All language subtitles for Gameboys.The.Series.2020.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.x264 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,660 Terima kasih sudah berpartisipasi dalam gerakan donasi kami. 2 00:00:05,730 --> 00:00:08,530 Ini akan membantu banyak petugas garis depan. 3 00:00:08,600 --> 00:00:12,930 Terima kasih juga bagi yang mengirim ucapan duka. 4 00:00:15,100 --> 00:00:18,300 Keluarga dan aku sudah lebih tenang. 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,430 Namun, butuh waktu sebelum aku membuat streaming langsung lagi. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,000 Kuharap kalian mengerti. 7 00:00:25,830 --> 00:00:29,030 Sesuai janji, aku akan menyapa beberapa orang. 8 00:00:29,130 --> 00:00:35,630 Nanti, akan kuberi skin atau berlian. Aku akan memberi kejutan. 9 00:00:35,700 --> 00:00:37,430 Baiklah, ayo. 10 00:00:37,500 --> 00:00:40,130 Aku mau menyapa… 11 00:00:40,200 --> 00:00:41,230 Jen Mauricio. 12 00:00:41,960 --> 00:00:43,500 Halo, Nestor Abrogena. 13 00:00:44,300 --> 00:00:47,900 Hai, Kristian Palma dan Prince Ralph Malanum. 14 00:00:47,960 --> 00:00:49,060 Siapa lagi? 15 00:00:49,700 --> 00:00:50,530 MILIKKU 16 00:00:52,160 --> 00:00:53,900 Ada yang minta perhatian. 17 00:00:53,960 --> 00:00:55,660 Hai, Angel2000. 18 00:00:55,730 --> 00:00:57,800 Milikku? Maksudmu "aku"? 19 00:00:58,960 --> 00:01:00,430 CAIMAZING BOLEH JADI MILIKKU? 20 00:01:00,930 --> 00:01:03,660 Bodoh. Ini bukan toko daring. 21 00:01:04,430 --> 00:01:05,360 TAMBAHKAN KE TROLI. 22 00:01:05,700 --> 00:01:07,200 Abaikan dia. 23 00:01:07,260 --> 00:01:08,260 MAKSUDKU… 24 00:01:08,530 --> 00:01:09,900 TAMBAHKAN KE HATI. 25 00:01:12,700 --> 00:01:15,660 Jangan sampai kublokir, Angel2000. 26 00:01:18,560 --> 00:01:19,560 Menyebalkan! 27 00:01:21,130 --> 00:01:22,260 Baik, ayo! 28 00:01:23,700 --> 00:01:25,160 Kau tukang cari perhatian. 29 00:01:25,300 --> 00:01:27,400 Bahkan saat streaming langsung. 30 00:01:27,460 --> 00:01:28,560 Katakan saja. 31 00:01:29,160 --> 00:01:30,600 - Apa? - Sayang. 32 00:01:31,060 --> 00:01:32,730 Kau sudah panggil aku sayang, bukan? 33 00:01:32,800 --> 00:01:34,630 - Apa? - Jangan begitu. 34 00:01:34,700 --> 00:01:35,800 Terserah. 35 00:01:35,860 --> 00:01:37,830 Bicaramu kacau. 36 00:01:37,900 --> 00:01:39,630 Jangan menyangkal. 37 00:01:39,700 --> 00:01:41,930 Aku dengar kau bilang. Jelas sekali. 38 00:01:42,000 --> 00:01:44,230 Bahkan jadi nama penggunamu. 39 00:01:45,000 --> 00:01:46,930 "GavsBaby." 40 00:01:48,360 --> 00:01:49,630 Itu. 41 00:01:50,300 --> 00:01:51,130 Bukan apa-apa. 42 00:01:51,200 --> 00:01:52,130 Bukan apa-apa? 43 00:01:53,000 --> 00:01:55,660 Itu penting! 44 00:01:55,960 --> 00:01:58,460 - Kau memanggilku sayang. - Lalu, kenapa? 45 00:01:58,530 --> 00:02:00,160 Banyak yang kusebut "sayang". 46 00:02:01,130 --> 00:02:04,460 Aku setia kepadamu, tetapi kesayanganmu banyak? 47 00:02:04,530 --> 00:02:05,560 Bodoh. 48 00:02:05,630 --> 00:02:08,560 Anjing kami kupanggil "sayang". Bahkan adik bungsuku. 49 00:02:08,630 --> 00:02:12,060 Keponakanku juga kupanggil "sayang". 50 00:02:12,130 --> 00:02:13,060 Bukan hal besar. 51 00:02:13,130 --> 00:02:16,530 Jika bukan hal besar, kenapa tak bisa memanggilku sayang? 52 00:02:17,000 --> 00:02:17,930 Tak ada alasan. 53 00:02:18,400 --> 00:02:19,260 Jangan malu-malu. 54 00:02:19,630 --> 00:02:20,830 Katakan, Sayang. Ayolah. 55 00:02:20,900 --> 00:02:22,060 Katakan dengan cinta. 56 00:02:22,630 --> 00:02:23,660 Ayo katakan. 57 00:02:23,730 --> 00:02:25,060 Jangan malu-malu. Ayo. 58 00:02:25,130 --> 00:02:26,260 Aku tak terbiasa. 59 00:02:26,330 --> 00:02:28,860 - Mari kita latihan. - Jangan membuatku kesal. 60 00:02:29,300 --> 00:02:32,030 Mungkin aku ganti nama pengguna saja. 61 00:02:32,100 --> 00:02:33,900 Tidak, jangan. 62 00:02:35,600 --> 00:02:37,330 Aku sudah jadi sayangmu, ya? 63 00:02:39,300 --> 00:02:43,400 Aku lihat itu. Jangan pura-pura. 64 00:02:43,460 --> 00:02:44,530 Terserah. 65 00:02:45,000 --> 00:02:47,800 Jangan senyum begitu. 66 00:02:48,200 --> 00:02:50,030 - Aku sudah jatuh cinta. - Aku tahu. 67 00:02:51,900 --> 00:02:52,930 Maksudku… 68 00:02:53,000 --> 00:02:55,730 Kini aku tahu yang lupa kukatakan. 69 00:02:55,800 --> 00:03:00,800 Kukirim saja donasi untuk petugas garis depan ke rekeningmu. 70 00:03:00,860 --> 00:03:02,330 - Baik. - Baik. 71 00:03:02,860 --> 00:03:03,800 GavsBaby. 72 00:03:06,330 --> 00:03:07,260 GavsBaby. 73 00:03:08,800 --> 00:03:10,760 HAI, SAYANG! 74 00:03:11,330 --> 00:03:14,660 TERRENCE MENGIRIM PESAN VIDEO. 75 00:03:14,730 --> 00:03:17,460 TONTON DAHULU SEBELUM BEREAKSI. 76 00:03:18,530 --> 00:03:19,460 JANGAN CEMAS. 77 00:03:19,530 --> 00:03:21,930 NANTI KUAJAK BICARA JIKA REAKSI KALIAN KASAR. 78 00:03:23,930 --> 00:03:24,860 Hai, Gav. 79 00:03:26,030 --> 00:03:28,330 Setelah semua yang terjadi, 80 00:03:28,400 --> 00:03:31,560 aku tahu ini bukan saat yang tepat untuk minta maaf. 81 00:03:33,130 --> 00:03:35,660 Namun, aku mau coba perbaiki. 82 00:03:37,030 --> 00:03:38,630 Pearl benar. 83 00:03:38,700 --> 00:03:41,530 Tindakanku memang berengsek. 84 00:03:41,930 --> 00:03:45,230 Seharusnya aku tak memaksamu membalas cintaku. 85 00:03:46,600 --> 00:03:53,030 Kupikir jika kuperjuangkan, 86 00:03:53,100 --> 00:03:54,760 meskipun salah… 87 00:03:56,230 --> 00:03:59,330 kau akan tahu aku membutuhkanmu. 88 00:04:00,560 --> 00:04:04,260 Meski dahulu kita bersama, tak berarti kau akan memilihku. 89 00:04:05,560 --> 00:04:07,560 Percayalah, Gav… 90 00:04:09,130 --> 00:04:13,060 saat kukatakan bahwa bersamamu adalah momen terbaik dalam hidupku. 91 00:04:14,600 --> 00:04:17,530 Aku hanya tak tahu cara menjagamu. 92 00:04:18,800 --> 00:04:21,000 Gav, maafkan aku. 93 00:04:22,530 --> 00:04:25,060 Aku minta maaf atas segalanya. 94 00:04:27,130 --> 00:04:28,860 Memang sudah terlambat, 95 00:04:29,800 --> 00:04:31,230 dan kini kau bahagia. 96 00:04:34,300 --> 00:04:36,800 Itu hal terpenting bagiku. 97 00:04:41,130 --> 00:04:42,060 Cai… 98 00:04:43,330 --> 00:04:45,230 Gav pria yang hebat. 99 00:04:46,100 --> 00:04:47,930 Aku tahu kau tahu itu. 100 00:04:49,060 --> 00:04:51,300 Tolong jaga dia. 101 00:04:54,160 --> 00:04:57,330 Jaga diri dan tetap tegar. 102 00:04:59,000 --> 00:04:59,930 Dah. 103 00:05:06,860 --> 00:05:08,300 AYO. 104 00:05:08,360 --> 00:05:11,460 INI WAKTUNYA ZUMBA. AKU SIAP. 105 00:05:11,530 --> 00:05:12,900 Tiga, dua, satu… 106 00:05:13,060 --> 00:05:16,830 Putar ke belakang. 107 00:05:17,060 --> 00:05:19,630 Baik, rentangkan kaki. 108 00:05:20,030 --> 00:05:23,060 Ayunkan pinggul ke depan, ke samping, 109 00:05:23,130 --> 00:05:24,060 ke belakang. 110 00:05:24,260 --> 00:05:25,860 Ke samping, ke depan. 111 00:05:25,930 --> 00:05:27,660 Ulangi, lalu lebih cepat. 112 00:05:27,730 --> 00:05:29,030 Ini melelahkan, Pearl. 113 00:05:29,460 --> 00:05:31,260 Jangan mengeluh. Ganti. 114 00:05:31,330 --> 00:05:34,160 Baru lima menit. Masa sudah lelah? 115 00:05:34,230 --> 00:05:36,660 Kenapa menyeret kami melakukan ini? 116 00:05:36,730 --> 00:05:37,800 Berikutnya! 117 00:05:37,860 --> 00:05:41,000 Zumba itu menyenangkan, terutama dengan teman. 118 00:05:41,300 --> 00:05:43,630 Kau butuh ini, Cairo. 119 00:05:43,700 --> 00:05:45,660 Kau cuma duduk di depan komputer. 120 00:05:45,730 --> 00:05:47,630 Harus berolahraga. 121 00:05:47,700 --> 00:05:49,100 Aku berolahraga. 122 00:05:49,560 --> 00:05:52,130 Kali ini gerakan Beyoncé. Olahraga apa itu? 123 00:05:52,230 --> 00:05:54,530 - Ada. - Beyoncé goyangkan! 124 00:05:54,600 --> 00:05:58,200 Sayang, aku tahu olahragamu. Biar aku bergabung. 125 00:05:58,260 --> 00:06:00,300 Kutelepon malam ini. Kita lakukan bersama. 126 00:06:00,830 --> 00:06:02,230 Kalian menjijikkan. 127 00:06:02,330 --> 00:06:04,430 Kenapa? Apa yang kau pikirkan? 128 00:06:04,500 --> 00:06:06,360 Aku tahu cara kerja pikiranmu. 129 00:06:06,430 --> 00:06:08,600 Aku tahu yang kau pikirkan. 130 00:06:08,660 --> 00:06:10,760 Kau tahu hanya ada kau di pikiranku? 131 00:06:10,830 --> 00:06:12,400 Apa kau bilang? 132 00:06:14,000 --> 00:06:16,530 Astaga. 133 00:06:22,230 --> 00:06:24,630 Berhenti saling menatap begitu. Cari kamar. 134 00:06:24,700 --> 00:06:28,360 Cobalah pikirkan aku. Jangan jadikan aku pengganggu. 135 00:06:28,530 --> 00:06:31,530 Omong-omong, PSBB mulai minggu depan. 136 00:06:31,730 --> 00:06:32,700 Apa itu? 137 00:06:32,760 --> 00:06:36,160 Semacam karantina juga, tetapi lebih longgar. 138 00:06:36,230 --> 00:06:39,000 Bisnis tertentu boleh beroperasi. 139 00:06:39,130 --> 00:06:44,130 Semoga setelah kurva melandai, karantina akan dicabut. 140 00:06:44,200 --> 00:06:45,360 Bagus! 141 00:06:45,460 --> 00:06:47,930 Siapa tahu, akhirnya kita bisa bertemu. 142 00:06:48,000 --> 00:06:49,930 Ya, aku tak percaya kepadamu lagi. 143 00:06:50,000 --> 00:06:52,460 Benar. Sia-sia kami menunggu. 144 00:06:52,530 --> 00:06:55,000 Bukan salahku. 145 00:06:55,900 --> 00:06:59,030 Baiklah, aku mau mandi. Dah, Sayang. 146 00:06:59,100 --> 00:07:00,100 - Dah. - Dah. 147 00:07:01,760 --> 00:07:02,700 Sayang. 148 00:07:04,060 --> 00:07:06,760 Senang sekali. 149 00:07:07,030 --> 00:07:09,400 Sebentar lagi kita lebih sering bersama. 150 00:07:09,460 --> 00:07:10,800 Siapa bilang? 151 00:07:11,030 --> 00:07:12,030 Aku. 152 00:07:12,830 --> 00:07:14,800 Sayang, aku punya banyak rencana. 153 00:07:15,030 --> 00:07:16,160 Kita pergi ke banyak tempat. 154 00:07:16,230 --> 00:07:18,130 Aku tak suka keluar. 155 00:07:18,260 --> 00:07:20,200 Serius? Sayang sekali. 156 00:07:20,660 --> 00:07:22,760 Aku mau mengajakmu ke Real, Quezon. 157 00:07:23,100 --> 00:07:24,260 Di sana indah. 158 00:07:24,430 --> 00:07:26,160 Kita bisa berselancar. 159 00:07:26,230 --> 00:07:29,200 Juga ada arung jeram. Pasti seru, Sayang. Janji. 160 00:07:29,260 --> 00:07:30,500 Aku tak suka hal begitu. 161 00:07:30,800 --> 00:07:33,760 Terdengar seram. Bagaimana kalau kecelakaan? 162 00:07:34,130 --> 00:07:36,300 Sayang, jangan takut, ya? 163 00:07:36,700 --> 00:07:37,630 Aku akan bersamamu. 164 00:07:37,700 --> 00:07:39,360 Tak akan kubiarkan hal buruk terjadi. 165 00:07:39,430 --> 00:07:40,730 Kau hanya bicara. 166 00:07:40,960 --> 00:07:41,960 Tentu saja tidak. 167 00:07:42,400 --> 00:07:44,660 Aku janji. Kau tak akan terluka. 168 00:07:44,730 --> 00:07:46,530 Ada yang mau kucoba. 169 00:07:46,600 --> 00:07:48,860 Aku mau snorkeling. 170 00:07:49,630 --> 00:07:50,560 Itu seru. 171 00:07:51,000 --> 00:07:51,930 Tidak denganmu. 172 00:07:52,000 --> 00:07:54,360 Sayang, biar aku ikut! Kita lakukan bersama. 173 00:07:54,860 --> 00:07:58,160 Tahun lalu aku snorkeling di Pulau Matinloc. 174 00:07:58,430 --> 00:08:00,300 Indah sekali, sungguh! 175 00:08:00,360 --> 00:08:03,630 Namun, aku pergi ke sana sendirian. 176 00:08:04,960 --> 00:08:10,030 Aku janji akan kembali dengan kekasihku. 177 00:08:10,730 --> 00:08:12,700 Sayang… 178 00:08:13,630 --> 00:08:15,060 begitu karantina dicabut, 179 00:08:15,130 --> 00:08:17,500 ayo beli alat snorkeling. 180 00:08:17,830 --> 00:08:20,600 Kita pasti akan ke sana. Berdua saja. 181 00:08:20,660 --> 00:08:22,400 Tidak. 182 00:08:22,760 --> 00:08:26,360 - Kau mungkin punya niat. - Aku janji akan menjaga sikap… 183 00:08:26,960 --> 00:08:28,460 Aku akan jaga sikap. Janji. 184 00:08:29,560 --> 00:08:31,200 - Namun, di awal. - Masa bodoh. 185 00:08:31,800 --> 00:08:33,960 Aku sudah bilang aku tak suka keluar. 186 00:08:34,460 --> 00:08:37,460 Aku tak tertarik hal-hal begitu. 187 00:08:38,830 --> 00:08:41,160 CARI! REAL, QUEZON 188 00:08:43,400 --> 00:08:46,360 10 KEGIATAN UNTUK DILAKUKAN DI REAL, QUEZON 189 00:08:46,430 --> 00:08:47,260 BELAJAR SELANCAR 190 00:08:47,330 --> 00:08:50,660 Sepertinya tempat bagus untuk berselancar. 191 00:08:51,700 --> 00:08:52,530 Baik. 192 00:08:53,460 --> 00:08:56,260 PULAU MATINLOC 193 00:09:02,530 --> 00:09:03,860 Indah sekali. 194 00:09:05,200 --> 00:09:08,030 Suasananya tampak romantis. Serius, Gav. 195 00:09:08,760 --> 00:09:11,200 Semoga pandemi ini segera berakhir. 196 00:10:07,100 --> 00:10:12,200 RISA VARGAS PANGGILAN VIDEO MASUK 197 00:10:13,600 --> 00:10:14,560 Risa? 198 00:10:16,060 --> 00:10:16,930 Cai… 199 00:10:22,000 --> 00:10:23,560 Cai, maafkan aku. 200 00:10:24,930 --> 00:10:27,560 Aku dengar soal ayahmu. 201 00:10:28,730 --> 00:10:30,630 Aku bodoh sekali. 202 00:10:31,500 --> 00:10:34,000 Seharusnya aku tak begitu. 203 00:10:35,230 --> 00:10:38,630 Semua ini terjadi karena kebodohanku. 204 00:10:41,660 --> 00:10:44,200 Cai, meski kau tak memaafkan… 205 00:10:47,430 --> 00:10:49,830 aku ingin kau tahu… 206 00:10:50,900 --> 00:10:56,260 aku sungguh menyesali perbuatanku. 207 00:11:00,900 --> 00:11:03,600 Risa, tindakanmu memang buruk. 208 00:11:04,500 --> 00:11:06,300 Salah besar. 209 00:11:07,200 --> 00:11:10,260 Kau kupercaya sebagai teman, tetapi malah menghakimiku. 210 00:11:14,400 --> 00:11:17,100 Namun, hal yang menimpa Ayah bukan salahmu. 211 00:11:19,700 --> 00:11:21,660 Kau mulai lagi. 212 00:11:22,400 --> 00:11:25,230 Aku telah sangat menyakitimu, 213 00:11:25,300 --> 00:11:28,960 dan kau masih berusaha menghiburku. 214 00:11:29,760 --> 00:11:32,400 Aku tahu tindakanku salah. 215 00:11:33,430 --> 00:11:36,200 Sangat salah. 216 00:11:36,760 --> 00:11:40,000 Aku tahu ada akibatnya. 217 00:11:42,560 --> 00:11:44,400 Aku kehilanganmu. 218 00:11:46,260 --> 00:11:48,500 Aku kehilangan sahabatku. 219 00:11:50,830 --> 00:11:52,330 Cai… 220 00:11:52,630 --> 00:11:56,200 Aku mengerti jika kau tak bisa memaafkanku. 221 00:11:57,100 --> 00:11:59,400 Aku akan mengerti. 222 00:12:03,560 --> 00:12:05,400 Mungkin tidak sekarang. 223 00:12:09,060 --> 00:12:11,800 Namun, kuhargai kau melakukan ini, Risa. 224 00:12:14,060 --> 00:12:17,400 PERBEDAAN ANTARA TES PCR DAN TES RAPID 225 00:12:28,160 --> 00:12:30,160 TAK SABAR PANDEMI INI BERLALU! 226 00:12:30,230 --> 00:12:32,860 AGAR AKU DAN SAYANGKU BISA KELILING DUNIA. 227 00:12:35,160 --> 00:12:37,560 HEI, YANG PACARAN! CARI KAMAR. 228 00:12:37,630 --> 00:12:39,330 AKU BENCI DI SINI. 229 00:12:40,330 --> 00:12:41,330 Hai, Sayang. 230 00:12:42,260 --> 00:12:44,830 Aku terima kirimanmu. Kau terima kirimanku? 231 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 Hai, Sayang. 232 00:12:46,700 --> 00:12:47,630 Halo? 233 00:12:48,060 --> 00:12:49,000 Hai, Sayang. 234 00:12:50,430 --> 00:12:52,500 Kurasa internetmu lamban. 235 00:12:52,560 --> 00:12:53,500 Tidak. 236 00:12:53,760 --> 00:12:55,900 Kau tak mau menjawab, "Hai, Sayang." 237 00:12:55,960 --> 00:12:57,830 Tak bisa jawab, "Hai, Sayang" juga? 238 00:12:57,900 --> 00:12:58,800 Atau "Selamat pagi". 239 00:12:58,860 --> 00:13:00,060 Jangan sok manis. 240 00:13:00,230 --> 00:13:02,360 Aku bukan mau sok manis. 241 00:13:02,430 --> 00:13:04,160 Sedikit kasih sayang itu bagus. 242 00:13:04,230 --> 00:13:05,130 Baiklah. 243 00:13:06,700 --> 00:13:07,630 Hai, Sayang. 244 00:13:08,030 --> 00:13:09,730 Kedengarannya garing. 245 00:13:10,300 --> 00:13:12,630 Sekali lagi. Tolong dengan perasaan… 246 00:13:12,700 --> 00:13:14,530 Hai, Sayang. 247 00:13:15,260 --> 00:13:16,400 Puas? 248 00:13:16,460 --> 00:13:18,630 Ya, sangat puas. Sekali lagi? 249 00:13:18,700 --> 00:13:20,630 Cukup. Nanti kau terbiasa. 250 00:13:20,700 --> 00:13:22,430 Aku mau itu. 251 00:13:22,900 --> 00:13:24,200 Sudah terima? 252 00:13:25,500 --> 00:13:27,830 Ya, ini dia. Datang tadi. 253 00:13:28,260 --> 00:13:29,860 Buka punyamu. 254 00:13:30,100 --> 00:13:31,030 Bukalah. 255 00:13:31,100 --> 00:13:32,830 - Baik. - Tolong. 256 00:13:33,900 --> 00:13:35,760 Kau pasti akan suka. 257 00:13:36,800 --> 00:13:37,700 Apa ini? 258 00:13:38,260 --> 00:13:39,800 Kejutan! 259 00:13:40,560 --> 00:13:42,900 Apa ini lelucon? Harus kuapakan ini? 260 00:13:43,660 --> 00:13:45,300 Jangan begitu. 261 00:13:45,660 --> 00:13:47,900 Aku hanya memikirkanmu. 262 00:13:48,160 --> 00:13:49,600 Aku masih tak bisa menemuimu. 263 00:13:49,660 --> 00:13:53,330 - Ada yang bisa kau peluk. - Peluk? Tidak, ini yang kulakukan. 264 00:13:54,160 --> 00:13:55,000 Sakit. 265 00:13:55,060 --> 00:13:56,630 Kau meninju hatiku. 266 00:13:57,230 --> 00:14:01,560 - Namun, terima kasih. Ini empuk. - Aku tahu kau pasti suka. 267 00:14:02,330 --> 00:14:03,800 Bisa kau cium juga. 268 00:14:04,400 --> 00:14:05,330 Cium? 269 00:14:10,030 --> 00:14:12,060 Lebih baik begini. 270 00:14:14,000 --> 00:14:16,930 Namun, ini memang empuk. Enak dipeluk. 271 00:14:17,660 --> 00:14:20,400 Bagus. Bayangkan kau memelukku. 272 00:14:20,460 --> 00:14:24,030 Tidak. Kita harus menjaga jarak. 273 00:14:24,100 --> 00:14:26,730 Kau benar. 274 00:14:28,000 --> 00:14:31,200 Jadi, aku akan memeluk ini. Kejutan! 275 00:14:34,000 --> 00:14:37,100 Itu sebabnya kau minta fotoku. 276 00:14:37,700 --> 00:14:38,930 Apa di baliknya? 277 00:14:42,060 --> 00:14:43,330 Astaga. Kenapa foto itu? 278 00:14:43,400 --> 00:14:45,100 Kau sangat manis di sini. 279 00:14:45,330 --> 00:14:46,760 Manis, sekaligus nakal. 280 00:14:47,430 --> 00:14:48,560 Mesum! 281 00:14:49,400 --> 00:14:50,600 Pukul sekali lagi! 282 00:14:50,660 --> 00:14:51,560 Dasar gila! 283 00:14:53,730 --> 00:14:55,100 Aku akan buka ini, ya? 284 00:14:55,630 --> 00:14:57,700 Tentu, tetapi itu sederhana. 285 00:14:57,960 --> 00:14:59,700 Tak penting, Sayang. 286 00:15:05,730 --> 00:15:06,560 MALAIKAT CAIRO 287 00:15:06,630 --> 00:15:08,730 Kupikir aku yang norak. 288 00:15:09,030 --> 00:15:09,960 Norak? 289 00:15:10,530 --> 00:15:13,330 Kalau begitu, mungkin kucopot saja ini. 290 00:15:14,130 --> 00:15:15,530 Kurasa kau tak suka. 291 00:15:15,600 --> 00:15:16,430 KESAYANGAN GAV 292 00:15:16,760 --> 00:15:19,700 Jangan. Itu manis. 293 00:15:20,500 --> 00:15:21,730 Manis sekali. 294 00:15:21,800 --> 00:15:24,330 Tunggu. Jangan dilepas. 295 00:15:29,800 --> 00:15:30,800 Kau mau apa? 296 00:15:35,900 --> 00:15:38,260 Bagus sekali, Sayang. Terima kasih. 297 00:15:39,100 --> 00:15:41,430 Kau sudah memberiku banyak hal. 298 00:15:43,200 --> 00:15:44,660 Terima kasih… 299 00:15:46,100 --> 00:15:48,500 terutama karena sudah mendampingiku. 300 00:15:50,530 --> 00:15:52,000 Kau tahu maksudku. 301 00:15:52,060 --> 00:15:53,500 Tak masalah, Sayang. 302 00:15:53,660 --> 00:15:56,160 Hadiahku bukan hanya benda materi. 303 00:15:56,760 --> 00:15:58,860 Akan kuberi juga hati dan jiwaku. 304 00:15:59,360 --> 00:16:04,060 - Tubuhku juga milikmu, Sayang. - Jangan menjijikkan. 305 00:16:05,000 --> 00:16:07,360 Aku tak sabar memakai ini saat kita bertemu. 306 00:16:07,830 --> 00:16:09,430 Andai bisa bertemu tiap hari. 307 00:16:09,500 --> 00:16:11,130 Tiap hari? Sungguh? 308 00:16:11,200 --> 00:16:12,330 Ya. 309 00:16:12,400 --> 00:16:15,030 Untuk menebus hari-hari kita tak bersama. 310 00:16:15,300 --> 00:16:17,560 Apa kita tak akan saling bosan? 311 00:16:18,330 --> 00:16:20,230 Ingat kata Pearl… 312 00:16:20,300 --> 00:16:22,360 Sayang, jangan dengarkan dia. 313 00:16:22,430 --> 00:16:25,230 Mantannya kurang berusaha. 314 00:16:25,300 --> 00:16:26,460 Dia peselingkuh. 315 00:16:26,800 --> 00:16:28,200 Aku tak seperti itu. 316 00:16:28,600 --> 00:16:31,660 Aku akan menemuimu tiap hari. 317 00:16:32,260 --> 00:16:34,430 Kalau mau, nanti kuminta izin Ibu. 318 00:16:34,660 --> 00:16:37,660 Agar kau bisa bersamaku. Lalu aku jadi milikmu. 319 00:16:38,100 --> 00:16:39,930 Kenapa kita tak kabur saja? 320 00:16:40,730 --> 00:16:42,030 Ibu mungkin tak suka itu. 321 00:16:42,100 --> 00:16:43,930 Bodoh. Bicaramu kacau. 322 00:16:44,000 --> 00:16:48,260 Sayang, tak pernah terlalu dini untuk merencanakan masa depan. 323 00:16:50,630 --> 00:16:53,400 LEILA LAZARO CAIRO, KAU SEDANG PANGGILAN VIDEO? 324 00:16:53,460 --> 00:16:55,930 TELEPON IBU SESUDAHNYA. TERIMA KASIH. 325 00:16:57,200 --> 00:17:00,760 Gav, kita bicara lagi nanti. Aku harus telepon Ibu. 326 00:17:00,830 --> 00:17:02,030 Apa dia menyetujui kita? 327 00:17:02,100 --> 00:17:03,030 Gila. 328 00:17:03,530 --> 00:17:05,260 Dia perlu bicara denganku. 329 00:17:05,400 --> 00:17:08,030 LEILA LAZARO PANGGILAN VIDEO MASUK 330 00:17:08,430 --> 00:17:10,960 Hai, Bu. Tunggu, biar kupanggil yang lain. 331 00:17:11,260 --> 00:17:13,160 Cairo, tak perlu. 332 00:17:13,230 --> 00:17:15,630 Ibu hanya mau bicara denganmu. 333 00:17:17,260 --> 00:17:18,090 Tentu. 334 00:17:21,500 --> 00:17:22,700 Apa itu? 335 00:17:23,200 --> 00:17:25,860 "Kesayangan Gav"? 336 00:17:27,330 --> 00:17:28,630 Bukan apa-apa, Bu. 337 00:17:29,130 --> 00:17:30,200 Siapa itu? 338 00:17:31,460 --> 00:17:35,000 Bukan apa-apa. Ini dikirim oleh penggemar. 339 00:17:35,360 --> 00:17:36,900 Penggemar. 340 00:17:37,400 --> 00:17:38,830 Penggemarmu manis sekali. 341 00:17:38,900 --> 00:17:41,030 Ibu mau bilang apa? 342 00:17:42,760 --> 00:17:43,700 Cairo, 343 00:17:45,000 --> 00:17:51,030 Ibu berencana pindah ke Bukidnon dan tinggal dengan nenekmu. 344 00:17:51,660 --> 00:17:55,230 Tabungan kita sudah menipis 345 00:17:55,460 --> 00:17:58,100 karena biaya rumah sakit ayahmu. 346 00:17:58,830 --> 00:18:03,660 Ibu mau menjual apartemen. 347 00:18:03,730 --> 00:18:09,200 Uangnya bisa untuk memulai kembali di Bukidnon. 348 00:18:09,800 --> 00:18:14,560 Nenekmu punya perkebunan pisang dan meminta Ibu mengelolanya. 349 00:18:14,900 --> 00:18:19,760 Ibu akan lebih tenang jika kita tinggal di sana. 350 00:18:21,600 --> 00:18:25,030 Bu, bagaimana kalau aku memutuskan tetap di sini? 351 00:18:25,230 --> 00:18:27,860 Setahun lagi aku lulus. 352 00:18:28,130 --> 00:18:31,330 Aku bisa cari pekerjaan setelah karantina dicabut. 353 00:18:31,560 --> 00:18:35,230 Aku juga dapat uang dari streaming langsung. 354 00:18:35,330 --> 00:18:37,630 Sungguh, Ibu tak perlu mencemaskan aku. 355 00:18:38,030 --> 00:18:39,800 Ibu paham kecemasanmu, Cairo. 356 00:18:40,460 --> 00:18:43,930 Kau tumbuh di sini, dan teman-temanmu di sini. 357 00:18:44,930 --> 00:18:49,430 Kau cukup dewasa untuk memutuskan sendiri. 358 00:18:49,900 --> 00:18:51,530 Namun, Nak… 359 00:18:52,560 --> 00:18:56,160 ini juga langkah besar untuk Ibu, 360 00:18:56,600 --> 00:18:59,430 dan Ibu sangat butuh dukunganmu. 361 00:19:00,560 --> 00:19:05,560 Ibu hanya bisa mengandalkan kalian anak-anak. 362 00:19:07,230 --> 00:19:08,700 Aku yakin… 363 00:19:09,830 --> 00:19:13,000 ayahmu pasti sedih 364 00:19:13,860 --> 00:19:17,300 jika kita semua jadi terpisah. 365 00:19:34,730 --> 00:19:36,030 Aku paham, Bu. 366 00:19:52,560 --> 00:19:57,800 Hai, ini Pearl! Selamat datang di saluranku! 367 00:19:59,700 --> 00:20:01,730 "Saluran!" Mengesalkan! 368 00:20:03,400 --> 00:20:05,000 Sekali lagi. 369 00:20:07,430 --> 00:20:09,500 Hai, Semua. 370 00:20:10,200 --> 00:20:11,960 Ini Pearl. 371 00:20:12,660 --> 00:20:14,930 Selamat datang di saluranku! 372 00:20:17,960 --> 00:20:20,200 Bukan begitu. 373 00:20:20,760 --> 00:20:22,500 Aku benci. 374 00:20:27,160 --> 00:20:31,230 CAI LAZARO - PEARL, BISA LAKUKAN PELAJARAN RIASNYA LAIN KALI SAJA? 375 00:20:34,900 --> 00:20:36,760 Kenapa? 376 00:20:36,830 --> 00:20:37,960 Kenapa mendadak? 377 00:20:38,030 --> 00:20:40,700 Semua barangnya sudah kusiapkan! 378 00:20:40,760 --> 00:20:47,200 KARLEEN GREGORIO PANGGILAN VIDEO MASUK 379 00:20:47,960 --> 00:20:49,800 Astaga! 380 00:20:50,960 --> 00:20:54,530 Tenanglah! 381 00:20:54,900 --> 00:20:56,460 Tarik napas. 382 00:21:04,400 --> 00:21:05,330 Hai. 383 00:22:10,360 --> 00:22:12,500 Tidak! 384 00:22:13,100 --> 00:22:14,830 Kau akan meninggalkan kami? 385 00:22:15,400 --> 00:22:18,400 - Kau serius? Sudah beri tahu Gav? - Belum. 386 00:22:18,960 --> 00:22:20,530 Kau akan beri tahu? 387 00:22:20,600 --> 00:22:23,000 Aku janji tak minum agar bisa tutup mulut. 388 00:22:23,060 --> 00:22:24,000 Sudah pasti? 389 00:22:24,060 --> 00:22:25,830 Ibu sudah memutuskan. 390 00:22:25,960 --> 00:22:27,360 Namun, kau tak setuju? 391 00:22:27,430 --> 00:22:30,200 Jika tergantung aku, aku lebih suka di sini. 392 00:22:30,260 --> 00:22:34,200 Namun, tentu saja aku paham alasan dia mau kami pindah. 393 00:22:34,330 --> 00:22:35,900 Aku selalu mendahulukan diriku. 394 00:22:35,960 --> 00:22:37,360 Lihat akibatnya. 395 00:22:37,430 --> 00:22:40,360 Kali ini aku mau berfokus kepada keluargaku. 396 00:22:40,760 --> 00:22:42,360 Setelah semua perbuatanku, 397 00:22:42,430 --> 00:22:44,530 aku hanya bisa lakukan ini untuk Ibu. 398 00:22:45,060 --> 00:22:46,760 Tugasku membantunya pulih. 399 00:22:46,830 --> 00:22:49,960 Aku mengerti. Bagaimana dengan kau dan Gav? 400 00:22:50,030 --> 00:22:52,130 Aku tak tahu, Pearl, 401 00:22:52,200 --> 00:22:54,300 atau apa itu akan berhasil. 402 00:22:54,360 --> 00:22:56,160 Kau harus mencobanya 403 00:22:56,230 --> 00:22:58,100 jika ingin tahu apa bisa berhasil. 404 00:22:58,360 --> 00:23:00,430 Kau takut akan terluka? 405 00:23:00,500 --> 00:23:02,260 Aku takut akan melukai Gav. 406 00:23:02,530 --> 00:23:04,700 Dia antusias kami akan segera bertemu. 407 00:23:04,760 --> 00:23:06,100 Dia punya banyak rencana. 408 00:23:07,260 --> 00:23:09,330 Aku juga antusias. 409 00:23:11,100 --> 00:23:15,630 Namun sekarang ada hal lebih penting yang harus kuurus. 410 00:23:15,700 --> 00:23:18,330 Aku mengerti. Namun, sedih sekali. 411 00:23:20,200 --> 00:23:21,830 - Pelukan virtual? - Kumohon. 412 00:23:24,360 --> 00:23:25,300 Sayang, 413 00:23:25,700 --> 00:23:28,030 Pulau Apo juga bagus untuk snorkeling. 414 00:23:28,100 --> 00:23:30,630 Kita akan berenang dengan penyu. Pasti seru. 415 00:23:30,760 --> 00:23:32,100 Aku sudah meneliti. 416 00:23:32,160 --> 00:23:33,100 Jomalig juga bagus. 417 00:23:33,160 --> 00:23:35,730 Tak jauh dari Manila, hanya di Quezon. 418 00:23:35,960 --> 00:23:37,330 Kau mau ke sana? 419 00:23:38,900 --> 00:23:41,300 Sayang? 420 00:23:42,560 --> 00:23:44,630 Apa ada masalah? Kau tak tampak senang. 421 00:23:44,700 --> 00:23:47,230 Bukan apa-apa. 422 00:23:47,730 --> 00:23:51,760 Kapan kau mengantar makanan ke petugas garis depan? 423 00:23:52,000 --> 00:23:54,130 Mungkin minggu depan, menurut Pearl. 424 00:23:54,500 --> 00:23:55,800 - Kau lakukan? - Kurasa. 425 00:23:55,860 --> 00:23:59,330 Para pengantar makanan Pearl akan sibuk setelah karantina. 426 00:23:59,400 --> 00:24:01,260 - Kenapa? - Tak apa-apa. 427 00:24:02,500 --> 00:24:03,730 Berhati-hatilah. 428 00:24:03,800 --> 00:24:05,400 Tentu, Sayang. 429 00:24:09,400 --> 00:24:11,630 Ada yang harus kukatakan kepadamu. 430 00:24:11,930 --> 00:24:12,760 Apa, Sayang? 431 00:24:13,200 --> 00:24:15,860 Aku mendengarkan. Inikah yang ingin kudengar? 432 00:24:15,930 --> 00:24:16,860 Bukan. 433 00:24:18,200 --> 00:24:20,930 Bukan. Maksudku… 434 00:24:21,700 --> 00:24:24,160 mari jangan dibahas di sini. 435 00:24:24,430 --> 00:24:26,930 Aku mau beri tahukan… 436 00:24:28,060 --> 00:24:29,360 secara langsung. 437 00:24:31,630 --> 00:24:34,730 - Apa maksudmu? - Maksudku… 438 00:24:36,300 --> 00:24:38,630 Saatnya kita bertemu, Sayang. 439 00:25:58,460 --> 00:26:00,530 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra 27114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.