,291
What is it?
183
00:22:18,236 --> 00:22:19,567
Ok, you go.
184
00:22:19,638 --> 00:22:22,903
Sir, hunting has started.
-Let us go.
185
00:23:01,279 --> 00:23:02,678
There is an animal there.
186
00:23:05,350 --> 00:23:09,946
Don't shoot, sir. I am human,
not an animal.
187
00:23:10,422 --> 00:23:13,619
I am Bansiram and he is
my grandson, Chotu.
188
00:23:13,759 --> 00:23:16,284
If you are a man, what are
you doing in these woods.
189
00:23:16,428 --> 00:23:19,955
I would have shot you- You know
that sir could've shot you.
190
00:23:20,365 --> 00:23:23,425
That would have been better, sir.
Zamindar has sent ruffians..
191
00:23:23,502 --> 00:23:26,699
..behind me to torture and kill me.
192
00:23:26,838 --> 00:23:29,966
I would have died instantly by a
bullet and gone straight to..
193
00:23:30,308 --> 00:23:33,766
..heaven from this hell. But
what will happen to Chotu?
194
00:23:33,845 --> 00:23:35,972
What does he say? -He says..
195
00:23:46,391 --> 00:23:53,991
Accept my greetings. Due to my
illness, I could not get up..
196
00:23:54,332 --> 00:24:01,738
..and welcome you all.
Forgive me for that.
197
00:24:02,741 --> 00:24:08,338
Forgive you.. I should teach you
a lesson that you never forget.
198
00:24:08,480 --> 00:24:10,345
You old stupid idiot..
199
00:24:13,885 --> 00:24:16,547
Is he abusing in English? -Shut up!
200
00:24:17,622 --> 00:24:21,023
Tell him that if he ever steps foot
on that poor man's land..
201
00:24:21,359 --> 00:24:25,557
..again, I shall ruin him.
202
00:24:25,764 --> 00:24:28,358
He says that if you go to
Bansiram's fields again,..
203
00:24:28,433 --> 00:24:31,493
..sir will ruin you.
204
00:24:31,636 --> 00:24:33,831
Have drinks and dinner sir.
205
00:24:34,372 --> 00:24:35,703
Give it to your dogs and servants.
206
00:24:35,841 --> 00:24:38,901
Sir tells you to distribute this
food to your servants & dogs
207
00:24:39,377 --> 00:24:40,708
Chatterji, let us go. -Yes, sir
208
00:24:42,714 --> 00:24:45,376
On behalf of Her Majesty, l
can be very tough and for..
209
00:24:45,450 --> 00:24:48,851
..you, the weather will be rough.
210
00:24:56,461 --> 00:25:01,398
Calm down, master. Listen to me.
211
00:25:01,533 --> 00:25:08,063
That white man has insulted
my ancestors. Move away.
212
00:25:14,479 --> 00:25:18,609
Calm down, master.
213
00:25:39,704 --> 00:25:41,831
Is anyone there? -Don't come ahead.
214
00:25:42,574 --> 00:25:47,102
So much insult!
- Control yourself!
215
00:25:56,588 --> 00:26:06,657
Beware, if someone comes behind
me, I will kill him.
216
00:26:13,004 --> 00:26:14,938
Don't come ahead.
217
00:26:20,545 --> 00:26:23,810
It is not in our capacity to
bring master to control now.
218
00:26:23,949 --> 00:26:27,680
Do one thing. Call the junior
master from the city immediately
219
00:26:34,492 --> 00:26:38,155
Come, master -The Court was
going to give judgment.
220
00:26:38,496 --> 00:26:41,158
We were getting land worth
lakhs at very cheap rates.
221
00:26:41,499 --> 00:26:44,161
Since you called, I had to take
adjournment to next date.
222
00:26:44,502 --> 00:26:49,565
Junior master!- Shut up! -What
could I do? I was compelled.
223
00:26:49,641 --> 00:26:54,169
Dad, open the door. I..
224
00:26:54,512 --> 00:26:58,175
..am your son, Devraj.
225
00:26:58,550 --> 00:27:03,647
Open the door. You don't worry.
I will surely take revenge..,
226
00:27:03,722 --> 00:27:07,852
..for your insult. I will ruin
that collector. Open the door, dad
227
00:27:07,993 --> 00:27:09,858
He has not opened the door
throughout the night.
228
00:27:09,928 --> 00:27:11,520
How will he open? He must have
started drinking as soon..
229
00:27:11,596 --> 00:27:13,860
..as he came to his senses.
230
00:27:13,999 --> 00:27:16,524
No one should get such a
mad fellow as a father
231
00:27:17,002 --> 00:27:20,529
Dad, I beg to you to..
232
00:27:20,605 --> 00:27:25,201
...open the door.. Dad..
233
00:27:25,610 --> 00:27:27,544
Dad.. Do one thing.
Break this door.
234
00:28:02,113 --> 00:28:03,580
He is dead.
235
00:28:04,649 --> 00:28:07,709
How many times, I had explained
to you that you should..
236
00:28:07,786 --> 00:28:11,244
..Ieave your loose character
now that you have become old.
237
00:28:11,656 --> 00:28:18,789
But you did not listen to me at all.
238
00:28:56,634 --> 00:28:57,692
Father..
239
00:29:04,642 --> 00:29:11,844
The one who could never get sleep
has slept today forever.
240
00:29:18,656 --> 00:29:20,851
How many years have gone by?
241
00:29:21,659 --> 00:29:25,186
How many climates have changed?
242
00:29:25,797 --> 00:29:31,736
But I've become the ghost
and wandering here
243
00:29:32,737 --> 00:29:38,801
Son Devraj, till you seize
Bansiram's fields..
244
00:29:38,877 --> 00:29:46,340
..my soul will not get peace.
My soul won't be appeased
245
00:29:50,822 --> 00:29:57,352
Say ahead..- Gasita was pushed out
of the village by the Panchayat
246
00:29:57,762 --> 00:30:00,162
He used to get involved
in fights after drinking.
247
00:30:00,231 --> 00:30:02,165
Is there any other problem left?
248
00:30:02,700 --> 00:30:07,364
Only that old problem...
Bansiram's garden.
249
00:30:08,106 --> 00:30:13,908
The same for which
my mad father died.
250
00:30:15,914 --> 00:30:20,715
For appeasing my father's soul,
I will surely capture that land.
251
00:31:06,231 --> 00:31:09,428
I am the handsome youth
of the village..
252
00:31:09,767 --> 00:31:12,895
..Is there any beautiful
girl to match me?
253
00:31:12,971 --> 00:31:16,236
I am the handsome youth
of the village..
254
00:31:16,307 --> 00:31:19,435
..Is there any beautiful
girl to match me?
255
00:31:19,844 --> 00:31:22,904
I will meet her eyes and
take away her senses..
256
00:31:22,981 --> 00:31:26,439
..as I am special.
257
00:31:33,791 --> 00:31:39,855
My earrings are sparkling
I am the sparkling Chumki.
258
00:31:39,998 --> 00:31:46,460
My earrings are sparkling
I am the sparkling Chumki
259
00:31:46,871 --> 00:31:53,470
Many great men have lost
their senses seeing me.
260
00:32:37,121 --> 00:32:43,856
So many came and so many have
gone but why you are so proud.
261
00:32:44,062 --> 00:32:51,264
What is there in you that one
should love and die for you?
262
00:32:57,942 --> 00:33:04,541
One who has been eyed by me cannot
go anywhere else at all.
263
00:33:04,949 --> 00:33:11,548
Seeing my love, Hir will
forget even Ranja
264
00:33:11,956 --> 00:33:15,016
On one side this whole
village is there..
265
00:33:15,093 --> 00:33:18,426
..and I am alone on the other side.
266
00:33:31,909 --> 00:33:34,571
My earrings are sparkling
I am the sparkling Chumki
267
00:33:34,912 --> 00:33:38,245
My earrings are sparkling
I am the sparkling Chumki.
268
00:33:38,316 --> 00:33:44,585
My earrings are sparkling
I am the sparkling Chumki.
269
00:33:44,922 --> 00:33:51,589
Many great men have lost
their senses seeing me.
270
00:34:51,522 --> 00:34:54,650
I am not an innocent sparrow
of the village who..
271
00:34:54,992 --> 00:34:58,189
..can be caught by throwing grains.
272
00:34:58,329 --> 00:35:04,996
I am like the lightning. Who
will dare to touch me?
273
00:35:12,009 --> 00:35:18,676
Every girl asks for a boon
from Lord Shankar today.
274
00:35:19,083 --> 00:35:22,143
I am a bachelor & you
are unmarried..
275
00:35:22,220 --> 00:35:25,485
..Then why are you getting angry?
276
00:35:25,556 --> 00:35:28,684
Pray for getting me as
you don't have the..
277
00:35:29,026 --> 00:35:32,427
..festival of Shivratri
every day.
278
00:35:45,243 --> 00:35:48,701
I am the handsome youth
of the village..
279
00:35:49,046 --> 00:35:52,106
..Is there any beautiful girl?
280
00:35:52,183 --> 00:35:55,243
I am the handsome youth
of the village..
281
00:35:55,319 --> 00:35:58,447
..Is there any beautiful
girl to match me?
282
00:35:58,589 --> 00:36:04,391
I will meet her and take
away her senses as I'm special
283
00:36:32,290 --> 00:36:33,484
O my..
284
00:36:33,558 --> 00:36:37,756
Is your name Chumki? -Yes,
it is not Laila. Why?
285
00:36:38,095 --> 00:36:39,153
Let go my hand.
286
00:36:39,297 --> 00:36:41,492
I have never seen you
in the village before.
287
00:36:41,632 --> 00:36:45,090
I am from the city. I came
to meet my uncle here.
288
00:36:45,236 --> 00:36:50,105
My father is a foreman in a
very big factory in the city.
289
00:36:50,308 --> 00:36:52,640
You have still not left my hand.
290
00:36:53,377 --> 00:36:55,572
I am catching a girl's hand
for the first time.
291
00:36:56,647 --> 00:36:58,774
It is so fair and soft.
292
00:36:59,317 --> 00:37:01,581
How nice green bangles will
look on this? Isn't it?
293
00:37:05,122 --> 00:37:11,789
Are you not the pauper grandson
of Bansiram? You're very cunning
294
00:37:12,129 --> 00:37:15,189
Thank God that I came on time.
Otherwise by giving bangles..
295
00:37:15,266 --> 00:37:18,326
..and putting a little vermillion
on her forehead, you would..
296
00:37:18,402 --> 00:37:21,803
..have finished her
and also me -Uncle..
297
00:37:22,206 --> 00:37:24,800
This drunkard is your uncle..
-You called me as drunkard..
298
00:37:25,142 --> 00:37:27,804
..I will hit you so much that..
299
00:37:31,148 --> 00:37:34,413
This cunning fellow
will take you away.
300
00:37:34,552 --> 00:37:37,487
Uncle.. -You come with me
301
00:37:37,688 --> 00:37:41,818
Uncle, you won't even get
a penny in my marriage.
302
00:37:42,226 --> 00:37:50,827
Why not? Your dad is my friend.
So I gave my sister for 2000 Rs.
303
00:37:51,235 --> 00:37:55,433
But I will get 6000 rupees
for you. -Move away.
304
00:37:55,573 --> 00:37:58,701
Will get 6000 rupees,
it seems! -Come
305
00:38:08,653 --> 00:38:11,588
Grandpa, have you got up so
early in the morning today?
306
00:38:11,722 --> 00:38:15,852
One who sleeps only gets up.
I was waiting for you for..
307
00:38:16,193 --> 00:38:20,527
..the whole night. -See, grandpa,
I am not a child anymore.
308
00:38:20,665 --> 00:38:24,396
I've become a youth now.-Where did
U spend your youthful night?
309
00:38:24,602 --> 00:38:28,868
There was Shivratri festival in the
night and I danced well and..
310
00:38:29,206 --> 00:38:33,870
..so much that everybody gave
me hundred rupees. - 100 Rs.
311
00:38:35,346 --> 00:38:40,875
Full hundred rupees! - Yes, that
is the earnings for one night.
312
00:38:41,285 --> 00:38:44,345
And I have also brought
your favourite sweet.
313
00:38:44,488 --> 00:38:47,753
Hot, hot Jilebi. You have
not eaten it for so long.
314
00:38:55,299 --> 00:38:58,700
Water.. Water..
- I will just bring it.
315
00:39:01,305 --> 00:39:02,636
Have this, grandpa..
316
00:39:11,315 --> 00:39:14,375
I have become so old but still
from childhood till today..
317
00:39:14,452 --> 00:39:18,582
..my greed for Jilebi has not gone.
318
00:39:19,256 --> 00:39:22,384
Yes, and also greed for
this soil and the garden.
319
00:39:23,327 --> 00:39:27,923
Son, you fool, this
is our mother earth.
320
00:39:28,332 --> 00:39:33,395
It gives fruits, flowers and
grains to the whole world.
321
00:39:33,537 --> 00:39:37,530
You should serve this as
if it is your own mother.
322
00:39:37,742 --> 00:39:41,269
You struggled hard like a buffalo
day and night till I grew into..
323
00:39:41,345 --> 00:39:45,281
..an youth. What benefits
or savings do you have?
324
00:39:45,416 --> 00:39:48,681
What do you blabber?
325
00:39:48,819 --> 00:39:54,815
You went to the village once &
earned money but lost Ur brain
326
00:39:55,359 --> 00:39:58,419
You only have become old, grandpa.
You toiled hard throughout..
327
00:39:58,496 --> 00:40:01,829
..your life but what
did you earn or save.
328
00:40:02,366 --> 00:40:05,426
Till today I have accepted all
your orders, but today..
329
00:40:05,503 --> 00:40:08,836
..only what I wish for will be done
330
00:40:09,373 --> 00:40:12,308
What do you wish for? -I want
to earn money, not..
331
00:40:12,376 --> 00:40:15,311
..1 00-200 rupees but
7000 rupees per month.
332
00:40:15,513 --> 00:40:19,574
Have you learnt magic and come?
333
00:40:19,717 --> 00:40:22,777
Not magic but Totka that
too from our Shera.
334
00:40:24,388 --> 00:40:27,448
Who, that rogue who makes liquor?
335
00:40:28,325 --> 00:40:32,386
He may be a rogue for others.
From today, he is my partner
336
00:40:32,530 --> 00:40:35,397
I have finalized everything
and see this.
337
00:40:36,333 --> 00:40:39,598
I have also got an advance
of 1000 rupees.
338
00:40:39,737 --> 00:40:44,800
But what is this for? - For making
a liquor den in this soil
339
00:40:45,342 --> 00:40:51,747
You will make a liquor den here.
You thief, is this land your dad's?
340
00:40:53,350 --> 00:40:55,682
It is not my dad's but it
is my grandpa's land.
341
00:40:55,820 --> 00:40:59,017
And you have no other heir after me.
342
00:40:59,356 --> 00:41:01,415
You are nothing to me after today.
343
00:41:01,559 --> 00:41:04,494
If you start a liquor factory,
I will throw you into that.
344
00:41:04,829 --> 00:41:07,024
Take your Jilebi
345
00:41:07,565 --> 00:41:09,624
Arey, are you in your senses?
346
00:41:09,767 --> 00:41:11,359
Do you know how much we will get?
347
00:41:11,502 --> 00:41:14,027
You are old and have
no strength in you
348
00:41:16,774 --> 00:41:19,709
Show your thumb and make
an impression here.
349
00:41:20,578 --> 00:41:25,038
Never! - You have to put your
thumb impression just now.
350
00:41:25,382 --> 00:41:28,510
You are still breathing but
can't say when it will stop.
351
00:41:28,652 --> 00:41:30,381
Then who will give the
thumb impression here.
352
00:41:30,588 --> 00:41:34,854
My ghost! It also won't put it.
It will swallow you alive.
353
00:41:35,459 --> 00:41:38,519
I did not want to force you but
it seems that you won't..
354
00:41:38,596 --> 00:41:42,054
..accept very easily. -No
355
00:41:42,399 --> 00:41:44,458
Will you put your thumb impression
or shall I send you up?
356
00:41:44,602 --> 00:41:46,934
He has killed me.. -Don't shout..
357
00:41:47,404 --> 00:41:54,071
He has killed me.. knifed me..
-Put your thumb or else..
358
00:41:54,411 --> 00:41:58,074
What happened?
- Who got killed? - Who killed?
359
00:41:58,415 --> 00:42:03,079
Where is the corpse? - I am the
corpse and he is the knife
360
00:42:03,487 --> 00:42:07,548
The greenery you are seeing
today is the result of my..
361
00:42:07,625 --> 00:42:12,085
..hard-work and sweat day
and night for many years.
362
00:42:12,496 --> 00:42:19,561
I have brought this grandson of
mine from the age of 2 years
363
00:42:19,637 --> 00:42:25,837
And this rogue wants to kill me
and take my thumb impression.
364
00:42:25,910 --> 00:42:29,107
He wants to start a
liquor factory here.
365
00:42:29,513 --> 00:42:33,779
Loose character..I did'nt bring
my gun or I would've shot you.
366
00:42:33,851 --> 00:42:39,118
Leave him, sir. Lord Ram sent you
at the right time & saved me
367
00:42:39,456 --> 00:42:42,118
But this injustice - This is
an atrocity. - This is rape
368
00:42:42,526 --> 00:42:46,587
For rape, there should
be a girl, sir.
369
00:42:46,797 --> 00:42:49,459
Shut up, it just slipped
out of my mouth and..
370
00:42:49,533 --> 00:42:52,661
..you talk like the lawyer.
Mad fellow!
371
00:42:53,604 --> 00:42:58,132
You saved my life. Do
another favor for me.
372
00:42:58,542 --> 00:43:04,481
I don't want this fellow here and
don't even want to see his face.
373
00:43:04,615 --> 00:43:07,812
Ok, I will go away tomorrow morning
- No, just now
374
00:43:07,952 --> 00:43:12,548
But..-Munim, just remove your
shoes and take it in your hands.
375
00:43:12,690 --> 00:43:15,818
No.. It is ok, I am going away now.
376
00:43:15,960 --> 00:43:18,155
He was also after this land only.
377
00:43:20,965 --> 00:43:23,627
Old man, you will die
during this new Moon.
378
00:43:23,767 --> 00:43:25,826
I won't even come to put water
of ganges in your mouth..
379
00:43:25,903 --> 00:43:28,167
..or to light your pyre -Quiet!
380
00:43:28,572 --> 00:43:33,168
Go away from here and
never come here again.
381
00:43:33,510 --> 00:43:35,569
Loose character.. Go away..
382
00:43:38,515 --> 00:43:42,781
What did he do?.. -He did..
-Loose character..
383
00:43:43,854 --> 00:43:47,187
Bansiram, you are a good man.
But it is not right for..
384
00:43:47,524 --> 00:43:50,721
..you to stay alone
like this in your age
385
00:43:50,861 --> 00:43:55,195
Hence, responsibility of looking
after you is mine from today.
386
00:43:55,666 --> 00:43:58,601
Sir, may you live for hundred years.
387
00:44:32,569 --> 00:44:36,096
Life seems to be in danger
at every step here
388
00:44:38,108 --> 00:44:43,569
There's more crowd of men here
than the insects in our garden.
389
00:44:45,849 --> 00:44:48,249
Even the sheep and cattle
in our place go straight.
390
00:44:49,019 --> 00:44:51,249
Here, there is no place for anyone.
391
00:44:52,122 --> 00:44:54,920
Have you come for the first
time to the city, friend?
392
00:44:55,592 --> 00:44:58,652
Who talked? -I talked
393
00:44:59,663 --> 00:45:07,263
It is very important to drink
or life is left incomplete
394
00:45:08,806 --> 00:45:13,743
I slipped again. Thanks
for the help..
395
00:45:15,079 --> 00:45:22,281
What is your name? - Chotu -Chotu,
will you do one work?
396
00:45:22,820 --> 00:45:27,621
Will you leave me till my house.
Looks as if I am overdrunk today
397
00:45:32,830 --> 00:45:38,632
Jwalamukhi, open the door.
-Jwalamukhi!
398
00:45:39,703 --> 00:45:44,766
My daughter, gets angry for
everything, she hardly talks..
399
00:45:44,842 --> 00:45:50,303
..she just hits.., Come
- No. -Come, I am there behind you.
400
00:45:50,647 --> 00:45:51,909
Come.
401
00:45:56,987 --> 00:46:02,323
You.. - Yes..- Chumki, don't you
dare to say anything to him.
402
00:46:02,726 --> 00:46:05,786
I brought him along - Why? -l
was stumbling and told him..
403
00:46:05,863 --> 00:46:09,196
..to leave me till the house
404
00:46:09,666 --> 00:46:10,928
The funeral ground was
nearer than the house.
405
00:46:11,135 --> 00:46:17,938
Did you see? It is as if, l
am not her dad but some sin.
406
00:46:18,075 --> 00:46:20,873
Close the door- I will do it
-Unnecessarily doing drama.
407
00:46:22,012 --> 00:46:29,350
You helped me, but no word
of thanks from her.
408
00:46:30,020 --> 00:46:33,353
Thank God that you did not
have to hear her abuses.
409
00:46:34,691 --> 00:46:36,215
It is ok, you just take rest.
410
00:46:37,227 --> 00:46:43,097
Hey, Chumki, Chotu will also eat
here today- To celebrate what?
411
00:46:43,233 --> 00:46:47,693
Have we opened a hotel here? -You
insolent! I will give a slap.
412
00:46:47,838 --> 00:46:53,367
You don't get angry. I did not
feel bad.-Didn't you feel bad!
413
00:47:18,135 --> 00:47:21,730
If I like any fragrance other
than flowers', that is of food
414
00:47:23,740 --> 00:47:26,800
Fried ladies finger. This is
my weakness from childhood
415
00:47:29,746 --> 00:47:31,805
What is this? Won't I get breakfast?
416
00:47:31,949 --> 00:47:35,009
After taking bath,
I feel very hungry.
417
00:47:35,152 --> 00:47:39,282
I don't care. Have I taken the
responsibility of feeding you?
418
00:47:40,023 --> 00:47:43,083
You fed me with so much
love in front of your dad
419
00:47:43,227 --> 00:47:49,427
With love! I would like to put
lots of salt & spice in Ur food
420
00:47:49,833 --> 00:47:52,427
What to do? Dad makes you
sit with him while he eats.
421
00:47:53,837 --> 00:47:56,897
You seem to have some enmity
from last birth with me.
422
00:47:57,107 --> 00:47:59,439
Why not? You just brought my
drunk dad to the house and..
423
00:47:59,776 --> 00:48:02,438
..forcibly became the
uninvited guest here.
424
00:48:02,779 --> 00:48:05,976
You got food and place
to live for free.
425
00:48:06,116 --> 00:48:09,779
Do you know the rent of the
two room house? 60 rupees
426
00:48:09,920 --> 00:48:13,447
It is ok. I will give you all
the money after I get a job.
427
00:48:13,857 --> 00:48:18,453
And I will pay you separately for
your efforts for making food.
428
00:48:19,062 --> 00:48:23,795
You will pay for my work. Am I your
servant? I'll give U one slap!
429
00:48:27,070 --> 00:48:32,133
Who will not die for her? She
fights but has no sword.
430
00:48:34,211 --> 00:48:35,269
Okay.
431
00:48:35,879 --> 00:48:38,473
You call your mother, grandma
and everyone else.
432
00:48:38,815 --> 00:48:40,874
This is the punishment for
raising your hands on me.
433
00:48:41,818 --> 00:48:43,877
If you don't want to break your
hands, ask for forgiveness..
434
00:48:43,954 --> 00:48:46,479
..with folded hands.
-Leave my hand first.
435
00:48:48,158 --> 00:48:53,027
You didn't say sorry- Ok, forgive
me-Now you came on line
436
00:48:53,830 --> 00:48:56,492
See the red marks here.
437
00:48:57,968 --> 00:49:01,096
Wah! how beautiful these red
marks look in your hands!
438
00:49:01,838 --> 00:49:06,036
As if a newly wed bride
has worn red bangles
439
00:49:13,183 --> 00:49:15,515
She is feeling shy which
means she is happy.
440
00:49:15,852 --> 00:49:18,047
Now open the box and give me food
441
00:49:18,188 --> 00:49:21,385
This is dad's lunch which
will go to the factory.
442
00:49:21,925 --> 00:49:25,986
There must be something to eat in
the house. -Nothing is there.
443
00:49:26,063 --> 00:49:29,999
The mango sweet is there but
my hands won't reach there.
444
00:49:30,133 --> 00:49:32,067
Then what am I here for?
445
00:49:41,878 --> 00:49:43,277
God, you have heard me.
446
00:49:43,413 --> 00:49:45,540
What did you say? -That
food Morabba..
447
00:49:45,882 --> 00:49:51,218
Morabba.Morabba.. Take this..
448
00:50:03,967 --> 00:50:07,027
It is not sweet. -What?
449
00:50:09,306 --> 00:50:14,573
Isn't it sweet?.. -Now,
it has become sweet.
450
00:50:19,916 --> 00:50:25,047
Hey, queen Chumki
- Go away, king
451
00:50:49,012 --> 00:50:54,143
Nobody in this world can be
more beautiful than you.
452
00:50:54,284 --> 00:50:58,618
If I ask you for your heart,
will you give it or not.
453
00:51:03,960 --> 00:51:08,420
Nobody in this world can be
more beautiful than you.
454
00:51:08,498 --> 00:51:13,026
If I ask you for your heart,
will you give it or not.
455
00:51:13,170 --> 00:51:17,630
Say.. will you give it or not?
456
00:51:17,974 --> 00:51:22,434
Say.. will you give it or not?
457
00:51:22,512 --> 00:51:25,379
I already told you that
I won't give it.
458
00:51:58,215 --> 00:52:03,482
From the time I saw you,
I worshipped your beauty
459
00:52:03,553 --> 00:52:08,354
From the time I saw you,
I worshipped your beauty
460
00:52:12,229 --> 00:52:17,690
From the time I saw you,
I worshipped your beauty
461
00:52:18,034 --> 00:52:22,562
From the time I saw you,
I worshipped your beauty
462
00:52:22,639 --> 00:52:27,042
I did not realize when
I lost my heart to you
463
00:52:27,177 --> 00:52:31,113
Whatever happens, I have
to explain this to you.
464
00:52:31,181 --> 00:52:32,239
What..?
465
00:52:32,315 --> 00:52:36,251
Now you cannot go away from
my heart in this life time.
466
00:52:36,386 --> 00:52:41,050
If I ask you for your heart,
will you give it or not.
467
00:52:41,191 --> 00:52:45,594
Say.. will you give it or not?
468
00:52:46,062 --> 00:52:50,396
Say.. will you give it or not?
469
00:52:50,467 --> 00:52:53,334
I already told you that
I won't give it.
470
00:53:17,093 --> 00:53:21,757
If you don't become mine, it'll
become difficult for me to live.
471
00:53:22,098 --> 00:53:26,762
If you don't become mine, it'll
become difficult for me to live.
472
00:53:31,174 --> 00:53:36,237
If you don't become mine, it'll
become difficult for me to live.
473
00:53:36,379 --> 00:53:40,782
If you don't become mine, it'll
become difficult for me to live.
474
00:53:41,117 --> 00:53:45,520
It should not be that
you love someone else
475
00:53:45,655 --> 00:53:49,318
Then what will happen to my
condition? You listen to that too.
476
00:53:49,392 --> 00:53:50,450
What will you do?
477
00:53:50,527 --> 00:53:54,793
Either I will become mad
or I will become a saint.
478
00:53:55,198 --> 00:53:59,396
If I ask you for your heart,
will you give it or not.
479
00:53:59,536 --> 00:54:03,802
Say.. will you give it or not?
480
00:54:04,140 --> 00:54:08,201
Say.. will you give it or not?
481
00:54:08,278 --> 00:54:10,542
I will never give it to you.
482
00:54:24,227 --> 00:54:29,824
Bansi, how are you?
483
00:54:30,567 --> 00:54:38,633
Sir, I am sitting alone in this
lonely place like an handicapped
484
00:54:39,175 --> 00:54:42,633
Bansi, you have become old.
485
00:54:43,380 --> 00:54:47,316
Every man in this village
knows you and respects you.
486
00:54:48,184 --> 00:54:53,850
Why don't you keep someone
you can trust with you?
487
00:54:55,392 --> 00:55:00,853
Sir, I already have nothing
to eat. What will I feed him?
488
00:55:01,331 --> 00:55:04,858
In spite of being the owner
of such a big land..
489
00:55:05,201 --> 00:55:08,534
..I have no money.
490
00:55:09,205 --> 00:55:13,869
Bansi, will 400 rupees
be enough for you?
491
00:55:14,277 --> 00:55:19,613
Four hundred rupees, will
it drop from the sky?
492
00:55:19,749 --> 00:55:26,882
Munim, you are an accountant,
you only explain to him-ok, sir
493
00:55:29,292 --> 00:55:32,693
Bansiramji
- Yes..
494
00:55:33,296 --> 00:55:37,357
Our master has decided that he
will give you 400 rupees on..
495
00:55:37,434 --> 00:55:41,495
..the first of every month.
496
00:55:41,638 --> 00:55:47,235
Even my late father has
never seen so much money.
497
00:55:47,377 --> 00:55:52,314
What will you get by joking
with this poor man, Munim?
498
00:55:52,515 --> 00:56:01,583
Sir..-Bansi, till you're alive,
this land and the garden is yours.
499
00:56:01,791 --> 00:56:05,921
Come on the 1st of every month
and take 400 Rs.- Enjoy life
500
00:56:06,262 --> 00:56:08,924
Do whatever you want. - The day
you don't live, sir will..
501
00:56:09,265 --> 00:56:11,927
..have the rights over your land.
- No.
502
00:56:12,802 --> 00:56:15,930
Try to understand, Bansi. If you
die, this greenery will..
503
00:56:16,272 --> 00:56:19,332
..become like a desert. -Lawfully,
this will has..
504
00:56:19,409 --> 00:56:22,469
.. has been prepared declaring
that this garden will be known..
505
00:56:22,545 --> 00:56:26,948
..as the Bansiram's garden
506
00:56:27,283 --> 00:56:30,343
Master won't allow this garden
to become a desert.
507
00:56:30,820 --> 00:56:34,551
And my revered father's soul
will also get appeased.
508
00:56:34,758 --> 00:56:40,697
Will I get 400 rupees on
the first of every month?
509
00:56:40,830 --> 00:56:47,963
Take this month's amount.. Give
the legal document. - Yes..
510
00:56:49,305 --> 00:56:50,567
Rs 400 only.
511
00:56:50,640 --> 00:56:54,701
Master does every work legally
with proper documentation.
512
00:56:54,844 --> 00:56:58,302
See, we have made the
legal property papers.
513
00:56:58,448 --> 00:57:00,712
Put your thumb impression
here. Come on.
514
00:57:00,784 --> 00:57:03,981
First keep the money inside
515
00:57:05,855 --> 00:57:07,322
Give your thumb
516
00:57:23,339 --> 00:57:26,740
This is your copy. I will
keep the copy of master
517
00:57:26,876 --> 00:57:33,475
This transaction has been very
cheap for the landlord - How?
518
00:57:34,350 --> 00:57:40,016
Long back, one astrologer said
that my dad will die at the..
519
00:57:40,356 --> 00:57:45,419
..age of 70 years on the day
of full moon and he died.
520
00:57:45,895 --> 00:57:49,558
And he said for me..
-What did he say?
521
00:57:49,699 --> 00:57:55,365
He said.. -Bansi, tell us what..
522
00:57:55,438 --> 00:58:00,501
..he said.-Bansi.. say it.
523
00:58:00,910 --> 00:58:08,510
He said that I will die on a
new moon day at the age of 80
524
00:58:08,651 --> 00:58:12,781
I am already 80 year old-And
yesterday was the new moon day
525
00:58:12,922 --> 00:58:16,790
Maybe he will take me on
the next new moon day.
526
00:58:18,928 --> 00:58:26,061
Well done, my son. Today, you have
fulfilled my incomplete wish
527
00:58:26,870 --> 00:58:30,738
Along with the land, you have
seized the garden too.
528
00:58:30,874 --> 00:58:34,071
That too for just
400 rupees a month.
529
00:58:36,412 --> 00:58:40,075
Now his old man won't live
for long and his..
530
00:58:40,416 --> 00:58:43,476
..death will give salvation to me.
531
00:58:47,957 --> 00:58:53,759
He is Thakur Krishna Raj Singh,
not 1600 but he had 6 wives.
532
00:58:54,430 --> 00:58:55,488
Come mother
533
00:58:55,632 --> 00:59:00,092
He is Thakur Dharmaraj Singh,
who used to gamble day & night
534
00:59:00,503 --> 00:59:04,564
When he died, out of 60 villages,
20 villages were gone due..
535
00:59:04,641 --> 00:59:08,771
..to gambling but Draupadi was
saved as she died before only.
536
00:59:11,447 --> 00:59:14,109
This is the great personality,
Thakur Dhanraj singh..
537
00:59:14,517 --> 00:59:18,112
You must have seen him. He
was your father-in-law..
538
00:59:18,521 --> 00:59:23,584
My grandpa. He was a drunkard,
luxurious, rapist..
539
00:59:23,660 --> 00:59:29,121
.. every sin of the world was
his religion.- Shut up, Jai.
540
00:59:29,532 --> 00:59:33,127
I will shut up. But there is only
one way. Give me Rs. 40000
541
00:59:33,536 --> 00:59:35,595
40000! - Then I will never
show my face to you.
542
00:59:35,672 --> 00:59:38,732
Truly.. I have to become
a film producer
543
00:59:38,875 --> 00:59:43,938
Now-a-days making a film is very
costly. To make a film..
544
00:59:44,013 --> 00:59:49,144
..at a very low cost, I am only
the producer, director, song..
545
00:59:49,485 --> 00:59:53,819
..writer as well as the
hero of that film.
546
00:59:53,957 --> 00:59:57,484
And mother, I've found a heroine
too, who will work only in this..
547
00:59:57,560 --> 01:00:00,620
..first film of mine and then
become your daughter-in-law.
548
01:00:00,697 --> 01:00:02,824
I have no money with me.
549
01:00:02,966 --> 01:00:07,164
Very bad! Don't insult the name
of an ideal lndian mother.
550
01:00:07,770 --> 01:00:11,900
A mother fulfills all the
wishes of her children.
551
01:00:12,041 --> 01:00:15,169
Please give me 40000 rupees, mother
- Hey, Jai..
552
01:00:15,578 --> 01:00:18,172
Why do you always trouble mother?
- Vijay, you are his..
553
01:00:18,514 --> 01:00:20,573
..elder brother. Why
don't you advise him?
554
01:00:20,783 --> 01:00:25,186
Mother, this is the only way
to make him understand.
555
01:00:25,588 --> 01:00:29,183
Three to four slaps from
my heavy hands - See..
556
01:00:29,592 --> 01:00:32,925
We are talking about business.
You don't interfere in this.
557
01:00:33,062 --> 01:00:34,927
Shut up! You keep asking
for money always.
558
01:00:35,064 --> 01:00:39,194
Mother.. please give
me one thousand rupees.
559
01:00:39,535 --> 01:00:41,594
I have lost in gambling
for the first time.
560
01:00:41,671 --> 01:00:42,865
This is a matter of
father's prestige.
561
01:00:43,006 --> 01:00:45,201
I don't have any money
- No -I don't have.
562
01:00:45,942 --> 01:00:49,207
Then even these bangles
will do -Leave my hand.
563
01:00:49,545 --> 01:00:52,207
I am telling you to leave my
hands -Loose character..
564
01:00:52,882 --> 01:00:56,943
Cut her hands and it will come
out immediately. Take it
565
01:00:57,086 --> 01:01:01,546
No, father. The problem is that
-I don't want to hear anything..
566
01:01:01,624 --> 01:01:07,221
..my elder son. You two sons
have increased my fame a lot.
567
01:01:07,764 --> 01:01:12,827
But listen, you two.. this
helpless lady is also my wife...
568
01:01:12,902 --> 01:01:18,033
..along with being the mother
of two useless children.
569
01:01:19,575 --> 01:01:25,639
And if you two trouble her again,
I won't deal with you..
570
01:01:25,715 --> 01:01:31,585
..as a father, but as a Landlord.
571
01:01:35,591 --> 01:01:39,254
Don't cry, Laxmi..
I am still alive.
572
01:01:40,596 --> 01:01:43,258
Does it look nice for you two
old guys to romance in front..
573
01:01:43,599 --> 01:01:45,658
..of young sons like us.
-Absolutely not.
574
01:01:45,735 --> 01:01:52,265
Shut up, mad fellows! Go away
from here or I will cut you.
575
01:02:02,819 --> 01:02:08,280
Chumki, where did you roam
with Chotu and come?
576
01:02:08,825 --> 01:02:14,957
I am Chotu, Babuji.. -Yes,
you are really Chotu..
577
01:02:16,632 --> 01:02:22,696
That means you are Chumki,
my dear daughter.
578
01:02:22,905 --> 01:02:27,638
My dear dad, you seem to have
drunk more than one and half..
579
01:02:27,710 --> 01:02:32,647
..bottles today
- No, I only had two bottles.
580
01:02:32,715 --> 01:02:35,309
Be quiet, dad. You are
not in your senses.
581
01:02:37,053 --> 01:02:40,318
Hey Chotu, let me tell you a joke.
582
01:02:40,656 --> 01:02:42,715
Do you know this? No,
you don't know.
583
01:02:42,859 --> 01:02:48,320
When I drink too much, my brain
becomes an X-ray machine..
584
01:02:48,664 --> 01:02:53,727
..which tells me that
you like Chumki a lot.
585
01:02:55,671 --> 01:02:59,732
This is great. All the boys of..
586
01:02:59,809 --> 01:03:03,870
..this locality roam behind Chumki
587
01:03:04,013 --> 01:03:07,676
But our Chumki does
not encourage anyone.
588
01:03:08,084 --> 01:03:11,349
For the first time, she
has liked someone today.
589
01:03:11,687 --> 01:03:14,349
She loves you -Who told you?
590
01:03:14,757 --> 01:03:21,822
My X-ray machine tells me
Why, isn't this true?
591
01:03:22,965 --> 01:03:27,698
Only Chumki can say this. -Tell me.
592
01:03:29,705 --> 01:03:32,173
She felt shy and ran away.
593
01:03:36,112 --> 01:03:43,382
My X-ray machine has proved one
thing that Chumki loves you
594
01:03:45,788 --> 01:03:48,985
But one request, Biradar.
-Tell me, father.
595
01:03:49,725 --> 01:03:52,387
You called me as father -Yes.
596
01:03:52,728 --> 01:03:56,391
Now you won't refuse what I say
- Yes.
597
01:03:56,799 --> 01:03:59,199
Do one thing, you elope
with Chumki. - What?
598
01:03:59,268 --> 01:04:03,204
I mean, you marry her.
I give you my daughter.
599
01:04:14,750 --> 01:04:18,413
It is not that, but I don't
know anything about you.
600
01:04:19,288 --> 01:04:21,756
I never had any comforts in my
dad's house. I don't know..
601
01:04:21,824 --> 01:04:24,884
..whether in my husband's
place..-You will get so much..
602
01:04:24,961 --> 01:04:28,021
..happiness that you will forget
all your sorrows and..
603
01:04:28,097 --> 01:04:30,429
..you will live like the queen.
604
01:04:31,033 --> 01:04:33,968
Listen.. My grandpa brought me up.
605
01:04:34,103 --> 01:04:37,436
The value of his fields, house
and garden put together..
606
01:04:37,773 --> 01:04:40,833
..is almost 3 lakhs -ls it?
607
01:04:47,850 --> 01:04:53,117
It is very tasty -Vijay, it is very
bad to drink in the morning.
608
01:04:53,256 --> 01:04:57,852
My dear mother, this is the
royal habit of Zamindars.
609
01:04:58,060 --> 01:05:03,464
Anyway I drink from dad's
money not anyone else's.
610
01:05:03,866 --> 01:05:09,805
And your husband also drinks. -But
he does not lose his senses
611
01:05:10,806 --> 01:05:15,869
I can tell your mother that her
two sons are enemies from our..
612
01:05:15,945 --> 01:05:21,144
..Iast birth- Don't say that.
Someday, he will surely reform
613
01:05:21,284 --> 01:05:23,809
The excessive motherly love given
by you have spoiled them.
614
01:05:23,953 --> 01:05:28,890
What sorrow have you not
borne to keep them happy?
615
01:05:29,091 --> 01:05:33,027
You have spoiled your health
and have become weak.
616
01:05:34,163 --> 01:05:38,497
You understand now that tail of
a dog can never become straight.
617
01:05:39,835 --> 01:05:48,971
Dad, if your sons are dogs,
what are their parents?
618
01:05:54,183 --> 01:05:58,847
Blood! what have you done?
- Nothing, but he has done the..
619
01:05:58,921 --> 01:06:04,382
..duty of a father.
Don't fear, mother!
620
01:06:04,927 --> 01:06:09,523
Blood is only 1 0% and 90% is whisky.
621
01:06:09,932 --> 01:06:14,869
Forgive me, dad. I have finished
drinking your evening quota
622
01:06:15,004 --> 01:06:20,067
Get another bottle - Shut up!
-Bye bye.. - Fool! Useless!
623
01:06:20,209 --> 01:06:22,871
Salutations, uncle Salutations, aunt
624
01:06:23,012 --> 01:06:26,072
After acquiring the knowledge of
predicting the past, present..
625
01:06:26,148 --> 01:06:29,208
..future correctly,.my guru
has felicitated me with..
626
01:06:29,285 --> 01:06:31,947
.. the name of Gyansagar
(Ocean of knowledge)
627
01:06:32,088 --> 01:06:35,546
Till now none of my future
predictions have been false
628
01:06:35,891 --> 01:06:38,359
Can you tell by seeing one's hand
about the date of his death?
629
01:06:39,362 --> 01:06:42,889
Not only date, I can predict
the exact time of his death.
630
01:06:43,032 --> 01:06:44,090
Then come with me. -Where
are you going?
631
01:06:44,233 --> 01:06:45,894
To the one who is torturing my life
and looting 400 Rs. on the..
632
01:06:45,968 --> 01:06:49,563
..first of every month.
633
01:06:49,972 --> 01:06:52,099
On every New Moon day, he says
he won't see the next one.
634
01:06:52,308 --> 01:06:54,367
And today is the 30th
Amavasya (new moon)
635
01:06:54,443 --> 01:07:02,373
Which.. will finish in
the evening at 7:25:30
636
01:07:02,918 --> 01:07:06,251
By God's grace, that old
man should die today
637
01:07:06,389 --> 01:07:08,254
You come with me.
638
01:07:09,992 --> 01:07:15,055
Bansiram.. don't know..
639
01:07:15,131 --> 01:07:20,592
..where is he lying dead.
640
01:07:20,936 --> 01:07:25,134
Let your words be true
and today is Amavasya?
641
01:07:27,009 --> 01:07:31,605
My wishes will be fulfilled only
when I see his corpse with my eyes.
642
01:07:33,015 --> 01:07:36,280
At his age, he can't hear properly.
Go and search for him
643
01:07:54,370 --> 01:08:01,037
Bansiram.. Has he died?
644
01:08:02,978 --> 01:08:11,317
His tongue has come out. Looks
like he is dead. Master..
645
01:08:11,454 --> 01:08:14,981
It has happened..
It has happened..
646
01:08:15,124 --> 01:08:17,649
Why you are shouting like a
mad dog? What has happened?
647
01:08:18,060 --> 01:08:21,655
Your wish is fulfilled and Bansi
has fulfilled your wish and has died.
648
01:08:21,997 --> 01:08:25,660
He is dead..-Did you
see with your own eyes?
649
01:08:26,001 --> 01:08:28,663
Yes, I widely opened my eyes
and saw and called him?
650
01:08:29,004 --> 01:08:31,063
But does any corpse speak, master?
651
01:08:31,140 --> 01:08:33,665
Where is he? - There in front
that too in the hot sun.
652
01:08:34,009 --> 01:08:37,672
Come.. Bansiram is dead.
Come and see, master.
653
01:08:38,013 --> 01:08:42,677
The corpse is lying there
- Where? -Bansi is dead.
654
01:08:48,023 --> 01:08:51,686
Bansiram is dead...
Bansiram is dead...
655
01:08:52,027 --> 01:08:54,689
Bansiram is dead...
Bansiram is dead...
656
01:08:56,098 --> 01:09:02,162
Wicked & mad fellow, you kept
snatching 400 Rs. every month..
657
01:09:02,238 --> 01:09:08,302
..from me. I've brought money today
also. Now take it, you corpse!
658
01:09:08,377 --> 01:09:10,311
Take it, you corpse!
659
01:09:17,052 --> 01:09:19,714
Was this the corpse you
saw with your wide eyes?
660
01:09:20,322 --> 01:09:23,519
Yes, master! He was absolutely dead.
661
01:09:23,592 --> 01:09:27,722
But who took my notes..
Is it his ghost?
662
01:09:29,598 --> 01:09:34,729
Master, I am very scared of ghosts.
663
01:09:35,070 --> 01:09:42,602
Already, your dead dad's ghost
roams here & there in this place.
664
01:09:42,678 --> 01:09:47,138
Shut up! You are the cause
for his distress. Tell me..
665
01:09:47,283 --> 01:09:52,482
Why were you acting like dead?
-I was not acting, master
666
01:09:52,621 --> 01:09:57,081
Yesterday night, I felt cold and..
667
01:09:57,159 --> 01:10:02,620
..got fever. I couldn't sleep
668
01:10:03,098 --> 01:10:07,762
Hence as soon as the sun rose,
I came and lied down here.
669
01:10:08,571 --> 01:10:14,771
My whole body got warmed up and
I don't know when I slept.
670
01:10:16,178 --> 01:10:21,775
See... Now even the fever has gone.
- But he did not die.
671
01:10:22,184 --> 01:10:25,779
Did you say something, master?
-Nothing.. See his hands.
672
01:10:28,123 --> 01:10:32,389
Give it... Show me your hands.
673
01:10:40,536 --> 01:10:44,597
Uncle, his fingers are curved
like the dog's tail.
674
01:10:49,545 --> 01:10:53,413
Wah! His age line
is very long, uncle
675
01:10:53,616 --> 01:10:55,811
Don't blabber. Just tell
me the date of his death.
676
01:10:56,151 --> 01:10:59,609
When I say that someone is going
to live long, he is happy.
677
01:11:00,155 --> 01:11:02,817
I will be happy only when I know
when this old man will die.
678
01:11:04,159 --> 01:11:07,822
I will try. We can find this
out through numerology.
679
01:11:08,230 --> 01:11:11,825
What is this? -That
is English astrology.
680
01:11:12,234 --> 01:11:16,295
You just tell me one number
below 108..- 420
681
01:11:16,438 --> 01:11:18,497
I am not asking your number.
Why are you teasing my..
682
01:11:18,574 --> 01:11:20,701
astrological knowledge?
683
01:11:21,176 --> 01:11:24,236
After I predict his death date,
and if he does not die..
684
01:11:24,313 --> 01:11:27,180
..on that date, then you commit
suicide- What do you blabber?
685
01:11:27,316 --> 01:11:30,843
No, I mean I'll commit suicide.
Tell me a number below 108.
686
01:11:31,186 --> 01:11:35,714
Thirty four
- Thirty four..
687
01:11:46,201 --> 01:11:49,261
Do it fast?
- On the night of the 1st..
688
01:11:49,338 --> 01:11:52,865
..in the month of March, his
life is going to end as..
689
01:11:53,208 --> 01:11:56,666
..per this numerology. Write
this and keep, uncle.
690
01:11:56,745 --> 01:11:58,872
You did not tell me
the year -Year..
691
01:12:02,217 --> 01:12:04,685
Uncle, you should not beat me.
692
01:12:05,487 --> 01:12:09,890
Year is seven.. He will
die only after 7 years.
693
01:12:14,496 --> 01:12:20,560
Don't worry, master. I also have
no belief in astrology now.
694
01:12:20,703 --> 01:12:27,302
On every New Moon day, I pray
to the death God to take me.
695
01:12:27,443 --> 01:12:31,573
So that the burden in my master's
heart will become light
696
01:12:31,714 --> 01:12:35,309
Maybe even death God cannot
take your burden now.
697
01:12:35,784 --> 01:12:38,252
What was that inauspicious
moment when I made an..
698
01:12:38,320 --> 01:12:41,448
..agreement to give him
400 rupees every month
699
01:12:41,590 --> 01:12:45,924
And you are fulfilling it
till now and even today.
700
01:12:46,328 --> 01:12:49,923
Tell me. You are alone. Then, what
do you with this 400 rupees?
701
01:12:50,265 --> 01:12:56,795
I had become so weak that l
used to faint and fall down.
702
01:12:58,273 --> 01:13:02,334
Now I drink milk twice
a day. -Twice..
703
01:13:02,478 --> 01:13:07,541
And prepare Chapathis with my
own hands and eat once..
704
01:13:07,616 --> 01:13:13,953
..but made from pure ghee -What?
705
01:13:14,356 --> 01:13:16,688
Loose character, eats with my money.
706
01:13:16,825 --> 01:13:21,489
Master, who else gives me money
except you in this village
707
01:13:21,697 --> 01:13:26,566
But for you, I might have
died long back. - Yes..
708
01:13:26,702 --> 01:13:29,762
You are like God, master
709
01:13:30,572 --> 01:13:36,977
The money which is left, I am
putting in a pot and saving..
710
01:13:37,312 --> 01:13:43,979
..and hiding it under a pit so
that I can buy a Kashmiri shawl
711
01:13:44,386 --> 01:13:47,981
Kashmiri shawl! - I have heard
that it is very costly.
712
01:13:48,323 --> 01:13:53,989
But if we cover ourselves with it,
we won't feel cold at all
713
01:13:55,330 --> 01:13:58,663
Do you wish that I should go mad?
714
01:13:58,801 --> 01:14:03,534
Let your enemies go mad.
-You are my enemy
715
01:14:03,806 --> 01:14:09,005
See Bansi, you should eat
simple food at this age.
716
01:14:09,411 --> 01:14:14,007
This milk & pure ghee can't be
digested and you'll die, Bansi.
717
01:14:14,416 --> 01:14:18,682
I also wish to die & you also
wish my death, Master
718
01:14:18,821 --> 01:14:22,018
Munimji, I am feeling giddy.
719
01:14:22,424 --> 01:14:26,758
This heat is very strong..
-Yes, master. Come..
720
01:14:26,895 --> 01:14:31,423
This man is too stubborn. Didn't
you see?- Loose character
721
01:14:37,372 --> 01:14:38,498
At last, we have reached.
722
01:14:40,576 --> 01:14:47,038
See this.. This land and the
garden belongs to my grandpa
723
01:14:48,383 --> 01:14:52,046
See there.. My grandpa
is sitting there.
724
01:14:52,387 --> 01:14:55,584
..with his back resting
on the wall. Come..
725
01:14:57,926 --> 01:15:05,059
Bless me, grandpa -Who are you?
- Chotu..- Who is that?
726
01:15:06,502 --> 01:15:08,936
Your grandson.. Have you
forgotten me so fast?
727
01:15:09,404 --> 01:15:13,864
Go away from here. I don't
have any grandson.
728
01:15:13,942 --> 01:15:16,467
I have no one in this world.
729
01:15:18,614 --> 01:15:20,479
He has gone mad in his old age.
730
01:15:20,682 --> 01:15:25,085
Have you forgotten that I wished
to start a liquor factory here?
731
01:15:25,821 --> 01:15:29,757
This is what I wanted to
hear from your mouth.
732
01:15:29,825 --> 01:15:32,692
Useless & greedy fellow!
733
01:15:32,828 --> 01:15:36,696
I made a great mistake in
my greed for money, grandpa
734
01:15:36,899 --> 01:15:40,096
Forgive me now. I am completely
reformed now.
735
01:15:40,769 --> 01:15:43,101
Come on, fall at grandpa's feet.
736
01:15:43,839 --> 01:15:48,640
May you live long! May your
husband live forever!
737
01:15:48,777 --> 01:15:51,109
Without asking, I got blessings
for a long life.
738
01:15:51,446 --> 01:15:54,847
What? Is she your wife?
739
01:15:55,450 --> 01:15:57,975
How can she become that
without your blessings?
740
01:15:58,453 --> 01:16:00,580
Now that we got your blessings,
she will become my wife.
741
01:16:00,722 --> 01:16:06,126
Fraud..rogue, have you
kidnapped this girl?
742
01:16:06,528 --> 01:16:09,122
You just said that
you have reformed.
743
01:16:09,531 --> 01:16:14,730
No, grandpa. It is not his fault.
744
01:16:15,604 --> 01:16:22,134
My father is a drunkard and
is always intoxicated.
745
01:16:23,679 --> 01:16:28,139
My mother died in my childhood only.
746
01:16:29,751 --> 01:16:34,154
It became difficult for me
to even live in that house.
747
01:16:34,489 --> 01:16:37,549
I also know her father very
well -You keep quiet.
748
01:16:37,693 --> 01:16:40,161
Let her only talk. Talk now..
749
01:16:41,496 --> 01:16:45,159
He came to live as guest in
our house for some days.
750
01:16:45,701 --> 01:16:51,162
Dad liked him and he told us to
go the village and get married.
751
01:16:51,573 --> 01:16:56,169
He must have been drunk or will
any man send his young..
752
01:16:56,511 --> 01:17:00,174
..daughter with a stranger.
753
01:17:00,649 --> 01:17:04,176
My father completely
trusted him, grandpa.
754
01:17:04,586 --> 01:17:07,919
I don't trust him and you
also don't believe him.
755
01:17:08,056 --> 01:17:11,514
He is very cunning
- What? -Yes, that is why he..
756
01:17:11,593 --> 01:17:17,190
..has brought such a
beautiful bride here.
757
01:17:17,799 --> 01:17:22,532
Daughter, do you know to make
a garland?- A flower garland!
758
01:17:22,671 --> 01:17:25,538
Yes..-I know.
- Go and make two garlands and come
759
01:17:25,674 --> 01:17:28,734
There are lot of flowers
in the garden. -Ok.
760
01:17:35,550 --> 01:17:37,609
How this garden has become
in some days, grandpa?
761
01:17:37,819 --> 01:17:43,758
But you don't fear.. Me & Chumki
-Chumki! - Her name, grandpa
762
01:17:43,892 --> 01:17:45,951
Both of us will toil day and
night and make this place..
763
01:17:46,028 --> 01:17:48,223
..Iike the heaven,
like it was before.
764
01:17:48,630 --> 01:17:54,227
What is the use now? This
place is not mine now.
765
01:17:54,636 --> 01:18:01,235
What? - Yes, till I am alive,
I will remain the owner here.
766
01:18:01,643 --> 01:18:06,706
As soon as I die, Zamindar will
take over everything in this place
767
01:18:06,848 --> 01:18:10,784
Forcibly!
- No, in a legal manner.
768
01:18:10,919 --> 01:18:14,980
I have put my thumb impression
on the agreement.
769
01:18:15,123 --> 01:18:23,258
He sends me 400 Rs. on the
first of every month.
770
01:18:25,133 --> 01:18:28,933
For the greed of 400 Rs., you
have destroyed everything.
771
01:18:29,071 --> 01:18:34,134
Everything happened due
to you, useless fellow!
772
01:18:34,676 --> 01:18:38,271
You had left me here alone to die.
773
01:18:38,880 --> 01:18:44,284
I am still alive only due to the
money given by the Zamindar.
774
01:18:45,620 --> 01:18:47,884
I at least get to eat
food twice a day.
775
01:18:49,958 --> 01:18:52,290
I heard everything, grandpa.
776
01:18:53,161 --> 01:18:58,292
But now the Zamindar will have
to wait for many more years
777
01:18:58,700 --> 01:19:03,296
No, daughter! I will die very soon,
either today or tomorrow
778
01:19:03,638 --> 01:19:04,696
Please don't speak like that.
779
01:19:07,042 --> 01:19:12,105
I will serve you well and
give you very healthy food.
780
01:19:12,180 --> 01:19:14,648
I will get lot of tonics
from the town and..
781
01:19:14,716 --> 01:19:18,311
..massage you with
a nice oil -Daughter!
782
01:19:18,720 --> 01:19:22,315
No one can challenge the death god
783
01:19:24,059 --> 01:19:29,929
Savitri had proved Death God
to be wrong long before.
784
01:19:31,066 --> 01:19:37,198
I will pray to God that even my
ten years of age is given to you
785
01:19:38,140 --> 01:19:44,079
Chumki, you are a great power
786
01:19:44,679 --> 01:19:46,738
Come here and sit. Sit here.
787
01:19:47,749 --> 01:19:51,344
There is no need for a Pandit
or rounds around the fire..
788
01:19:51,686 --> 01:19:54,814
..for both of you to get married.
789
01:19:55,023 --> 01:19:57,753
There is a small temple at the back.
790
01:19:57,893 --> 01:20:03,160
I will take both of you there
and conduct your marriage.
791
01:20:03,965 --> 01:20:09,369
I have never had so much happiness
in my life, Lord Ram
792
01:20:28,256 --> 01:20:33,717
Fifteen, seventeen.. -Not
seventeen.. but sixteen.
793
01:20:34,229 --> 01:20:37,926
Seventeen.. -No cheating, grandpa
& remember one thing.
794
01:20:38,066 --> 01:20:39,727
Please get up.
795
01:20:40,802 --> 01:20:44,397
Remember that I will make you
exercise daily like this..
796
01:20:44,739 --> 01:20:47,799
..and do your massage and by
making you drink good tonics..
797
01:20:47,876 --> 01:20:51,209
..I will make you young
again.. Yes..
798
01:20:51,746 --> 01:20:56,410
And listen to this carefully.
You've to live for complete 100 yrs.
799
01:20:56,751 --> 01:20:59,151
A complete 100 years.. Ok..
800
01:20:59,221 --> 01:21:00,745
100 years.
801
01:21:00,889 --> 01:21:08,295
But who will walk everyday? -Shall
I tell.. My grandpa
802
01:21:10,765 --> 01:21:13,427
I am walking today. From tomorrow
your grandpa will walk for me.
803
01:21:15,103 --> 01:21:18,163
Nineteen.. -No.. sixteen.
804
01:21:42,130 --> 01:21:44,257
Oh God! -Eat it.
805
01:21:52,140 --> 01:21:53,198
Hold this!
806
01:21:53,808 --> 01:21:54,866
Hey catch hold of it.
807
01:22:00,081 --> 01:22:02,276
Come now.. It is enough.
808
01:22:19,834 --> 01:22:20,892
What are you doing?
809
01:22:36,583 --> 01:22:39,177
See, he is eating. Bansiram,
how are you?
810
01:22:40,688 --> 01:22:46,524
My lord, it is my fortune
to see you in the morning.
811
01:22:48,696 --> 01:22:51,187
Has your mad grandson
come back again?
812
01:22:51,598 --> 01:22:55,694
He is not alone but he has
brought a beautiful bride.
813
01:22:57,705 --> 01:23:00,538
This girl does not look
like a loose character
814
01:23:03,711 --> 01:23:08,080
You are still standing here.
Check Bansiram completely.
815
01:23:10,617 --> 01:23:15,554
Why this checkup? I am
completely all right.
816
01:23:16,623 --> 01:23:20,559
Why and how you are fine? Doctor
has come to find this out.
817
01:23:22,629 --> 01:23:25,154
Grandpa, show your pulse..
818
01:23:30,637 --> 01:23:32,104
There is no pulse at all.
819
01:23:36,643 --> 01:23:37,735
Pulse is there.
820
01:23:39,646 --> 01:23:40,908
It is gone.
821
01:23:41,081 --> 01:23:44,107
It is pulse or a fish.
Where did it go?
822
01:23:44,651 --> 01:23:46,243
Yes, I caught it. It is a miracle.
823
01:23:48,989 --> 01:23:51,753
You should have been a veterinary
doctor.- Sir.
824
01:23:52,659 --> 01:23:54,991
See his heart. Fool, why
are you seeing his pulse?
825
01:23:55,095 --> 01:23:57,256
His heart must be beating. -Sure
826
01:23:57,664 --> 01:23:59,598
Baba, will you take a deep breath?
827
01:24:04,772 --> 01:24:06,603
My ears just escaped.
828
01:24:06,774 --> 01:24:12,610
What is this? His heart is not
beating but fluttering loudly.
829
01:24:12,780 --> 01:24:18,776
He is 80 years, but heart-beat
is like that of a 25 yr youth.
830
01:24:19,119 --> 01:24:22,213
It is an extraordinary
case, sir -Shut up.
831
01:24:22,790 --> 01:24:25,782
He should have some disease
at the age of 80 years.
832
01:24:25,959 --> 01:24:28,154
He must have a disease..
You see it.
833
01:24:28,796 --> 01:24:31,629
Test his blood, urine and stools.
Test everything..
834
01:24:31,698 --> 01:24:34,223
..I need the reports
tomorrow -Yes, sir
835
01:24:34,701 --> 01:24:40,640
Ok, you will get it. Baba, give
your first urine in the morning
836
01:24:41,708 --> 01:24:47,647
..Urine! - Put that in
this bottle and close it.
837
01:24:49,716 --> 01:24:54,653
Urine in this bottle.. Doctors give
medicines in this.
838
01:24:54,822 --> 01:25:01,159
Don't blabber.. do it -ln this,
gather your stools & close it.
839
01:25:01,995 --> 01:25:06,659
Shame.. what is that? -l
will take some blood.
840
01:25:06,834 --> 01:25:09,268
Who is objecting?
- Yes.. you take it.
841
01:25:09,837 --> 01:25:17,175
There will be very less blood
in this old man's body.
842
01:25:17,845 --> 01:25:21,941
You will take that also.- Don't
fear, only just 2 drops of blood
843
01:25:22,749 --> 01:25:28,346
No.. -What? -Remember the 400
Rupees given every month, Bansi
844
01:25:28,755 --> 01:25:31,849
Baba, give your hand.. -Remove it..
845
01:25:32,192 --> 01:25:36,026
I am dying.. He is
putting a knife..
846
01:25:36,864 --> 01:25:38,354
Now keep your hands folded..
847
01:25:38,765 --> 01:25:44,032
I took it.. -Enough! Let
us go. -Let us to..
848
01:25:44,771 --> 01:25:50,232
Son Devraj, don't test his blood.
849
01:25:50,878 --> 01:25:57,306
You kill him instead. I can't
bear it anymore. Can't bear it.
850
01:26:03,891 --> 01:26:08,055
You are lying in bed from the
evening..What's it? Are you ok?
851
01:26:09,796 --> 01:26:12,264
By putting your hand on my
forehead, you can't find..
852
01:26:12,332 --> 01:26:14,732
..out the disease in my heart.
I already had an attack..
853
01:26:14,801 --> 01:26:17,326
..God knows when the second..
854
01:26:18,138 --> 01:26:19,901
Why do you make me sad?
855
01:26:21,808 --> 01:26:29,078
You are my life partner. My
heart is burning day & night
856
01:26:29,816 --> 01:26:33,752
You will also feel some
part of the pain.
857
01:26:34,821 --> 01:26:38,257
I am becoming very weak.
858
01:26:39,259 --> 01:26:43,093
I have started feeling that my
life is a burden to me due..
859
01:26:43,163 --> 01:26:47,429
..to that Bansiram -God knows
when that old man will die.
860
01:26:48,835 --> 01:26:50,769
That old man will not
die from your abuses.
861
01:26:51,838 --> 01:26:57,777
He has a loose character & his
health is improving day by day.
862
01:26:58,111 --> 01:27:01,945
What are you saying? -l
saw it with my own eyes.
863
01:27:02,282 --> 01:27:06,378
And his grandson also got
married and came back.
864
01:27:06,954 --> 01:27:12,790
And his wife is like a beautiful
angel from moon.
865
01:27:12,960 --> 01:27:16,987
Did you see her?- Yes, I could
not take my eyes off her.
866
01:27:17,130 --> 01:27:20,793
What? -When she was smiling in
front of me, should I close my eyes?
867
01:27:20,867 --> 01:27:22,801
Why, you should have called
her to the bungalow?
868
01:27:23,136 --> 01:27:25,798
This is the old habit
in your family.
869
01:27:25,973 --> 01:27:32,003
An heavenly Angel! You be cursed
and lose your husband.
870
01:27:32,212 --> 01:27:37,411
Enough! Why are you cursing
that poor woman?
871
01:27:38,885 --> 01:27:43,151
Poor woman! You have never
shown such sympathy to me
872
01:27:49,997 --> 01:27:54,161
You are eating well and happy.
You are more healthy than me
873
01:27:54,901 --> 01:27:57,563
I have no strength even
to argue with you
874
01:27:58,905 --> 01:28:01,840
After hearing your abuses, l
realized for the first time..
875
01:28:01,908 --> 01:28:05,002
..that you are also
a loose character
876
01:28:06,179 --> 01:28:09,580
What did you say? Am
I a loose character?
877
01:28:10,017 --> 01:28:15,387
I was the only one left and
today you've blemished my..
878
01:28:15,455 --> 01:28:21,189
..character too. Oh, Mother! what
should I do & where do I go?
879
01:28:26,933 --> 01:28:29,197
Doctor has come.-Let him
come. -Please come..
880
01:28:35,042 --> 01:28:36,373
Salutations, Master..
881
01:28:39,946 --> 01:28:45,612
Why is madam crying?-Nothing,
she remembered her mother
882
01:28:46,953 --> 01:28:48,215
Did you get the reports?
883
01:28:49,956 --> 01:28:53,619
Zamindar sir, you will be amazed
hearing about the reports.
884
01:28:53,960 --> 01:28:55,222
Is he going to die soon?
885
01:28:55,395 --> 01:28:57,625
No, I have never seen
a patient like him.
886
01:28:59,066 --> 01:29:04,629
All his urine, stool, blood
and heart tests are all clear
887
01:29:05,305 --> 01:29:09,571
All clear! Is there no bad
news or severe disease
888
01:29:12,079 --> 01:29:15,515
There is one. There is
Albumin in his stools
889
01:29:15,982 --> 01:29:19,577
Aluminum. - No, no albumin.
890
01:29:26,993 --> 01:29:31,657
But his sugar is so much that he
can faint anywhere at anytime.
891
01:29:31,998 --> 01:29:34,466
Then why does he not fall?
-Why does he not die?
892
01:29:36,002 --> 01:29:39,460
Zamindar sir, the engine
in our body is the heart.
893
01:29:40,006 --> 01:29:44,943
That is in top condition. All the
hearts just beat, but his heat..
894
01:29:45,011 --> 01:29:50,108
..flutters like the sound
of Mahakal - Is it?
895
01:29:54,354 --> 01:29:58,620
Can this fluttering of heart
be stopped somehow, doctor?
896
01:30:00,026 --> 01:30:01,550
Let it cost anything
897
01:30:03,029 --> 01:30:06,123
You mean murder.. Impossible.
898
01:30:06,466 --> 01:30:12,132
My duty is to cure people but death
& birth are in God's hands
899
01:30:14,040 --> 01:30:19,637
It is also in Human hands.
You may not know it, doctor
900
01:30:22,482 --> 01:30:23,972
Just get me my gun.
901
01:30:24,151 --> 01:30:30,488
Gun! Leave me and let go today.
Bye, zamindar sir
902
01:30:51,011 --> 01:30:53,536
Chumki, we are unnecessarily
toiling hard.
903
01:30:54,014 --> 01:30:58,348
Why? Fields are ready now
and it is going to rain.
904
01:30:58,518 --> 01:31:00,008
Only work left is that we
have to plant grains.
905
01:31:00,187 --> 01:31:04,021
Have you forgotten the agreement
made by grandpa with Zamidar?
906
01:31:04,524 --> 01:31:06,617
These rains can suddenly
change into dryness.
907
01:31:07,093 --> 01:31:10,221
What are you saying? -Fool, if
suddenly grandpa becomes..
908
01:31:10,297 --> 01:31:13,425
..dear to God and He takes him
away, Zamindar will seize..
909
01:31:13,500 --> 01:31:16,628
..the land immediately.
He will throw us out.
910
01:31:17,103 --> 01:31:18,434
Then where will we stay
and what will we eat?
911
01:31:18,538 --> 01:31:21,029
You always think of bad things.
You're a pessimist..
912
01:31:21,107 --> 01:31:26,374
I have already told you that
grandpa will live for another..
913
01:31:26,446 --> 01:31:31,713
..10 years.- Not 10 years, I don't
want to live even for 10 minutes
914
01:31:34,387 --> 01:31:40,792
What did you say? - I don't want
to live for even 10 minutes
915
01:31:41,127 --> 01:31:47,066
Why? - That landlord who is
providing for us is becoming..
916
01:31:47,133 --> 01:31:52,662
..weaker day by day,
as I have not died.
917
01:31:53,240 --> 01:31:59,076
I am not able to bear his sorrow.
Hence, I want to die.
918
01:31:59,246 --> 01:32:01,806
Let your enemies die.
How will you die?
919
01:32:02,148 --> 01:32:04,742
Did I not tell you that you
have to live for 1 00 years.
920
01:32:05,085 --> 01:32:08,748
No, I want to die today itself.
-How can you die?
921
01:32:09,155 --> 01:32:13,091
I have to die- You won't die..
-I have to die today itself.
922
01:32:22,168 --> 01:32:24,762
Salutations, Zamindar
and lady queen..
923
01:32:26,172 --> 01:32:32,270
Orange means Vitamin C which
will keep him healthy.
924
01:32:32,612 --> 01:32:35,103
You keep feeding him orange. I will
give an injection to that..
925
01:32:35,181 --> 01:32:38,116
..Bansiram and come. He has
had an attack and he may die.
926
01:32:39,185 --> 01:32:40,709
You stand there only,
loose character
927
01:32:41,187 --> 01:32:44,122
Yes, sir- I am waiting for that
man's death and you want..
928
01:32:44,190 --> 01:32:46,852
..to go and save his life.
929
01:32:47,527 --> 01:32:51,725
No..No - I am also a patient.
Check my blood pressure.
930
01:32:52,198 --> 01:32:56,658
See it.. - He won't survive..
-A girl has come to see you.
931
01:32:57,203 --> 01:32:59,137
A girl! Go and bring her.
932
01:33:17,223 --> 01:33:23,822
Greetings.. Mr. Bansiram
is my grand father-in-law
933
01:33:26,232 --> 01:33:30,498
So, you are Chotu's wife.
an angel from the moon
934
01:33:31,338 --> 01:33:37,504
Thank you- Why have you come?
-To take the monthly allowance.
935
01:33:37,677 --> 01:33:40,703
Send Bansiram. He will
only get the money.
936
01:33:41,348 --> 01:33:44,784
This was not mentioned in the
agreement. - Be quiet, girl!
937
01:33:47,354 --> 01:33:50,687
That means, Bansiram has
died of his attack.
938
01:33:51,257 --> 01:33:54,192
And this girl has come to
snatch the last 400 rupees
939
01:33:54,594 --> 01:33:57,188
I could not even give him the
last injection.. - Quiet!
940
01:33:57,530 --> 01:33:59,191
Salutations, Lord..
941
01:34:01,368 --> 01:34:02,699
Be quiet, doctor of horses!
942
01:34:05,372 --> 01:34:12,210
I advised her before only that
our Junior Master is very..
943
01:34:12,278 --> 01:34:18,877
..strict legally and won't give
money to anyone just like that.
944
01:34:19,219 --> 01:34:20,379
But she does not agree at all.
945
01:34:22,756 --> 01:34:26,556
Master, will I get the money today?
946
01:34:28,294 --> 01:34:31,957
Yes, you will get it...
You will surely get it
947
01:34:36,302 --> 01:34:37,394
Give it.
948
01:34:40,240 --> 01:34:41,400
Take this and die.
949
01:34:44,310 --> 01:34:49,748
Did you see how bad the health
of Zamindar has become, Chumki?
950
01:34:50,316 --> 01:34:56,414
It is all due to me. Even then,
I come to take 400 rupees..
951
01:34:56,489 --> 01:35:02,587
..without any shame. I feel like
dying instantly. - Shut up!
952
01:35:03,329 --> 01:35:08,767
Let your enemy die. Come.
-Loose character.
953
01:35:09,335 --> 01:35:12,862
Why is this old man not
dying at all? Why not?
954
01:36:12,332 --> 01:36:13,663
So what.. Come.
955
01:36:50,436 --> 01:36:54,372
You can't understand me
without coming near me.
956
01:36:56,543 --> 01:37:01,378
How long will my foolish lover
make me suffer like this?
957
01:37:09,455 --> 01:37:13,391
You can't understand me
without coming near me.
958
01:37:15,461 --> 01:37:20,398
How long will my foolish lover
make me suffer like this?
959
01:37:56,502 --> 01:37:59,437
He keeps meeting my
eyes every moment..
960
01:37:59,505 --> 01:38:02,599
..and talks a lot with
me from a distance.
961
01:38:05,845 --> 01:38:08,643
He keeps meeting my
eyes every moment..
962
01:38:08,715 --> 01:38:11,843
..and talks a lot with
me from a distance.
963
01:38:11,951 --> 01:38:16,445
Don't know when he will
give me the joy of love
964
01:38:24,631 --> 01:38:28,658
You can't understand me
without coming near me.
965
01:39:05,004 --> 01:39:11,500
He is watering the garden but
my thirsty youth is yearning
966
01:39:14,580 --> 01:39:20,519
He is watering the garden but
my thirsty youth is yearning
967
01:39:20,687 --> 01:39:25,021
Please give me a little
nectar of love.
968
01:39:33,132 --> 01:39:37,535
You won't understand me
without coming near me.
969
01:40:09,969 --> 01:40:16,568
I can't remain without saying it
now as I need your replica now.
970
01:40:19,645 --> 01:40:25,584
I can't remain without saying it
now as I need your replica now.
971
01:40:25,651 --> 01:40:30,088
Please fulfill my wish
972
01:40:37,764 --> 01:40:42,098
You can't understand me
without coming near me.
973
01:40:43,770 --> 01:40:49,606
How long will my foolish lover
make me suffer like this?
974
01:41:18,805 --> 01:41:22,639
Chumki, water properly. Grandpa
always says that..
975
01:41:22,708 --> 01:41:26,235
..the plants and trees should
be tended just like children.
976
01:41:27,814 --> 01:41:30,647
Do you know how to take
care of children?
977
01:41:31,651 --> 01:41:32,811
Why do I need to know that?
978
01:41:33,820 --> 01:41:38,814
You will need to know in the
month of November. -Why?
979
01:41:41,727 --> 01:41:46,994
One plant has got planted
in my body too. - Yes..
980
01:41:49,735 --> 01:41:54,195
What?.. You mean I am going
to become a father.
981
01:41:54,841 --> 01:41:56,672
Come here, Chumki.
982
01:41:58,845 --> 01:42:02,838
Grandpa.. Iisten to me.
- No..
983
01:42:02,915 --> 01:42:07,011
-Wait, grandpa
- No..
984
01:42:08,855 --> 01:42:14,691
Chumki said that if I don't make
three rounds of the garden..
985
01:42:14,760 --> 01:42:20,221
..she will not give me
Jilebi along with food.
986
01:42:21,767 --> 01:42:26,033
The news I am going to tell you
will make you faint in happiness.
987
01:42:26,873 --> 01:42:30,309
I am going to become a dad
and you a great grand dad.
988
01:42:34,213 --> 01:42:38,877
Foolish fellow, is
this any good news?
989
01:42:40,720 --> 01:42:42,381
Chumki said that it will
be born in November.
990
01:42:42,889 --> 01:42:46,723
Will I survive to see..
991
01:42:46,792 --> 01:42:50,728
.. that great grand child?
992
01:42:51,230 --> 01:42:55,394
Why won't you live? You have
to live to bless my child.
993
01:42:55,902 --> 01:42:58,735
Hope Lord Ram fulfills your wishes.
994
01:42:58,804 --> 01:43:01,739
He'll surely fulfill it. But
why are you standing here?
995
01:43:01,908 --> 01:43:04,741
Go.. and make your rounds.
- I will do it.
996
01:43:08,915 --> 01:43:11,941
But Chumki, how did this happen?
997
01:43:14,921 --> 01:43:16,149
It is your deed.
998
01:43:22,828 --> 01:43:24,762
Grandpa, have this milk.
999
01:43:29,835 --> 01:43:34,169
Move it. Oldy, you are sucking my
dad's blood and drinking milk.
1000
01:43:34,840 --> 01:43:36,774
Nothing works like the kicks
1001
01:43:37,843 --> 01:43:42,439
Chotu.. - Legitimate sons do not
raise their hands on elders.
1002
01:43:42,782 --> 01:43:45,376
If you have had your mother's
milk, face me.
1003
01:43:46,852 --> 01:43:49,946
Chotu.. you don't know who he is.
1004
01:43:50,856 --> 01:43:54,952
He is the son of our Zamindar.
1005
01:43:55,194 --> 01:43:59,790
Is it? He is son of Zamindar.
1006
01:44:00,866 --> 01:44:01,958
Salutations, master!
1007
01:44:02,868 --> 01:44:03,960
Did you get it now?
1008
01:44:04,870 --> 01:44:05,962
You dare to play with me.
1009
01:44:09,875 --> 01:44:11,342
Chotu.. -Where are you going?
1010
01:45:08,034 --> 01:45:12,471
Chotu jumps and hits out so well.
-Who has trained him, grandpa?
1011
01:45:40,966 --> 01:45:44,402
Rogue, you dare hit my grandpa.
I won't leave you alive.
1012
01:45:45,971 --> 01:45:49,065
Junior Master, please forgive him.
1013
01:45:49,975 --> 01:45:56,244
He is a young fool and has done
this due to his youthful fire.
1014
01:45:56,449 --> 01:46:00,442
I ask for your forgiveness on
his behalf. I beg at your feet.
1015
01:46:00,519 --> 01:46:02,077
Grandpa, get up.
1016
01:46:03,989 --> 01:46:09,086
Junior master, she is my
daughter-in-law.. Chotu's wife.
1017
01:46:09,428 --> 01:46:14,456
Ok, I have forgiven you. We don't
torture old men & women.
1018
01:46:15,000 --> 01:46:19,096
But listen.. this garden should
be vacated within a week.
1019
01:46:19,338 --> 01:46:23,274
Or it will be seized forcibly.
-Only one week!
1020
01:46:24,009 --> 01:46:26,102
My daughter-in-law is pregnant now.
1021
01:46:26,278 --> 01:46:29,941
As soon as the child is born,
we will leave this place & go.
1022
01:46:30,116 --> 01:46:34,610
But when will this child be
born?.. - In November..
1023
01:46:35,488 --> 01:46:41,120
I understood! We can force you...
-Yes, we saw that.
1024
01:46:41,293 --> 01:46:44,126
You be quiet
- But we can't do an atrocity.
1025
01:46:44,463 --> 01:46:48,297
I give you time till November but
not even a day after that.-Ok,sir
1026
01:46:49,034 --> 01:46:53,494
Listen, I tore the agreement
we had with you.
1027
01:46:53,973 --> 01:47:00,139
You also put it in the fire. -Ok,
I'll do that today-November
1028
01:47:01,046 --> 01:47:05,483
November means another six months.
1029
01:47:06,152 --> 01:47:07,517
That means another 2400 rupees. -Yes
1030
01:47:09,054 --> 01:47:13,150
You loose character, fool..
shameless..
1031
01:47:14,493 --> 01:47:15,983
What has happened to you?
1032
01:47:16,495 --> 01:47:20,989
You have given birth to a loose
character son. More loss for me.
1033
01:47:21,167 --> 01:47:25,001
Bansiram won't die like this.
My son and grandsons have..
1034
01:47:25,070 --> 01:47:28,733
..all turned out to be useless.
1035
01:47:30,075 --> 01:47:34,205
Today is the day of Amavasya
(New Moon) when the..
1036
01:47:34,280 --> 01:47:38,410
..spirits have great
power at night.
1037
01:47:39,185 --> 01:47:45,613
Bansiram won't see tomorrow
morning's sun after tonight.
1038
01:47:46,559 --> 01:47:51,496
Chumki, have you gone mad.
You are pregnant and if..
1039
01:47:51,564 --> 01:47:57,025
..you stumble somewhere at night,
there'll be a problem.
1040
01:47:58,103 --> 01:48:01,539
Listen.. why do you trouble
your old grandpa?
1041
01:48:02,208 --> 01:48:05,371
I am already sweating too much.
1042
01:48:06,111 --> 01:48:11,549
Aren't you even scared of the
spirit of elder Zamindar?
1043
01:48:37,142 --> 01:48:42,239
Stop taking this inauspicious
name of Lord Ram
1044
01:48:56,161 --> 01:48:59,096
Loose character-Me.. -You
had great belief in your..
1045
01:48:59,164 --> 01:49:02,258
..experience in making
a legal agreement.
1046
01:49:03,269 --> 01:49:09,504
You had complete belief that loose
character..what's his name..
1047
01:49:09,608 --> 01:49:13,635
Bansiram..-will die soon. Due to
Your foolishness, I agreed to pay..
1048
01:49:13,712 --> 01:49:18,274
..him 400 rupees on first
of every month, donkey!
1049
01:49:18,617 --> 01:49:22,109
Forgive me, sir. You are abusing
me without any mistake of mine
1050
01:49:22,288 --> 01:49:24,620
I did not do this mistake knowingly.
1051
01:49:25,291 --> 01:49:29,785
Maybe unknowingly, but when
will that old man die.
1052
01:49:44,209 --> 01:49:49,146
I have kept the milk, drink it..
- Come Chumki-Smoke afterwards
1053
01:49:49,214 --> 01:49:51,307
Ok, I'll drink it.
- We are going to the market.
1054
01:49:51,684 --> 01:49:55,484
Listen, bring some black
tambakoo for me.
1055
01:49:55,554 --> 01:49:58,148
Shut up, always asking for smoke
1056
01:49:58,657 --> 01:50:01,683
She keeps scolding me always.
1057
01:50:27,519 --> 01:50:31,717
Jilebi.. Chumki knows..
1058
01:50:31,790 --> 01:50:36,193
.. my greed for sweets.
1059
01:50:38,364 --> 01:50:42,733
But she has kept only
two sweetmeats and gone.
1060
01:50:49,274 --> 01:50:55,804
Snake God! By grace of God,
I have seen you. Salutations.
1061
01:51:00,386 --> 01:51:03,878
I have not touched the
milk with my tongue.
1062
01:51:04,390 --> 01:51:07,223
I thought you had.. Grandpa,
we forgot to take money.
1063
01:51:09,628 --> 01:51:14,224
Om Namah Shivaya..
Jai Shiv Shankar..
1064
01:52:28,474 --> 01:52:29,702
Salutations, Snake God!
1065
01:52:33,479 --> 01:52:37,313
My life is saved and also were
fortunate to see Snake God.
1066
01:52:43,489 --> 01:52:46,322
Is everything ready?
- Yes.. - Very good!
1067
01:52:48,494 --> 01:52:49,859
Let me also check the sunlight!
1068
01:52:50,829 --> 01:52:56,665
Perfect.. Lovely.. Go and call
the heroine quickly - Yes, sir
1069
01:52:58,504 --> 01:53:02,668
Why is the trolley here?
Bring it here..
1070
01:53:03,408 --> 01:53:05,672
Take it further....Enough!
..Enough!
1071
01:53:06,411 --> 01:53:10,006
Master, are you ready?
- I am ready from the morning.
1072
01:53:11,517 --> 01:53:16,352
Very good.. Move, Baba.
Let me perfect the shot.
1073
01:53:19,424 --> 01:53:25,852
Is it ok, that is good..
Murlidhar.. the one you had..
1074
01:53:33,872 --> 01:53:40,107
Aha! Wonderful.. Beautiful..
1075
01:53:44,550 --> 01:53:46,882
Fantastic..
1076
01:53:50,455 --> 01:53:52,889
What a couple?
1077
01:53:58,931 --> 01:54:03,561
Heroine is having breakfast, sir.
-I don't need her now.
1078
01:54:04,570 --> 01:54:06,128
Listen to this whole matter and go.
- Yes, sir
1079
01:54:06,572 --> 01:54:08,733
What a hero and heroine I have got?
1080
01:54:08,907 --> 01:54:12,070
Pack her up.. Out.. -Ok, sir.
1081
01:54:12,578 --> 01:54:14,910
Start recording, master..
1082
01:55:47,906 --> 01:55:52,673
Let me meet someone unknown
who looks very much known..
1083
01:55:52,744 --> 01:55:57,841
..and heart says that
you make her yours..
1084
01:55:57,916 --> 01:56:03,013
..even if you completely
lose yourself.
1085
01:56:12,030 --> 01:56:16,797
Let me meet someone unknown
who looks very much known..
1086
01:56:16,868 --> 01:56:22,067
..and heart says that
you make him yours..
1087
01:56:22,140 --> 01:56:27,874
..even if you completely
lose yourself.
1088
01:57:25,771 --> 01:57:33,940
If our beloved is joyful,
we can love openly
1089
01:57:34,012 --> 01:57:35,775
The eyes met..
1090
01:57:35,947 --> 01:57:37,608
And the hearts united..
1091
01:57:38,016 --> 01:57:41,782
The eyes met and the hearts united,
come into my arms.
1092
01:57:49,795 --> 01:57:58,134
The one who loves truly,
does not fear anyone.
1093
01:57:58,236 --> 01:57:59,635
Let anyone stop or interrupt..
1094
01:57:59,704 --> 01:58:01,638
..the love continues to flourish.
1095
01:58:02,140 --> 01:58:06,167
Let anyone stop or interrupt,
the love continues to flourish.
1096
01:58:14,719 --> 01:58:19,816
Let me meet someone unknown
who looks very much known..
1097
01:58:19,891 --> 01:58:24,988
..and heart says that
-you make her yours..
1098
01:58:25,063 --> 01:58:30,160
..even if you completely
lose yourself.
1099
01:59:26,791 --> 01:59:34,391
If there is no love, what
will this world be?
1100
01:59:34,733 --> 01:59:42,401
Without any fraud, no
love story is possible.
1101
01:59:50,815 --> 01:59:57,152
He will be embedded in me and
can never leave my heart.
1102
01:59:57,255 --> 02:00:06,425
Our love has got the acceptance
of our hearts.
1103
02:00:14,940 --> 02:00:19,934
Let me meet someone unknown
who looks very much known..
1104
02:00:20,011 --> 02:00:25,108
..and heart says that
you make him yours..
1105
02:00:25,183 --> 02:00:30,280
..even if you completely
lose yourself.
1106
02:00:38,964 --> 02:00:44,061
Let me meet someone unknown
who looks very much known..
1107
02:00:44,135 --> 02:00:49,334
..and heart says that
you make her yours..
1108
02:00:49,407 --> 02:00:54,811
..even if you completely
lose yourself.
1109
02:01:47,932 --> 02:01:50,366
Where have my hero and heroine gone?
1110
02:01:57,942 --> 02:02:00,035
This is called bad luck.
1111
02:02:00,945 --> 02:02:03,379
I could not complete the
film even in my dreams.
1112
02:02:26,071 --> 02:02:30,235
Grandpa, see what
I have got for you.
1113
02:02:33,445 --> 02:02:34,571
Give it, I will put it in your legs.
1114
02:02:34,979 --> 02:02:37,914
No, it will become muddy
1115
02:02:38,983 --> 02:02:43,579
When I go to Zamindar's house,
I will wear it for style.
1116
02:02:43,988 --> 02:02:47,082
Ok, wear this shawl at least.
-Ok, put this.
1117
02:02:48,426 --> 02:02:51,088
Hai, my grandpa is looking
like a groom today.
1118
02:02:51,996 --> 02:02:54,931
You are right, Chumki. If we
roam with you, people will..
1119
02:02:54,999 --> 02:02:57,593
..consider him as a groom and
me as a servant. -That is true
1120
02:02:58,103 --> 02:03:02,096
You make me a fool..
1121
02:03:02,173 --> 02:03:06,269
.. You are simply flattering me.
1122
02:03:06,444 --> 02:03:09,936
No.. Grandpa. -Oh, Chotu..
1123
02:03:15,019 --> 02:03:18,113
Enjoy yourselves, as
this is dad's rule.
1124
02:03:28,133 --> 02:03:33,503
Chotu, enjoy yourselves but tell
me how much you spent here..
1125
02:03:33,571 --> 02:03:39,305
..out of the 1000
rupees given by us.
1126
02:03:41,179 --> 02:03:44,148
See Shera.. don't harass me.
I remember everything.
1127
02:03:44,482 --> 02:03:47,974
I won't deceive you. Give
me some more time.
1128
02:03:48,153 --> 02:03:50,986
I will give you the whole loan
amount along with interest.
1129
02:03:51,322 --> 02:03:55,258
Sir, what does he have? He is
the pauper grandson of..
1130
02:03:55,326 --> 02:03:59,524
..Bansiram, where will
he give the money?
1131
02:04:05,069 --> 02:04:10,666
He has a huge wealth of a fair
beauty like a tomato..
1132
02:06:19,203 --> 02:06:25,301
Chotu.. I will finish you.
Get me down, I tell you!
1133
02:06:26,210 --> 02:06:32,308
You dared to hit me.
I will finish you.
1134
02:06:34,218 --> 02:06:40,646
Make me get down.. Let
me see how you escape.
1135
02:06:58,242 --> 02:07:00,176
Please take away Bansiram, Mother!
1136
02:07:02,680 --> 02:07:06,172
Please finish Bansiram. -Take
away Bansiram, Mother
1137
02:07:08,252 --> 02:07:10,186
Take away Bansiram, Mother
1138
02:07:28,272 --> 02:07:30,866
Queen mother, your work is over.
1139
02:07:32,377 --> 02:07:36,814
Queen, I am very tired.
Let me have a drink.
1140
02:07:37,281 --> 02:07:40,546
By that time, you arrange for
giving me donations & fees.
1141
02:07:43,287 --> 02:07:46,620
And that Bansiram.. -He
has died.. He is dead.
1142
02:07:46,724 --> 02:07:52,560
My havan for death has never
failed. I've killed 20 before this
1143
02:07:52,730 --> 02:07:55,563
Arrange for his funeral.
1144
02:08:01,406 --> 02:08:04,239
Salutations, Zamindar sir.
1145
02:08:08,312 --> 02:08:13,579
I heard that you have arranged
for a great worship.
1146
02:08:15,319 --> 02:08:22,657
The greed for having prasad'
made me come till here.
1147
02:08:24,429 --> 02:08:28,593
Satyanarayan Pooja is very great
1148
02:08:29,267 --> 02:08:35,866
Who is this?- You have killed
20. This is the 21st person
1149
02:08:37,341 --> 02:08:41,937
Immortal and endless Bansiram.
1150
02:08:43,347 --> 02:08:46,805
The fire in my Havan has
not become cold and your..
1151
02:08:46,884 --> 02:08:50,615
..pyre should have
been burnt by now.
1152
02:08:51,355 --> 02:08:54,791
Everyone's pyre has
to burn some day.
1153
02:08:55,359 --> 02:09:01,787
But master, how did you get
deceived by this fraud?
1154
02:09:02,366 --> 02:09:09,465
He is Chidku. I know him from
the time he was this small.
1155
02:09:10,374 --> 02:09:13,639
He had craze to become
a Tantrik even then.
1156
02:09:14,479 --> 02:09:18,848
He used to go to the funeral
ground and used to put..
1157
02:09:18,916 --> 02:09:23,319
..ashes all over his body
and used to dance naked.
1158
02:09:27,391 --> 02:09:32,988
Watchman, kick this fraud
out of this village
1159
02:09:34,398 --> 02:09:36,593
Till now the death Havan l
have done has never failed.
1160
02:09:36,667 --> 02:09:38,862
I don't know, how this could happen
1161
02:09:39,403 --> 02:09:41,997
I have been struggling hard
for the last 4 hours.
1162
02:09:42,406 --> 02:09:43,930
Give me some Dakshini
(donation) at least.
1163
02:09:44,842 --> 02:09:50,007
Watchman, for his 4 hours of work,
give him 40 kicks of shoe
1164
02:09:50,414 --> 02:09:51,881
Forty kicks, Salutations, Master!
1165
02:09:57,522 --> 02:10:02,357
You know that, some human used to
be sacrificed after a yagna..
1166
02:10:02,426 --> 02:10:07,363
..in our family race
for many generations.
1167
02:10:08,432 --> 02:10:15,861
Yes, sir. This was stopped by
our British Rule by a law.
1168
02:10:16,541 --> 02:10:20,375
Now only sheep or buffalo
can be sacrificed.
1169
02:10:21,546 --> 02:10:28,042
I also feel ashamed to
see this weak animal.
1170
02:10:28,786 --> 02:10:31,721
You should go for a fat..
-Stop this..
1171
02:10:37,562 --> 02:10:39,393
I need you for human sacrifice.
1172
02:10:40,565 --> 02:10:44,399
How many times you have falsely
satisfied me by acting dead?
1173
02:10:44,902 --> 02:10:49,134
You have swallowed so many
thousands of money from me.
1174
02:10:49,574 --> 02:10:55,911
Now I won't ask you, sir. That
legal agreement is cancelled.
1175
02:10:56,581 --> 02:11:00,950
What? - Yes, that day junior
master said that you have..
1176
02:11:01,018 --> 02:11:05,421
..torn and thrown your
copy of the agreement
1177
02:11:06,490 --> 02:11:10,950
He told me to put my copy in fire
which I have already done.
1178
02:11:11,495 --> 02:11:16,432
Can it be cancelled by putting it
in fire?..You loose character
1179
02:11:16,934 --> 02:11:20,426
I have the true copy of that
agreement.- He has come with..
1180
02:11:20,504 --> 02:11:23,962
..a shawl thinking that the
agreement has been cancelled..
1181
02:11:24,041 --> 02:11:27,442
..that too a Kashmiri one.
-Madam Queen, all this..
1182
02:11:27,511 --> 02:11:31,038
..is due to the sympathy
of our master.
1183
02:11:32,450 --> 02:11:35,942
I wished this for many years.
My daughter-in-law fulfilled it
1184
02:11:36,621 --> 02:11:41,115
See this.. They also
bought shoes for me.
1185
02:11:41,525 --> 02:11:47,054
It is called Pump shoes. It has
cost 12 Rupees and 75 paise.
1186
02:11:48,065 --> 02:11:50,966
I have worn this for the
first time in my life.
1187
02:11:51,535 --> 02:11:58,805
It bites a little just like
a pet dog bites at times.
1188
02:11:58,976 --> 02:12:04,209
Stop this nonsense!.. Your
life is my death, Bansi.
1189
02:12:06,550 --> 02:12:13,149
No.. No.., Master. You have
done lot of favours to me.
1190
02:12:14,558 --> 02:12:19,962
I can sacrifice even my
next birth for you.
1191
02:12:20,097 --> 02:12:23,658
This birth is enough.. How much
more will you torture us?
1192
02:12:24,001 --> 02:12:25,491
How much blood will
you suck from us?
1193
02:12:25,836 --> 02:12:28,669
What are you saying, queen mother?
1194
02:12:29,674 --> 02:12:34,043
I did not know that you both are
so sad because of me or..
1195
02:12:34,111 --> 02:12:38,844
..else I would have died long back.
1196
02:12:39,917 --> 02:12:44,047
It is a sin..
1197
02:12:44,121 --> 02:12:48,854
.. but I would have committed
suicide for your sake.
1198
02:12:53,597 --> 02:12:56,691
Will you do it? It is
not late even now.
1199
02:12:57,702 --> 02:13:02,537
How can it be done, master?..
-You come with me.
1200
02:13:10,614 --> 02:13:14,812
Wait.. Queen mother, I have
heard that you donate..
1201
02:13:14,885 --> 02:13:19,083
..you old things among the poor.
1202
02:13:20,624 --> 02:13:28,224
I really used to like the silver
pipe that Senior master had.
1203
02:13:28,733 --> 02:13:32,066
Do you have Tambaku with you?
- My Chotu will bring that.
1204
02:13:32,737 --> 02:13:35,069
You need fire to ignite Tambakoo
1205
02:13:37,641 --> 02:13:38,733
Take this.
1206
02:13:43,647 --> 02:13:50,246
Loose character..
- No.. Come with me.. carefully..
1207
02:13:56,660 --> 02:14:01,597
Come Bansiram. Come and sit down.
1208
02:14:01,766 --> 02:14:05,930
No.. -How can I sit before you?
1209
02:14:07,772 --> 02:14:13,108
Don't hesitate in any way today.
You relax and sit.
1210
02:14:17,782 --> 02:14:23,618
If I can die and give salvation
to my father's departed soul..
1211
02:14:23,687 --> 02:14:29,148
..will you call this as
a good deed or a sin.
1212
02:14:29,693 --> 02:14:36,121
It is a very good deed. But why
should you commit suicide.
1213
02:14:37,802 --> 02:14:41,294
Your father has become
a ghost due to me.
1214
02:14:42,807 --> 02:14:48,643
He wants salvation and l
am waiting for my death.
1215
02:14:50,714 --> 02:14:53,649
As soon as you commit suicide,
you will directly go to heaven.
1216
02:14:54,185 --> 02:14:57,382
This is the easiest method
for doing good deeds.
1217
02:14:58,055 --> 02:15:00,990
You won't have any problem
or any difficulty.
1218
02:15:01,325 --> 02:15:03,657
You won't even come to
know when you died.
1219
02:15:04,161 --> 02:15:09,656
Master, I promise to you that
I will commit suicide but..
1220
02:15:09,733 --> 02:15:15,330
..you tell me the way.
1221
02:15:28,686 --> 02:15:32,087
You drink this when you sleep
at night. - How much?
1222
02:15:33,757 --> 02:15:34,849
Half bottle is more than enough.
1223
02:15:35,759 --> 02:15:37,693
You will get sleep just after
5 minutes after drinking this
1224
02:15:38,095 --> 02:15:40,689
After that you will
never open your eyes.
1225
02:15:41,765 --> 02:15:47,203
No.. No.. I will drink
the whole bottle.
1226
02:15:48,038 --> 02:15:52,702
I won't take any chance
as I have promised you.
1227
02:15:53,777 --> 02:15:55,870
I will fulfill my promise
tonight only.
1228
02:15:56,780 --> 02:16:02,446
But.. - But what? - I don't
want to become a ghost.
1229
02:16:03,120 --> 02:16:07,716
A man has some wishes
before he dies.
1230
02:16:07,791 --> 02:16:10,726
All your wishes will be fulfilled.
1231
02:16:11,795 --> 02:16:16,323
My pyre should be lit
with sandalwood. - Ok!
1232
02:16:16,901 --> 02:16:23,067
My pyre should be lit with pure
cow ghee-Ok, it will be done.
1233
02:16:23,340 --> 02:16:28,744
My last journey that is my corpse
should be lifted on a..
1234
02:16:28,812 --> 02:16:34,751
..cot with soft beds and pillows -
1235
02:16:34,818 --> 02:16:35,910
I accept that too.
1236
02:16:37,821 --> 02:16:43,088
Instead of saying Ram Ram Satya,
one devotional troop..
1237
02:16:43,160 --> 02:16:48,496
..should keep singing devotional
songs and come along with that
1238
02:16:52,836 --> 02:16:56,431
How will we get a Devotional song
troop at such late night?
1239
02:16:56,941 --> 02:17:02,777
That is your problem. I am
fulfilling your long lasting wish..
1240
02:17:02,846 --> 02:17:08,443
..of many years. You have to
fulfill my last wish or bye..
1241
02:17:08,852 --> 02:17:15,781
Ok.. I accept to that too
-One buffalo - What?
1242
02:17:16,860 --> 02:17:20,796
Master, if you don't
donate to a Brahmin..
1243
02:17:20,864 --> 02:17:24,459
.. you don't get salvation.
1244
02:17:25,803 --> 02:17:30,467
Ok, I accept this too.
Was this your last wish?
1245
02:17:30,874 --> 02:17:34,401
Yes.. Yes, sir. Ok, bye.
1246
02:17:39,883 --> 02:17:45,981
But sir, I heard that if we commit
suicide, the doctor..
1247
02:17:46,056 --> 02:17:52,154
..will cut open our hearts
for post-mortem.
1248
02:17:52,896 --> 02:17:57,356
Save me from that torture. This
old man's body will suffer a..
1249
02:17:57,434 --> 02:18:02,167
..Iot if it is torn.
1250
02:18:02,906 --> 02:18:06,842
Ok Bansiram. You don't fear. I
will finish your last rites..
1251
02:18:06,910 --> 02:18:10,437
..before the sun rises.
1252
02:18:11,915 --> 02:18:17,512
You are very clever. Bansiram
salutes you for the last time.
1253
02:18:19,923 --> 02:18:22,357
A son should be like you, Devraj.
1254
02:18:23,027 --> 02:18:27,191
Today Bansiram will
die by eating poison.
1255
02:18:27,931 --> 02:18:32,527
And then.. this garden
will become ours.
1256
02:18:34,938 --> 02:18:41,605
Grandpa, I am not able to bear
this pain. It is killing me.
1257
02:18:42,946 --> 02:18:48,885
I am going to die, grandpa
-My life is going to go.
1258
02:18:49,953 --> 02:18:52,888
Don't get scared, Chumki
and have patience.
1259
02:18:53,290 --> 02:18:57,056
If you shout or scream,
will this pain reduce?
1260
02:18:59,963 --> 02:19:05,060
Where has that useless Chotu gone
when you're in this condition
1261
02:19:06,070 --> 02:19:08,630
Some friends have
taken him forcibly.
1262
02:19:08,906 --> 02:19:10,066
They are celebrating somewhere.
1263
02:19:10,974 --> 02:19:15,308
Such friends should be given poison.
- What?
1264
02:19:15,979 --> 02:19:18,641
Nothing.. -You go near Chumki.
1265
02:19:19,416 --> 02:19:25,082
There is still time. -Still this
is her first delivery - Mother..
1266
02:19:25,989 --> 02:19:29,083
Go near Chumki.. Go..
1267
02:19:34,098 --> 02:19:38,933
Mother..I will die- Are you the
first girl to become a mother?
1268
02:19:39,002 --> 02:19:41,596
I have used these hands of mine
for delivering many children
1269
02:19:43,107 --> 02:19:47,271
I have no more wishes
left in my life now
1270
02:19:48,112 --> 02:19:53,948
Let me think that
I died before only.
1271
02:19:56,019 --> 02:20:02,948
May be it is not in my fate
to see my grandson's son.
1272
02:20:04,128 --> 02:20:06,961
Let us go.. as per Lord Ram's wish.
1273
02:20:07,464 --> 02:20:10,956
Your death has come
at last, Bansiram
1274
02:20:12,035 --> 02:20:16,699
The poison will make you a ghost
like me in another half an hour.
1275
02:20:18,142 --> 02:20:20,576
You have tortured my
soul for many years.
1276
02:20:21,145 --> 02:20:23,978
Now I will take revenge
for everything.
1277
02:20:28,585 --> 02:20:30,485
See, he is drinking it.
1278
02:20:32,156 --> 02:20:33,521
He is drinking poison.
1279
02:20:36,160 --> 02:20:40,324
Come on, drink it. -Grandpa..
1280
02:20:51,074 --> 02:20:53,406
Enough! I can't bear it any more.
1281
02:20:54,178 --> 02:20:57,011
Keep this cot in front of
Chotu's door and tie the..
1282
02:20:57,080 --> 02:21:00,015
..buffalo in the house. Munimji,
the pyre should..
1283
02:21:00,083 --> 02:21:02,677
..burn a little away from
the funeral ground.
1284
02:21:03,187 --> 02:21:05,212
All the work should be completed
very fast - Ok.
1285
02:21:05,422 --> 02:21:08,550
Nobody else should know anything
except our men-Ok.
1286
02:21:09,193 --> 02:21:11,684
Dad, I scared them and
brought them till here.
1287
02:21:12,095 --> 02:21:14,188
But this work won't get
completed without drinks.
1288
02:21:15,199 --> 02:21:18,032
It is very cold. Please give
me 50 rupees-Loose character
1289
02:21:18,435 --> 02:21:21,199
Son, not fifty.. but you
take hundred rupees today
1290
02:21:22,206 --> 02:21:25,698
Today is one of the happiest
days in my life..Go now..
1291
02:21:26,109 --> 02:21:28,441
I will make them hot in
1 5 minutes and come back.
1292
02:21:31,215 --> 02:21:33,046
Don't shout..
1293
02:21:43,126 --> 02:21:47,062
Hey.. Chotu's wife.. Chotu..
1294
02:21:51,235 --> 02:21:54,796
Where have you all died?
Listen to me..
1295
02:21:55,239 --> 02:21:58,572
You should not keep it for
a long time in the house.
1296
02:21:59,243 --> 02:22:03,077
Bansiram's last rites
should be done.
1297
02:22:18,161 --> 02:22:19,253
You.. Haven't you died?
1298
02:22:23,166 --> 02:22:27,603
Wicked fellow, you promised
and then deceived me.
1299
02:22:29,106 --> 02:22:33,099
You can give me any punishment
you wish to, Master.
1300
02:22:34,177 --> 02:22:38,637
I did not die, so I have
surely deceived..
1301
02:22:38,715 --> 02:22:43,118
..but not you or my death
but I deceived my own self.
1302
02:22:45,188 --> 02:22:49,386
As per my promise, I opened
that bottle of poison you..
1303
02:22:49,459 --> 02:22:53,623
..gave me and also kept
it in my mouth and..
1304
02:22:53,697 --> 02:22:58,134
..thought that I will
drink it in one gulp.
1305
02:22:58,302 --> 02:23:00,668
But I got such a shock at that
time and the bottle fell..
1306
02:23:00,737 --> 02:23:03,137
..out of my hands and broke down.
1307
02:23:05,208 --> 02:23:08,644
You are telling lies -No..
- Loose character
1308
02:23:09,313 --> 02:23:12,805
I take oath on Chotu's son
which is yet to be born..
1309
02:23:13,216 --> 02:23:16,481
That child is born
- What? -Chotu's son..
1310
02:23:18,221 --> 02:23:22,157
Yes, Sarkar. As soon as I heard
his cries of the baby,..
1311
02:23:22,225 --> 02:23:25,888
..I heard auspicious
sounds in my ears.
1312
02:23:27,230 --> 02:23:28,561
I could not stay without seeing him.
1313
02:23:29,232 --> 02:23:31,166
After I saw him, I forgot to die.
1314
02:23:31,668 --> 02:23:34,330
I got the greed to live and
there went my promise too
1315
02:23:39,343 --> 02:23:42,710
I will play with my great grandson
1316
02:23:44,348 --> 02:23:48,182
I feel that I have
become young again.
1317
02:23:49,252 --> 02:23:53,712
I remembered the incidents of the
past many years back, when..
1318
02:23:53,790 --> 02:23:58,352
.. I used to play hide and
seek with my Chotu here only.
1319
02:23:59,363 --> 02:24:03,527
Now I will play with my Chotu's son.
1320
02:24:03,700 --> 02:24:06,794
I will run behind him and fall down.
1321
02:24:08,271 --> 02:24:11,798
Then he will bring the
stick to lift me.
1322
02:24:12,376 --> 02:24:16,210
Oh God! This earth is very rough.
1323
02:24:16,380 --> 02:24:19,474
Babuah's delicate
legs will get torn.
1324
02:24:20,283 --> 02:24:22,877
I will get this ground
cleaned up completely.
1325
02:24:26,289 --> 02:24:30,225
Then Babuah will hide somewhere
here and call me..
1326
02:24:30,727 --> 02:24:33,560
Grandpa, where are you?
1327
02:24:36,400 --> 02:24:39,233
What is the name I said. Babuah
1328
02:24:40,237 --> 02:24:42,762
It is a very good name. I will
keep this name only for..
1329
02:24:42,839 --> 02:24:45,569
..Chotu's son.
1330
02:24:46,410 --> 02:24:51,245
Arey, Zamindar is sitting
like a statue
1331
02:24:51,314 --> 02:24:56,581
He must be very angry and I will
get beaten up with shoes now.
1332
02:24:57,788 --> 02:25:01,246
Chotu, come here..
Bring Babuah here
1333
02:25:01,758 --> 02:25:07,924
Bring Babuah.. - Yes, grandpa.
-Come Chotu.. -Zamindar sir
1334
02:25:08,598 --> 02:25:11,795
Zamindar is like God who gives
food to all the citizens.
1335
02:25:12,335 --> 02:25:15,270
Put Babuah at his feet
and take his blessings.
1336
02:25:20,343 --> 02:25:22,277
Don't touch.. Take
the child inside.
1337
02:25:22,679 --> 02:25:24,271
Child should not be
kept near the corpse.
1338
02:25:24,815 --> 02:25:28,273
Don't come out again. What
are you seeing, go inside?
1339
02:25:34,357 --> 02:25:38,794
Bansiram's last salutations
at your feet, master.
1340
02:25:53,376 --> 02:25:55,606
Where has father gone? -He
must be distributing..
1341
02:25:55,679 --> 02:25:57,909
..sweets in the bungalow
in his great happiness.
1342
02:25:58,381 --> 02:26:02,647
Loose character- Yes, very much..
-Come on, lift the corpse
1343
02:26:03,320 --> 02:26:05,914
Come on.. quickly- We will lit the
pyre fast and enjoy ourselves
1344
02:26:35,752 --> 02:26:39,347
Useless son, how did you come..
1345
02:26:39,422 --> 02:26:43,518
.. without fulfilling my wishes?
1346
02:26:45,529 --> 02:26:49,363
Forgive me, dad. There was
nothing in my control.
1347
02:26:55,539 --> 02:26:58,872
Now you will also roam
as a ghost like me.
1348
02:27:19,462 --> 02:27:23,558
Father, nothing is in
anybody's control.
1349
02:27:24,568 --> 02:27:30,905
Loose character.. - Father,
this is what is called life.
115791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.