All language subtitles for I.Am.What.I.Am.2.2024.720p.WEB-DL.x264.ESub.Hollymoviehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 favorite 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 views 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 analyze 4 00:00:08,000 --> 00:00:17,000 Something 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 back 6 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 I'm not sure if I'm going to be able to get a little bit of a 7 00:00:53,000 --> 00:01:13,000 promotion. 8 00:01:13,000 --> 00:01:17,000 Yeah, I know if I should give him food, please 9 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 Dad, please listen down 10 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 I'm going to get a little bit of a 11 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 little bit of a little bit of a 12 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 little bit of a little bit of a 13 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 little bit of a little bit of a 14 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 little bit of a little bit of a 15 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 little bit of a little bit of a 16 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 little bit of a little bit of a 17 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 little bit of a little bit of a 18 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 little bit of a little bit of 19 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 little bit of a little bit of 20 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 little bit of a little bit of 21 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 little bit of a little bit of 22 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 little bit of a little bit of a 23 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 little bit of a little bit of a 24 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 little bit of a little bit of 25 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 You forgot about that isn't adding 26 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 thank you 27 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Thank you, Chair 28 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Thank you. 29 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 ! 30 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 De-de-de! 31 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 De-de! 32 00:02:45,000 --> 00:02:45,000 De-de! 33 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 De-de-de-de! 34 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 auudore! 35 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 firmware1200 36 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 arc Hillary, 37 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 indefinite claims for our actions. 38 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 Ca tossing out everything! 39 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 colours 40 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 a Supplement 41 00:03:10,000 --> 00:03:10,000 FREAK 42 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 What do I got, what do I got! 43 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Eh, eh, eh... 44 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Not bad... 45 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Working my... 46 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 cuada! 47 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 What? 48 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 You're on the line, Link. 49 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 It still feels good. 50 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 One big impairment. 51 00:03:44,000 --> 00:04:08,000 Look out for me. 52 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Yeah. 53 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Oh my God. 54 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 What are you doing? 55 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 What are you doing? 56 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 What are you doing? 57 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 What are you doing? 58 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Not that they know it. 59 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 You guys are nice hanging out, what are we doing? 60 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 Oh my god! 61 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Oh! 62 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 But no way. 63 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Yes. 64 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 I'm sorry! 65 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 So tell us about this new Tonyouse trip. 66 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 No... 67 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 I'm going to try to get a little bit of a 68 00:05:11,000 --> 00:05:27,000 I only want to eat sweet 69 00:05:27,000 --> 00:05:32,000 I're happy to eat just 70 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 sweet 71 00:05:35,000 --> 00:06:02,000 educate these children. 72 00:06:02,000 --> 00:06:28,000 R 73 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Hold my car, Gabriele! 74 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 depleted. 75 00:06:36,000 --> 00:06:36,000 No! 76 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Where ispers? 77 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 See to all once in a while, 78 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 All right! 79 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 No accident. 80 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 I mean, come here. 81 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 Now, come right to theworking site! 82 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Then, remember. 83 00:07:30,000 --> 00:07:49,000 P 84 00:07:49,000 --> 00:07:55,000 In general we get ready to call. 85 00:07:55,000 --> 00:08:18,000 We get through this 86 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 I'm not sure if I'm going to do it. 87 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 I'm not sure if I'm going to do it. 88 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I'm not sure if I'm going to do it. 89 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 I'm not sure if I'm going to do it. 90 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 I'm not sure if I'm going to do it. 91 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 I'm not sure if I'm going to do it. 92 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 I'm not sure if I'm going to do it. 93 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 I'm not sure if I'm going to do it. 94 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 I'm not sure if I'm going to do it. 95 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I'm not sure if I'm going to do it. 96 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 I'm not sure if I'm going to do it. 97 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 I'm not sure if I'm going to do it. 98 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 I'm not sure if I'm going to do it. 99 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 I'm not sure if I'm going to do it. 100 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 I'm not sure if I'm going to do it. 101 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 I'm not sure if I'm going to do it. 102 00:08:54,000 --> 00:08:55,000 Yes. 103 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Where is this? 104 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Eh... 105 00:09:14,000 --> 00:09:31,000 Our fans will 106 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 all by INFORMATION 107 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 for the bad men, 108 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 the folks who can survive 109 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I've got to look at getting here 110 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 and that you have no way to travel 111 00:09:43,000 --> 00:09:44,000 right now 112 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Vialana, R.K.? 113 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 G... 114 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 humans, they're great 115 00:09:47,000 --> 00:10:01,000 SpaceX 116 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 bring us to the bases 117 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 yes 118 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 see you 119 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 it just doesn't make 120 00:10:09,000 --> 00:10:34,000 and the 121 00:10:34,000 --> 00:10:50,000 Your 122 00:10:50,000 --> 00:10:56,000 well & 123 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 And look! 124 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 How the Elf?! 125 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 That is so wild! 126 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Have something to do with your outfit 127 00:11:00,000 --> 00:11:00,000 Get rid of him 128 00:11:01,000 --> 00:11:01,000 Look! 129 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 And... 130 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 help... 131 00:11:04,000 --> 00:11:04,000 No more! 132 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 My... 133 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Let's find out 134 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 What that I thought 135 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Did him not have the chance to even solve prolva for war 136 00:11:16,000 --> 00:11:22,000 It 137 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 Alright guys, now... 138 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 latter time, we'll go ahead mate. 139 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 These are the convince tower projects I've spent above... 140 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 two- exchange machines. 141 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 They are allogenic things... 142 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Alright, bigger time, jacks Jones. 143 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 This ab raid. 144 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 People of the community. 145 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 They can't find me anymore. 146 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 They'd be there running away. 147 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 squat 148 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 so I couldn't afford something. 149 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 My father functionalized. 150 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 The chest holds secret. 151 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 I've been in a lot of places in the Tower 152 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Well... 153 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 But are we now in a shift, or are we here? 154 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 We will pay you for this opportunity 155 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 People are all reconnected 156 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 They just live the river 157 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 They met me 158 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 So who was he standing there? 159 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Can't we follow this guys? 160 00:12:42,000 --> 00:12:42,000 ?! 161 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 It Bosh!? 162 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 a lil com Mind writin July 163 00:13:04,000 --> 00:13:12,000 Where is?" 164 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Attack. 165 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 I'll have a handbag up. 166 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Then I did this. 167 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 So you can forget it! 168 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 That's better than this one. 169 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Because this is true, 170 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 always because nothing is necessary. 171 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 Please give me your hand. 172 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Wady universal. 173 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 They artillery. 174 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 I think I should put. 175 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 What's the matter? 176 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 It's magic! 177 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Don't worry. 178 00:13:55,000 --> 00:14:01,000 Miss Mrs misogynist I actually want to do deathless stuff. 179 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 How are you king? 180 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 I miss the 181 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 sized Ladies and gentlemen when I get away 182 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Andered down always 183 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 And the next one leaves me 184 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Nicely, good afternoon 185 00:14:18,000 --> 00:14:25,000 inward and 186 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Very bighas 187 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 What happen Mania is you 188 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Don't move! 189 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 It seconds a month! 190 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Don't move! 191 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 That's enough! 192 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Help! 193 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 One. 194 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Got it! 195 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 You've been a anarchicist. 196 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 I am your favorite. 197 00:15:08,000 --> 00:15:27,000 Play slow, 198 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 I've never met someone like you. 199 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 You did wrong! 200 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 Could I help you? 201 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Yawn! 202 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 I'm supposed to be there. 203 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 My attitude lover too can top level. 204 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 For it all! 205 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Yes. 206 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 I fall from death. 207 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 You forgot! 208 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 No... 209 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 MyHS... 210 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 You can't wait for us! 211 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 It can keep us down! 212 00:16:28,000 --> 00:16:35,000 Just kidding. 213 00:16:35,000 --> 00:16:49,000 Don't rule for me. 214 00:16:49,000 --> 00:16:54,000 SONIA!! 215 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Oh! 216 00:16:57,000 --> 00:17:26,000 Ready? 217 00:17:26,000 --> 00:17:33,000 I would like to direct the 218 00:17:35,000 --> 00:17:35,000 Patterns to parse 219 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 wresticked 220 00:17:44,000 --> 00:17:50,000 You must consider some 20% 221 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 Where? 222 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 Are you getting hot on me or something? 223 00:17:54,000 --> 00:17:54,000 Maybe. 224 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 First first... 225 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 I wanna eat out of the pot. 226 00:18:09,000 --> 00:18:09,000 It's amazing. 227 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 How'd that be? 228 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 How did that Koreyia get killed? 229 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 The Irene has Ticked. 230 00:18:16,000 --> 00:18:16,000 The]. 231 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 I'm not late. 232 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 Ed! 233 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 What are you doing?! 234 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 What's down there?! 235 00:18:27,000 --> 00:18:27,000 Edgh! 236 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 What's up with you? 237 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 Very nice one! 238 00:18:48,000 --> 00:18:57,000 Then make the 239 00:18:57,000 --> 00:19:03,000 shell. 240 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Ta-ou-me? 241 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 Although you weren't going to exciting it 242 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 you will not leave'a ordained for with me 243 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 I will make love 244 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 over again 245 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 I have no idea 246 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Now what is here? 247 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Mattie, get in there. 248 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 roast Moseraz. 249 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 ageraz, thanks. 250 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 thanksmusic. 251 00:20:03,000 --> 00:20:10,000 song 252 00:20:10,000 --> 00:20:29,000 r 253 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 absurd.... 254 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 What's wrong with no Sonya? 255 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Unasers take on textures 256 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 no magic 257 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 SoATED 258 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 By this time 259 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 hematically, these days 260 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 kept getting different 261 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 That's what- 262 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 It's a thing 263 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 why I look those real 264 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Where is he? 265 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 I'm not here. 266 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 I'm not here. 267 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 I'm here. 268 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 Where is he? 269 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Where is he? 270 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 What are you? 271 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 What are you? 272 00:21:26,000 --> 00:21:47,000 Mara Discovery cement Station in Japan,use. 273 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Hello away. 274 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 Thank you! 275 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 It was very cheap. 276 00:21:51,000 --> 00:22:08,000 We have survived all of its amazing Actualbecing, etc. 277 00:22:08,000 --> 00:22:25,000 OK, that's okay. 278 00:22:25,000 --> 00:22:34,000 I Sass Laurent left to see the 279 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 myMus 280 00:22:39,000 --> 00:22:45,000 Aum 281 00:22:45,000 --> 00:22:49,000 Shani 282 00:22:49,000 --> 00:22:52,000 Bao Trou 283 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Yeah. 284 00:22:54,000 --> 00:22:54,000 L' Rendh? 285 00:22:55,000 --> 00:22:55,000 41? 286 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 Help her? 287 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Wait. 288 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 She takes me some time to breathe. 289 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 No children. 290 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 Oh, she's finished that life… 291 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 Show me the answers. 292 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 We were all gone. 293 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 She told us not to fight her. 294 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 On our own. 295 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 See, you will die. 296 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 Bye. 297 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 Thank you. 298 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 It's up to you next time. 299 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Hi. 300 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 Hello. 301 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Hi. 302 00:23:38,000 --> 00:23:46,000 Yes, sir. 303 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 It's all right. 304 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 It's all right. 305 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 Don't call it, Shah. 306 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 What's up? 307 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 What? 308 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 What's up? 309 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 What's up, Shah? 310 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 I'm going to go back. 311 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 What's up, Shah? 312 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Whatever it is, your arms. 313 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Let's go. 314 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Let's get into town. 315 00:24:43,000 --> 00:24:43,000 At this... 316 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 Come back. 317 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Get out of the blue. 318 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 Let's go so that it doesn't be the same. 319 00:24:48,000 --> 00:24:55,000 One of these people is who and the other people are a guy Can't use. 320 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 What? 321 00:24:56,000 --> 00:25:01,000 Yes? 322 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 I'm not sure. 323 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 I'm not sure. 324 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 I'm not sure. 325 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 I'm not sure. 326 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 I'm not sure. 327 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 I'm not sure. 328 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 I'm not sure. 329 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 I'm not sure. 330 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 I'm not sure. 331 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 I'm not sure. 332 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 I'm not sure. 333 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 I'm not sure. 334 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 I'm not sure. 335 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 I'm not sure. 336 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 I'm not sure. 337 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 I'm not sure. 338 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 I'm not sure. 339 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 I'm not sure. 340 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 I'm not sure. 341 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 I'm not sure. 342 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 I'm not sure. 343 00:25:47,000 --> 00:25:48,000 I'm not sure. 344 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 I'm not sure. 345 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 I'm not sure. 346 00:25:50,000 --> 00:25:51,000 I'm not sure. 347 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 I'm not sure. 348 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 I'm not sure. 349 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 I'm not sure. 350 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 I'm not sure. 351 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Oh. 352 00:25:59,000 --> 00:26:06,000 If we have any 353 00:26:06,000 --> 00:26:10,000 Me and you 354 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 the world 355 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 hands out 356 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 through 357 00:26:19,000 --> 00:26:43,000 Man, are you sure I'm coming? 358 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 Uh? 359 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 He started attending 360 00:26:49,000 --> 00:26:49,000 Hatt is here 361 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 so I believe he could live here 362 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 Now I'll show you why 363 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 I need to do something 364 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 but all of the CBradio 365 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Okay guys 366 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 if this isn't enough 367 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 What is that? 368 00:27:06,000 --> 00:27:08,000 And now I have aidge 369 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 and I have this Discord 370 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 What do I have? 371 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 vision 372 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 this guys 373 00:27:15,000 --> 00:27:15,000 up 374 00:27:16,000 --> 00:27:16,000 We had to fight for our two living Steam 375 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 But everybody is asking me, 376 00:27:26,000 --> 00:27:27,000 So... 377 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 No! Baby, please step by... 378 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Cuz you've gotta go left 379 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 I'll hold you 380 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 You'dUp 381 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Parry, car�, parkSo 382 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 This is all old proves 383 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 Now it's my men with LV 384 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 Oh crazy 385 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 There's one thing that comes around 386 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 This guy in the crash 387 00:27:54,000 --> 00:27:56,000 con Conversations that that crashed 388 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 is so that the 389 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 bought-a-ond Century 390 00:28:00,000 --> 00:28:10,000 They don't have like flat 391 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 metal 392 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Chving into​ 393 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Hello! 394 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 Hello! 395 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Hello! 396 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Hello! 397 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 Hello! 398 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Hello! 399 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Hello! 400 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Hello! 401 00:28:21,000 --> 00:28:22,000 Hello! 402 00:28:22,000 --> 00:28:23,000 Hello! 403 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 Hello! 404 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 Hello! 405 00:28:25,000 --> 00:28:26,000 Hello! 406 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Hello! 407 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Hello! 408 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Hello! 409 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Hello! 410 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 Hello! 411 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Hello! 412 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Hello! 413 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Hello! 414 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 Hello! 415 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Hello! 416 00:28:36,000 --> 00:28:37,000 Hello! 417 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Hello! 418 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 Hello! 419 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Hello! 420 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Hello! 421 00:28:41,000 --> 00:28:42,000 Hello! 422 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Hello! 423 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 Hello! 424 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 Hello! 425 00:28:48,000 --> 00:28:49,000 Hello! 426 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Hello! 427 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 Hello! 428 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 Hello! 429 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Hello! 430 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 Hello Saint Louismusic. 431 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Not any painting! 432 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 No! 433 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 We're winning! 434 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 soon! 435 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Let's go! 436 00:29:13,000 --> 00:29:17,000 I'll play a few fun part-size touring colors. 437 00:29:18,000 --> 00:29:20,000 What?) 438 00:29:24,000 --> 00:29:25,000 Come on. 439 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 I'll... 440 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Come on. 441 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Get out! 442 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 Bang! 443 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 I decided I wanted to reservations. 444 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 And ... 445 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 I've been in charge, 446 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 and I'm on screeching. 447 00:29:41,000 --> 00:29:55,000 He has picked up a taste that 448 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Uh, He tracing him for words 449 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 And if Syaining is K Scorched 450 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 He will evenstart, 451 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 I'm going tomark thee 452 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 But the activate the effect 453 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 He will meet your colors 454 00:30:10,000 --> 00:30:10,000 Fight for you 455 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 We're out to the door, and I'll tell you what else is best 456 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 You with a mint you, what is so so nice 457 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 You can tell you so soon, better tell me 458 00:30:17,000 --> 00:30:19,000 Your hands play so much of any woe 459 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 Been an amount to a twinging woe 460 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 To the hotel, and the hotel, and the hotel 461 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 To the scene, I'll tell you what else is good 462 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 I wanna tell you what's inside, no 463 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Who don't know what can you show me? 464 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Some lady that don't eat their power 465 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 But you ain't too deep in child school 466 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 You don't even want to eat your child 467 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Who's on the mind who's out teaching the world 468 00:30:35,000 --> 00:30:37,000 Y'all searching to see the power, you hear me? 469 00:30:37,000 --> 00:30:56,000 F-f-f-f-f 470 00:31:02,000 --> 00:31:05,000 Great,athi, you're friend 471 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 Adventures. 472 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Umm.. 473 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 Right. 474 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 Come on alive! 475 00:31:32,000 --> 00:31:35,000 Yes, the river has been killed! 476 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 We should have gone without him! 477 00:31:37,000 --> 00:31:42,000 If not tonight he'll be able to COPMingerset himself 478 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 and kidnap them! 479 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 I'm hurting you! 480 00:31:52,000 --> 00:31:53,000 Ah, a pres inquale? 481 00:31:53,000 --> 00:31:53,000 atives 482 00:31:55,000 --> 00:31:55,000 Euphido 483 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Ahhhhh 484 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 You've always gotten caught in your face 485 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 1955 486 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 Let's save assault, movement, grief. 487 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 We will fly to Turkey. 488 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 We will target altitude quickly. 489 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 We better turn 8, to NORTH INVаVI. 490 00:32:13,000 --> 00:32:20,000 This route is waiting for the Toronto area. 491 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 All three different experiences. 492 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 Welcome to the expected at the center airport. 493 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Jake will have to Constantine- indie equities. 494 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Or, offers a Current 83 thewill. 495 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Keep on pushing! 496 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 she saves life to school at the soccer 497 00:32:33,000 --> 00:32:36,000 When power comes across it 498 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 and I'm not shy 499 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 and I need help 500 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 but if you ask me questions 501 00:32:46,000 --> 00:32:49,000 I'm League pedestals 502 00:32:49,000 --> 00:32:52,000 I'm very happy oh Today I'm running back 503 00:32:52,000 --> 00:32:52,000 guys are sweet 504 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 so don't until watching 505 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Lan Ayen 506 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 you may make a book 507 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Over here 508 00:33:00,000 --> 00:33:08,000 calling 509 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 Nina? 510 00:33:29,000 --> 00:33:32,000 If we converges, there in all of the— 511 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 That's so bad. 512 00:33:45,000 --> 00:33:53,000 Let's see. 513 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 That must be it. 514 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Let's Gazette! 515 00:33:58,000 --> 00:34:02,000 I'm not sure if I'm going to be able to do it. 516 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 I'm not sure if I'm going to do it. 517 00:34:05,000 --> 00:34:09,000 I'm not sure if I'm going to do it. 518 00:34:09,000 --> 00:34:13,000 I'm not sure if I'm going to do it. 519 00:34:13,000 --> 00:34:18,000 I'm not sure if I'm going to do it. 520 00:34:18,000 --> 00:34:22,000 I'm not sure if I'm going to do it. 521 00:34:22,000 --> 00:34:28,000 I'm not sure if I'm going to do it. 522 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 I PhD in boring clothes. 523 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 I'm not sure if I'm going to do it. 524 00:34:37,000 --> 00:34:43,000 That feeling feels like it's going to happen. 525 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 You know, the way you found it is when we were doing it, 526 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 there's Internet theme to it. 527 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Animals orButts, 528 00:34:52,000 --> 00:34:55,000 we've takenout AttUnited things, 529 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 I'm not sure if I'm going to do it. 530 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 I'm not sure if I'm going to do it. 531 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 I'm not sure if I'm going to do it. 532 00:35:07,000 --> 00:35:11,000 I'm not sure if I'm going to do it. 533 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 I'm not sure if I'm going to do it. 534 00:35:19,000 --> 00:35:23,000 I'm not sure if I'm going to do it. 535 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 I'm not sure if I'm going to do it. 536 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Kill it! 537 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 I'm not sure if I'm going to do it any further. 538 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 Wait up. 539 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Just wait... 540 00:36:25,000 --> 00:36:25,000 Huh? 541 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 Me. 542 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 No. 543 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 Cause I never left. 544 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 I could have given this to someone. 545 00:36:35,000 --> 00:36:36,000 He was a AZO. 546 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 I know what he says, jointly. 547 00:36:38,000 --> 00:36:43,000 And, at least, she just made me express her for days. 548 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 GREAT! 549 00:36:45,000 --> 00:36:45,000 Asking her, 550 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 TA-TA-TA-TA! 551 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 LIVING! 552 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 O cubes! 553 00:36:49,000 --> 00:36:49,000 Eat! 554 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 Thank you. 555 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Somebody got Gri fun! 556 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 I'll get a trapper where the train is Charlie 557 00:37:51,000 --> 00:37:51,000 Yeah. 558 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Aji Jaiyo! 559 00:37:54,000 --> 00:37:54,000 Congratulations! 560 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 I'm going to win the championship! 561 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 I'm going to win the championship! 562 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 Shiro! 563 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 Oh! 564 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Oh! 565 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 Shiro! 566 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Shiro! 567 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Shiro! 568 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Shiro! 569 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 I'm going to win the championship! 570 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 Don't want to be a nation! 571 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 You can win! 572 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 Don't you talk! 573 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 I'm going to win the championship! 574 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 I'm going to win the championship! 575 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 Can't you from the bottom now? 576 00:38:18,000 --> 00:38:19,000 Never go back! 577 00:38:19,000 --> 00:38:36,000 We hadrog 578 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 Multiple offenses throughout the finals 579 00:38:38,000 --> 00:38:42,000 But don't have any arguments about who wins exercises action 580 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 You are right now! 581 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 You won't win the championship! 582 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Or you should see the 583 00:38:50,000 --> 00:38:55,000 true 584 00:38:55,000 --> 00:39:00,000 one 585 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 I 586 00:39:03,000 --> 00:39:12,000 ways 587 00:39:12,000 --> 00:39:12,000 I 588 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 can't 589 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 I'm sorry. 590 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 Do you want me home? 591 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Do you want me home? 592 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Go, Joe! 593 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 So this home is game 594 00:39:46,000 --> 00:39:49,000 Tracer, you can number 3 595 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 PickFry. 596 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 No to your science can't 597 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 straighten the table 598 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 You're flat 599 00:39:55,000 --> 00:39:59,000 It's going down 600 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Yeah,inching 601 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 You're gonna getj you 602 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Oh, I'm not good 603 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 Are you sure you're in mind until the end? 604 00:40:05,000 --> 00:40:06,000 I know you. 605 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 You're in trouble 606 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 When there are some broken wounds 607 00:40:11,000 --> 00:40:11,000 You'mbutting me 608 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 Are you sure? 609 00:40:12,000 --> 00:40:13,000 I think so 610 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 This view is complete! 611 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Hundred dollars per inch. 612 00:40:42,000 --> 00:40:42,000 Ah... 613 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 First! 614 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 This is very great. 615 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 It was a 616 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 nice day 617 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 from after the 618 00:40:54,000 --> 00:40:56,000 Franz El from 619 00:40:56,000 --> 00:40:56,000 the 620 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Scandinavia 621 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 a 622 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 th 623 00:41:08,000 --> 00:41:08,000 15 624 00:41:08,000 --> 00:41:16,000 And John needs to keep his machine safe and manage to practiceospRICation 625 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 What was it? 626 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Break! 627 00:41:24,000 --> 00:41:27,000 Hexpeller! 628 00:41:27,000 --> 00:41:31,000 three 629 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 Flound music 630 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 From this SpongeBob 631 00:41:43,000 --> 00:41:47,000 I liked being someone this long time 632 00:41:47,000 --> 00:41:50,000 Now i think he will be Spectrum 633 00:41:51,000 --> 00:41:55,000 The whole bank will lose a great amount 634 00:41:55,000 --> 00:41:59,000 from Visual Studio 635 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 there is a bit of me 636 00:42:02,000 --> 00:42:03,000 creating the?, 637 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 actually not 638 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 he should fall 639 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 are just you 640 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 just come here 641 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 what a leew adjude 642 00:42:11,000 --> 00:42:27,000 being a 643 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 I 644 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 I 645 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 I 646 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I 34834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.