All language subtitles for Come.and.Find.Me.2016.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,600 --> 00:03:33,807 Are you following me? 2 00:03:35,360 --> 00:03:37,966 Um... no. 3 00:03:56,400 --> 00:03:59,480 Um, what are you doing? 4 00:03:59,560 --> 00:04:01,920 I live here. 5 00:04:02,000 --> 00:04:05,080 No. I live here. 6 00:04:05,160 --> 00:04:08,243 No. 3715. 7 00:04:16,280 --> 00:04:17,645 Really? 8 00:04:20,160 --> 00:04:21,810 See? 9 00:04:22,520 --> 00:04:24,680 Um, excuse me? 10 00:04:27,720 --> 00:04:30,120 This is my house. 11 00:04:30,400 --> 00:04:35,327 No. Listen, this is my house. 12 00:04:43,320 --> 00:04:44,651 We know each other. 13 00:04:49,640 --> 00:04:51,847 I don't know you. 14 00:04:53,680 --> 00:04:55,921 We must have lost our memories. 15 00:05:01,120 --> 00:05:02,565 Well... 16 00:05:05,160 --> 00:05:08,209 I wonder how we're gonna get those back. 17 00:05:10,320 --> 00:05:12,040 Well, 18 00:05:12,120 --> 00:05:15,720 obviously we should have sex 19 00:05:15,800 --> 00:05:18,880 and just hope for the best. 20 00:05:23,280 --> 00:05:25,851 - Wait. - What? 21 00:05:25,960 --> 00:05:28,680 What if we're brother and sister? 22 00:05:29,410 --> 00:05:31,139 You're ruining this. 23 00:05:49,000 --> 00:05:52,482 Hey. 24 00:06:10,720 --> 00:06:12,609 I'm gonna go to bed. 25 00:06:13,640 --> 00:06:15,847 Okay. I'll be in in a little bit. 26 00:06:17,680 --> 00:06:19,364 No, come now. 27 00:06:22,240 --> 00:06:23,651 Okay. 28 00:06:27,840 --> 00:06:29,763 I love you. 29 00:06:34,440 --> 00:06:36,283 I love you too. 30 00:06:43,520 --> 00:06:44,726 Hey. 31 00:06:47,280 --> 00:06:48,884 I really do. 32 00:06:51,440 --> 00:06:52,805 Good. 33 00:07:10,040 --> 00:07:11,929 Hey, will you grab the light? 34 00:08:00,760 --> 00:08:02,410 Hey, babe? 35 00:08:26,040 --> 00:08:27,280 Are you kidding me? 36 00:08:27,400 --> 00:08:29,320 This team doesn't care about winning. 37 00:08:29,400 --> 00:08:32,600 They're thinking about one thing and that is the draft. 38 00:08:32,680 --> 00:08:36,760 I'm not saying they're tanking, but the last thing they want is a win. 39 00:08:36,840 --> 00:08:40,440 This team's hope for the future is on draft day. 40 00:08:42,720 --> 00:08:47,280 Hey, babe. Where are you? 41 00:08:47,360 --> 00:08:50,820 I don't remember what you said you were doing today, but, uh... 42 00:08:52,200 --> 00:08:55,480 call me, okay? 43 00:08:55,560 --> 00:08:58,370 All right. Love you. 44 00:09:03,120 --> 00:09:04,960 Hi, Darcy? 45 00:09:05,040 --> 00:09:09,011 Um, listen, have you spoken with Claire today? 46 00:09:10,240 --> 00:09:11,920 Okay. 47 00:09:12,000 --> 00:09:14,640 Um, no, no, everything's fine. 48 00:09:14,720 --> 00:09:16,640 I just don't know where she is. 49 00:09:16,720 --> 00:09:18,609 I'm sure she told me and I'm just forgetting. 50 00:09:19,680 --> 00:09:21,967 And, hey, listen, if you hear from her, 51 00:09:22,080 --> 00:09:25,000 could you... Okay, great. 52 00:09:25,080 --> 00:09:26,570 Thanks, see ya. 53 00:09:29,400 --> 00:09:31,000 Hey, Mr. York, sorry. 54 00:09:31,080 --> 00:09:33,360 Um, it's David, Claire's boyfriend. 55 00:09:33,440 --> 00:09:34,480 Is she working today? 56 00:09:34,560 --> 00:09:36,840 She works tomorrow, not today. 57 00:09:36,920 --> 00:09:39,000 All right. And you haven't seen her? 58 00:09:39,080 --> 00:09:40,491 No. 59 00:09:40,600 --> 00:09:42,360 - Claire? - Hey, what the fuck? 60 00:09:42,440 --> 00:09:44,408 Sorry, I'm looking for Claire. Have you seen her? 61 00:09:44,560 --> 00:09:47,000 - You ruined my prints, man. - Have you seen her? 62 00:09:47,080 --> 00:09:48,605 No. 63 00:09:50,000 --> 00:09:51,365 Shit. 64 00:09:54,080 --> 00:09:56,320 Did you guys have a fight before she left? 65 00:09:56,400 --> 00:09:59,320 - No, everything was fine. - And what about recently? 66 00:09:59,400 --> 00:10:00,920 Did you guys have any disagreements? 67 00:10:01,000 --> 00:10:02,800 No. 68 00:10:02,880 --> 00:10:05,884 Have you, uh, have you called her parents? 69 00:10:06,000 --> 00:10:07,320 Claire? 70 00:10:07,400 --> 00:10:10,640 She doesn't have any family, actually. 71 00:10:10,720 --> 00:10:13,520 Okay. And you've spoken to her friends? 72 00:10:13,600 --> 00:10:15,682 Yes, I've spoken to her friends. 73 00:10:15,800 --> 00:10:18,360 Because sometimes people don't even realize something was wrong. 74 00:10:18,440 --> 00:10:20,966 Nothing was was wrong, all right? 75 00:10:22,160 --> 00:10:24,640 - We're happy, so... - Okay. 76 00:10:26,960 --> 00:10:30,720 Okay, well, what... What should I do? 77 00:10:30,800 --> 00:10:31,840 Anything helps. 78 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 You know, reach out to people that know her. 79 00:10:34,480 --> 00:10:38,440 If this isn't resolved in a few days, we'll get you a printout of the report. 80 00:10:38,520 --> 00:10:40,240 A lot of people like to flyer the neighborhood. 81 00:10:40,320 --> 00:10:42,200 You know, telephone poles and everything. 82 00:10:42,280 --> 00:10:45,489 Whoa, wait, wait. Flyer the neighborhood? 83 00:10:45,600 --> 00:10:47,480 - That's it? - Hopefully, it won't come to that. 84 00:10:47,560 --> 00:10:50,211 Okay, I promise you we're gonna do everything we can. 85 00:11:28,280 --> 00:11:30,280 Are you following me? 86 00:11:30,360 --> 00:11:32,240 What? 87 00:11:32,320 --> 00:11:33,401 No. 88 00:11:34,520 --> 00:11:36,522 Of course not. 89 00:11:41,240 --> 00:11:42,920 You live here? 90 00:11:43,000 --> 00:11:44,480 Uh, yeah. 91 00:11:44,560 --> 00:11:46,400 Oh, that's embarrassing. 92 00:11:46,480 --> 00:11:49,640 - I'm sorry. - Don't worry about it. 93 00:11:49,720 --> 00:11:54,000 You know, it's just that for a second I thought you're gonna kill me. 94 00:11:54,080 --> 00:11:58,880 Wow, well, I definitely would not do that. 95 00:11:58,960 --> 00:12:01,080 I know, you're probably like a... 96 00:12:01,160 --> 00:12:03,128 like a school teacher or something. 97 00:12:03,240 --> 00:12:05,160 No, I'm not a school teacher. 98 00:12:05,240 --> 00:12:08,720 But... I like to think I'm a pretty good guy. 99 00:12:08,800 --> 00:12:10,086 Yeah, I can see that now. 100 00:12:13,440 --> 00:12:14,601 Uh, I'm Claire. 101 00:12:16,400 --> 00:12:17,480 David. 102 00:12:17,560 --> 00:12:20,643 Hi, David, I just moved into 103. 103 00:12:22,060 --> 00:12:24,040 The Twisted Sister fan. 104 00:12:25,800 --> 00:12:28,320 I'm in 203, right above you. 105 00:12:28,400 --> 00:12:31,680 Oh, I'm sorry. I... I can make it up to you. 106 00:12:31,760 --> 00:12:34,331 I can get you a gift or something. 107 00:12:34,440 --> 00:12:35,720 - Oh, really? - Yeah. 108 00:12:35,800 --> 00:12:37,640 No, listen, I'm kidding, seriously. 109 00:12:37,720 --> 00:12:42,208 I mean, you can get me gifts, by all means, but don't worry about it. 110 00:12:42,320 --> 00:12:44,766 Welcome to the building, Claire. 111 00:13:28,400 --> 00:13:30,360 - Hey, David. - Hi, Colleen. 112 00:13:30,440 --> 00:13:32,320 How you doing? 113 00:13:32,400 --> 00:13:35,720 I'm... I'm good. 114 00:13:35,800 --> 00:13:40,040 Well, I really hate to do this to you, 115 00:13:40,120 --> 00:13:44,080 but, um, I really can't wait any longer. 116 00:13:44,160 --> 00:13:45,920 Uh, I'm so sorry. 117 00:13:46,000 --> 00:13:48,760 It's, you know, if it were up to me... 118 00:13:48,840 --> 00:13:50,240 I understand. 119 00:13:50,320 --> 00:13:51,481 Okay. 120 00:13:51,600 --> 00:13:53,489 All right, see ya. 121 00:14:29,200 --> 00:14:30,201 Hello? 122 00:14:30,840 --> 00:14:33,720 Sorry for dropping in without any warning. 123 00:14:33,800 --> 00:14:35,800 I didn't think I was gonna be here more than an hour. 124 00:14:35,880 --> 00:14:38,320 Don't worry about it. It's good to see you. 125 00:14:38,400 --> 00:14:43,120 It's nice to actually talk to someone who really knew her. 126 00:14:43,200 --> 00:14:45,880 It's... It's been too long. 127 00:14:45,960 --> 00:14:47,769 I know, I know. I'm sorry about that. 128 00:14:48,880 --> 00:14:51,000 How have you been doing? 129 00:14:51,080 --> 00:14:53,820 Just the same, you know. 130 00:14:54,100 --> 00:14:56,120 It's just... It... 131 00:14:56,200 --> 00:14:57,884 It's too brutal, man, you know? 132 00:14:58,000 --> 00:15:00,320 It's unreal. 133 00:15:00,400 --> 00:15:05,160 Yeah, you know, best-case scenario 134 00:15:05,240 --> 00:15:08,320 is that she just left. 135 00:15:08,400 --> 00:15:12,920 And cops said that happens. 136 00:15:13,000 --> 00:15:15,685 That's the easiest thing for me to imagine. 137 00:15:16,640 --> 00:15:19,680 I mean, the... You know, the least painful. 138 00:15:19,760 --> 00:15:23,520 'Cause it's either that or she... was killed, 139 00:15:23,600 --> 00:15:27,000 or she was taken. 140 00:15:27,080 --> 00:15:29,128 - Shit. - Yeah. 141 00:15:30,680 --> 00:15:35,400 So, there were never any leads or anything? 142 00:15:35,480 --> 00:15:36,686 No. 143 00:15:37,920 --> 00:15:40,048 Do you think it's possible that... 144 00:15:41,880 --> 00:15:43,640 you know, that she was unhappy? 145 00:15:43,720 --> 00:15:45,640 Fuck, man. 146 00:15:45,720 --> 00:15:48,610 I mean, she was the happiest I'd ever seen her with you. 147 00:15:49,680 --> 00:15:52,200 You're a good match. 148 00:15:52,280 --> 00:15:56,490 And with Claire? I don't think that was an easy thing to find. 149 00:15:59,760 --> 00:16:01,364 To Claire. 150 00:16:04,920 --> 00:16:06,520 Thanks for letting me crash, man. 151 00:16:06,600 --> 00:16:08,080 Yeah. 152 00:16:08,160 --> 00:16:11,520 So, where are you off to tomorrow? 153 00:16:11,600 --> 00:16:14,200 I'm going to the French Alps, man. 154 00:16:14,280 --> 00:16:18,840 Friend of mine has an adventure-guide service thing. 155 00:16:18,920 --> 00:16:23,889 Take rich tourists climbing, camping, make it feel dangerous. 156 00:16:24,000 --> 00:16:27,169 I'm gonna do a few trips with him, make some money, and then... 157 00:16:30,160 --> 00:16:32,128 Hey, what are you doing? 158 00:16:34,560 --> 00:16:36,360 You think I can make it? 159 00:16:36,440 --> 00:16:38,080 Not without breaking your neck. 160 00:16:38,160 --> 00:16:39,360 Come on. 161 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 Hey! Hey! 162 00:16:45,680 --> 00:16:47,840 What? You don't think I'll do it? 163 00:16:47,920 --> 00:16:49,080 You're being an idiot. 164 00:16:49,160 --> 00:16:50,571 Now, come on before someone see you. 165 00:16:54,240 --> 00:16:55,730 Dare me. 166 00:16:57,320 --> 00:16:59,480 Dare me. 167 00:16:59,560 --> 00:17:01,289 I dare you. 168 00:17:03,800 --> 00:17:05,360 Jesus. 169 00:17:10,640 --> 00:17:12,200 What the fuck is wrong with you? 170 00:17:12,280 --> 00:17:13,960 My leg. 171 00:17:14,040 --> 00:17:15,720 Is it broken? 172 00:17:24,000 --> 00:17:25,809 Aw, Jesus. 173 00:17:27,320 --> 00:17:29,560 Come on, man. 174 00:17:29,640 --> 00:17:31,800 Come on, let's get you home. 175 00:17:31,880 --> 00:17:33,000 Let's get you home. 176 00:17:33,995 --> 00:17:36,129 Now, come on. There you go. 177 00:17:37,200 --> 00:17:39,009 I got you. 178 00:18:03,560 --> 00:18:05,449 Shit. 179 00:18:11,160 --> 00:18:15,165 There he is. How you feeling? 180 00:18:15,280 --> 00:18:17,362 Hey, um... 181 00:18:19,360 --> 00:18:21,600 sorry about last night. 182 00:18:21,680 --> 00:18:25,280 I was just... you know, I was just drunk. 183 00:18:25,360 --> 00:18:28,489 No shit. You all right? 184 00:18:30,280 --> 00:18:33,600 Yeah, I'm just a little, you know, bruised up, 185 00:18:33,680 --> 00:18:35,640 but I'll be fine. 186 00:18:35,720 --> 00:18:37,210 Okay. 187 00:18:38,880 --> 00:18:40,450 Okay. 188 00:18:43,000 --> 00:18:45,880 So, what's your plan today? 189 00:18:45,960 --> 00:18:47,450 My flight's not until 4:00. 190 00:18:49,200 --> 00:18:51,760 Oh, um... 191 00:18:51,840 --> 00:18:56,164 you know, actually, I have a bunch of errands to run. 192 00:18:57,440 --> 00:18:59,000 I don't think I'll be back before then. 193 00:18:59,080 --> 00:19:02,280 But, you know, you can stay as long as you want. 194 00:19:02,360 --> 00:19:06,360 Just... you can just lock the door when you leave, you know? 195 00:19:06,440 --> 00:19:08,720 Awesome, man. Thanks. 196 00:19:08,800 --> 00:19:11,087 - Yeah, no problem. - Yeah. 197 00:19:41,960 --> 00:19:44,160 - Hi. - Hello. 198 00:19:44,240 --> 00:19:45,560 Are you busy? 199 00:19:45,640 --> 00:19:47,680 Uh, no, not really. 200 00:19:47,760 --> 00:19:49,440 Do you wanna eat? 201 00:19:49,520 --> 00:19:51,480 I kinda owe you. 202 00:19:51,560 --> 00:19:53,642 Come on. 203 00:19:54,720 --> 00:19:57,120 Oh, I'm... I'm sorry about the mess. 204 00:19:57,200 --> 00:20:00,400 No, I... I like your place. 205 00:20:00,480 --> 00:20:04,760 Really? Do you want a beer or something? 206 00:20:04,840 --> 00:20:06,720 Sure. Thank you. 207 00:20:06,800 --> 00:20:08,723 So, um... 208 00:20:09,760 --> 00:20:11,410 what do you do, Claire? 209 00:20:11,520 --> 00:20:16,480 Well, I'm currently pursuing a career in dry cleaning. 210 00:20:16,560 --> 00:20:19,440 Doing what? 211 00:20:19,520 --> 00:20:22,480 I work at a dry cleaners. 212 00:20:28,760 --> 00:20:30,480 Did you take these? 213 00:20:30,560 --> 00:20:32,480 Yeah, it's a... it's a hobby of mine. 214 00:20:32,560 --> 00:20:35,600 Oh. I really like them. 215 00:20:35,680 --> 00:20:39,080 Where is that? 216 00:20:39,160 --> 00:20:41,840 I... Vancouver. 217 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 What do you do? 218 00:20:43,240 --> 00:20:45,960 Graphic design sort of stuff. 219 00:20:46,040 --> 00:20:48,640 Nothing too exciting, but... 220 00:20:48,720 --> 00:20:50,449 Cool. 221 00:20:51,720 --> 00:20:54,405 What is that you got there? 222 00:20:54,520 --> 00:20:58,120 Dinner, and it should be ready in, ooh, three and a half minutes. 223 00:20:58,200 --> 00:20:59,201 My God, that's not long. 224 00:20:59,360 --> 00:21:02,000 - Claire, that's not food. - Sure, it is. 225 00:21:02,080 --> 00:21:04,003 You've been eating stuff like that? 226 00:21:04,120 --> 00:21:06,480 - Yeah, I mean... - Put that down. 227 00:21:06,560 --> 00:21:10,440 Okay, I... I know a little thing about food. 228 00:21:10,520 --> 00:21:13,440 Do you wanna come with me? Can I make you something? 229 00:21:15,560 --> 00:21:17,164 Come here. 230 00:21:21,880 --> 00:21:23,211 End of the line, son. 231 00:21:28,960 --> 00:21:30,689 Can I just stay on for a while? 232 00:21:31,440 --> 00:21:32,880 What, this ain't a shelter, buddy. 233 00:21:32,960 --> 00:21:36,442 It's for getting where you need to go, huh? 234 00:21:54,360 --> 00:21:56,840 Hey! Hey! 235 00:21:56,960 --> 00:21:58,520 What the fuck? 236 00:22:00,200 --> 00:22:01,560 You're home early. 237 00:22:01,640 --> 00:22:03,400 You said you'd be gone all day. 238 00:22:03,480 --> 00:22:04,600 What are you doing? 239 00:22:04,680 --> 00:22:08,605 Oh, man, David. I'm sorry. 240 00:22:08,720 --> 00:22:10,200 What the fuck is this? 241 00:22:10,280 --> 00:22:12,487 I'm just looking for something. 242 00:22:12,600 --> 00:22:14,841 That's all. I can't find it. 243 00:22:16,960 --> 00:22:19,361 You weren't supposed to come home. 244 00:22:19,480 --> 00:22:20,845 I don't understand. 245 00:22:24,960 --> 00:22:27,680 Yeah, Boulder really wasn't for me. 246 00:22:27,760 --> 00:22:31,440 Kind of ski bum, beer pong situation. 247 00:22:31,520 --> 00:22:34,200 I didn't make a ton of friends. 248 00:22:34,280 --> 00:22:36,760 Mmm, my God, this is so good. 249 00:22:37,800 --> 00:22:40,760 So, uh, where did you grow up? 250 00:22:40,840 --> 00:22:44,120 Salt Lake City. Pretty happening spot. 251 00:22:44,200 --> 00:22:46,441 Yeah. Birthplace of jazz. 252 00:22:48,320 --> 00:22:50,480 Nothing. Never mind. 253 00:22:50,560 --> 00:22:54,280 Um, your family still there? 254 00:22:54,360 --> 00:22:56,920 Family's not really part of the picture. 255 00:22:57,000 --> 00:22:58,280 Where are you from? 256 00:22:58,360 --> 00:23:00,880 San Jose, California. 257 00:23:00,960 --> 00:23:03,360 And your parents, they still live there? 258 00:23:03,440 --> 00:23:07,120 My, uh, my mom does, but my dad, 259 00:23:07,200 --> 00:23:09,360 he actually died when I was a kid. 260 00:23:09,440 --> 00:23:11,880 Which is a hilarious thing to talk about. 261 00:23:11,960 --> 00:23:14,600 But long story short, my mom, 262 00:23:14,680 --> 00:23:18,280 after he died, she, uh, 263 00:23:18,360 --> 00:23:20,600 she found, um, Jesus. 264 00:23:22,680 --> 00:23:24,600 I'm... I'm aware of him. 265 00:23:24,680 --> 00:23:27,640 Yeah, well, apparently, he was in San Jose, 266 00:23:27,720 --> 00:23:30,040 of all places, and now, you know, 267 00:23:30,120 --> 00:23:34,480 she collects these little baby figurines. 268 00:23:34,560 --> 00:23:36,960 Yeah, like... 269 00:23:37,040 --> 00:23:39,800 Like, you know, anything baby, 270 00:23:39,880 --> 00:23:42,520 like little baby sculptures. 271 00:23:42,600 --> 00:23:46,520 Anyways, now the house is filled 272 00:23:46,600 --> 00:23:51,800 with millions of little babies everywhere. 273 00:23:51,880 --> 00:23:55,120 Like, little angel babies. 274 00:23:55,200 --> 00:23:57,480 Yeah, it's, uh, it's a little... 275 00:23:57,560 --> 00:23:58,560 It's a little creepy. 276 00:23:58,640 --> 00:24:01,120 Also the whole place is kind of, um, 277 00:24:01,200 --> 00:24:03,280 kind of depressing, not just my... 278 00:24:03,360 --> 00:24:07,320 Not just my house, but San Jose in general. 279 00:24:07,400 --> 00:24:08,960 I don't... 280 00:24:09,040 --> 00:24:12,360 It's a boring place. I don't really like it there. 281 00:24:12,440 --> 00:24:14,520 You know, it's, uh... 282 00:24:14,600 --> 00:24:16,280 I go there sometimes, you know. 283 00:24:16,360 --> 00:24:19,000 Not as often as I should. 284 00:24:19,080 --> 00:24:20,923 But, yeah. 285 00:24:28,200 --> 00:24:29,600 I wanted to do that. 286 00:24:29,680 --> 00:24:31,489 That's, uh, that's okay. 287 00:24:32,280 --> 00:24:33,640 Oh, jeez. 288 00:24:37,160 --> 00:24:39,280 I'm still chewing my food. 289 00:24:39,360 --> 00:24:41,760 That's... No, wait, that's disgusting. 290 00:24:44,200 --> 00:24:46,360 His name is Buck Cameron. 291 00:24:46,440 --> 00:24:47,680 So, he's a friend? 292 00:24:47,760 --> 00:24:50,360 A friend of my girlfriend's from college. 293 00:24:50,440 --> 00:24:53,120 Is your girlfriend here? Can I speak with her? 294 00:24:56,560 --> 00:24:59,040 No, she's not here. 295 00:24:59,120 --> 00:25:00,640 She, um, 296 00:25:00,720 --> 00:25:03,883 she disappeared a little over a year ago. 297 00:25:05,480 --> 00:25:07,403 She's missing. 298 00:25:09,160 --> 00:25:10,520 Hey, David. 299 00:25:10,600 --> 00:25:12,440 Hey. Detective Sloan. 300 00:25:12,520 --> 00:25:14,520 I heard what happened. You all right? 301 00:25:14,600 --> 00:25:17,400 Oh, yeah. My head hurts. 302 00:25:17,480 --> 00:25:18,560 Yeah, I bet. 303 00:25:18,640 --> 00:25:21,840 Doc said the CAT scan looks fine, 304 00:25:21,920 --> 00:25:23,888 gave me some medicine for the pain, so. 305 00:25:24,000 --> 00:25:25,960 Good. Look, the reason why I'm here 306 00:25:26,040 --> 00:25:29,960 is I figured rather than letting you get the runaround from God knows who, 307 00:25:30,040 --> 00:25:31,960 I'd take a look for you. 308 00:25:32,040 --> 00:25:36,440 Your pal Buck never flew out yesterday, not under that name at least. 309 00:25:36,520 --> 00:25:38,440 What do you mean under that name? 310 00:25:38,520 --> 00:25:40,400 You said he went to the University of Colorado 311 00:25:40,480 --> 00:25:42,080 in Boulder, is that right? 312 00:25:42,160 --> 00:25:43,960 Yes, that's where Claire met him. 313 00:25:44,040 --> 00:25:46,200 There's no record of him there. 314 00:25:46,280 --> 00:25:48,040 That's gotta be a mistake. 315 00:25:48,120 --> 00:25:49,560 I don't think it is, David. 316 00:25:49,640 --> 00:25:53,440 On a hunch, I checked. Claire didn't go there, either. 317 00:25:55,280 --> 00:25:58,000 Wait, wait. What do you... what do you mean? 318 00:25:58,080 --> 00:26:00,360 Listen, David, you can tell me honestly. 319 00:26:00,440 --> 00:26:02,840 Do you know what he was looking for? 320 00:26:02,920 --> 00:26:05,240 No. 321 00:26:05,320 --> 00:26:07,766 So, you don't know if he found it, either. 322 00:26:28,000 --> 00:26:30,606 Do you know what he was looking for? 323 00:28:50,960 --> 00:28:52,120 You found me. 324 00:28:52,200 --> 00:28:55,120 Wow, this place is cool. 325 00:28:55,200 --> 00:28:57,123 Yeah. 326 00:28:58,560 --> 00:28:59,766 What's this? 327 00:28:59,880 --> 00:29:02,160 Oh, I made you some lunch. 328 00:29:02,240 --> 00:29:03,880 That's so sweet. 329 00:29:03,960 --> 00:29:07,089 Yeah, there's a little something inside. 330 00:29:09,880 --> 00:29:13,280 So, um, what have you been working on? 331 00:29:13,360 --> 00:29:15,240 Ugh, I've been looking at it all day. 332 00:29:15,320 --> 00:29:17,120 Well, I haven't. Let me see. 333 00:29:17,200 --> 00:29:21,320 You can see it when I do something good, okay? 334 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 Fine. 335 00:29:22,480 --> 00:29:25,245 When I'm done. Okay? 336 00:31:49,840 --> 00:31:51,251 Excuse me. 337 00:31:52,320 --> 00:31:55,483 Hey, sorry, uh, sorry to bother you, but, um... 338 00:31:56,800 --> 00:31:58,880 have you seen this girl? 339 00:31:58,960 --> 00:32:01,930 Do you recognize her? No? 340 00:32:54,320 --> 00:32:55,920 - Jesus. - You're not allowed back here. 341 00:32:56,000 --> 00:32:57,240 This is off-limits. 342 00:32:57,320 --> 00:32:59,480 I'm sorry, I was just looking around. 343 00:32:59,560 --> 00:33:00,527 Get out of here now. 344 00:33:00,640 --> 00:33:03,120 - What is going on? - Nothing. 345 00:33:03,200 --> 00:33:04,240 Who is this? 346 00:33:04,320 --> 00:33:06,640 This is no one. He is confused. 347 00:33:06,720 --> 00:33:09,883 - Come on, let's go. - Wait, wait. 348 00:33:12,480 --> 00:33:15,689 Is there something that we can help you with? 349 00:33:17,280 --> 00:33:19,200 Yeah, have you, um, 350 00:33:19,280 --> 00:33:21,169 have you seen this girl? 351 00:33:22,400 --> 00:33:24,720 Do you recognize her? 352 00:33:24,800 --> 00:33:27,485 Fisnik, let go of the poor boy. 353 00:33:36,080 --> 00:33:37,960 This girl, how do you know her? 354 00:33:38,040 --> 00:33:40,240 Well, she's my girlfriend. 355 00:33:40,320 --> 00:33:44,530 She was my girlfriend. She disappeared. 356 00:33:45,280 --> 00:33:47,282 I see. 357 00:33:48,520 --> 00:33:50,522 That is very sad. 358 00:33:52,040 --> 00:33:54,360 Do you... Do you know her? 359 00:33:54,440 --> 00:33:55,840 No. 360 00:33:55,920 --> 00:33:57,720 Why would I know her? 361 00:33:57,800 --> 00:34:01,000 Look, I don't know. I just.. 362 00:34:01,080 --> 00:34:04,880 Why do you come here looking for this girl, huh? 363 00:34:04,960 --> 00:34:08,362 Uh, I was looking everywhere. 364 00:34:08,480 --> 00:34:10,881 But why do you come here? 365 00:34:12,840 --> 00:34:14,560 Uh... hey. 366 00:34:14,640 --> 00:34:17,600 She just spent a lot of time in this, 367 00:34:17,680 --> 00:34:19,680 in this area, so I thought maybe... 368 00:34:19,760 --> 00:34:21,560 What is your name? 369 00:34:21,640 --> 00:34:24,160 My name's David. 370 00:34:24,240 --> 00:34:27,483 Now you have a problem, David. 371 00:34:28,680 --> 00:34:32,200 What do you mean? What's my problem? 372 00:34:32,280 --> 00:34:34,044 I don't believe you. 373 00:34:40,480 --> 00:34:42,000 Hey, wait, I think we just have 374 00:34:42,080 --> 00:34:44,400 a bit of a misunderstan... Wait a minute. 375 00:34:44,480 --> 00:34:47,680 David, David. Look at me. 376 00:34:47,760 --> 00:34:50,684 You have to convince me now. 377 00:34:53,520 --> 00:34:55,120 I'm telling you the truth. 378 00:34:56,360 --> 00:35:00,843 Look, maybe... Let me just go home, okay? I'll just go home. 379 00:35:01,640 --> 00:35:04,849 What do you do, David? What is your job? 380 00:35:05,920 --> 00:35:10,080 I, uh... I do graphic design. 381 00:35:10,160 --> 00:35:12,160 I design for websites. 382 00:35:14,760 --> 00:35:16,046 I believe that. 383 00:35:23,440 --> 00:35:25,090 Sit down. 384 00:35:34,480 --> 00:35:35,925 All right. 385 00:35:40,520 --> 00:35:43,046 Now... the truth. 386 00:35:44,960 --> 00:35:48,560 I don't... I don't know what to say. 387 00:35:48,640 --> 00:35:52,531 Don't pay attention to him. Pay attention to me. 388 00:35:56,560 --> 00:35:58,722 What do you want? 389 00:35:58,840 --> 00:36:01,560 Why did you come here? 390 00:36:01,640 --> 00:36:04,080 I'm looking for my girlfriend. She disappeared. 391 00:36:04,160 --> 00:36:06,640 I am starting to lose patience, David. 392 00:36:06,720 --> 00:36:09,360 I know that you are looking for this lady. 393 00:36:09,440 --> 00:36:11,560 Why here? 394 00:36:11,640 --> 00:36:13,449 I'm looking everywhere. 395 00:36:34,074 --> 00:36:36,361 Hey, hey, hey... 396 00:36:44,280 --> 00:36:45,880 So? 397 00:36:47,760 --> 00:36:52,280 I saw this address written down, okay? 398 00:36:52,360 --> 00:36:56,040 It was written on a piece of paper in her handwriting. 399 00:36:56,120 --> 00:36:58,407 You know, I was just cleaning out her things and... 400 00:37:00,040 --> 00:37:02,760 You know, I thought I'd just come here. 401 00:37:02,840 --> 00:37:06,640 I was just, just hoping that maybe... 402 00:37:10,320 --> 00:37:11,765 What is her name? 403 00:37:14,000 --> 00:37:15,843 Her name is Claire. 404 00:37:15,960 --> 00:37:17,121 Claire. 405 00:37:18,560 --> 00:37:23,124 Maybe it would be better for you if you stopped looking for her. 406 00:37:24,600 --> 00:37:27,285 Maybe you don't like what you find. 407 00:37:53,400 --> 00:37:55,323 Detective Sloan? 408 00:37:56,880 --> 00:37:58,240 Yeah, um, 409 00:37:58,320 --> 00:38:01,880 I was wondering if you could do me a favor. 410 00:38:01,960 --> 00:38:05,328 I was hoping you could check on a few things for me. 411 00:38:41,160 --> 00:38:45,200 Can I ask you a question? 412 00:38:45,280 --> 00:38:47,282 Sure. 413 00:38:51,880 --> 00:38:53,440 You always change the subject 414 00:38:53,520 --> 00:38:59,323 whenever I ask you about your family or anything. 415 00:39:00,840 --> 00:39:02,862 That's not a question. 416 00:39:05,040 --> 00:39:07,560 Why can't we talk about it? 417 00:39:07,640 --> 00:39:09,560 Why are you so interested in it? 418 00:39:09,640 --> 00:39:12,371 Well, I don't know, because... 419 00:39:14,240 --> 00:39:17,130 I'm in love with you. 420 00:39:21,400 --> 00:39:24,040 You are? 421 00:39:24,120 --> 00:39:25,531 Yeah. 422 00:39:26,720 --> 00:39:29,803 I mean, should I not be? 423 00:39:35,600 --> 00:39:40,242 Well, it's kind of out of my control, so... 424 00:39:44,920 --> 00:39:47,207 What is it that you want? 425 00:39:49,480 --> 00:39:50,970 What are you after? 426 00:39:56,800 --> 00:39:58,689 You. 427 00:41:31,120 --> 00:41:32,963 Oh, shit. 428 00:41:42,920 --> 00:41:46,481 Does, uh, does your head hurt? 429 00:41:51,400 --> 00:41:53,760 You want some of these? 430 00:41:53,840 --> 00:41:56,047 It helps. 431 00:42:02,760 --> 00:42:07,040 I want you to answer a few questions first, 432 00:42:07,120 --> 00:42:09,282 and then I'll give it to you. 433 00:42:11,000 --> 00:42:12,920 Why did you come here? 434 00:42:13,000 --> 00:42:15,241 I'm not gonna talk to you. 435 00:42:20,920 --> 00:42:22,600 Okay. 436 00:42:22,680 --> 00:42:23,966 All right. 437 00:42:29,280 --> 00:42:30,920 You're not gonna use that. 438 00:42:31,000 --> 00:42:33,685 How do you know? 439 00:42:35,000 --> 00:42:37,960 Just a feeling you get. 440 00:42:38,040 --> 00:42:40,640 What feeling? 441 00:42:40,720 --> 00:42:42,520 Fear. 442 00:42:42,600 --> 00:42:44,887 And you're not afraid right now? 443 00:42:46,520 --> 00:42:47,601 No. 444 00:43:10,200 --> 00:43:11,929 What about now? 445 00:43:13,840 --> 00:43:16,525 Do you know how much this hurts? 446 00:43:18,880 --> 00:43:21,400 Yeah, well, I do. 447 00:43:21,480 --> 00:43:22,970 Why did you come here? 448 00:43:27,120 --> 00:43:28,160 For information. 449 00:43:28,240 --> 00:43:29,920 What information? 450 00:43:31,200 --> 00:43:33,520 Anything I could find. 451 00:43:33,600 --> 00:43:34,840 Or get out of you. 452 00:43:37,280 --> 00:43:39,160 I don't know anything. 453 00:43:39,240 --> 00:43:41,720 You'd be surprised what you know. 454 00:43:46,440 --> 00:43:49,480 Do you know what happened to Claire? 455 00:43:51,880 --> 00:43:53,680 Did you do something to her? 456 00:43:59,360 --> 00:44:01,362 You think I know something? 457 00:44:02,920 --> 00:44:04,880 We're the same, David. 458 00:44:04,960 --> 00:44:07,320 We're both looking for the same thing. 459 00:44:07,400 --> 00:44:09,880 Yeah? What? 460 00:44:12,320 --> 00:44:13,731 Her. 461 00:44:37,720 --> 00:44:39,640 - Hey, David. - Hey. 462 00:44:39,720 --> 00:44:41,085 Can I come in? 463 00:44:43,120 --> 00:44:45,000 Yeah, uh... 464 00:44:45,080 --> 00:44:47,048 Jesus Christ. 465 00:44:47,160 --> 00:44:50,164 Yeah. Sorry about... the mess. 466 00:44:53,200 --> 00:44:55,320 I did some digging around like you asked. 467 00:44:55,400 --> 00:44:57,084 Called in some favors. 468 00:44:58,480 --> 00:45:00,289 Why don't you sit down? 469 00:45:07,000 --> 00:45:09,128 She was lying to you. 470 00:45:11,800 --> 00:45:12,800 Okay. 471 00:45:12,880 --> 00:45:14,880 She didn't go to school in Boulder. 472 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 She didn't grow up in Salt Lake City, either. 473 00:45:17,040 --> 00:45:20,400 Found no record of her parents there. 474 00:45:20,480 --> 00:45:22,680 Why would Claire lie about that? 475 00:45:22,760 --> 00:45:23,960 I mean, I'm looking into it, 476 00:45:24,040 --> 00:45:27,044 but listen, this girl's fucked up. 477 00:45:27,160 --> 00:45:29,920 You know, she was clearly a part of something, 478 00:45:30,000 --> 00:45:33,440 or she just wasn't who you thought she was. 479 00:45:40,480 --> 00:45:43,160 No, not really. 480 00:45:43,240 --> 00:45:45,280 No, I paid for a lot of things, 481 00:45:45,360 --> 00:45:49,251 but, you know, she just didn't make that much. 482 00:45:51,240 --> 00:45:52,280 Right. 483 00:45:52,360 --> 00:45:54,000 Look, I think the best thing for you to do 484 00:45:54,080 --> 00:45:56,800 is to put her out of your head, move on. 485 00:46:01,080 --> 00:46:04,163 Uh... fucking cats. 486 00:46:04,280 --> 00:46:05,760 It's just clumsy. 487 00:46:05,840 --> 00:46:09,003 Hey, you know, thanks for your help. 488 00:46:12,840 --> 00:46:14,840 Look, if anything else pops up, 489 00:46:14,920 --> 00:46:16,410 I'll let you know. 490 00:46:30,760 --> 00:46:32,046 Hey, hey, hey. 491 00:46:37,160 --> 00:46:39,083 Come on. 492 00:46:46,280 --> 00:46:47,566 All right. 493 00:46:49,120 --> 00:46:50,760 How do you know Claire? 494 00:46:50,840 --> 00:46:52,440 I don't know her. 495 00:46:52,520 --> 00:46:55,490 Why are you looking for her? 496 00:47:02,080 --> 00:47:03,491 Open my shirt. 497 00:47:03,600 --> 00:47:06,600 - What? - Open my shirt. 498 00:47:06,680 --> 00:47:09,411 You want to know why, open my shirt. 499 00:47:11,680 --> 00:47:13,330 Pull it open. 500 00:47:16,640 --> 00:47:20,326 There's two more in my stomach. 501 00:47:22,880 --> 00:47:25,326 She didn't expect me to live. 502 00:47:26,560 --> 00:47:27,960 No. 503 00:47:28,040 --> 00:47:29,849 No, that's not right. 504 00:47:30,800 --> 00:47:31,800 Claire couldn't... 505 00:47:31,880 --> 00:47:34,121 Claire? 506 00:47:35,400 --> 00:47:38,244 Eve is what she call herself. 507 00:47:40,280 --> 00:47:42,400 It was my brother she was after. 508 00:47:42,480 --> 00:47:44,120 He wasn't as lucky I was. 509 00:47:46,280 --> 00:47:51,120 They met in a bar in Chicago. 510 00:47:51,200 --> 00:47:52,880 He pick her up. 511 00:47:52,960 --> 00:47:54,928 The Hotel Marlaina. 512 00:47:57,560 --> 00:47:58,800 You know it? 513 00:47:58,880 --> 00:48:01,724 Yeah. It's nice. 514 00:48:02,920 --> 00:48:04,760 Also a good place to go 515 00:48:04,840 --> 00:48:08,760 if you're looking to pick up high-end whore. 516 00:48:08,840 --> 00:48:10,649 And he was. 517 00:48:12,240 --> 00:48:14,481 Not my brother's typical taste, but... 518 00:48:17,840 --> 00:48:20,127 She put a knife in him. 519 00:48:26,560 --> 00:48:28,801 Do you have any brothers? 520 00:48:54,120 --> 00:48:57,283 What would you do if you found her? 521 00:49:00,320 --> 00:49:02,561 What would you do? 522 00:50:21,680 --> 00:50:24,520 My people are going to come looking for me soon. 523 00:50:24,600 --> 00:50:27,524 Good. Then they can cut you loose. 524 00:50:29,440 --> 00:50:31,602 Oh. How much is this? 525 00:50:33,200 --> 00:50:35,400 They're not going to be happy with what you've done. 526 00:50:35,480 --> 00:50:39,160 Well, maybe you can put in a good word for me. 527 00:50:39,240 --> 00:50:41,920 All right. What's your name? 528 00:50:42,000 --> 00:50:44,890 - Aleksander. - Aleksander. 529 00:50:46,640 --> 00:50:48,720 I'm David. 530 00:50:48,800 --> 00:50:50,723 Let's hope we never meet again. 531 00:51:09,280 --> 00:51:12,409 One ticket to Vancouver, please. 532 00:51:22,280 --> 00:51:25,800 Here we are. Lots of light. 533 00:51:25,880 --> 00:51:27,609 Just painted. 534 00:51:28,640 --> 00:51:29,960 Yeah, it's, uh, it's wonderful. 535 00:51:30,040 --> 00:51:33,283 Yeah, all these houses were built in the '20s. 536 00:51:33,400 --> 00:51:35,160 This one's 1916. 537 00:51:35,240 --> 00:51:37,600 Bought this place and the one next door 538 00:51:37,680 --> 00:51:40,200 about ten years ago, fixed 'em up. 539 00:51:40,280 --> 00:51:42,726 Please, take a look around. 540 00:51:52,680 --> 00:51:55,320 So, what do you think? 541 00:51:55,400 --> 00:51:56,920 I like it. 542 00:52:20,840 --> 00:52:22,760 - What are you doing? - Here. 543 00:52:22,840 --> 00:52:25,160 I'm just showing you how to do it right. 544 00:52:25,240 --> 00:52:27,480 I like how I do it. 545 00:52:27,560 --> 00:52:29,640 Yeah, but it's wrong. 546 00:52:29,720 --> 00:52:32,000 It's not gonna look as good. 547 00:52:32,080 --> 00:52:33,280 I know how to paint. 548 00:52:33,360 --> 00:52:36,200 Mmm, I don't know if you do. 549 00:52:36,280 --> 00:52:38,520 Oh? Gonna be an asshole? 550 00:52:38,600 --> 00:52:40,760 Hey, I'm never an asshole. 551 00:52:40,840 --> 00:52:42,520 Uh, right now you are. 552 00:52:42,600 --> 00:52:45,524 Mmm, not really. I'm just kinda, you know, being normal. 553 00:52:45,640 --> 00:52:49,240 Well, agree to disagree, I guess. 554 00:52:49,320 --> 00:52:51,800 Baby, we just have so much to do, 555 00:52:51,880 --> 00:52:54,560 and the ceiling is gonna take forever. 556 00:52:54,640 --> 00:52:56,400 You know what? I'll do the ceiling. 557 00:52:56,480 --> 00:52:57,880 You just relax. 558 00:52:59,360 --> 00:53:02,960 You're not going to do the ceiling. 559 00:53:03,040 --> 00:53:04,240 Why not? 560 00:53:04,320 --> 00:53:06,840 Because it's gonna be all messy and bad. 561 00:53:06,920 --> 00:53:10,040 Like your wall, which... sucks. 562 00:53:10,120 --> 00:53:11,320 You know what? 563 00:53:11,400 --> 00:53:12,765 I'm gonna do the ceiling right now, 564 00:53:12,880 --> 00:53:15,600 and it's gonna be incredible. 565 00:53:15,680 --> 00:53:17,560 Okay. If you say so. 566 00:53:17,640 --> 00:53:20,600 Yeah. Maybe you should go have a beer. 567 00:53:20,680 --> 00:53:23,440 You're getting very worked up about the paint job. 568 00:53:23,520 --> 00:53:25,040 Hey. 569 00:53:25,120 --> 00:53:26,320 Word. Great. 570 00:53:26,400 --> 00:53:27,920 I'm all about that. 571 00:53:28,000 --> 00:53:29,764 Yeah, yeah. 572 00:53:40,880 --> 00:53:43,531 David, I'm done. 573 00:53:55,240 --> 00:53:57,520 That's, uh, that's beautiful. 574 00:54:02,480 --> 00:54:04,130 You mind? 575 00:54:11,240 --> 00:54:14,130 This is gonna be hell to paint over. 576 00:54:14,880 --> 00:54:17,600 - Tomorrow. - Okay. 577 00:54:27,240 --> 00:54:29,527 Gimme your hand. 578 00:54:59,360 --> 00:55:01,408 I don't get it. 579 00:55:03,040 --> 00:55:04,565 Sarah? 580 00:55:06,520 --> 00:55:08,600 It's a joke. 581 00:55:08,680 --> 00:55:10,680 Isn't Sarah the name of the waitress 582 00:55:10,760 --> 00:55:13,001 that you like at what's-it-called? 583 00:55:13,120 --> 00:55:15,805 What? Sophie's? 584 00:55:15,920 --> 00:55:18,520 - Is her name Sarah? - Yeah, right? 585 00:55:18,600 --> 00:55:21,000 It's a joke. 586 00:55:21,080 --> 00:55:24,084 Ah, it's incredibly hilarious. 587 00:55:33,200 --> 00:55:35,168 Much better. 588 00:55:38,520 --> 00:55:40,170 Yeah. 589 00:56:20,360 --> 00:56:22,806 So I got sort of a strange question. 590 00:56:24,520 --> 00:56:26,440 Do you, uh, 591 00:56:26,520 --> 00:56:29,040 recognize this guy? 592 00:56:29,120 --> 00:56:30,724 You know who he is? 593 00:56:32,880 --> 00:56:34,006 What's this about? 594 00:56:35,360 --> 00:56:37,080 Well, I, um, I got these photos 595 00:56:37,160 --> 00:56:38,680 off an old camera that I bought, 596 00:56:38,760 --> 00:56:44,320 and I thought maybe I could get them back to their rightful owner. 597 00:56:44,400 --> 00:56:46,000 Any ideas? 598 00:56:46,080 --> 00:56:47,520 That's Mr. Garan. 599 00:56:47,600 --> 00:56:51,880 Mr. Garan. Does he work here? 600 00:56:51,960 --> 00:56:53,200 He used to. 601 00:56:53,280 --> 00:56:56,880 Mr. Garan passed five years ago. 602 00:56:56,960 --> 00:56:59,280 He was a good man. 603 00:56:59,360 --> 00:57:00,407 All right. 604 00:57:00,520 --> 00:57:03,880 Well, I'm sorry to... Sorry to hear that. 605 00:57:03,960 --> 00:57:06,645 Thank you. 606 00:57:09,840 --> 00:57:12,889 Do you know, was he married? 607 00:57:54,960 --> 00:57:57,880 Hello. My name is David. 608 00:57:57,960 --> 00:57:59,600 Are you a reporter? 609 00:57:59,680 --> 00:58:01,400 No, no, absolutely not. 610 00:58:01,480 --> 00:58:05,640 Look, this is a little hard to explain, but, um, 611 00:58:05,720 --> 00:58:08,200 my girlfriend, she disappeared 612 00:58:08,280 --> 00:58:14,280 a little over a year ago, and ever since then I, um... 613 00:58:14,360 --> 00:58:18,280 Look, I'm sorry. I just know that she spent a lot of time here in Vancouver 614 00:58:18,360 --> 00:58:20,240 before I knew her, and I know 615 00:58:20,320 --> 00:58:23,760 that she was really interested in your... in your husband. 616 00:58:23,840 --> 00:58:29,200 Um, look, I'm just grasping at straws here, 617 00:58:29,280 --> 00:58:30,920 and I just... 618 00:58:31,000 --> 00:58:33,844 Do you... Do you recognize her? 619 00:58:35,520 --> 00:58:37,761 I met a lot of people with Richard. 620 00:58:37,880 --> 00:58:39,360 - I'm sorry. - Well, her name was... 621 00:58:39,440 --> 00:58:40,640 I don't know her. 622 00:58:40,720 --> 00:58:43,405 I'm very sorry. Good luck. 623 01:01:20,240 --> 01:01:21,800 Hey! Hey, hey, hey! 624 01:01:21,880 --> 01:01:25,248 No, stop! Stop! Please! 625 01:01:30,720 --> 01:01:32,440 Stop. 626 01:01:32,520 --> 01:01:35,440 No, please! Help me! 627 01:01:35,520 --> 01:01:38,680 Help me! No, no, no! Please! 628 01:01:54,880 --> 01:01:56,720 Don't move. Get down on your knees. 629 01:01:56,800 --> 01:01:58,450 Down on your knees. 630 01:02:20,880 --> 01:02:22,644 Where are we going? 631 01:02:38,920 --> 01:02:40,684 Get out. 632 01:02:58,400 --> 01:03:01,165 David, how do you do? John Hall. 633 01:03:03,040 --> 01:03:04,485 Thanks, guys. 634 01:03:06,240 --> 01:03:08,607 I apologize. We must have frightened you. 635 01:03:10,440 --> 01:03:12,000 What do you want? 636 01:03:12,080 --> 01:03:14,280 I wanna talk to you. 637 01:03:14,360 --> 01:03:15,964 And who the fuck are you? 638 01:03:17,200 --> 01:03:20,363 I work for the government. Defense. 639 01:03:23,040 --> 01:03:24,760 I tell ya... 640 01:03:24,840 --> 01:03:28,880 I don't usually go in for this nature shit, but God damn. 641 01:03:28,960 --> 01:03:31,560 This is something, huh? 642 01:03:31,640 --> 01:03:33,324 Take a look at that. 643 01:03:35,080 --> 01:03:36,809 Makes your heart go. 644 01:03:41,120 --> 01:03:44,169 Yeah, you're looking for your ex-girlfriend. 645 01:03:46,920 --> 01:03:49,360 You knew her, I guess? 646 01:03:49,440 --> 01:03:50,965 Yes. 647 01:03:53,840 --> 01:03:55,600 I'm here to answer a few of your questions. 648 01:03:55,680 --> 01:03:58,365 The ones I can, at least. Give you some closure. 649 01:03:59,200 --> 01:04:01,521 But none of this is gonna be easy, David. 650 01:04:04,880 --> 01:04:06,405 Okay? 651 01:04:08,560 --> 01:04:11,480 Claire worked for us in a variety of capacities. 652 01:04:11,560 --> 01:04:13,160 Like what? 653 01:04:14,240 --> 01:04:17,926 It was required that she establish a cover, a life, 654 01:04:18,040 --> 01:04:19,883 one that would allow for a great deal of travel, 655 01:04:20,000 --> 01:04:22,367 one that wouldn't draw a lot of attention. 656 01:04:26,160 --> 01:04:27,366 So, where is she? 657 01:04:28,840 --> 01:04:32,040 July of last year, she was called in for an assignment. 658 01:04:32,120 --> 01:04:35,522 She was killed in action 36 hours later. 659 01:04:35,640 --> 01:04:37,881 I'm sorry, David. 660 01:04:43,720 --> 01:04:45,920 No. 661 01:04:46,000 --> 01:04:48,040 See, you're lying. That doesn't make sense. 662 01:04:48,120 --> 01:04:51,249 I really am sorry to tell you. 663 01:04:56,600 --> 01:04:58,720 Okay. 664 01:04:59,880 --> 01:05:02,531 Okay, well, do you have any... 665 01:05:03,880 --> 01:05:06,680 any proof, huh? 666 01:05:06,760 --> 01:05:08,840 Of any of this? 667 01:05:08,920 --> 01:05:12,925 I mean, you're so interested in giving me closure. 668 01:05:21,760 --> 01:05:25,120 Open this if you have to, but I've seen what's inside, 669 01:05:25,200 --> 01:05:26,960 and I wouldn't, if I were you. 670 01:05:27,040 --> 01:05:28,690 I mean it. 671 01:06:36,640 --> 01:06:39,723 We need you to stop digging around her past, David. 672 01:06:41,640 --> 01:06:44,240 She handled sensitive material. 673 01:06:44,320 --> 01:06:46,880 Sensitive situations that don't need stirring 674 01:06:46,960 --> 01:06:48,724 by your inexpert hands. 675 01:06:50,480 --> 01:06:53,927 It's dangerous. For you, for all of us. 676 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 Just let it go, okay? 677 01:07:02,000 --> 01:07:06,005 You're still on the outside. Stay there. 678 01:07:10,160 --> 01:07:12,731 I can't guarantee your safety otherwise. 679 01:07:16,760 --> 01:07:18,046 Take your time. 680 01:07:35,680 --> 01:07:37,091 Hey. 681 01:07:41,000 --> 01:07:42,525 Babe. 682 01:07:51,400 --> 01:07:52,970 Hey. 683 01:07:57,480 --> 01:07:59,244 Hey, Claire. 684 01:08:03,840 --> 01:08:05,040 Babe. 685 01:08:05,120 --> 01:08:07,407 Babe. Let me in. 686 01:08:09,400 --> 01:08:11,050 What's wrong? 687 01:08:15,000 --> 01:08:16,570 Claire. 688 01:08:17,560 --> 01:08:18,680 Answer me. 689 01:08:20,640 --> 01:08:22,404 Claire, open the door. 690 01:08:24,260 --> 01:08:27,690 Claire, open the door, please? 691 01:08:29,640 --> 01:08:32,849 Cl... Claire. 692 01:08:35,080 --> 01:08:36,241 Claire! 693 01:08:38,200 --> 01:08:40,800 Hey. Hey, hey. 694 01:08:40,880 --> 01:08:45,640 Oh. Ah, Jesus Christ. Oh, my God, what happened? 695 01:08:45,720 --> 01:08:51,080 I got mugged. I was stupid, I... I tried to fight back. 696 01:08:51,160 --> 01:08:52,520 No, no, no, no. 697 01:08:52,600 --> 01:08:55,080 Hey, hey, hey. Hey. 698 01:08:57,200 --> 01:09:00,044 Come here. Oh, my God, I'm so sorry. 699 01:09:16,000 --> 01:09:17,570 So, what was her name? 700 01:09:23,800 --> 01:09:25,484 Was it Claire? 701 01:09:27,960 --> 01:09:29,849 Can I ask you a question? 702 01:09:32,160 --> 01:09:34,242 What brought you to Garan's house? 703 01:09:36,480 --> 01:09:37,960 Just photos. 704 01:09:38,040 --> 01:09:41,600 Old photos she had before I knew her. 705 01:09:41,680 --> 01:09:45,040 Regular Philip Marlowe, am I right? 706 01:09:45,120 --> 01:09:47,920 So, who was he? 707 01:09:48,000 --> 01:09:49,684 You tell me. 708 01:09:51,120 --> 01:09:54,240 Some rich venture capitalist? 709 01:09:54,320 --> 01:09:55,480 That's right. 710 01:09:55,560 --> 01:09:58,769 Weekends, he liked to put on a red hood, 711 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 convince discontented teens to join the cause 712 01:10:01,160 --> 01:10:02,650 of white supremacy. 713 01:10:02,760 --> 01:10:04,760 He put enough cash in the right pockets 714 01:10:04,840 --> 01:10:07,000 to keep that fact secret. 715 01:10:07,080 --> 01:10:11,051 So what, you just... had him killed? 716 01:10:11,840 --> 01:10:14,411 Richard Garan died of a heart attack. 717 01:10:20,840 --> 01:10:22,560 Oh, yeah. 718 01:10:22,640 --> 01:10:25,120 I had a run in with some Columbian mercenaries 719 01:10:25,240 --> 01:10:26,960 a couple years back. 720 01:10:27,040 --> 01:10:29,441 More metal than man at this point. 721 01:10:32,560 --> 01:10:35,840 That must've been a long recovery. 722 01:10:35,920 --> 01:10:38,120 Oof. Two years physical therapy 723 01:10:38,200 --> 01:10:42,400 before I stopped walking like a zombie from those bad movies. 724 01:10:42,480 --> 01:10:45,440 What, were you, like, on crutches 725 01:10:45,520 --> 01:10:47,240 for a while or something? 726 01:10:47,320 --> 01:10:48,401 A cane. 727 01:10:57,000 --> 01:10:59,240 You said you have those photos on your computer? 728 01:10:59,320 --> 01:11:01,720 You mind if I take a look? 729 01:11:01,800 --> 01:11:03,245 Did I say that? 730 01:11:03,360 --> 01:11:05,886 Yeah. You mind if I take a look? 731 01:11:07,080 --> 01:11:09,481 No, um... 732 01:11:12,200 --> 01:11:13,804 Thanks. 733 01:11:30,840 --> 01:11:36,520 I'm asking myself, "Why is he so interested in my rehab?" 734 01:11:36,600 --> 01:11:41,003 But I realize you haven't been completely honest with me, have you? 735 01:11:44,640 --> 01:11:46,840 David... 736 01:11:46,920 --> 01:11:49,127 Where are the negatives? 737 01:11:53,440 --> 01:11:55,807 No. Really? 738 01:11:58,160 --> 01:12:00,440 Son of a bitch. 739 01:12:00,520 --> 01:12:04,160 It's amazing how things change so quick. 740 01:12:04,240 --> 01:12:07,722 What was it, a minute ago, 80 seconds tops, 741 01:12:07,840 --> 01:12:10,080 you made that comment about my leg and tipped your hand. 742 01:12:10,160 --> 01:12:13,760 You were gonna go home, live a life, 743 01:12:13,840 --> 01:12:16,560 meet a girl probably, have a couple kids. 744 01:12:16,640 --> 01:12:18,560 She's still alive. 745 01:12:24,080 --> 01:12:27,000 She's alive. Isn't she? 746 01:12:29,080 --> 01:12:30,243 She's dead. 747 01:12:32,880 --> 01:12:35,201 Take this left. 748 01:12:42,680 --> 01:12:43,806 Where'd you get that? 749 01:12:43,920 --> 01:12:44,960 Let me out. 750 01:12:45,040 --> 01:12:47,480 Here. Pull over. 751 01:12:47,560 --> 01:12:49,961 No, don't. Don't pull over, Michael. 752 01:12:56,040 --> 01:12:58,000 What a mess. 753 01:12:58,080 --> 01:13:01,243 Nothing's gone as I intended, not one thing. 754 01:15:29,160 --> 01:15:30,491 Hey. 755 01:15:32,080 --> 01:15:34,128 Hey. 756 01:15:50,640 --> 01:15:54,167 I tried you at the darkroom. 757 01:15:55,240 --> 01:15:57,280 I had my headphones on. 758 01:15:58,060 --> 01:15:59,442 How was it? 759 01:16:00,600 --> 01:16:01,806 It was fine. 760 01:16:02,720 --> 01:16:05,440 Did you bring anything back? 761 01:16:05,520 --> 01:16:06,520 No. 762 01:16:06,600 --> 01:16:10,161 There wasn't anything good enough to save. 763 01:16:13,560 --> 01:16:15,244 Is something wrong? 764 01:16:17,600 --> 01:16:20,001 I'm just tired. 765 01:16:22,920 --> 01:16:24,649 And that's the end of it. 766 01:16:27,040 --> 01:16:28,451 Just tired, David. 767 01:16:28,560 --> 01:16:30,608 What, you wanna have a whole conversation about that? 768 01:16:32,600 --> 01:16:34,880 I just haven't seen you all day. 769 01:16:34,960 --> 01:16:36,720 I was working. 770 01:16:36,800 --> 01:16:38,400 No, I, uh, I know. 771 01:16:38,480 --> 01:16:40,040 You've been working every night 772 01:16:40,120 --> 01:16:42,088 for the past three weeks. 773 01:16:42,200 --> 01:16:44,360 I haven't seen you. 774 01:16:44,440 --> 01:16:46,800 I'm sorry that I wanna have a conversation with you when I do. 775 01:16:46,880 --> 01:16:50,560 Yeah, well, I'm sorry that I wanna sleep when I'm tired. 776 01:16:52,640 --> 01:16:56,280 Wow, you're being such a bitch right now. 777 01:16:56,360 --> 01:16:58,200 What? 778 01:16:58,280 --> 01:16:59,920 Fuck you. 779 01:17:00,000 --> 01:17:01,604 Hey. 780 01:17:02,720 --> 01:17:08,320 Hey, does this have to do with what happened? 781 01:17:08,400 --> 01:17:11,200 What are you talking about? Does what have to do with it? 782 01:17:11,280 --> 01:17:14,720 The fact that you won't speak to me. 783 01:17:14,800 --> 01:17:16,680 That you're a million miles away 784 01:17:16,760 --> 01:17:18,360 and I can't bring you back. 785 01:17:18,440 --> 01:17:20,600 Don't be such a drama queen. 786 01:17:20,680 --> 01:17:23,240 I'm right here. 787 01:17:23,320 --> 01:17:26,005 Then why does it feel like as close as I get to you... 788 01:17:26,160 --> 01:17:27,720 - I'm not even... - I don't know, David. 789 01:17:27,800 --> 01:17:32,440 Maybe I'm broken that way. Maybe it's impossible. 790 01:17:32,520 --> 01:17:35,842 It sure fucking seems like it, Claire. 791 01:17:35,960 --> 01:17:37,520 Yeah, well... 792 01:17:37,600 --> 01:17:39,960 I'm glad that we figured that out. 793 01:17:40,040 --> 01:17:42,407 I'm gonna go to sleep. 794 01:17:46,520 --> 01:17:48,329 All right. 795 01:17:49,520 --> 01:17:50,726 Good night. 796 01:19:57,800 --> 01:19:59,240 Can I help you? 797 01:19:59,320 --> 01:20:01,200 Hi, um... 798 01:20:01,280 --> 01:20:03,600 I was wondering if I could talk to you for a minute. 799 01:20:03,680 --> 01:20:05,000 Okay. 800 01:20:05,080 --> 01:20:06,650 It's about Dana. 801 01:20:10,000 --> 01:20:12,048 Have a seat. 802 01:20:12,160 --> 01:20:13,605 Thanks. 803 01:20:16,440 --> 01:20:18,280 Oh, did you get married? 804 01:20:18,360 --> 01:20:20,040 Yeah. Elise. 805 01:20:20,120 --> 01:20:22,120 Year ago next week. 806 01:20:22,200 --> 01:20:24,080 So... 807 01:20:24,160 --> 01:20:28,245 So... you and Dana. 808 01:20:29,560 --> 01:20:31,560 She went missing five years ago? 809 01:20:31,640 --> 01:20:35,400 Yeah. Vanished. 810 01:20:35,480 --> 01:20:37,164 You two were happy? 811 01:20:38,840 --> 01:20:40,720 I don't know. 812 01:20:40,800 --> 01:20:43,920 I thought we were. 813 01:20:44,000 --> 01:20:46,600 What are you getting at? 814 01:20:46,680 --> 01:20:47,760 I'm sorry. 815 01:20:51,560 --> 01:20:53,920 I met her 816 01:20:54,000 --> 01:20:57,641 about four years ago. 817 01:21:02,360 --> 01:21:05,523 - Where? - Los Angeles. 818 01:21:09,000 --> 01:21:10,240 Is she, uh... 819 01:21:13,000 --> 01:21:15,240 She's gone. 820 01:21:15,320 --> 01:21:18,960 It was a bad car accident. 821 01:21:19,040 --> 01:21:20,883 It was about a year ago. 822 01:21:22,840 --> 01:21:24,888 And ever since then, I... 823 01:21:26,000 --> 01:21:30,608 started looking into her past, which led me to you. 824 01:21:31,840 --> 01:21:35,920 And I just thought that you'd want to know, 825 01:21:36,000 --> 01:21:38,800 just so you could stop looking 826 01:21:38,880 --> 01:21:40,962 in case you were. 827 01:21:41,080 --> 01:21:43,560 Yeah. 828 01:21:46,720 --> 01:21:49,291 Fuck, I'm... 829 01:21:50,280 --> 01:21:52,920 Uh, I'm sorry, I didn't... 830 01:21:53,000 --> 01:21:56,360 I didn't expect to be thinking about this today. 831 01:21:59,760 --> 01:22:01,922 She talk about me? 832 01:22:02,840 --> 01:22:05,491 She didn't tell me much about her past. 833 01:22:06,240 --> 01:22:08,083 Sounds like her. 834 01:22:11,400 --> 01:22:14,680 I did look for her for a while, 835 01:22:14,760 --> 01:22:17,206 but who walks out like that? 836 01:22:19,520 --> 01:22:23,280 Maybe I was an asshole? I think about it. 837 01:22:23,360 --> 01:22:26,520 I think maybe I... Maybe I was a little too hard on her. 838 01:22:26,600 --> 01:22:32,040 She just... You know, we just weren't a good match. 839 01:22:32,120 --> 01:22:33,690 Doesn't mean you walk out, though. 840 01:22:33,800 --> 01:22:37,040 You don't let a person wonder, 841 01:22:37,120 --> 01:22:39,720 even if she hated me. 842 01:22:39,800 --> 01:22:42,087 She didn't. 843 01:22:43,960 --> 01:22:46,880 I'm certain she loved you. 844 01:22:46,960 --> 01:22:49,531 You can't fake that. 845 01:22:50,920 --> 01:22:53,890 Well, this is all I have. 846 01:22:56,120 --> 01:22:57,690 Dana took those. 847 01:23:11,160 --> 01:23:14,320 Well, listen, I appreciate you coming, 848 01:23:14,400 --> 01:23:17,760 but I should get to work. 849 01:23:17,840 --> 01:23:19,410 Of course, yeah. 850 01:23:23,160 --> 01:23:25,840 Hey, Charlie. 851 01:23:25,920 --> 01:23:27,888 This guy here. 852 01:23:29,720 --> 01:23:31,600 That's Kyle. 853 01:23:31,680 --> 01:23:34,080 That's Dana's friend from home. 854 01:23:34,160 --> 01:23:36,600 That's Kyle. 855 01:23:36,680 --> 01:23:38,080 You two stay in touch? 856 01:23:38,160 --> 01:23:40,480 I mean, not really since she left. 857 01:23:40,560 --> 01:23:43,160 We talked a few times, but you know. 858 01:23:43,240 --> 01:23:48,531 You got a number for him? I'd like to reach out. 859 01:23:49,720 --> 01:23:52,600 Hey, Kyle. Or Buck. 860 01:23:52,680 --> 01:23:54,960 Or whatever the fuck your name is. 861 01:23:55,040 --> 01:23:56,120 This is David Larraine. 862 01:23:56,200 --> 01:23:59,647 Yeah, I got your number, fuckshit, and, hey, listen, 863 01:23:59,760 --> 01:24:01,680 you know that thing you were looking for at my place? 864 01:24:01,760 --> 01:24:04,640 Well, guess what? I have it. 865 01:24:04,720 --> 01:24:06,600 If you want it, you're gonna meet me 866 01:24:06,680 --> 01:24:09,960 on the southwest corner of Blake and Van Nuys 867 01:24:10,040 --> 01:24:12,960 the morning of the sixth, 3:00 a.m. 868 01:24:13,040 --> 01:24:15,480 Come alone, and, I don't know, 869 01:24:15,560 --> 01:24:17,520 bring a million dollars with you. 870 01:24:17,600 --> 01:24:19,480 If not, these pictures are going everywhere, 871 01:24:19,560 --> 01:24:21,040 and I have a feeling if that happens, 872 01:24:21,120 --> 01:24:24,160 you're gonna wind up in a ditch someplace. 873 01:24:24,240 --> 01:24:26,280 Am I right? 874 01:24:26,360 --> 01:24:27,566 See you Friday. 875 01:26:02,840 --> 01:26:06,960 - Hello? - Hey, Aleksander. This is David Larraine. 876 01:26:07,040 --> 01:26:09,400 If you wanna know where Eve is. 877 01:26:09,480 --> 01:26:11,560 I'm meeting her at 3:00 a.m. 878 01:26:11,640 --> 01:26:14,405 She'll be in a black SUV parked in a lot 879 01:26:14,520 --> 01:26:18,680 on the south side of Van Nuys just east of Blake. 880 01:26:18,760 --> 01:26:21,081 She's all yours. 881 01:27:08,560 --> 01:27:10,324 What the fuck is this? 882 01:27:15,480 --> 01:27:16,640 Shit. 883 01:27:16,720 --> 01:27:18,160 Where is she? 884 01:27:29,360 --> 01:27:31,522 - David? - Throw your phone in the gutter 885 01:27:31,640 --> 01:27:34,320 and head up Van Nuys, enter the parking structure. 886 01:27:34,400 --> 01:27:36,680 On the left, there'll be a car parked 887 01:27:36,760 --> 01:27:38,320 with its door open. 888 01:27:38,400 --> 01:27:39,800 Get in. 889 01:28:37,200 --> 01:28:42,000 I want to be left alone. Okay? 890 01:28:42,080 --> 01:28:43,440 I will go away, 891 01:28:43,520 --> 01:28:47,320 and you will never hear from me again. 892 01:28:47,400 --> 01:28:49,560 I have what you're looking for, 893 01:28:49,640 --> 01:28:51,560 but you're never gonna find it. 894 01:28:51,640 --> 01:28:55,760 If I die, everybody finds it. 895 01:28:55,840 --> 01:28:57,600 That's not how this works. 896 01:28:57,680 --> 01:28:59,920 How does it work? 897 01:29:00,000 --> 01:29:02,200 You are just a scared guy 898 01:29:02,280 --> 01:29:05,760 that threw me in the back of a blacked-out Beemer. 899 01:29:05,840 --> 01:29:07,120 We're something else. 900 01:29:07,200 --> 01:29:10,520 We're a different category of person. 901 01:29:10,600 --> 01:29:13,400 You wanna keep those pictures as an insurance policy? 902 01:29:13,480 --> 01:29:17,280 People like I work for can't live with that in this world. 903 01:29:17,360 --> 01:29:20,840 If I die, they get out. 904 01:29:20,920 --> 01:29:22,480 To who, David? 905 01:29:23,760 --> 01:29:26,040 You haven't thought this through. 906 01:29:26,120 --> 01:29:27,770 The New York Times? 907 01:29:27,880 --> 01:29:30,040 They won't know what the fuck they are. 908 01:29:30,120 --> 01:29:31,920 I'm sorry, David. 909 01:29:32,000 --> 01:29:36,120 Sarah was a threat. You are just a loose end. 910 01:29:36,200 --> 01:29:39,240 And there is a bullet coming your way right now. 911 01:29:39,320 --> 01:29:41,448 It is cutting through this world, 912 01:29:41,560 --> 01:29:43,880 and it can only end up in one place. 913 01:29:43,960 --> 01:29:45,880 No. 914 01:29:45,960 --> 01:29:48,120 I'll find a way. 915 01:29:48,200 --> 01:29:50,560 You underestimate me, Buck. 916 01:29:50,640 --> 01:29:53,800 You have every step of the way. 917 01:29:53,880 --> 01:29:55,600 Mm, no, not this time. 918 01:29:55,680 --> 01:29:58,047 Smart, blacking out the windows, 919 01:29:58,160 --> 01:29:59,240 no one can see in. 920 01:29:59,320 --> 01:30:02,560 Trouble is, you can't see out, either. 921 01:30:02,640 --> 01:30:05,440 You have no idea what's coming. 922 01:30:07,560 --> 01:30:10,960 - Out of the car! Get out of the car! - Hand in the air! 923 01:30:11,040 --> 01:30:13,327 One the ground! Don't move! 924 01:30:52,360 --> 01:30:53,885 Are you mad? 925 01:30:56,880 --> 01:30:58,804 Come here. 926 01:31:16,600 --> 01:31:19,524 Have I really been a million miles away? 927 01:31:26,160 --> 01:31:28,242 I got lost. 928 01:31:31,000 --> 01:31:33,240 It happens now and then. 929 01:31:33,320 --> 01:31:35,000 Okay. 930 01:31:35,080 --> 01:31:38,527 But you can't leave me out there, though. 931 01:31:40,760 --> 01:31:42,842 You gotta bring me back. 932 01:31:53,920 --> 01:31:56,048 I always will. 933 01:31:57,640 --> 01:31:59,404 Promise? 934 01:32:02,840 --> 01:32:04,524 No matter what. 935 01:32:44,040 --> 01:32:47,089 David. We meet again. 936 01:32:52,280 --> 01:32:53,611 Where's the film? 937 01:32:56,560 --> 01:32:58,324 I'm not going to tell you. 938 01:32:59,320 --> 01:33:02,680 Okay. That's what I thought you'd say. 939 01:33:02,760 --> 01:33:04,880 I'm gonna send a man in here. 940 01:33:04,960 --> 01:33:07,040 It's his job to get information 941 01:33:07,120 --> 01:33:09,880 from reluctant sources. 942 01:33:09,960 --> 01:33:11,720 Usually he's working with trained operatives 943 01:33:11,800 --> 01:33:14,040 who've been prepared for such treatment 944 01:33:14,120 --> 01:33:16,248 and who believe if they give up the information, 945 01:33:16,360 --> 01:33:19,520 it will cost many of their countrymen their lives, 946 01:33:19,600 --> 01:33:24,083 not to mention compromise their own place in the afterlife. 947 01:33:25,400 --> 01:33:26,920 You, on the other hand, 948 01:33:27,000 --> 01:33:29,680 are protecting the whereabouts of a roll of film, 949 01:33:29,760 --> 01:33:32,843 the significance of which you don't understand, 950 01:33:32,960 --> 01:33:35,880 for a dead girl who lied to you, 951 01:33:35,960 --> 01:33:38,281 used you, and made a fool of you. 952 01:33:40,120 --> 01:33:42,000 Anyway, I'm gonna walk out. 953 01:33:42,080 --> 01:33:44,120 He's gonna come in, and in a few minutes 954 01:33:44,200 --> 01:33:46,400 he's gonna leave with what he came for. 955 01:33:46,480 --> 01:33:53,329 Or you could tell me now, spare yourself the discomfort. 956 01:34:04,440 --> 01:34:06,044 All right. 957 01:34:06,160 --> 01:34:08,280 You're very brave, David. 958 01:34:08,360 --> 01:34:10,640 I admire that. Truly. 959 01:34:20,680 --> 01:34:22,409 Thanks for coming. 960 01:35:03,600 --> 01:35:05,887 David? My name's David. 961 01:35:19,080 --> 01:35:20,809 Where's the film? 962 01:35:22,040 --> 01:35:25,567 I don't... I don't have it. 963 01:35:36,800 --> 01:35:37,800 Where's the film? 964 01:35:37,880 --> 01:35:41,040 I don't have it. I don't have it. I don't... 965 01:35:45,720 --> 01:35:48,760 Please, please, stop! Stop! Stop! 966 01:35:53,080 --> 01:35:54,923 Where's the film? 967 01:36:00,000 --> 01:36:02,241 Stop! St... 968 01:36:22,120 --> 01:36:23,080 What's going on? 969 01:36:23,160 --> 01:36:25,447 Do not move! 970 01:37:49,840 --> 01:37:51,683 David. 971 01:37:51,800 --> 01:37:54,880 What did he do to you? 972 01:37:54,960 --> 01:37:56,530 Where have you been? 973 01:37:59,200 --> 01:38:00,770 Why did they do this? 974 01:38:00,880 --> 01:38:03,040 I came looking for you. 975 01:38:03,120 --> 01:38:05,240 I just got so close. 976 01:38:05,320 --> 01:38:06,840 How? 977 01:38:06,920 --> 01:38:10,320 The film in the garden. 978 01:38:10,400 --> 01:38:11,890 Your film. 979 01:38:27,720 --> 01:38:29,131 Where is it? 980 01:38:30,880 --> 01:38:32,560 Home. 981 01:38:32,640 --> 01:38:34,085 It's at our home. 982 01:38:40,360 --> 01:38:42,760 - We have to get out of here. - Wait, wait. 983 01:38:42,840 --> 01:38:44,320 David, there's no time for that. 984 01:38:44,400 --> 01:38:45,760 We gotta go. 985 01:38:45,840 --> 01:38:48,969 You can use one of these? Come on. 986 01:39:14,200 --> 01:39:15,920 - Are you all right? - Yeah. 987 01:39:16,000 --> 01:39:17,286 Come on. 988 01:39:38,000 --> 01:39:39,001 Jesus Christ. 989 01:39:45,800 --> 01:39:48,080 Damn it. Shit. 990 01:39:48,160 --> 01:39:51,801 We gotta get out of here. Get out! 991 01:39:59,840 --> 01:40:01,763 Shit. 992 01:40:09,640 --> 01:40:11,563 Stay here. 993 01:40:18,360 --> 01:40:20,283 Oh, shit. Oh, shit. 994 01:40:34,200 --> 01:40:37,443 Get off the bike. Off the bike. 995 01:40:41,560 --> 01:40:45,246 Get out of here, come on. Come on, let's go. 996 01:41:40,800 --> 01:41:43,644 Where is it, David? The film? 997 01:41:45,360 --> 01:41:47,169 In the mail. 998 01:41:50,600 --> 01:41:52,200 Well, that's not good. 999 01:41:52,280 --> 01:41:54,680 What is it? 1000 01:41:54,760 --> 01:41:58,280 It's proof that Hall had been turned. 1001 01:41:58,360 --> 01:41:59,691 It was... 1002 01:42:01,120 --> 01:42:02,884 This was my only protection. 1003 01:42:04,160 --> 01:42:05,800 - Claire... - We have to get out of here. 1004 01:42:05,880 --> 01:42:06,760 Claire. Wait. Stop. 1005 01:42:06,840 --> 01:42:09,720 - They'll be looking for us... - Stop. 1006 01:42:09,800 --> 01:42:12,280 I haven't seen you. 1007 01:42:14,800 --> 01:42:16,840 Are you hurt? 1008 01:42:18,960 --> 01:42:21,000 Where? David? 1009 01:42:21,080 --> 01:42:24,880 David. It's okay. You're gonna be okay. 1010 01:42:32,520 --> 01:42:33,806 Who are you? 1011 01:42:38,240 --> 01:42:40,561 I'm a lot of different people. 1012 01:42:42,240 --> 01:42:44,840 I looked for you. 1013 01:42:44,920 --> 01:42:47,000 I know. 1014 01:42:47,080 --> 01:42:48,800 I didn't think you'd understand. 1015 01:42:48,880 --> 01:42:51,247 I was wrong. I'm sorry. 1016 01:42:54,520 --> 01:42:57,080 If you come with me, 1017 01:42:57,160 --> 01:42:59,049 we can never, ever come back. 1018 01:43:09,160 --> 01:43:10,286 Stay here. 1019 01:43:22,920 --> 01:43:24,120 Shit. 1020 01:43:24,200 --> 01:43:27,204 - What? - We're surrounded. 1021 01:43:39,360 --> 01:43:41,727 So, what do we do now? 1022 01:43:44,600 --> 01:43:46,125 We fight. 1023 01:44:28,240 --> 01:44:31,687 Hey. Look at that. 1024 01:44:34,800 --> 01:44:36,643 I didn't know you could still see it. 1025 01:44:38,280 --> 01:44:39,884 Me, neither. 1026 01:44:44,440 --> 01:44:48,286 Hey. Where we gonna go? 1027 01:44:50,280 --> 01:44:52,320 Anywhere you want. 1028 01:44:52,400 --> 01:44:55,720 Well, I wanna go someplace warm, 1029 01:44:55,800 --> 01:44:57,160 somewhere I've never been. 1030 01:44:57,240 --> 01:44:59,760 Far away? 1031 01:44:59,840 --> 01:45:01,200 Yeah. 1032 01:45:01,280 --> 01:45:03,521 When? 1033 01:45:05,360 --> 01:45:07,720 Let's go right now. 1034 01:45:07,800 --> 01:45:11,691 Hall's men are out back. Aleksander's are out front. 1035 01:45:13,720 --> 01:45:16,326 What do you think our best chances are? 1036 01:45:20,520 --> 01:45:22,080 Not good either way. 1037 01:45:22,160 --> 01:45:24,401 All right. 1038 01:45:28,840 --> 01:45:30,400 You choose. 1039 01:45:30,480 --> 01:45:31,760 No, you. 1040 01:45:31,840 --> 01:45:33,760 Okay, fine. 1041 01:45:33,840 --> 01:45:36,684 Um... South America? 1042 01:45:38,160 --> 01:45:40,560 Are we really gonna do this? 1043 01:45:40,640 --> 01:45:43,000 Yes. 1044 01:45:43,080 --> 01:45:44,760 We have to. 1045 01:45:47,120 --> 01:45:49,009 Okay. 1046 01:45:59,640 --> 01:46:01,404 Ready? 1047 01:46:03,320 --> 01:46:04,480 On three. 1048 01:46:04,560 --> 01:46:06,440 Hey, babe? 1049 01:46:06,520 --> 01:46:08,600 I love you. 1050 01:46:08,680 --> 01:46:10,440 Hey. 1051 01:46:10,520 --> 01:46:13,080 Let's live. 1052 01:46:13,160 --> 01:46:14,810 Yeah. 1053 01:46:17,520 --> 01:46:19,800 - Okay. - Ready? 1054 01:46:19,880 --> 01:46:22,850 One, two, three. 69850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.