All language subtitles for Good Fences Make Good Neighborst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,980 --> 00:00:49,980 Oh my gosh, come inside quickly. 2 00:00:50,180 --> 00:00:51,340 I don't have very much time. 3 00:00:53,100 --> 00:00:55,500 Is everything okay with the backrest? 4 00:00:55,560 --> 00:00:56,260 What's going on? 5 00:00:56,480 --> 00:00:58,340 Oh yeah, everything's okay back there. 6 00:00:59,000 --> 00:01:05,080 I'm sorry to drop unexpectedly, but I saw your husband's car drive away. 7 00:01:06,520 --> 00:01:09,040 I kinda thought this would be a good opportunity. 8 00:01:09,041 --> 00:01:14,840 I need to talk to you about something important about our family. 9 00:01:15,520 --> 00:01:16,600 Okay, yeah. 10 00:01:16,800 --> 00:01:18,636 Well, my husband did just leave to go be with his 11 00:01:18,696 --> 00:01:21,240 friends for a few hours, so the place is all ours. 12 00:01:21,960 --> 00:01:23,420 What's going on? 13 00:01:25,480 --> 00:01:27,880 You might want to sit down for this. 14 00:01:28,880 --> 00:01:31,900 Okay, well why don't you come inside then? 15 00:01:31,901 --> 00:01:32,901 Hi. 16 00:01:41,930 --> 00:01:48,910 Um, so I've noticed for a while, you know, why I've been here. 17 00:01:49,730 --> 00:01:53,430 I hate to be like the bearer of bad news, but I feel 18 00:01:53,431 --> 00:01:56,491 like it's my neighborly duty to tell you the truth. 19 00:01:59,170 --> 00:02:03,644 I've seen quite a number of attractive young 20 00:02:03,645 --> 00:02:07,250 women leaving your house at suspicious hours. 21 00:02:08,630 --> 00:02:10,130 All different types of women. 22 00:02:11,310 --> 00:02:13,710 They're like seeking out, like they're trying not to be seen. 23 00:02:15,830 --> 00:02:18,330 Your husband's cheating on you. 24 00:02:20,070 --> 00:02:27,315 I know it's hard to hear, but I hate to innocent women 25 00:02:27,316 --> 00:02:33,970 as yourselves be oblivious to her husband's affairs. 26 00:02:37,610 --> 00:02:44,590 Well, clearly you've been spying on me for quite some time before you decided to 27 00:02:44,591 --> 00:02:47,590 finally tell me out of the goodness of your heart. 28 00:02:49,530 --> 00:02:56,890 I guess I could let you go on believing what you think you know, but you are such 29 00:02:56,891 --> 00:02:59,569 a nosy neighbor that you'll probably figure it out 30 00:02:59,570 --> 00:03:02,670 eventually anyways, so I might as well just tell you. 31 00:03:02,671 --> 00:03:05,050 What are you talking about? 32 00:03:05,890 --> 00:03:10,390 My husband is not the one sleeping with all those women. 33 00:03:11,950 --> 00:03:12,950 I am. 34 00:03:16,570 --> 00:03:17,350 Don't worry. 35 00:03:17,590 --> 00:03:20,910 You don't need to feel too bad about making such a foolish assumption. 36 00:03:21,530 --> 00:03:25,210 I mean, my own husband doesn't even know of my taste for women. 37 00:03:27,030 --> 00:03:28,310 I'm so sorry. 38 00:03:29,250 --> 00:03:32,050 I should have just stayed out of it. 39 00:03:32,550 --> 00:03:33,550 I'm just going to go. 40 00:03:33,850 --> 00:03:34,850 Oh, no. 41 00:03:35,210 --> 00:03:36,450 Not so fast. 42 00:03:37,710 --> 00:03:42,570 I mean, it's clear you're not just a blabbermouth, but a self-righteous one. 43 00:03:43,230 --> 00:03:48,351 So how do I know that you're not just going to run to my husband and ruin all my fun? 44 00:03:49,530 --> 00:03:50,570 Of course. 45 00:03:51,010 --> 00:03:52,510 I won't. 46 00:03:52,690 --> 00:03:54,330 It stays between us. 47 00:03:55,750 --> 00:04:01,570 Yeah, but it's obvious you cannot keep your nose out of other people's business. 48 00:04:03,310 --> 00:04:05,650 You know, you could learn a thing or two from me. 49 00:04:06,450 --> 00:04:10,770 I know a lot of secrets from within this neighborhood, and I haven't told a soul. 50 00:04:11,530 --> 00:04:15,862 For example, I happen to know of a certain neighbor 51 00:04:15,863 --> 00:04:19,550 who likes to go rummaging through other people's mail. 52 00:04:22,570 --> 00:04:28,490 I also know that this neighbor has some particularly harsh parenting skills. 53 00:04:29,090 --> 00:04:32,850 Just leaves the poor kid out in the backyard for two hours. 54 00:04:34,850 --> 00:04:39,630 And because I'm on the school board, I happen to know that this certain 55 00:04:39,631 --> 00:04:43,485 neighbor likes to misuse her volunteer position 56 00:04:43,486 --> 00:04:47,191 during school fundraisers to skim off the top. 57 00:04:49,150 --> 00:04:55,870 And yet, I've managed to keep these all to myself because it's not my business. 58 00:04:57,370 --> 00:05:02,050 Now, of course, if rumors started circulating that were my business, 59 00:05:02,810 --> 00:05:06,090 I'm sure these other rumors would follow suit shortly. 60 00:05:08,970 --> 00:05:09,650 Ahem. 61 00:05:09,651 --> 00:05:12,550 I swear, my lips are sealed. 62 00:05:13,790 --> 00:05:15,370 I won't tell your husband. 63 00:05:15,590 --> 00:05:16,970 I won't tell anyone. 64 00:05:16,971 --> 00:05:19,570 Yeah, that's a good start. 65 00:05:20,550 --> 00:05:25,550 But it hardly seems fair that I should have to keep all these secrets, 66 00:05:25,950 --> 00:05:27,790 and you only have to keep the one. 67 00:05:29,490 --> 00:05:33,270 So clearly we need to even the scales a little bit. 68 00:05:35,910 --> 00:05:38,706 If only there was some additional thing you 69 00:05:38,707 --> 00:05:42,011 could offer me to sort of balance things out. 70 00:05:43,550 --> 00:05:45,330 What did you have in mind? 71 00:05:48,550 --> 00:05:51,090 I think you already know. 72 00:05:54,430 --> 00:05:57,590 I can't possibly have sex with you. 73 00:05:58,330 --> 00:06:02,910 I'm straight, and I don't want to cheat on my own husband. 74 00:06:05,430 --> 00:06:07,850 There has to be something else instead. 75 00:06:26,870 --> 00:06:27,870 Fine. 76 00:06:29,270 --> 00:06:30,270 You get what you want. 77 00:06:31,490 --> 00:06:38,170 And then we keep quiet about all of this. 78 00:06:39,490 --> 00:06:40,490 Of course. 79 00:06:42,530 --> 00:06:43,890 I'm nervous. 80 00:06:46,670 --> 00:06:51,210 I've never been with a woman before. 81 00:06:55,730 --> 00:06:58,290 You're making fun of me. 82 00:06:58,350 --> 00:06:59,650 I've never wanted to try. 83 00:07:01,070 --> 00:07:02,070 I am. 84 00:07:07,210 --> 00:07:08,730 Just have my husband. 85 00:07:42,120 --> 00:07:43,580 Don't be shy. 86 00:07:43,581 --> 00:07:46,820 I just... I don't know what I'm doing. 87 00:07:48,720 --> 00:07:50,540 Just do whatever you want. 88 00:07:57,860 --> 00:07:58,860 Wow. 89 00:08:18,240 --> 00:08:19,120 Wow. 90 00:08:19,121 --> 00:08:22,180 Do you want some too? 91 00:08:24,470 --> 00:08:26,050 I'm so very fake. 92 00:08:27,130 --> 00:08:28,130 Oh god. 93 00:08:28,410 --> 00:08:29,410 Please. 94 00:08:48,080 --> 00:08:50,220 You're mine now. 95 00:08:51,720 --> 00:08:53,300 Come on. 96 00:08:57,440 --> 00:08:58,440 Come on. 97 00:09:24,640 --> 00:09:30,110 Very good. 98 00:09:31,430 --> 00:09:32,430 Yeah? 99 00:09:46,850 --> 00:09:48,990 Natural, huh? 100 00:09:57,280 --> 00:09:58,640 Do you like that? 101 00:09:59,460 --> 00:10:00,460 Yeah. 102 00:10:17,570 --> 00:10:23,110 That feels good. 103 00:10:43,210 --> 00:10:46,310 Take this off. 104 00:11:41,700 --> 00:11:43,180 You're mine. 105 00:11:51,010 --> 00:11:52,010 Mmm. 106 00:12:11,400 --> 00:12:12,400 Yeah. 107 00:12:13,340 --> 00:12:14,340 I like that. 108 00:12:14,520 --> 00:12:15,520 Oh! 109 00:12:48,420 --> 00:12:49,820 Oh! 110 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 Mmm. 111 00:13:01,060 --> 00:13:02,060 Mmm. 112 00:13:03,260 --> 00:13:06,800 I wanna speak to you. 113 00:13:14,390 --> 00:13:18,970 Have you ever tasted pussy before? 114 00:13:20,330 --> 00:13:21,330 Never. 115 00:13:22,810 --> 00:13:24,870 You're gonna taste it today. 116 00:13:26,570 --> 00:13:27,570 Right. 117 00:13:32,290 --> 00:13:34,171 I don't... I don't know. 118 00:13:34,730 --> 00:13:37,370 I think this is kind of a little too fast. 119 00:13:37,590 --> 00:13:41,010 Like, I've never done something like this before. 120 00:13:41,170 --> 00:13:41,830 I've never been with a woman. 121 00:13:41,990 --> 00:13:43,150 I just don't know what to do. 122 00:13:44,150 --> 00:13:45,150 Don't worry. 123 00:13:45,670 --> 00:13:46,830 I'll take care of everything. 124 00:13:47,630 --> 00:13:49,690 I'll tell you everything you need to do. 125 00:13:54,430 --> 00:13:54,870 Just... 126 00:13:55,450 --> 00:13:57,590 Hold my penis to the side. 127 00:13:58,250 --> 00:13:59,250 Right. 128 00:14:01,670 --> 00:14:03,830 And... I'm so nervous. 129 00:14:04,550 --> 00:14:05,910 I'm gonna get rid of it this time. 130 00:14:16,100 --> 00:14:18,080 Just lick it from the bottom. 131 00:14:18,800 --> 00:14:20,220 All the way to the top. 132 00:14:35,620 --> 00:14:37,260 Am I doing it right? 133 00:14:39,680 --> 00:14:42,760 Do it with your whole tongue, not just the tip. 134 00:14:45,180 --> 00:14:46,520 Ah, yes. 135 00:14:48,540 --> 00:14:49,540 Much better. 136 00:14:57,740 --> 00:15:00,520 Just a little extra time at the top. 137 00:15:07,250 --> 00:15:08,250 Yeah, just like... 138 00:15:25,110 --> 00:15:28,410 Take the whole thing in your mouth. 139 00:15:30,370 --> 00:15:31,450 You heard me? 140 00:15:31,570 --> 00:15:33,010 The whole, the whole thing? 141 00:15:33,011 --> 00:15:35,930 Don't just suck my lips into your mouth. 142 00:15:45,540 --> 00:15:47,380 Just like that. 143 00:15:56,470 --> 00:15:57,470 Okay. 144 00:15:58,730 --> 00:16:01,890 Now go between that and lick it like you were doing before. 145 00:16:03,150 --> 00:16:05,510 Wow, that's a lot. 146 00:16:06,570 --> 00:16:07,830 No, you're too weird, right? 147 00:16:08,710 --> 00:16:09,710 You're natural. 148 00:16:22,600 --> 00:16:24,440 Is that going to be fun? 149 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Yes. 150 00:16:28,660 --> 00:16:30,020 Just keep right there. 151 00:17:18,170 --> 00:17:21,590 Take your hand and slap it. 152 00:17:23,430 --> 00:17:24,230 Slap my pussy. 153 00:17:24,250 --> 00:17:25,250 Like your pussy? 154 00:17:25,430 --> 00:17:26,430 Slap my pussy. 155 00:17:28,970 --> 00:17:29,970 Harder. 156 00:17:31,630 --> 00:17:32,630 Harder. 157 00:17:44,470 --> 00:17:50,390 I don't want to hurt you. 158 00:17:52,170 --> 00:17:55,950 Put your fingers inside my pussy. 159 00:17:57,070 --> 00:17:58,070 Do it. 160 00:17:58,650 --> 00:18:00,450 I've never done that before. 161 00:18:01,390 --> 00:18:03,410 I hope it's the first time for everything. 162 00:18:03,590 --> 00:18:03,990 There you go. 163 00:18:04,110 --> 00:18:05,110 Break your fingers. 164 00:18:10,880 --> 00:18:11,880 My bad. 165 00:18:13,420 --> 00:18:15,800 Now put the other one in there. 166 00:18:20,300 --> 00:18:21,420 Oh, yes. 167 00:18:27,880 --> 00:18:29,200 Now let me taste. 168 00:18:29,840 --> 00:18:30,840 Me. 169 00:18:42,440 --> 00:18:43,900 Take your boots off. 170 00:19:06,230 --> 00:19:10,010 I don't know how to do it. 171 00:19:19,490 --> 00:19:21,590 Me too. 172 00:19:28,690 --> 00:19:30,790 Your stomach. 173 00:19:35,150 --> 00:19:37,110 It's round. 174 00:19:37,111 --> 00:19:38,111 Ah! 175 00:19:43,930 --> 00:19:46,890 You like her? 176 00:19:47,510 --> 00:19:47,910 Yes. 177 00:19:48,490 --> 00:19:49,490 And your tail. 178 00:20:08,030 --> 00:20:18,060 Oh, yes. 179 00:20:21,620 --> 00:20:23,440 Just put it in. 180 00:20:48,910 --> 00:20:54,290 Well, you really know what you're doing back there. 181 00:21:15,100 --> 00:21:16,100 Oh, no. 182 00:21:33,160 --> 00:21:35,140 Grab your pussy. 183 00:21:48,140 --> 00:21:49,420 Put 184 00:21:52,800 --> 00:21:55,100 your other fingers inside. 185 00:21:55,101 --> 00:21:56,101 Do you? 186 00:21:57,620 --> 00:21:58,340 Do you? 187 00:21:58,500 --> 00:21:59,500 Are you sure? 188 00:22:01,600 --> 00:22:02,600 Oh! 189 00:22:18,820 --> 00:22:22,300 Why don't you turn over on your back? 190 00:22:43,600 --> 00:22:44,680 Holy fuck! 191 00:22:49,030 --> 00:22:50,030 Wow. 192 00:22:51,910 --> 00:22:55,690 My husband doesn't really do any of this. 193 00:22:57,690 --> 00:22:58,690 Oh, 194 00:23:22,670 --> 00:23:24,290 that feels so good. 195 00:23:52,110 --> 00:23:54,190 That feels so good. 196 00:23:54,570 --> 00:23:55,570 Ah! 197 00:24:18,430 --> 00:24:20,070 Where's your chest bone? 198 00:24:21,130 --> 00:24:21,770 Right there? 199 00:24:22,070 --> 00:24:23,070 Yeah. 200 00:24:25,490 --> 00:24:26,990 Does it feel a little lower? 201 00:24:27,410 --> 00:24:28,410 I don't know. 202 00:24:28,910 --> 00:24:30,490 Yeah, there you go. 203 00:25:01,770 --> 00:25:02,770 Ah! 204 00:25:06,010 --> 00:25:07,010 Fuck! 205 00:25:07,870 --> 00:25:08,870 You love me? 206 00:25:09,290 --> 00:25:10,290 Sure. 207 00:25:24,260 --> 00:25:26,400 Yeah, even I love you too, Michelle. 208 00:25:27,260 --> 00:25:29,821 A little closer with the... Ah! 209 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Ah! 210 00:25:43,080 --> 00:25:44,480 Fuck! 211 00:25:48,620 --> 00:25:49,700 That's too good. 212 00:26:19,830 --> 00:26:20,830 Yeah! 213 00:26:37,530 --> 00:26:38,530 Ah! 214 00:26:44,310 --> 00:26:46,090 I'm coming for you! 215 00:27:01,910 --> 00:27:05,830 Are you gonna stop spying on me? 216 00:27:06,830 --> 00:27:08,530 Yes, I promise. 217 00:27:29,050 --> 00:27:30,090 That's ugly. 218 00:27:35,530 --> 00:27:38,330 This way? 219 00:27:39,210 --> 00:27:40,210 Whatever. 220 00:28:22,440 --> 00:28:23,440 Ah! 221 00:28:24,960 --> 00:28:25,760 That's it. 222 00:28:25,820 --> 00:28:26,480 Oh, that's it. 223 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 Just you make this. 224 00:28:30,780 --> 00:28:31,780 Fuck. 225 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Get away. 226 00:28:39,300 --> 00:28:40,300 Excuse me. 227 00:28:44,180 --> 00:28:46,100 Get up on my chest. 228 00:28:53,080 --> 00:28:54,860 And get on your back. 229 00:28:55,500 --> 00:28:56,500 On the couch. 230 00:28:59,040 --> 00:29:00,560 Put your head here. 231 00:29:01,220 --> 00:29:02,240 And your legs up there. 232 00:29:02,241 --> 00:29:03,241 Oh my god! 233 00:29:03,900 --> 00:29:04,900 On your back. 234 00:29:07,240 --> 00:29:08,540 That's good girl. 235 00:29:10,340 --> 00:29:11,880 Can I eat my fucking sea? 236 00:29:12,720 --> 00:29:14,160 I just taught you to. 237 00:29:21,640 --> 00:29:23,620 Oh fuck. 238 00:29:44,120 --> 00:29:47,540 Stick your tongue out. 239 00:29:48,600 --> 00:29:50,140 Oh, yes... 240 00:29:50,640 --> 00:29:51,840 No, yes... 241 00:30:40,770 --> 00:30:59,090 A little pause... 242 00:31:01,490 --> 00:31:04,050 Oh my god. 243 00:31:18,430 --> 00:31:19,430 Oh spank you. 244 00:31:20,130 --> 00:31:21,130 Spank my ass. 245 00:31:21,690 --> 00:31:22,690 Spank my ass. 246 00:31:23,190 --> 00:31:24,450 Yes, again. 247 00:31:34,610 --> 00:31:36,490 Spank my ass. 248 00:31:38,190 --> 00:31:40,490 Spank my ass. 249 00:31:41,870 --> 00:31:44,750 Spank my ass. 250 00:31:44,751 --> 00:31:49,270 Spank my ass. 251 00:31:59,150 --> 00:32:00,590 Spank my ass. 252 00:32:03,730 --> 00:32:05,690 Spank my ass. 253 00:32:05,930 --> 00:32:08,850 Spank my ass. 254 00:32:09,050 --> 00:32:17,300 Spank my ass. 255 00:32:22,720 --> 00:32:46,530 A little pause... and we are back. 256 00:32:52,340 --> 00:32:54,120 You tickled me. 257 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 See? 258 00:33:14,440 --> 00:33:17,980 Oh my god. 259 00:33:24,880 --> 00:33:27,180 Oh my... Aria, don't stop. 260 00:33:28,240 --> 00:33:29,860 Oh my... Aria, don't stop. 261 00:33:31,500 --> 00:33:32,500 Oh, fuck. 262 00:33:33,140 --> 00:33:38,940 Fuck, you're gonna make me... Oh, fuck. 263 00:33:39,840 --> 00:33:45,130 Aria, don't stop. 264 00:34:03,370 --> 00:34:05,750 You're not that bad at that. 265 00:34:07,350 --> 00:34:08,810 I'm trying. 266 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Aria... 267 00:35:05,760 --> 00:35:06,760 Fuck! 268 00:35:08,580 --> 00:35:11,020 Are you gonna stop messing with your neighbor, Aria? 269 00:35:11,120 --> 00:35:13,200 I promise, I promise, I promise. 270 00:35:13,600 --> 00:35:13,840 Fuck. 271 00:35:13,841 --> 00:35:16,140 I'm still stealing people's mail. 272 00:35:18,420 --> 00:35:20,420 You're making my sin. 273 00:35:20,900 --> 00:35:22,040 Fuck, yes. 274 00:35:27,240 --> 00:35:28,340 Fuck! 275 00:35:48,100 --> 00:35:49,100 Ahh! 276 00:35:54,750 --> 00:35:56,590 Where is he? 277 00:35:56,690 --> 00:35:56,810 Where is he? 278 00:35:56,950 --> 00:35:57,050 Where is he? 279 00:35:57,730 --> 00:35:58,730 Ahh! 280 00:36:05,130 --> 00:36:07,850 Is there a girl tonight? 281 00:36:43,230 --> 00:36:44,230 Ahh! 282 00:36:48,050 --> 00:36:51,310 I like that. 283 00:36:51,450 --> 00:36:51,910 I like that. 284 00:36:51,930 --> 00:36:52,470 I like that. 285 00:36:52,630 --> 00:36:53,630 I like that. 286 00:36:58,180 --> 00:36:59,180 Ahh! 287 00:36:59,780 --> 00:37:00,780 Ahh! 288 00:37:06,300 --> 00:37:07,700 Ahh. 289 00:37:13,340 --> 00:37:20,440 That thing was not what I expected. 290 00:37:25,760 --> 00:37:27,160 Well, 291 00:37:30,660 --> 00:37:36,210 thanks for coming over. 292 00:37:36,211 --> 00:37:37,211 Are you sure? 293 00:37:39,860 --> 00:37:46,190 Well, I definitely will keep our... To your side. 294 00:37:46,590 --> 00:37:47,590 Yeah, yeah. 295 00:37:49,630 --> 00:37:50,630 Well, 296 00:37:54,410 --> 00:37:59,346 as lovely as it was getting to know you, why don't 297 00:37:59,347 --> 00:38:03,490 you stick to your side of the property from now on? 298 00:38:04,910 --> 00:38:05,910 Okay. 299 00:38:09,110 --> 00:38:21,360 We should probably go in. 300 00:38:22,880 --> 00:38:23,880 Okay. 301 00:39:08,910 --> 00:39:10,370 It's a little sticky. 302 00:39:11,290 --> 00:39:12,790 Welcome to our home. 303 00:39:13,350 --> 00:39:15,410 Well, at Harold's house. 304 00:39:15,750 --> 00:39:17,710 But really, you're more than welcome. 305 00:39:17,930 --> 00:39:20,230 Yes, make sure that we're fully shut. 306 00:39:20,231 --> 00:39:22,490 Okay, he's a bit particular about that. 307 00:39:22,850 --> 00:39:25,170 We are really so glad to have you. 308 00:39:25,690 --> 00:39:28,570 Oh, I really appreciate you both letting me stay. 309 00:39:29,350 --> 00:39:31,709 Oh, well, I mean, after your poor mother, 310 00:39:31,710 --> 00:39:35,711 this must have been such a hard month for you. 311 00:39:35,770 --> 00:39:39,470 And I... It was very nice to see you at the funeral. 312 00:39:39,670 --> 00:39:42,550 I'm really sorry that I hadn't been around for the last few years. 313 00:39:42,690 --> 00:39:45,671 Things have just been... a lot. 314 00:39:46,310 --> 00:39:48,370 Speaking of a lot, I'm sure it's a lot for you. 315 00:39:48,371 --> 00:39:50,890 You're welcome to stay as long as you need. 316 00:39:51,110 --> 00:39:52,670 I'm sure there's a lot to get in order. 317 00:39:53,210 --> 00:39:55,230 Oh, thank you so much, Mrs. Clifton. 318 00:39:55,310 --> 00:39:58,410 I really needed this time to just get over things. 319 00:39:58,490 --> 00:40:00,130 Oh, Kate, please call me Wanda. 320 00:40:01,850 --> 00:40:05,130 I... Your mother and I were so close back in the day. 321 00:40:05,170 --> 00:40:07,370 I have such fond memories of... 322 00:40:08,030 --> 00:40:11,210 I mean, we were both very young women. 323 00:40:11,750 --> 00:40:17,890 And the bond that we had between us, I can't even express how much she means to me. 324 00:40:17,891 --> 00:40:19,770 Meant to me. 325 00:40:20,690 --> 00:40:21,690 Wow. 326 00:40:21,870 --> 00:40:24,957 I remember meeting you for the first time all those 327 00:40:24,958 --> 00:40:28,530 years ago, when you were just as kind as you are now. 328 00:40:29,190 --> 00:40:29,890 Oh, shush. 329 00:40:29,970 --> 00:40:32,890 You really are such a lovely young lady. 330 00:40:33,470 --> 00:40:35,590 Harold's going to be so pleased. 331 00:40:36,810 --> 00:40:39,630 Speaking of Mr. Clifton, where is he? 332 00:40:40,070 --> 00:40:44,270 Oh, well, um... He's on a business trip right now. 333 00:40:44,370 --> 00:40:46,910 He won't be back for several days, I'm sorry. 334 00:40:46,911 --> 00:40:49,350 I am looking forward to introducing you. 335 00:40:49,530 --> 00:40:53,730 I should warn you, he is a bit particular. 336 00:40:55,010 --> 00:40:57,870 You know, things have to be done in a certain way. 337 00:40:58,390 --> 00:41:01,930 Because there's right and a wrong way to do almost everything, you know. 338 00:41:02,610 --> 00:41:06,030 But honestly, I'm sure you're such a lovely, lovely young lady. 339 00:41:06,490 --> 00:41:09,350 There won't be any sort of conflict or friction. 340 00:41:09,810 --> 00:41:15,770 As long as you just behave properly, and everything will be fine, I'm sure. 341 00:41:17,310 --> 00:41:17,630 Okay. 342 00:41:17,930 --> 00:41:20,890 I look forward to introducing the two of you. 343 00:41:21,130 --> 00:41:24,610 Oh, but speaking of, I really need to call him. 344 00:41:24,710 --> 00:41:26,926 I think I'm actually a little bit late for our check-in call. 345 00:41:26,950 --> 00:41:28,806 You don't mind if I go on and send you to your room? 346 00:41:28,830 --> 00:41:30,650 Oh, that's fine, yeah, I'll find my way. 347 00:41:30,790 --> 00:41:32,786 Wonderful, yeah, it's just up there and up the stairs. 348 00:41:32,810 --> 00:41:32,950 Alright, thank you. 349 00:41:32,970 --> 00:41:34,490 I'll come and see you in a little bit. 350 00:41:42,780 --> 00:41:47,220 Harold, yes, yes, I... I'm sorry, I'm a little nervous. 351 00:41:47,221 --> 00:41:52,160 I just wanted to avoid it on the freeway, but I need to clean this room out and... 352 00:41:52,161 --> 00:41:53,780 No, no, no, that's fine. 353 00:41:54,400 --> 00:41:56,420 Just in order. 354 00:41:56,720 --> 00:41:58,080 She just needs some of you and us. 355 00:41:59,240 --> 00:42:00,240 Yes you are. 356 00:42:01,240 --> 00:42:02,240 No, 357 00:42:05,420 --> 00:42:07,100 I... No, I... 358 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 She's just awesome on the way there. 359 00:42:11,220 --> 00:42:13,040 Oh, she's very lovely. 360 00:42:40,930 --> 00:42:42,370 Oh my god. 361 00:42:42,750 --> 00:42:44,070 Dinner is promptly at six. 362 00:42:45,290 --> 00:42:46,990 I'm only 20 minutes late, Wanda. 363 00:42:47,130 --> 00:42:48,170 It's not that big a deal. 364 00:42:48,171 --> 00:42:49,790 It is, though. 365 00:42:50,830 --> 00:42:52,570 Um, it's just too much. 366 00:42:52,810 --> 00:42:57,070 Do you understand how important punctuality is in this house? 367 00:42:58,150 --> 00:43:00,890 Wanda, I think you need to, like, calm down. 368 00:43:01,210 --> 00:43:03,490 Listen, I'm sorry. 369 00:43:04,430 --> 00:43:07,470 I have no choice but to ground you. 370 00:43:08,350 --> 00:43:09,670 You're grounding me? 371 00:43:10,010 --> 00:43:12,610 I'm 21 years old, for gray's sake. 372 00:43:13,250 --> 00:43:17,750 When you moved into this house, you agreed to follow the house rules. 373 00:43:18,170 --> 00:43:22,230 Including cleanliness and punctuality and decorum. 374 00:43:23,070 --> 00:43:25,830 And this is unacceptable. 375 00:43:26,530 --> 00:43:32,410 And, like, I know how hard these last couple of months have been for you, 376 00:43:32,411 --> 00:43:36,290 but I'm not trying to make your life any harder. 377 00:43:37,390 --> 00:43:43,790 But, god, can you imagine if Harold had been the one to catch you today? 378 00:43:43,791 --> 00:43:47,372 I just, we just need to get all of this straightened 379 00:43:47,373 --> 00:43:50,450 out before he comes back from his trip, okay? 380 00:43:51,470 --> 00:43:52,470 Okay. 381 00:43:53,450 --> 00:43:59,770 I just need you to stay in the house for the next three days, and be quiet and 382 00:43:59,771 --> 00:44:03,710 good, and I'll keep this between you and I. 383 00:44:03,711 --> 00:44:06,050 I won't say anything to him, all right? 384 00:44:06,510 --> 00:44:08,550 Uh, yeah, okay. 385 00:44:10,230 --> 00:44:14,950 Um, I'm gonna go to my room now, I guess. 386 00:44:21,070 --> 00:44:22,610 It's all gonna be okay. 387 00:44:30,000 --> 00:44:32,400 I'll be conscientious, we both will, honey. 388 00:44:34,500 --> 00:44:36,080 Is that Mr. Clifton? 389 00:44:36,700 --> 00:44:38,740 Oh, yes, yes, it was. 390 00:44:38,840 --> 00:44:39,640 He just left. 391 00:44:39,641 --> 00:44:43,120 Oh, would have liked to meet him, probably. 392 00:44:43,620 --> 00:44:45,200 Oh, you will get to. 393 00:44:45,340 --> 00:44:46,757 He just, I know he just got back from his 394 00:44:46,758 --> 00:44:49,681 trip, but he had to go into the office again. 395 00:44:49,760 --> 00:44:50,960 Oh, that sucks. 396 00:44:51,220 --> 00:44:53,100 Well, he's such a hard worker. 397 00:44:53,200 --> 00:44:54,860 He always has been, you know. 398 00:44:55,260 --> 00:45:00,200 It's, I mean, he's made this wonderful life for me, and he really is so 399 00:45:00,201 --> 00:45:03,402 particular about his business and his work ethic, 400 00:45:03,403 --> 00:45:06,441 and he's just, he's working from sunup to sundown. 401 00:45:06,560 --> 00:45:12,140 He just likes things to be exactly so, here and there, and... 402 00:45:14,880 --> 00:45:17,920 You vague, prideful girl! 403 00:45:18,060 --> 00:45:19,220 What would I do? 404 00:45:19,420 --> 00:45:23,080 Hannah would never allow you to do something like 405 00:45:23,081 --> 00:45:25,920 take this selfie and post it on the internet? 406 00:45:26,420 --> 00:45:30,860 That's not a proper lady's thing to do, and you should know better than that. 407 00:45:31,340 --> 00:45:35,300 I have the right to take and post pictures whenever and wherever I go. 408 00:45:35,301 --> 00:45:35,720 The right! 409 00:45:35,980 --> 00:45:36,420 The right! 410 00:45:36,720 --> 00:45:37,820 You are so ungrateful. 411 00:45:37,980 --> 00:45:40,443 You come into my house and say that you have 412 00:45:40,444 --> 00:45:43,361 the right to do things with my resources. 413 00:45:44,000 --> 00:45:45,000 That is crazy! 414 00:45:45,420 --> 00:45:46,420 You know what? 415 00:45:46,600 --> 00:45:47,960 I'm canceling the internet. 416 00:45:48,600 --> 00:45:48,960 What? 417 00:45:49,600 --> 00:45:50,600 Yes! 418 00:45:50,660 --> 00:45:53,660 You have nothing to do about that, now do you? 419 00:45:54,320 --> 00:45:56,040 Oh, you are so rude! 420 00:45:57,800 --> 00:45:58,920 Harold would never... 421 00:46:01,120 --> 00:46:05,240 It's just that it's important to have things to a certain standard, and he just, 422 00:46:05,780 --> 00:46:13,200 he cares so much, and it's just important to make sure that you hit those behaviors, 423 00:46:13,920 --> 00:46:15,200 that... to be proper. 424 00:46:15,780 --> 00:46:16,780 It's okay. 425 00:46:17,620 --> 00:46:17,980 It's fine. 426 00:46:17,981 --> 00:46:23,100 And if you do everything, everything's fine, and that's how it should be. 427 00:46:25,940 --> 00:46:37,260 Um, Wanda, you know that if you and Harold are having issues, you can talk to me, 428 00:46:37,580 --> 00:46:38,580 right? 429 00:46:40,660 --> 00:46:44,000 Your life really will be better without these selfies. 430 00:46:44,600 --> 00:46:45,960 Trust me, you'll see. 431 00:46:46,140 --> 00:46:47,560 Just give it a few days, okay? 432 00:46:48,340 --> 00:46:49,340 Sure. 433 00:47:03,450 --> 00:47:06,450 Oh, Harold, she really has been so much better this week. 434 00:47:06,730 --> 00:47:07,650 The phone has hardly been out. 435 00:47:07,690 --> 00:47:09,270 She hasn't taken any of those pictures. 436 00:47:09,550 --> 00:47:10,830 She's helped with the chores. 437 00:47:10,990 --> 00:47:12,030 She's been nice and quiet. 438 00:47:12,310 --> 00:47:14,730 I really... she's just a lovely guest. 439 00:47:15,090 --> 00:47:18,390 I can't... I think you would be so pleased, and nothing... 440 00:47:23,890 --> 00:47:26,150 Weren't you talking to Mr. Clifton? 441 00:47:26,850 --> 00:47:28,290 Oh, I... I was. 442 00:47:28,910 --> 00:47:32,490 Sadly, he's had to go on another business trip, uh, very 443 00:47:32,491 --> 00:47:35,510 last minute, but we were just catching up on the phone. 444 00:47:36,110 --> 00:47:37,690 Oh, uh, okay. 445 00:47:39,290 --> 00:47:41,210 Was there something I could help you with? 446 00:47:41,930 --> 00:47:46,187 Um, yeah, I, uh, well, I just wanted to point out, um, 447 00:47:46,188 --> 00:47:49,890 you know, I think I've been doing a lot better here. 448 00:47:50,210 --> 00:47:52,859 You know, I've been following the rules and helping with 449 00:47:52,860 --> 00:47:55,810 chores, and I haven't even posted on social media at all. 450 00:47:55,890 --> 00:47:57,790 I was... I was just telling Harold that. 451 00:47:57,850 --> 00:47:58,790 No, it has been lovely. 452 00:47:58,791 --> 00:48:01,310 You've been just an ideal guest. 453 00:48:01,610 --> 00:48:02,710 I really appreciate it. 454 00:48:02,711 --> 00:48:03,711 Thank you. 455 00:48:04,190 --> 00:48:09,350 Um, so, you know, I was just wondering, um, since I've been behaving and stuff, 456 00:48:09,550 --> 00:48:11,890 if I could have a girl over? 457 00:48:16,010 --> 00:48:18,450 Well, I... I don't see the harm in it. 458 00:48:18,550 --> 00:48:22,514 I mean, you... you really are such a lovely young lady, 459 00:48:22,515 --> 00:48:26,030 and I'm sure you know other very lovely young ladies. 460 00:48:26,610 --> 00:48:29,850 Yes, you know, I would... I would love for you to have one of your friends over. 461 00:48:29,851 --> 00:48:31,050 I'd love to meet your friend. 462 00:48:31,790 --> 00:48:33,430 Oh, uh, well, she's not a friend. 463 00:48:33,590 --> 00:48:37,190 It's a date, actually, but, um... That's a date? 464 00:48:38,910 --> 00:48:39,910 Yeah. 465 00:48:39,990 --> 00:48:46,170 So you're a... a lesbian? 466 00:48:48,030 --> 00:48:49,030 Yes. 467 00:48:50,130 --> 00:48:53,050 And you didn't tell us? 468 00:48:55,110 --> 00:49:01,230 You've been living in this house, and you're a... a... a lesbian? 469 00:49:02,450 --> 00:49:05,230 Well, I wasn't trying to hide it or anything. 470 00:49:05,370 --> 00:49:06,450 It just never came up. 471 00:49:07,410 --> 00:49:08,670 Just never came up? 472 00:49:09,630 --> 00:49:13,770 Do you realize what Harold would say? 473 00:49:13,890 --> 00:49:16,170 This is... this is... this is not okay. 474 00:49:17,630 --> 00:49:20,810 Well, Harold's gone on a business trip right now. 475 00:49:20,850 --> 00:49:21,730 He's not even here. 476 00:49:21,810 --> 00:49:25,330 She could come over and leave before he's even home. 477 00:49:26,570 --> 00:49:29,170 I... but then what? 478 00:49:29,650 --> 00:49:31,570 I'm supposed to just not tell him? 479 00:49:32,370 --> 00:49:34,590 Are you asking me to lie to my husband? 480 00:49:36,110 --> 00:49:37,830 Well, no, not really. 481 00:49:38,090 --> 00:49:41,910 But, I mean, forget about Harold for a second, Wanda. 482 00:49:42,130 --> 00:49:44,290 You know, what do you really think? 483 00:49:44,450 --> 00:49:47,050 Do you believe it's so wrong for me to be a lesbian? 484 00:49:48,610 --> 00:49:53,730 My mom told me that when growing up, you guys had lots of lesbian friends. 485 00:49:53,731 --> 00:49:57,478 Well, she always described you as open and 486 00:49:57,479 --> 00:50:02,451 understanding, even with a bit of a wild side. 487 00:50:02,650 --> 00:50:03,810 What happened? 488 00:50:04,910 --> 00:50:10,790 I mean, it was... it was... it was a long time ago, but... 489 00:50:10,791 --> 00:50:13,863 yes, I... but that was then, and that was 490 00:50:13,864 --> 00:50:18,511 not... here, Harold would not be okay with that. 491 00:50:22,480 --> 00:50:29,340 I'm... I'm sorry, Wanda, but have you ever had thoughts about women? 492 00:50:31,340 --> 00:50:33,420 I mean, is it him? 493 00:50:34,160 --> 00:50:38,260 Is Harold the one telling you that these feelings are wrong? 494 00:50:39,420 --> 00:50:41,820 I mean, you can talk to me, Wanda. 495 00:50:42,380 --> 00:50:44,861 If you're a lesbian... I am not! 496 00:50:45,440 --> 00:50:47,160 Don't you say that! 497 00:50:52,260 --> 00:50:56,277 If you're going to spout that kind of filth under 498 00:50:56,278 --> 00:51:00,030 this roof, there's really only two options left. 499 00:51:01,270 --> 00:51:05,570 Either I punish you myself, or Harold does. 500 00:51:06,870 --> 00:51:15,470 And trust me, you do not want the punishment that Harold would bring. 501 00:51:17,170 --> 00:51:18,890 So... so what's it gonna be? 502 00:51:20,770 --> 00:51:23,210 Well, um, what are you gonna do? 503 00:51:29,020 --> 00:51:33,860 Gonna take you over my knee, young lady, and spank that wickedness out of you. 504 00:51:38,710 --> 00:51:42,430 Well, you're not giving me much of a choice here, so... 505 00:51:44,350 --> 00:51:46,930 I guess we should just get it over with. 506 00:51:59,420 --> 00:52:10,920 Such a beautiful young lady, and so well-behaved, and such filth, such vile, 507 00:52:11,820 --> 00:52:14,940 vile thoughts and actions. 508 00:52:15,660 --> 00:52:17,860 What do you have to say for yourself? 509 00:52:19,460 --> 00:52:20,620 Nothing. 510 00:52:21,160 --> 00:52:22,160 Stand up! 511 00:52:33,550 --> 00:52:38,080 What is this, Ethan? 512 00:52:38,960 --> 00:52:43,440 Just your entire buttcheek just exposed? 513 00:52:45,120 --> 00:52:49,860 You can't even wear proper panties, like... 514 00:52:54,670 --> 00:52:56,810 I'm going to make you sorry for this. 515 00:52:56,811 --> 00:53:05,150 I'm sorry for such walls of behavior. 516 00:53:07,920 --> 00:53:12,430 Oh, it's so... so hot. 517 00:53:16,770 --> 00:53:18,510 Did you apologize yet? 518 00:53:20,090 --> 00:53:23,630 What are you sorry for? 519 00:53:25,590 --> 00:53:32,317 Those vile thoughts about young ladies, their 520 00:53:32,318 --> 00:53:37,871 breasts, and other inappropriate feelings. 521 00:53:38,310 --> 00:53:39,570 You know it's not right. 522 00:53:42,590 --> 00:53:43,850 Just tell me it's not right. 523 00:53:48,430 --> 00:53:51,990 It's okay to feel these things. 524 00:53:51,991 --> 00:53:54,350 You don't have to hide anymore. 525 00:53:55,550 --> 00:53:56,690 I can help you. 526 00:53:57,150 --> 00:53:58,530 We can work through it together. 527 00:53:59,810 --> 00:54:01,170 Oh, you can help me? 528 00:54:01,910 --> 00:54:02,910 You? 529 00:54:03,430 --> 00:54:06,330 I don't think you can help me with these feelings at all. 530 00:54:10,550 --> 00:54:12,050 I... it's just... 531 00:54:15,660 --> 00:54:16,660 It's okay. 532 00:54:20,560 --> 00:54:23,420 It's... it's... it's... it's not okay. 533 00:54:25,060 --> 00:54:26,760 Not... not in this house. 534 00:54:28,060 --> 00:54:35,620 Not... It would... you need more punishment. 535 00:54:35,720 --> 00:54:36,720 You do. 536 00:54:38,100 --> 00:54:42,500 If that's what you need to get out of your system, okay. 537 00:54:43,780 --> 00:54:45,260 Do whatever you want to me. 538 00:54:45,300 --> 00:54:46,460 Take those pants off. 539 00:54:56,670 --> 00:54:59,910 You... you won't be needing these anymore either. 540 00:55:00,610 --> 00:55:03,590 You filthy fucking slut. 541 00:55:04,610 --> 00:55:05,010 Come here. 542 00:55:05,590 --> 00:55:06,590 Come here. 543 00:55:06,930 --> 00:55:08,490 Bring that ass over here. 544 00:55:09,250 --> 00:55:15,590 It's just... it's just so naughty. 545 00:55:16,970 --> 00:55:19,930 It's so fucking naughty. 546 00:55:25,710 --> 00:55:27,110 Stop moaning. 547 00:55:28,610 --> 00:55:30,370 It's just like this. 548 00:55:35,440 --> 00:55:36,440 Oh, God. 549 00:55:46,010 --> 00:55:48,650 Just get past the shape of your pants. 550 00:55:50,610 --> 00:55:53,070 Make all these feelings go away. 551 00:55:53,990 --> 00:55:55,790 You'll thank me. 552 00:55:57,030 --> 00:55:58,910 And then I'll be okay again. 553 00:56:08,210 --> 00:56:14,990 I'm sorry to hurt you. 554 00:56:15,290 --> 00:56:16,290 I am. 555 00:56:24,510 --> 00:56:25,650 Oh, God. 556 00:56:44,110 --> 00:56:45,730 You know what? 557 00:56:46,130 --> 00:56:48,410 You don't deserve this either. 558 00:56:48,870 --> 00:56:53,470 What... what are all these clothes you've been wearing around the very proper house? 559 00:56:58,330 --> 00:57:03,830 You just let her... you just let her touch all of us? 560 00:57:04,130 --> 00:57:05,770 You can touch whatever you want, whatever. 561 00:57:06,750 --> 00:57:07,950 Whatever you need. 562 00:57:27,220 --> 00:57:28,340 Dirty. 563 00:57:28,341 --> 00:57:29,460 Dirty. 564 00:57:30,200 --> 00:57:31,200 Dirty girl. 565 00:57:31,740 --> 00:57:32,740 No. 566 00:57:32,920 --> 00:57:36,820 It's... it's not... it's not... 567 00:57:38,340 --> 00:57:39,560 Oh, God. 568 00:57:41,340 --> 00:57:45,580 It's such a filthy... filthy hole. 569 00:57:46,060 --> 00:57:47,060 Oh, my God. 570 00:57:48,420 --> 00:57:51,220 You're... you're... you're wet. 571 00:57:54,000 --> 00:57:56,030 Get off of me. 572 00:57:57,240 --> 00:57:58,240 Oh, God. 573 00:57:59,500 --> 00:58:00,500 Don't. 574 00:58:03,220 --> 00:58:04,340 It's okay. 575 00:58:05,100 --> 00:58:07,500 You can touch it as much as you want. 576 00:58:13,060 --> 00:58:14,060 Mommy. 577 00:58:28,900 --> 00:58:30,160 I don't like this touch. 578 00:58:30,780 --> 00:58:31,780 I can't find it. 579 00:58:32,160 --> 00:58:33,120 I can't find it. 580 00:58:33,121 --> 00:58:35,060 I can't find it. 581 00:58:35,061 --> 00:58:36,300 Oh, God. 582 00:58:36,720 --> 00:58:39,340 Oh, it's so... it's so warm. 583 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 It's so warm. 584 00:58:46,680 --> 00:58:48,520 Oh, God. 585 00:58:49,300 --> 00:58:50,320 Oh, it's so big. 586 00:58:51,140 --> 00:58:52,700 Oh, God. 587 00:58:52,701 --> 00:58:53,701 No. 588 00:58:53,860 --> 00:58:54,860 No. 589 00:58:55,340 --> 00:58:56,340 No. 590 00:58:56,980 --> 00:58:58,640 Oh, God. 591 00:58:59,260 --> 00:59:00,260 No. 592 00:59:00,700 --> 00:59:02,480 Let's get those demons out. 593 00:59:02,940 --> 00:59:05,480 Oh, God. 594 00:59:06,280 --> 00:59:07,460 You're dirty. 595 00:59:08,800 --> 00:59:09,800 Filthy. 596 00:59:09,960 --> 00:59:10,740 Filthy. 597 00:59:10,860 --> 00:59:11,860 Nasty. 598 00:59:12,280 --> 00:59:13,700 Harlot, you know that. 599 00:59:13,880 --> 00:59:14,880 I do. 600 00:59:15,900 --> 00:59:18,300 I wish I didn't have to. 601 00:59:19,480 --> 00:59:20,480 I'll be next. 602 00:59:22,100 --> 00:59:23,560 Oh, God. 603 00:59:30,620 --> 00:59:31,980 You're so wet. 604 00:59:32,680 --> 00:59:33,700 It's so... 605 00:59:33,920 --> 00:59:35,700 Oh, God. 606 00:59:37,800 --> 00:59:38,800 Oh, God. 607 00:59:40,400 --> 00:59:43,040 Oh, no. 608 00:59:43,400 --> 00:59:43,920 No, Dad. 609 00:59:44,180 --> 00:59:44,360 No. 610 00:59:45,200 --> 00:59:46,200 No. 611 00:59:46,280 --> 00:59:47,280 Oh, God. 612 00:59:49,760 --> 00:59:52,001 Just... Oh. 613 00:59:55,220 --> 01:00:00,500 Well, just... Just hold your hands, don't you? 614 01:00:01,660 --> 01:00:03,701 Until you... Take your hand. 615 01:00:04,560 --> 01:00:05,560 That's it. 616 01:00:06,360 --> 01:00:07,360 That's it. 617 01:00:08,380 --> 01:00:10,640 Oh, God. 618 01:00:10,800 --> 01:00:12,960 Stop moving your tongue. 619 01:00:13,500 --> 01:00:14,500 Stop it. 620 01:00:14,660 --> 01:00:15,780 Oh, my God. 621 01:00:20,840 --> 01:00:21,840 No. 622 01:00:22,740 --> 01:00:23,740 No. 623 01:00:27,420 --> 01:00:27,460 No. 624 01:00:27,461 --> 01:00:28,461 No. 625 01:00:29,020 --> 01:00:29,720 Yes. 626 01:00:29,860 --> 01:00:30,860 Yes. 627 01:00:53,800 --> 01:00:55,200 No. 628 01:00:58,200 --> 01:01:07,990 Oh, God. 629 01:01:12,930 --> 01:01:13,570 No. 630 01:01:13,571 --> 01:01:14,571 No. 631 01:01:17,410 --> 01:01:18,410 Oh, God. 632 01:01:18,790 --> 01:01:19,210 Oh, God. 633 01:01:19,490 --> 01:01:20,590 You fucking touch us. 634 01:01:20,990 --> 01:01:20,990 No. 635 01:01:21,830 --> 01:01:22,830 No. 636 01:01:24,150 --> 01:01:25,150 No. 637 01:01:32,430 --> 01:01:33,430 No. 638 01:01:37,580 --> 01:01:38,580 That's not wanted. 639 01:01:39,690 --> 01:01:40,090 That's it. 640 01:01:40,210 --> 01:01:41,210 Let it out. 641 01:01:42,670 --> 01:01:43,670 Oh. 642 01:01:46,350 --> 01:01:47,790 Oh, God. 643 01:01:48,450 --> 01:01:49,770 Oh, God. 644 01:01:49,771 --> 01:01:50,771 Oh, God. 645 01:01:51,330 --> 01:01:54,060 Oh, God. 646 01:01:57,560 --> 01:01:58,120 Oh. 647 01:01:58,180 --> 01:01:59,180 Oh, you're doing great. 648 01:02:34,320 --> 01:02:36,620 Sue, doesn't it feel good? 649 01:02:37,500 --> 01:02:40,180 Shut that stupid fucking mouth of yours. 650 01:02:40,980 --> 01:02:41,980 Oh, my God. 651 01:02:46,740 --> 01:02:48,280 Oh, my God. 652 01:02:48,320 --> 01:02:48,720 Oh, my God. 653 01:02:48,780 --> 01:02:51,420 Oh, my God. 654 01:02:51,940 --> 01:02:54,000 Oh, my God. 655 01:02:55,060 --> 01:02:56,060 Oh. 656 01:03:07,800 --> 01:03:11,300 You're such a... You're such a dirty fucking girl to make me do this. 657 01:03:13,200 --> 01:03:14,840 So... So nasty. 658 01:03:16,460 --> 01:03:19,180 So... So... So fucking hot. 659 01:03:19,820 --> 01:03:21,080 Oh, my God. 660 01:03:21,081 --> 01:03:23,960 I'm so sorry. 661 01:03:24,760 --> 01:03:25,760 Oh, God. 662 01:03:51,500 --> 01:03:52,500 Oh, my God. 663 01:03:52,860 --> 01:03:55,900 Oh, my God. 664 01:03:56,040 --> 01:03:57,040 Oh, shit. 665 01:03:57,720 --> 01:03:59,820 I don't want to hear any more of those wicked words. 666 01:04:00,660 --> 01:04:01,660 Not a bit. 667 01:04:01,720 --> 01:04:02,720 Not a little bit. 668 01:04:03,680 --> 01:04:04,680 Come here. 669 01:04:05,580 --> 01:04:05,860 All right. 670 01:04:06,260 --> 01:04:06,740 Right there. 671 01:04:07,240 --> 01:04:08,240 Right there. 672 01:04:08,480 --> 01:04:09,480 Oh. 673 01:04:10,680 --> 01:04:11,680 Fuck. 674 01:04:12,160 --> 01:04:13,160 Oh. 675 01:04:14,740 --> 01:04:15,740 Oh. 676 01:04:18,060 --> 01:04:18,400 Oh. 677 01:04:18,401 --> 01:04:19,401 Oh. 678 01:04:26,220 --> 01:04:29,580 Take a little rest. 679 01:04:32,100 --> 01:04:33,100 Oh. 680 01:04:34,560 --> 01:04:35,920 Fuck. 681 01:04:37,500 --> 01:04:40,840 Oh, my God. 682 01:04:42,420 --> 01:04:46,660 Oh, my God. 683 01:04:46,661 --> 01:04:47,661 Oh. 684 01:05:02,660 --> 01:05:05,400 You've done this a lot, haven't you, you filthy slut? 685 01:05:20,230 --> 01:05:21,230 Oh. 686 01:05:26,890 --> 01:05:43,550 Oh, those eyes. 687 01:05:44,870 --> 01:05:47,110 Such... Such seductress. 688 01:05:47,670 --> 01:05:48,670 With those eyes. 689 01:05:48,970 --> 01:05:49,970 You make me think. 690 01:05:52,310 --> 01:05:53,530 You're pure. 691 01:05:53,531 --> 01:05:55,250 No. 692 01:06:25,090 --> 01:06:26,990 Oh, my God. 693 01:06:26,991 --> 01:06:27,991 Oh, my God. 694 01:06:28,630 --> 01:06:32,550 It's okay. 695 01:06:34,950 --> 01:06:35,950 Just enjoy it. 696 01:06:36,430 --> 01:06:38,230 You... You... 697 01:06:38,930 --> 01:06:40,510 You want this, don't you? 698 01:06:40,710 --> 01:06:42,290 You wanted this all along. 699 01:06:43,530 --> 01:06:44,530 You... 700 01:06:44,810 --> 01:06:45,810 You... I know. 701 01:06:46,150 --> 01:06:47,270 I know. 702 01:06:47,271 --> 01:06:48,330 Oh, my God. 703 01:06:49,230 --> 01:06:51,870 Oh, God. 704 01:06:51,871 --> 01:06:52,871 It's okay. 705 01:06:54,890 --> 01:06:58,110 Oh, my God. 706 01:06:58,770 --> 01:07:00,230 It hurts so hard. 707 01:07:01,750 --> 01:07:02,750 It's... 708 01:07:03,330 --> 01:07:04,330 Oh. 709 01:07:05,870 --> 01:07:06,090 Oh. 710 01:07:06,810 --> 01:07:06,930 Oh. 711 01:07:07,330 --> 01:07:08,330 Oh. 712 01:07:09,790 --> 01:07:11,070 Oh. 713 01:07:11,790 --> 01:07:11,970 Oh. 714 01:07:12,310 --> 01:07:12,690 Oh. 715 01:07:12,691 --> 01:07:13,691 Oh. 716 01:07:14,490 --> 01:07:16,251 You... Oh. 717 01:07:21,650 --> 01:07:22,650 Oh... 718 01:07:24,650 --> 01:07:25,650 Oh. 719 01:07:27,110 --> 01:07:27,330 Yes. 720 01:07:28,130 --> 01:07:30,570 She's been like that for a few years. 721 01:07:30,950 --> 01:07:32,430 She knows everything. 722 01:07:33,110 --> 01:07:34,110 She knows everything. 723 01:07:34,990 --> 01:07:36,810 She's the girl that you were good for. 724 01:07:37,450 --> 01:07:38,450 Mm-hmm. 725 01:07:38,790 --> 01:07:40,010 My poor. 726 01:08:10,030 --> 01:08:19,370 Girls... you just spread your legs... open your eyes... when you feel just... good... 727 01:08:19,371 --> 01:08:29,790 Yes... Take fucking courage... You feel good... Yeah... You just like to find area... 728 01:08:30,530 --> 01:08:34,030 Make them... Make them feel like they're old... 729 01:08:34,310 --> 01:08:38,670 You're so good... Yes... you're so fucking irresistible... 730 01:08:38,970 --> 01:08:46,450 Yeah... You wanna be still... Yeah... Oh... 731 01:08:47,290 --> 01:08:48,690 Oh... 732 01:08:49,290 --> 01:08:52,650 Oh... Oh... 733 01:08:53,290 --> 01:08:54,730 Oh... 734 01:08:55,290 --> 01:08:58,530 Oh... Oh... Oh... 735 01:09:04,190 --> 01:09:05,190 Oh... 736 01:09:06,190 --> 01:09:07,510 Yes... 737 01:09:08,030 --> 01:09:09,030 Oh... 738 01:09:12,830 --> 01:09:21,030 Ahhhhhh... Ahhh... Uhh... Ahhh... Uh... 739 01:09:23,130 --> 01:09:26,130 Uhh... Uhh... Uhh... 740 01:09:28,910 --> 01:09:34,651 Uhh... So many left the girls do to you dirty slut... Uhh... 741 01:09:37,490 --> 01:09:46,770 Uhhh... Oh, oh, oh, oh, oh. 742 01:09:57,230 --> 01:09:58,230 I 743 01:10:00,970 --> 01:10:14,870 feel that 744 01:10:18,540 --> 01:10:19,600 kind of dirty slut. 745 01:10:19,720 --> 01:10:21,320 I might as well use you. 746 01:10:22,020 --> 01:10:23,360 Lick my ass. 747 01:10:23,361 --> 01:10:25,260 You're really good. 748 01:10:30,660 --> 01:10:33,300 That's what that filthy tongue is good for. 749 01:10:34,920 --> 01:10:36,120 Oh, fuck. 750 01:10:36,800 --> 01:10:37,800 Oh, god. 751 01:10:37,980 --> 01:10:38,980 Yes! 752 01:10:39,560 --> 01:10:42,840 Oh, fuck. 753 01:10:43,460 --> 01:10:44,740 Oh, oh, god. 754 01:10:46,460 --> 01:10:48,700 Oh, fuck. 755 01:10:48,701 --> 01:10:50,020 Oh, fuck! 756 01:10:51,740 --> 01:10:53,420 Oh, fuck! 757 01:10:58,080 --> 01:11:03,300 Oh, fuck! 758 01:11:03,301 --> 01:11:04,940 You're a fucking slut! 759 01:11:08,680 --> 01:11:10,800 Oh, fuck! 760 01:11:12,780 --> 01:11:16,760 Oh, fuck! 761 01:11:18,520 --> 01:11:28,220 Oh, fuck! 762 01:11:29,720 --> 01:11:32,180 It's okay to like it. 763 01:11:36,540 --> 01:11:38,960 Oh, fucking hell! 764 01:11:40,800 --> 01:11:42,740 Yes, yes, yes, yes. 765 01:11:42,940 --> 01:11:45,680 Oh, fuck! 766 01:11:46,600 --> 01:11:47,600 Oh, my God! 767 01:11:48,340 --> 01:11:49,420 Oh, my God! 768 01:11:50,060 --> 01:11:51,120 Oh, my God! 769 01:11:51,940 --> 01:11:53,260 Oh, my God! 770 01:11:54,700 --> 01:11:55,700 Oh, 771 01:11:57,860 --> 01:11:58,880 you made me do this! 772 01:11:59,160 --> 01:12:00,160 You know? 773 01:12:12,140 --> 01:12:17,560 Oh, yes, yes, yes, yes. 774 01:12:20,040 --> 01:12:24,640 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 775 01:12:29,320 --> 01:12:33,560 Questions so many... 776 01:12:37,500 --> 01:12:39,500 Oh, Frank! 777 01:13:04,820 --> 01:13:07,200 It doesn't even taste like slut. 778 01:13:11,520 --> 01:13:13,600 Such a perky fucking hit. 779 01:13:20,440 --> 01:13:36,000 Oh, my God, it feels so good to have you back. 780 01:13:36,001 --> 01:13:37,420 So good. 781 01:14:07,780 --> 01:14:09,120 It's okay. 782 01:14:09,880 --> 01:14:12,900 So you're beautiful, Wanda. 783 01:14:14,540 --> 01:14:15,720 You deserve to be cherished. 784 01:14:15,721 --> 01:14:20,020 Oh, yeah, this is good. 785 01:14:20,960 --> 01:14:30,020 Oh, yeah, yes, yes. 786 01:14:32,500 --> 01:14:34,820 Yes, yes, yes, yes. 787 01:14:56,020 --> 01:15:04,780 Give it to me! 788 01:15:04,820 --> 01:15:05,820 Mm. 789 01:15:06,620 --> 01:15:07,620 Mm. 790 01:15:08,500 --> 01:15:08,500 Mm. 791 01:15:09,100 --> 01:15:09,660 Mm. 792 01:15:09,661 --> 01:15:10,720 Mm. 793 01:15:10,721 --> 01:15:11,260 Mm. 794 01:15:11,460 --> 01:15:12,460 Mm. 795 01:15:24,300 --> 01:15:26,460 Oh, yes. 796 01:16:05,830 --> 01:16:08,830 Oh, fuck, it's still so loud. 797 01:16:13,630 --> 01:16:16,410 Can you just... I don't like this. 798 01:16:17,090 --> 01:16:18,070 It's so easy. 799 01:16:18,071 --> 01:16:19,710 Mm-hmm. 800 01:16:19,711 --> 01:16:21,310 Mm-hmm. 801 01:16:22,110 --> 01:16:23,070 Mm-hmm. 802 01:16:23,110 --> 01:16:25,630 Mm-hmm. 803 01:16:25,631 --> 01:16:48,030 Mm-hmm. 804 01:16:48,031 --> 01:17:00,030 Mm... mm... mm... mm... mm-hmm. 805 01:17:00,031 --> 01:17:02,050 Mm... mm... mmm... mm... mm-hmm. 806 01:17:02,051 --> 01:17:03,051 Oosh. 807 01:17:07,630 --> 01:17:11,330 Mm... mm-hmm. 808 01:17:12,270 --> 01:17:13,390 Mm-hmm. 809 01:17:14,190 --> 01:17:15,330 Oh, it's so good. 810 01:17:16,090 --> 01:17:17,070 Mm-hmm. 811 01:17:17,071 --> 01:17:19,150 Oh, my gosh. 812 01:17:19,510 --> 01:17:20,510 Fucking sick. 813 01:17:21,030 --> 01:17:23,090 Oh, my God. 814 01:17:23,091 --> 01:17:38,630 Oh, my God. 815 01:17:40,110 --> 01:17:41,890 Oh, my God. 816 01:17:42,610 --> 01:17:45,050 Oh, my God. 817 01:17:50,630 --> 01:17:51,930 Fuck, it's gone. 818 01:17:53,010 --> 01:17:54,110 This is so good. 819 01:18:19,990 --> 01:18:21,790 I want that piece of it. 820 01:18:21,870 --> 01:18:22,950 I want it right here. 821 01:18:23,130 --> 01:18:23,750 Right there. 822 01:18:24,090 --> 01:18:24,090 I want it right here. 823 01:18:24,091 --> 01:18:28,770 I want it right here. 824 01:18:28,771 --> 01:18:30,470 I want it right here. 825 01:18:30,850 --> 01:18:32,310 Right there. 826 01:18:32,490 --> 01:18:34,310 Oh my God. 827 01:18:36,630 --> 01:18:37,630 Oh my God. 828 01:18:38,530 --> 01:18:54,050 Oh my God. 829 01:18:54,070 --> 01:18:58,430 Oh Oh, thank you. 830 01:19:00,650 --> 01:19:01,850 Oh, you're so cute. 831 01:19:08,610 --> 01:19:10,890 Thank you for the wickedness. 832 01:19:10,891 --> 01:19:36,490 Oh, you're so cute. 833 01:19:38,190 --> 01:19:40,770 Oh, you're so cute. 834 01:19:51,130 --> 01:19:55,170 Oh, you're so cute. 835 01:19:56,590 --> 01:20:01,690 Oh, you're so cute. 836 01:20:24,650 --> 01:20:26,370 Oh, my gosh. 837 01:20:27,430 --> 01:20:29,390 Oh, my gosh. 838 01:20:30,130 --> 01:20:31,130 Oh, my gosh. 839 01:20:32,430 --> 01:20:33,430 Oh, my gosh. 840 01:20:36,190 --> 01:20:39,670 Oh, this delicious ambrosia. 841 01:20:39,671 --> 01:20:41,090 Oh, my gosh. 842 01:20:46,670 --> 01:20:49,290 This is essentially like an arm. 843 01:20:52,350 --> 01:20:54,110 So fucking raw. 844 01:20:56,150 --> 01:21:03,440 Open up, open up, open up, open up, open up, open up, open up, open up, 845 01:21:03,660 --> 01:21:05,140 open up, open up, open up, open up. 846 01:21:36,190 --> 01:21:39,170 Oh, I've never gotten that much. 847 01:21:39,750 --> 01:21:42,630 Sort of sorcery if you work for me. 848 01:21:46,730 --> 01:21:50,650 Isn't it nice when you just enjoy things? 849 01:21:50,651 --> 01:21:56,170 Oh, come on. 850 01:21:57,790 --> 01:22:06,980 You deserve to come so much. 851 01:22:13,420 --> 01:22:15,820 You really are a sucker for such. 852 01:22:16,720 --> 01:22:22,340 Oh, kind of. 853 01:22:26,250 --> 01:22:27,690 Let's get this off you. 854 01:22:31,450 --> 01:22:34,570 Oh, it's okay. 855 01:22:38,210 --> 01:22:42,750 This gorgeous, beautiful. 856 01:22:43,550 --> 01:22:45,070 Oh, my God. 857 01:22:45,071 --> 01:22:50,970 You should be worshiped. 858 01:22:50,971 --> 01:22:51,971 Oh, God. 859 01:22:53,770 --> 01:22:57,350 This is so good. 860 01:22:58,470 --> 01:23:00,970 Oh, please. 861 01:23:02,130 --> 01:23:05,950 Oh, God. 862 01:23:15,030 --> 01:23:17,430 Oh, oh. 863 01:23:17,750 --> 01:23:24,730 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 864 01:23:24,731 --> 01:23:24,750 Oh, it's. 865 01:23:24,751 --> 01:23:27,070 It's so... blood perfect. 866 01:23:27,630 --> 01:23:28,630 It's amazing. 867 01:23:33,810 --> 01:23:37,110 It's so... fucking gorgeous. 868 01:23:39,230 --> 01:23:41,170 It feels so good, you know. 869 01:23:41,650 --> 01:23:42,650 It's tried. 870 01:23:42,910 --> 01:23:43,330 It's tried. 871 01:23:43,430 --> 01:23:44,430 That's good. 872 01:23:50,810 --> 01:23:57,070 Oh... You're just... You are... You are... 873 01:23:58,630 --> 01:24:10,710 Oh... It's so... It's so... Oh... I... I... I... Don't come to me like that. 874 01:24:11,910 --> 01:24:12,910 Shut up. 875 01:24:13,410 --> 01:24:13,910 I shouldn't. 876 01:24:14,290 --> 01:24:16,970 I just... Oh, you can't. 877 01:24:17,270 --> 01:24:18,270 Stop it. 878 01:24:21,170 --> 01:24:22,170 Yes, 879 01:24:26,030 --> 01:24:27,330 yes, please, please. 880 01:24:28,210 --> 01:24:29,210 Please, please, please. 881 01:24:29,850 --> 01:24:30,850 Oh, God. 882 01:24:34,210 --> 01:24:37,250 Oh... Oh, God. 883 01:24:37,610 --> 01:24:38,890 Yes, yes, yes. 884 01:24:39,970 --> 01:24:42,090 Yes, yes. 885 01:24:42,490 --> 01:24:44,350 Oh, I just... 886 01:24:56,640 --> 01:24:58,540 Let it all out. 887 01:24:59,020 --> 01:25:00,840 Oh, fuck. 888 01:25:03,160 --> 01:25:04,560 Oh... 889 01:25:06,620 --> 01:25:07,620 Oh... 890 01:25:08,020 --> 01:25:09,060 Oh... 891 01:25:09,760 --> 01:25:13,140 Oh... Oh... Fuck! 892 01:25:13,141 --> 01:25:14,141 Oh, God. 893 01:25:30,620 --> 01:25:31,660 It's amazing. 894 01:25:38,350 --> 01:25:40,450 You're amazing. 895 01:25:40,451 --> 01:25:41,451 You're amazing. 896 01:25:42,870 --> 01:25:44,010 So are you. 897 01:25:52,930 --> 01:25:58,090 I'm sure it's okay. 898 01:25:58,610 --> 01:25:59,610 It's okay. 899 01:26:00,150 --> 01:26:01,230 It's all okay. 900 01:26:01,630 --> 01:26:02,750 I'm sorry for before. 901 01:26:03,230 --> 01:26:06,010 I didn't... 902 01:26:10,670 --> 01:26:16,600 I didn't realize some things. 903 01:26:17,160 --> 01:26:18,920 And I... 904 01:26:19,780 --> 01:26:22,400 I... I think... 905 01:26:22,640 --> 01:26:24,900 I think I need to go until they're open. 906 01:26:26,960 --> 01:26:28,920 So... Things are gonna have to be... 907 01:26:30,180 --> 01:26:31,180 a little different. 908 01:26:31,500 --> 01:26:32,500 That sounds good. 909 01:26:33,380 --> 01:26:35,140 I'm so proud of you, Anda. 910 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 Thank you. 911 01:26:40,280 --> 01:26:41,240 Oh. 912 01:26:41,241 --> 01:26:42,241 Oh, my God. 913 01:26:45,100 --> 01:26:46,100 Okay. 914 01:26:53,530 --> 01:26:54,530 That's your phone. 915 01:27:08,680 --> 01:27:12,520 It's... I... It's just too much. 916 01:27:13,340 --> 01:27:19,740 And listen... Harold, I... I won't follow your rules anymore. 917 01:27:19,741 --> 01:27:20,860 Okay? 918 01:27:21,580 --> 01:27:23,060 This is... 919 01:27:23,360 --> 01:27:24,480 It's unreasonable. 920 01:27:25,800 --> 01:27:26,800 It's too much. 921 01:27:27,620 --> 01:27:30,121 And I... No. 922 01:27:32,640 --> 01:27:34,800 I won't. 923 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 I can't. 58882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.