All language subtitles for I.Am.What.I.Am.2.2024.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DTS5.1-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,270 --> 00:00:39,480 Lion dancing. 2 00:00:39,510 --> 00:00:44,140 A unique cultural treasure of the Chinese people and nation. 3 00:00:44,160 --> 00:00:48,340 It originates from the training methods of ancient kung fu styles. 4 00:00:48,370 --> 00:00:50,960 Martial artists would learn the basics of combat 5 00:00:50,990 --> 00:00:53,280 by copying the movements of a fierce lion. 6 00:00:53,590 --> 00:00:55,890 As the centuries passed, 7 00:00:55,920 --> 00:01:00,610 the lion dance evolved into it's own type of physical sport. 8 00:01:00,640 --> 00:01:04,180 However, it never lost the martial core that gave birth to the lion dance. 9 00:01:04,210 --> 00:01:05,960 Behold, the heart of a lion! 10 00:01:05,980 --> 00:01:08,430 How full of vim and vigor he is! 11 00:01:10,050 --> 00:01:12,230 This kung fu school is lookin' for lion dancers. 12 00:01:12,240 --> 00:01:16,180 It's in Shanghai. We can see the Bund. Tour the big city! 13 00:01:17,370 --> 00:01:20,390 Whadda 'bout my day job, man? 14 00:01:21,590 --> 00:01:24,020 Why don'tcha ask for the night shift? 15 00:01:24,030 --> 00:01:25,390 Yep, just do that. 16 00:02:07,920 --> 00:02:13,600 A Hero of The Jingwu Association VS A Karate Master! A Heavyweight Boxer! A Muay Thai Champion! 17 00:02:13,700 --> 00:02:14,900 And now, our fights. 18 00:02:16,840 --> 00:02:19,060 Fight me! 19 00:02:29,630 --> 00:02:32,440 Come and check out Fight Night! 20 00:02:32,600 --> 00:02:34,080 The whole store's on sale! 21 00:02:34,110 --> 00:02:36,170 Try us out, our prices can't be beat! 22 00:02:36,200 --> 00:02:37,430 Y'all needa see this. 23 00:02:40,100 --> 00:02:41,310 Yeah! 24 00:02:55,630 --> 00:02:58,850 Dude, where's the Thai boxer? You're hella late! 25 00:02:58,870 --> 00:03:01,730 It's the traffic, we ain't moved in an hour! 26 00:03:01,750 --> 00:03:05,350 Didn't I warn you? There's always traffic around the City God Temple! 27 00:03:05,370 --> 00:03:06,860 Like, pay attention, bro. 28 00:03:09,560 --> 00:03:12,880 A replacement? Where in the heck am I gonna get those? 29 00:03:14,130 --> 00:03:16,310 D'ya need some help? 30 00:03:25,540 --> 00:03:27,140 Oh, we're moving! 31 00:03:37,890 --> 00:03:39,350 Quick reminder, yeah? 32 00:03:39,370 --> 00:03:41,860 It's a fake fight, but the punches are real. 33 00:03:41,890 --> 00:03:43,610 Just work with him, okay? 34 00:03:45,540 --> 00:03:48,760 Make way! Stretch coming through. 35 00:03:49,220 --> 00:03:50,430 Your turn, champ. 36 00:03:51,470 --> 00:03:52,850 Knock 'em dead! 37 00:03:53,220 --> 00:03:54,660 Up you go. 38 00:04:06,190 --> 00:04:08,770 Muay Thai! Muay Thai! 39 00:04:30,390 --> 00:04:32,720 You blind dude? Protect your head. 40 00:04:32,750 --> 00:04:35,960 Ain't this a fake fight? That hurt! 41 00:04:35,980 --> 00:04:39,100 Well, sorry in advance. 42 00:04:47,640 --> 00:04:51,160 Gyun! That fall ya faked looked amazin'. 43 00:04:51,190 --> 00:04:53,050 S'cuz I didn't fake it... 44 00:04:53,080 --> 00:04:55,420 Thank you so much. 45 00:04:55,730 --> 00:04:58,980 Hey guys, we're a well known gym! Come check us out, okay? 46 00:04:59,010 --> 00:05:01,060 100 RMB off your first few lessons! 47 00:05:01,100 --> 00:05:01,850 Wait! 48 00:05:07,430 --> 00:05:12,340 Aren't you Sifu Zhang from the Qiuzhen Boxing Gym? 49 00:05:12,370 --> 00:05:16,190 That last fight looked a little fake to me. 50 00:05:16,600 --> 00:05:19,340 Those fights were hella fixed, show us some real fighting! 51 00:05:19,370 --> 00:05:20,980 Who're these guys? 52 00:05:21,000 --> 00:05:23,620 He's, like, a super famous boxer, dude. 53 00:05:23,650 --> 00:05:26,770 He's famous for exposing a bunch of fake masters and gyms as frauds. 54 00:05:26,810 --> 00:05:31,010 Xiao Zhangyang. Jinxin Fighting Club. But that's not important. 55 00:05:31,030 --> 00:05:36,550 Why don't we see some real boxing, huh? 56 00:05:39,780 --> 00:05:42,230 What's wrong, Sifu? 57 00:05:43,050 --> 00:05:47,410 You worried about going a few friendly rounds with someone like me? 58 00:05:48,900 --> 00:05:53,560 Or are those sunglasses making you blind? 59 00:05:58,560 --> 00:06:00,130 Give us some space. 60 00:06:14,100 --> 00:06:17,310 Hey, y'all, they're fightin' for real! 61 00:06:57,360 --> 00:07:00,560 I invited you here to put on a performance, not an entire circus! 62 00:07:00,590 --> 00:07:04,900 But sir, so many people came to watch and we'll get hella social media exposure! 63 00:07:18,910 --> 00:07:24,260 I can't believe it. Three years and you still haven't improved. 64 00:07:24,310 --> 00:07:29,100 I don't care how you train privately but don't this is a damn circus! 65 00:07:29,120 --> 00:07:30,910 It's embarassing. 66 00:07:31,320 --> 00:07:33,590 Traditional kung fu is washed, dude. 67 00:07:33,620 --> 00:07:35,130 - You see that? - For sure. 68 00:07:35,160 --> 00:07:37,460 I'll let you off easy today. 69 00:07:38,020 --> 00:07:40,680 But if you try to trick people like this again 70 00:07:41,380 --> 00:07:44,410 then I'll give you another beating. 71 00:07:45,870 --> 00:07:47,310 Let's go. 72 00:07:53,860 --> 00:07:57,470 Barely gettin' by, it's all takin and no givin', 73 00:07:57,510 --> 00:07:59,740 Dude, ease up! It hurts. 74 00:07:59,760 --> 00:08:01,010 Shut up and deal, dude. 75 00:08:03,540 --> 00:08:08,120 I told you again and again, these jobs make us look sketch as hell. 76 00:08:08,150 --> 00:08:11,400 What legit gym goes around doing promos? 77 00:08:11,430 --> 00:08:12,880 It's totally pointless. 78 00:08:12,910 --> 00:08:16,900 It's not pointless. We have to do hella promos to stay afloat. 79 00:08:16,920 --> 00:08:20,600 You can just sell your books. Get real. 80 00:08:20,620 --> 00:08:24,210 Get real? My father poured his life into this gym. 81 00:08:24,270 --> 00:08:28,530 I can't abandon it now and I can't keep relying on your money. 82 00:08:28,560 --> 00:08:31,130 Y'know, I've got a business now. 83 00:08:31,150 --> 00:08:36,510 A month to set up, 6 months to break even, and a year to pay everything back. Easy as. 84 00:08:37,180 --> 00:08:41,510 We don't have a year. But if we could win this tournament, we might survive... 85 00:08:41,550 --> 00:08:45,100 Like I need you to tell me how much we need that competition money. 86 00:08:47,360 --> 00:08:54,330 If it's ok with you, we're gonna go. But uh... 87 00:08:54,360 --> 00:08:55,960 Your pay, right? 88 00:08:57,550 --> 00:09:02,310 You guys saw what happened out there. We didn't get paid for today either. 89 00:09:02,870 --> 00:09:06,370 I'll give you my number and address, you can cruise over and pick up the money. 90 00:09:07,560 --> 00:09:12,260 Don't worry, I won't scam you guys. My name is Wang Zhaoyu. 91 00:09:14,270 --> 00:09:17,730 If you want, I'll let you guys take a picture of my ID. 92 00:09:17,760 --> 00:09:20,880 No, it's ok! I trust you ma'am. 93 00:09:20,910 --> 00:09:24,760 It's ok if you don't trust me. How much did we say you'd get paid? 94 00:09:29,260 --> 00:09:32,630 Gyun, ye reckon we're gettin' that money? 95 00:09:32,660 --> 00:09:34,060 We ain't seein' a dime! 96 00:09:34,090 --> 00:09:38,090 Yer way too nice, that's why everyone's takin' advantage of us! 97 00:09:38,110 --> 00:09:40,460 Eh, was good to practice some lion dancin'. 98 00:09:40,530 --> 00:09:43,820 It's been nearabouts forever since our last lion dancin' gig. 99 00:09:43,850 --> 00:09:46,090 That makes sense n' all 100 00:09:46,120 --> 00:09:49,360 but if we can't find a buncha work for lion dancin' in Shanghai, then... 101 00:09:49,390 --> 00:09:52,140 - We gotta find a new place? - S'what I'm sayin'! 102 00:09:52,170 --> 00:09:56,110 The market for lion dancin' in Shanghai's darn near dead. 103 00:09:56,130 --> 00:09:58,960 But us country boys can crack it open just like a crawfi- 104 00:09:58,980 --> 00:10:00,630 Open the window facing Hangzhou Bay! 105 00:10:00,660 --> 00:10:05,430 It's the most wanted property in Shanghai. You'll be richer than Fa Mulan herself! 106 00:10:06,180 --> 00:10:07,470 The legend of Fa Mulan. 107 00:10:07,500 --> 00:10:10,750 A young girl who goes ta the big city and uses her science know how 108 00:10:10,780 --> 00:10:13,320 to clone dinosaurs and make millions running a dinosaur zoo! 109 00:10:13,980 --> 00:10:16,950 Wait, ain't that BD Wong in Jurassic Park? 110 00:10:16,980 --> 00:10:20,350 Obviously, findin' BD Wong helped Mulan get a buncha her money. 111 00:10:20,380 --> 00:10:22,600 You gotta get a day job first. 112 00:10:22,620 --> 00:10:24,840 I'm tellin' y'all. I checked our horoscopes. 113 00:10:24,860 --> 00:10:28,710 "Fame and fortune will come easy in your new position", it said. 114 00:10:28,740 --> 00:10:32,800 - It ain't that easy. - The big city's our oyster! 115 00:10:36,750 --> 00:10:38,400 Mhm! We're alright. 116 00:10:41,220 --> 00:10:43,400 Yeah. I know, I know. 117 00:10:46,440 --> 00:10:48,660 I got enough clothes. 118 00:10:51,130 --> 00:10:52,460 Sorry, sorry. 119 00:10:52,500 --> 00:10:54,260 Yeah, I'm fixin' to make dinner. 120 00:10:54,280 --> 00:10:57,140 Everyone came with me too, we were out doin' a gig today. 121 00:10:57,170 --> 00:11:00,690 - We're eatin' good tonight. - Braised beef n' tomatoes! - Chicken stew! 122 00:11:01,310 --> 00:11:02,390 Mhm. 123 00:11:02,410 --> 00:11:04,830 Gyun, you're back late. Shift's starting soon. 124 00:11:04,850 --> 00:11:06,610 I'll be right there Mr. Zhou. 125 00:11:06,630 --> 00:11:09,480 - How's Pa? - He's listenin'. 126 00:11:09,510 --> 00:11:11,870 Pa! I got a specialist's number. 127 00:11:11,890 --> 00:11:14,480 I'll give 'em a call and he'll getcha up and movin' again. 128 00:11:14,500 --> 00:11:16,260 Thank you, son. 129 00:11:16,290 --> 00:11:18,960 But don't go outta your way, I want'cha to focus on your work. 130 00:11:18,990 --> 00:11:20,900 I'll be ok. Gotta go, ok Ma? 131 00:11:20,930 --> 00:11:22,140 Ok. 132 00:11:29,850 --> 00:11:31,710 Ya still got this? [Li Bai's Poems] 133 00:11:33,320 --> 00:11:36,460 Gyun, you used to draw right? 134 00:11:36,490 --> 00:11:38,490 I'm goin' to work. Y'all take it easy, ok? 135 00:11:40,350 --> 00:11:42,480 I drew this one. 136 00:11:45,550 --> 00:11:48,100 A Utopia in the City! An Eco-Garden and metro access! 137 00:12:00,990 --> 00:12:05,710 Doc, will my pa ever walk again? 138 00:12:05,730 --> 00:12:09,620 Some patients can return to full mobility after regular exercise and therapy. 139 00:12:09,650 --> 00:12:11,160 How long'll that take? 140 00:12:11,180 --> 00:12:13,870 I'd say it would take about a year. 141 00:12:13,900 --> 00:12:16,090 The sooner we start, the better. 142 00:12:16,120 --> 00:12:18,190 A year, huh? 143 00:12:18,220 --> 00:12:21,450 How much do ya reckon it'll cost? 144 00:12:21,480 --> 00:12:25,210 If his insurance covers it, it shouldn't cost too much. 145 00:12:25,240 --> 00:12:28,310 What if he ain't got none? 146 00:12:28,910 --> 00:12:32,340 My pa's never had medical insurance. 147 00:12:33,340 --> 00:12:37,220 Well, if that's the case, it will probably be around 100,000 RMB. 148 00:12:37,240 --> 00:12:39,700 - Who are you guys? - We live here lady! 149 00:12:39,730 --> 00:12:42,130 You guys live here? Like, who told you that? 150 00:12:42,150 --> 00:12:43,720 Yeah no, that's not allowed. 151 00:12:43,740 --> 00:12:47,430 Gyun, you seeing this? These two guys are giving me lip. 152 00:12:47,460 --> 00:12:49,890 I think they've been squatting here for a bit. 153 00:12:49,920 --> 00:12:52,510 Auntie Huang, they're new here and ain't got jobs yet. 154 00:12:52,540 --> 00:12:54,990 I'm lettin' them stay for a few days. 155 00:12:55,010 --> 00:12:57,730 A few days? And how long is that? 156 00:12:57,750 --> 00:13:00,550 We talked about this when we went over the contract. 157 00:13:00,570 --> 00:13:04,560 One person for every five square meters. That's, like, the policy. 158 00:13:04,590 --> 00:13:08,150 Gyun, don't make Auntie Huang's life hard. 159 00:13:08,180 --> 00:13:11,940 I'm awful sorry Auntie Huang. What should we do? 160 00:13:11,960 --> 00:13:16,310 I'll post you up in a bigger room. Give me 1500 RMB tomorrow morning. 161 00:13:16,330 --> 00:13:19,090 - Why so much? - The deposit's a third of your rent! 162 00:13:19,110 --> 00:13:21,110 If you don't like it, then just dip! 163 00:13:21,140 --> 00:13:25,300 - We don't got enough to pay. - S'ok, I get paid tonight. 164 00:13:25,320 --> 00:13:29,600 You want to freakin' get paid? When they snagged this stuff on your watch? 165 00:13:29,630 --> 00:13:31,340 How many times did I tell you guys? 166 00:13:31,360 --> 00:13:35,210 The construction materials are hella expensive, people will steal them. 167 00:13:35,230 --> 00:13:39,590 You guys need to watch them constantly! Are you even listening? 168 00:13:39,610 --> 00:13:41,270 You've got the wrong guy! 169 00:13:41,290 --> 00:13:43,840 I kept my eyes on the stuff the whole time! 170 00:13:43,860 --> 00:13:48,890 I don't care who screwed up. Don't bother showing up for work tomorrow, scram! 171 00:13:48,910 --> 00:13:49,990 But I still haven't- 172 00:13:50,020 --> 00:13:52,920 Be grateful I'm not making you pay for the steel they stole! 173 00:13:56,350 --> 00:14:00,670 Hey Cat, what happened to that horoscope you checked? 174 00:14:04,860 --> 00:14:07,710 Y'all keep lookin' for jobs. I'll grab that cash we're owed. 175 00:14:07,740 --> 00:14:09,790 We might hafta sleep under the bridge tonight. 176 00:14:12,350 --> 00:14:15,520 Come, come, come, don't miss out! 177 00:14:16,370 --> 00:14:16,720 Qiuzhen Boxing Gym, 29 Guiyi Lane. 178 00:14:16,720 --> 00:14:20,810 Hey bro, you interested in boxercise? 179 00:14:21,680 --> 00:14:24,460 Is the Qiuzhen Boxing Gym near here? 180 00:14:24,480 --> 00:14:29,810 I dunno. We're the best around dude. Qiu Who Boxing gym? Get outta here. 181 00:14:32,090 --> 00:14:36,420 Be your best self! Real training, real fighting! 182 00:14:41,090 --> 00:14:43,100 29 Guiyi Lane. 183 00:14:52,590 --> 00:14:54,210 Get out! 184 00:14:54,510 --> 00:14:57,410 He stepped on a banana in your doorway! 185 00:14:57,430 --> 00:14:59,590 - This is your fault! - That hurt! 186 00:14:59,610 --> 00:15:01,820 Look at him! 187 00:15:01,850 --> 00:15:05,750 We're not asking for much here, dude. Just medical expenses and lost wages. 188 00:15:05,800 --> 00:15:08,010 Oh, and like, emotional damages too. 189 00:15:08,050 --> 00:15:10,070 Stop tripping, I'm not giving you a cent. 190 00:15:10,320 --> 00:15:13,510 Stingy huh? Well, we're not leaving! 191 00:15:13,560 --> 00:15:15,460 Get out, or I'll kick you out! 192 00:15:15,530 --> 00:15:18,640 Look, look, look, she started it! Let's put her on blast, dude. 193 00:15:18,670 --> 00:15:20,470 Leave or I'll call the cops! 194 00:15:20,490 --> 00:15:22,930 The cops? You think the cops scare us? 195 00:15:22,950 --> 00:15:24,260 110, what's your emergency? 196 00:15:24,290 --> 00:15:26,800 Hello, I'd like to report a fight. 197 00:15:26,830 --> 00:15:28,840 Tell me where you are and we'll send an officer. 198 00:15:28,860 --> 00:15:32,010 Brah, someone's calling the popo! 199 00:15:34,180 --> 00:15:37,460 This shrimp? Good lookin' out! 200 00:15:37,490 --> 00:15:43,350 Hey, leave him alone. Stop, leave the boy alone! 201 00:15:43,380 --> 00:15:45,020 Buzz off, lady. 202 00:15:45,810 --> 00:15:49,030 You're a snitch, huh? Trying to call the cops? 203 00:15:49,060 --> 00:15:53,130 - We'll see about that. - No! 204 00:15:56,760 --> 00:16:00,340 - Fighting back? - Stop it! 205 00:16:00,370 --> 00:16:02,530 You're a bunch of animals! 206 00:16:11,760 --> 00:16:13,170 Go! 207 00:16:50,340 --> 00:16:53,460 I'll remember this, dude. Watch yourself! 208 00:17:10,880 --> 00:17:13,090 Thank you. 209 00:17:13,120 --> 00:17:16,090 Are... you ok? 210 00:17:22,320 --> 00:17:24,310 Yeah. 211 00:17:25,030 --> 00:17:28,600 Thanks for stepping in, I had no idea you could scrap like that. 212 00:17:28,620 --> 00:17:32,260 Lion dancin' teaches you how to fight. Who were those boys? 213 00:17:32,280 --> 00:17:36,130 The gym next door's been harassing us for three days now. 214 00:17:36,150 --> 00:17:38,000 It's lucky you hit us up just then. 215 00:17:38,020 --> 00:17:40,920 They're the same ones from last time, right? 216 00:17:40,950 --> 00:17:44,350 They're trying to snag more territory by taking over our place 217 00:17:44,370 --> 00:17:46,600 but they're tripping if they think I'll sell. 218 00:17:46,620 --> 00:17:47,970 I'm never doing that. 219 00:17:49,010 --> 00:17:50,660 You want your dough, right? 220 00:17:50,690 --> 00:17:54,130 I'm in a bit of a bind right now. I need money. 221 00:17:54,150 --> 00:17:56,380 Oh, I'm sorry dude. Let me get it. 222 00:18:02,600 --> 00:18:04,810 Here. 223 00:18:07,550 --> 00:18:12,210 Hey, you're good at fighting. You down to earn some cash doing it? 224 00:18:12,290 --> 00:18:14,930 - Earn some cash? - Here! 225 00:18:16,080 --> 00:18:19,380 Stop pullin' my leg. I gotta find some work. 226 00:18:19,410 --> 00:18:22,130 I can get you an invite! 227 00:18:23,020 --> 00:18:25,020 I'll throw in room and board! 228 00:18:27,600 --> 00:18:29,770 There's a cash prize if you win! 229 00:18:46,360 --> 00:18:50,300 A prize? How much? 230 00:18:52,700 --> 00:18:56,270 The top 4 get 100k RMB. The champ gets 300k. 231 00:18:56,300 --> 00:19:00,750 I've done lion dancin' tournaments before but I ain't never done a pro fight. 232 00:19:00,780 --> 00:19:02,710 I'll even get you a hella rad coach! 233 00:19:02,760 --> 00:19:04,100 A coach? 234 00:19:04,120 --> 00:19:06,350 - This guy? - This guy? 235 00:19:08,930 --> 00:19:12,960 I was working until 3:30 last night, I need to catch up on hella sleep. 236 00:19:13,020 --> 00:19:14,630 Zhang Wate, 237 00:19:15,760 --> 00:19:18,490 Wang Zhaoyu! Why don't you chill? 238 00:19:18,510 --> 00:19:23,280 To enter a horse race, you need an actual horse to put into the race. 239 00:19:23,320 --> 00:19:27,040 This dude isn't even a dead horse. What's the point in training him? 240 00:19:27,070 --> 00:19:29,720 Ain't he that fake kung fu master from before? 241 00:19:30,360 --> 00:19:33,850 He is hella sus. Come to think of it, I haven't seen him fight before. 242 00:19:33,880 --> 00:19:36,880 Huh? You're calling me a fake? 243 00:19:36,910 --> 00:19:40,210 Heya, I'm over here. 244 00:19:41,090 --> 00:19:43,170 Try hitting me. 245 00:20:05,880 --> 00:20:08,270 Sorry for underestimatin' ya. 246 00:20:24,110 --> 00:20:26,590 You think a fight's the same as a street brawl? 247 00:20:26,620 --> 00:20:30,340 Your moves are sloppy. You couldn't hack it 3 seconds in a fight. 248 00:20:30,360 --> 00:20:35,360 This will hurt to hear, but you're cruising for a bruising in the ring. 249 00:20:37,590 --> 00:20:39,560 Well said! 250 00:20:40,380 --> 00:20:44,850 Brother Zhang here knows his way around a ring. 251 00:20:44,880 --> 00:20:48,230 It's important to pass down our knowledge to younger generations. 252 00:20:48,260 --> 00:20:51,850 For example, how does it feel to lose? 253 00:20:51,880 --> 00:20:53,710 What do you guys want now? 254 00:20:53,760 --> 00:20:57,650 Xiao Zhangyang, let's just stop here, ok? 255 00:20:58,530 --> 00:21:02,760 I'm just worried that the kids are going around picking fights. 256 00:21:02,800 --> 00:21:05,390 So I came to apologize. 257 00:21:12,100 --> 00:21:15,130 What the hell are you doing? Let go! 258 00:21:15,570 --> 00:21:20,180 Wang Zhaoyu? You've got mail. 259 00:21:27,320 --> 00:21:30,340 It's from a judge. Sign here please. 260 00:21:34,050 --> 00:21:36,090 They're going to seize the place? 261 00:21:36,140 --> 00:21:39,280 Yo? Looks like you're finally going under. 262 00:21:39,330 --> 00:21:44,620 Why don't you just sell the property to us? That way, everyone benefits. 263 00:21:44,640 --> 00:21:46,600 How much are you selling it for? 264 00:21:46,640 --> 00:21:48,050 In your dreams dude! 265 00:21:48,520 --> 00:21:51,210 It's fine. We'll be waiting. 266 00:21:51,270 --> 00:21:54,520 It'll be cheaper when the judge forces you to sell anyways. 267 00:21:58,640 --> 00:22:00,660 They're being so aggro now... 268 00:22:01,400 --> 00:22:04,740 Zhang Wate, I want us to fight again. 269 00:22:05,870 --> 00:22:09,590 If it doesn't work out, then I'll admit defeat. 270 00:22:18,680 --> 00:22:20,650 The tournament is a televised reality show, 271 00:22:20,680 --> 00:22:24,590 so there's gonna be hella eyes on it and it'll be great publicity for us. 272 00:22:24,610 --> 00:22:29,090 If we can get our name out there we can get the gym up and running again. 273 00:22:29,120 --> 00:22:31,300 I can hold onto my house and the gym. 274 00:22:31,340 --> 00:22:34,880 I'll pay you and Zhang Wate can coach you. 275 00:22:34,910 --> 00:22:37,470 I don't need the prize money. You two can split it 80/20. 276 00:22:37,490 --> 00:22:40,170 20 for you. And 80 for you. 277 00:22:40,680 --> 00:22:42,630 Oh, prize money? 278 00:22:42,660 --> 00:22:47,120 This washout would be lucky if he even made it past qualifiers. 279 00:22:47,150 --> 00:22:51,760 You said that you'd gimme room and board. You still holdin' out that offer? 280 00:22:52,150 --> 00:22:56,410 Board, yeah. Rooms though... 281 00:22:58,380 --> 00:23:00,600 You just heard the stuff about the gym. 282 00:23:01,550 --> 00:23:02,780 Fine, fine, fine. 283 00:23:02,800 --> 00:23:06,630 I can put him up and feed him. But I'm focusing on my business. 284 00:23:06,660 --> 00:23:08,710 We're gonna train together, okay? 285 00:23:08,740 --> 00:23:13,120 But if your scrawny ass can't even qualify after 3 months, then we're dropping you. 286 00:23:19,520 --> 00:23:22,730 Does your business need employees? 287 00:23:27,100 --> 00:23:29,470 So fightin' pays well? 288 00:23:29,510 --> 00:23:33,370 - If ya win, yeah. - What if ya lose? 289 00:23:34,550 --> 00:23:39,840 If I lose, it's just like workin' a job. At least the rent's covered for 3 months. 290 00:23:52,850 --> 00:23:55,210 Time to go. 291 00:24:12,100 --> 00:24:14,050 You can crash here. 292 00:24:15,120 --> 00:24:16,830 Coach. 293 00:24:18,840 --> 00:24:22,970 Where are we gonna train? 294 00:24:26,840 --> 00:24:30,240 Are you really gonna train on this balcony? 295 00:24:30,270 --> 00:24:32,190 Look over there. 296 00:24:38,850 --> 00:24:44,210 An old school used to sit here, but it's been empty for a long time now. 297 00:24:44,230 --> 00:24:46,610 Back when the gym had more students, 298 00:24:46,630 --> 00:24:51,600 My Sifu, Zhaoyu's father, used to bring us here all the time. 299 00:24:51,620 --> 00:24:54,640 You were hella young, you might've forgotten. 300 00:24:54,660 --> 00:24:56,170 I remember. 301 00:24:57,170 --> 00:24:58,640 Huh? 302 00:24:59,980 --> 00:25:03,960 This is from when we were training here. 303 00:25:04,010 --> 00:25:06,970 - So Zhaoyu's father, he's... - No longer with us. 304 00:25:07,580 --> 00:25:11,230 It's a shame that the gym has fallen on such hard times. 305 00:25:11,280 --> 00:25:15,080 Her father put his whole life into the gym. 306 00:25:15,100 --> 00:25:19,010 She was holding back for her father's sake. 307 00:25:19,050 --> 00:25:23,260 If Sifu knew that she had paused her studies abroad to manage the gym 308 00:25:23,310 --> 00:25:27,150 instead of selling her expensive books for a quick grip of cash, he'd have a fit. 309 00:25:27,170 --> 00:25:31,520 Right here. A seed can sprout anywhere. 310 00:25:31,560 --> 00:25:35,170 - I believe in you. - A seed. Yeah, we'll go with that. 311 00:25:35,190 --> 00:25:39,390 It's getting late. I have to start my business soon. 312 00:25:39,410 --> 00:25:43,220 The super mysterious business again. What sort of company is it anyway? 313 00:25:43,280 --> 00:25:45,950 Big business. 314 00:25:52,110 --> 00:25:54,570 Big business, huh? 315 00:25:54,600 --> 00:25:57,220 I'm not paying you to sit around! 316 00:25:57,260 --> 00:25:59,850 Food is omnipresent. Just like the sky! 317 00:25:59,870 --> 00:26:02,410 'Cept the sky doesn't taste very good. 318 00:26:07,030 --> 00:26:09,040 Authentic Shanghainese Flavor! 319 00:26:11,300 --> 00:26:14,250 Whoa. You've got some hidden depths, huh? 320 00:26:14,280 --> 00:26:17,290 - Wow, that was like so awful. - Ew, that tasted gnarly. 321 00:26:23,090 --> 00:26:25,490 Way too sweet. 322 00:26:25,530 --> 00:26:28,140 No way dude! Look, I used salt. 323 00:26:28,160 --> 00:26:31,150 That right there's sugar. Yer salt's over here. 324 00:26:31,950 --> 00:26:35,310 [Salt] [Sugar] 325 00:26:38,010 --> 00:26:39,970 Come on, hurry up! 326 00:26:40,010 --> 00:26:41,470 Hurry up with what? 327 00:26:41,510 --> 00:26:43,840 Hurry and start dancing, dammit! 328 00:26:44,940 --> 00:26:48,890 We need to turn you into a new man in three months. 329 00:26:48,910 --> 00:26:53,170 First, we're gonna work on your conditioning and endurance. 330 00:26:55,680 --> 00:26:59,140 You're gonna run a kilometer every day, and throw 1000 punches every day. 331 00:26:59,170 --> 00:27:02,170 Forget the complex stuff. Focus on your straights and hooks. 332 00:27:02,190 --> 00:27:05,080 Fighting in the ring is hella exhausting. 333 00:27:05,090 --> 00:27:06,340 No helping! 334 00:27:06,360 --> 00:27:10,700 You need to be able to take a beating and not get yourself KO'd out there. 335 00:27:10,780 --> 00:27:12,460 KO? 336 00:27:12,530 --> 00:27:14,960 Getting knocked out! Duh. 337 00:27:15,010 --> 00:27:17,760 Basically, you need to know how to get beat up before you can fight. 338 00:27:17,800 --> 00:27:19,720 Hands up! Protect your head! 339 00:27:19,770 --> 00:27:26,850 You need to have a good physique if you want to avoid getting rocked in the ring. 340 00:27:26,870 --> 00:27:28,600 Otherwise... 341 00:27:32,280 --> 00:27:35,440 Eh. You'll get exposed in the ring. 342 00:27:35,510 --> 00:27:37,160 Practice makes perfect! 343 00:28:03,180 --> 00:28:04,760 Hey, listen. 344 00:28:05,100 --> 00:28:07,170 I need to take a leak. 345 00:28:10,100 --> 00:28:13,710 Ya reckon he's got enough to pay us? 346 00:28:13,780 --> 00:28:16,350 Mama, I want chow mein. 347 00:28:16,350 --> 00:28:19,640 Mama. Chow mein, chow mein! I wanna eat chow mein 348 00:28:20,870 --> 00:28:22,250 What's up? 349 00:28:22,320 --> 00:28:23,950 Where's the noodles? 350 00:28:40,150 --> 00:28:42,840 Supreme Soya Sauce Chow Mein. 351 00:28:42,840 --> 00:28:44,770 Hidden depths, huh? 352 00:28:45,350 --> 00:28:47,770 Um... It's tasty! 353 00:28:47,770 --> 00:28:49,720 Real kung fu starts from real life work. 354 00:28:50,280 --> 00:28:51,780 He'll do it. 355 00:28:51,780 --> 00:28:54,030 Everything can be used for training. 356 00:28:54,670 --> 00:28:56,650 He'll do it. 357 00:28:57,300 --> 00:28:58,840 He'll do it. 358 00:28:59,930 --> 00:29:01,730 He'll do it. Here's the deal. 359 00:29:01,770 --> 00:29:04,970 We need you to do in three months what most people do in a year. 360 00:29:05,030 --> 00:29:07,210 You two stop slacking off. 361 00:29:10,180 --> 00:29:14,480 Fights can be won or lost in a second. 362 00:29:14,520 --> 00:29:17,350 We need to work on your reaction speed. 363 00:29:17,350 --> 00:29:18,130 Authentic Cantonese Flavor! 364 00:29:18,130 --> 00:29:21,560 You need to practice and burn it into your muscle memory. 365 00:29:25,600 --> 00:29:27,090 Lady? 366 00:29:27,090 --> 00:29:29,060 Two plates of salted fish fried rice to go! 367 00:29:29,640 --> 00:29:30,780 Over here, lady! 368 00:29:30,810 --> 00:29:34,100 - Coming, coming! - Sifu's fish can't be beat by no one. 369 00:29:34,100 --> 00:29:36,920 Isn't your Sifu a lion dancer? 370 00:29:37,810 --> 00:29:40,130 I just sent y'all a box. It's gone already? 371 00:29:40,130 --> 00:29:42,630 It's amazin'! They can't get enough. 372 00:29:43,100 --> 00:29:45,240 Well I'll be! Good work y'all. 373 00:29:45,240 --> 00:29:47,340 Make the missus and me proud out there, y'hear? 374 00:29:47,340 --> 00:29:49,490 Yes ma'am sir! 375 00:30:05,850 --> 00:30:07,660 Mind if I steal this for a bit? 376 00:30:58,850 --> 00:31:00,920 I'm going to cop some drinks. 377 00:31:05,450 --> 00:31:06,980 You two take over. 378 00:31:07,010 --> 00:31:09,130 I need to take a rest. 379 00:31:24,100 --> 00:31:25,150 Hey Coach. 380 00:31:25,160 --> 00:31:28,250 Gyun's been doin' the same stuff for darn near two months now. 381 00:31:28,300 --> 00:31:30,610 This ain't just a scheme make us do unpaid labor, right? 382 00:31:30,630 --> 00:31:32,710 Ain't there anythin' new you gots to teach me? 383 00:31:32,730 --> 00:31:35,090 You think 3 months of training makes you a pro fighter? 384 00:31:35,100 --> 00:31:37,090 At best, you won't embarrass yourself in there. 385 00:31:37,100 --> 00:31:41,710 His fundamentals are still hella sloppy! I wouldn't be surprised if you got KO'd. 386 00:31:41,730 --> 00:31:44,860 If you don't want this to happen to you, then focus on your damn fundamentals. 387 00:31:44,880 --> 00:31:46,920 You'll thank me later. 388 00:31:51,360 --> 00:31:54,890 - 'Sup dudes? - Nothing. 389 00:31:59,060 --> 00:32:02,730 Fight Night, a big fighting competition, is about to start very soon. 390 00:32:02,770 --> 00:32:06,040 Several martial arts gyms are sending their best fighters to compete. 391 00:32:06,050 --> 00:32:08,150 Who can break through and seize that title? 392 00:32:08,170 --> 00:32:10,960 Who can show us the very best that the martial arts have to offer? 393 00:32:10,960 --> 00:32:13,520 This spectacle is sure to fire up the hearts of our viewers! 394 00:32:13,550 --> 00:32:17,970 In my opinion, fighting is the perfect combination of education and entertainment 395 00:32:18,020 --> 00:32:19,870 and it's a market full of growth. 396 00:32:19,890 --> 00:32:22,710 We're not just throwing a single competition this time around. 397 00:32:22,780 --> 00:32:26,720 We're going to use the power of television to film a show based around real kung fu. 398 00:32:26,730 --> 00:32:30,460 We'll use social media to forge celebrities out of fighters. 399 00:32:30,520 --> 00:32:35,340 Not only will we entertain the people, we'll also make the pie bigger for everyone 400 00:32:35,380 --> 00:32:39,720 - and highlight the diversity of Shanghai. - I think he's makin' perfect sense. 401 00:32:39,740 --> 00:32:41,740 Like idols! 402 00:32:42,060 --> 00:32:45,140 He just wants the pie to be bigger so he can eat a bigger slice. 403 00:32:45,140 --> 00:32:47,980 - Who is he? - The Jinxin Fighting Club's boss. 404 00:32:48,020 --> 00:32:49,460 Xiao Zhangyang's his fighter. 405 00:32:49,520 --> 00:32:52,840 The Jinxin Fighting Club is proud to sponsor this event. 406 00:32:52,900 --> 00:32:55,710 We're going all out. We spared no expense. 407 00:32:55,760 --> 00:32:59,140 Alright, well, thank you very much for the interview, Mr Jin Muyang. 408 00:32:59,160 --> 00:33:00,890 The pleasure is all mine. 409 00:33:26,890 --> 00:33:28,460 What are you doing here? 410 00:33:28,510 --> 00:33:31,600 - Well, what about you? - Trouble sleepin'. 411 00:33:31,660 --> 00:33:33,150 Me too. 412 00:33:38,770 --> 00:33:42,270 I'm wiped out. Can we take five? 413 00:33:51,630 --> 00:33:53,770 - So... - So... 414 00:33:53,810 --> 00:33:56,020 You go first. 415 00:33:57,130 --> 00:34:00,490 So, I never actually asked why you came to Shanghai. 416 00:34:00,520 --> 00:34:01,980 I'm just tryin' to make money. 417 00:34:02,010 --> 00:34:05,470 Dude, that's what they all say. I wanna know your specific story. 418 00:34:05,510 --> 00:34:07,460 I ain't got much of a story. 419 00:34:07,510 --> 00:34:11,520 I just figured that I could hack it out here in the big city. 420 00:34:11,560 --> 00:34:13,740 Give my folks a better life 'n all. 421 00:34:13,760 --> 00:34:19,400 Plus, my pa can only get treatment out here with the big city doctors. 422 00:34:20,020 --> 00:34:24,650 I was workin' in Guangzhou for a few years and now, I'm here in Shanghai. 423 00:34:24,650 --> 00:34:26,840 I reckoned that there'd be more opportunity here. 424 00:34:26,890 --> 00:34:28,400 More people too. 425 00:34:28,810 --> 00:34:33,480 But I can't even stand on my own, let alone pay for my pa's rehab. 426 00:34:35,560 --> 00:34:37,760 Actually I should be thankin' you. 427 00:34:37,810 --> 00:34:41,590 Fightin's probably the best chance I've got since I came here. 428 00:34:41,630 --> 00:34:44,190 If anything, I have to thank you. 429 00:34:45,600 --> 00:34:49,480 The tournament's tomorrow. How are you feeling? 430 00:34:49,490 --> 00:34:52,380 Nervous. S'why I couldn't sleep. 431 00:34:52,400 --> 00:34:55,960 Try not to worry too much, you can't lose heart now. 432 00:34:55,970 --> 00:35:00,900 My father always told me that kung fu and ethics both start from your breathing. 433 00:35:00,910 --> 00:35:03,660 You can't do anything good if you're struggling to breathe. 434 00:35:04,750 --> 00:35:08,010 Cultivate your outer body, cultivate your inner spirit. 435 00:35:08,010 --> 00:35:10,060 Keep those hands up too. 436 00:35:14,730 --> 00:35:16,210 Take a deep breath. 437 00:35:18,100 --> 00:35:19,600 Let me tighten your belt. 438 00:35:19,610 --> 00:35:26,400 Tomorrow, you're stepping in that ring for your parents, for us, and for yourself. 439 00:35:31,880 --> 00:35:36,360 Hello to the crowd and everyone at home! Are you ready to kick off Fight Night? 440 00:35:36,360 --> 00:35:37,590 It's qualifiers! 441 00:35:37,590 --> 00:35:40,340 All of our fighters have been randomly assorted into four groups. 442 00:35:40,340 --> 00:35:43,720 The qualifiers are 1v1 eliminations! We're cutting the field in half. 443 00:35:43,730 --> 00:35:45,320 The next round will be a points race. 444 00:35:45,340 --> 00:35:50,100 I'm Wei Xuan, your voice on the mic. With me tonight is MMA expert, Tang Rui. 445 00:35:50,110 --> 00:35:52,190 How's everyone doing? I'm Tang Rui. 446 00:35:54,710 --> 00:35:56,050 Beautiful work! 447 00:36:01,090 --> 00:36:03,760 In this tournament, elbows and wrestling are allowed. 448 00:36:03,760 --> 00:36:08,010 Fighters can be more creative in the ring and us viewers get more exciting fights! 449 00:36:11,010 --> 00:36:15,720 - You legit wore your jammies to this? - No one said I couldn't. 450 00:36:17,850 --> 00:36:19,960 What's the walkout music going to be? 451 00:36:20,010 --> 00:36:21,510 What do you mean, walkout music? 452 00:36:21,510 --> 00:36:25,760 The music your fighter walks out to. You can't have him walk out in silence! 453 00:36:26,390 --> 00:36:28,210 We don't have any walkout music. 454 00:36:28,220 --> 00:36:31,700 Damn. We'll have to find one for you. What vibe are you looking for? 455 00:36:34,830 --> 00:36:38,230 We do traditional kung fu. Find a traditional folk song! 456 00:36:38,230 --> 00:36:39,130 Got it. 457 00:36:39,770 --> 00:36:42,910 It's time for the last qualifying match from Group A 458 00:36:42,910 --> 00:36:47,630 Now introducing our fighter from the Qiuzhen Boxing Gym! 459 00:36:47,640 --> 00:36:53,170 Lau Ka Gyun! 460 00:36:53,180 --> 00:36:55,050 Walk. 461 00:37:01,050 --> 00:37:06,480 He's currently the youngest fighter that's competing in our tournament! 462 00:37:06,490 --> 00:37:10,830 He's got a heavy burden on his shoulders. 463 00:37:10,840 --> 00:37:15,570 He's stepping in to represent traditional kung fu in the ring! 464 00:37:15,570 --> 00:37:19,130 Will we see a new hero rise in the ring like a story straight out of legend? 465 00:37:19,130 --> 00:37:20,130 Mouth guard? 466 00:37:20,130 --> 00:37:23,960 It's been a while since a fighter like this has stepped into the ring to test himself! 467 00:37:23,970 --> 00:37:30,780 Can he show us a shocking upset tonight and become a winner? 468 00:37:40,810 --> 00:37:44,580 Is he kissing the ring? How respectful! 469 00:37:44,590 --> 00:37:49,230 Zhaoyu, don't blame me if he gets eliminated. 470 00:37:49,240 --> 00:37:51,640 Don't, like, give up before the fight's even started. 471 00:37:51,660 --> 00:37:53,260 You can do it, Gyun! 472 00:37:53,940 --> 00:37:58,450 And now, from the Terra Fogo Fight Team, coming at you straight from Brazil, 473 00:37:58,450 --> 00:38:02,340 Silva! 474 00:38:04,510 --> 00:38:07,010 Silva's 28 years old this year. 475 00:38:07,010 --> 00:38:09,210 A capoerista and a Taekwondo practitioner, 476 00:38:09,210 --> 00:38:12,900 his kicks are as beautiful and varied as they are deadly in the ring. 477 00:38:12,900 --> 00:38:18,390 A unique and unpredictable fighter, they call him the King of Kicks! 478 00:38:20,130 --> 00:38:22,220 Knock him out! 479 00:38:30,220 --> 00:38:33,930 One round! 480 00:38:35,000 --> 00:38:38,630 Coach Tang, what was Silva saying there? 481 00:38:38,650 --> 00:38:42,150 I believe he said "one round." Maybe this will be a quick fight. 482 00:38:42,150 --> 00:38:44,210 Our Brazilian fighter's getting cocky. 483 00:38:44,210 --> 00:38:47,740 I want a clean fight, no rabbit punches or hitting a grounded opponent. 484 00:38:47,750 --> 00:38:50,970 Arrogance doesn't necessarily mean skill. But it does show confidence. 485 00:38:50,980 --> 00:38:54,340 - When I say stop, you stop. Understand? - He's going up against rookie Lau Ka Gyun. 486 00:38:54,340 --> 00:38:59,090 Also, Gyun studies traditional kung fu which has never done well in the ring. 487 00:38:59,090 --> 00:39:03,960 - This first round might end in an easy KO. - Fighters to your corners! 488 00:39:11,370 --> 00:39:15,130 Let's just hope that he can hold out for 2 minutes. 489 00:39:15,140 --> 00:39:18,310 Are you ready? Are you ready? 490 00:39:18,970 --> 00:39:20,440 Fight! 491 00:39:47,550 --> 00:39:50,710 That's our fastest knockdown in our tournament yet! 492 00:39:50,770 --> 00:39:53,460 Straight to the point! That's a picture perfect knockdown. 493 00:39:53,460 --> 00:39:54,720 Come on, get up! 494 00:40:02,130 --> 00:40:04,190 Lau Ka Gyun is getting up! 495 00:40:04,190 --> 00:40:07,150 - I'd just stay down if I were him. - Do you want to continue? 496 00:40:07,160 --> 00:40:08,620 He's just going to get KO'd. 497 00:40:08,620 --> 00:40:11,760 I doubt he's going to make it past the first round. 498 00:40:11,800 --> 00:40:13,810 Hang in there Gyun! 499 00:40:14,390 --> 00:40:15,820 Fight! 500 00:40:40,310 --> 00:40:42,590 Coach Tang, what're your thoughts? 501 00:40:48,140 --> 00:40:49,600 Gloves up. 502 00:40:49,610 --> 00:40:52,970 C'mon Gyun! You can do this! Show him what you've got! 503 00:40:53,010 --> 00:40:54,600 Lau Ka Gyun's getting up again? 504 00:40:54,610 --> 00:40:58,870 You don't get prizes for taking a beating. There's no way he'll survive like this. 505 00:41:00,770 --> 00:41:02,290 Fight! 506 00:41:07,950 --> 00:41:10,520 Hands up. Keep those hands up! 507 00:41:10,560 --> 00:41:12,580 How long before the round ends? 508 00:41:14,680 --> 00:41:17,650 Just hold on Gyun! 509 00:41:20,010 --> 00:41:21,890 15 seconds left! 510 00:41:21,910 --> 00:41:24,600 Stop playing around. End him! 511 00:41:34,810 --> 00:41:36,850 Stop. Stop! 512 00:41:37,810 --> 00:41:40,080 I told you to finish it. What're you doing? 513 00:41:40,090 --> 00:41:43,130 That round was basically just a vintage King of Kicks performance, right? 514 00:41:43,140 --> 00:41:45,210 Props to Lau Ka Gyun for surviving though. 515 00:41:45,260 --> 00:41:47,230 Coach Tang, what are your thoughts? 516 00:41:47,890 --> 00:41:51,100 Youngsters these days. They've got heart. 517 00:41:51,110 --> 00:41:54,070 You've got an iron chin. He spent a lot of energy that round. 518 00:41:54,080 --> 00:41:55,460 You can still fight back. 519 00:41:55,460 --> 00:41:58,840 Remember, as long as you don't get knocked down, you still have a chance. 520 00:42:00,130 --> 00:42:04,600 Stop playing with your food and knock him out, for Christ's sake. 521 00:42:04,600 --> 00:42:06,880 Coach Tang, any predictions for this round? 522 00:42:06,880 --> 00:42:13,090 Silva has to take this round seriously. I doubt Gyun's going to last 30 seconds. 523 00:42:13,100 --> 00:42:14,620 Fight! 524 00:42:31,570 --> 00:42:34,240 You see? I called it. 525 00:42:37,160 --> 00:42:42,650 Yeah. Let's go Gyun! Don't give up. 526 00:42:42,660 --> 00:42:46,810 Silva's movements are getting sloppy. He's not generating enough power. 527 00:42:52,050 --> 00:42:54,530 Break, break, break! 528 00:42:58,020 --> 00:42:59,400 Back up. 529 00:42:59,420 --> 00:43:03,100 Hitting a grounded opponent is illegal so Silva's being shown a yellow card! 530 00:43:03,120 --> 00:43:05,100 What the hell was that? 531 00:43:05,110 --> 00:43:07,840 What do you want from me? He's a zombie! 532 00:43:07,850 --> 00:43:10,340 Using jiujitsu in a kickboxing match? I can't believe it! 533 00:43:10,360 --> 00:43:13,070 Follow the rules, you moron! 534 00:43:14,050 --> 00:43:15,850 Fight! 535 00:43:15,850 --> 00:43:18,170 Keep calm, keep calm! 536 00:43:22,010 --> 00:43:24,740 A counter attack from Lau Ka Gyun! 537 00:43:25,070 --> 00:43:27,850 Just like that! Don't let up. 538 00:43:35,100 --> 00:43:37,960 - Come on, come on! - What in the world is he doing? 539 00:43:38,010 --> 00:43:39,550 You ain't seen this before? 540 00:43:41,370 --> 00:43:43,490 Lion dancin'! 541 00:44:03,830 --> 00:44:05,000 Round's up! 542 00:44:05,010 --> 00:44:07,460 That was great Gyun! Good job. 543 00:44:08,640 --> 00:44:11,970 And our fight unexpectedly goes into it's third round! 544 00:44:11,990 --> 00:44:15,140 To be honest, he's shown a lot of heart and grit just making it this far. 545 00:44:15,180 --> 00:44:18,260 That counter attack was very unusual. 546 00:44:18,300 --> 00:44:21,280 Traditional kung fu moves rarely work inside of the ring. 547 00:44:21,310 --> 00:44:23,960 Right now, he's currently trailing Silva on the scorecards. 548 00:44:24,010 --> 00:44:25,850 Hey. Don't swallow. Spit it out. 549 00:44:27,780 --> 00:44:30,280 You've got some good kicks there, kid. 550 00:44:31,010 --> 00:44:33,520 You gotta kick a lot in lion dancin' competitions. 551 00:44:33,560 --> 00:44:36,490 That's right! We've done heaps of lion dancin' competitions! 552 00:44:36,510 --> 00:44:38,210 Good. Good. 553 00:44:38,290 --> 00:44:41,390 That dude's gassed out, so he's not going to have any power in his kicks. 554 00:44:41,400 --> 00:44:44,250 We need to go on the offensive this round. 555 00:44:44,260 --> 00:44:46,120 Kick his legs out from under him, got it? 556 00:44:49,340 --> 00:44:51,030 Fighters ready? 557 00:44:52,970 --> 00:44:54,220 Fight! 558 00:44:57,090 --> 00:44:58,550 Stay in measure! 559 00:45:01,640 --> 00:45:03,940 Kick him, kick him! 560 00:45:08,400 --> 00:45:13,730 Silva's kick got checked by Gyun's knee! He might have an ankle injury! 561 00:45:16,220 --> 00:45:17,540 Kick him again! 562 00:45:23,720 --> 00:45:25,500 Yeah! Let's go! 563 00:45:46,440 --> 00:45:48,580 Yes! We won! 564 00:45:49,150 --> 00:45:51,260 Lau Ka Gyun wins over Silva with a TKO! 565 00:45:51,270 --> 00:45:54,420 He managed to stage a miraculous comeback against all odds! 566 00:45:54,760 --> 00:45:58,460 Sometimes luck can carry a fighter to victory. 567 00:45:58,470 --> 00:46:03,900 If Silva had taken the fight seriously, then Gyun would never have had a chance! 568 00:46:06,800 --> 00:46:10,220 This kid might have the sauce! 569 00:46:10,220 --> 00:46:13,240 Give it up for your winner, Lau Ka Gyun! 570 00:46:13,240 --> 00:46:15,780 A shocking TKO of Silva 21 seconds into the 3rd round! 571 00:46:15,790 --> 00:46:21,090 Now, one of our sponsors, Jin Muyang from the Jinxin Fighting Club will take the stage 572 00:46:21,110 --> 00:46:26,380 to present Lau Ka Gyun with a qualifying ticket for the points race! 573 00:46:35,770 --> 00:46:37,310 Please, join us. 574 00:46:39,030 --> 00:46:40,430 Successful qualification! Shanghai Fight Night! 575 00:46:41,480 --> 00:46:45,680 Don't change the channel just yet, our group B fights are starting soon! 576 00:46:45,680 --> 00:46:49,300 First up, a rising star in kickboxing! Jinxin Fighting Club's Xiao Zhangyang! 577 00:46:49,300 --> 00:46:49,320 Jinxin 578 00:46:49,320 --> 00:46:50,720 Xiao Zhangyang. 579 00:46:50,720 --> 00:46:51,840 His opponent, Sheng Pengfei from Pengfei Kickboxing! 580 00:46:51,840 --> 00:46:53,130 Peng Fei Sheng Pengfei 581 00:46:53,130 --> 00:46:53,600 Stay tuned, you don't want to miss this! 582 00:46:53,600 --> 00:46:55,590 Jinxin Peng Fei Xiao Zhangyang Sheng Pengfei 583 00:46:55,920 --> 00:46:57,560 Peng Bro's. New bigger size! On shelves near you! 584 00:46:57,560 --> 00:46:58,620 Same Price! More Package! Cheap and Tasty! 585 00:46:58,620 --> 00:47:02,960 Welcome back after that short ad break. We're getting straight into our next fight! 586 00:47:02,970 --> 00:47:04,520 Wait. 587 00:47:05,280 --> 00:47:06,690 Fight! 588 00:47:12,980 --> 00:47:17,380 What a perfect storm of speed, skill, and power! 589 00:47:17,380 --> 00:47:21,840 - This is the new era of Xiao Zhangyang! - Well, we lucked out dodgin' 'im. 590 00:47:21,840 --> 00:47:26,650 A new era? What were y'all doin' before? 591 00:47:29,960 --> 00:47:35,720 The situation back then was different. Kung fu was popular with everyone. 592 00:47:35,760 --> 00:47:39,600 The Qiuzhen Boxing Gym was an institution and a beacon of traditional martial arts. 593 00:47:39,600 --> 00:47:44,520 Back then, I was the gym's top student, so I shone too. 594 00:47:44,520 --> 00:47:48,970 In comparison, the Jinxin Fighting Club was small and insignificant. 595 00:47:48,980 --> 00:47:51,640 Xiao Zhangyang was also just a newbie. 596 00:47:51,650 --> 00:47:57,100 But they were ambitious. They realized that kung fu would struggle in the ring. 597 00:47:57,120 --> 00:48:01,870 They said that traditional martial arts was just acrobatics and dance. 598 00:48:02,690 --> 00:48:06,380 Traditional martial artists lost hella respect in the eyes of the public. 599 00:48:06,390 --> 00:48:08,440 Every challenger he faced... 600 00:48:08,760 --> 00:48:10,870 ended up eating pavement. 601 00:48:10,880 --> 00:48:13,010 They took an internal issue of fraudulent masters 602 00:48:13,030 --> 00:48:16,340 and blew it up into a giant media circus. 603 00:48:16,360 --> 00:48:19,710 Traditional martial arts schools lost hella face as a result. 604 00:48:19,720 --> 00:48:24,850 But the Jinxin Fighting Club and Zhangyang became way more popular with the public. 605 00:48:24,870 --> 00:48:29,070 My master couldn't step into the ring because his health was too poor. 606 00:48:29,370 --> 00:48:31,510 But I wasn't going to let it slide. 607 00:48:31,520 --> 00:48:36,310 Kung fu could scrap, and I was willing to prove it. 608 00:48:36,320 --> 00:48:38,020 What happened next? 609 00:48:39,090 --> 00:48:42,370 I lost. He's a strong fighter. 610 00:48:42,380 --> 00:48:46,420 My eye and our reputations never recovered from that match. 611 00:48:46,430 --> 00:48:48,840 You had just gone off to college. 612 00:48:48,850 --> 00:48:52,380 Your father and I didn't want you to get distracted from all your studying. 613 00:48:52,390 --> 00:48:54,840 But despite our best efforts, 614 00:48:54,860 --> 00:48:57,540 we couldn't stop the gym from losing business. 615 00:48:57,550 --> 00:48:59,390 I couldn't accept it. 616 00:48:59,410 --> 00:49:03,330 I studied everything I could and watched film of foreign fighters and matches. 617 00:49:03,340 --> 00:49:07,790 Modern martial arts developed from the traditional martial arts. 618 00:49:07,790 --> 00:49:10,590 Our kung fu had to adapt too. 619 00:49:10,600 --> 00:49:15,930 We had to adopt modern training methods to breathe new life into traditional arts 620 00:49:15,930 --> 00:49:19,380 and make them relevant in a modern context. 621 00:49:23,970 --> 00:49:27,350 This is the notebook that I kept all of my research in. 622 00:49:27,930 --> 00:49:32,200 I was hoping that I'd be able to put it into practice 623 00:49:32,750 --> 00:49:37,800 But my eyes haven't gotten any better and I still see double. 624 00:49:37,820 --> 00:49:42,820 I guess the Heavens only gave me one shot. 625 00:49:42,820 --> 00:49:45,630 And I wasted it. 626 00:49:47,280 --> 00:49:51,890 The points race starts a month from now. It'll last for 3 whole months. 627 00:49:51,910 --> 00:49:53,760 There's not a lot of killers in your group. 628 00:49:53,810 --> 00:49:57,580 So as long as your practice every day you might have a chance of making it. 629 00:49:57,580 --> 00:50:00,720 - Ok. - I'm giving you two an important task. 630 00:50:00,770 --> 00:50:02,440 - 'Course. - Ya can count on us. 631 00:50:02,450 --> 00:50:08,340 I'll coach you as well as I can. How much you'll learn is up to you. 632 00:50:12,160 --> 00:50:13,760 Let's begin. 633 00:50:21,580 --> 00:50:23,890 Lion dancing's given you a good foundation. 634 00:50:23,900 --> 00:50:28,970 Combined with a modern training regime, your kicks can be deadly in the ring. 635 00:50:30,850 --> 00:50:32,100 However, 636 00:50:32,110 --> 00:50:34,460 that alone isn't going to cut it. 637 00:50:36,760 --> 00:50:39,730 The boxing gym isn't making us as much money as the food stall, right? 638 00:50:39,740 --> 00:50:41,460 We can't eat our feelings, can we? 639 00:50:41,540 --> 00:50:45,220 How many fights is the fighter from your gym likely to win? 640 00:50:48,600 --> 00:50:51,520 Combat sports are a competitive activity. 641 00:50:51,530 --> 00:50:58,170 The fighters out there have styles that they developed to win under that ruleset. 642 00:50:58,180 --> 00:51:02,350 But Chinese kung fu was made to fight wars. 643 00:51:02,350 --> 00:51:06,390 Many traditional martial arts techniques are illegal in the ring. 644 00:51:06,390 --> 00:51:08,240 So we're limited in what you can do. 645 00:51:12,390 --> 00:51:14,480 Well, how can I fight then? 646 00:51:15,560 --> 00:51:19,620 They have their own rules, but we have our own techniques! 647 00:51:19,640 --> 00:51:23,630 When they push, we'll pull and when they pull, we'll push! 648 00:51:24,200 --> 00:51:27,320 We'll have you parry each strike and then counter. 649 00:51:28,770 --> 00:51:32,400 - The secret lies in a single word. - A word? 650 00:51:33,090 --> 00:51:34,530 Flow! 651 00:51:34,560 --> 00:51:40,460 Your body and your limbs need to be able to flow with their attacks. 652 00:51:40,510 --> 00:51:45,060 Let him come to you and wear himself out like a wave breaking upon the shore. 653 00:51:57,590 --> 00:52:01,760 Lau Ka Gyun, a rookie, has managed to get a 3 fight win streak in the tournament. 654 00:52:01,820 --> 00:52:05,490 - Hey, isn't that Gyun? - I didn't peg that dude as a fighter. In the eyes of many viewers, you're kung fu's great hope in the ring. 655 00:52:05,530 --> 00:52:06,540 How does it feel to have so many fans? 656 00:52:06,540 --> 00:52:09,850 Hey, didn't you work with him? 657 00:52:09,850 --> 00:52:13,010 I reckon the biggest reason I'm winnin' is because of my coach's trainin'. 658 00:52:13,070 --> 00:52:15,980 Us traditional martial artists have to preserve our traditions 659 00:52:16,040 --> 00:52:19,530 but we also have to have the courage to adapt to a changing world. 660 00:52:19,570 --> 00:52:21,810 With that, we can revea- 661 00:52:24,430 --> 00:52:28,430 - You guys can't be in here! - Xiao Zhangyang, can we get a selfie? 662 00:52:29,100 --> 00:52:31,330 It's ok. We can take some. 663 00:52:32,130 --> 00:52:35,310 - Ms. Xu can you take the picture? - Of course. 664 00:52:36,870 --> 00:52:39,920 Okay, everyone. Get in the photo! 665 00:52:42,840 --> 00:52:44,310 Say cheese! 666 00:52:47,760 --> 00:52:50,360 As the clear favorite to win, 667 00:52:50,370 --> 00:52:55,850 Jinxin Fighting Club's Xiao Zhangyang is is flaming hot in the ring and outside it! 668 00:53:05,050 --> 00:53:08,590 - Woah, he's real strong. - No wonder he tore up Coach's eye. 669 00:53:08,600 --> 00:53:11,010 We don't have to worry about him yet. 670 00:53:11,050 --> 00:53:15,190 If you don't get first place in your group, you won't even get to face him at all. 671 00:53:15,200 --> 00:53:17,220 Focus on this guy first. 672 00:53:18,800 --> 00:53:24,720 He's Thai fighter with over 100 fights and a decade of professional experience. 673 00:53:24,770 --> 00:53:25,960 That guy is in our group. 674 00:53:26,010 --> 00:53:28,510 With how you are now, you don't have a chance. 675 00:53:28,560 --> 00:53:30,960 I doubt you'd survive to the end of the match. 676 00:53:34,360 --> 00:53:38,220 That's the dude you need to beat to make it to the semifinals. 677 00:53:38,400 --> 00:53:39,590 Yodsan The Siamese Tiger 678 00:53:39,590 --> 00:53:44,300 - We have to start preparing now. - How are we gon' train for him? 679 00:53:45,090 --> 00:53:46,360 I don't have a clue. 680 00:53:47,020 --> 00:53:50,820 Well if I'm bringing the fighters and the advertising, what are you bringing? 681 00:53:50,840 --> 00:53:52,100 Sincerity. 682 00:53:52,110 --> 00:53:56,720 I'm bringing sincerity and I have a well thought out business model. 683 00:53:56,760 --> 00:54:01,210 A beautiful and innocent young girl. A hometown hero who's a rookie fighter. 684 00:54:01,270 --> 00:54:05,430 Both alone in the big city, they find comfort in each other's arms. 685 00:54:06,310 --> 00:54:08,420 Stay still. 686 00:54:08,840 --> 00:54:12,050 It seems that you're a little hotblooded. 687 00:54:12,080 --> 00:54:16,010 Your lust for money is too strong. 688 00:54:16,050 --> 00:54:21,590 You should leave the world of men and retreat into seclusion to meditate. 689 00:54:21,600 --> 00:54:23,580 Clear your mind. 690 00:54:48,190 --> 00:54:52,520 Get off me! What the hell? Go away. 691 00:55:08,510 --> 00:55:13,010 Pretend those weeds are your opponent. Go! 692 00:55:14,090 --> 00:55:16,420 Move faster. Concentrate! 693 00:55:27,550 --> 00:55:33,140 In the ring, if you're cunning and brave, you can overcome strength with weakness. 694 00:55:33,140 --> 00:55:36,370 Yodsan's only weakness is his age. 695 00:55:36,380 --> 00:55:39,900 His gas tank probably isn't as good as yours. 696 00:55:39,910 --> 00:55:42,270 You need to be like these weeds. 697 00:55:42,280 --> 00:55:46,970 Hella pliable and flexible. That's how you'll make it to Round 3. 698 00:55:46,970 --> 00:55:48,880 And when his reaction speed slows down, 699 00:55:48,890 --> 00:55:53,630 You'll pull out your secret move and knock him flat on the canvas! 700 00:55:54,460 --> 00:55:57,380 What's the secret move? 701 00:55:57,390 --> 00:56:00,760 Back in the day, the Bund had the Four Heavenly Kings. 702 00:56:00,760 --> 00:56:01,840 It was me 703 00:56:02,730 --> 00:56:04,210 and three other dudes. 704 00:56:04,220 --> 00:56:08,730 They had their own unique skills. The only problem is... 705 00:56:08,740 --> 00:56:15,260 They might still be as difficult to work with as they were back then. 706 00:56:15,880 --> 00:56:20,460 The pressure point attacks in kung fu target specific weak points in the body. 707 00:56:20,470 --> 00:56:23,270 Minimum effort for maximum returns. 708 00:56:23,280 --> 00:56:28,840 In the squared circle, where you strike is as important as how you strike. 709 00:56:30,890 --> 00:56:32,520 Well, it's time. 710 00:56:33,150 --> 00:56:34,570 Thunderbolt Hall 711 00:56:41,550 --> 00:56:43,740 Put some power into those hands! 712 00:56:43,740 --> 00:56:46,270 Let me show you how it's done. Watch carefully, alright? 713 00:56:47,670 --> 00:56:54,340 You start over here, work fast, and cup carefully. 714 00:56:54,370 --> 00:56:56,270 Understand, Wang? 715 00:56:56,280 --> 00:57:00,050 Yo, Zhang! Long time no see out there. Use your head more. 716 00:57:00,070 --> 00:57:02,190 - Welcome, welcome. - Long time no see, bro. 717 00:57:02,200 --> 00:57:04,560 Come in! Someone get us some water! 718 00:57:04,570 --> 00:57:09,480 Can you believe it, Zhang? Thunderbolt Hall's grown so big recently. 719 00:57:09,490 --> 00:57:12,010 I've got 30 disciples now! 720 00:57:12,560 --> 00:57:16,880 So, Mr. Li. This kid's a fighter but he's run into a small problem. 721 00:57:16,880 --> 00:57:19,560 Can you teach him a little bit about acupuncture? 722 00:57:20,510 --> 00:57:24,170 Chinese style massages stimulate blood flow in the body by relaxing the muscles. 723 00:57:24,190 --> 00:57:29,010 Our qi circulates hot and cold through our nine heavens. 724 00:57:29,010 --> 00:57:34,140 If you want to study that, you have to officially become my disciple. 725 00:57:34,160 --> 00:57:36,290 You're still gatekeeping techniques? 726 00:57:36,310 --> 00:57:40,260 Don't you want to get revenge for losing that fight? 727 00:57:45,890 --> 00:57:47,830 What fight huh? What loss huh? 728 00:57:47,840 --> 00:57:52,090 I'm not part of the martial arts world! Right now, I'm just a medical professional! 729 00:57:52,100 --> 00:57:55,500 Cut the crap and get the hell out! 730 00:57:55,520 --> 00:57:57,350 Wait, just listen! 731 00:57:58,300 --> 00:57:59,910 Freakin' psycho. 732 00:57:59,940 --> 00:58:01,990 His kung fu ain't half bad. 733 00:58:02,850 --> 00:58:05,980 If these techniques work, then why couldn't he beat Xiao Zhangyang? 734 00:58:05,980 --> 00:58:10,140 It's because traditional kung fu masters didn't spar or pressure test techniques. 735 00:58:10,150 --> 00:58:11,840 Their conditioning was also poor. 736 00:58:11,850 --> 00:58:14,900 So when they got in the ring against someone like Xiao Zhangyang 737 00:58:14,910 --> 00:58:17,270 they got completely overwhelmed. 738 00:58:17,280 --> 00:58:20,250 However, these moves are hella rare inside of the ring. 739 00:58:20,270 --> 00:58:24,340 So if your fundamentals and conditioning are good, you can surprise your opponent. 740 00:58:26,220 --> 00:58:27,790 We're here. 741 00:58:28,780 --> 00:58:33,960 Muay Thai's got elbows, but kung fu's got elbows too. 742 00:58:33,980 --> 00:58:36,600 The Rolling Dragon Elbow. It's killer. 743 00:58:36,610 --> 00:58:38,380 And unpredictable. 744 00:58:39,010 --> 00:58:39,970 Not him. 745 00:58:42,320 --> 00:58:45,220 Long time no see, Miss Hua! 746 00:58:45,230 --> 00:58:48,350 Don't be daft, you know we're neighbors. 747 00:58:48,370 --> 00:58:50,640 A day without you is an eternity, my dear. 748 00:58:50,660 --> 00:58:52,710 Cheers love! See you soon. 749 00:58:52,730 --> 00:58:55,840 - Sup, bro? - You put a damn sock in- Wate? 750 00:58:56,010 --> 00:58:59,090 You came all this way to visit little old me? 751 00:58:59,140 --> 00:59:03,760 Your lil bro came all the way so you can teach us the Rolling Dragon Elbow. 752 00:59:03,760 --> 00:59:05,070 Oh. 753 00:59:05,700 --> 00:59:07,700 It's about that, innit? 754 00:59:07,740 --> 00:59:10,460 I'm finished with that life. Sod off, can't help you. 755 00:59:10,460 --> 00:59:12,100 This kid has a pro fight coming up. 756 00:59:12,130 --> 00:59:16,370 As his martial elders, shouldn't we be willing to lend a hand to our youngers? 757 00:59:23,590 --> 00:59:28,260 Forget about it, laddie. Go home and find a real job. 758 00:59:28,270 --> 00:59:31,560 Better than getting beat up for bugger all. 759 00:59:38,430 --> 00:59:40,130 Absolutely bonkers. 760 00:59:40,760 --> 00:59:44,260 Miss Hua, Miss Hua! Try some pork shoulder! 761 00:59:45,350 --> 00:59:47,140 This next guy we're going to, 762 00:59:47,160 --> 00:59:50,380 his right hand turns over the clouds and then his left hand turns over the rain 763 00:59:50,390 --> 00:59:52,340 with both, he sweeps it all away. 764 00:59:53,510 --> 00:59:56,580 This hidden skill that even gods and demons covet is called 765 00:59:56,600 --> 00:59:58,170 the hands of Yin and Yang! 766 00:59:58,810 --> 01:00:02,100 I want everyone to take a good look. 767 01:00:02,110 --> 01:00:08,420 My magic is as quick as lightning. A fleeting illusion! 768 01:00:08,440 --> 01:00:11,440 Now kids, who wants one? 769 01:00:11,460 --> 01:00:13,710 I want one. Me too, me too! 770 01:00:13,720 --> 01:00:17,260 Don't fight, there's enough for everyone! Don't forget to have your parents pay. 771 01:00:17,300 --> 01:00:19,590 Uncle Ming. Long time no see. 772 01:00:19,600 --> 01:00:22,600 - I want to introduc- - Lau Ka Gyun. I know. 773 01:00:22,620 --> 01:00:23,690 Then... 774 01:00:23,700 --> 01:00:27,190 Watch closely, ok kids? Poof! It's gone. 775 01:00:30,510 --> 01:00:33,380 - Oh, what's this? - Sun Wukong's staff! 776 01:00:33,390 --> 01:00:35,170 Here ya go. 777 01:00:37,840 --> 01:00:40,110 NO 778 01:00:40,590 --> 01:00:45,140 The trick works best if only a few people have seen it. 779 01:00:45,150 --> 01:00:47,680 The fight is being broadcast live. 780 01:00:47,690 --> 01:00:51,870 It's all recorded. Wouldn't that ruin my trick? 781 01:00:51,890 --> 01:00:54,590 Isn't that right kids? 782 01:00:54,600 --> 01:00:57,340 Yeah, that's right! 783 01:00:57,870 --> 01:00:59,400 Those short sighted antiques! 784 01:00:59,410 --> 01:01:02,590 They're still think that we're gangsters who hide ourselves in secret societies! 785 01:01:02,600 --> 01:01:04,210 We got any other techniques? 786 01:01:05,930 --> 01:01:10,630 Let's just focus on your next fight and getting as many points as we can. 787 01:01:11,340 --> 01:01:14,630 Can I steal Gyun for half a day? 788 01:01:16,890 --> 01:01:22,350 I wasn't planning on asking you to do this but this guy insisted on seeing you. 789 01:01:22,360 --> 01:01:24,700 But I ain't good at speakin'. 790 01:01:24,720 --> 01:01:29,580 It's ok, I'll do most of the talking! You can just sit back and enjoy the food. 791 01:01:34,340 --> 01:01:35,820 Please, come in. 792 01:01:42,780 --> 01:01:47,020 Ah, our star rookies! Please, please, make yourselves at home. 793 01:01:47,350 --> 01:01:48,730 Sit, please, sit. 794 01:01:49,790 --> 01:01:51,150 I insist. 795 01:01:52,270 --> 01:01:53,570 Thank you. 796 01:01:54,300 --> 01:01:57,970 Jin Muyang from the Jinxin Fighting Club. 797 01:02:03,020 --> 01:02:04,600 Your rise has been unbelievable. 798 01:02:04,620 --> 01:02:08,210 A rookie like you making it this far? In just three months? 799 01:02:08,220 --> 01:02:09,720 You're far too kind, sir. 800 01:02:09,760 --> 01:02:11,410 Just tell us what you want. 801 01:02:11,770 --> 01:02:13,840 What's the rush? Let's eat first. 802 01:02:13,860 --> 01:02:17,540 The steak here is simply divine. We can talk while eating. 803 01:02:18,900 --> 01:02:23,100 You know, I look at you and I'm reminded of myself 20 years ago. 804 01:02:23,120 --> 01:02:26,350 Back then, me and my friends had just arrived in Shanghai. 805 01:02:26,370 --> 01:02:27,900 I was desperate to put down roots 806 01:02:27,900 --> 01:02:33,210 not realizing that big cities are worlds of steel and concrete. 807 01:02:33,890 --> 01:02:38,190 It was difficult for us to stand out. 808 01:02:39,120 --> 01:02:41,960 Oh, Zhaoyu, do you not like steak? 809 01:02:42,010 --> 01:02:43,180 I'm a vegetarian. 810 01:02:45,100 --> 01:02:46,600 - Waiter. - Master Jin? 811 01:02:46,600 --> 01:02:49,200 - Please get a salad for the lady. - At once, sir. 812 01:02:49,620 --> 01:02:53,420 I heard that you've been looking for money. It's hard out there, isn't it? 813 01:02:53,870 --> 01:02:56,210 For a small gym like yours I mean. 814 01:02:56,260 --> 01:02:58,810 You're young. Money isn't easy to come by. 815 01:02:58,860 --> 01:03:01,090 Most people don't understand this business. 816 01:03:01,120 --> 01:03:04,810 But I've been doing this for years, so I understand the struggle. 817 01:03:06,070 --> 01:03:10,460 Tell you what, why don't we work together? We go way back, after all. 818 01:03:10,520 --> 01:03:12,880 Work together? What do you want? 819 01:03:12,880 --> 01:03:15,710 You get straight to the point. I like that. 820 01:03:15,760 --> 01:03:20,090 I know that your house is in danger and that you need money soon to save it. 821 01:03:20,100 --> 01:03:23,840 Once the court begins the house auction, it'll be difficult to stop it. 822 01:03:23,850 --> 01:03:26,760 But me, I can help you with that. 823 01:03:26,760 --> 01:03:30,980 I can give you a small amount so you can renovate the gym. 824 01:03:30,990 --> 01:03:36,300 You can run it, and we'll do this together. 825 01:03:36,860 --> 01:03:39,630 Let's cut the crap. What are your terms? 826 01:03:39,640 --> 01:03:43,050 - It's a small request. - Just say it. 827 01:03:44,060 --> 01:03:46,920 Use the Jinxin Fighting Club's branding. 828 01:03:47,600 --> 01:03:48,860 No deal. 829 01:03:49,820 --> 01:03:52,380 The name of a gym isn't important at all. 830 01:03:52,390 --> 01:03:57,010 You can use the Jinxin Fighting Club brand to gain more attention and profit. 831 01:03:57,020 --> 01:04:00,380 Mr. Jin. I wish you luck in buying up the rest of the martial arts world. 832 01:04:00,400 --> 01:04:02,100 But we're not interested. 833 01:04:02,120 --> 01:04:03,760 We're done here. 834 01:04:14,860 --> 01:04:17,760 Well that ruined my day. Want to go somewhere? 835 01:04:18,100 --> 01:04:19,840 I still hafta train. 836 01:04:19,870 --> 01:04:23,310 The world won't end if you take some time for yourself, y'know. 837 01:04:43,260 --> 01:04:46,340 My dad used to take me here a lot. 838 01:04:46,360 --> 01:04:47,820 Really? 839 01:04:48,830 --> 01:04:52,110 Be honest, do you sometimes think that I'm being too stubborn? 840 01:04:52,110 --> 01:04:54,980 You can be a bit ornery, yeah. 841 01:04:54,980 --> 01:04:58,860 Don't be fooled by Mr Jin. He's all smiles and handshakes, but he's a snake. 842 01:04:58,870 --> 01:05:01,000 Well, darn, I ain't picked up on that. 843 01:05:01,010 --> 01:05:03,350 I reckon I ain't smart enough to understand all that. 844 01:05:03,360 --> 01:05:05,240 Did you enjoy the food at least? 845 01:05:05,240 --> 01:05:07,960 Nah, my stomach ain't used to vittles like that. 846 01:05:13,990 --> 01:05:16,590 Hey, look at that street. 847 01:05:18,000 --> 01:05:22,570 The second place on the right with the red roof. 848 01:05:22,580 --> 01:05:26,210 That's the Qiuzhen Boxing gym. My home. 849 01:05:26,230 --> 01:05:32,120 The first time I came here, my dad told me to make a wish when the lights came on. 850 01:05:32,130 --> 01:05:33,640 But I was hella scared of heights. 851 01:05:33,660 --> 01:05:36,850 So I just pointed there and said "I wish I was home!" 852 01:05:42,320 --> 01:05:44,760 My dad was always working to try and support our family. 853 01:05:45,220 --> 01:05:48,650 It was only after he passed away that I realized how much work that was. 854 01:05:50,000 --> 01:05:53,580 And Zhang Wate's like my older brother. 855 01:05:53,610 --> 01:05:56,960 I know that dude, I know that he doesn't know how to do anything but fight. 856 01:05:56,970 --> 01:05:59,510 Fighting's in Wate's blood. 857 01:05:59,520 --> 01:06:03,690 Actually, Coach Zhang's really strong. He's done so much studyin' on fights. 858 01:06:03,700 --> 01:06:04,720 Exactly. 859 01:06:04,720 --> 01:06:08,110 How's that weed whacking working out for you guys? 860 01:06:08,120 --> 01:06:10,960 I didn't expect weeds to be so tough. 861 01:06:11,020 --> 01:06:13,010 Now you'll know if weeds try to jump you! 862 01:06:13,830 --> 01:06:15,200 Look over there. 863 01:06:16,370 --> 01:06:18,130 Like, just use your imagination. 864 01:06:19,510 --> 01:06:21,010 The setting sun. 865 01:06:21,760 --> 01:06:23,470 The side of a classroom. 866 01:06:23,470 --> 01:06:28,220 Weeds growing under a magnolia tree. Can you see it? 867 01:06:28,220 --> 01:06:29,310 Yeah. 868 01:06:29,650 --> 01:06:32,570 Can you see behind those weeds? 869 01:06:35,480 --> 01:06:38,360 Nah, I can't. Can you? 870 01:06:42,180 --> 01:06:43,510 Oh, the lights! 871 01:06:44,150 --> 01:06:45,800 Tell me what your wish is. 872 01:06:47,220 --> 01:06:50,130 I guess I'm just wishin' that the next match goes alright. 873 01:06:50,130 --> 01:06:51,510 And after that? 874 01:06:53,100 --> 01:06:56,080 The top 4 would be nice, I reckon, so we can grab a heap of cash. 875 01:06:56,080 --> 01:06:57,630 And what about after that? 876 01:06:58,890 --> 01:07:02,900 - Bring my ma and pa here? - C'mon, you can dream bigger than that! 877 01:07:04,140 --> 01:07:08,590 Here I'll help you out. Gyun wants a big house and a big car. 878 01:07:08,600 --> 01:07:10,580 He's taking his parents on a world tour. 879 01:07:10,600 --> 01:07:13,130 First stop, America! I'll act as your guys' tour guide. 880 01:07:13,140 --> 01:07:15,700 The champion, Lau "Weed Whacker" Ka Gyun. 881 01:07:15,940 --> 01:07:20,300 - Look, isn't that a better story? - I can't afford to dream like that. 882 01:07:20,760 --> 01:07:23,640 You've put in so much work, you should have more faith in yourself. 883 01:07:23,640 --> 01:07:24,510 Okay. 884 01:07:28,960 --> 01:07:32,930 - I feel better now. Thank you. - Me too. 885 01:07:32,940 --> 01:07:36,110 I have a present for you, once you get to the semifinals. 886 01:07:36,110 --> 01:07:38,810 - What sorta gift? - It's a secret! 887 01:07:44,850 --> 01:07:46,970 Gyun's match is totally about to start! 888 01:07:46,970 --> 01:07:52,630 - The Qiuzhen Boxing Gym's Lau Ka Gyun! - What a joke. 889 01:07:53,900 --> 01:07:56,500 Can't we change the music? 890 01:07:57,270 --> 01:07:58,850 We can! 891 01:08:12,140 --> 01:08:16,750 Lau Ka Gyun's knocked out another opponent with his stunning kicks! 892 01:08:23,140 --> 01:08:27,720 You gotta watch out for his kicks. Another explosive KO for Lau Ka Gyun! 893 01:08:27,720 --> 01:08:30,210 A hometown hero, Gyun's super hot with viewers! 894 01:08:30,220 --> 01:08:34,460 Recently netizens have discovered that he helps run a street food cart. 895 01:08:34,470 --> 01:08:36,360 As you can see, business is booming. 896 01:08:36,370 --> 01:08:39,720 Do you have any comment on kung fu fighter Lau Ka Gyun's recent performance? 897 01:08:39,740 --> 01:08:41,970 I heard that he sells dried fish at night. 898 01:08:41,980 --> 01:08:45,110 Well, he should know that you can flip over rotten fish all you want 899 01:08:45,110 --> 01:08:46,880 but it's gonna stink just the same. 900 01:08:47,670 --> 01:08:51,350 Coach Xiao, are you looking forward to the two of you facing off in the ring? 901 01:08:51,360 --> 01:08:54,630 I'm looking forward to when we meet. 902 01:08:54,630 --> 01:08:58,400 After all, you have to taste test a fish to know if it's dried or rotten. 903 01:08:58,410 --> 01:09:00,420 Isn't that right? 904 01:09:03,920 --> 01:09:07,770 Do you miss being a petty gangster? Is that it? 905 01:09:07,780 --> 01:09:10,810 His face just pisses me off. 906 01:09:10,810 --> 01:09:15,640 You're representing our club out there, so watch what you say in the future. 907 01:09:15,650 --> 01:09:21,890 This kid's either a genius or a disaster. 908 01:09:32,550 --> 01:09:36,600 Can you dudes show me a lion dance? 909 01:09:48,160 --> 01:09:51,150 Ma? Did'ya get the money? 910 01:09:51,920 --> 01:09:54,520 Yeah, I got a raise! 911 01:09:54,770 --> 01:09:58,090 The Qiuzhen Boxing Gym! 912 01:09:58,100 --> 01:10:00,710 Lau Ka Gyun! 913 01:10:00,730 --> 01:10:05,770 Victory for Qiuzhen Boxing Gym's Lau Ka Gyun! 914 01:10:16,700 --> 01:10:19,550 The Hometown Hero and the Siamese Tiger to clash! Popular Fighter Lau Ka Gyun vs Thai Champion Yodsan. 915 01:10:24,150 --> 01:10:26,510 Public notice of judicial auction. 916 01:10:26,540 --> 01:10:29,630 29 Guiyi Lane. Two story home. 917 01:10:34,190 --> 01:10:36,480 Your fight is tomorrow. 918 01:10:36,500 --> 01:10:41,730 Don't worry. If you can win tomorrow, we can still turn this around. 919 01:10:47,470 --> 01:10:50,960 Today's the last night of Fight Night's point race. 920 01:10:50,970 --> 01:10:53,840 Tonight, we determine our semifinalists! 921 01:10:53,840 --> 01:10:58,480 Please welcome the Qiuzhen Boxing Gym's Lau Ka Gyun! 922 01:11:05,060 --> 01:11:09,260 This young warrior has surprised us at basically every turn 923 01:11:09,260 --> 01:11:12,300 and is now one of the most popular fighters in our tournament! 924 01:11:12,310 --> 01:11:13,960 But tonight, 925 01:11:13,970 --> 01:11:18,670 he's going to be facing his biggest challenge of the tournament so far! 926 01:11:28,970 --> 01:11:33,100 And now, let's give a warm welcome to Lau Ka Gyun's opponent, 927 01:11:33,100 --> 01:11:35,270 the Siamese Tiger, 928 01:11:35,270 --> 01:11:38,300 Yodsan! 929 01:11:49,560 --> 01:11:53,510 Yodsan has a professional record of 128 wins and 10 losses, 930 01:11:53,510 --> 01:11:56,210 with 65 victories by way of knockout. 931 01:11:56,210 --> 01:12:03,400 His Muay Thai is as explosive and powerful as the Siamese tigers of old! 932 01:12:13,960 --> 01:12:17,460 When you're in the pocket you need to watch out for his elbows. 933 01:12:17,460 --> 01:12:18,710 Don't get trapped on the ropes 934 01:12:18,710 --> 01:12:21,420 and try to circle out if you get pushed into a corner. 935 01:12:25,460 --> 01:12:27,210 Always follow his eyes. 936 01:12:33,320 --> 01:12:35,520 Lau Ka Gyun is currently 3 points behind. 937 01:12:35,530 --> 01:12:38,520 He needs to get 4 points here by knocking out Yodsan. 938 01:12:38,530 --> 01:12:43,130 - Coach Tang, what do you think? - Well, I think it's unlikely to happen. 939 01:12:47,820 --> 01:12:49,580 Fight! 940 01:13:05,770 --> 01:13:08,080 Come on and fight back! 941 01:13:16,600 --> 01:13:18,150 Put some power into it! 942 01:13:18,160 --> 01:13:22,010 That's why Yodsan's the Iron Man. The gap between them's too high. 943 01:13:22,010 --> 01:13:23,760 Charge, charge! 944 01:13:26,340 --> 01:13:28,850 Oh, and a nasty cut opens up on Gyun's forehead. 945 01:13:28,870 --> 01:13:30,960 That's what they call a cutting elbow! 946 01:13:30,970 --> 01:13:32,760 Watch your tempo! 947 01:13:34,220 --> 01:13:35,720 Don't panic! 948 01:13:52,050 --> 01:13:55,920 Yodsan read Lau Ka Gyun like a book and countered Gyun's finisher! 949 01:13:55,940 --> 01:13:59,300 Use those knees and push him to the corner! 950 01:14:00,610 --> 01:14:02,270 Catch the leg, catch his leg! 951 01:14:04,920 --> 01:14:06,570 Yes! 952 01:14:06,580 --> 01:14:11,130 Gyun knows he can't win a head on fight so he's trying to switch things up. 953 01:14:13,380 --> 01:14:15,140 Ready? 954 01:14:18,470 --> 01:14:20,260 Fight! 955 01:14:23,920 --> 01:14:25,560 Be more active! 956 01:14:25,580 --> 01:14:28,510 Just like that. Watch your tempo! 957 01:14:29,210 --> 01:14:30,830 Get stuck in! 958 01:14:30,870 --> 01:14:32,810 Don't let him set the tempo! 959 01:14:32,870 --> 01:14:35,570 - Protect your head. Breathe! - That's why he's the Siamese Tiger! 960 01:14:35,620 --> 01:14:38,270 - Look at him stalk his prey! - Gyun's in trouble, now. 961 01:14:38,300 --> 01:14:40,370 10 seconds left, just hold on. 962 01:14:40,400 --> 01:14:44,460 Keep it up, don't stop punching him! 963 01:15:01,560 --> 01:15:02,850 The hell? 964 01:15:02,850 --> 01:15:04,960 Why didn't you ring the bell? Do your damn job dude! 965 01:15:04,960 --> 01:15:06,710 The official clock is still running! 966 01:15:12,780 --> 01:15:14,210 Freakin' incompetent bastard! 967 01:15:14,220 --> 01:15:15,710 - I'll kill you! - Calm down, sir. 968 01:15:15,710 --> 01:15:18,650 - The round's over. It's over. - Enough. 969 01:15:21,890 --> 01:15:24,460 A freakin' yellow card? I'll show you a yellow card 970 01:15:24,460 --> 01:15:25,720 you yellow bellied coward! 971 01:15:25,720 --> 01:15:30,460 Well, folks, we just saw Gyun's coach get a yellow card for arguing with an official. 972 01:15:30,470 --> 01:15:32,710 These bastards have gone too far. 973 01:15:32,710 --> 01:15:35,360 - I'm filing a complaint! - What's goin' on? 974 01:15:40,130 --> 01:15:41,810 Just a misunderstanding. 975 01:15:41,980 --> 01:15:45,340 Focus on getting off that center line. You need to avoid those elbows. 976 01:15:45,350 --> 01:15:46,890 He's too strong. 977 01:15:46,890 --> 01:15:50,220 Look at me! We only have one shot at this. 978 01:15:50,230 --> 01:15:53,420 I need you to stick with it to the end, ok? 979 01:15:53,430 --> 01:15:57,930 Go out there and be like those weeds. Keep yourself firmly planted on the ground. 980 01:16:02,170 --> 01:16:03,590 Fight! 981 01:16:08,350 --> 01:16:11,030 Choose your punches. Pay attention to your power! 982 01:16:11,340 --> 01:16:13,340 Circle out, circle out! 983 01:16:26,800 --> 01:16:28,240 Stop! 984 01:16:32,390 --> 01:16:34,770 What the hell are you doing? That was clearly a foul! 985 01:16:34,800 --> 01:16:36,600 They're challenging the countdown? 986 01:16:36,620 --> 01:16:37,600 Why is there a countdown, that was a damn foul! 987 01:16:37,600 --> 01:16:39,110 Sir, please calm down. 988 01:16:39,110 --> 01:16:42,350 Coach Tang, that looked like a foul to me. 989 01:16:42,360 --> 01:16:46,130 Yodsan was skirting the line there, but Gyun looked like he was getting up. 990 01:16:46,140 --> 01:16:48,340 - Strictly speaking, he wasn't grounded. - Gloves out. 991 01:16:48,340 --> 01:16:51,630 - How are you so damn incompetent? - Please, sir, relax. 992 01:16:52,490 --> 01:16:56,270 This... This is totally corruption! You should be ashamed of yourselves! 993 01:16:56,280 --> 01:16:57,920 Fight! 994 01:16:59,850 --> 01:17:02,020 You're seriously taking him away? 995 01:17:02,020 --> 01:17:03,840 - Outrageous! - This is totally unfair! 996 01:17:07,430 --> 01:17:09,650 This is a freakin' farce! 997 01:17:09,660 --> 01:17:13,170 Lau Ka Gyun's coach is now being evicted after being shown a red card! 998 01:17:17,340 --> 01:17:20,090 Lau Ka Gyun might be forced to stop relying on his kicks! 999 01:17:20,100 --> 01:17:23,460 They're usually his biggest strength, but in this match, they're a liability. 1000 01:17:24,780 --> 01:17:27,140 Coach is gone, what're we gon' do? 1001 01:17:27,150 --> 01:17:31,610 Gyun, I want you to be careful out there. Something's fishy about this match. 1002 01:17:39,650 --> 01:17:42,770 - Make the loss dramatic. - Yeah, no problem. 1003 01:17:43,520 --> 01:17:45,420 KO him! 1004 01:17:49,440 --> 01:17:52,780 It ain't important. We only got one round left. 1005 01:17:54,470 --> 01:17:56,670 Trust in yourself. 1006 01:17:59,060 --> 01:18:01,190 Fight! 1007 01:18:14,190 --> 01:18:16,980 Yeah! Beautiful! 1008 01:18:16,980 --> 01:18:20,760 Looks like Lau Ka Gyun's got a second wind! Coach Tang, are we about to see a comeback? 1009 01:18:20,760 --> 01:18:21,880 Gyun's young. 1010 01:18:21,880 --> 01:18:25,610 I'm sure he's still got gas in his tank but I think it's too little, too late. 1011 01:18:25,630 --> 01:18:27,600 - We can only wish him luck. - Good luck! 1012 01:18:34,260 --> 01:18:36,230 What an explosive kick! 1013 01:18:36,230 --> 01:18:39,090 A classic Muay Thai roundhouse kick! Fast. Accurate. Ruthless. 1014 01:18:39,100 --> 01:18:40,880 Can Gyun beat the count again? 1015 01:18:48,020 --> 01:18:51,340 Yodsan's accuracy and power have declined in the third round. 1016 01:18:51,360 --> 01:18:54,340 - He's old after all. - But his kicks in Round 1 did their job. 1017 01:18:54,340 --> 01:18:57,140 There's no way Gyun can recover! 1018 01:18:58,270 --> 01:19:00,210 Rush him down! 1019 01:19:00,220 --> 01:19:04,520 Lau Ka Gyun's in a bad state! It seems like that kick earlier's really got him hurt. 1020 01:19:10,970 --> 01:19:13,100 Only 30 seconds left! Surely the fight's over? 1021 01:19:13,630 --> 01:19:15,380 Gyun will be happy just to survive! 1022 01:19:22,930 --> 01:19:24,120 Ready? 1023 01:19:24,880 --> 01:19:26,190 Fight! 1024 01:19:27,050 --> 01:19:30,600 I have to say, Gyun's done well as a rookie 1025 01:19:30,600 --> 01:19:34,940 but he's also been extremely lucky so far in this competition. 1026 01:19:34,960 --> 01:19:39,460 However, it seems like his luck's run out! 1027 01:20:29,680 --> 01:20:36,270 If you can be like these weeds, you'll be unreadable and untouchable. 1028 01:20:36,280 --> 01:20:42,510 If you can do that, you can ambush him. 1029 01:21:27,060 --> 01:21:28,840 I can't believe it! 1030 01:21:28,840 --> 01:21:32,170 Lau Ka Gyun with a gravity defying kick that turns this match around completely! 1031 01:21:33,820 --> 01:21:39,460 - That was beautiful! - Never stop fighting until the last bell! 1032 01:22:08,770 --> 01:22:13,960 Lau Ka Gyun wins a wonderful KO victory 2 minutes and 35 seconds into Round 3! 1033 01:22:14,030 --> 01:22:19,830 Please welcome one of our sponsors onstage to hand out the ticket for the semifinals! 1034 01:22:19,840 --> 01:22:22,960 Every semifinalist will receive 100k RMB. 1035 01:22:23,010 --> 01:22:25,250 Our champion will receive 300k RMB! 1036 01:22:25,260 --> 01:22:28,460 All of our purses will be awarded at our final Fight Night event. 1037 01:22:28,510 --> 01:22:32,130 Please look forward to that and thank you all for coming to watch! 1038 01:22:32,130 --> 01:22:35,210 That's all for now folks! 1039 01:22:38,260 --> 01:22:40,630 Ma, how are you and Pa doin'? 1040 01:22:40,630 --> 01:22:45,520 A bunch of people want to invest in us. I can buy back the gym with that money. 1041 01:22:45,520 --> 01:22:49,210 Of course they are, we're in the semifinals! 1042 01:22:49,260 --> 01:22:54,090 But I'm hella worried, we don't know what Jin Muyang's planning in response. 1043 01:22:54,100 --> 01:22:56,070 Waddabout we skip the fight? 1044 01:22:56,070 --> 01:22:58,890 We can't. If we forfeit the match, we also forfeit the prize money. 1045 01:22:58,890 --> 01:23:01,140 My folks're comin' next month. 1046 01:23:01,150 --> 01:23:03,640 Have you told them that you're fighting in the ring for money? 1047 01:23:03,640 --> 01:23:06,710 Not yet. I don't wanna worry them. 1048 01:23:06,710 --> 01:23:10,340 So, in the semifinals, we're not aiming to win, we're just focusing on defense. 1049 01:23:10,340 --> 01:23:11,760 Food's ready! 1050 01:23:13,170 --> 01:23:15,580 Bottom's up, Gyun! 1051 01:23:15,600 --> 01:23:18,460 Hey! He still has a fight to prep for! 1052 01:23:18,470 --> 01:23:22,280 Gyun, that fact you're a semifinalist is already very impressive. 1053 01:23:22,280 --> 01:23:24,280 Safety comes first outside the ring. 1054 01:23:24,280 --> 01:23:28,270 Win or lose next match, we're winners as long as we get the gym back. 1055 01:23:28,280 --> 01:23:30,100 It don't matter, I'll still do my best! 1056 01:23:30,110 --> 01:23:33,840 I told ya that horoscope was good for it. Cheers y'all! We made it. 1057 01:23:33,850 --> 01:23:36,000 - Alright, come on. - Cheers everybody! 1058 01:23:36,010 --> 01:23:38,160 Cheers! Cheers! 1059 01:23:41,890 --> 01:23:43,390 What are you doing here? 1060 01:23:44,140 --> 01:23:46,350 - Who's askin'? - Our bad, dudes! 1061 01:23:46,360 --> 01:23:49,190 We're just here for uh, a midnight snack. 1062 01:23:49,190 --> 01:23:52,670 Whatever it is, just get out! We're clearing this out tomorrow. 1063 01:23:52,670 --> 01:23:54,150 Get out now. 1064 01:24:06,050 --> 01:24:09,960 Should I trim the weeds, or just uproot everything? 1065 01:24:10,390 --> 01:24:14,890 There's nothing to worry about. I'll just knock him out. 1066 01:24:14,900 --> 01:24:16,770 This is a show. 1067 01:24:16,780 --> 01:24:21,090 We don't actually determine the winner, the audience does. 1068 01:24:21,100 --> 01:24:24,350 He's a young prodigy who studies kung fu. 1069 01:24:24,370 --> 01:24:29,730 A good old hometown hero and lion dancer who's overcome the odds to be here. 1070 01:24:29,740 --> 01:24:33,550 Viewers love that type of underdog story. 1071 01:24:34,510 --> 01:24:40,040 If that little girl gets any more money we'll be put in a passive position. 1072 01:24:41,400 --> 01:24:46,210 Business is like fighting in the ring. If you're not winning, you're losing. 1073 01:24:46,770 --> 01:24:48,460 I can't lose. 1074 01:24:49,130 --> 01:24:50,700 You can't either. 1075 01:24:56,520 --> 01:24:59,560 Don't drink too much. We need you fit. 1076 01:24:59,890 --> 01:25:02,190 I can't sleep. 1077 01:25:03,300 --> 01:25:05,100 It's just like before. 1078 01:25:05,670 --> 01:25:10,670 As soon as I close my eyes, I have a dream of being knocked out in the ring. 1079 01:25:11,850 --> 01:25:14,600 Is it because I haven't lost in a long time? 1080 01:25:14,600 --> 01:25:18,420 I've forgotten how it feels to actually lose inside of the ring. 1081 01:25:18,420 --> 01:25:20,520 But in my own dreams, 1082 01:25:21,520 --> 01:25:23,620 I'm a loser. 1083 01:25:25,890 --> 01:25:27,470 I know that you're tired. 1084 01:25:28,090 --> 01:25:29,950 But once this tournament is over, 1085 01:25:29,950 --> 01:25:35,630 I can recruit all of the best fighters. We'll control the entire industry. 1086 01:25:36,090 --> 01:25:39,460 Once we do that, you won't have to worry about winning or losing anymore. 1087 01:25:41,020 --> 01:25:43,530 What about Lau Ka Gyun? 1088 01:25:45,140 --> 01:25:47,310 He's not following our script, 1089 01:25:47,840 --> 01:25:52,330 so we're going to have to derail his story. 1090 01:26:04,100 --> 01:26:08,300 We can do basic exercises on the balcony. 1091 01:26:11,340 --> 01:26:12,930 It's your cell. 1092 01:26:14,760 --> 01:26:15,970 - Hello? - Hey, Gyun? 1093 01:26:16,050 --> 01:26:18,040 - Auntie Huang? - Quick, look at the news! 1094 01:26:18,510 --> 01:26:21,230 Auntie believes you, ok? You wouldn't do that stuff. 1095 01:26:21,280 --> 01:26:23,810 But they're putting you in a tough spot. Quick go check it out! 1096 01:26:29,010 --> 01:26:32,240 Recently, a concerned netizen sent us this. Let's take a look, shall we? 1097 01:26:40,640 --> 01:26:45,970 We confirmed that the fighter in that video was none other than one 1098 01:26:46,010 --> 01:26:47,740 Lau Ka Gyun. 1099 01:26:47,780 --> 01:26:52,870 I have questions. First, shouldn't promoters run background checks on their fighters? 1100 01:26:52,900 --> 01:26:56,360 Are they trying to turn thugs like this into celebrities now? 1101 01:26:56,360 --> 01:26:57,260 Secondly 1102 01:26:57,300 --> 01:26:58,580 Fighters who flout common decency and disrupt public law and order 1103 01:26:58,580 --> 01:27:00,500 Well, that ain't good. 1104 01:27:00,540 --> 01:27:04,100 should be punished with the proper force and authority of the law. 1105 01:27:04,120 --> 01:27:06,080 It's that reporter, Xu. Hello? 1106 01:27:06,110 --> 01:27:08,260 - Have you seen the news? - We have. 1107 01:27:08,260 --> 01:27:11,140 It's fake, and I know who's behind it. 1108 01:27:11,190 --> 01:27:13,620 Are you willing to go on the record? 1109 01:27:15,100 --> 01:27:16,480 Yeah. 1110 01:27:19,090 --> 01:27:22,010 I saw a group of boys bullying a girl. 1111 01:27:22,010 --> 01:27:25,630 So I stepped in without thinking and helped Zhaoyu fight them off. 1112 01:27:25,640 --> 01:27:30,010 Yeah, they came to our gym and attacked us. 1113 01:27:30,050 --> 01:27:31,860 Gyun was acting like a hero! 1114 01:27:35,380 --> 01:27:37,210 Really? 1115 01:27:37,260 --> 01:27:40,430 I saw a group of boys bullying a girl 1116 01:27:44,020 --> 01:27:45,640 Gyun was acting like a hero! 1117 01:27:49,300 --> 01:27:51,890 Who are the real bullies here? 1118 01:27:51,900 --> 01:27:56,960 I thought it was just Lau Ka Gyun, but it's actually everyone at the gym too! 1119 01:27:57,010 --> 01:28:01,230 In fact, the Qiuzhen Boxing Gym's been closed for a while. 1120 01:28:01,240 --> 01:28:03,580 They can't even pay off their debts! 1121 01:28:03,600 --> 01:28:10,120 I work at the Jinxin Fighting Club. Don't they have any sense of solidarity? 1122 01:28:10,130 --> 01:28:12,100 What happened? Well... 1123 01:28:12,120 --> 01:28:15,460 I guess I said something to piss her off? And then boom! 1124 01:28:15,510 --> 01:28:17,400 Lau Ka Gyun just started beating us up. 1125 01:28:17,410 --> 01:28:19,100 - He has no sense of chivalry! - Shameless! 1126 01:28:19,110 --> 01:28:22,390 Hey viewers, let's take a look at Lau Ka Gyun and the Qiuzhen Gym's history! 1127 01:28:22,390 --> 01:28:23,970 Do you guys recognize this dude? 1128 01:28:24,010 --> 01:28:25,480 That's right, it's Lau Ka Gyun! 1129 01:28:25,510 --> 01:28:27,790 He's said that he's representing traditional kung fu 1130 01:28:27,810 --> 01:28:30,670 but here he is pretending to be Thai! 1131 01:28:32,910 --> 01:28:35,210 It's mucho problematic. 1132 01:28:35,260 --> 01:28:39,720 I had my foreign amigos watch it and she was like "That's not Chinese kung fu!" 1133 01:28:39,730 --> 01:28:42,640 "This is Zhonggguo kung fu!" 1134 01:28:42,650 --> 01:28:47,310 Lau Ka Gyun got fired from the site for stealing steel bars. 1135 01:28:47,310 --> 01:28:49,080 This person has so much info. 1136 01:28:49,510 --> 01:28:51,740 He allegedly has a criminal record. 1137 01:28:51,780 --> 01:28:54,840 You shouldn't talk about people like that. I know Gyun. 1138 01:28:54,860 --> 01:28:56,930 He's an honest kid! 1139 01:28:56,930 --> 01:28:58,210 She's a shill! 1140 01:28:58,210 --> 01:28:59,420 So if he seems honest, he's not a bad guy? 1141 01:28:59,430 --> 01:29:00,930 So he bought a house after a year of lion dancing in Guangdong??? 1142 01:29:01,970 --> 01:29:03,930 Yeah, if he was doing so well, why did he move to Shanghai?? 1143 01:29:09,100 --> 01:29:11,360 Fight me if you dare! 1144 01:29:22,890 --> 01:29:26,680 How did it come to this? 1145 01:29:33,070 --> 01:29:34,500 Call this number!!! 1146 01:29:50,640 --> 01:29:55,350 The social media activity is strange. It looks like someone's manipulating it. 1147 01:29:55,360 --> 01:29:56,390 That doesn't matter. 1148 01:29:56,410 --> 01:30:01,120 He lied and was going around picking fights and that's damaged the event's reputation. 1149 01:30:01,140 --> 01:30:03,630 I don't think that it's that simple. 1150 01:30:05,020 --> 01:30:06,810 Do you have any proof? 1151 01:30:07,340 --> 01:30:10,180 We can't print hunches or guesswork. 1152 01:30:12,640 --> 01:30:18,810 Breaking news, the board of Fight Night has decided to disqualify Lau Ka Gyun. 1153 01:30:18,820 --> 01:30:21,220 It's such a shame. 1154 01:30:21,260 --> 01:30:24,460 I hope our other fighters can carry themselves with more composure. 1155 01:30:24,510 --> 01:30:26,980 Combat sports should stay in the ring. 1156 01:30:27,020 --> 01:30:30,640 Fighters should be law abiding citizens not gangsters fighting over territory. 1157 01:30:30,650 --> 01:30:33,170 We're civilized people. 1158 01:31:35,220 --> 01:31:37,990 Ma, I've been a bit busy. Can you and Pa come later? 1159 01:31:54,680 --> 01:31:57,560 We're going to do great things, men! 1160 01:32:45,290 --> 01:32:47,970 The money we got from the auction is running out. 1161 01:32:48,020 --> 01:32:49,590 Take this money. 1162 01:32:49,590 --> 01:32:54,140 I can't. That's your father's money. Plus, you still have your tuition fees. 1163 01:32:54,150 --> 01:32:55,960 I can take care of myself. 1164 01:32:55,960 --> 01:33:00,520 You helped my father, like, tons of times. The gym should have been yours. 1165 01:33:00,530 --> 01:33:04,210 My father would agree if he was here. 1166 01:33:12,940 --> 01:33:18,420 If you're looking for work, we're hiring. 1167 01:33:18,430 --> 01:33:20,210 Got experience? 1168 01:33:20,270 --> 01:33:21,560 Hop in. 1169 01:33:22,540 --> 01:33:25,360 - Three more dudes. - We can help ya with that! 1170 01:33:25,380 --> 01:33:27,670 - Done this before? - 'Course we have! 1171 01:33:27,690 --> 01:33:30,890 Alright, get in. Be quick about it. 1172 01:33:30,900 --> 01:33:33,340 Hey, you cool with letting three criminals work for you? 1173 01:33:33,350 --> 01:33:34,970 Who you callin' a criminal? 1174 01:33:34,990 --> 01:33:38,710 Anyone can look it up on the net, dude! You calling me a frickin' liar? 1175 01:33:38,720 --> 01:33:39,770 Why'd you pick them? 1176 01:33:39,780 --> 01:33:41,510 - Pick someone else! - Pick one of us! 1177 01:33:41,520 --> 01:33:43,340 Fine. You three, come on. 1178 01:33:43,350 --> 01:33:45,560 - Don't trust them, they're lyin'! - What the hell? 1179 01:33:45,570 --> 01:33:46,750 Why you trustin' them? 1180 01:33:46,770 --> 01:33:48,420 Beat it. 1181 01:33:51,770 --> 01:33:53,490 What, you picking a fight now? 1182 01:33:53,510 --> 01:33:54,580 Let's all calm down! 1183 01:33:54,760 --> 01:33:55,850 - Try me, bitch! - Relax! 1184 01:33:56,100 --> 01:33:58,880 - Please, stop. - I'll show you, you bastard. Let's go! 1185 01:34:00,090 --> 01:34:00,860 You first! 1186 01:34:01,180 --> 01:34:03,350 What the fuck's wrong with you? 1187 01:34:03,360 --> 01:34:05,930 Help, someone help! This dude's trying to kill me! 1188 01:34:05,950 --> 01:34:08,360 He's hit me man, he's crazy! Someone help! 1189 01:34:08,380 --> 01:34:10,640 - Drop the brick! - It wasn't me, it was him! 1190 01:34:10,660 --> 01:34:12,850 Screw you man! 1191 01:34:14,890 --> 01:34:16,840 He's a pro fighter and he's assaulting someone! 1192 01:34:16,850 --> 01:34:19,160 It's his fault, he started it! 1193 01:34:23,600 --> 01:34:25,100 Gyun! 1194 01:34:29,350 --> 01:34:31,840 - Stop fighting! - Break it up already! 1195 01:34:31,850 --> 01:34:33,780 The cops are on the way! 1196 01:34:35,480 --> 01:34:38,290 - Hey kid, you ok? - We gotta get them to a hospital! 1197 01:34:57,720 --> 01:35:01,240 - Ma? - Are ya eatin' well? 1198 01:35:01,760 --> 01:35:03,170 Yeah, Ma. I'm fine. 1199 01:35:03,460 --> 01:35:06,770 - How's Pa doin'? - He's doing ok dear. 1200 01:35:07,170 --> 01:35:10,980 Gyun dear, if you ain't too busy... 1201 01:35:11,380 --> 01:35:13,710 Why don'tcha come back home and visit? 1202 01:35:13,730 --> 01:35:18,300 That's right Gyun, Sifu and I miss y'all, so you should come back n' say hello. Ok? 1203 01:35:19,030 --> 01:35:20,940 Ain't that the truth! 1204 01:35:21,470 --> 01:35:24,500 If y'all come back soon, it'll still be lychee season, y'know. 1205 01:35:24,810 --> 01:35:30,090 - Come back home. - Okay. I promise I will, Sifu. 1206 01:35:36,760 --> 01:35:39,350 I wanna go home! 1207 01:35:44,600 --> 01:35:47,730 Okay. We'll go home. 1208 01:36:09,260 --> 01:36:13,090 It's hella easy to keep in touch nowadays. 1209 01:36:13,120 --> 01:36:16,400 You can be having breakfast in Guangdong while someone's eating burgers in America 1210 01:36:16,420 --> 01:36:18,600 and you can still talk to each other! 1211 01:36:18,620 --> 01:36:21,390 That's like, hella rad. Right guys? 1212 01:36:35,510 --> 01:36:37,580 Here. Your book. 1213 01:36:42,880 --> 01:36:44,520 You should keep it. 1214 01:37:15,840 --> 01:37:18,130 As we prepare for takeoff, 1215 01:37:18,130 --> 01:37:22,880 we'd like to remind our passengers to turn off their phones and wireless devices. 1216 01:37:25,980 --> 01:37:27,680 [Li Bai's Poems] 1217 01:37:42,660 --> 01:37:44,260 Gyun, 1218 01:37:44,270 --> 01:37:49,840 I'm sorry I brought you, Cat, and Dog into this mess and got you all hurt. 1219 01:37:49,850 --> 01:37:52,880 This card should have 100k RMB in it. 1220 01:37:52,880 --> 01:37:57,970 Please take it, the money should be yours anyways. 1221 01:38:02,030 --> 01:38:06,590 I hope the money can help with your immediate issues. 1222 01:38:06,610 --> 01:38:08,900 I hope your father gets well soon. 1223 01:38:09,840 --> 01:38:12,740 Whatever the future has in store for you, 1224 01:38:12,760 --> 01:38:17,620 I hope that you won't forget the little boy who scribbled all over this book. 1225 01:38:17,660 --> 01:38:23,740 I look at the sky and laugh as I go, would one like I die with the weeds below? 1226 01:38:23,740 --> 01:38:25,810 Zhaoyu. 1227 01:38:46,300 --> 01:38:50,600 Sorry, the number you have dialed is no longer available. 1228 01:38:52,130 --> 01:38:55,810 Even the smallest weed can reach the skies. Good luck, Gyun! 1229 01:39:12,840 --> 01:39:20,520 - I can't take this. - Just take it. The money's not for you. 1230 01:39:28,560 --> 01:39:30,340 Oh, I finally found you guys! 1231 01:39:32,390 --> 01:39:34,350 Are you guys... 1232 01:39:35,970 --> 01:39:37,390 We can talk upstairs. 1233 01:39:38,430 --> 01:39:41,950 I have a picture here that I want you guys to take a look at. 1234 01:39:43,590 --> 01:39:45,600 I took this after a match. 1235 01:39:45,620 --> 01:39:52,870 Take a look at the crack in the wrapping. I haven't seen that with any other fighter. 1236 01:39:54,960 --> 01:40:00,570 The wrappin's made of gauze, right? How'd it break like that? 1237 01:40:08,390 --> 01:40:12,250 Ain't that plaster? 1238 01:40:12,960 --> 01:40:19,210 - Plaster? He's using plaster? - Did he also break his hand? 1239 01:40:19,210 --> 01:40:23,770 You can break an opponent's bones with that. 1240 01:40:24,710 --> 01:40:26,710 I knew something was wrong. 1241 01:40:26,710 --> 01:40:32,100 Back when I fought him, I thought that his punches were too strong and stiff. 1242 01:40:38,680 --> 01:40:45,440 I thought he had some special training, but this? 1243 01:40:47,180 --> 01:40:50,590 Plaster is something that's hella easy to overlook. 1244 01:40:50,590 --> 01:40:53,590 If he puts gypsum powder in his handwraps, 1245 01:40:53,590 --> 01:40:58,210 then during the fight, the sweat will turn the powder into plaster. 1246 01:40:58,220 --> 01:41:01,590 So all of his victories are suspect... 1247 01:41:01,630 --> 01:41:04,760 We should tell someone, right? 1248 01:41:04,760 --> 01:41:07,590 There's no point now. The competitions already over. 1249 01:41:07,600 --> 01:41:11,330 - Well, let's expose him! - Photos don't prove anything. 1250 01:41:11,340 --> 01:41:15,240 If we don't have proof, then just making accusations will backfire. 1251 01:41:15,290 --> 01:41:19,770 They've already lied to the media once just to get one over on us. 1252 01:41:19,790 --> 01:41:23,140 So that's it? Y'all just gonna give up? 1253 01:41:23,760 --> 01:41:27,530 The game was rigged against us from the start. 1254 01:41:27,540 --> 01:41:29,710 Just go home. 1255 01:41:32,670 --> 01:41:36,960 Today, I'm pleased to say that we're going hold regular fights 1256 01:41:37,000 --> 01:41:41,150 to scour the world for new rising stars who can join the Jinxin family. 1257 01:41:41,210 --> 01:41:45,950 Of course, we're dedicated to nurturing a new generation for viewers to cheer for. 1258 01:41:46,010 --> 01:41:49,460 I believe that the Jinxin Fighting Club can become a leader in China's fight industry 1259 01:41:49,470 --> 01:41:51,910 through creating a consolidated platform 1260 01:41:51,950 --> 01:41:56,750 for the entire nation to be able to watch the best fights and fighters in one place. 1261 01:41:56,800 --> 01:42:01,710 Together, we can bring forward a bright new dawn for the fighting world! 1262 01:42:05,300 --> 01:42:07,740 That was the ever generous Mr. Jin! 1263 01:42:07,750 --> 01:42:11,090 We've signed the most popular fighters from Fight Night all in one day! 1264 01:42:11,100 --> 01:42:14,400 Boxing, Muay Thai, Capoeira, Karate, Kickboxing! 1265 01:42:14,420 --> 01:42:17,210 All of the martial arts you've ever wanted to study are all here. 1266 01:42:17,230 --> 01:42:18,460 Come learn from our experts! 1267 01:42:18,470 --> 01:42:21,140 Why don't we have any traditional kung fu fighters? 1268 01:42:21,140 --> 01:42:23,350 Traditional kung fu is outdated. 1269 01:42:23,360 --> 01:42:27,510 It's ineffective in and out of the ring. Modern combat sports are what's in now. 1270 01:42:27,530 --> 01:42:30,590 And now, we'll have an exhibition fight and a formal contract signing. 1271 01:42:30,600 --> 01:42:33,460 Last, but certainly not lea- 1272 01:42:44,880 --> 01:42:47,350 What a pleasant surprise! 1273 01:42:47,350 --> 01:42:52,530 Our organizers certainly spared no expense today, did they? 1274 01:43:10,710 --> 01:43:14,110 What the heck is all of this, huh? 1275 01:43:17,140 --> 01:43:20,720 - Was there a lion dance scheduled? - Nah. 1276 01:43:41,890 --> 01:43:45,900 Hey y'all. I'm Lau Ka Gyun. 1277 01:43:52,440 --> 01:43:55,140 The game's not up yet. 1278 01:43:55,150 --> 01:43:56,800 What? 1279 01:43:59,000 --> 01:44:01,980 I reckon we can still got a chance of exposin' their lies. 1280 01:44:02,020 --> 01:44:06,960 Gyun, even if we try and expose them, we're not going to get our losses back. 1281 01:44:06,980 --> 01:44:09,020 Don't be an idiot like me, man. 1282 01:44:09,030 --> 01:44:13,420 I'm not tryin' to be an idiot. I wanna take back the narrative. 1283 01:44:13,960 --> 01:44:16,520 Gyun, what do you want to do? 1284 01:44:17,390 --> 01:44:20,990 I'm from the Qiuzhen Boxing Gym and I'm here to challenge Xiao Zhangyang. 1285 01:44:21,640 --> 01:44:25,260 Zhangyang. This is unnecessary. 1286 01:44:25,280 --> 01:44:28,580 You! Get the hell off the stage. You deaf? Get off! 1287 01:44:28,600 --> 01:44:31,280 - Don't make me repeat myself! - Hey, you ain't got the right! 1288 01:44:31,350 --> 01:44:32,810 - Hey, are you ignoring us? - Nope. 1289 01:44:32,830 --> 01:44:34,440 What in the hell? 1290 01:44:34,880 --> 01:44:36,350 Go hide backstage. 1291 01:44:37,040 --> 01:44:39,720 - You're not allowed onstage! - Hurry up. 1292 01:44:41,510 --> 01:44:42,990 He's walking away? 1293 01:44:43,010 --> 01:44:44,350 - Where's he going? - Is he scared? 1294 01:44:46,030 --> 01:44:46,600 Damn you! 1295 01:44:47,390 --> 01:44:51,300 Back up! Back up! 1296 01:44:51,760 --> 01:44:53,230 Xiao Zhangyang! 1297 01:44:53,260 --> 01:44:56,350 Didn't you say you wanted to fight me? Well, I'm right here, ain't I? 1298 01:44:56,370 --> 01:44:58,530 Why're ya runnin' from a fight? 1299 01:45:14,430 --> 01:45:18,260 If you ain't gonna fight, then you ain't nothin' but a rotten fish! 1300 01:45:32,040 --> 01:45:34,850 Zhangyang. Xiao Zhangyang! 1301 01:45:41,010 --> 01:45:44,340 Don't blame me when I send you to the hospital. 1302 01:45:44,350 --> 01:45:46,570 You asked for this. 1303 01:45:47,510 --> 01:45:52,190 I'll give you one round. That's all I need to knock your ass out. 1304 01:46:11,010 --> 01:46:13,850 The powder won't work in the beginning. 1305 01:46:13,860 --> 01:46:18,960 2 or 3 minutes in, it'll turn into plaster. That's when you have to be careful. 1306 01:46:19,010 --> 01:46:21,210 Focus on dodging his attacks. 1307 01:46:21,260 --> 01:46:24,020 Is he gonna use the powder? 1308 01:46:28,020 --> 01:46:29,960 Of course he will. 1309 01:46:30,020 --> 01:46:32,320 They can't afford to lose this. 1310 01:46:38,890 --> 01:46:41,380 Just trust in our plan. 1311 01:47:01,930 --> 01:47:07,050 Stay cool. For everyone and for yourself too. 1312 01:47:08,760 --> 01:47:12,930 - Knock him out Gyun! - You can do it Gyun! 1313 01:47:20,780 --> 01:47:22,070 Ready? 1314 01:47:22,630 --> 01:47:24,640 Begin! I think? 1315 01:47:53,560 --> 01:47:57,550 Come on, is that all you got? Let's go! 1316 01:47:57,560 --> 01:48:00,480 Let's see who's really rotten here. Come and fight! 1317 01:48:00,520 --> 01:48:02,920 Come on. Come on. 1318 01:49:18,300 --> 01:49:25,260 I'm so honored that you all were willing to come together tonight for my sake. 1319 01:49:25,300 --> 01:49:28,730 We've lost our reputations. We lost our community. 1320 01:49:28,770 --> 01:49:31,030 There's nothing left for us to lose. 1321 01:49:31,060 --> 01:49:33,210 But somehow, we're still alive. 1322 01:49:33,260 --> 01:49:36,730 Should we let this kid suffer the same hell that we've had to suffer? 1323 01:49:36,760 --> 01:49:39,500 Brothers, I want us all to come to a decision. 1324 01:49:39,510 --> 01:49:42,210 I'll teach the lad my Rolling Dragon Elbow! 1325 01:49:42,280 --> 01:49:44,990 What are you two wankers lookin' at? 1326 01:49:49,910 --> 01:49:54,720 It doesn't matter how close they get innit? Elbows are king of close combat. 1327 01:49:54,730 --> 01:49:57,980 Move your body like a dragon, and your elbows will cut like axes. 1328 01:49:58,010 --> 01:50:00,230 Lift, sweep, bash, then cover! 1329 01:50:00,260 --> 01:50:03,720 Offense and defense in one! Split mountains in twain and part the seas! 1330 01:50:04,560 --> 01:50:07,090 That's my elbow technique! 1331 01:50:15,800 --> 01:50:19,440 When one fights a battle, one must choose the correct strategy for victory. 1332 01:50:19,520 --> 01:50:22,340 Strength cannot be opposed with strength. 1333 01:50:22,340 --> 01:50:27,630 Strike where the enemy is weak, dodge when the enemy is strong. 1334 01:50:27,640 --> 01:50:32,690 This is the secret of yin and yang! 1335 01:50:47,140 --> 01:50:49,740 You need to strike like a thunderbolt. 1336 01:50:49,760 --> 01:50:53,970 A single thrust like lightning can do more than a palm strike that lands like thunder. 1337 01:50:53,990 --> 01:50:57,460 Kung fu has thousands of techniques, but pressure points are the most varied. 1338 01:50:57,460 --> 01:51:00,980 Thrust, parry, remise, withdraw. 1339 01:51:00,990 --> 01:51:05,480 You can break bones if you apply force to someone's pressure points and meridians. 1340 01:51:07,120 --> 01:51:11,500 But... Ain't all that kinda hard to do with gloves on? 1341 01:51:25,840 --> 01:51:29,350 You know, even if you learn every trick, 1342 01:51:29,370 --> 01:51:36,720 you'll never beat him inside the ring, so don't forget about our plan in there. 1343 01:51:47,940 --> 01:51:51,390 Ya sure you can cut up a glove with just your elbow? 1344 01:51:51,400 --> 01:51:54,760 Normally? Nah. But in this case... 1345 01:51:56,510 --> 01:52:00,230 If there's plaster under it, then it's definitely possible. 1346 01:52:00,260 --> 01:52:03,550 Remember. You need to parry and counter. 1347 01:54:13,600 --> 01:54:15,970 I look at the sky and laugh as I go, 1348 01:54:16,010 --> 01:54:18,430 Would one like I die with the weeds below? 1349 01:54:36,600 --> 01:54:42,010 Cultivate your outer body, cultivate your inner spirit. 1350 01:54:42,010 --> 01:54:44,370 Fight for that inner spirit. 1351 01:54:47,050 --> 01:54:48,600 Can you see it? 1352 01:54:48,650 --> 01:54:49,960 Yeah. 1353 01:54:49,970 --> 01:54:52,710 Can you see what's behind those weeds? 1354 01:54:52,760 --> 01:54:56,980 Nah, I can't. Can you? 1355 01:54:57,610 --> 01:55:00,090 I can. 1356 01:55:00,110 --> 01:55:03,400 A fierce lion. 1357 01:55:55,760 --> 01:55:57,400 Zoom in on his right hand. 1358 01:56:02,130 --> 01:56:05,690 - That glove got ripped in half! - What's that dust leaking out? 1359 01:56:08,340 --> 01:56:11,270 It's plaster. He's a cheat! 1360 01:56:11,880 --> 01:56:15,510 He's been stuffin' this in his gloves! 1361 01:56:15,550 --> 01:56:18,260 Y'all seeing this shameless bastard? 1362 01:56:18,300 --> 01:56:21,710 - The plaster makes the gloves hard. - Hack. You lied to all of us! 1363 01:56:21,760 --> 01:56:26,010 He says he's invincible? Bah! 1364 01:56:36,090 --> 01:56:39,810 This can't be happening. 1365 01:56:40,890 --> 01:56:42,480 You lost. 1366 01:56:42,510 --> 01:56:44,360 I can't lose! 1367 01:56:44,930 --> 01:56:48,950 Fine, it was all fake. Let's have a real fight then! 1368 01:56:55,050 --> 01:56:57,940 We'll show him what real kung fu is! 1369 01:58:03,590 --> 01:58:06,570 Are you his teachers? 1370 01:58:06,850 --> 01:58:09,030 We should talk. 1371 01:59:52,050 --> 01:59:56,520 In recent news, Jinxin Fighting Club has been forced to close amid controversy. 1372 01:59:56,560 --> 01:59:59,450 The police are currently investigating the club for suspected fraud. 1373 01:59:59,510 --> 02:00:02,060 We'll bring you more updates as this story develops. 1374 02:00:33,420 --> 02:00:37,720 It's not easy to stay true to tradition and also innovate at the same time 1375 02:00:37,760 --> 02:00:42,100 But I believe that you can walk that line. 1376 02:00:45,760 --> 02:00:50,930 We've got so much bad press though. Don't that worry you none, sir? 1377 02:00:51,000 --> 02:00:57,180 If you're innocent, then with time, all this will fade away. 1378 02:00:57,890 --> 02:01:02,270 I do have one small request however. 1379 02:01:03,850 --> 02:01:08,230 Alongside coaching fighters, I would appreciate it if you taught lion dancing. 1380 02:01:12,430 --> 02:01:16,170 - We also have a request, sir. - Please. 1381 02:01:45,800 --> 02:01:49,160 The gym's still here. Your family too.114969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.