Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,360 --> 00:00:45,876
< (Levante) Questo motorino
serie Lux immatricolato 1979...
2
00:00:45,960 --> 00:00:47,598
...è l'orgoglio della mia vita.
3
00:00:47,680 --> 00:00:50,957
< Mai un colpo di tosse,
un filo di ruggine, una sbandata.
4
00:00:51,040 --> 00:00:52,599
< Un santo!
5
00:00:52,680 --> 00:00:57,311
< E di motivi per lasciarsi andare
a ferro vecchio ne avrebbe avuti molti.
6
00:00:57,400 --> 00:01:01,951
< Quando ci salimmo in cinque
per festeggiare i mondiali dell'82.
7
00:01:02,080 --> 00:01:05,357
< Quando ci caricai due damigiane,
una d'olio, una di Morellino...
8
00:01:05,440 --> 00:01:06,919
...per portarle a don Luigi.
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,550
< Quando per una scommessa idiota
gli bloccai la manopola del gas...
10
00:01:10,640 --> 00:01:13,519
...e lo lasciai andare da solo
dritto lungo un viottolo...
11
00:01:13,600 --> 00:01:15,432
...per vedere quanto restava in equilibrio.
12
00:01:15,520 --> 00:01:18,717
< Ma soprattutto ha sopportato
l'avvento dei nuovi scooter...
13
00:01:18,800 --> 00:01:22,759
...quei moderni mostri neri a punta
che fanno 130 in salita...
14
00:01:22,840 --> 00:01:24,558
...e 160 in discesa...
15
00:01:24,640 --> 00:01:28,520
...con quei nomi assurdi:
MK, VVK...
16
00:01:28,600 --> 00:01:30,591
...KKK, WWF.
17
00:01:30,680 --> 00:01:32,637
< E che sono?
Una specie protetta?
18
00:01:32,720 --> 00:01:36,509
< ll mio motorino non voleva morire,
non gli faceva paura nulla...
19
00:01:36,600 --> 00:01:38,591
...e l'ha sempre dato in culo a tutti.
20
00:01:38,680 --> 00:01:42,594
< Ma il ciclone che soffiò nell'estate del '96
portò via anche lui.
21
00:01:42,680 --> 00:01:45,991
< ll ciclone quando arriva, non avverte.
22
00:01:46,080 --> 00:01:47,991
< Passa, piglia e porta via.
23
00:01:48,080 --> 00:01:51,835
< E a te non rimane altro
che restare lì buono buono a capire...
24
00:01:51,920 --> 00:01:57,120
...che forse, se non fosse passato,
sarebbe stato parecchio peggio.
25
00:02:28,200 --> 00:02:30,032
< (Carlina) Se l'IVA del 19%...
26
00:02:30,120 --> 00:02:31,872
...la scorporo pure sui prodotti al 10...
27
00:02:31,960 --> 00:02:34,759
...non posso rivalermi della trattenuta
del 9 sul lordo...
28
00:02:34,880 --> 00:02:39,431
...e dedurre per difetto il 10 meno il 97
- Il decreto dell'85 te lo vieta.
29
00:02:39,520 --> 00:02:42,717
Tu devi fatturare tutto al 19...
30
00:02:42,800 --> 00:02:46,156
...poi per effetto della deduzione
dello scorporo della ritenuta d'acconto...
31
00:02:46,240 --> 00:02:49,232
...dal 19 porti tutto dopo tre mesi al 15.
32
00:02:49,320 --> 00:02:53,279
Così c'è un abbattimento del 27
per un guadagno netto del...?
33
00:02:53,400 --> 00:02:55,914
- 50!
- No, Carlina! Del 10!
34
00:02:56,000 --> 00:02:58,799
E' come se ti consegnassero 6 mele.
35
00:02:58,880 --> 00:03:03,511
5 le ammortizzi, 4 le sovrapprezzi,
dopo tre mesi una ce l'hai gratis.
36
00:03:03,600 --> 00:03:05,113
Levante, sei sicuro?
37
00:03:05,200 --> 00:03:09,034
- Quanto avevo io a matematica?
- Nove. - E tu?
38
00:03:09,120 --> 00:03:10,315
Quattro.
39
00:03:10,400 --> 00:03:11,913
< Quanto avevi a italiano?
- Nove.
40
00:03:12,000 --> 00:03:13,399
- E io?
< Quattro.
41
00:03:13,480 --> 00:03:16,757
Tu continua a scrivere lettere d'amore
e io ti tengo l'amministrazione.
42
00:03:16,880 --> 00:03:19,554
Tu però a quelle lettere
non hai mai risposto.
43
00:03:19,640 --> 00:03:24,316
- Carlina, non cominciamo!
- Però quando c'è stato da godere...
44
00:03:24,400 --> 00:03:26,437
...hai goduto!
- Macché goduto!
45
00:03:26,520 --> 00:03:29,160
Ci siamo dati due baci a capodanno
perché eravamo ubriachi.
46
00:03:29,240 --> 00:03:31,834
- Non ricordi quello che è successo
al parcheggio? - Certo!
47
00:03:31,920 --> 00:03:34,833
Hai messo la retromarcia
e hai distrutto la Twingo di Giannellli.
48
00:03:34,920 --> 00:03:39,471
- Perché tu mi infilavi le mani dappertutto.
- Cercavo di tirare il freno a mano!
49
00:03:39,560 --> 00:03:43,440
- Hai scordato il nostro gesto d'amore?
- Quale gesto d'amore?
50
00:03:43,520 --> 00:03:45,033
Piripì!
51
00:03:45,160 --> 00:03:47,310
- Piripì?
- SÌ!
52
00:03:47,400 --> 00:03:48,834
Piripì?
53
00:03:48,920 --> 00:03:50,354
Piripì!
54
00:03:50,440 --> 00:03:53,592
Carlina, ma eravamo ubriachi!
55
00:03:53,680 --> 00:03:57,310
< Tu sei un uomo senza cuore,
tutto calcoli e raziocinio.
56
00:03:57,400 --> 00:03:59,118
< Ma tanto dove scappi?
57
00:03:59,200 --> 00:04:03,080
Prima o poi tornerai da me.
Piripì!
58
00:04:03,160 --> 00:04:06,357
Queste gliele regalo io, signora.
59
00:04:06,440 --> 00:04:08,317
- Oggi mi sento così.
- Grazie, Nello.
60
00:04:08,400 --> 00:04:09,913
Prego!
61
00:04:12,200 --> 00:04:15,033
Anche la signora Mammolotti
se n'è andata...
62
00:04:15,120 --> 00:04:18,636
...dopo aver speso le solite 25.500 lire.
63
00:04:19,320 --> 00:04:21,311
Levante, che ore sono?
64
00:04:21,400 --> 00:04:22,993
Le 9.30.
65
00:04:23,080 --> 00:04:25,833
< (Nello) 9.30!
66
00:04:25,920 --> 00:04:30,790
< Adesso arriva il maestro Natali
e prende i soliti tre panini all'olio...
67
00:04:30,880 --> 00:04:33,156
...un tubetto di maionese...
68
00:04:33,240 --> 00:04:37,598
...che Dio solo sa cosa ci fa
tutti i santi giorni...
69
00:04:38,920 --> 00:04:40,797
...e una pesca noce per il nipote...
70
00:04:40,880 --> 00:04:42,917
...anzi due, facciamo tre.
71
00:04:44,400 --> 00:04:45,959
Et voilà, il maestro Natali!
72
00:04:46,040 --> 00:04:47,917
Buongiorno, Nello.
73
00:04:49,040 --> 00:04:52,635
- Vorrei tre panini all'olio...
- Tre panini all'olio.
74
00:04:52,720 --> 00:04:54,518
Un tubetto di... di...
75
00:04:54,600 --> 00:04:56,432
- Di pasta d'acciughe?
- No.
76
00:04:56,520 --> 00:04:59,512
- Un tubetto di... come si chiama?
- Marmellata?
77
00:04:59,600 --> 00:05:01,318
No, Nello!
78
00:05:01,400 --> 00:05:03,596
Un tubetto di maionese!
79
00:05:03,680 --> 00:05:06,433
Un tubetto di maionese
per il maestro Natali!
80
00:05:06,520 --> 00:05:09,876
< E poi vorrei una pesca noce
per mio nipote...
81
00:05:09,960 --> 00:05:11,758
...anzi due, facciamo tre.
82
00:05:11,840 --> 00:05:13,911
E facciamo tre.
83
00:05:14,040 --> 00:05:16,350
- E' già tutto pronto?
- Ho guadagnato tempo.
84
00:05:16,440 --> 00:05:18,113
(insieme) Segna!
85
00:05:18,200 --> 00:05:20,589
< Ciao, Nello!
< Arrivederci, maestro Natali!
86
00:05:22,240 --> 00:05:27,110
E adesso attenzione:
ce l'hai i gratta e vinci?
87
00:05:30,640 --> 00:05:33,359
Ce l'hai i gratta e vinci?
88
00:05:35,800 --> 00:05:37,677
< (Levante) La mia è una missione.
89
00:05:37,760 --> 00:05:42,994
< Da quattro anni tengo l'amministrazione
al 40% delle attività di questo paese.
90
00:05:43,080 --> 00:05:46,152
< Mi piace troppo:
sono nato per incasellare i numeri...
91
00:05:46,280 --> 00:05:47,634
...e per far quadrare i bilanci.
92
00:05:47,720 --> 00:05:49,393
< Ed è sempre stato così, eh?
93
00:05:49,480 --> 00:05:52,711
< Ho una visione matematica
anche della vita.
94
00:05:52,800 --> 00:05:54,916
< La vita per me è sempre
stata un'equazione...
95
00:05:55,040 --> 00:05:57,634
...sta aY come io sto a me.
96
00:05:57,720 --> 00:06:01,156
< C'è anche chi mi prende in giro
per questa fissazione.
97
00:06:01,240 --> 00:06:05,677
< In un paese si fa presto
a diventare dei personaggi.
98
00:06:05,800 --> 00:06:09,759
Levante, come si chiama
di nome la Zanicchi?
99
00:06:10,840 --> 00:06:12,831
Si chiama lva!
100
00:06:23,600 --> 00:06:25,671
- Franca, che hai fatto?
- Nulla.
101
00:06:25,760 --> 00:06:29,071
- E quel cerotto?
- leri sono uscita con Pippo.
102
00:06:29,200 --> 00:06:32,033
Con lui ci si fa sempre male.
103
00:06:33,160 --> 00:06:37,552
- Però anche tu con Pippo!
- Sembri mia madre!
104
00:06:37,640 --> 00:06:40,598
Trovatemelo voi un fidanzato.
105
00:06:43,640 --> 00:06:45,392
Ce l'hai i gratta e vinci?
106
00:06:48,960 --> 00:06:50,359
Pippo!
107
00:06:51,560 --> 00:06:52,994
Pippo!
108
00:06:58,360 --> 00:06:59,839
Sono qua!
109
00:06:59,920 --> 00:07:02,594
E' pronta la moto di mia sorella?
110
00:07:02,680 --> 00:07:04,956
SÌ, ti ho fatto il conto su un fogliettino.
111
00:07:05,040 --> 00:07:07,190
Non rompermi i coglioni
con la fattura, eh?
112
00:07:07,320 --> 00:07:10,551
Se do retta a voi commercialisti,
devo fatturare anche l'aria che respiro...
113
00:07:10,640 --> 00:07:12,074
...Maremma scorporata!
114
00:07:20,960 --> 00:07:22,951
Guarda dicembre.
115
00:07:27,200 --> 00:07:29,635
- Che gli faresti a una così?
- Che gli farei?
116
00:07:30,760 --> 00:07:32,353
Un bel regalo a Natale!
117
00:07:33,000 --> 00:07:35,355
Io glielo farei anche a Pasqua!
118
00:07:38,080 --> 00:07:41,550
Tu invece ti tingi troppo i capelli!
119
00:07:41,640 --> 00:07:44,758
Pippo, in un giorno
avresti cambiato tutti questi pezzi?
120
00:07:44,840 --> 00:07:47,593
C'ho lavorato anche di notte!
121
00:07:47,680 --> 00:07:50,877
Ieri sera sei uscito con Franca,
me l'ha detto lei.
122
00:07:50,960 --> 00:07:53,998
Non se la scorda quell'uscita.
123
00:07:54,920 --> 00:07:57,878
Che le hai fatto?
Ha un taglio sulla fronte.
124
00:07:57,960 --> 00:08:02,193
- Guarda cosa ho io allora!
- Ma che è successo?
125
00:08:03,280 --> 00:08:05,669
Te lo dico subito.
126
00:08:05,760 --> 00:08:07,353
Eravamo in macchina.
127
00:08:07,440 --> 00:08:12,037
Fuori c'era una serata primaverile
e lei voleva fare l'amore in macchina.
128
00:08:12,120 --> 00:08:16,239
Io le ho detto: "Ma non senti fuori
la natura che chiama?"
129
00:08:16,320 --> 00:08:18,311
- Quando la natura chiama...
- Che bisogna fare?
130
00:08:18,400 --> 00:08:19,834
L'uomo risponde!
131
00:08:19,920 --> 00:08:23,993
Scendiamo dalla macchina
e ci mettiamo davanti al cofano.
132
00:08:24,080 --> 00:08:27,516
Io la metto in pole position,
così guarda.
133
00:08:27,600 --> 00:08:30,991
- Ho capito!
- Mamma mia, e che sarà mai?
134
00:08:31,080 --> 00:08:35,472
- Non preoccuparti, non sei il mio tipo.
- Sì... Insomma?
135
00:08:35,560 --> 00:08:38,279
E' complicata, ma interessante.
136
00:08:38,360 --> 00:08:41,637
Nel far perno sulla gamba sinistra
"per dargliene di zifonella"...
137
00:08:41,720 --> 00:08:45,270
...scivolo sulla ghiaia, lei cade...
138
00:08:45,360 --> 00:08:47,431
...e batte la testa contro la targa.
139
00:08:47,520 --> 00:08:50,478
Io la riprendo al volo
ed è lì che mi sono fatto male.
140
00:08:50,560 --> 00:08:53,837
Mi fermo per vedere come sta,
non sono mica una bestia!
141
00:08:53,920 --> 00:08:55,911
- Certo.
- Ma lei: "Sì! Sìl"
142
00:08:56,000 --> 00:09:00,358
Allora io... zin zin zin!
Ci davo di zifonella, capito?
143
00:09:00,440 --> 00:09:02,716
PIPPO GRIDA
144
00:09:04,320 --> 00:09:07,711
- C'è un cliente.
- Sì... eccoci.
145
00:09:09,000 --> 00:09:11,640
Il motorino per il nipotino è pronto.
146
00:09:11,720 --> 00:09:15,076
Non si preoccupi,
non gliel'ho messo incinta.
147
00:09:18,320 --> 00:09:19,993
< (Gino) Levante!
148
00:09:21,000 --> 00:09:22,877
< Levante!
149
00:09:25,400 --> 00:09:27,277
Dimmi, Gino!
150
00:09:27,920 --> 00:09:31,470
< Hai saputo di Franca e Pippo?
- SÌ.
151
00:09:31,560 --> 00:09:36,031
< Ma dove ha battuto la testa di preciso?
- Sulla targa!
152
00:09:36,120 --> 00:09:38,873
< Dove?
- Sulla targa!
153
00:09:38,960 --> 00:09:41,793
GINO RIDE
154
00:09:43,200 --> 00:09:46,113
< (Levante) La vita di paese
è fatta così: non ci sono segreti.
155
00:09:46,200 --> 00:09:49,431
< Le notizie volano come i coriandoli,
si sa tutto di tutti.
156
00:09:49,520 --> 00:09:53,593
< ll giorno dopo è finito il carnevale
e non gliene frega più niente a nessuno.
157
00:09:55,920 --> 00:09:57,274
< lo sono nato qui...
158
00:09:57,360 --> 00:10:00,273
...e qui è nato il nonno
del nonno di mio nonno.
159
00:10:00,360 --> 00:10:02,192
< Non c'è un indirizzo preciso.
160
00:10:02,280 --> 00:10:06,990
< Se qualcuno deve scrivermi, basta
che metta Casale Famiglia Quarini...
161
00:10:07,080 --> 00:10:09,720
...Toscana, Italia naturalmente.
162
00:10:09,800 --> 00:10:13,077
< Qui vivo con mio padre,
con mio fratello e mia sorella.
163
00:10:13,160 --> 00:10:17,199
< Qui si pranza alle 12.30
e si cena alle 19.20...
164
00:10:17,280 --> 00:10:20,796
...da sempre,
come nella migliore tradizione contadina.
165
00:10:29,000 --> 00:10:30,354
Fermi, l'ho preso!
166
00:10:30,480 --> 00:10:32,676
Non muoverti, papà!
167
00:10:32,840 --> 00:10:37,676
Possibile che per guardare la Tv
bisogna fare le belle statuine?
168
00:10:37,760 --> 00:10:40,513
Sembriamo il presepe vivente.
169
00:10:40,600 --> 00:10:45,276
Allora fate come vi pare,
ma il tecnico vorrà 300.000 lire.
170
00:10:45,360 --> 00:10:46,919
Si farà senza!
171
00:10:47,040 --> 00:10:49,759
Qui c'è il Triangolo delle Bermuda.
172
00:10:49,840 --> 00:10:52,753
Ogni tanto va via il segnale
del telefonino e non torna più.
173
00:10:52,880 --> 00:10:56,555
Un giorno spariremo anche noi
e non ci ritroveranno più.
174
00:10:56,640 --> 00:10:59,632
- Magari!
- Siamo isolati dal mondo...
175
00:10:59,760 --> 00:11:01,831
...Maremma parabolica!
176
00:11:02,800 --> 00:11:04,837
A me basta "L'Unità".
177
00:11:04,920 --> 00:11:07,639
SQUILLI DEL TELEFONO
< Vado io!
178
00:11:09,640 --> 00:11:11,551
Oh, l'amore!
179
00:11:13,920 --> 00:11:16,560
L'amore è come la luna.
180
00:11:16,640 --> 00:11:18,597
Se non cresce, cala.
181
00:11:19,960 --> 00:11:23,271
Bella, complimenti!
Ne hai un'altra?
182
00:11:23,360 --> 00:11:24,839
Volentieri.
183
00:11:25,960 --> 00:11:30,875
Quando a una donna parli di sesso,
lei abbassa lo sguardo...
184
00:11:31,000 --> 00:11:32,991
...per vedere se è vero.
185
00:11:34,440 --> 00:11:36,636
Sei stanco, vai a letto.
186
00:11:37,680 --> 00:11:39,318
Vai!
187
00:11:40,520 --> 00:11:42,079
Buonanotte.
188
00:12:16,560 --> 00:12:19,518
Selvaggia, è tua questa catenina?
189
00:12:19,600 --> 00:12:21,910
- Buttala via!
- Perché?
190
00:12:22,000 --> 00:12:23,479
Perché sì.
191
00:12:37,520 --> 00:12:39,238
Chi te l'ha regalata?
192
00:12:41,600 --> 00:12:44,991
Avete litigato ancora?
Non so più che fare con te!
193
00:12:45,080 --> 00:12:48,436
- Dammi un consiglio.
- Te l'ho dato mille volte: lasciatevi!
194
00:12:48,520 --> 00:12:49,999
Parla piano.
195
00:12:50,120 --> 00:12:51,633
Questo no.
196
00:12:51,720 --> 00:12:55,156
- Cosa vuoi che ti dica?
- Dimmi quello che devo fare.
197
00:12:55,240 --> 00:12:57,356
Te l'ho già detto!
198
00:13:05,840 --> 00:13:08,559
- Sei una testona!
- Lo so.
199
00:13:08,680 --> 00:13:10,159
Ieri papà mi ha detto...
200
00:13:10,240 --> 00:13:14,313
..."Come mai nessuno si è ancora preso
tua sorella che è così bellina?"
201
00:13:17,240 --> 00:13:19,629
Lasciala perdere Isabella.
202
00:13:19,720 --> 00:13:22,997
Non è una ragazza che fa per te,
ha un carattere troppo forte.
203
00:13:23,080 --> 00:13:25,799
Licenziati dalla farmacia
e trova un altro lavoro!
204
00:13:25,880 --> 00:13:27,996
Non ci riesco, sono una vigliacca.
205
00:13:28,080 --> 00:13:30,913
Se almeno fosse lei
a prendere una decisione...
206
00:13:31,000 --> 00:13:34,231
Non posso vederti sempre così.
207
00:13:34,320 --> 00:13:36,311
Sempre agitata, tesa.
208
00:13:36,400 --> 00:13:38,596
Trovatene un'altra!
209
00:13:38,680 --> 00:13:40,751
- Dove?
- Eh, dove...
210
00:13:43,160 --> 00:13:44,594
Pellegrini!
211
00:13:44,680 --> 00:13:47,069
Venite a vedere, ho finito.
212
00:13:52,000 --> 00:13:54,833
Questo è il più bello che ho fatto.
213
00:13:55,760 --> 00:14:00,630
E' bello, ma perché non provi
a dipingere qualcos'altro?
214
00:14:01,520 --> 00:14:07,072
Ho fatto un altro quadro,
ma è molto intimo, molto personale.
215
00:14:07,160 --> 00:14:09,470
- Faccelo vedere.
- Dai!
216
00:14:10,040 --> 00:14:13,192
Proprio perché siete voi, eh?
217
00:14:14,840 --> 00:14:19,152
Questa è una cosa
un po' particolare.
218
00:14:21,520 --> 00:14:24,717
Diciamo che è una cosa metafisica.
219
00:14:27,160 --> 00:14:28,594
Autoritratto.
220
00:14:31,480 --> 00:14:32,914
Guardate sotto il letto.
221
00:14:36,640 --> 00:14:38,551
C'è un morto?
222
00:14:38,640 --> 00:14:40,199
Ci sarà quando verrà il momento.
223
00:14:40,280 --> 00:14:42,556
- Di chi è questa bara?
- Me l'ha data Gino.
224
00:14:42,640 --> 00:14:44,551
Lui in casa non la vuole,
dice che porta male.
225
00:14:44,640 --> 00:14:47,519
- E a lui chi gliel'ha data?
- L'ha comprata a Fabrizio.
226
00:14:47,600 --> 00:14:50,399
L'ha fatto per aiutarlo,
non ne vendeva nemmeno una.
227
00:14:50,480 --> 00:14:53,950
In America le comprano tutti prima
perché così risparmiano.
228
00:14:54,040 --> 00:14:56,111
Libero, tu non sei normale.
229
00:14:56,200 --> 00:14:59,431
L'altro giorno voleva mettere
il gatto in frigorifero.
230
00:15:00,200 --> 00:15:01,429
Era in amore, aveva i calori.
231
00:15:01,520 --> 00:15:05,479
- Ci metterei te in frigorifero.
- C'ho provato, non c'entro.
232
00:15:08,760 --> 00:15:11,274
OSVALDO RUSSA RUMOROSAMENTE
233
00:15:29,280 --> 00:15:30,998
Papà!
234
00:15:45,480 --> 00:15:47,073
Qui prende bene!
235
00:16:11,280 --> 00:16:14,238
Levante, se non chiudi la porta
non riesco a dormire.
236
00:16:14,320 --> 00:16:16,311
Guarda come prende bene qui!
237
00:16:16,400 --> 00:16:20,439
Forse il russare di papà
forma delle onde.
238
00:16:20,520 --> 00:16:23,239
Dai, giriamolo sul fianco.
239
00:16:25,360 --> 00:16:27,158
Quanto pesa!
240
00:16:27,240 --> 00:16:29,277
OSVALDO SMETTE DI RUSSARE
241
00:16:29,360 --> 00:16:31,158
Oh, finalmente!
242
00:16:31,240 --> 00:16:33,072
- Buonanotte.
- Notte.
243
00:16:36,160 --> 00:16:39,039
Infatti vedi? Non prende più.
244
00:16:40,200 --> 00:16:41,679
Man!
245
00:16:44,360 --> 00:16:46,158
Buonanotte, papà.
246
00:16:50,840 --> 00:16:53,070
IL GALLO CANTA
247
00:17:23,200 --> 00:17:25,794
Quando hai dato il ramato
l'ultima volta?
248
00:17:27,440 --> 00:17:28,874
Due settimane fa.
249
00:17:28,960 --> 00:17:30,758
- Ma che sei scemo?
- Perché?
250
00:17:30,840 --> 00:17:35,596
- Îl ramato va dato un giorno sì
e un giorno no. - Sei sicuro?
251
00:17:35,680 --> 00:17:38,479
Ti sei pitturato il cervello?
252
00:17:38,560 --> 00:17:40,437
Ci sei o ci fai?
253
00:17:41,680 --> 00:17:43,512
Ci sei o ci fai cosa?
254
00:17:44,400 --> 00:17:46,630
Addio!
255
00:17:50,920 --> 00:17:53,514
Lo darò a tutte le ore... il ramato!
256
00:18:00,720 --> 00:18:02,233
Gino!
257
00:18:03,200 --> 00:18:06,318
< Dimmi, Levante!
- Quanti anni hai?
258
00:18:07,560 --> 00:18:09,039
<77!
259
00:18:09,120 --> 00:18:10,872
Come ti senti?
260
00:18:11,600 --> 00:18:12,999
< Bene!
261
00:18:13,080 --> 00:18:14,798
Ho visto la bara!
262
00:18:15,600 --> 00:18:18,069
< Vaffanculo!
263
00:18:25,920 --> 00:18:30,153
< Alleluja!
264
00:18:30,240 --> 00:18:35,633
Alleluja!
265
00:18:35,720 --> 00:18:39,429
Tu non puoi cantare, sei stonato!
266
00:18:39,520 --> 00:18:44,230
Posso metterti nel coro,
ma soltanto per fare il pesce.
267
00:18:44,320 --> 00:18:48,791
Apri e chiudi la bocca,
ma non canti. Non puoi!
268
00:18:48,880 --> 00:18:50,109
Ascolta questa.
269
00:18:50,200 --> 00:18:53,716
Questo è il suono del funky tranqui!
270
00:18:53,800 --> 00:18:56,440
La musica del funky tranqui!
271
00:18:56,520 --> 00:18:59,831
Ma quale funky tranqui!
Vattene, dai!
272
00:19:00,920 --> 00:19:03,355
- Ti occupi ancora del coro?
- Certamente.
273
00:19:03,440 --> 00:19:06,637
Sono l'unica in questo paese
ad avere l'anima artistica.
274
00:19:06,720 --> 00:19:10,270
- Ho cantato pure...
- Al San Carlo di Napoli, lo so!
275
00:19:10,360 --> 00:19:15,036
- Sono venuto a dirti che non terrò più
la tua amministrazione. - E perché?
276
00:19:15,120 --> 00:19:19,034
A parte che mi lasci i bigliettini:
"Ciao, Piripì"
277
00:19:19,120 --> 00:19:22,476
lo questa cosa del "piripì"
proprio non me la ricordo.
278
00:19:22,560 --> 00:19:24,870
- E comunque io lascio.
- Ma cosa è successo?
279
00:19:24,960 --> 00:19:28,749
E' successo, Carlina,
che ti inventi le fatture!
280
00:19:28,840 --> 00:19:32,356
Tre milioni e mezzo di erba medica
non è credibile!
281
00:19:32,480 --> 00:19:34,790
Due milioni e mezzo di timo!
282
00:19:34,880 --> 00:19:36,791
Sei milioni di propoli!
283
00:19:36,880 --> 00:19:41,078
Con sei milioni di propoli
ci riempi il paese!
284
00:19:41,200 --> 00:19:45,273
E poi, aspetta...
Le uscite non ci sono!
285
00:19:45,360 --> 00:19:46,998
Fai tutto in nero!
286
00:19:47,120 --> 00:19:51,318
- In nero... che parolone!
- Ma c'è il penale!
287
00:19:51,400 --> 00:19:54,313
- Ci mettono in carcere tutti e due.
- lnsieme?
288
00:19:54,400 --> 00:19:57,199
Non paghi l'IVA da otto mesi!
289
00:19:57,280 --> 00:20:00,113
Lo Stato rivuole l'IVA indietro,
non sono soldi che ti regala.
290
00:20:00,200 --> 00:20:04,910
Di' allo Stato che non la voglio più.
E' una tortura!
291
00:20:05,000 --> 00:20:06,957
Io la spendo!
292
00:20:07,040 --> 00:20:09,350
Carlina, c'è il penale.
293
00:20:09,440 --> 00:20:11,158
Il penale!
294
00:20:11,240 --> 00:20:12,674
Pensiamo a cose serie.
295
00:20:12,760 --> 00:20:14,034
Piripì!
296
00:20:24,960 --> 00:20:26,678
- Ciao.
- Ciao.
297
00:20:34,000 --> 00:20:35,991
< Ciao, Isabella. C'è Selvaggia?
298
00:20:36,800 --> 00:20:39,155
E' andata in banca, torna tra un po'.
299
00:20:40,000 --> 00:20:42,435
< Tutto bene?
- ln che senso?
300
00:20:42,520 --> 00:20:44,591
< No, così...
301
00:20:44,720 --> 00:20:46,631
< Dicevo in generale.
302
00:20:47,800 --> 00:20:49,359
In generale tutto bene.
303
00:20:49,440 --> 00:20:52,512
Quando in generale va tutto bene, bene!
304
00:20:57,240 --> 00:20:59,151
C'è un'afa oggi!
305
00:20:59,240 --> 00:21:00,719
Un'afa!
306
00:21:00,800 --> 00:21:03,030
< Che caldo!
307
00:21:03,120 --> 00:21:05,077
Hai una pasticca contro l'afa?
308
00:21:07,840 --> 00:21:13,040
Io voglio davvero bene a tua sorella,
ma non possiamo più nasconderci.
309
00:21:13,120 --> 00:21:15,953
Tu hai ragione,
ma questo è un paese.
310
00:21:16,040 --> 00:21:20,079
- Ci sono i pregiudizi della gente!
- Me ne sbatto i coglioni!
311
00:21:21,320 --> 00:21:25,632
- La vera vergogna è provare vergogna.
- Non è questione di vergogna!
312
00:21:25,760 --> 00:21:29,469
Se non è vergogna, perché
non l'ha mai detto a tuo padre?
313
00:21:31,440 --> 00:21:34,034
Papà non avrebbe capito.
314
00:21:34,160 --> 00:21:36,071
< Ipocriti, tutti!
315
00:21:36,160 --> 00:21:38,310
< A mio padre lo dissi
quando avevo 15 anni...
316
00:21:38,440 --> 00:21:41,353
...e lui soltanto tre anni fa
me l'ha perdonata.
317
00:21:41,440 --> 00:21:45,149
Come se l'omosessualità
fosse un peccato mortale!
318
00:21:46,280 --> 00:21:48,840
Ha ragione, devi dirlo.
319
00:21:49,600 --> 00:21:52,877
Era un discorso tra me e lei.
320
00:21:52,960 --> 00:21:55,110
E poi era un discorso fatto in generale.
321
00:21:55,200 --> 00:21:57,476
< Diglielo a Selvaggia.
322
00:21:57,560 --> 00:22:00,598
Non possiamo continuare
a nasconderci come due ladre.
323
00:22:00,680 --> 00:22:03,433
Bisogna uscire allo scoperto,
alla luce del sole.
324
00:22:04,680 --> 00:22:07,035
Esci allo scoperto, luce del sole.
325
00:22:08,760 --> 00:22:10,671
Si faccia l cazzi suol!
326
00:22:14,360 --> 00:22:17,557
Ieri sera mi sono rivista
per la quarta volta "Proposta indecente."
327
00:22:17,640 --> 00:22:20,678
Voi non immaginate il vestito di lei
nella scena dello yacht.
328
00:22:20,760 --> 00:22:25,311
Aderente aderente, lungo lungo,
con due spacchi profondi...
329
00:22:25,400 --> 00:22:28,392
...una serie di bottoncini,
una bella pistagnina...
330
00:22:28,480 --> 00:22:31,154
...e poi un trucco chiaro,
così bianco!
331
00:22:31,240 --> 00:22:35,120
- E che era? Una mummia?
- Macché mummia! Era bellissima!
332
00:22:35,200 --> 00:22:38,158
Anch'io farei bella figura
con un vestito così.
333
00:22:38,240 --> 00:22:40,959
Aiutatemi a prendere la roba.
334
00:22:41,040 --> 00:22:45,193
Oggi con questa mano
non riesco a fare nulla.
335
00:22:45,280 --> 00:22:47,635
Oggi no, ma ieri ti riusciva.
336
00:22:47,760 --> 00:22:49,478
Stupido!
337
00:22:53,920 --> 00:22:56,833
Vi siete riattorcinati un'altra volta?
338
00:22:57,640 --> 00:22:59,358
Ieri sera a casa mia...
339
00:22:59,480 --> 00:23:03,394
...l'ho messa a sedere sulla lavatrice
e poi ho acceso la centrifuga.
340
00:23:03,480 --> 00:23:05,471
Hai messo l'ammorbidente?
341
00:23:05,560 --> 00:23:08,712
- Ho messo il brillantante!
- Maiali tutti e due...
342
00:23:08,800 --> 00:23:10,598
...non uno sì e uno no!
343
00:23:10,680 --> 00:23:13,638
A proposito, sei libera stasera?
344
00:23:14,360 --> 00:23:17,591
Io con te non ci vengo neanche
se mi dai un milione di dollari.
345
00:23:17,680 --> 00:23:20,593
Per un milione di dollari
tu mi fai anche la fattura.
346
00:23:21,680 --> 00:23:24,911
E poi, presa dal rimorso, devolvi
l'otto per mille alla Chiesa cattolica.
347
00:23:25,000 --> 00:23:28,880
- Sei proprio un animale!
- Sì, da monta però!
348
00:23:44,480 --> 00:23:46,118
Arrivo subito.
349
00:23:52,000 --> 00:23:53,399
< (Gino) Chi c'è?
350
00:23:53,960 --> 00:23:56,873
< Chi c'è? Levante, sei tu?
351
00:23:57,960 --> 00:23:59,997
< Non riconosco il motore!
352
00:24:02,280 --> 00:24:04,874
Guardi che si sbaglia!
353
00:24:04,960 --> 00:24:07,315
Io non sono questo Levante!
354
00:24:10,240 --> 00:24:12,197
< E allora chi sei?
355
00:24:13,120 --> 00:24:16,750
- Cosa vuole questo qui?
< Chi sei? - Andiamo!
356
00:24:16,840 --> 00:24:18,433
< Allora?
357
00:24:36,520 --> 00:24:39,512
Aspettate qui, vado a cercare
qualcuno per le valigie.
358
00:24:45,080 --> 00:24:47,959
- Permesso? Buonasera, c'è...
- Chi è?
359
00:24:50,240 --> 00:24:53,153
Scusate, ma non è "L'arcobaleno"?
360
00:24:53,240 --> 00:24:56,471
- Guarda che figura di merda.
- Lei cercava l'albergo?
361
00:24:56,560 --> 00:24:59,154
Sì, l'agriturismo "L'arcobaleno".
362
00:24:59,240 --> 00:25:02,790
- L'agriturismo è il poggio più giù.
- Prego? - ll poggio più giù.
363
00:25:02,880 --> 00:25:04,791
Il poggio? Dove lo poggio?
364
00:25:04,880 --> 00:25:06,473
Il poggio... la collina.
365
00:25:06,560 --> 00:25:08,995
Indicaglielo bene,
vedi che non capisce?
366
00:25:09,080 --> 00:25:10,479
Le mostro la strada.
367
00:25:10,560 --> 00:25:13,757
- Venga.
- Scusate, ho sbagliato strada.
368
00:25:13,840 --> 00:25:17,196
- Buonasera e buon appetito.
< Guardi, è molto semplice.
369
00:25:17,280 --> 00:25:21,194
Una volta tornato
sulla strada asfaltata, gira a destra.
370
00:25:21,280 --> 00:25:24,238
Deve arrivare non al primo incrocio,
ma al secondo, sulla destra.
371
00:25:24,320 --> 00:25:28,314
Lo riconosce perché sulla sinistra
c'è la Madonnina.
372
00:25:29,960 --> 00:25:32,156
- Diceva?
- Oh, Madonnina!
373
00:25:32,960 --> 00:25:35,873
La Madonnina e poi...?
374
00:25:37,120 --> 00:25:39,919
Sulla sinistra vede la Madonnina...
375
00:25:40,880 --> 00:25:47,115
Se non capisce l'indicazione,
chieda a qualcuno che passa...
376
00:25:47,200 --> 00:25:49,191
...oppure alla Madonnina stessa...
377
00:25:50,040 --> 00:25:52,509
...sennò c'è un cartello.
378
00:25:58,760 --> 00:26:00,751
VOCI NON UDIBILI
379
00:26:13,400 --> 00:26:18,031
Posso telefonare all'agriturismo?
Ci aspettano per cena.
380
00:26:20,680 --> 00:26:22,114
- Eh...
- Oh!
381
00:26:22,200 --> 00:26:23,554
- Che è?
- Boh!
382
00:26:24,320 --> 00:26:26,596
Fai fare una telefonata al signore.
383
00:26:27,640 --> 00:26:29,472
Venga, l'accompagno.
384
00:26:37,000 --> 00:26:38,957
(in spagnolo) Non è l'agriturismo?
385
00:26:40,160 --> 00:26:43,676
No, ERRORES.
QUESTOS non ES un agriturismo.
386
00:26:43,760 --> 00:26:48,118
Questo ES, come dire...
"casolar di noi altri."
387
00:26:49,840 --> 00:26:52,480
Non basta mettere le S
per parlare spagnolo.
388
00:26:52,560 --> 00:26:54,437
Capisce lo stesso.
389
00:26:54,520 --> 00:27:00,118
Capisce quello che dico
anche se non parlo bene spagnolo?
390
00:27:00,200 --> 00:27:02,191
(in spagnolo) Un po'.
391
00:27:03,920 --> 00:27:07,629
- (in dialetto toscano) Che fate qui?
< (in spagnolo) Cosa?
392
00:27:07,720 --> 00:27:10,712
- Neo fratre...
- No, questo è latino.
393
00:27:10,800 --> 00:27:16,239
Mio fratello vuole sapere
perché siete qui in Italia.
394
00:27:16,360 --> 00:27:18,636
- Noi?
< Voi.
395
00:27:18,720 --> 00:27:22,600
Siamo qui perché siamo
ballerine di flamenco.
396
00:27:22,680 --> 00:27:24,637
Conoscete il flamenco?
397
00:27:28,760 --> 00:27:30,717
Mamma mia,
le ballerine di flamenco!
398
00:27:31,440 --> 00:27:32,714
Siete di Madrid?
399
00:27:32,800 --> 00:27:35,713
- Tutte di Madrid.
- Voi siete di Madrid.
400
00:27:35,840 --> 00:27:37,672
Io sono catalana.
401
00:27:37,800 --> 00:27:39,518
Catalana?
402
00:27:40,560 --> 00:27:43,473
- Dov'è la "Catalana"?
- Ignorante, è un modo di dire.
403
00:27:43,560 --> 00:27:47,633
E' come dire l'Atalanta
o la Sampdoria.
404
00:27:47,720 --> 00:27:51,270
- Non esistono mica!
- Noi siamo nati a Firenze.
405
00:27:51,360 --> 00:27:54,159
Porca miseria!
Tutte a me dovevano succederel!
406
00:27:54,240 --> 00:27:58,473
< Cosa succede, Sergio?
- Avete voluto mangiare?
407
00:27:58,560 --> 00:28:00,597
Avete voluto visitare
il mercatino dell'usato?
408
00:28:00,680 --> 00:28:02,956
Hanno dato via le camere!
409
00:28:03,040 --> 00:28:06,874
Non è colpa nostra,
ti avevo detto di chiamarli alle cinque.
410
00:28:06,960 --> 00:28:12,319
Se non chiami per confermare
la prenotazione, danno via le camere.
411
00:28:12,400 --> 00:28:14,994
Infatti le hanno date ad altri.
412
00:28:15,080 --> 00:28:17,640
Che organizzazione la tua!
413
00:28:17,720 --> 00:28:20,155
Eh! Che organizzazione!
414
00:28:20,240 --> 00:28:22,117
Quanto dista Firenze da qui?
415
00:28:22,200 --> 00:28:26,478
Quaranta chilometri, ma c'è Pitti Inverno
e gli alberghi sono tutti pieni.
416
00:28:26,560 --> 00:28:29,120
Ha ragione, c'è Pitti Inverno.
417
00:28:29,200 --> 00:28:32,033
Da noi Pitti Inverno si fa a giugno.
418
00:28:33,920 --> 00:28:36,275
Ci sono problemi? Serve aiuto?
419
00:28:36,400 --> 00:28:39,916
Cosa facciamo? Dove andiamo?
Siamo anche senza benzina.
420
00:28:40,000 --> 00:28:44,278
- Ti avevo detto di metterla al self service.
- Lele, pensa a guidare.
421
00:28:45,160 --> 00:28:47,993
Non possiamo dormire qui?
422
00:28:49,600 --> 00:28:54,390
Non possiamo dormire qui,
questo non è un agriturismo.
423
00:28:54,480 --> 00:28:55,595
Non si può!
424
00:28:56,520 --> 00:28:58,875
Non si può dormire qui?
425
00:28:58,960 --> 00:29:01,236
Dormire qui?
426
00:29:01,320 --> 00:29:03,960
Per l'ultimo dell'anno
ci abbiamo dormito in 22.
427
00:29:04,040 --> 00:29:05,314
E si stava pure comodi.
428
00:29:05,400 --> 00:29:09,997
Per favore, solo stanotte.
Non daremo fastidio.
429
00:29:11,920 --> 00:29:14,116
MUSICA FLAMENCA
430
00:29:18,040 --> 00:29:19,633
Così!
431
00:29:42,800 --> 00:29:44,632
- Andiamo!
< Balla! Balla!
432
00:30:39,960 --> 00:30:41,519
Fermi!
433
00:30:41,600 --> 00:30:44,479
La tv funziona!
E si è acceso anche l'albero!
434
00:30:45,560 --> 00:30:47,517
SQUILLI DEL CELLULARE
435
00:30:49,000 --> 00:30:50,559
Come hanno fatto?
436
00:31:25,480 --> 00:31:28,472
OSVALDO RUSSA RUMOROSAMENTE
437
00:31:39,920 --> 00:31:42,594
“
Olè&è!
438
00:32:02,840 --> 00:32:04,319
GONG
439
00:32:07,320 --> 00:32:10,676
- Russavo?
< (Levante) Mettiti di fianco!
440
00:32:10,760 --> 00:32:12,512
Va bene.
441
00:32:12,600 --> 00:32:14,079
Buonanotte.
442
00:32:16,360 --> 00:32:17,839
Buonanotte.
443
00:32:21,320 --> 00:32:22,719
BUSSANO
444
00:32:22,800 --> 00:32:24,996
< (in spagnolo) Apri la porta!
445
00:32:25,080 --> 00:32:29,313
- Chi è?
< Presto, apri la porta!
446
00:32:29,400 --> 00:32:31,198
Un ATTIMOSI
447
00:32:41,400 --> 00:32:43,357
BUSSANO
< Presto, apri!
448
00:32:43,480 --> 00:32:45,471
< Apri la porta!
- VIENGOSI!
449
00:33:00,480 --> 00:33:01,993
Ma vai va'
450
00:33:02,080 --> 00:33:05,038
- Ci sei cascato, eh?
- Che sei venuta a fare?
451
00:33:05,120 --> 00:33:07,111
- Cos'è questa puzza?
- Cosa vuoi?
452
00:33:07,200 --> 00:33:09,191
Hai visto come sono belle?
453
00:33:09,280 --> 00:33:12,398
Che stacco di coscia!
Hanno certi culi!
454
00:33:12,480 --> 00:33:14,869
- Levante, come si fa?
- Come si fa a fare che?
455
00:33:14,960 --> 00:33:17,156
- Ma tu non vuoi fare niente?
- Che vorresti fare?
456
00:33:17,240 --> 00:33:21,871
- Vuoi perdere tutto questo ben di Dio?
- Selvaggia, forza! Dai!
457
00:33:21,960 --> 00:33:25,590
Non puoi venire qui a parlarmi
di cosce e di culi.
458
00:33:25,680 --> 00:33:28,240
- Sei in imbarazzo?
- Non sono in imbarazzo...
459
00:33:28,320 --> 00:33:31,870
...però tu ammetterai
che la cosa è un po' strana.
460
00:33:31,960 --> 00:33:36,193
Levante, vieni a vedere
dove si sono messe a dormire.
461
00:33:37,240 --> 00:33:38,674
Vieni!
462
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
Guarda dove sono.
463
00:33:44,080 --> 00:33:46,720
- Perché non dormono in casa?
- lo gliel'ho detto a una...
464
00:33:46,800 --> 00:33:48,791
...VENITES, vi preparo il LETTOS.
465
00:33:48,920 --> 00:33:52,675
E lei invece mi ha risposto:
"Hola, vado a dormire nell'aiuola."
466
00:33:52,800 --> 00:33:54,871
Dai, entra dentro!
467
00:33:57,280 --> 00:34:00,159
Aiutami, stanotte non rispondo di me.
468
00:34:00,240 --> 00:34:02,311
- Selvaggia, vai a letto.
- lo te lo dico.
469
00:34:02,400 --> 00:34:06,917
Se prendo sonno bene,
sennò mi butto in mezzo a loro.
470
00:34:07,000 --> 00:34:09,150
Mi fai arrabbiare, vai a letto!
471
00:34:09,240 --> 00:34:10,514
Forza!
472
00:34:15,160 --> 00:34:18,710
< A te chi piace?
- Nessuna! Vai a letto!
473
00:34:18,800 --> 00:34:20,950
< A me piace quella con la coda!
474
00:34:21,040 --> 00:34:22,553
Maremma!
475
00:34:47,640 --> 00:34:49,074
Libero!
476
00:34:49,680 --> 00:34:51,079
Libero!
477
00:34:52,280 --> 00:34:53,759
Dicevo... ah!
478
00:34:53,840 --> 00:34:56,150
< Ma che sei scemo?
479
00:34:56,280 --> 00:34:58,920
Tappami, Levante.
480
00:34:59,720 --> 00:35:02,553
Vieni fuori di lì,
hai sempre voglia di scherzare!
481
00:35:02,640 --> 00:35:04,472
No, voglio morire.
482
00:35:04,560 --> 00:35:08,474
Se stanotte non ne trombo
neanche una su cinque, voglio morire.
483
00:35:08,560 --> 00:35:12,599
E siccome so già che non succederà,
tappami, Levante!
484
00:35:12,680 --> 00:35:15,957
- Tappami se mi vuoi bene!
< Siete tutti impazziti stanotte?
485
00:35:16,040 --> 00:35:17,553
Io non lo so!
486
00:35:18,120 --> 00:35:23,274
Selvaggia è venuta in camera mia
a parlare di culi e cosce.
487
00:35:23,360 --> 00:35:25,351
Papà russa più del solito.
488
00:35:27,320 --> 00:35:30,517
Posso parlare
con uno dentro una bara?
489
00:35:32,640 --> 00:35:36,599
Chissà come si dirà in spagnolo
"do il ramato?"
490
00:35:38,400 --> 00:35:40,789
DOS LOS RAMATOSI
491
00:35:42,360 --> 00:35:43,680
TAPPAMIS!
492
00:35:57,840 --> 00:35:59,638
RUMORE DI PASSI
493
00:36:13,600 --> 00:36:15,477
LEVANTE TOSSISCE
494
00:36:19,320 --> 00:36:21,357
LEVANTE MIAGOLA
495
00:36:43,960 --> 00:36:45,553
(in spagnolo) Tutto bene?
496
00:36:50,080 --> 00:36:52,799
Hai visto passare mia sorella?
497
00:36:55,640 --> 00:36:56,675
No.
498
00:36:57,720 --> 00:37:03,511
Se dovesse passare, non fateci caso:
si butta un po' in mezzo e poi riparte.
499
00:37:03,600 --> 00:37:06,069
Non puoi dormire?
500
00:37:06,200 --> 00:37:07,759
No.
501
00:37:07,840 --> 00:37:12,038
- Hai caldo, vero?
- Molto caldo... davvero.
502
00:37:12,120 --> 00:37:13,554
Prendo quasi fuoco.
503
00:37:15,000 --> 00:37:18,356
< Sono venuto a chiederti se volevi...
504
00:37:18,440 --> 00:37:20,511
...un tè freddo.
505
00:37:21,400 --> 00:37:24,313
- E' già pronto?
- No, però...
506
00:37:24,400 --> 00:37:28,473
...lo faccio caldo
e poi aspettiamo insieme che ghiacci.
507
00:37:36,160 --> 00:37:39,596
< (Levante) L'ho fatto al tamarindo.
508
00:37:39,680 --> 00:37:42,035
Eccolo qua.
509
00:37:42,120 --> 00:37:43,599
Olè!
510
00:37:44,440 --> 00:37:49,435
Aspettiamo quelle 4-5 ore che ghiacci
tanto io non ho sonno, tu neanche.
511
00:37:53,400 --> 00:37:57,314
Dove siete stati con lo spettacolo?
512
00:37:57,400 --> 00:38:00,074
A Cesena, Chiesina Uzzanese...
513
00:38:00,160 --> 00:38:01,992
...Gallarate, Capri...
514
00:38:02,080 --> 00:38:04,515
- Bella Capri, vero?
- No Capri... Carpi!
515
00:38:04,600 --> 00:38:07,558
Ah, Carpi! Non Capri.
516
00:38:07,680 --> 00:38:11,992
Ci si confonde spesso, ma una sta
da una parte e una dall'altra.
517
00:38:12,080 --> 00:38:15,391
Carpi è bella,
ma Capri è più bella.
518
00:38:15,520 --> 00:38:18,751
Capri molto più BELLAS.
519
00:38:18,840 --> 00:38:21,116
Capri, non Carpi.
520
00:38:27,720 --> 00:38:32,999
Hai fratelli o sorelle in Spagna?
521
00:38:33,120 --> 00:38:36,875
Cugine, parenti,
che scuole ho fatto...
522
00:38:37,720 --> 00:38:41,190
Sto andando male?
Mi sono un po' incartato...
523
00:38:41,280 --> 00:38:44,238
...con quella cosa di Capri e allora...
524
00:38:44,320 --> 00:38:45,833
...forse...
525
00:38:46,520 --> 00:38:51,515
Se ti chiedessi di venire con me
in un posto mentre il tè si fredda...
526
00:38:51,640 --> 00:38:54,200
...ci verresti?
PARLA IN SPAGNOLO
527
00:38:54,280 --> 00:38:56,510
< Che vuol dire?
- E' distante?
528
00:38:56,600 --> 00:38:59,035
No, ci si va a piedi.
529
00:38:59,120 --> 00:39:03,079
- Puoi ripetermi il tuo nome?”
- Il mio nome?” Levante.
530
00:39:03,160 --> 00:39:06,118
Ah, Levante! Carino.
531
00:39:07,120 --> 00:39:09,270
E' un nome alternativo.
532
00:39:09,360 --> 00:39:12,876
Mio padre è molto rivoluzionario
e ci ha messo dei nomi un po' strani...
533
00:39:12,960 --> 00:39:15,315
...Levante, Libero e Selvaggia.
534
00:39:15,400 --> 00:39:18,119
A scuola ci prendeva per il culo
anche il bidello.
535
00:39:18,200 --> 00:39:20,191
< Si va?
- Andiamo.
536
00:39:23,560 --> 00:39:25,073
E' qui.
537
00:39:26,040 --> 00:39:27,633
Gino!
538
00:39:28,760 --> 00:39:30,239
Gino!
539
00:39:31,480 --> 00:39:35,314
< Dimmi, Levante!
- Voglio presentarti una mia amica.
540
00:39:35,400 --> 00:39:38,233
< Quel pullmino che è arrivato ieri?
- Sì!
541
00:39:38,320 --> 00:39:40,960
- Si chiama Gino.
- Ciao, Gino!
542
00:39:41,040 --> 00:39:43,031
< Come ti chiami?
543
00:39:43,120 --> 00:39:44,793
Caterina.
544
00:39:44,880 --> 00:39:47,713
< Sei mora o bionda?”?
- Mora?!
545
00:39:47,800 --> 00:39:49,359
< Che lavoro fai?
546
00:39:49,440 --> 00:39:51,431
Sono una ballerina!
547
00:39:51,520 --> 00:39:52,999
< Da dove vieni?
548
00:39:53,080 --> 00:39:54,673
Dalla Spagna!
549
00:39:54,760 --> 00:39:56,797
< Ah, la Spagna!
550
00:39:56,880 --> 00:39:59,633
< Paradiso di colori!
551
00:39:59,720 --> 00:40:01,836
< Mi piacerebbe andarci!
552
00:40:01,960 --> 00:40:05,316
Il paradiso non è un posto dove andare...
553
00:40:05,400 --> 00:40:08,074
...ma una sensazione da vivere.
554
00:40:08,160 --> 00:40:11,039
Ecco! Che vi siete detti?
555
00:40:11,120 --> 00:40:13,953
< Levante!
- Dimmi, Gino!
556
00:40:14,040 --> 00:40:16,270
- Che culo!
- Buonanotte!
557
00:40:17,680 --> 00:40:19,239
< Sposala!
558
00:40:19,320 --> 00:40:23,473
- Cosa ti ha detto?
- E' fissato che devo sposarmi.
559
00:40:25,760 --> 00:40:28,229
- È' tuo questo profumo?
- SÌ.
560
00:40:28,360 --> 00:40:31,000
E' un'essenza che ho fatto
con la mia amica Penelope.
561
00:40:31,080 --> 00:40:32,309
- L'hai inventato te?
- SÌ.
562
00:40:32,400 --> 00:40:35,233
- Brava! Posso sentire...
- Certo.
563
00:40:36,960 --> 00:40:39,713
- Posso sentire dal collo?
- Sì.
564
00:40:44,160 --> 00:40:45,958
Selvaggia, a letto!
565
00:40:50,720 --> 00:40:52,996
CANTO DEL GALLO
566
00:41:03,080 --> 00:41:05,833
< (Levante) Quella strada
che avevo fatto centinaia di volte...
567
00:41:05,920 --> 00:41:07,593
...non mi sembrava già più la stessa.
568
00:41:07,680 --> 00:41:10,752
< Quei sassi, quelle buche,
quei campi mi parevano diversi.
569
00:41:10,840 --> 00:41:15,914
< O forse ero io
che mi sentivo più strano.
570
00:41:16,000 --> 00:41:17,991
< Ma parecchio più strano!
571
00:41:22,680 --> 00:41:26,469
Signor Naldone,
il sindaco adesso può riceverla.
572
00:41:30,640 --> 00:41:33,359
Permesso? Sto entrando.
573
00:41:33,920 --> 00:41:38,198
Signor sindaco, che bel paese!
574
00:41:38,280 --> 00:41:41,750
Che tetti rossi!
Una piccola Svizzera!
575
00:41:41,840 --> 00:41:47,040
- Se ha un telefonino lo spenga
perché li odio. - Bravo, anch'io!
576
00:41:48,440 --> 00:41:50,431
Veniamo subito a noi.
577
00:41:50,520 --> 00:41:54,878
Ho parlato con il vostro impresario
di zona, mi ha detto di venire qui.
578
00:41:54,960 --> 00:41:57,190
- Ci sono dei problemi?”?
- In un certo senso.
579
00:41:57,280 --> 00:42:02,639
Lei sa che alla vostra compagnia
non è stata rinnovata l'agibilità?
580
00:42:03,560 --> 00:42:07,997
Ecco, io mi chiedevo
perché non è stata rinnovata?
581
00:42:08,960 --> 00:42:10,075
Perché?
582
00:42:10,920 --> 00:42:14,311
Perché? Me lo domando anch'io...
583
00:42:14,400 --> 00:42:18,598
...con tutti + commercialisti che hol
584
00:42:21,160 --> 00:42:23,151
Ce l'hai i gratta e vinci?
585
00:42:25,720 --> 00:42:28,360
Ha veramente rotto i coglioni!
586
00:42:33,000 --> 00:42:37,119
- E' come la papaya?
- Molto meno dolce.
587
00:42:38,760 --> 00:42:40,956
Un misto mango e kiwi?
588
00:42:41,040 --> 00:42:43,953
No, è un profumo più raffinato...
589
00:42:44,080 --> 00:42:45,798
...meno volgare.
590
00:42:46,720 --> 00:42:50,031
- Ananas?
- Non esiste il profumo all'ananas.
591
00:42:50,120 --> 00:42:53,431
Hai detto che è una roba esotica!
592
00:42:53,520 --> 00:42:57,275
- Che profumo sarà mai allora?
- E' un'essenza che ha inventato lei...
593
00:42:57,360 --> 00:43:00,239
...e Penelope, l'altra ballerina.
594
00:43:00,320 --> 00:43:03,153
E' un profumo... arrapante.
595
00:43:03,240 --> 00:43:07,996
- Quando l'hai baciata?
- Non ho detto che l'ho baciata.
596
00:43:08,080 --> 00:43:13,393
L'avrei fatto se mia sorella
non avesse aperto la finestra!
597
00:43:13,480 --> 00:43:16,279
- Sei sicuro?
- Sono sicuro sì.
598
00:43:16,360 --> 00:43:18,158
Se annusi una così...
599
00:43:18,280 --> 00:43:20,237
...tu annusi e poi...
600
00:43:22,360 --> 00:43:25,352
Oggi finocchi freschi a quanto vedo!
601
00:43:26,400 --> 00:43:28,038
Mancava solo lui.
602
00:43:28,120 --> 00:43:31,954
Caro rinfinocchito,
questa chiave te la do in testa.
603
00:43:32,040 --> 00:43:35,396
Cos'è questa storia che hai dieci
ballerine spagnole a casa...
604
00:43:35,480 --> 00:43:37,198
...le gran maialone...
605
00:43:37,280 --> 00:43:41,069
...e non mi dici nulla?
- Sono cinque e non dieci.
606
00:43:41,160 --> 00:43:44,915
- E poi non sono come dici tu.
< Ce le faccio diventare io.
607
00:43:45,000 --> 00:43:49,039
Perché non mi hai invitato?
Sono come il Pronto Intervento.
608
00:43:49,120 --> 00:43:52,795
Metto la sirena e... tac!
Emergenza passeral!
609
00:43:52,880 --> 00:43:54,473
< E via!
610
00:43:54,560 --> 00:43:57,951
- Cosa vuoi?
- Stasera vengo a cena da te.
611
00:43:58,040 --> 00:44:00,839
A quest'ora saranno già ripartite.
612
00:44:00,920 --> 00:44:06,154
Cos'è questa musica spagnola
che viene da casa tua?
613
00:44:06,880 --> 00:44:10,111
- Musica?
< Vieni, vieni!
614
00:44:10,200 --> 00:44:11,838
Ripartite!
615
00:44:13,800 --> 00:44:16,110
MUSICA IN LONTANANZA
616
00:44:16,200 --> 00:44:18,396
- Che ti dicevo?
- Ma che fanno?
617
00:44:25,800 --> 00:44:27,996
MUSICA RITMATA
618
00:45:41,720 --> 00:45:43,996
VOCI NON UDIBILI
619
00:46:30,720 --> 00:46:32,631
Vai col liscio!
620
00:46:57,680 --> 00:46:59,796
Olè! Olè!
621
00:47:49,840 --> 00:47:51,831
LA MUSICA FINISCE
622
00:47:54,800 --> 00:47:57,758
ROMBO DI MOTORE
IN LONTANANZA
623
00:48:15,680 --> 00:48:18,069
Madonna, è morto!
624
00:48:22,120 --> 00:48:24,077
Non mi sono fatto niente.
625
00:48:24,160 --> 00:48:27,278
Tranquilli, non mi sono fatto niente.
626
00:48:27,360 --> 00:48:28,475
TONFO
627
00:48:28,560 --> 00:48:31,313
VOCI INDISTINTE
628
00:48:39,680 --> 00:48:42,832
< (Levante) Era il 13 giugno del 1996.
629
00:48:42,920 --> 00:48:47,357
< Il mio motorino modello Lux
quella notte dopo una breve agonia...
630
00:48:47,440 --> 00:48:49,317
...Si spense.
631
00:48:49,400 --> 00:48:53,030
< Eroicamente caduto
sul campo di battaglia.
632
00:48:53,120 --> 00:48:55,430
< Decisi di seppellirne alcuni resti.
633
00:48:55,520 --> 00:49:00,230
< Gettai il suo carburatore
in un ruscello...
634
00:49:00,320 --> 00:49:02,880
...avvolto nel libretto di circolazione...
635
00:49:03,000 --> 00:49:06,516
...come le ceneri
di un grande guerriero del passato.
636
00:49:19,040 --> 00:49:20,474
Qualcosa non va?
637
00:49:20,600 --> 00:49:24,070
Oggi è una giornata un po'...
638
00:49:24,160 --> 00:49:27,073
Un po' sì!
Ha bevuto tre Martini in mezz'ora.
639
00:49:27,160 --> 00:49:30,152
- Posso?
- Prego, prego.
640
00:49:32,360 --> 00:49:35,478
- Quant'è?
- Me ne paghi uno solo.
641
00:49:35,560 --> 00:49:37,471
Il resto lo offre la casa.
642
00:49:37,560 --> 00:49:39,790
5.000 lire.
643
00:49:39,880 --> 00:49:41,791
Grazie.
644
00:49:41,880 --> 00:49:43,598
Gentile, grazie.
645
00:49:50,880 --> 00:49:54,714
Buongiorno.
646
00:50:21,800 --> 00:50:24,314
Andrea, io torno subito.
647
00:50:27,520 --> 00:50:29,352
Dove corri, bambina?
648
00:50:29,440 --> 00:50:32,671
Stasera ho in mente un'ideina
che solo a pensarci...
649
00:50:32,760 --> 00:50:34,273
Miao!
650
00:50:37,120 --> 00:50:39,350
Che biscottacci sono questi?
651
00:50:40,080 --> 00:50:41,798
Sanno d'anice!
652
00:50:52,000 --> 00:50:53,911
Che le prende?
653
00:50:55,000 --> 00:50:57,719
La smetta, sembra un bambino!
654
00:50:57,800 --> 00:51:00,440
- Cosa è successo?
- Ho sbagliato tutto!
655
00:51:00,520 --> 00:51:02,318
Ho sbagliato tutto.
656
00:51:02,400 --> 00:51:05,597
Ho voluto fare un mestiere
che non è il mio.
657
00:51:05,680 --> 00:51:07,671
Non ci sono portato.
658
00:51:07,760 --> 00:51:09,353
E' arrivato.
659
00:51:09,440 --> 00:51:11,954
- E' arrivato cosa”?”
- Il giorno buio.
660
00:51:12,040 --> 00:51:13,599
- E' arrivato.
- Cioè?
661
00:51:15,120 --> 00:51:17,316
Mio padre me lo diceva sempre.
662
00:51:17,400 --> 00:51:19,789
In questo mestiere prima o poi
arriva sempre il giorno buio.
663
00:51:19,880 --> 00:51:24,192
Se non hai la forza di reagire
quando va tutto storto...
664
00:51:24,280 --> 00:51:26,510
- Che lavoro fa?
- L'impresario...
665
00:51:27,320 --> 00:51:28,879
...almeno fino ad oggi.
666
00:51:29,800 --> 00:51:33,680
Su trenta serate che avevo,
ne ho fatte sì e no 18.
667
00:51:33,760 --> 00:51:38,231
- Oggi cos'è successo?
- Voi non avete un sindaco...
668
00:51:38,320 --> 00:51:40,038
...avete un fiscalista!
669
00:51:41,320 --> 00:51:44,153
Uno in tre mesi di lavoro
potrà pure sbagliare qualcosa.
670
00:51:44,240 --> 00:51:47,358
Non c'è mica bisogno di piangere,
questo è un paese.
671
00:51:47,440 --> 00:51:49,750
La gente è semplice, non capisce.
672
00:51:49,840 --> 00:51:51,592
L'arte poi...
673
00:51:52,160 --> 00:51:54,913
- Fate teatro?
- Flamenco!
674
00:51:55,960 --> 00:51:57,439
Bello! Dove lo fate?
675
00:51:57,520 --> 00:52:00,831
- Dove lo facciamo?
- Dove? - Da nessuna parte!
676
00:52:01,840 --> 00:52:03,797
Avete un sindaco fiscalista!
677
00:52:05,800 --> 00:52:10,351
Mariano è sempre stato così,
da quando è sindaco poi...
678
00:52:10,480 --> 00:52:15,350
- E' un frustrato, la moglie l'ha lasciato
dopo due anni. - Anche la mia!
679
00:52:15,440 --> 00:52:17,317
- Ho fatto una GRAFFA.
- Una?
680
00:52:17,400 --> 00:52:19,596
Come si dice quando si sbaglia?
681
00:52:20,560 --> 00:52:22,278
Una gaffe!
682
00:52:25,600 --> 00:52:29,355
Non sono sposato sposato...
Convivenza!
683
00:52:29,440 --> 00:52:33,718
Un giorno torno a casa e trovo un biglietto
con su scritto: "Abbiamo rifatto bum!"
684
00:52:33,800 --> 00:52:35,518
- Bum?
- Bum bum!
685
00:52:35,600 --> 00:52:37,079
Scoppiati! Fine!
686
00:52:37,160 --> 00:52:38,434
Arrivederci e grazie.
687
00:52:38,520 --> 00:52:39,999
- E te?
- lo?
688
00:52:40,080 --> 00:52:42,071
Io ho fatto "bum" da sola.
689
00:52:46,880 --> 00:52:48,917
BUSSANO
Avanti!
690
00:52:50,400 --> 00:52:51,834
Come va?
691
00:52:52,640 --> 00:52:54,631
- Meglio.
- Come hai fatto?
692
00:52:54,720 --> 00:52:58,714
- Si è rotto il freno dietro.
< Potevi frenare con quello davanti.
693
00:52:58,800 --> 00:53:01,679
Ho frenato con quello davanti,
infatti mi sono ribaltato.
694
00:53:01,760 --> 00:53:05,037
Mi sembri matto, riguardati.
695
00:53:07,880 --> 00:53:10,713
BUSSANO
Riavanti!
696
00:53:12,280 --> 00:53:15,238
- Come stai? < Bene.
- Hai preso un'aspirina?
697
00:53:15,320 --> 00:53:18,676
Sono caduto dal motorino,
non ho mica preso freddo.
698
00:53:18,760 --> 00:53:21,400
< Cos'è che non ha funzionato?
- ll freno.
699
00:53:21,480 --> 00:53:24,518
- Vuoi qualcosa da mangiare?
< Non ho fame.
700
00:53:24,600 --> 00:53:26,238
< Sicuro?
- Mhm.
701
00:53:26,320 --> 00:53:28,755
Se ci ripensi, chiamami.
702
00:53:28,840 --> 00:53:30,638
- Ciao!
< Ciao, grazie.
703
00:54:12,960 --> 00:54:14,917
- Ciao.
- Ciao!
704
00:54:15,000 --> 00:54:18,470
- Ganzo! E' difficile farlo volare?
- No, vuoi provare?
705
00:54:18,560 --> 00:54:22,758
- Sì se mi dici come si fa.
- Mettiti così... - Così?
706
00:54:22,840 --> 00:54:25,434
Selvaggia, entra in casa.
707
00:54:25,520 --> 00:54:28,831
< Dai, veloce!
- Uffa, fatti i cazzi tuoi!
708
00:54:31,920 --> 00:54:33,911
- Ciao, come stai?
< Bene.
709
00:54:35,320 --> 00:54:37,470
C'è di peggio nella vita.
710
00:54:38,120 --> 00:54:42,159
Un po' di dolore qui,
ma sono fasciato.
711
00:54:42,240 --> 00:54:44,834
Sei brava con il boomerang.
712
00:54:44,920 --> 00:54:47,036
Grazie, vuoi provare?
713
00:54:47,960 --> 00:54:50,156
Perché no! Tira.
714
00:54:50,240 --> 00:54:51,389
Lo prendi?
715
00:54:51,480 --> 00:54:53,232
Tira LOS boomerang.
716
00:54:53,320 --> 00:54:55,391
- Sei sicuro?
< Dai!
717
00:55:07,880 --> 00:55:10,076
Ohi ohi!
718
00:55:21,280 --> 00:55:24,113
Se lo dite ai miei figli, vi uccido.
719
00:55:27,320 --> 00:55:29,789
Saranno dieci anni
che non mi faccio una canna.
720
00:55:30,800 --> 00:55:35,112
Ricordo che nel 1975, nell'orto
accanto alle melanzane...
721
00:55:35,200 --> 00:55:36,793
...piantai la marijuana.
722
00:55:36,880 --> 00:55:40,111
In sei mesi crebbero delle piantine
alte così.
723
00:55:40,200 --> 00:55:43,352
Una domenica venne a trovarmi
il brigadiere dei carabinieri...
724
00:55:43,440 --> 00:55:46,159
...e mi chiese cosa fossero
quelle piantine.
725
00:55:46,240 --> 00:55:48,959
Gli dissi che erano rape indiane.
726
00:55:52,400 --> 00:55:54,835
Ne volle tre cestini per portarli a casa.
727
00:55:55,840 --> 00:55:58,719
Sua moglie ci fece la ribollita
per Pasqua.
728
00:56:01,160 --> 00:56:05,996
La sera li trovarono al bar
che facevano le canzoni di Hendrix.
729
00:56:08,800 --> 00:56:11,440
- Che storia!
- Vita vissuta!
730
00:56:21,480 --> 00:56:25,075
- Posso? - Mi hai fatto paura,
non ti avevo sentito entrare.
731
00:56:25,160 --> 00:56:27,674
- Com'è questo vino? Buono?
- Lo vuoi assaggiare?
732
00:56:29,000 --> 00:56:32,436
Guarda cosa hai fatto!
Potevo darti un bicchiere!
733
00:56:32,520 --> 00:56:34,670
Non fa niente,
tanto devo lavarla.
734
00:56:39,400 --> 00:56:42,313
Che belle "poppe".
Ce l'avessi avute anch'io così!
735
00:56:42,400 --> 00:56:44,471
Come hai detto? Poppe?
736
00:56:44,560 --> 00:56:46,517
- Poppe.
- Poppe!
737
00:56:46,600 --> 00:56:49,831
E tu come ce le hai... le poppe?
738
00:56:54,320 --> 00:56:56,914
Selvaggia! Bianca!
C'è da fare...
739
00:56:57,720 --> 00:56:59,233
Macistal!
740
00:57:00,160 --> 00:57:02,117
- Ora vado.
< Vai!
741
00:57:03,440 --> 00:57:04,635
Vado, vado!
742
00:57:04,720 --> 00:57:06,996
Vai, ti sta aspettando.
743
00:57:14,960 --> 00:57:16,439
Salve.
744
00:57:18,000 --> 00:57:20,435
Signorina, una domanda.
745
00:57:20,520 --> 00:57:24,878
Possibile io e lei... una ramatina?
746
00:57:27,760 --> 00:57:30,195
Niente, eh? Salve.
747
00:57:32,760 --> 00:57:34,876
Chiudo?
748
00:57:35,840 --> 00:57:37,478
Chiudo.
749
00:57:37,560 --> 00:57:39,631
Arrivederci.
750
00:57:45,440 --> 00:57:48,398
< (Gino) Chi è? Levante, sei tu?
751
00:57:49,480 --> 00:57:53,872
< Non potete restare lì fermi
senza dire chi siete. Che fate?
752
00:57:56,120 --> 00:57:58,270
< Dico a voi!
753
00:57:58,360 --> 00:58:00,556
< Cosa state facendo?
754
00:58:13,680 --> 00:58:17,958
E' tutta la sera che ti aspettiamo,
dove sei stato?
755
00:58:18,040 --> 00:58:21,271
- Non dovevamo fare lo spettacolo?
- State calme.
756
00:58:21,360 --> 00:58:25,194
- Non può fare così, capito?
- Adesso vi spiego tutto.
757
00:58:25,280 --> 00:58:28,113
Dai, spiega.
758
00:58:35,720 --> 00:58:37,950
Ecco, tutto qui.
759
00:58:38,040 --> 00:58:41,795
- E ora che facciamo?
- Eh, che facciamo...
760
00:58:41,880 --> 00:58:46,670
Anche la data di Matera è saltata
se proprio volete saperla tutta.
761
00:58:46,760 --> 00:58:51,675
Volevo dirvelo stasera dopo lo spettacolo,
ma visto che anche questo non si fa più...
762
00:58:51,760 --> 00:58:55,390
...vi comunico ufficialmente
che la tournée è finita qui.
763
00:58:55,480 --> 00:58:59,553
- E i soldi?
< Per soldi non c'è problema.
764
00:58:59,680 --> 00:59:02,240
Stamattina mi è arrivato
un accredito dalla Spagna.
765
00:59:02,320 --> 00:59:04,357
Ho con me gli assegni per voi.
766
00:59:04,440 --> 00:59:06,670
Quindi torniamo a casa.
767
00:59:06,760 --> 00:59:09,718
Sì, torniamo a casa.
768
00:59:16,200 --> 00:59:18,237
Metto anche questo.
769
00:59:20,280 --> 00:59:22,032
- Adiòs!
- Ciao.
770
00:59:23,240 --> 00:59:24,594
Adiòs!
771
00:59:25,680 --> 00:59:27,751
- Adiòs!
- Ciao!
772
00:59:27,840 --> 00:59:30,354
Adiòs, grazie.
773
00:59:31,840 --> 00:59:34,229
Osva', un presente.
774
00:59:36,320 --> 00:59:37,390
Grazie, Gigi.
775
00:59:40,840 --> 00:59:43,673
Tu non vieni a salutare?
776
00:59:45,320 --> 00:59:47,789
Ti avrei salutato da qui con la mano.
777
00:59:51,040 --> 00:59:52,758
Questo è per te.
778
00:59:52,840 --> 00:59:55,719
- Me lo regali?
- Certo, così ti alleni.
779
00:59:55,800 --> 00:59:59,031
Questo è un posto ideale
per lanciare il boomerang.
780
00:59:59,120 --> 01:00:03,796
Ti ringrazio anche se non ho
un bel rapporto con il boomerang.
781
01:00:15,240 --> 01:00:17,117
< Caterina!
782
01:00:17,200 --> 01:00:20,511
< Caterina, vieni! E' tardi!
783
01:00:21,800 --> 01:00:23,393
Arriva!
784
01:00:27,200 --> 01:00:28,998
Caterina, cosa dire?
785
01:00:30,640 --> 01:00:35,350
Ci sono dei momenti nella vita
in cui uno vorrebbe dire tante cose...
786
01:00:35,440 --> 01:00:38,034
...che forse un modo per dirle tutte...
787
01:00:39,040 --> 01:00:40,155
...è stare zitto.
788
01:00:42,680 --> 01:00:46,230
Ciao.
789
01:00:48,560 --> 01:00:50,073
- Ciao!
- Ciao.
790
01:00:52,960 --> 01:00:55,076
Arrivederci, grazie di tutto.
791
01:01:09,440 --> 01:01:14,230
- Selvaggia, ma dove l'hai letto?
- Ne parlano tutti i telegiornali, ignorante.
792
01:01:14,320 --> 01:01:19,315
- Parla bene, testa a pinolo.
- Non chiamarla così, imbecille!
793
01:01:20,760 --> 01:01:24,674
E' la cometa Hyakutake,
passa una volta ogni 70.000 anni.
794
01:01:24,760 --> 01:01:27,195
Ogni 70.000 anni?
795
01:01:27,280 --> 01:01:29,396
La prende larga.
796
01:01:29,480 --> 01:01:32,996
Sapete cosa faccio, ragazzi?
Me ne vado a letto.
797
01:01:33,080 --> 01:01:35,754
Domani c'è da dare il ramato.
798
01:01:35,840 --> 01:01:40,357
Hai capito?
C'è da dare il ramato, HYAKUTAKO!
799
01:01:42,680 --> 01:01:44,830
Com'è palloso questo!
800
01:01:46,200 --> 01:01:49,113
Se la vedete, fatemi un fischio.
801
01:01:50,120 --> 01:01:52,270
Andiamo a RAMAR!
802
01:01:53,240 --> 01:01:55,629
Ci si vede!
803
01:02:04,480 --> 01:02:07,279
Hai visto che poppe grosse
che aveva Penelope?
804
01:02:08,840 --> 01:02:11,559
Prima di andare via
mi ha fatto una carezza.
805
01:02:11,640 --> 01:02:13,233
Non me la scorderò più.
806
01:02:16,600 --> 01:02:19,399
A me invece mi ha dato un bacio
e un boomerang.
807
01:02:19,480 --> 01:02:21,949
- Ma chi? Penelope?
- No, Caterina.
808
01:02:27,960 --> 01:02:31,840
Anch'io quel boomerang
non me lo scorderò più.
809
01:02:38,160 --> 01:02:40,515
< (Levante) 70.000 volte provai
a lanciare quel boomerang...
810
01:02:40,600 --> 01:02:44,070
...e per 70.000 volte
non tornò mai indietro.
811
01:02:44,160 --> 01:02:47,073
< l casi erano due:
o sbagliavo a lanciarlo...
812
01:02:47,200 --> 01:02:51,114
...oppure non sono portato
a prendere le cose al volo.
813
01:03:04,800 --> 01:03:06,313
< (Gino) Levante!
814
01:03:06,400 --> 01:03:07,913
< Levante!
815
01:03:10,520 --> 01:03:12,511
Che c'è, Gino?
816
01:03:12,640 --> 01:03:14,950
< Hai visto la cometa?
817
01:03:15,040 --> 01:03:17,111
- No.
< lo sì.
818
01:03:17,200 --> 01:03:20,511
< Si è fermata qui sopra
e poi è andata via.
819
01:03:21,920 --> 01:03:24,673
Anche Caterina è andata via.
820
01:03:24,760 --> 01:03:30,676
< Non preoccuparti, tra 70.000 anni
ritornano tutte e due.
821
01:03:30,760 --> 01:03:32,717
- Speriamo.
< Cosa?
822
01:03:32,800 --> 01:03:34,473
Speriamo!
823
01:03:44,160 --> 01:03:45,719
Che ci fai qui?
824
01:03:45,840 --> 01:03:49,390
Ho rimesso a posto il cartello,
era caduto.
825
01:03:49,480 --> 01:03:53,678
Hai sbagliato direzione,
l'agriturismo è di là.
826
01:03:53,760 --> 01:03:56,798
Lo so,
ma laggiù c'è casa mia.
827
01:03:56,880 --> 01:04:00,953
La prossima volta le ballerine
vengono a casa mia.
828
01:04:01,920 --> 01:04:05,197
- Come ci torni ora in paese?
- DI corsa.
829
01:04:07,000 --> 01:04:30,233
Alleluja!
830
01:04:30,320 --> 01:04:35,156
Detto tra noi quelle bancarelle
erano brutte a vedersi.
831
01:04:35,240 --> 01:04:37,754
- Buongiorno.
- Buongiorno una sega!
832
01:04:42,960 --> 01:04:47,079
Ci sei stata tutto il pomeriggio
con quello lì! A fare cosa?
833
01:04:47,160 --> 01:04:50,790
- Sono affari miei.
- Non ti basto io0?
834
01:04:50,880 --> 01:04:53,952
- Che c'è? Che vuoi te?
- Che è successo?
835
01:04:54,040 --> 01:04:56,953
La signorina qui presente
è andata a trombare con il tuo amico.
836
01:04:57,040 --> 01:05:00,431
Naldoni, quello delle ballerine.
837
01:05:00,520 --> 01:05:04,195
- Si chiama Naldone!
- Mi corregge anche!
838
01:05:04,280 --> 01:05:08,433
- Ha subito il fascino dello spettacolo.
- Non è vero, mi sono innamorata.
839
01:05:08,520 --> 01:05:11,558
- Ma se lo conosci da due giorni!
- Pippo, succede.
840
01:05:11,640 --> 01:05:15,952
- A me non è mai successo.
- Sarà stato un attimo di debolezza.
841
01:05:16,040 --> 01:05:19,271
- Un attimo? Lo rivede anche stasera.
- Mica siete sposati.
842
01:05:19,360 --> 01:05:22,876
Cosa? Dove lo rivedi tu stasera?
843
01:05:22,960 --> 01:05:25,554
A Firenze, la compagnia
si è fermata Îì.
844
01:05:25,640 --> 01:05:29,235
- Noi ci siamo innamorati.
- Cosa me ne frega a me?
845
01:05:29,360 --> 01:05:33,797
- Come la compagnia?
- Digli della compagnia.
846
01:05:33,880 --> 01:05:37,236
Sono all'albergo Cavour,
vicino a Piazza San Firenze.
847
01:05:54,000 --> 01:05:57,152
Buongiorno, sto cercando Naldone,
una compagnia di flamenco.
848
01:05:57,240 --> 01:06:00,232
- Naldone.
- SÌ.
849
01:06:01,360 --> 01:06:03,192
Levante!
850
01:06:03,280 --> 01:06:05,032
Oh, Penelope!
851
01:06:05,120 --> 01:06:09,591
- Come va? Dov'è Caterina?
- E' andata via ora.
852
01:06:09,680 --> 01:06:12,149
- Dove?
- Alla stazione.
853
01:06:13,560 --> 01:06:15,119
Alla stazione?
854
01:06:16,920 --> 01:06:18,797
Ti aspetto qui.
855
01:06:20,800 --> 01:06:22,473
Aspetto qui.
856
01:06:48,840 --> 01:06:50,274
Caterina!
857
01:06:50,920 --> 01:06:52,479
Caterina!
858
01:06:53,760 --> 01:06:55,512
Non partire, Caterina!
859
01:06:57,440 --> 01:06:58,919
Caterina!
860
01:07:00,280 --> 01:07:01,759
Scusate!
861
01:07:01,840 --> 01:07:03,399
Non partire.
862
01:07:08,080 --> 01:07:09,912
- Non partire.
- Cosa vuoi?
863
01:07:10,000 --> 01:07:12,196
- Parli con me.
- Cosa le dico?
864
01:07:12,280 --> 01:07:14,191
- Dove va?
- Ma sei scemo?
865
01:07:14,280 --> 01:07:17,238
Sono delle Ferrovie dello Stato,
devo fare un sondaggio.
866
01:07:17,320 --> 01:07:19,914
- A che ti serve il casco?
- Quale casco?
867
01:07:22,680 --> 01:07:24,637
Vai via, tu sei tutto scemo!
868
01:08:16,600 --> 01:08:19,160
Sto rompendo i coglioni
con il boomerang?
869
01:08:20,400 --> 01:08:21,993
Che c'è?
870
01:08:23,400 --> 01:08:25,038
Che cosa c'è'
871
01:08:27,920 --> 01:08:30,275
Che cosa c'è?
872
01:08:31,040 --> 01:08:35,637
C'è che mi sono innamorato...
873
01:08:35,720 --> 01:08:38,394
...di te.
874
01:08:38,920 --> 01:08:43,391
C'è che ora non mi importa niente...
875
01:08:43,480 --> 01:08:47,269
...di tutta l'altra gente...
876
01:08:48,160 --> 01:08:51,152
...di tutta quella gente...
877
01:08:51,240 --> 01:08:54,073
...che non sei tu!
878
01:08:55,440 --> 01:08:57,636
Ecco che c'è!
879
01:09:06,040 --> 01:09:08,350
Come si chiama il ristorante”?
880
01:09:09,360 --> 01:09:10,839
"Beatrice."
881
01:09:11,560 --> 01:09:13,471
"Beatrice."
882
01:09:14,320 --> 01:09:15,958
Lo conosco.
883
01:09:16,040 --> 01:09:20,034
< Ate chi ti ha invitato?
- Mi ha invitato Penelope.
884
01:09:21,760 --> 01:09:25,435
Di preciso chi c'è alla cena?
885
01:09:25,520 --> 01:09:29,673
Te l'ho già detto: Penelope, Naldone,
Franca, Caterina e...
886
01:09:29,760 --> 01:09:32,400
- E...?
- Il suo ragazzo, Alejandro.
887
01:09:32,520 --> 01:09:36,798
Perché non vieni anche tu?
Che te ne frega?
888
01:09:36,880 --> 01:09:39,520
Ora vengo da solo come un bischero.
889
01:09:39,600 --> 01:09:42,797
< Porta qualcuna,
così la fai ingelosire.
890
01:09:42,880 --> 01:09:45,838
Chi porto? Chi trovo a quest'ora?
891
01:09:48,000 --> 01:09:50,071
Io un'idea ce l'avrei.
892
01:10:01,000 --> 01:10:04,152
- A che ora le hai detto di venire?
- Stai calmo, ora arriverà.
893
01:10:05,560 --> 01:10:07,517
Le hai detto di vestirsi bene?
894
01:10:07,640 --> 01:10:10,792
Ha detto che si metteva il vestito
del matrimonio di suo fratello.
895
01:10:19,160 --> 01:10:21,071
Grazie.
896
01:10:21,160 --> 01:10:25,870
Ladri, mariuoli, fetenti!
20.000 lire per fare 600 metri.
897
01:10:25,960 --> 01:10:29,874
Mi si è rotto pure il tacco,
comincia bene la serata!
898
01:10:29,960 --> 01:10:33,794
Si è vestita così
al matrimonio di suo fratello?
899
01:10:33,880 --> 01:10:34,995
Maremma!
900
01:10:35,080 --> 01:10:37,071
Scusate il ritardo.
901
01:10:37,160 --> 01:10:40,232
Hai visto che torni sempre da me?
902
01:10:40,320 --> 01:10:44,279
- Piripì!
- Ti ha spiegato cosa devi fare?
903
01:10:44,360 --> 01:10:48,399
Ti sei scordato che ho fatto un anno
di recitazione con Peter Brook?
904
01:10:48,480 --> 01:10:52,110
- Ho cantato come mezzo soprano...
- Al San Carlo di Napoli, lo sappiamo!
905
01:10:52,200 --> 01:10:55,272
Stasera e solo per questa sera...
906
01:10:55,360 --> 01:10:57,556
...dovrai fingere di essere
la mia fidanzata.
907
01:10:57,640 --> 01:11:00,837
- Perciò comportati bene.
- Non ti preoccupare.
908
01:11:00,920 --> 01:11:03,639
La facciamo schiattare d'invidia.
909
01:11:03,720 --> 01:11:05,791
Andiamo in scena!
910
01:11:07,720 --> 01:11:10,678
Buonasera a tutti, spagnoli e non!
911
01:11:10,760 --> 01:11:12,353
No, no, no!
912
01:11:12,440 --> 01:11:15,831
- Io non entro!
- Che figura ci facciamo?
913
01:11:15,920 --> 01:11:22,439
< (Levante) Entrammo in quel ristorante
il 14 giugno 1996, alle ore 21.05.
914
01:11:22,520 --> 01:11:27,879
< Quella lontana ultima speranza
di far colpo su Caterina...
915
01:11:27,960 --> 01:11:31,510
...venne spazzata via
in un batter d'occhio...
916
01:11:31,640 --> 01:11:37,318
...quando Carlina si inventò
il nostro primo rapporto sessuale.
917
01:11:38,400 --> 01:11:41,631
Budubum, budubum, budubum...
918
01:11:41,720 --> 01:11:44,633
...budumbum e budubumi!
919
01:11:44,720 --> 01:11:46,996
< Mi girava, mi rivoltava.
920
01:11:47,080 --> 01:11:50,596
Era una furia, uno stallone!
921
01:11:50,680 --> 01:11:55,311
< Alla fine dopo due ore
di sesso sfrenato...
922
01:11:55,400 --> 01:11:59,951
...sai cosa ha avuto il coraggio
di chiedermi? Lo sai?
923
01:12:00,040 --> 01:12:04,034
- Dillo a tutti, non solo a lei.
- lo devo dirlo alla spagnola.
924
01:12:04,120 --> 01:12:07,033
Ha avuro il coraggio di chiedermi...
925
01:12:07,120 --> 01:12:10,078
..."Ancoral"
926
01:12:10,160 --> 01:12:12,913
< "Ancoral!"
927
01:12:13,000 --> 01:12:15,913
Budubum, budubum e budubum!
928
01:12:16,000 --> 01:12:19,959
E allora massacriamoci!
929
01:12:25,720 --> 01:12:28,473
Quella Carlina è proprio simpatica.
930
01:12:28,560 --> 01:12:32,235
Sta dicendo che ieri
lo avete fatto sei volte.
931
01:12:32,320 --> 01:12:33,879
No!
932
01:12:35,120 --> 01:12:38,750
- Sta rovinando la serata a tutti.
< Guarda che è simpatica.
933
01:12:38,840 --> 01:12:42,310
Non è come quel deficiente noioso
del fidanzato di Caterina.
934
01:12:42,400 --> 01:12:45,711
Non fa altro che parlare di caccia grossa.
935
01:12:46,840 --> 01:12:48,399
Mi batteva il cuore.
936
01:12:49,840 --> 01:12:53,231
Un rinoceronte davanti
e una sola pallottola nel fucile.
937
01:12:53,320 --> 01:12:57,234
La carica di un rinoceronte
fa tremare la terra.
938
01:12:57,320 --> 01:13:00,517
Diventa difficile da puntare.
939
01:13:02,640 --> 01:13:05,439
Ci siamo guardati negli occhi
un tempo infinito...
940
01:13:07,720 --> 01:13:12,157
...poi ho visto una nuvola di polvere
che si avvicinava.
941
01:13:14,640 --> 01:13:16,677
Ho lasciato che si avvicinasse...
942
01:13:19,280 --> 01:13:22,352
...e gli ho sparato in mezzo agli occhi,
morto!
943
01:13:25,920 --> 01:13:28,673
Il rinoceronte non ha un corno
in mezzo agli occhi?
944
01:13:28,760 --> 01:13:32,640
Le sue sono pallottole speciali,
fanno il giro...
945
01:13:35,040 --> 01:13:36,314
...come i boomerang.
946
01:13:37,800 --> 01:13:39,711
La caccia è tutto per me.
947
01:13:40,680 --> 01:13:45,880
Se dovessi portare una sola cosa
su un'isola deserta...
948
01:13:47,520 --> 01:13:52,799
...porterei il mio fucile di precisione
senza alcun dubbio!
949
01:13:54,840 --> 01:13:56,513
Bravo!
950
01:13:57,520 --> 01:13:59,318
Bravo.
951
01:14:00,760 --> 01:14:03,479
Tu cosa porteresti su un'isola deserta?
952
01:14:03,560 --> 01:14:05,471
Io porterei te.
953
01:14:06,920 --> 01:14:08,433
Che grulla!
954
01:14:08,520 --> 01:14:11,558
Io invece porterei la mia motocicletta,
ci sono troppo affezionata.
955
01:14:11,640 --> 01:14:14,712
Io ci porto Franca e me la sposo.
956
01:14:14,800 --> 01:14:16,677
Allora io porterò le fedi.
957
01:14:17,800 --> 01:14:20,599
Tu cosa porteresti, Caterina?
958
01:14:20,680 --> 01:14:23,991
Io porterei il mio boomerang
e tu, Levante?
959
01:14:29,880 --> 01:14:31,712
Io porterei te.
960
01:14:33,720 --> 01:14:35,518
Tu mi piaci molto.
961
01:14:36,600 --> 01:14:40,275
Poi porterei anche la carabina
di Alejandro...
962
01:14:40,360 --> 01:14:44,399
...così se si avvicina,
gli sparo in mezzo agli occhi.
963
01:14:44,480 --> 01:14:47,393
< (Levante) Questo è quello
che avrei voluto dire.
964
01:14:48,800 --> 01:14:52,430
Allora, Levante, cosa porteresti?
965
01:14:53,920 --> 01:14:56,196
Porterei un po' di gente...
966
01:14:56,280 --> 01:15:00,274
...sennò sai che palle
tutto il giorno da solo!
967
01:15:01,320 --> 01:15:03,391
Non ho capito una cosa.
968
01:15:03,480 --> 01:15:07,553
Ma su quest'isola deserta
devo starci da sola?
969
01:15:07,640 --> 01:15:10,792
< Certo sennò che isola deserta è!
970
01:15:10,880 --> 01:15:13,759
Sola sola o posso portarci una persona?
971
01:15:13,840 --> 01:15:16,354
Una persona puoi portarla.
972
01:15:16,440 --> 01:15:21,913
Allora se posso portare qualcuno,
porto Sylvester Stallone...
973
01:15:22,000 --> 01:15:24,640
...che quello è stallone di nome e di fatto.
974
01:15:29,240 --> 01:15:31,072
Ahi ahi ahi!
975
01:15:33,960 --> 01:15:36,793
Che figura di merda!
976
01:15:49,720 --> 01:15:51,438
Si è rotto.
977
01:15:51,520 --> 01:15:55,229
Tira oggi, tira domani...
prima o poi doveva rompersi.
978
01:16:00,800 --> 01:16:03,792
Quella non è la tua fidanzata, vero?
979
01:16:03,880 --> 01:16:06,190
Non è la mia fidanzata.
980
01:16:06,280 --> 01:16:10,877
L'ho portata per venire accompagnato,
ma era meglio se venivo da solo.
981
01:16:11,000 --> 01:16:14,709
- Ma no, è stravagante.
- Posso farti una domanda?
982
01:16:14,840 --> 01:16:16,592
- Dimmi.
- A te piace la caccia?
983
01:16:17,560 --> 01:16:19,995
- Odio la caccia.
- E i cacciatori?
984
01:16:36,640 --> 01:16:38,677
CARLINA CANTA
985
01:16:38,760 --> 01:16:40,273
Oh, Madonna mia!
986
01:16:40,360 --> 01:16:45,673
Il flamenco lo ballo anch'io!
Il flamenco lo ballo anch'io!
987
01:16:45,760 --> 01:16:47,114
Il flamenco lo ballo anch'io!
988
01:16:47,200 --> 01:16:49,589
Dai, ora basta! Scendi!
989
01:16:49,680 --> 01:16:51,717
- Vieni giù, Carlina.
- Brava!
990
01:16:53,640 --> 01:16:57,349
Volete sapere qual è
il nostro gesto d'amore?
991
01:16:59,400 --> 01:17:01,118
Piripì!
992
01:17:02,960 --> 01:17:05,031
Piripì! Piripì!
993
01:17:06,800 --> 01:17:09,235
Piripì! Piripì!
994
01:17:10,520 --> 01:17:12,875
Piripì! Piripì! Piripì!
995
01:17:12,960 --> 01:17:15,395
Piripì! Piripì!
996
01:17:16,800 --> 01:17:17,870
Piripì!
997
01:17:17,960 --> 01:17:19,758
- Piripì!
- Piripì!
998
01:17:21,840 --> 01:17:23,478
Piripì!
999
01:17:24,000 --> 01:17:26,992
- Chiediamo il caffè?
- Il caffè!
1000
01:17:29,720 --> 01:17:31,916
Buonasera, è da sola?
1001
01:17:37,160 --> 01:17:39,913
< Puttana!
- Isabella, che fai qui?
1002
01:17:40,000 --> 01:17:43,755
Cosa ci fai tu qui?
E proprio il giorno del mio compleanno!
1003
01:17:43,840 --> 01:17:46,150
- Chi è questa?
- Ma siamo fra amici.
1004
01:17:46,240 --> 01:17:47,878
Amici una sega!
1005
01:17:47,960 --> 01:17:51,555
Mi avevi detto che eri stanca
e andavi a letto.
1006
01:17:51,640 --> 01:17:54,598
Si calmi, si sieda con noi.
1007
01:17:54,680 --> 01:17:57,752
Io con gli stronzi non ci parlo!
1008
01:17:57,840 --> 01:17:59,956
Ora stai esagerando.
1009
01:18:00,040 --> 01:18:05,672
- Non rompermi i coglioni anche te!
- Non puoi fare questa piazzata.
1010
01:18:05,760 --> 01:18:08,149
Ci stiamo divertendo!
1011
01:18:08,240 --> 01:18:10,231
Hai scassato il cazzo!
1012
01:18:11,840 --> 01:18:13,638
Piripì!
1013
01:18:17,760 --> 01:18:20,593
Che facciamo? Chiediamo il conto?
1014
01:18:27,120 --> 01:18:31,159
Una serata molto movimentata,
tipica italiana.
1015
01:18:31,240 --> 01:18:36,758
Quella mi ha dato uno schiaffo
che mi brucia ancora la faccia.
1016
01:18:36,840 --> 01:18:40,356
Per forza!
Tu le hai detto: "Piripì"
1017
01:18:40,440 --> 01:18:44,399
Non è che adesso tua sorella
le sta prendendo dalla sua amica?
1018
01:18:44,480 --> 01:18:48,439
No, quelle fanno così:
litigano, urlano ma si vogliono bene.
1019
01:18:48,520 --> 01:18:50,318
Si vogliono bene!
1020
01:18:51,320 --> 01:18:54,472
Come tornate a casa te e Carlina?
1021
01:18:54,560 --> 01:18:58,997
Ci stavo pensando anch'io,
forse con il pullman.
1022
01:18:59,080 --> 01:19:02,152
Rimanete qua,
la stanza dei tecnici è libera.
1023
01:19:02,240 --> 01:19:06,837
- La stanza è già pagata.
- Levante, rimaniamo.
1024
01:19:06,920 --> 01:19:10,197
Non mi reggo in piedi
e devo pure vomitare.
1025
01:19:11,640 --> 01:19:13,870
(in spagnolo) Sono sei mesi
che non ti vedo.
1026
01:19:14,920 --> 01:19:17,753
Mi sono rotto le palle del tuo lavoro.
1027
01:19:18,760 --> 01:19:22,674
Che dobbiamo fare?
Dimmelo tu che dobbiamo fare!
1028
01:19:22,760 --> 01:19:27,596
Non dovevi tradirmi per mesi
con quella puttana della parrucchiera!
1029
01:19:27,680 --> 01:19:32,629
- Non ti sopporto più!
- Non hai più argomenti!
1030
01:19:32,720 --> 01:19:35,712
VOCI INDISTINTE
1031
01:19:42,360 --> 01:19:45,432
Che fai?
Ascolti gli spagnoli?
1032
01:19:45,520 --> 01:19:47,909
Zitta, non sento nulla.
1033
01:19:48,000 --> 01:19:51,675
< Vieni a farmi un massaggino.
1034
01:19:53,520 --> 01:19:58,674
Adesso non mi sopporti più
e prima che ti portavo in giro per il mondo?
1035
01:19:58,760 --> 01:20:01,274
Non parliamo del passato!
1036
01:20:28,760 --> 01:20:30,910
Cos'è questo casino?
1037
01:20:31,000 --> 01:20:34,994
Non lo so, questi stanno litigando
come dei pazzi da mezz'ora.
1038
01:20:35,080 --> 01:20:36,479
PORTA CHE SI APRE
1039
01:20:38,360 --> 01:20:42,240
Che meraviglia!
Un anno buttato al cesso!
1040
01:20:43,920 --> 01:20:45,479
AI cessol!
1041
01:20:47,000 --> 01:20:48,911
Che è successo?
1042
01:20:50,320 --> 01:20:54,553
E' successo che adesso tocca a te,
in fondo era quello che volevi.
1043
01:21:00,600 --> 01:21:02,193
< Vail!
1044
01:21:07,240 --> 01:21:09,436
< (Levante) Era quello che volevo sì.
1045
01:21:09,520 --> 01:21:13,798
< Cosa c'è di meglio che essere
al posto giusto nel momento giusto?
1046
01:21:13,880 --> 01:21:18,716
< Le donne più vulnerabili
sono quelle che vanno consolate.
1047
01:21:35,520 --> 01:21:37,875
- Caterina.
- Vattene anche te!
1048
01:21:45,400 --> 01:21:47,198
Ohi ohi ohi!
1049
01:21:50,280 --> 01:21:52,078
La vedo buia.
1050
01:21:56,920 --> 01:22:00,072
Scusa, ma non avevo voglia di parlare.
1051
01:22:01,960 --> 01:22:03,394
L'avevo capito.
1052
01:22:04,280 --> 01:22:07,557
Senti... io ho fame.
1053
01:22:12,640 --> 01:22:13,960
- Grazie.
- Prego.
1054
01:22:17,480 --> 01:22:19,153
La briochina.
1055
01:22:23,600 --> 01:22:25,750
Io c'ho provato in tutti i modi.
1056
01:22:26,480 --> 01:22:32,271
Per un periodo mi sono fatta piacere
anche i suoi orribili trofei di caccia.
1057
01:22:33,160 --> 01:22:37,119
Molte cose vengono fuori dopo un anno.
1058
01:22:37,200 --> 01:22:39,874
Mia nonna diceva sempre
che certi amori sono come le macchine.
1059
01:22:39,960 --> 01:22:43,669
Fai un anno di tagliandi
e poi o la macchina va oppure...
1060
01:22:43,760 --> 01:22:45,353
Piripì!
1061
01:22:47,360 --> 01:22:50,910
- Tu chi sei?
- Sono Levante Quarini...
1062
01:22:51,000 --> 01:22:53,879
...milite esente, ragioniere da 60/60...
1063
01:22:53,960 --> 01:22:55,519
...macchina propria...
1064
01:22:55,600 --> 01:22:59,753
...un'ex fidanzata che mi ha lasciato
perché diceva che non ero speciale...
1065
01:22:59,840 --> 01:23:04,391
...e una passione vera, carnale,
potente per il fiamenco.
1066
01:23:05,680 --> 01:23:07,193
Da quando?
1067
01:23:07,280 --> 01:23:10,716
Saranno già due o tre giorni buoni.
1068
01:23:11,440 --> 01:23:14,558
- E tu chi sei?
- lo sono Caterina...
1069
01:23:14,640 --> 01:23:18,838
...23 anni, diplomata
alla Scuola d'Arte di Madrid...
1070
01:23:18,920 --> 01:23:21,833
...due cani, tre ex fidanzati...
1071
01:23:21,920 --> 01:23:25,993
...e una vera, profonda, carnale
passione per il flamenco.
1072
01:23:26,080 --> 01:23:29,072
Abbiamo già qualcosa in comune.
1073
01:23:36,000 --> 01:23:38,150
Mi vuoi baciare qui?
1074
01:23:38,280 --> 01:23:40,032
No, qui no, dai!
1075
01:23:45,400 --> 01:23:47,516
Cosa c'è qui che non va bene?
1076
01:23:56,400 --> 01:23:58,516
< Quanto camminammo quella notte.
1077
01:23:58,600 --> 01:24:00,796
< Madonnina, quanto camminammo!
1078
01:24:00,880 --> 01:24:04,271
< lo non avevo mai camminato
così tanto in vita mia!
1079
01:24:04,360 --> 01:24:08,558
< Però cammina cammina
trovammo altri dieci punti in comune...
1080
01:24:08,640 --> 01:24:12,315
...tipo l'odio per la domenica,
la passione per il pistacchio...
1081
01:24:12,440 --> 01:24:14,909
...1 cartoni animati,
la bruschetta...
1082
01:24:15,000 --> 01:24:17,958
...che loro in Spagna
chiamano LAS FETTUNTAS...
1083
01:24:18,040 --> 01:24:21,874
...l'amore per i documentari
sugli animali ad eccezione della locusta...
1084
01:24:21,960 --> 01:24:23,951
...che ci faceva schifo a tutti e due...
1085
01:24:24,040 --> 01:24:26,680
...l'odio per il prezzemolo
che ti si incastra fra i denti...
1086
01:24:26,760 --> 01:24:28,592
...la passione per i cani.
1087
01:24:28,680 --> 01:24:33,197
< Ma soprattutto avevamo in comune
l'amore per le poesie di Fernando Pessoa...
1088
01:24:34,160 --> 01:24:37,232
...anche se lì le mentii clamorosamente.
1089
01:24:37,320 --> 01:24:40,073
Io di Fernandi ne conosco tanti...
1090
01:24:40,160 --> 01:24:43,039
...ma questo Pessoa
non lo avevo presente.
1091
01:24:43,120 --> 01:24:45,430
VOCI NON UDIBILI
1092
01:24:54,920 --> 01:25:00,518
Pessoa non è quello piccolino,
con la barba e i denti da trichechino?
1093
01:25:00,600 --> 01:25:04,878
Sono famose le sue poesie,
non la sua faccia.
1094
01:25:04,960 --> 01:25:06,678
Davvero?
1095
01:25:06,760 --> 01:25:10,594
Questo mi sembra un posto ideale
per baciarsi, vero Caterina?
1096
01:25:10,680 --> 01:25:12,512
Qui va bene.
1097
01:25:15,080 --> 01:25:17,196
- Allora che faccio? Vado?
- Vai.
1098
01:25:18,000 --> 01:25:19,513
- Vado?
- SÌ.
1099
01:25:33,080 --> 01:25:36,516
< (Levante) Fu un bacio vero,
profondo, carnale.
1100
01:25:36,600 --> 01:25:39,069
< Insomma, con la lingua.
1101
01:25:39,160 --> 01:25:40,753
< Parecchia lingua.
1102
01:25:40,840 --> 01:25:42,956
< E poi ci baciammo tantissimo.
1103
01:25:43,040 --> 01:25:45,600
< Quattro o cinque ore di seguito.
1104
01:25:50,800 --> 01:25:54,430
< E fu dopo quel bacio eccezionale
che lei mi guardò dritto negli occhi...
1105
01:25:54,520 --> 01:25:56,079
...emi disse...
1106
01:25:56,960 --> 01:25:58,678
Ho ancora fame.
1107
01:25:58,760 --> 01:26:03,391
< Rifacemmo tutto Il giro da capo,
il Lungarni, il mercato di San Lorenzo...
1108
01:26:03,480 --> 01:26:05,517
...Piazza Santissima Annunziata.
1109
01:26:05,600 --> 01:26:10,993
< Alle 9.10 passammo a prendere
la valigia all'Hotel Cavour...
1110
01:26:11,080 --> 01:26:14,038
...e accompagnai Caterina
direttamente alla stazione...
1111
01:26:14,120 --> 01:26:16,350
...dove aveva l'Intercity per Roma...
1112
01:26:16,480 --> 01:26:21,429
...che l'avrebbe portata alla coincidenza
con l'aereo per Madrid.
1113
01:26:21,520 --> 01:26:25,036
< Alla stazione pensai che i treni
sono fatti apposta per gli addii.
1114
01:26:25,120 --> 01:26:27,077
< Partono piano, lenti lenti.
1115
01:26:27,200 --> 01:26:29,510
< Hai tutto il tempo per pensare
che sta partendo.
1116
01:26:29,600 --> 01:26:32,558
< Mentre la vedevo andare via
mi vennero in mente due cose.
1117
01:26:32,640 --> 01:26:37,760
< Se non fosse caduto il cartello
con l'indicazione dell'agriturismo...
1118
01:26:37,840 --> 01:26:41,276
...io sarei stato lì come un bischero
a quell'ora alla stazione?
1119
01:26:41,360 --> 01:26:46,958
< E poi, secondo voi,
quel treno l'ho perso veramente?
1120
01:27:05,640 --> 01:27:09,474
MARCIA NUZIALE
1121
01:27:28,960 --> 01:27:31,190
< Alleluja.
1122
01:27:32,400 --> 01:27:35,870
Alleluja.
1123
01:27:37,680 --> 01:27:43,198
< Alleluja.
1124
01:27:44,080 --> 01:27:46,515
< Alleluja.
1125
01:27:47,720 --> 01:27:50,360
< Alleluja.
1126
01:27:50,440 --> 01:27:53,193
Franca si sposa!
1127
01:27:53,280 --> 01:27:58,036
< Alleluja.
1128
01:28:00,400 --> 01:28:02,311
Zan zan!
1129
01:28:03,160 --> 01:28:07,916
Nel nome del Padre, del Figlio
e dello Spirito Santo.
1130
01:28:08,000 --> 01:28:14,349
< (Levante) ll 16 giugno del 1997
Sergio e Franca si sposarono.
1131
01:28:14,440 --> 01:28:16,750
< Furono le nozze del secolo.
1132
01:28:16,840 --> 01:28:18,672
< lo purtroppo me le persi...
1133
01:28:18,760 --> 01:28:23,152
...perché in Spagna
giugno è la stagione dei tori.
1134
01:28:23,240 --> 01:28:25,436
< Non potevo certo mancare.
1135
01:28:38,040 --> 01:28:43,718
< l tori bisogna fatturarli
al 16% e non al 25%, Joaquin.
1136
01:28:43,800 --> 01:28:45,711
< Poi te ne avevo chiesti cinque.
1137
01:28:45,840 --> 01:28:49,799
< Me ne hai mandati venti,
dove li metto venti tori?
1138
01:28:49,880 --> 01:28:52,110
< Non hai ricevuto Il fax?
1139
01:28:52,200 --> 01:28:55,875
PARLA IN SPAGNOLO
1140
01:28:57,760 --> 01:29:01,993
Joaquin, non capisco
quello che DICIS.
1141
01:29:02,080 --> 01:29:06,756
Vado a chiedere una traduzione.
1142
01:29:08,920 --> 01:29:10,433
Amore!
1143
01:29:12,520 --> 01:29:14,158
Amore, scusa.
1144
01:29:16,440 --> 01:29:21,514
Vieni a parlare con Joaquin,
ha fatto un casino con quei tori.
1145
01:29:22,760 --> 01:29:26,230
(in spagnolo) Ti chiamo più tardi,
ora ho da fare.
1146
01:29:26,320 --> 01:29:28,470
Ciao.
1147
01:29:29,280 --> 01:29:31,794
Come cresce questo figliolo, ragazzi!
1148
01:29:33,440 --> 01:29:35,238
Sai che torello ci viene!
1149
01:29:36,560 --> 01:29:38,915
- Come lo chiamiamo?
- Gino.
1150
01:29:39,480 --> 01:29:40,754
Brava!
1151
01:29:46,680 --> 01:29:48,512
< Gino.
1152
01:29:50,520 --> 01:29:51,919
Gino.
1153
01:29:54,760 --> 01:29:56,034
Gino!
1154
01:29:59,240 --> 01:30:01,959
< Gino! Gino!
1155
01:30:04,080 --> 01:30:09,029
< (Levante) A proposito, Gino Quarini,
papà di Osvaldo, cioè mio nonno...
1156
01:30:09,120 --> 01:30:12,238
...morì proprio il giorno
che nacque il mio Gino.
1157
01:30:12,320 --> 01:30:15,915
< Povero nonno, aveva sempre
voluto vivere da solo.
1158
01:30:16,000 --> 01:30:19,436
< E da solo una mattina
si spense all'improvviso.
1159
01:30:19,520 --> 01:30:23,070
< Ricorderò sempre quello
che mi disse il giorno prima di partire.
1160
01:30:23,160 --> 01:30:26,039
< lo gli dissi semplicemente: "Gino!"
1161
01:30:26,120 --> 01:30:28,589
Domani vado in Spagna!
1162
01:30:28,680 --> 01:30:32,719
< E lui mi rispose
altrettanto semplicemente...
1163
01:30:32,800 --> 01:30:34,791
< Olè!
82455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.