Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,980 --> 00:00:49,980
Oh my gosh, come inside quickly.
2
00:00:50,180 --> 00:00:51,340
I don't have very much time.
3
00:00:53,100 --> 00:00:55,500
Is everything okay with the backrest?
4
00:00:55,560 --> 00:00:56,260
What's going on?
5
00:00:56,480 --> 00:00:58,340
Oh yeah, everything's okay back there.
6
00:00:59,000 --> 00:01:05,080
I'm sorry to drop unexpectedly,
but I saw your husband's car drive away.
7
00:01:06,520 --> 00:01:09,040
I kinda thought this would be a good
opportunity.
8
00:01:09,041 --> 00:01:14,840
I need to talk to you about something
important about our family.
9
00:01:15,520 --> 00:01:16,600
Okay, yeah.
10
00:01:16,800 --> 00:01:18,636
Well, my husband did
just leave to go be with his
11
00:01:18,696 --> 00:01:21,240
friends for a few hours,
so the place is all ours.
12
00:01:21,960 --> 00:01:23,420
What's going on?
13
00:01:25,480 --> 00:01:27,880
You might want to sit down for this.
14
00:01:28,880 --> 00:01:31,900
Okay, well why don't you come inside then?
15
00:01:31,901 --> 00:01:32,901
Hi.
16
00:01:41,930 --> 00:01:48,910
Um, so I've noticed for a while,
you know, why I've been here.
17
00:01:49,730 --> 00:01:53,430
I hate to be like the bearer
of bad news, but I feel
18
00:01:53,431 --> 00:01:56,491
like it's my neighborly
duty to tell you the truth.
19
00:01:59,170 --> 00:02:03,644
I've seen quite a
number of attractive young
20
00:02:03,645 --> 00:02:07,250
women leaving your
house at suspicious hours.
21
00:02:08,630 --> 00:02:10,130
All different types of women.
22
00:02:11,310 --> 00:02:13,710
They're like seeking out, like they're
trying not to be seen.
23
00:02:15,830 --> 00:02:18,330
Your husband's cheating on you.
24
00:02:20,070 --> 00:02:27,315
I know it's hard to hear,
but I hate to innocent women
25
00:02:27,316 --> 00:02:33,970
as yourselves be oblivious
to her husband's affairs.
26
00:02:37,610 --> 00:02:44,590
Well, clearly you've been spying on me for
quite some time before you decided to
27
00:02:44,591 --> 00:02:47,590
finally tell me out of the goodness of
your heart.
28
00:02:49,530 --> 00:02:56,890
I guess I could let you go on believing
what you think you know, but you are such
29
00:02:56,891 --> 00:02:59,569
a nosy neighbor that
you'll probably figure it out
30
00:02:59,570 --> 00:03:02,670
eventually anyways, so I
might as well just tell you.
31
00:03:02,671 --> 00:03:05,050
What are you talking about?
32
00:03:05,890 --> 00:03:10,390
My husband is not the one sleeping with
all those women.
33
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
I am.
34
00:03:16,570 --> 00:03:17,350
Don't worry.
35
00:03:17,590 --> 00:03:20,910
You don't need to feel too bad about
making such a foolish assumption.
36
00:03:21,530 --> 00:03:25,210
I mean, my own husband doesn't even know
of my taste for women.
37
00:03:27,030 --> 00:03:28,310
I'm so sorry.
38
00:03:29,250 --> 00:03:32,050
I should have just stayed out of it.
39
00:03:32,550 --> 00:03:33,550
I'm just going to go.
40
00:03:33,850 --> 00:03:34,850
Oh, no.
41
00:03:35,210 --> 00:03:36,450
Not so fast.
42
00:03:37,710 --> 00:03:42,570
I mean, it's clear you're not just a
blabbermouth, but a self-righteous one.
43
00:03:43,230 --> 00:03:48,351
So how do I know that you're not just going
to run to my husband and ruin all my fun?
44
00:03:49,530 --> 00:03:50,570
Of course.
45
00:03:51,010 --> 00:03:52,510
I won't.
46
00:03:52,690 --> 00:03:54,330
It stays between us.
47
00:03:55,750 --> 00:04:01,570
Yeah, but it's obvious you cannot keep
your nose out of other people's business.
48
00:04:03,310 --> 00:04:05,650
You know, you could learn a thing or two
from me.
49
00:04:06,450 --> 00:04:10,770
I know a lot of secrets from within this
neighborhood, and I haven't told a soul.
50
00:04:11,530 --> 00:04:15,862
For example, I happen to
know of a certain neighbor
51
00:04:15,863 --> 00:04:19,550
who likes to go rummaging
through other people's mail.
52
00:04:22,570 --> 00:04:28,490
I also know that this neighbor has some
particularly harsh parenting skills.
53
00:04:29,090 --> 00:04:32,850
Just leaves the poor kid out in the
backyard for two hours.
54
00:04:34,850 --> 00:04:39,630
And because I'm on the school board,
I happen to know that this certain
55
00:04:39,631 --> 00:04:43,485
neighbor likes to misuse
her volunteer position
56
00:04:43,486 --> 00:04:47,191
during school fundraisers
to skim off the top.
57
00:04:49,150 --> 00:04:55,870
And yet, I've managed to keep these all to
myself because it's not my business.
58
00:04:57,370 --> 00:05:02,050
Now, of course, if rumors started
circulating that were my business,
59
00:05:02,810 --> 00:05:06,090
I'm sure these other rumors would follow
suit shortly.
60
00:05:08,970 --> 00:05:09,650
Ahem.
61
00:05:09,651 --> 00:05:12,550
I swear, my lips are sealed.
62
00:05:13,790 --> 00:05:15,370
I won't tell your husband.
63
00:05:15,590 --> 00:05:16,970
I won't tell anyone.
64
00:05:16,971 --> 00:05:19,570
Yeah, that's a good start.
65
00:05:20,550 --> 00:05:25,550
But it hardly seems fair that I should
have to keep all these secrets,
66
00:05:25,950 --> 00:05:27,790
and you only have to keep the one.
67
00:05:29,490 --> 00:05:33,270
So clearly we need to even the scales a
little bit.
68
00:05:35,910 --> 00:05:38,706
If only there was some
additional thing you
69
00:05:38,707 --> 00:05:42,011
could offer me to sort
of balance things out.
70
00:05:43,550 --> 00:05:45,330
What did you have in mind?
71
00:05:48,550 --> 00:05:51,090
I think you already know.
72
00:05:54,430 --> 00:05:57,590
I can't possibly have sex with you.
73
00:05:58,330 --> 00:06:02,910
I'm straight, and I don't want to cheat on
my own husband.
74
00:06:05,430 --> 00:06:07,850
There has to be something else instead.
75
00:06:26,870 --> 00:06:27,870
Fine.
76
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
You get what you want.
77
00:06:31,490 --> 00:06:38,170
And then we keep quiet about all of this.
78
00:06:39,490 --> 00:06:40,490
Of course.
79
00:06:42,530 --> 00:06:43,890
I'm nervous.
80
00:06:46,670 --> 00:06:51,210
I've never been with a woman before.
81
00:06:55,730 --> 00:06:58,290
You're making fun of me.
82
00:06:58,350 --> 00:06:59,650
I've never wanted to try.
83
00:07:01,070 --> 00:07:02,070
I am.
84
00:07:07,210 --> 00:07:08,730
Just have my husband.
85
00:07:42,120 --> 00:07:43,580
Don't be shy.
86
00:07:43,581 --> 00:07:46,820
I just... I don't know what I'm doing.
87
00:07:48,720 --> 00:07:50,540
Just do whatever you want.
88
00:07:57,860 --> 00:07:58,860
Wow.
89
00:08:18,240 --> 00:08:19,120
Wow.
90
00:08:19,121 --> 00:08:22,180
Do you want some too?
91
00:08:24,470 --> 00:08:26,050
I'm so very fake.
92
00:08:27,130 --> 00:08:28,130
Oh god.
93
00:08:28,410 --> 00:08:29,410
Please.
94
00:08:48,080 --> 00:08:50,220
You're mine now.
95
00:08:51,720 --> 00:08:53,300
Come on.
96
00:08:57,440 --> 00:08:58,440
Come on.
97
00:09:24,640 --> 00:09:30,110
Very good.
98
00:09:31,430 --> 00:09:32,430
Yeah?
99
00:09:46,850 --> 00:09:48,990
Natural, huh?
100
00:09:57,280 --> 00:09:58,640
Do you like that?
101
00:09:59,460 --> 00:10:00,460
Yeah.
102
00:10:17,570 --> 00:10:23,110
That feels good.
103
00:10:43,210 --> 00:10:46,310
Take this off.
104
00:11:41,700 --> 00:11:43,180
You're mine.
105
00:11:51,010 --> 00:11:52,010
Mmm.
106
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
Yeah.
107
00:12:13,340 --> 00:12:14,340
I like that.
108
00:12:14,520 --> 00:12:15,520
Oh!
109
00:12:48,420 --> 00:12:49,820
Oh!
110
00:12:58,300 --> 00:12:59,300
Mmm.
111
00:13:01,060 --> 00:13:02,060
Mmm.
112
00:13:03,260 --> 00:13:06,800
I wanna speak to you.
113
00:13:14,390 --> 00:13:18,970
Have you ever tasted pussy before?
114
00:13:20,330 --> 00:13:21,330
Never.
115
00:13:22,810 --> 00:13:24,870
You're gonna taste it today.
116
00:13:26,570 --> 00:13:27,570
Right.
117
00:13:32,290 --> 00:13:34,171
I don't... I don't know.
118
00:13:34,730 --> 00:13:37,370
I think this is kind of a little too fast.
119
00:13:37,590 --> 00:13:41,010
Like, I've never done something like this
before.
120
00:13:41,170 --> 00:13:41,830
I've never been with a woman.
121
00:13:41,990 --> 00:13:43,150
I just don't know what to do.
122
00:13:44,150 --> 00:13:45,150
Don't worry.
123
00:13:45,670 --> 00:13:46,830
I'll take care of everything.
124
00:13:47,630 --> 00:13:49,690
I'll tell you everything you need to do.
125
00:13:54,430 --> 00:13:54,870
Just...
126
00:13:55,450 --> 00:13:57,590
Hold my penis to the side.
127
00:13:58,250 --> 00:13:59,250
Right.
128
00:14:01,670 --> 00:14:03,830
And... I'm so nervous.
129
00:14:04,550 --> 00:14:05,910
I'm gonna get rid of it this time.
130
00:14:16,100 --> 00:14:18,080
Just lick it from the bottom.
131
00:14:18,800 --> 00:14:20,220
All the way to the top.
132
00:14:35,620 --> 00:14:37,260
Am I doing it right?
133
00:14:39,680 --> 00:14:42,760
Do it with your whole tongue, not just the
tip.
134
00:14:45,180 --> 00:14:46,520
Ah, yes.
135
00:14:48,540 --> 00:14:49,540
Much better.
136
00:14:57,740 --> 00:15:00,520
Just a little extra time at the top.
137
00:15:07,250 --> 00:15:08,250
Yeah, just like...
138
00:15:25,110 --> 00:15:28,410
Take the whole thing in your mouth.
139
00:15:30,370 --> 00:15:31,450
You heard me?
140
00:15:31,570 --> 00:15:33,010
The whole, the whole thing?
141
00:15:33,011 --> 00:15:35,930
Don't just suck my lips into your mouth.
142
00:15:45,540 --> 00:15:47,380
Just like that.
143
00:15:56,470 --> 00:15:57,470
Okay.
144
00:15:58,730 --> 00:16:01,890
Now go between that and lick it like you
were doing before.
145
00:16:03,150 --> 00:16:05,510
Wow, that's a lot.
146
00:16:06,570 --> 00:16:07,830
No, you're too weird, right?
147
00:16:08,710 --> 00:16:09,710
You're natural.
148
00:16:22,600 --> 00:16:24,440
Is that going to be fun?
149
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
Yes.
150
00:16:28,660 --> 00:16:30,020
Just keep right there.
151
00:17:18,170 --> 00:17:21,590
Take your hand and slap it.
152
00:17:23,430 --> 00:17:24,230
Slap my pussy.
153
00:17:24,250 --> 00:17:25,250
Like your pussy?
154
00:17:25,430 --> 00:17:26,430
Slap my pussy.
155
00:17:28,970 --> 00:17:29,970
Harder.
156
00:17:31,630 --> 00:17:32,630
Harder.
157
00:17:44,470 --> 00:17:50,390
I don't want to hurt you.
158
00:17:52,170 --> 00:17:55,950
Put your fingers inside my pussy.
159
00:17:57,070 --> 00:17:58,070
Do it.
160
00:17:58,650 --> 00:18:00,450
I've never done that before.
161
00:18:01,390 --> 00:18:03,410
I hope it's the first time for everything.
162
00:18:03,590 --> 00:18:03,990
There you go.
163
00:18:04,110 --> 00:18:05,110
Break your fingers.
164
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
My bad.
165
00:18:13,420 --> 00:18:15,800
Now put the other one in there.
166
00:18:20,300 --> 00:18:21,420
Oh, yes.
167
00:18:27,880 --> 00:18:29,200
Now let me taste.
168
00:18:29,840 --> 00:18:30,840
Me.
169
00:18:42,440 --> 00:18:43,900
Take your boots off.
170
00:19:06,230 --> 00:19:10,010
I don't know how to do it.
171
00:19:19,490 --> 00:19:21,590
Me too.
172
00:19:28,690 --> 00:19:30,790
Your stomach.
173
00:19:35,150 --> 00:19:37,110
It's round.
174
00:19:37,111 --> 00:19:38,111
Ah!
175
00:19:43,930 --> 00:19:46,890
You like her?
176
00:19:47,510 --> 00:19:47,910
Yes.
177
00:19:48,490 --> 00:19:49,490
And your tail.
178
00:20:08,030 --> 00:20:18,060
Oh, yes.
179
00:20:21,620 --> 00:20:23,440
Just put it in.
180
00:20:48,910 --> 00:20:54,290
Well, you really know what you're doing
back there.
181
00:21:15,100 --> 00:21:16,100
Oh, no.
182
00:21:33,160 --> 00:21:35,140
Grab your pussy.
183
00:21:48,140 --> 00:21:49,420
Put
184
00:21:52,800 --> 00:21:55,100
your other fingers inside.
185
00:21:55,101 --> 00:21:56,101
Do you?
186
00:21:57,620 --> 00:21:58,340
Do you?
187
00:21:58,500 --> 00:21:59,500
Are you sure?
188
00:22:01,600 --> 00:22:02,600
Oh!
189
00:22:18,820 --> 00:22:22,300
Why don't you turn over on your back?
190
00:22:43,600 --> 00:22:44,680
Holy fuck!
191
00:22:49,030 --> 00:22:50,030
Wow.
192
00:22:51,910 --> 00:22:55,690
My husband doesn't really do any of this.
193
00:22:57,690 --> 00:22:58,690
Oh,
194
00:23:22,670 --> 00:23:24,290
that feels so good.
195
00:23:52,110 --> 00:23:54,190
That feels so good.
196
00:23:54,570 --> 00:23:55,570
Ah!
197
00:24:18,430 --> 00:24:20,070
Where's your chest bone?
198
00:24:21,130 --> 00:24:21,770
Right there?
199
00:24:22,070 --> 00:24:23,070
Yeah.
200
00:24:25,490 --> 00:24:26,990
Does it feel a little lower?
201
00:24:27,410 --> 00:24:28,410
I don't know.
202
00:24:28,910 --> 00:24:30,490
Yeah, there you go.
203
00:25:01,770 --> 00:25:02,770
Ah!
204
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
Fuck!
205
00:25:07,870 --> 00:25:08,870
You love me?
206
00:25:09,290 --> 00:25:10,290
Sure.
207
00:25:24,260 --> 00:25:26,400
Yeah, even I love you too, Michelle.
208
00:25:27,260 --> 00:25:29,821
A little closer with the... Ah!
209
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Ah!
210
00:25:43,080 --> 00:25:44,480
Fuck!
211
00:25:48,620 --> 00:25:49,700
That's too good.
212
00:26:19,830 --> 00:26:20,830
Yeah!
213
00:26:37,530 --> 00:26:38,530
Ah!
214
00:26:44,310 --> 00:26:46,090
I'm coming for you!
215
00:27:01,910 --> 00:27:05,830
Are you gonna stop spying on me?
216
00:27:06,830 --> 00:27:08,530
Yes, I promise.
217
00:27:29,050 --> 00:27:30,090
That's ugly.
218
00:27:35,530 --> 00:27:38,330
This way?
219
00:27:39,210 --> 00:27:40,210
Whatever.
220
00:28:22,440 --> 00:28:23,440
Ah!
221
00:28:24,960 --> 00:28:25,760
That's it.
222
00:28:25,820 --> 00:28:26,480
Oh, that's it.
223
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
Just you make this.
224
00:28:30,780 --> 00:28:31,780
Fuck.
225
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Get away.
226
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
Excuse me.
227
00:28:44,180 --> 00:28:46,100
Get up on my chest.
228
00:28:53,080 --> 00:28:54,860
And get on your back.
229
00:28:55,500 --> 00:28:56,500
On the couch.
230
00:28:59,040 --> 00:29:00,560
Put your head here.
231
00:29:01,220 --> 00:29:02,240
And your legs up there.
232
00:29:02,241 --> 00:29:03,241
Oh my god!
233
00:29:03,900 --> 00:29:04,900
On your back.
234
00:29:07,240 --> 00:29:08,540
That's good girl.
235
00:29:10,340 --> 00:29:11,880
Can I eat my fucking sea?
236
00:29:12,720 --> 00:29:14,160
I just taught you to.
237
00:29:21,640 --> 00:29:23,620
Oh fuck.
238
00:29:44,120 --> 00:29:47,540
Stick your tongue out.
239
00:29:48,600 --> 00:29:50,140
Oh, yes...
240
00:29:50,640 --> 00:29:51,840
No, yes...
241
00:30:40,770 --> 00:30:59,090
A little pause...
242
00:31:01,490 --> 00:31:04,050
Oh my god.
243
00:31:18,430 --> 00:31:19,430
Oh spank you.
244
00:31:20,130 --> 00:31:21,130
Spank my ass.
245
00:31:21,690 --> 00:31:22,690
Spank my ass.
246
00:31:23,190 --> 00:31:24,450
Yes, again.
247
00:31:34,610 --> 00:31:36,490
Spank my ass.
248
00:31:38,190 --> 00:31:40,490
Spank my ass.
249
00:31:41,870 --> 00:31:44,750
Spank my ass.
250
00:31:44,751 --> 00:31:49,270
Spank my ass.
251
00:31:59,150 --> 00:32:00,590
Spank my ass.
252
00:32:03,730 --> 00:32:05,690
Spank my ass.
253
00:32:05,930 --> 00:32:08,850
Spank my ass.
254
00:32:09,050 --> 00:32:17,300
Spank my ass.
255
00:32:22,720 --> 00:32:46,530
A little pause... and we are back.
256
00:32:52,340 --> 00:32:54,120
You tickled me.
257
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
See?
258
00:33:14,440 --> 00:33:17,980
Oh my god.
259
00:33:24,880 --> 00:33:27,180
Oh my... Aria, don't stop.
260
00:33:28,240 --> 00:33:29,860
Oh my... Aria, don't stop.
261
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
Oh, fuck.
262
00:33:33,140 --> 00:33:38,940
Fuck, you're gonna
make me... Oh, fuck.
263
00:33:39,840 --> 00:33:45,130
Aria, don't stop.
264
00:34:03,370 --> 00:34:05,750
You're not that bad at that.
265
00:34:07,350 --> 00:34:08,810
I'm trying.
266
00:35:01,400 --> 00:35:02,400
Aria...
267
00:35:05,760 --> 00:35:06,760
Fuck!
268
00:35:08,580 --> 00:35:11,020
Are you gonna stop messing with your
neighbor, Aria?
269
00:35:11,120 --> 00:35:13,200
I promise, I promise, I promise.
270
00:35:13,600 --> 00:35:13,840
Fuck.
271
00:35:13,841 --> 00:35:16,140
I'm still stealing people's mail.
272
00:35:18,420 --> 00:35:20,420
You're making my sin.
273
00:35:20,900 --> 00:35:22,040
Fuck, yes.
274
00:35:27,240 --> 00:35:28,340
Fuck!
275
00:35:48,100 --> 00:35:49,100
Ahh!
276
00:35:54,750 --> 00:35:56,590
Where is he?
277
00:35:56,690 --> 00:35:56,810
Where is he?
278
00:35:56,950 --> 00:35:57,050
Where is he?
279
00:35:57,730 --> 00:35:58,730
Ahh!
280
00:36:05,130 --> 00:36:07,850
Is there a girl tonight?
281
00:36:43,230 --> 00:36:44,230
Ahh!
282
00:36:48,050 --> 00:36:51,310
I like that.
283
00:36:51,450 --> 00:36:51,910
I like that.
284
00:36:51,930 --> 00:36:52,470
I like that.
285
00:36:52,630 --> 00:36:53,630
I like that.
286
00:36:58,180 --> 00:36:59,180
Ahh!
287
00:36:59,780 --> 00:37:00,780
Ahh!
288
00:37:06,300 --> 00:37:07,700
Ahh.
289
00:37:13,340 --> 00:37:20,440
That thing was not what I expected.
290
00:37:25,760 --> 00:37:27,160
Well,
291
00:37:30,660 --> 00:37:36,210
thanks for coming over.
292
00:37:36,211 --> 00:37:37,211
Are you sure?
293
00:37:39,860 --> 00:37:46,190
Well, I definitely will
keep our... To your side.
294
00:37:46,590 --> 00:37:47,590
Yeah, yeah.
295
00:37:49,630 --> 00:37:50,630
Well,
296
00:37:54,410 --> 00:37:59,346
as lovely as it was getting
to know you, why don't
297
00:37:59,347 --> 00:38:03,490
you stick to your side of
the property from now on?
298
00:38:04,910 --> 00:38:05,910
Okay.
299
00:38:09,110 --> 00:38:21,360
We should probably go in.
300
00:38:22,880 --> 00:38:23,880
Okay.
301
00:39:08,910 --> 00:39:10,370
It's a little sticky.
302
00:39:11,290 --> 00:39:12,790
Welcome to our home.
303
00:39:13,350 --> 00:39:15,410
Well, at Harold's house.
304
00:39:15,750 --> 00:39:17,710
But really, you're more than welcome.
305
00:39:17,930 --> 00:39:20,230
Yes, make sure that we're fully shut.
306
00:39:20,231 --> 00:39:22,490
Okay, he's a bit particular about that.
307
00:39:22,850 --> 00:39:25,170
We are really so glad to have you.
308
00:39:25,690 --> 00:39:28,570
Oh, I really appreciate you both letting
me stay.
309
00:39:29,350 --> 00:39:31,709
Oh, well, I mean,
after your poor mother,
310
00:39:31,710 --> 00:39:35,711
this must have been
such a hard month for you.
311
00:39:35,770 --> 00:39:39,470
And I... It was very nice
to see you at the funeral.
312
00:39:39,670 --> 00:39:42,550
I'm really sorry that I hadn't been around
for the last few years.
313
00:39:42,690 --> 00:39:45,671
Things have just been... a lot.
314
00:39:46,310 --> 00:39:48,370
Speaking of a lot, I'm sure it's a lot for
you.
315
00:39:48,371 --> 00:39:50,890
You're welcome to stay as long as you
need.
316
00:39:51,110 --> 00:39:52,670
I'm sure there's a lot to get in order.
317
00:39:53,210 --> 00:39:55,230
Oh, thank you so much, Mrs. Clifton.
318
00:39:55,310 --> 00:39:58,410
I really needed this time to just get over
things.
319
00:39:58,490 --> 00:40:00,130
Oh, Kate, please call me Wanda.
320
00:40:01,850 --> 00:40:05,130
I... Your mother and I were
so close back in the day.
321
00:40:05,170 --> 00:40:07,370
I have such fond memories of...
322
00:40:08,030 --> 00:40:11,210
I mean, we were both very young women.
323
00:40:11,750 --> 00:40:17,890
And the bond that we had between us, I
can't even express how much she means to me.
324
00:40:17,891 --> 00:40:19,770
Meant to me.
325
00:40:20,690 --> 00:40:21,690
Wow.
326
00:40:21,870 --> 00:40:24,957
I remember meeting you
for the first time all those
327
00:40:24,958 --> 00:40:28,530
years ago, when you were
just as kind as you are now.
328
00:40:29,190 --> 00:40:29,890
Oh, shush.
329
00:40:29,970 --> 00:40:32,890
You really are such a lovely young lady.
330
00:40:33,470 --> 00:40:35,590
Harold's going to be so pleased.
331
00:40:36,810 --> 00:40:39,630
Speaking of Mr. Clifton, where is he?
332
00:40:40,070 --> 00:40:44,270
Oh, well, um... He's on
a business trip right now.
333
00:40:44,370 --> 00:40:46,910
He won't be back for several days,
I'm sorry.
334
00:40:46,911 --> 00:40:49,350
I am looking forward to introducing you.
335
00:40:49,530 --> 00:40:53,730
I should warn you, he is a bit particular.
336
00:40:55,010 --> 00:40:57,870
You know, things have to be done in a
certain way.
337
00:40:58,390 --> 00:41:01,930
Because there's right and a wrong way to
do almost everything, you know.
338
00:41:02,610 --> 00:41:06,030
But honestly, I'm sure you're such a
lovely, lovely young lady.
339
00:41:06,490 --> 00:41:09,350
There won't be any sort of conflict or
friction.
340
00:41:09,810 --> 00:41:15,770
As long as you just behave properly,
and everything will be fine, I'm sure.
341
00:41:17,310 --> 00:41:17,630
Okay.
342
00:41:17,930 --> 00:41:20,890
I look forward to introducing the two of
you.
343
00:41:21,130 --> 00:41:24,610
Oh, but speaking of, I really need to call
him.
344
00:41:24,710 --> 00:41:26,926
I think I'm actually a little bit late for
our check-in call.
345
00:41:26,950 --> 00:41:28,806
You don't mind if I go on and send you to
your room?
346
00:41:28,830 --> 00:41:30,650
Oh, that's fine, yeah, I'll find my way.
347
00:41:30,790 --> 00:41:32,786
Wonderful, yeah, it's just up there and up
the stairs.
348
00:41:32,810 --> 00:41:32,950
Alright, thank you.
349
00:41:32,970 --> 00:41:34,490
I'll come and see you in a little bit.
350
00:41:42,780 --> 00:41:47,220
Harold, yes, yes, I... I'm
sorry, I'm a little nervous.
351
00:41:47,221 --> 00:41:52,160
I just wanted to avoid it on the freeway,
but I need to clean this room out and...
352
00:41:52,161 --> 00:41:53,780
No, no, no, that's fine.
353
00:41:54,400 --> 00:41:56,420
Just in order.
354
00:41:56,720 --> 00:41:58,080
She just needs some of you and us.
355
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Yes you are.
356
00:42:01,240 --> 00:42:02,240
No,
357
00:42:05,420 --> 00:42:07,100
I... No, I...
358
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
She's just awesome on the way there.
359
00:42:11,220 --> 00:42:13,040
Oh, she's very lovely.
360
00:42:40,930 --> 00:42:42,370
Oh my god.
361
00:42:42,750 --> 00:42:44,070
Dinner is promptly at six.
362
00:42:45,290 --> 00:42:46,990
I'm only 20 minutes late, Wanda.
363
00:42:47,130 --> 00:42:48,170
It's not that big a deal.
364
00:42:48,171 --> 00:42:49,790
It is, though.
365
00:42:50,830 --> 00:42:52,570
Um, it's just too much.
366
00:42:52,810 --> 00:42:57,070
Do you understand how important
punctuality is in this house?
367
00:42:58,150 --> 00:43:00,890
Wanda, I think you need to, like,
calm down.
368
00:43:01,210 --> 00:43:03,490
Listen, I'm sorry.
369
00:43:04,430 --> 00:43:07,470
I have no choice but to ground you.
370
00:43:08,350 --> 00:43:09,670
You're grounding me?
371
00:43:10,010 --> 00:43:12,610
I'm 21 years old, for gray's sake.
372
00:43:13,250 --> 00:43:17,750
When you moved into this house,
you agreed to follow the house rules.
373
00:43:18,170 --> 00:43:22,230
Including cleanliness and punctuality and
decorum.
374
00:43:23,070 --> 00:43:25,830
And this is unacceptable.
375
00:43:26,530 --> 00:43:32,410
And, like, I know how hard these last
couple of months have been for you,
376
00:43:32,411 --> 00:43:36,290
but I'm not trying to make your life any
harder.
377
00:43:37,390 --> 00:43:43,790
But, god, can you imagine if Harold had
been the one to catch you today?
378
00:43:43,791 --> 00:43:47,372
I just, we just need to
get all of this straightened
379
00:43:47,373 --> 00:43:50,450
out before he comes
back from his trip, okay?
380
00:43:51,470 --> 00:43:52,470
Okay.
381
00:43:53,450 --> 00:43:59,770
I just need you to stay in the house for
the next three days, and be quiet and
382
00:43:59,771 --> 00:44:03,710
good, and I'll keep this between you and
I.
383
00:44:03,711 --> 00:44:06,050
I won't say anything to him, all right?
384
00:44:06,510 --> 00:44:08,550
Uh, yeah, okay.
385
00:44:10,230 --> 00:44:14,950
Um, I'm gonna go to my room now,
I guess.
386
00:44:21,070 --> 00:44:22,610
It's all gonna be okay.
387
00:44:30,000 --> 00:44:32,400
I'll be conscientious, we both will,
honey.
388
00:44:34,500 --> 00:44:36,080
Is that Mr. Clifton?
389
00:44:36,700 --> 00:44:38,740
Oh, yes, yes, it was.
390
00:44:38,840 --> 00:44:39,640
He just left.
391
00:44:39,641 --> 00:44:43,120
Oh, would have liked to meet him,
probably.
392
00:44:43,620 --> 00:44:45,200
Oh, you will get to.
393
00:44:45,340 --> 00:44:46,757
He just, I know he
just got back from his
394
00:44:46,758 --> 00:44:49,681
trip, but he had to go
into the office again.
395
00:44:49,760 --> 00:44:50,960
Oh, that sucks.
396
00:44:51,220 --> 00:44:53,100
Well, he's such a hard worker.
397
00:44:53,200 --> 00:44:54,860
He always has been, you know.
398
00:44:55,260 --> 00:45:00,200
It's, I mean, he's made this wonderful
life for me, and he really is so
399
00:45:00,201 --> 00:45:03,402
particular about his
business and his work ethic,
400
00:45:03,403 --> 00:45:06,441
and he's just, he's working
from sunup to sundown.
401
00:45:06,560 --> 00:45:12,140
He just likes things to be exactly so,
here and there, and...
402
00:45:14,880 --> 00:45:17,920
You vague, prideful girl!
403
00:45:18,060 --> 00:45:19,220
What would I do?
404
00:45:19,420 --> 00:45:23,080
Hannah would never allow
you to do something like
405
00:45:23,081 --> 00:45:25,920
take this selfie and
post it on the internet?
406
00:45:26,420 --> 00:45:30,860
That's not a proper lady's thing to do,
and you should know better than that.
407
00:45:31,340 --> 00:45:35,300
I have the right to take and post pictures
whenever and wherever I go.
408
00:45:35,301 --> 00:45:35,720
The right!
409
00:45:35,980 --> 00:45:36,420
The right!
410
00:45:36,720 --> 00:45:37,820
You are so ungrateful.
411
00:45:37,980 --> 00:45:40,443
You come into my house
and say that you have
412
00:45:40,444 --> 00:45:43,361
the right to do things
with my resources.
413
00:45:44,000 --> 00:45:45,000
That is crazy!
414
00:45:45,420 --> 00:45:46,420
You know what?
415
00:45:46,600 --> 00:45:47,960
I'm canceling the internet.
416
00:45:48,600 --> 00:45:48,960
What?
417
00:45:49,600 --> 00:45:50,600
Yes!
418
00:45:50,660 --> 00:45:53,660
You have nothing to do about that,
now do you?
419
00:45:54,320 --> 00:45:56,040
Oh, you are so rude!
420
00:45:57,800 --> 00:45:58,920
Harold would never...
421
00:46:01,120 --> 00:46:05,240
It's just that it's important to have
things to a certain standard, and he just,
422
00:46:05,780 --> 00:46:13,200
he cares so much, and it's just important
to make sure that you hit those behaviors,
423
00:46:13,920 --> 00:46:15,200
that... to be proper.
424
00:46:15,780 --> 00:46:16,780
It's okay.
425
00:46:17,620 --> 00:46:17,980
It's fine.
426
00:46:17,981 --> 00:46:23,100
And if you do everything, everything's
fine, and that's how it should be.
427
00:46:25,940 --> 00:46:37,260
Um, Wanda, you know that if you and Harold
are having issues, you can talk to me,
428
00:46:37,580 --> 00:46:38,580
right?
429
00:46:40,660 --> 00:46:44,000
Your life really will be better without
these selfies.
430
00:46:44,600 --> 00:46:45,960
Trust me, you'll see.
431
00:46:46,140 --> 00:46:47,560
Just give it a few days, okay?
432
00:46:48,340 --> 00:46:49,340
Sure.
433
00:47:03,450 --> 00:47:06,450
Oh, Harold, she really has been so much
better this week.
434
00:47:06,730 --> 00:47:07,650
The phone has hardly been out.
435
00:47:07,690 --> 00:47:09,270
She hasn't taken any of those pictures.
436
00:47:09,550 --> 00:47:10,830
She's helped with the chores.
437
00:47:10,990 --> 00:47:12,030
She's been nice and quiet.
438
00:47:12,310 --> 00:47:14,730
I really... she's just a lovely guest.
439
00:47:15,090 --> 00:47:18,390
I can't... I think you would be so
pleased, and nothing...
440
00:47:23,890 --> 00:47:26,150
Weren't you talking to Mr. Clifton?
441
00:47:26,850 --> 00:47:28,290
Oh, I... I was.
442
00:47:28,910 --> 00:47:32,490
Sadly, he's had to go on
another business trip, uh, very
443
00:47:32,491 --> 00:47:35,510
last minute, but we were
just catching up on the phone.
444
00:47:36,110 --> 00:47:37,690
Oh, uh, okay.
445
00:47:39,290 --> 00:47:41,210
Was there something I could help you with?
446
00:47:41,930 --> 00:47:46,187
Um, yeah, I, uh, well, I
just wanted to point out, um,
447
00:47:46,188 --> 00:47:49,890
you know, I think I've
been doing a lot better here.
448
00:47:50,210 --> 00:47:52,859
You know, I've been following
the rules and helping with
449
00:47:52,860 --> 00:47:55,810
chores, and I haven't even
posted on social media at all.
450
00:47:55,890 --> 00:47:57,790
I was... I was just telling Harold that.
451
00:47:57,850 --> 00:47:58,790
No, it has been lovely.
452
00:47:58,791 --> 00:48:01,310
You've been just an ideal guest.
453
00:48:01,610 --> 00:48:02,710
I really appreciate it.
454
00:48:02,711 --> 00:48:03,711
Thank you.
455
00:48:04,190 --> 00:48:09,350
Um, so, you know, I was just wondering,
um, since I've been behaving and stuff,
456
00:48:09,550 --> 00:48:11,890
if I could have a girl over?
457
00:48:16,010 --> 00:48:18,450
Well, I... I don't see the harm in it.
458
00:48:18,550 --> 00:48:22,514
I mean, you... you really
are such a lovely young lady,
459
00:48:22,515 --> 00:48:26,030
and I'm sure you know
other very lovely young ladies.
460
00:48:26,610 --> 00:48:29,850
Yes, you know, I would... I would love for
you to have one of your friends over.
461
00:48:29,851 --> 00:48:31,050
I'd love to meet your friend.
462
00:48:31,790 --> 00:48:33,430
Oh, uh, well, she's not a friend.
463
00:48:33,590 --> 00:48:37,190
It's a date, actually, but, um... That's a
date?
464
00:48:38,910 --> 00:48:39,910
Yeah.
465
00:48:39,990 --> 00:48:46,170
So you're a... a lesbian?
466
00:48:48,030 --> 00:48:49,030
Yes.
467
00:48:50,130 --> 00:48:53,050
And you didn't tell us?
468
00:48:55,110 --> 00:49:01,230
You've been living in this house,
and you're a... a... a lesbian?
469
00:49:02,450 --> 00:49:05,230
Well, I wasn't trying to hide it or
anything.
470
00:49:05,370 --> 00:49:06,450
It just never came up.
471
00:49:07,410 --> 00:49:08,670
Just never came up?
472
00:49:09,630 --> 00:49:13,770
Do you realize what Harold would say?
473
00:49:13,890 --> 00:49:16,170
This is... this is...
this is not okay.
474
00:49:17,630 --> 00:49:20,810
Well, Harold's gone on a business trip
right now.
475
00:49:20,850 --> 00:49:21,730
He's not even here.
476
00:49:21,810 --> 00:49:25,330
She could come over and leave before he's
even home.
477
00:49:26,570 --> 00:49:29,170
I... but then what?
478
00:49:29,650 --> 00:49:31,570
I'm supposed to just not tell him?
479
00:49:32,370 --> 00:49:34,590
Are you asking me to lie to my husband?
480
00:49:36,110 --> 00:49:37,830
Well, no, not really.
481
00:49:38,090 --> 00:49:41,910
But, I mean, forget about Harold for a
second, Wanda.
482
00:49:42,130 --> 00:49:44,290
You know, what do you really think?
483
00:49:44,450 --> 00:49:47,050
Do you believe it's so wrong for me to be
a lesbian?
484
00:49:48,610 --> 00:49:53,730
My mom told me that when growing up,
you guys had lots of lesbian friends.
485
00:49:53,731 --> 00:49:57,478
Well, she always
described you as open and
486
00:49:57,479 --> 00:50:02,451
understanding, even
with a bit of a wild side.
487
00:50:02,650 --> 00:50:03,810
What happened?
488
00:50:04,910 --> 00:50:10,790
I mean, it was... it was... it was a long
time ago, but...
489
00:50:10,791 --> 00:50:13,863
yes, I... but that was
then, and that was
490
00:50:13,864 --> 00:50:18,511
not... here, Harold would
not be okay with that.
491
00:50:22,480 --> 00:50:29,340
I'm... I'm sorry, Wanda, but have
you ever had thoughts about women?
492
00:50:31,340 --> 00:50:33,420
I mean, is it him?
493
00:50:34,160 --> 00:50:38,260
Is Harold the one telling you that these
feelings are wrong?
494
00:50:39,420 --> 00:50:41,820
I mean, you can talk to me, Wanda.
495
00:50:42,380 --> 00:50:44,861
If you're a lesbian... I am not!
496
00:50:45,440 --> 00:50:47,160
Don't you say that!
497
00:50:52,260 --> 00:50:56,277
If you're going to spout
that kind of filth under
498
00:50:56,278 --> 00:51:00,030
this roof, there's really
only two options left.
499
00:51:01,270 --> 00:51:05,570
Either I punish you myself, or Harold
does.
500
00:51:06,870 --> 00:51:15,470
And trust me, you do not want the
punishment that Harold would bring.
501
00:51:17,170 --> 00:51:18,890
So... so what's it gonna be?
502
00:51:20,770 --> 00:51:23,210
Well, um, what are you gonna do?
503
00:51:29,020 --> 00:51:33,860
Gonna take you over my knee, young lady,
and spank that wickedness out of you.
504
00:51:38,710 --> 00:51:42,430
Well, you're not giving me much of a
choice here, so...
505
00:51:44,350 --> 00:51:46,930
I guess we should just get it over with.
506
00:51:59,420 --> 00:52:10,920
Such a beautiful young lady, and so
well-behaved, and such filth, such vile,
507
00:52:11,820 --> 00:52:14,940
vile thoughts and actions.
508
00:52:15,660 --> 00:52:17,860
What do you have to say for yourself?
509
00:52:19,460 --> 00:52:20,620
Nothing.
510
00:52:21,160 --> 00:52:22,160
Stand up!
511
00:52:33,550 --> 00:52:38,080
What is this, Ethan?
512
00:52:38,960 --> 00:52:43,440
Just your entire buttcheek just exposed?
513
00:52:45,120 --> 00:52:49,860
You can't even wear proper panties,
like...
514
00:52:54,670 --> 00:52:56,810
I'm going to make you sorry for this.
515
00:52:56,811 --> 00:53:05,150
I'm sorry for such walls of behavior.
516
00:53:07,920 --> 00:53:12,430
Oh, it's so... so hot.
517
00:53:16,770 --> 00:53:18,510
Did you apologize yet?
518
00:53:20,090 --> 00:53:23,630
What are you sorry for?
519
00:53:25,590 --> 00:53:32,317
Those vile thoughts
about young ladies, their
520
00:53:32,318 --> 00:53:37,871
breasts, and other
inappropriate feelings.
521
00:53:38,310 --> 00:53:39,570
You know it's not right.
522
00:53:42,590 --> 00:53:43,850
Just tell me it's not right.
523
00:53:48,430 --> 00:53:51,990
It's okay to feel these things.
524
00:53:51,991 --> 00:53:54,350
You don't have to hide anymore.
525
00:53:55,550 --> 00:53:56,690
I can help you.
526
00:53:57,150 --> 00:53:58,530
We can work through it together.
527
00:53:59,810 --> 00:54:01,170
Oh, you can help me?
528
00:54:01,910 --> 00:54:02,910
You?
529
00:54:03,430 --> 00:54:06,330
I don't think you can help me with these
feelings at all.
530
00:54:10,550 --> 00:54:12,050
I... it's just...
531
00:54:15,660 --> 00:54:16,660
It's okay.
532
00:54:20,560 --> 00:54:23,420
It's... it's... it's... it's not okay.
533
00:54:25,060 --> 00:54:26,760
Not... not in this house.
534
00:54:28,060 --> 00:54:35,620
Not... It would... you
need more punishment.
535
00:54:35,720 --> 00:54:36,720
You do.
536
00:54:38,100 --> 00:54:42,500
If that's what you need to get out of your
system, okay.
537
00:54:43,780 --> 00:54:45,260
Do whatever you want to me.
538
00:54:45,300 --> 00:54:46,460
Take those pants off.
539
00:54:56,670 --> 00:54:59,910
You... you won't be needing these anymore
either.
540
00:55:00,610 --> 00:55:03,590
You filthy fucking slut.
541
00:55:04,610 --> 00:55:05,010
Come here.
542
00:55:05,590 --> 00:55:06,590
Come here.
543
00:55:06,930 --> 00:55:08,490
Bring that ass over here.
544
00:55:09,250 --> 00:55:15,590
It's just... it's just so naughty.
545
00:55:16,970 --> 00:55:19,930
It's so fucking naughty.
546
00:55:25,710 --> 00:55:27,110
Stop moaning.
547
00:55:28,610 --> 00:55:30,370
It's just like this.
548
00:55:35,440 --> 00:55:36,440
Oh, God.
549
00:55:46,010 --> 00:55:48,650
Just get past the shape of your pants.
550
00:55:50,610 --> 00:55:53,070
Make all these feelings go away.
551
00:55:53,990 --> 00:55:55,790
You'll thank me.
552
00:55:57,030 --> 00:55:58,910
And then I'll be okay again.
553
00:56:08,210 --> 00:56:14,990
I'm sorry to hurt you.
554
00:56:15,290 --> 00:56:16,290
I am.
555
00:56:24,510 --> 00:56:25,650
Oh, God.
556
00:56:44,110 --> 00:56:45,730
You know what?
557
00:56:46,130 --> 00:56:48,410
You don't deserve this either.
558
00:56:48,870 --> 00:56:53,470
What... what are all these clothes you've
been wearing around the very proper house?
559
00:56:58,330 --> 00:57:03,830
You just let her... you just let her touch
all of us?
560
00:57:04,130 --> 00:57:05,770
You can touch whatever you want,
whatever.
561
00:57:06,750 --> 00:57:07,950
Whatever you need.
562
00:57:27,220 --> 00:57:28,340
Dirty.
563
00:57:28,341 --> 00:57:29,460
Dirty.
564
00:57:30,200 --> 00:57:31,200
Dirty girl.
565
00:57:31,740 --> 00:57:32,740
No.
566
00:57:32,920 --> 00:57:36,820
It's... it's not... it's not...
567
00:57:38,340 --> 00:57:39,560
Oh, God.
568
00:57:41,340 --> 00:57:45,580
It's such a filthy... filthy hole.
569
00:57:46,060 --> 00:57:47,060
Oh, my God.
570
00:57:48,420 --> 00:57:51,220
You're... you're... you're wet.
571
00:57:54,000 --> 00:57:56,030
Get off of me.
572
00:57:57,240 --> 00:57:58,240
Oh, God.
573
00:57:59,500 --> 00:58:00,500
Don't.
574
00:58:03,220 --> 00:58:04,340
It's okay.
575
00:58:05,100 --> 00:58:07,500
You can touch it as much as you want.
576
00:58:13,060 --> 00:58:14,060
Mommy.
577
00:58:28,900 --> 00:58:30,160
I don't like this touch.
578
00:58:30,780 --> 00:58:31,780
I can't find it.
579
00:58:32,160 --> 00:58:33,120
I can't find it.
580
00:58:33,121 --> 00:58:35,060
I can't find it.
581
00:58:35,061 --> 00:58:36,300
Oh, God.
582
00:58:36,720 --> 00:58:39,340
Oh, it's so... it's so warm.
583
00:58:40,500 --> 00:58:41,500
It's so warm.
584
00:58:46,680 --> 00:58:48,520
Oh, God.
585
00:58:49,300 --> 00:58:50,320
Oh, it's so big.
586
00:58:51,140 --> 00:58:52,700
Oh, God.
587
00:58:52,701 --> 00:58:53,701
No.
588
00:58:53,860 --> 00:58:54,860
No.
589
00:58:55,340 --> 00:58:56,340
No.
590
00:58:56,980 --> 00:58:58,640
Oh, God.
591
00:58:59,260 --> 00:59:00,260
No.
592
00:59:00,700 --> 00:59:02,480
Let's get those demons out.
593
00:59:02,940 --> 00:59:05,480
Oh, God.
594
00:59:06,280 --> 00:59:07,460
You're dirty.
595
00:59:08,800 --> 00:59:09,800
Filthy.
596
00:59:09,960 --> 00:59:10,740
Filthy.
597
00:59:10,860 --> 00:59:11,860
Nasty.
598
00:59:12,280 --> 00:59:13,700
Harlot, you know that.
599
00:59:13,880 --> 00:59:14,880
I do.
600
00:59:15,900 --> 00:59:18,300
I wish I didn't have to.
601
00:59:19,480 --> 00:59:20,480
I'll be next.
602
00:59:22,100 --> 00:59:23,560
Oh, God.
603
00:59:30,620 --> 00:59:31,980
You're so wet.
604
00:59:32,680 --> 00:59:33,700
It's so...
605
00:59:33,920 --> 00:59:35,700
Oh, God.
606
00:59:37,800 --> 00:59:38,800
Oh, God.
607
00:59:40,400 --> 00:59:43,040
Oh, no.
608
00:59:43,400 --> 00:59:43,920
No, Dad.
609
00:59:44,180 --> 00:59:44,360
No.
610
00:59:45,200 --> 00:59:46,200
No.
611
00:59:46,280 --> 00:59:47,280
Oh, God.
612
00:59:49,760 --> 00:59:52,001
Just... Oh.
613
00:59:55,220 --> 01:00:00,500
Well, just... Just hold
your hands, don't you?
614
01:00:01,660 --> 01:00:03,701
Until you... Take your hand.
615
01:00:04,560 --> 01:00:05,560
That's it.
616
01:00:06,360 --> 01:00:07,360
That's it.
617
01:00:08,380 --> 01:00:10,640
Oh, God.
618
01:00:10,800 --> 01:00:12,960
Stop moving your tongue.
619
01:00:13,500 --> 01:00:14,500
Stop it.
620
01:00:14,660 --> 01:00:15,780
Oh, my God.
621
01:00:20,840 --> 01:00:21,840
No.
622
01:00:22,740 --> 01:00:23,740
No.
623
01:00:27,420 --> 01:00:27,460
No.
624
01:00:27,461 --> 01:00:28,461
No.
625
01:00:29,020 --> 01:00:29,720
Yes.
626
01:00:29,860 --> 01:00:30,860
Yes.
627
01:00:53,800 --> 01:00:55,200
No.
628
01:00:58,200 --> 01:01:07,990
Oh, God.
629
01:01:12,930 --> 01:01:13,570
No.
630
01:01:13,571 --> 01:01:14,571
No.
631
01:01:17,410 --> 01:01:18,410
Oh, God.
632
01:01:18,790 --> 01:01:19,210
Oh, God.
633
01:01:19,490 --> 01:01:20,590
You fucking touch us.
634
01:01:20,990 --> 01:01:20,990
No.
635
01:01:21,830 --> 01:01:22,830
No.
636
01:01:24,150 --> 01:01:25,150
No.
637
01:01:32,430 --> 01:01:33,430
No.
638
01:01:37,580 --> 01:01:38,580
That's not wanted.
639
01:01:39,690 --> 01:01:40,090
That's it.
640
01:01:40,210 --> 01:01:41,210
Let it out.
641
01:01:42,670 --> 01:01:43,670
Oh.
642
01:01:46,350 --> 01:01:47,790
Oh, God.
643
01:01:48,450 --> 01:01:49,770
Oh, God.
644
01:01:49,771 --> 01:01:50,771
Oh, God.
645
01:01:51,330 --> 01:01:54,060
Oh, God.
646
01:01:57,560 --> 01:01:58,120
Oh.
647
01:01:58,180 --> 01:01:59,180
Oh, you're doing great.
648
01:02:34,320 --> 01:02:36,620
Sue, doesn't it feel good?
649
01:02:37,500 --> 01:02:40,180
Shut that stupid fucking mouth of yours.
650
01:02:40,980 --> 01:02:41,980
Oh, my God.
651
01:02:46,740 --> 01:02:48,280
Oh, my God.
652
01:02:48,320 --> 01:02:48,720
Oh, my God.
653
01:02:48,780 --> 01:02:51,420
Oh, my God.
654
01:02:51,940 --> 01:02:54,000
Oh, my God.
655
01:02:55,060 --> 01:02:56,060
Oh.
656
01:03:07,800 --> 01:03:11,300
You're such a... You're such a dirty
fucking girl to make me do this.
657
01:03:13,200 --> 01:03:14,840
So... So nasty.
658
01:03:16,460 --> 01:03:19,180
So... So... So fucking hot.
659
01:03:19,820 --> 01:03:21,080
Oh, my God.
660
01:03:21,081 --> 01:03:23,960
I'm so sorry.
661
01:03:24,760 --> 01:03:25,760
Oh, God.
662
01:03:51,500 --> 01:03:52,500
Oh, my God.
663
01:03:52,860 --> 01:03:55,900
Oh, my God.
664
01:03:56,040 --> 01:03:57,040
Oh, shit.
665
01:03:57,720 --> 01:03:59,820
I don't want to hear any more of those
wicked words.
666
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
Not a bit.
667
01:04:01,720 --> 01:04:02,720
Not a little bit.
668
01:04:03,680 --> 01:04:04,680
Come here.
669
01:04:05,580 --> 01:04:05,860
All right.
670
01:04:06,260 --> 01:04:06,740
Right there.
671
01:04:07,240 --> 01:04:08,240
Right there.
672
01:04:08,480 --> 01:04:09,480
Oh.
673
01:04:10,680 --> 01:04:11,680
Fuck.
674
01:04:12,160 --> 01:04:13,160
Oh.
675
01:04:14,740 --> 01:04:15,740
Oh.
676
01:04:18,060 --> 01:04:18,400
Oh.
677
01:04:18,401 --> 01:04:19,401
Oh.
678
01:04:26,220 --> 01:04:29,580
Take a little rest.
679
01:04:32,100 --> 01:04:33,100
Oh.
680
01:04:34,560 --> 01:04:35,920
Fuck.
681
01:04:37,500 --> 01:04:40,840
Oh, my God.
682
01:04:42,420 --> 01:04:46,660
Oh, my God.
683
01:04:46,661 --> 01:04:47,661
Oh.
684
01:05:02,660 --> 01:05:05,400
You've done this a lot, haven't you,
you filthy slut?
685
01:05:20,230 --> 01:05:21,230
Oh.
686
01:05:26,890 --> 01:05:43,550
Oh, those eyes.
687
01:05:44,870 --> 01:05:47,110
Such... Such seductress.
688
01:05:47,670 --> 01:05:48,670
With those eyes.
689
01:05:48,970 --> 01:05:49,970
You make me think.
690
01:05:52,310 --> 01:05:53,530
You're pure.
691
01:05:53,531 --> 01:05:55,250
No.
692
01:06:25,090 --> 01:06:26,990
Oh, my God.
693
01:06:26,991 --> 01:06:27,991
Oh, my God.
694
01:06:28,630 --> 01:06:32,550
It's okay.
695
01:06:34,950 --> 01:06:35,950
Just enjoy it.
696
01:06:36,430 --> 01:06:38,230
You... You...
697
01:06:38,930 --> 01:06:40,510
You want this, don't you?
698
01:06:40,710 --> 01:06:42,290
You wanted this all along.
699
01:06:43,530 --> 01:06:44,530
You...
700
01:06:44,810 --> 01:06:45,810
You... I know.
701
01:06:46,150 --> 01:06:47,270
I know.
702
01:06:47,271 --> 01:06:48,330
Oh, my God.
703
01:06:49,230 --> 01:06:51,870
Oh, God.
704
01:06:51,871 --> 01:06:52,871
It's okay.
705
01:06:54,890 --> 01:06:58,110
Oh, my God.
706
01:06:58,770 --> 01:07:00,230
It hurts so hard.
707
01:07:01,750 --> 01:07:02,750
It's...
708
01:07:03,330 --> 01:07:04,330
Oh.
709
01:07:05,870 --> 01:07:06,090
Oh.
710
01:07:06,810 --> 01:07:06,930
Oh.
711
01:07:07,330 --> 01:07:08,330
Oh.
712
01:07:09,790 --> 01:07:11,070
Oh.
713
01:07:11,790 --> 01:07:11,970
Oh.
714
01:07:12,310 --> 01:07:12,690
Oh.
715
01:07:12,691 --> 01:07:13,691
Oh.
716
01:07:14,490 --> 01:07:16,251
You... Oh.
717
01:07:21,650 --> 01:07:22,650
Oh...
718
01:07:24,650 --> 01:07:25,650
Oh.
719
01:07:27,110 --> 01:07:27,330
Yes.
720
01:07:28,130 --> 01:07:30,570
She's been like that for a few years.
721
01:07:30,950 --> 01:07:32,430
She knows everything.
722
01:07:33,110 --> 01:07:34,110
She knows everything.
723
01:07:34,990 --> 01:07:36,810
She's the girl that you were good for.
724
01:07:37,450 --> 01:07:38,450
Mm-hmm.
725
01:07:38,790 --> 01:07:40,010
My poor.
726
01:08:10,030 --> 01:08:19,370
Girls... you just spread your legs... open
your eyes... when you feel just... good...
727
01:08:19,371 --> 01:08:29,790
Yes... Take fucking courage... You feel
good... Yeah... You just like to find area...
728
01:08:30,530 --> 01:08:34,030
Make them... Make
them feel like they're old...
729
01:08:34,310 --> 01:08:38,670
You're so good... Yes...
you're so fucking irresistible...
730
01:08:38,970 --> 01:08:46,450
Yeah... You wanna
be still... Yeah... Oh...
731
01:08:47,290 --> 01:08:48,690
Oh...
732
01:08:49,290 --> 01:08:52,650
Oh... Oh...
733
01:08:53,290 --> 01:08:54,730
Oh...
734
01:08:55,290 --> 01:08:58,530
Oh... Oh... Oh...
735
01:09:04,190 --> 01:09:05,190
Oh...
736
01:09:06,190 --> 01:09:07,510
Yes...
737
01:09:08,030 --> 01:09:09,030
Oh...
738
01:09:12,830 --> 01:09:21,030
Ahhhhhh... Ahhh...
Uhh... Ahhh... Uh...
739
01:09:23,130 --> 01:09:26,130
Uhh... Uhh... Uhh...
740
01:09:28,910 --> 01:09:34,651
Uhh... So many left the girls
do to you dirty slut... Uhh...
741
01:09:37,490 --> 01:09:46,770
Uhhh... Oh, oh, oh, oh, oh.
742
01:09:57,230 --> 01:09:58,230
I
743
01:10:00,970 --> 01:10:14,870
feel that
744
01:10:18,540 --> 01:10:19,600
kind of dirty slut.
745
01:10:19,720 --> 01:10:21,320
I might as well use you.
746
01:10:22,020 --> 01:10:23,360
Lick my ass.
747
01:10:23,361 --> 01:10:25,260
You're really good.
748
01:10:30,660 --> 01:10:33,300
That's what that filthy tongue is good
for.
749
01:10:34,920 --> 01:10:36,120
Oh, fuck.
750
01:10:36,800 --> 01:10:37,800
Oh, god.
751
01:10:37,980 --> 01:10:38,980
Yes!
752
01:10:39,560 --> 01:10:42,840
Oh, fuck.
753
01:10:43,460 --> 01:10:44,740
Oh, oh, god.
754
01:10:46,460 --> 01:10:48,700
Oh, fuck.
755
01:10:48,701 --> 01:10:50,020
Oh, fuck!
756
01:10:51,740 --> 01:10:53,420
Oh, fuck!
757
01:10:58,080 --> 01:11:03,300
Oh, fuck!
758
01:11:03,301 --> 01:11:04,940
You're a fucking slut!
759
01:11:08,680 --> 01:11:10,800
Oh, fuck!
760
01:11:12,780 --> 01:11:16,760
Oh, fuck!
761
01:11:18,520 --> 01:11:28,220
Oh, fuck!
762
01:11:29,720 --> 01:11:32,180
It's okay to like it.
763
01:11:36,540 --> 01:11:38,960
Oh, fucking hell!
764
01:11:40,800 --> 01:11:42,740
Yes, yes, yes, yes.
765
01:11:42,940 --> 01:11:45,680
Oh, fuck!
766
01:11:46,600 --> 01:11:47,600
Oh, my God!
767
01:11:48,340 --> 01:11:49,420
Oh, my God!
768
01:11:50,060 --> 01:11:51,120
Oh, my God!
769
01:11:51,940 --> 01:11:53,260
Oh, my God!
770
01:11:54,700 --> 01:11:55,700
Oh,
771
01:11:57,860 --> 01:11:58,880
you made me do this!
772
01:11:59,160 --> 01:12:00,160
You know?
773
01:12:12,140 --> 01:12:17,560
Oh, yes, yes, yes, yes.
774
01:12:20,040 --> 01:12:24,640
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
775
01:12:29,320 --> 01:12:33,560
Questions so many...
776
01:12:37,500 --> 01:12:39,500
Oh, Frank!
777
01:13:04,820 --> 01:13:07,200
It doesn't even taste like slut.
778
01:13:11,520 --> 01:13:13,600
Such a perky fucking hit.
779
01:13:20,440 --> 01:13:36,000
Oh, my God, it feels so good to have you
back.
780
01:13:36,001 --> 01:13:37,420
So good.
781
01:14:07,780 --> 01:14:09,120
It's okay.
782
01:14:09,880 --> 01:14:12,900
So you're beautiful, Wanda.
783
01:14:14,540 --> 01:14:15,720
You deserve to be cherished.
784
01:14:15,721 --> 01:14:20,020
Oh, yeah, this is good.
785
01:14:20,960 --> 01:14:30,020
Oh, yeah, yes, yes.
786
01:14:32,500 --> 01:14:34,820
Yes, yes, yes, yes.
787
01:14:56,020 --> 01:15:04,780
Give it to me!
788
01:15:04,820 --> 01:15:05,820
Mm.
789
01:15:06,620 --> 01:15:07,620
Mm.
790
01:15:08,500 --> 01:15:08,500
Mm.
791
01:15:09,100 --> 01:15:09,660
Mm.
792
01:15:09,661 --> 01:15:10,720
Mm.
793
01:15:10,721 --> 01:15:11,260
Mm.
794
01:15:11,460 --> 01:15:12,460
Mm.
795
01:15:24,300 --> 01:15:26,460
Oh, yes.
796
01:16:05,830 --> 01:16:08,830
Oh, fuck, it's still so loud.
797
01:16:13,630 --> 01:16:16,410
Can you just... I don't like this.
798
01:16:17,090 --> 01:16:18,070
It's so easy.
799
01:16:18,071 --> 01:16:19,710
Mm-hmm.
800
01:16:19,711 --> 01:16:21,310
Mm-hmm.
801
01:16:22,110 --> 01:16:23,070
Mm-hmm.
802
01:16:23,110 --> 01:16:25,630
Mm-hmm.
803
01:16:25,631 --> 01:16:48,030
Mm-hmm.
804
01:16:48,031 --> 01:17:00,030
Mm... mm... mm... mm... mm-hmm.
805
01:17:00,031 --> 01:17:02,050
Mm... mm... mmm... mm... mm-hmm.
806
01:17:02,051 --> 01:17:03,051
Oosh.
807
01:17:07,630 --> 01:17:11,330
Mm... mm-hmm.
808
01:17:12,270 --> 01:17:13,390
Mm-hmm.
809
01:17:14,190 --> 01:17:15,330
Oh, it's so good.
810
01:17:16,090 --> 01:17:17,070
Mm-hmm.
811
01:17:17,071 --> 01:17:19,150
Oh, my gosh.
812
01:17:19,510 --> 01:17:20,510
Fucking sick.
813
01:17:21,030 --> 01:17:23,090
Oh, my God.
814
01:17:23,091 --> 01:17:38,630
Oh, my God.
815
01:17:40,110 --> 01:17:41,890
Oh, my God.
816
01:17:42,610 --> 01:17:45,050
Oh, my God.
817
01:17:50,630 --> 01:17:51,930
Fuck, it's gone.
818
01:17:53,010 --> 01:17:54,110
This is so good.
819
01:18:19,990 --> 01:18:21,790
I want that piece of it.
820
01:18:21,870 --> 01:18:22,950
I want it right here.
821
01:18:23,130 --> 01:18:23,750
Right there.
822
01:18:24,090 --> 01:18:24,090
I want it right here.
823
01:18:24,091 --> 01:18:28,770
I want it right here.
824
01:18:28,771 --> 01:18:30,470
I want it right here.
825
01:18:30,850 --> 01:18:32,310
Right there.
826
01:18:32,490 --> 01:18:34,310
Oh my God.
827
01:18:36,630 --> 01:18:37,630
Oh my God.
828
01:18:38,530 --> 01:18:54,050
Oh my God.
829
01:18:54,070 --> 01:18:58,430
Oh Oh, thank you.
830
01:19:00,650 --> 01:19:01,850
Oh, you're so cute.
831
01:19:08,610 --> 01:19:10,890
Thank you for the wickedness.
832
01:19:10,891 --> 01:19:36,490
Oh, you're so cute.
833
01:19:38,190 --> 01:19:40,770
Oh, you're so cute.
834
01:19:51,130 --> 01:19:55,170
Oh, you're so cute.
835
01:19:56,590 --> 01:20:01,690
Oh, you're so cute.
836
01:20:24,650 --> 01:20:26,370
Oh, my gosh.
837
01:20:27,430 --> 01:20:29,390
Oh, my gosh.
838
01:20:30,130 --> 01:20:31,130
Oh, my gosh.
839
01:20:32,430 --> 01:20:33,430
Oh, my gosh.
840
01:20:36,190 --> 01:20:39,670
Oh, this delicious ambrosia.
841
01:20:39,671 --> 01:20:41,090
Oh, my gosh.
842
01:20:46,670 --> 01:20:49,290
This is essentially like an arm.
843
01:20:52,350 --> 01:20:54,110
So fucking raw.
844
01:20:56,150 --> 01:21:03,440
Open up, open up, open up, open up,
open up, open up, open up, open up,
845
01:21:03,660 --> 01:21:05,140
open up, open up, open up, open up.
846
01:21:36,190 --> 01:21:39,170
Oh, I've never gotten that much.
847
01:21:39,750 --> 01:21:42,630
Sort of sorcery if you work for me.
848
01:21:46,730 --> 01:21:50,650
Isn't it nice when you just enjoy things?
849
01:21:50,651 --> 01:21:56,170
Oh, come on.
850
01:21:57,790 --> 01:22:06,980
You deserve to come so much.
851
01:22:13,420 --> 01:22:15,820
You really are a sucker for such.
852
01:22:16,720 --> 01:22:22,340
Oh, kind of.
853
01:22:26,250 --> 01:22:27,690
Let's get this off you.
854
01:22:31,450 --> 01:22:34,570
Oh, it's okay.
855
01:22:38,210 --> 01:22:42,750
This gorgeous, beautiful.
856
01:22:43,550 --> 01:22:45,070
Oh, my God.
857
01:22:45,071 --> 01:22:50,970
You should be worshiped.
858
01:22:50,971 --> 01:22:51,971
Oh, God.
859
01:22:53,770 --> 01:22:57,350
This is so good.
860
01:22:58,470 --> 01:23:00,970
Oh, please.
861
01:23:02,130 --> 01:23:05,950
Oh, God.
862
01:23:15,030 --> 01:23:17,430
Oh, oh.
863
01:23:17,750 --> 01:23:24,730
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
864
01:23:24,731 --> 01:23:24,750
Oh, it's.
865
01:23:24,751 --> 01:23:27,070
It's so... blood perfect.
866
01:23:27,630 --> 01:23:28,630
It's amazing.
867
01:23:33,810 --> 01:23:37,110
It's so... fucking gorgeous.
868
01:23:39,230 --> 01:23:41,170
It feels so good, you know.
869
01:23:41,650 --> 01:23:42,650
It's tried.
870
01:23:42,910 --> 01:23:43,330
It's tried.
871
01:23:43,430 --> 01:23:44,430
That's good.
872
01:23:50,810 --> 01:23:57,070
Oh... You're just...
You are... You are...
873
01:23:58,630 --> 01:24:10,710
Oh... It's so... It's so... Oh... I...
I... I... Don't come to me like that.
874
01:24:11,910 --> 01:24:12,910
Shut up.
875
01:24:13,410 --> 01:24:13,910
I shouldn't.
876
01:24:14,290 --> 01:24:16,970
I just... Oh, you can't.
877
01:24:17,270 --> 01:24:18,270
Stop it.
878
01:24:21,170 --> 01:24:22,170
Yes,
879
01:24:26,030 --> 01:24:27,330
yes, please, please.
880
01:24:28,210 --> 01:24:29,210
Please, please, please.
881
01:24:29,850 --> 01:24:30,850
Oh, God.
882
01:24:34,210 --> 01:24:37,250
Oh... Oh, God.
883
01:24:37,610 --> 01:24:38,890
Yes, yes, yes.
884
01:24:39,970 --> 01:24:42,090
Yes, yes.
885
01:24:42,490 --> 01:24:44,350
Oh, I just...
886
01:24:56,640 --> 01:24:58,540
Let it all out.
887
01:24:59,020 --> 01:25:00,840
Oh, fuck.
888
01:25:03,160 --> 01:25:04,560
Oh...
889
01:25:06,620 --> 01:25:07,620
Oh...
890
01:25:08,020 --> 01:25:09,060
Oh...
891
01:25:09,760 --> 01:25:13,140
Oh... Oh... Fuck!
892
01:25:13,141 --> 01:25:14,141
Oh, God.
893
01:25:30,620 --> 01:25:31,660
It's amazing.
894
01:25:38,350 --> 01:25:40,450
You're amazing.
895
01:25:40,451 --> 01:25:41,451
You're amazing.
896
01:25:42,870 --> 01:25:44,010
So are you.
897
01:25:52,930 --> 01:25:58,090
I'm sure it's okay.
898
01:25:58,610 --> 01:25:59,610
It's okay.
899
01:26:00,150 --> 01:26:01,230
It's all okay.
900
01:26:01,630 --> 01:26:02,750
I'm sorry for before.
901
01:26:03,230 --> 01:26:06,010
I didn't...
902
01:26:10,670 --> 01:26:16,600
I didn't realize some things.
903
01:26:17,160 --> 01:26:18,920
And I...
904
01:26:19,780 --> 01:26:22,400
I... I think...
905
01:26:22,640 --> 01:26:24,900
I think I need to go until they're open.
906
01:26:26,960 --> 01:26:28,920
So... Things are
gonna have to be...
907
01:26:30,180 --> 01:26:31,180
a little different.
908
01:26:31,500 --> 01:26:32,500
That sounds good.
909
01:26:33,380 --> 01:26:35,140
I'm so proud of you, Anda.
910
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
Thank you.
911
01:26:40,280 --> 01:26:41,240
Oh.
912
01:26:41,241 --> 01:26:42,241
Oh, my God.
913
01:26:45,100 --> 01:26:46,100
Okay.
914
01:26:53,530 --> 01:26:54,530
That's your phone.
915
01:27:08,680 --> 01:27:12,520
It's... I... It's just too much.
916
01:27:13,340 --> 01:27:19,740
And listen... Harold, I... I
won't follow your rules anymore.
917
01:27:19,741 --> 01:27:20,860
Okay?
918
01:27:21,580 --> 01:27:23,060
This is...
919
01:27:23,360 --> 01:27:24,480
It's unreasonable.
920
01:27:25,800 --> 01:27:26,800
It's too much.
921
01:27:27,620 --> 01:27:30,121
And I... No.
922
01:27:32,640 --> 01:27:34,800
I won't.
923
01:27:35,000 --> 01:27:36,000
I can't.
58882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.