Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,600 --> 00:03:33,807
Are you following me?
2
00:03:35,360 --> 00:03:37,966
Um... no.
3
00:03:56,400 --> 00:03:59,480
Um, what are you doing?
4
00:03:59,560 --> 00:04:01,920
I live here.
5
00:04:02,000 --> 00:04:05,080
No. I live here.
6
00:04:05,160 --> 00:04:08,243
No. 3715.
7
00:04:16,280 --> 00:04:17,645
Really?
8
00:04:20,160 --> 00:04:21,810
See?
9
00:04:22,520 --> 00:04:24,680
Um, excuse me?
10
00:04:27,720 --> 00:04:30,120
This is my house.
11
00:04:30,400 --> 00:04:35,327
No. Listen, this is my house.
12
00:04:43,320 --> 00:04:44,651
We know each other.
13
00:04:49,640 --> 00:04:51,847
I don't know you.
14
00:04:53,680 --> 00:04:55,921
We must have lost our memories.
15
00:05:01,120 --> 00:05:02,565
Well...
16
00:05:05,160 --> 00:05:08,209
I wonder how we're gonna get those back.
17
00:05:10,320 --> 00:05:12,040
Well,
18
00:05:12,120 --> 00:05:15,720
obviously we should have sex
19
00:05:15,800 --> 00:05:18,880
and just hope for the best.
20
00:05:23,280 --> 00:05:25,851
- Wait.
- What?
21
00:05:25,960 --> 00:05:28,680
What if we're brother and sister?
22
00:05:29,410 --> 00:05:31,139
You're ruining this.
23
00:05:49,000 --> 00:05:52,482
Hey.
24
00:06:10,720 --> 00:06:12,609
I'm gonna go to bed.
25
00:06:13,640 --> 00:06:15,847
Okay. I'll be in in a little bit.
26
00:06:17,680 --> 00:06:19,364
No, come now.
27
00:06:22,240 --> 00:06:23,651
Okay.
28
00:06:27,840 --> 00:06:29,763
I love you.
29
00:06:34,440 --> 00:06:36,283
I love you too.
30
00:06:43,520 --> 00:06:44,726
Hey.
31
00:06:47,280 --> 00:06:48,884
I really do.
32
00:06:51,440 --> 00:06:52,805
Good.
33
00:07:10,040 --> 00:07:11,929
Hey, will you grab the light?
34
00:08:00,760 --> 00:08:02,410
Hey, babe?
35
00:08:26,040 --> 00:08:27,280
Are you kidding me?
36
00:08:27,400 --> 00:08:29,320
This team doesn't care about winning.
37
00:08:29,400 --> 00:08:32,600
They're thinking about one thing
and that is the draft.
38
00:08:32,680 --> 00:08:36,760
I'm not saying they're tanking,
but the last thing they want is a win.
39
00:08:36,840 --> 00:08:40,440
This team's hope for the future
is on draft day.
40
00:08:42,720 --> 00:08:47,280
Hey, babe. Where are you?
41
00:08:47,360 --> 00:08:50,820
I don't remember what you said
you were doing today, but, uh...
42
00:08:52,200 --> 00:08:55,480
call me, okay?
43
00:08:55,560 --> 00:08:58,370
All right. Love you.
44
00:09:03,120 --> 00:09:04,960
Hi, Darcy?
45
00:09:05,040 --> 00:09:09,011
Um, listen, have you spoken
with Claire today?
46
00:09:10,240 --> 00:09:11,920
Okay.
47
00:09:12,000 --> 00:09:14,640
Um, no, no, everything's fine.
48
00:09:14,720 --> 00:09:16,640
I just don't know where she is.
49
00:09:16,720 --> 00:09:18,609
I'm sure she told me
and I'm just forgetting.
50
00:09:19,680 --> 00:09:21,967
And, hey, listen, if you hear from her,
51
00:09:22,080 --> 00:09:25,000
could you... Okay, great.
52
00:09:25,080 --> 00:09:26,570
Thanks, see ya.
53
00:09:29,400 --> 00:09:31,000
Hey, Mr. York, sorry.
54
00:09:31,080 --> 00:09:33,360
Um, it's David, Claire's boyfriend.
55
00:09:33,440 --> 00:09:34,480
Is she working today?
56
00:09:34,560 --> 00:09:36,840
She works tomorrow, not today.
57
00:09:36,920 --> 00:09:39,000
All right. And you haven't seen her?
58
00:09:39,080 --> 00:09:40,491
No.
59
00:09:40,600 --> 00:09:42,360
- Claire?
- Hey, what the fuck?
60
00:09:42,440 --> 00:09:44,408
Sorry, I'm looking for Claire.
Have you seen her?
61
00:09:44,560 --> 00:09:47,000
- You ruined my prints, man.
- Have you seen her?
62
00:09:47,080 --> 00:09:48,605
No.
63
00:09:50,000 --> 00:09:51,365
Shit.
64
00:09:54,080 --> 00:09:56,320
Did you guys have a fight before she left?
65
00:09:56,400 --> 00:09:59,320
- No, everything was fine.
- And what about recently?
66
00:09:59,400 --> 00:10:00,920
Did you guys have any disagreements?
67
00:10:01,000 --> 00:10:02,800
No.
68
00:10:02,880 --> 00:10:05,884
Have you, uh, have you called her parents?
69
00:10:06,000 --> 00:10:07,320
Claire?
70
00:10:07,400 --> 00:10:10,640
She doesn't have any family, actually.
71
00:10:10,720 --> 00:10:13,520
Okay. And you've spoken to her friends?
72
00:10:13,600 --> 00:10:15,682
Yes, I've spoken to her friends.
73
00:10:15,800 --> 00:10:18,360
Because sometimes people don't
even realize something was wrong.
74
00:10:18,440 --> 00:10:20,966
Nothing was was wrong, all right?
75
00:10:22,160 --> 00:10:24,640
- We're happy, so...
- Okay.
76
00:10:26,960 --> 00:10:30,720
Okay, well, what... What should I do?
77
00:10:30,800 --> 00:10:31,840
Anything helps.
78
00:10:31,920 --> 00:10:34,400
You know, reach out
to people that know her.
79
00:10:34,480 --> 00:10:38,440
If this isn't resolved in a few days,
we'll get you a printout of the report.
80
00:10:38,520 --> 00:10:40,240
A lot of people like to flyer
the neighborhood.
81
00:10:40,320 --> 00:10:42,200
You know, telephone poles and everything.
82
00:10:42,280 --> 00:10:45,489
Whoa, wait, wait. Flyer the neighborhood?
83
00:10:45,600 --> 00:10:47,480
- That's it?
- Hopefully, it won't come to that.
84
00:10:47,560 --> 00:10:50,211
Okay, I promise you
we're gonna do everything we can.
85
00:11:28,280 --> 00:11:30,280
Are you following me?
86
00:11:30,360 --> 00:11:32,240
What?
87
00:11:32,320 --> 00:11:33,401
No.
88
00:11:34,520 --> 00:11:36,522
Of course not.
89
00:11:41,240 --> 00:11:42,920
You live here?
90
00:11:43,000 --> 00:11:44,480
Uh, yeah.
91
00:11:44,560 --> 00:11:46,400
Oh, that's embarrassing.
92
00:11:46,480 --> 00:11:49,640
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
93
00:11:49,720 --> 00:11:54,000
You know, it's just that for a second
I thought you're gonna kill me.
94
00:11:54,080 --> 00:11:58,880
Wow, well, I definitely would not do that.
95
00:11:58,960 --> 00:12:01,080
I know, you're probably like a...
96
00:12:01,160 --> 00:12:03,128
like a school teacher or something.
97
00:12:03,240 --> 00:12:05,160
No, I'm not a school teacher.
98
00:12:05,240 --> 00:12:08,720
But... I like to think
I'm a pretty good guy.
99
00:12:08,800 --> 00:12:10,086
Yeah, I can see that now.
100
00:12:13,440 --> 00:12:14,601
Uh, I'm Claire.
101
00:12:16,400 --> 00:12:17,480
David.
102
00:12:17,560 --> 00:12:20,643
Hi, David, I just moved into 103.
103
00:12:22,060 --> 00:12:24,040
The Twisted Sister fan.
104
00:12:25,800 --> 00:12:28,320
I'm in 203, right above you.
105
00:12:28,400 --> 00:12:31,680
Oh, I'm sorry.
I... I can make it up to you.
106
00:12:31,760 --> 00:12:34,331
I can get you a gift or something.
107
00:12:34,440 --> 00:12:35,720
- Oh, really?
- Yeah.
108
00:12:35,800 --> 00:12:37,640
No, listen, I'm kidding, seriously.
109
00:12:37,720 --> 00:12:42,208
I mean, you can get me gifts,
by all means, but don't worry about it.
110
00:12:42,320 --> 00:12:44,766
Welcome to the building, Claire.
111
00:13:28,400 --> 00:13:30,360
- Hey, David.
- Hi, Colleen.
112
00:13:30,440 --> 00:13:32,320
How you doing?
113
00:13:32,400 --> 00:13:35,720
I'm... I'm good.
114
00:13:35,800 --> 00:13:40,040
Well, I really hate to do this to you,
115
00:13:40,120 --> 00:13:44,080
but, um, I really can't wait any longer.
116
00:13:44,160 --> 00:13:45,920
Uh, I'm so sorry.
117
00:13:46,000 --> 00:13:48,760
It's, you know, if it were up to me...
118
00:13:48,840 --> 00:13:50,240
I understand.
119
00:13:50,320 --> 00:13:51,481
Okay.
120
00:13:51,600 --> 00:13:53,489
All right, see ya.
121
00:14:29,200 --> 00:14:30,201
Hello?
122
00:14:30,840 --> 00:14:33,720
Sorry for dropping in without any warning.
123
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
I didn't think I was gonna be
here more than an hour.
124
00:14:35,880 --> 00:14:38,320
Don't worry about it.
It's good to see you.
125
00:14:38,400 --> 00:14:43,120
It's nice to actually talk
to someone who really knew her.
126
00:14:43,200 --> 00:14:45,880
It's... It's been too long.
127
00:14:45,960 --> 00:14:47,769
I know, I know. I'm sorry about that.
128
00:14:48,880 --> 00:14:51,000
How have you been doing?
129
00:14:51,080 --> 00:14:53,820
Just the same, you know.
130
00:14:54,100 --> 00:14:56,120
It's just... It...
131
00:14:56,200 --> 00:14:57,884
It's too brutal, man, you know?
132
00:14:58,000 --> 00:15:00,320
It's unreal.
133
00:15:00,400 --> 00:15:05,160
Yeah, you know, best-case scenario
134
00:15:05,240 --> 00:15:08,320
is that she just left.
135
00:15:08,400 --> 00:15:12,920
And cops said that happens.
136
00:15:13,000 --> 00:15:15,685
That's the easiest thing
for me to imagine.
137
00:15:16,640 --> 00:15:19,680
I mean, the...
You know, the least painful.
138
00:15:19,760 --> 00:15:23,520
'Cause it's either that
or she... was killed,
139
00:15:23,600 --> 00:15:27,000
or she was taken.
140
00:15:27,080 --> 00:15:29,128
- Shit.
- Yeah.
141
00:15:30,680 --> 00:15:35,400
So, there were never
any leads or anything?
142
00:15:35,480 --> 00:15:36,686
No.
143
00:15:37,920 --> 00:15:40,048
Do you think it's possible that...
144
00:15:41,880 --> 00:15:43,640
you know, that she was unhappy?
145
00:15:43,720 --> 00:15:45,640
Fuck, man.
146
00:15:45,720 --> 00:15:48,610
I mean, she was the happiest
I'd ever seen her with you.
147
00:15:49,680 --> 00:15:52,200
You're a good match.
148
00:15:52,280 --> 00:15:56,490
And with Claire? I don't think
that was an easy thing to find.
149
00:15:59,760 --> 00:16:01,364
To Claire.
150
00:16:04,920 --> 00:16:06,520
Thanks for letting me crash, man.
151
00:16:06,600 --> 00:16:08,080
Yeah.
152
00:16:08,160 --> 00:16:11,520
So, where are you off to tomorrow?
153
00:16:11,600 --> 00:16:14,200
I'm going to the French Alps, man.
154
00:16:14,280 --> 00:16:18,840
Friend of mine has
an adventure-guide service thing.
155
00:16:18,920 --> 00:16:23,889
Take rich tourists climbing,
camping, make it feel dangerous.
156
00:16:24,000 --> 00:16:27,169
I'm gonna do a few trips with him,
make some money, and then...
157
00:16:30,160 --> 00:16:32,128
Hey, what are you doing?
158
00:16:34,560 --> 00:16:36,360
You think I can make it?
159
00:16:36,440 --> 00:16:38,080
Not without breaking your neck.
160
00:16:38,160 --> 00:16:39,360
Come on.
161
00:16:39,440 --> 00:16:41,040
Hey! Hey!
162
00:16:45,680 --> 00:16:47,840
What? You don't think I'll do it?
163
00:16:47,920 --> 00:16:49,080
You're being an idiot.
164
00:16:49,160 --> 00:16:50,571
Now, come on before someone see you.
165
00:16:54,240 --> 00:16:55,730
Dare me.
166
00:16:57,320 --> 00:16:59,480
Dare me.
167
00:16:59,560 --> 00:17:01,289
I dare you.
168
00:17:03,800 --> 00:17:05,360
Jesus.
169
00:17:10,640 --> 00:17:12,200
What the fuck is wrong with you?
170
00:17:12,280 --> 00:17:13,960
My leg.
171
00:17:14,040 --> 00:17:15,720
Is it broken?
172
00:17:24,000 --> 00:17:25,809
Aw, Jesus.
173
00:17:27,320 --> 00:17:29,560
Come on, man.
174
00:17:29,640 --> 00:17:31,800
Come on, let's get you home.
175
00:17:31,880 --> 00:17:33,000
Let's get you home.
176
00:17:33,995 --> 00:17:36,129
Now, come on. There you go.
177
00:17:37,200 --> 00:17:39,009
I got you.
178
00:18:03,560 --> 00:18:05,449
Shit.
179
00:18:11,160 --> 00:18:15,165
There he is. How you feeling?
180
00:18:15,280 --> 00:18:17,362
Hey, um...
181
00:18:19,360 --> 00:18:21,600
sorry about last night.
182
00:18:21,680 --> 00:18:25,280
I was just... you know, I was just drunk.
183
00:18:25,360 --> 00:18:28,489
No shit. You all right?
184
00:18:30,280 --> 00:18:33,600
Yeah, I'm just a little,
you know, bruised up,
185
00:18:33,680 --> 00:18:35,640
but I'll be fine.
186
00:18:35,720 --> 00:18:37,210
Okay.
187
00:18:38,880 --> 00:18:40,450
Okay.
188
00:18:43,000 --> 00:18:45,880
So, what's your plan today?
189
00:18:45,960 --> 00:18:47,450
My flight's not until 4:00.
190
00:18:49,200 --> 00:18:51,760
Oh, um...
191
00:18:51,840 --> 00:18:56,164
you know, actually,
I have a bunch of errands to run.
192
00:18:57,440 --> 00:18:59,000
I don't think I'll be back before then.
193
00:18:59,080 --> 00:19:02,280
But, you know, you can stay
as long as you want.
194
00:19:02,360 --> 00:19:06,360
Just... you can just lock the door
when you leave, you know?
195
00:19:06,440 --> 00:19:08,720
Awesome, man. Thanks.
196
00:19:08,800 --> 00:19:11,087
- Yeah, no problem.
- Yeah.
197
00:19:41,960 --> 00:19:44,160
- Hi.
- Hello.
198
00:19:44,240 --> 00:19:45,560
Are you busy?
199
00:19:45,640 --> 00:19:47,680
Uh, no, not really.
200
00:19:47,760 --> 00:19:49,440
Do you wanna eat?
201
00:19:49,520 --> 00:19:51,480
I kinda owe you.
202
00:19:51,560 --> 00:19:53,642
Come on.
203
00:19:54,720 --> 00:19:57,120
Oh, I'm... I'm sorry about the mess.
204
00:19:57,200 --> 00:20:00,400
No, I... I like your place.
205
00:20:00,480 --> 00:20:04,760
Really? Do you want a beer or something?
206
00:20:04,840 --> 00:20:06,720
Sure. Thank you.
207
00:20:06,800 --> 00:20:08,723
So, um...
208
00:20:09,760 --> 00:20:11,410
what do you do, Claire?
209
00:20:11,520 --> 00:20:16,480
Well, I'm currently pursuing
a career in dry cleaning.
210
00:20:16,560 --> 00:20:19,440
Doing what?
211
00:20:19,520 --> 00:20:22,480
I work at a dry cleaners.
212
00:20:28,760 --> 00:20:30,480
Did you take these?
213
00:20:30,560 --> 00:20:32,480
Yeah, it's a... it's a hobby of mine.
214
00:20:32,560 --> 00:20:35,600
Oh. I really like them.
215
00:20:35,680 --> 00:20:39,080
Where is that?
216
00:20:39,160 --> 00:20:41,840
I... Vancouver.
217
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
What do you do?
218
00:20:43,240 --> 00:20:45,960
Graphic design sort of stuff.
219
00:20:46,040 --> 00:20:48,640
Nothing too exciting, but...
220
00:20:48,720 --> 00:20:50,449
Cool.
221
00:20:51,720 --> 00:20:54,405
What is that you got there?
222
00:20:54,520 --> 00:20:58,120
Dinner, and it should be ready in,
ooh, three and a half minutes.
223
00:20:58,200 --> 00:20:59,201
My God, that's not long.
224
00:20:59,360 --> 00:21:02,000
- Claire, that's not food.
- Sure, it is.
225
00:21:02,080 --> 00:21:04,003
You've been eating stuff like that?
226
00:21:04,120 --> 00:21:06,480
- Yeah, I mean...
- Put that down.
227
00:21:06,560 --> 00:21:10,440
Okay, I... I know
a little thing about food.
228
00:21:10,520 --> 00:21:13,440
Do you wanna come with me?
Can I make you something?
229
00:21:15,560 --> 00:21:17,164
Come here.
230
00:21:21,880 --> 00:21:23,211
End of the line, son.
231
00:21:28,960 --> 00:21:30,689
Can I just stay on for a while?
232
00:21:31,440 --> 00:21:32,880
What, this ain't a shelter, buddy.
233
00:21:32,960 --> 00:21:36,442
It's for getting
where you need to go, huh?
234
00:21:54,360 --> 00:21:56,840
Hey! Hey!
235
00:21:56,960 --> 00:21:58,520
What the fuck?
236
00:22:00,200 --> 00:22:01,560
You're home early.
237
00:22:01,640 --> 00:22:03,400
You said you'd be gone all day.
238
00:22:03,480 --> 00:22:04,600
What are you doing?
239
00:22:04,680 --> 00:22:08,605
Oh, man, David. I'm sorry.
240
00:22:08,720 --> 00:22:10,200
What the fuck is this?
241
00:22:10,280 --> 00:22:12,487
I'm just looking for something.
242
00:22:12,600 --> 00:22:14,841
That's all. I can't find it.
243
00:22:16,960 --> 00:22:19,361
You weren't supposed to come home.
244
00:22:19,480 --> 00:22:20,845
I don't understand.
245
00:22:24,960 --> 00:22:27,680
Yeah, Boulder really wasn't for me.
246
00:22:27,760 --> 00:22:31,440
Kind of ski bum, beer pong situation.
247
00:22:31,520 --> 00:22:34,200
I didn't make a ton of friends.
248
00:22:34,280 --> 00:22:36,760
Mmm, my God, this is so good.
249
00:22:37,800 --> 00:22:40,760
So, uh, where did you grow up?
250
00:22:40,840 --> 00:22:44,120
Salt Lake City. Pretty happening spot.
251
00:22:44,200 --> 00:22:46,441
Yeah. Birthplace of jazz.
252
00:22:48,320 --> 00:22:50,480
Nothing. Never mind.
253
00:22:50,560 --> 00:22:54,280
Um, your family still there?
254
00:22:54,360 --> 00:22:56,920
Family's not really part of the picture.
255
00:22:57,000 --> 00:22:58,280
Where are you from?
256
00:22:58,360 --> 00:23:00,880
San Jose, California.
257
00:23:00,960 --> 00:23:03,360
And your parents, they still live there?
258
00:23:03,440 --> 00:23:07,120
My, uh, my mom does, but my dad,
259
00:23:07,200 --> 00:23:09,360
he actually died when I was a kid.
260
00:23:09,440 --> 00:23:11,880
Which is a hilarious thing to talk about.
261
00:23:11,960 --> 00:23:14,600
But long story short, my mom,
262
00:23:14,680 --> 00:23:18,280
after he died, she, uh,
263
00:23:18,360 --> 00:23:20,600
she found, um, Jesus.
264
00:23:22,680 --> 00:23:24,600
I'm... I'm aware of him.
265
00:23:24,680 --> 00:23:27,640
Yeah, well, apparently,
he was in San Jose,
266
00:23:27,720 --> 00:23:30,040
of all places, and now, you know,
267
00:23:30,120 --> 00:23:34,480
she collects these little baby figurines.
268
00:23:34,560 --> 00:23:36,960
Yeah, like...
269
00:23:37,040 --> 00:23:39,800
Like, you know, anything baby,
270
00:23:39,880 --> 00:23:42,520
like little baby sculptures.
271
00:23:42,600 --> 00:23:46,520
Anyways, now the house is filled
272
00:23:46,600 --> 00:23:51,800
with millions of little babies everywhere.
273
00:23:51,880 --> 00:23:55,120
Like, little angel babies.
274
00:23:55,200 --> 00:23:57,480
Yeah, it's, uh, it's a little...
275
00:23:57,560 --> 00:23:58,560
It's a little creepy.
276
00:23:58,640 --> 00:24:01,120
Also the whole place is kind of, um,
277
00:24:01,200 --> 00:24:03,280
kind of depressing, not just my...
278
00:24:03,360 --> 00:24:07,320
Not just my house,
but San Jose in general.
279
00:24:07,400 --> 00:24:08,960
I don't...
280
00:24:09,040 --> 00:24:12,360
It's a boring place.
I don't really like it there.
281
00:24:12,440 --> 00:24:14,520
You know, it's, uh...
282
00:24:14,600 --> 00:24:16,280
I go there sometimes, you know.
283
00:24:16,360 --> 00:24:19,000
Not as often as I should.
284
00:24:19,080 --> 00:24:20,923
But, yeah.
285
00:24:28,200 --> 00:24:29,600
I wanted to do that.
286
00:24:29,680 --> 00:24:31,489
That's, uh, that's okay.
287
00:24:32,280 --> 00:24:33,640
Oh, jeez.
288
00:24:37,160 --> 00:24:39,280
I'm still chewing my food.
289
00:24:39,360 --> 00:24:41,760
That's... No, wait, that's disgusting.
290
00:24:44,200 --> 00:24:46,360
His name is Buck Cameron.
291
00:24:46,440 --> 00:24:47,680
So, he's a friend?
292
00:24:47,760 --> 00:24:50,360
A friend of my girlfriend's from college.
293
00:24:50,440 --> 00:24:53,120
Is your girlfriend here?
Can I speak with her?
294
00:24:56,560 --> 00:24:59,040
No, she's not here.
295
00:24:59,120 --> 00:25:00,640
She, um,
296
00:25:00,720 --> 00:25:03,883
she disappeared a little over a year ago.
297
00:25:05,480 --> 00:25:07,403
She's missing.
298
00:25:09,160 --> 00:25:10,520
Hey, David.
299
00:25:10,600 --> 00:25:12,440
Hey. Detective Sloan.
300
00:25:12,520 --> 00:25:14,520
I heard what happened. You all right?
301
00:25:14,600 --> 00:25:17,400
Oh, yeah. My head hurts.
302
00:25:17,480 --> 00:25:18,560
Yeah, I bet.
303
00:25:18,640 --> 00:25:21,840
Doc said the CAT scan looks fine,
304
00:25:21,920 --> 00:25:23,888
gave me some medicine for the pain, so.
305
00:25:24,000 --> 00:25:25,960
Good. Look, the reason why I'm here
306
00:25:26,040 --> 00:25:29,960
is I figured rather than letting you get
the runaround from God knows who,
307
00:25:30,040 --> 00:25:31,960
I'd take a look for you.
308
00:25:32,040 --> 00:25:36,440
Your pal Buck never flew out yesterday,
not under that name at least.
309
00:25:36,520 --> 00:25:38,440
What do you mean under that name?
310
00:25:38,520 --> 00:25:40,400
You said he went
to the University of Colorado
311
00:25:40,480 --> 00:25:42,080
in Boulder, is that right?
312
00:25:42,160 --> 00:25:43,960
Yes, that's where Claire met him.
313
00:25:44,040 --> 00:25:46,200
There's no record of him there.
314
00:25:46,280 --> 00:25:48,040
That's gotta be a mistake.
315
00:25:48,120 --> 00:25:49,560
I don't think it is, David.
316
00:25:49,640 --> 00:25:53,440
On a hunch, I checked.
Claire didn't go there, either.
317
00:25:55,280 --> 00:25:58,000
Wait, wait. What do you...
what do you mean?
318
00:25:58,080 --> 00:26:00,360
Listen, David, you can tell me honestly.
319
00:26:00,440 --> 00:26:02,840
Do you know what he was looking for?
320
00:26:02,920 --> 00:26:05,240
No.
321
00:26:05,320 --> 00:26:07,766
So, you don't know if he found it, either.
322
00:26:28,000 --> 00:26:30,606
Do you know what he was looking for?
323
00:28:50,960 --> 00:28:52,120
You found me.
324
00:28:52,200 --> 00:28:55,120
Wow, this place is cool.
325
00:28:55,200 --> 00:28:57,123
Yeah.
326
00:28:58,560 --> 00:28:59,766
What's this?
327
00:28:59,880 --> 00:29:02,160
Oh, I made you some lunch.
328
00:29:02,240 --> 00:29:03,880
That's so sweet.
329
00:29:03,960 --> 00:29:07,089
Yeah, there's a little something inside.
330
00:29:09,880 --> 00:29:13,280
So, um, what have you been working on?
331
00:29:13,360 --> 00:29:15,240
Ugh, I've been looking at it all day.
332
00:29:15,320 --> 00:29:17,120
Well, I haven't. Let me see.
333
00:29:17,200 --> 00:29:21,320
You can see it when I do
something good, okay?
334
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
Fine.
335
00:29:22,480 --> 00:29:25,245
When I'm done. Okay?
336
00:31:49,840 --> 00:31:51,251
Excuse me.
337
00:31:52,320 --> 00:31:55,483
Hey, sorry, uh, sorry
to bother you, but, um...
338
00:31:56,800 --> 00:31:58,880
have you seen this girl?
339
00:31:58,960 --> 00:32:01,930
Do you recognize her? No?
340
00:32:54,320 --> 00:32:55,920
- Jesus.
- You're not allowed back here.
341
00:32:56,000 --> 00:32:57,240
This is off-limits.
342
00:32:57,320 --> 00:32:59,480
I'm sorry, I was just looking around.
343
00:32:59,560 --> 00:33:00,527
Get out of here now.
344
00:33:00,640 --> 00:33:03,120
- What is going on?
- Nothing.
345
00:33:03,200 --> 00:33:04,240
Who is this?
346
00:33:04,320 --> 00:33:06,640
This is no one. He is confused.
347
00:33:06,720 --> 00:33:09,883
- Come on, let's go.
- Wait, wait.
348
00:33:12,480 --> 00:33:15,689
Is there something
that we can help you with?
349
00:33:17,280 --> 00:33:19,200
Yeah, have you, um,
350
00:33:19,280 --> 00:33:21,169
have you seen this girl?
351
00:33:22,400 --> 00:33:24,720
Do you recognize her?
352
00:33:24,800 --> 00:33:27,485
Fisnik, let go of the poor boy.
353
00:33:36,080 --> 00:33:37,960
This girl, how do you know her?
354
00:33:38,040 --> 00:33:40,240
Well, she's my girlfriend.
355
00:33:40,320 --> 00:33:44,530
She was my girlfriend. She disappeared.
356
00:33:45,280 --> 00:33:47,282
I see.
357
00:33:48,520 --> 00:33:50,522
That is very sad.
358
00:33:52,040 --> 00:33:54,360
Do you... Do you know her?
359
00:33:54,440 --> 00:33:55,840
No.
360
00:33:55,920 --> 00:33:57,720
Why would I know her?
361
00:33:57,800 --> 00:34:01,000
Look, I don't know. I just..
362
00:34:01,080 --> 00:34:04,880
Why do you come here
looking for this girl, huh?
363
00:34:04,960 --> 00:34:08,362
Uh, I was looking everywhere.
364
00:34:08,480 --> 00:34:10,881
But why do you come here?
365
00:34:12,840 --> 00:34:14,560
Uh... hey.
366
00:34:14,640 --> 00:34:17,600
She just spent a lot of time in this,
367
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
in this area, so I thought maybe...
368
00:34:19,760 --> 00:34:21,560
What is your name?
369
00:34:21,640 --> 00:34:24,160
My name's David.
370
00:34:24,240 --> 00:34:27,483
Now you have a problem, David.
371
00:34:28,680 --> 00:34:32,200
What do you mean? What's my problem?
372
00:34:32,280 --> 00:34:34,044
I don't believe you.
373
00:34:40,480 --> 00:34:42,000
Hey, wait, I think we just have
374
00:34:42,080 --> 00:34:44,400
a bit of a misunderstan... Wait a minute.
375
00:34:44,480 --> 00:34:47,680
David, David. Look at me.
376
00:34:47,760 --> 00:34:50,684
You have to convince me now.
377
00:34:53,520 --> 00:34:55,120
I'm telling you the truth.
378
00:34:56,360 --> 00:35:00,843
Look, maybe... Let me just go home,
okay? I'll just go home.
379
00:35:01,640 --> 00:35:04,849
What do you do, David? What is your job?
380
00:35:05,920 --> 00:35:10,080
I, uh... I do graphic design.
381
00:35:10,160 --> 00:35:12,160
I design for websites.
382
00:35:14,760 --> 00:35:16,046
I believe that.
383
00:35:23,440 --> 00:35:25,090
Sit down.
384
00:35:34,480 --> 00:35:35,925
All right.
385
00:35:40,520 --> 00:35:43,046
Now... the truth.
386
00:35:44,960 --> 00:35:48,560
I don't... I don't know what to say.
387
00:35:48,640 --> 00:35:52,531
Don't pay attention to him.
Pay attention to me.
388
00:35:56,560 --> 00:35:58,722
What do you want?
389
00:35:58,840 --> 00:36:01,560
Why did you come here?
390
00:36:01,640 --> 00:36:04,080
I'm looking for my girlfriend.
She disappeared.
391
00:36:04,160 --> 00:36:06,640
I am starting to lose patience, David.
392
00:36:06,720 --> 00:36:09,360
I know that you are looking for this lady.
393
00:36:09,440 --> 00:36:11,560
Why here?
394
00:36:11,640 --> 00:36:13,449
I'm looking everywhere.
395
00:36:34,074 --> 00:36:36,361
Hey, hey, hey...
396
00:36:44,280 --> 00:36:45,880
So?
397
00:36:47,760 --> 00:36:52,280
I saw this address written down, okay?
398
00:36:52,360 --> 00:36:56,040
It was written on a piece
of paper in her handwriting.
399
00:36:56,120 --> 00:36:58,407
You know, I was just
cleaning out her things and...
400
00:37:00,040 --> 00:37:02,760
You know, I thought I'd just come here.
401
00:37:02,840 --> 00:37:06,640
I was just, just hoping that maybe...
402
00:37:10,320 --> 00:37:11,765
What is her name?
403
00:37:14,000 --> 00:37:15,843
Her name is Claire.
404
00:37:15,960 --> 00:37:17,121
Claire.
405
00:37:18,560 --> 00:37:23,124
Maybe it would be better for you
if you stopped looking for her.
406
00:37:24,600 --> 00:37:27,285
Maybe you don't like what you find.
407
00:37:53,400 --> 00:37:55,323
Detective Sloan?
408
00:37:56,880 --> 00:37:58,240
Yeah, um,
409
00:37:58,320 --> 00:38:01,880
I was wondering
if you could do me a favor.
410
00:38:01,960 --> 00:38:05,328
I was hoping you could check
on a few things for me.
411
00:38:41,160 --> 00:38:45,200
Can I ask you a question?
412
00:38:45,280 --> 00:38:47,282
Sure.
413
00:38:51,880 --> 00:38:53,440
You always change the subject
414
00:38:53,520 --> 00:38:59,323
whenever I ask you about
your family or anything.
415
00:39:00,840 --> 00:39:02,862
That's not a question.
416
00:39:05,040 --> 00:39:07,560
Why can't we talk about it?
417
00:39:07,640 --> 00:39:09,560
Why are you so interested in it?
418
00:39:09,640 --> 00:39:12,371
Well, I don't know, because...
419
00:39:14,240 --> 00:39:17,130
I'm in love with you.
420
00:39:21,400 --> 00:39:24,040
You are?
421
00:39:24,120 --> 00:39:25,531
Yeah.
422
00:39:26,720 --> 00:39:29,803
I mean, should I not be?
423
00:39:35,600 --> 00:39:40,242
Well, it's kind of out
of my control, so...
424
00:39:44,920 --> 00:39:47,207
What is it that you want?
425
00:39:49,480 --> 00:39:50,970
What are you after?
426
00:39:56,800 --> 00:39:58,689
You.
427
00:41:31,120 --> 00:41:32,963
Oh, shit.
428
00:41:42,920 --> 00:41:46,481
Does, uh, does your head hurt?
429
00:41:51,400 --> 00:41:53,760
You want some of these?
430
00:41:53,840 --> 00:41:56,047
It helps.
431
00:42:02,760 --> 00:42:07,040
I want you to answer
a few questions first,
432
00:42:07,120 --> 00:42:09,282
and then I'll give it to you.
433
00:42:11,000 --> 00:42:12,920
Why did you come here?
434
00:42:13,000 --> 00:42:15,241
I'm not gonna talk to you.
435
00:42:20,920 --> 00:42:22,600
Okay.
436
00:42:22,680 --> 00:42:23,966
All right.
437
00:42:29,280 --> 00:42:30,920
You're not gonna use that.
438
00:42:31,000 --> 00:42:33,685
How do you know?
439
00:42:35,000 --> 00:42:37,960
Just a feeling you get.
440
00:42:38,040 --> 00:42:40,640
What feeling?
441
00:42:40,720 --> 00:42:42,520
Fear.
442
00:42:42,600 --> 00:42:44,887
And you're not afraid right now?
443
00:42:46,520 --> 00:42:47,601
No.
444
00:43:10,200 --> 00:43:11,929
What about now?
445
00:43:13,840 --> 00:43:16,525
Do you know how much this hurts?
446
00:43:18,880 --> 00:43:21,400
Yeah, well, I do.
447
00:43:21,480 --> 00:43:22,970
Why did you come here?
448
00:43:27,120 --> 00:43:28,160
For information.
449
00:43:28,240 --> 00:43:29,920
What information?
450
00:43:31,200 --> 00:43:33,520
Anything I could find.
451
00:43:33,600 --> 00:43:34,840
Or get out of you.
452
00:43:37,280 --> 00:43:39,160
I don't know anything.
453
00:43:39,240 --> 00:43:41,720
You'd be surprised what you know.
454
00:43:46,440 --> 00:43:49,480
Do you know what happened to Claire?
455
00:43:51,880 --> 00:43:53,680
Did you do something to her?
456
00:43:59,360 --> 00:44:01,362
You think I know something?
457
00:44:02,920 --> 00:44:04,880
We're the same, David.
458
00:44:04,960 --> 00:44:07,320
We're both looking for the same thing.
459
00:44:07,400 --> 00:44:09,880
Yeah? What?
460
00:44:12,320 --> 00:44:13,731
Her.
461
00:44:37,720 --> 00:44:39,640
- Hey, David.
- Hey.
462
00:44:39,720 --> 00:44:41,085
Can I come in?
463
00:44:43,120 --> 00:44:45,000
Yeah, uh...
464
00:44:45,080 --> 00:44:47,048
Jesus Christ.
465
00:44:47,160 --> 00:44:50,164
Yeah. Sorry about... the mess.
466
00:44:53,200 --> 00:44:55,320
I did some digging around like you asked.
467
00:44:55,400 --> 00:44:57,084
Called in some favors.
468
00:44:58,480 --> 00:45:00,289
Why don't you sit down?
469
00:45:07,000 --> 00:45:09,128
She was lying to you.
470
00:45:11,800 --> 00:45:12,800
Okay.
471
00:45:12,880 --> 00:45:14,880
She didn't go to school in Boulder.
472
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
She didn't grow up
in Salt Lake City, either.
473
00:45:17,040 --> 00:45:20,400
Found no record of her parents there.
474
00:45:20,480 --> 00:45:22,680
Why would Claire lie about that?
475
00:45:22,760 --> 00:45:23,960
I mean, I'm looking into it,
476
00:45:24,040 --> 00:45:27,044
but listen, this girl's fucked up.
477
00:45:27,160 --> 00:45:29,920
You know, she was clearly
a part of something,
478
00:45:30,000 --> 00:45:33,440
or she just wasn't
who you thought she was.
479
00:45:40,480 --> 00:45:43,160
No, not really.
480
00:45:43,240 --> 00:45:45,280
No, I paid for a lot of things,
481
00:45:45,360 --> 00:45:49,251
but, you know,
she just didn't make that much.
482
00:45:51,240 --> 00:45:52,280
Right.
483
00:45:52,360 --> 00:45:54,000
Look, I think the best thing for you to do
484
00:45:54,080 --> 00:45:56,800
is to put her out of your head, move on.
485
00:46:01,080 --> 00:46:04,163
Uh... fucking cats.
486
00:46:04,280 --> 00:46:05,760
It's just clumsy.
487
00:46:05,840 --> 00:46:09,003
Hey, you know, thanks for your help.
488
00:46:12,840 --> 00:46:14,840
Look, if anything else pops up,
489
00:46:14,920 --> 00:46:16,410
I'll let you know.
490
00:46:30,760 --> 00:46:32,046
Hey, hey, hey.
491
00:46:37,160 --> 00:46:39,083
Come on.
492
00:46:46,280 --> 00:46:47,566
All right.
493
00:46:49,120 --> 00:46:50,760
How do you know Claire?
494
00:46:50,840 --> 00:46:52,440
I don't know her.
495
00:46:52,520 --> 00:46:55,490
Why are you looking for her?
496
00:47:02,080 --> 00:47:03,491
Open my shirt.
497
00:47:03,600 --> 00:47:06,600
- What?
- Open my shirt.
498
00:47:06,680 --> 00:47:09,411
You want to know why, open my shirt.
499
00:47:11,680 --> 00:47:13,330
Pull it open.
500
00:47:16,640 --> 00:47:20,326
There's two more in my stomach.
501
00:47:22,880 --> 00:47:25,326
She didn't expect me to live.
502
00:47:26,560 --> 00:47:27,960
No.
503
00:47:28,040 --> 00:47:29,849
No, that's not right.
504
00:47:30,800 --> 00:47:31,800
Claire couldn't...
505
00:47:31,880 --> 00:47:34,121
Claire?
506
00:47:35,400 --> 00:47:38,244
Eve is what she call herself.
507
00:47:40,280 --> 00:47:42,400
It was my brother she was after.
508
00:47:42,480 --> 00:47:44,120
He wasn't as lucky I was.
509
00:47:46,280 --> 00:47:51,120
They met in a bar in Chicago.
510
00:47:51,200 --> 00:47:52,880
He pick her up.
511
00:47:52,960 --> 00:47:54,928
The Hotel Marlaina.
512
00:47:57,560 --> 00:47:58,800
You know it?
513
00:47:58,880 --> 00:48:01,724
Yeah. It's nice.
514
00:48:02,920 --> 00:48:04,760
Also a good place to go
515
00:48:04,840 --> 00:48:08,760
if you're looking to pick up
high-end whore.
516
00:48:08,840 --> 00:48:10,649
And he was.
517
00:48:12,240 --> 00:48:14,481
Not my brother's typical taste, but...
518
00:48:17,840 --> 00:48:20,127
She put a knife in him.
519
00:48:26,560 --> 00:48:28,801
Do you have any brothers?
520
00:48:54,120 --> 00:48:57,283
What would you do if you found her?
521
00:49:00,320 --> 00:49:02,561
What would you do?
522
00:50:21,680 --> 00:50:24,520
My people are going to come
looking for me soon.
523
00:50:24,600 --> 00:50:27,524
Good. Then they can cut you loose.
524
00:50:29,440 --> 00:50:31,602
Oh. How much is this?
525
00:50:33,200 --> 00:50:35,400
They're not going to be happy
with what you've done.
526
00:50:35,480 --> 00:50:39,160
Well, maybe you can put in
a good word for me.
527
00:50:39,240 --> 00:50:41,920
All right. What's your name?
528
00:50:42,000 --> 00:50:44,890
- Aleksander.
- Aleksander.
529
00:50:46,640 --> 00:50:48,720
I'm David.
530
00:50:48,800 --> 00:50:50,723
Let's hope we never meet again.
531
00:51:09,280 --> 00:51:12,409
One ticket to Vancouver, please.
532
00:51:22,280 --> 00:51:25,800
Here we are. Lots of light.
533
00:51:25,880 --> 00:51:27,609
Just painted.
534
00:51:28,640 --> 00:51:29,960
Yeah, it's, uh, it's wonderful.
535
00:51:30,040 --> 00:51:33,283
Yeah, all these houses
were built in the '20s.
536
00:51:33,400 --> 00:51:35,160
This one's 1916.
537
00:51:35,240 --> 00:51:37,600
Bought this place and the one next door
538
00:51:37,680 --> 00:51:40,200
about ten years ago, fixed 'em up.
539
00:51:40,280 --> 00:51:42,726
Please, take a look around.
540
00:51:52,680 --> 00:51:55,320
So, what do you think?
541
00:51:55,400 --> 00:51:56,920
I like it.
542
00:52:20,840 --> 00:52:22,760
- What are you doing?
- Here.
543
00:52:22,840 --> 00:52:25,160
I'm just showing you how to do it right.
544
00:52:25,240 --> 00:52:27,480
I like how I do it.
545
00:52:27,560 --> 00:52:29,640
Yeah, but it's wrong.
546
00:52:29,720 --> 00:52:32,000
It's not gonna look as good.
547
00:52:32,080 --> 00:52:33,280
I know how to paint.
548
00:52:33,360 --> 00:52:36,200
Mmm, I don't know if you do.
549
00:52:36,280 --> 00:52:38,520
Oh? Gonna be an asshole?
550
00:52:38,600 --> 00:52:40,760
Hey, I'm never an asshole.
551
00:52:40,840 --> 00:52:42,520
Uh, right now you are.
552
00:52:42,600 --> 00:52:45,524
Mmm, not really. I'm just kinda,
you know, being normal.
553
00:52:45,640 --> 00:52:49,240
Well, agree to disagree, I guess.
554
00:52:49,320 --> 00:52:51,800
Baby, we just have so much to do,
555
00:52:51,880 --> 00:52:54,560
and the ceiling is gonna take forever.
556
00:52:54,640 --> 00:52:56,400
You know what? I'll do the ceiling.
557
00:52:56,480 --> 00:52:57,880
You just relax.
558
00:52:59,360 --> 00:53:02,960
You're not going to do the ceiling.
559
00:53:03,040 --> 00:53:04,240
Why not?
560
00:53:04,320 --> 00:53:06,840
Because it's gonna be all messy and bad.
561
00:53:06,920 --> 00:53:10,040
Like your wall, which... sucks.
562
00:53:10,120 --> 00:53:11,320
You know what?
563
00:53:11,400 --> 00:53:12,765
I'm gonna do the ceiling right now,
564
00:53:12,880 --> 00:53:15,600
and it's gonna be incredible.
565
00:53:15,680 --> 00:53:17,560
Okay. If you say so.
566
00:53:17,640 --> 00:53:20,600
Yeah. Maybe you should go have a beer.
567
00:53:20,680 --> 00:53:23,440
You're getting very worked up
about the paint job.
568
00:53:23,520 --> 00:53:25,040
Hey.
569
00:53:25,120 --> 00:53:26,320
Word. Great.
570
00:53:26,400 --> 00:53:27,920
I'm all about that.
571
00:53:28,000 --> 00:53:29,764
Yeah, yeah.
572
00:53:40,880 --> 00:53:43,531
David, I'm done.
573
00:53:55,240 --> 00:53:57,520
That's, uh, that's beautiful.
574
00:54:02,480 --> 00:54:04,130
You mind?
575
00:54:11,240 --> 00:54:14,130
This is gonna be hell to paint over.
576
00:54:14,880 --> 00:54:17,600
- Tomorrow.
- Okay.
577
00:54:27,240 --> 00:54:29,527
Gimme your hand.
578
00:54:59,360 --> 00:55:01,408
I don't get it.
579
00:55:03,040 --> 00:55:04,565
Sarah?
580
00:55:06,520 --> 00:55:08,600
It's a joke.
581
00:55:08,680 --> 00:55:10,680
Isn't Sarah the name of the waitress
582
00:55:10,760 --> 00:55:13,001
that you like at what's-it-called?
583
00:55:13,120 --> 00:55:15,805
What? Sophie's?
584
00:55:15,920 --> 00:55:18,520
- Is her name Sarah?
- Yeah, right?
585
00:55:18,600 --> 00:55:21,000
It's a joke.
586
00:55:21,080 --> 00:55:24,084
Ah, it's incredibly hilarious.
587
00:55:33,200 --> 00:55:35,168
Much better.
588
00:55:38,520 --> 00:55:40,170
Yeah.
589
00:56:20,360 --> 00:56:22,806
So I got sort of a strange question.
590
00:56:24,520 --> 00:56:26,440
Do you, uh,
591
00:56:26,520 --> 00:56:29,040
recognize this guy?
592
00:56:29,120 --> 00:56:30,724
You know who he is?
593
00:56:32,880 --> 00:56:34,006
What's this about?
594
00:56:35,360 --> 00:56:37,080
Well, I, um, I got these photos
595
00:56:37,160 --> 00:56:38,680
off an old camera that I bought,
596
00:56:38,760 --> 00:56:44,320
and I thought maybe I could
get them back to their rightful owner.
597
00:56:44,400 --> 00:56:46,000
Any ideas?
598
00:56:46,080 --> 00:56:47,520
That's Mr. Garan.
599
00:56:47,600 --> 00:56:51,880
Mr. Garan. Does he work here?
600
00:56:51,960 --> 00:56:53,200
He used to.
601
00:56:53,280 --> 00:56:56,880
Mr. Garan passed five years ago.
602
00:56:56,960 --> 00:56:59,280
He was a good man.
603
00:56:59,360 --> 00:57:00,407
All right.
604
00:57:00,520 --> 00:57:03,880
Well, I'm sorry to... Sorry to hear that.
605
00:57:03,960 --> 00:57:06,645
Thank you.
606
00:57:09,840 --> 00:57:12,889
Do you know, was he married?
607
00:57:54,960 --> 00:57:57,880
Hello. My name is David.
608
00:57:57,960 --> 00:57:59,600
Are you a reporter?
609
00:57:59,680 --> 00:58:01,400
No, no, absolutely not.
610
00:58:01,480 --> 00:58:05,640
Look, this is a little hard
to explain, but, um,
611
00:58:05,720 --> 00:58:08,200
my girlfriend, she disappeared
612
00:58:08,280 --> 00:58:14,280
a little over a year ago,
and ever since then I, um...
613
00:58:14,360 --> 00:58:18,280
Look, I'm sorry. I just know that
she spent a lot of time here in Vancouver
614
00:58:18,360 --> 00:58:20,240
before I knew her, and I know
615
00:58:20,320 --> 00:58:23,760
that she was really interested
in your... in your husband.
616
00:58:23,840 --> 00:58:29,200
Um, look, I'm just grasping
at straws here,
617
00:58:29,280 --> 00:58:30,920
and I just...
618
00:58:31,000 --> 00:58:33,844
Do you... Do you recognize her?
619
00:58:35,520 --> 00:58:37,761
I met a lot of people with Richard.
620
00:58:37,880 --> 00:58:39,360
- I'm sorry.
- Well, her name was...
621
00:58:39,440 --> 00:58:40,640
I don't know her.
622
00:58:40,720 --> 00:58:43,405
I'm very sorry. Good luck.
623
01:01:20,240 --> 01:01:21,800
Hey! Hey, hey, hey!
624
01:01:21,880 --> 01:01:25,248
No, stop! Stop! Please!
625
01:01:30,720 --> 01:01:32,440
Stop.
626
01:01:32,520 --> 01:01:35,440
No, please! Help me!
627
01:01:35,520 --> 01:01:38,680
Help me! No, no, no! Please!
628
01:01:54,880 --> 01:01:56,720
Don't move. Get down on your knees.
629
01:01:56,800 --> 01:01:58,450
Down on your knees.
630
01:02:20,880 --> 01:02:22,644
Where are we going?
631
01:02:38,920 --> 01:02:40,684
Get out.
632
01:02:58,400 --> 01:03:01,165
David, how do you do? John Hall.
633
01:03:03,040 --> 01:03:04,485
Thanks, guys.
634
01:03:06,240 --> 01:03:08,607
I apologize. We must have frightened you.
635
01:03:10,440 --> 01:03:12,000
What do you want?
636
01:03:12,080 --> 01:03:14,280
I wanna talk to you.
637
01:03:14,360 --> 01:03:15,964
And who the fuck are you?
638
01:03:17,200 --> 01:03:20,363
I work for the government. Defense.
639
01:03:23,040 --> 01:03:24,760
I tell ya...
640
01:03:24,840 --> 01:03:28,880
I don't usually go in for this
nature shit, but God damn.
641
01:03:28,960 --> 01:03:31,560
This is something, huh?
642
01:03:31,640 --> 01:03:33,324
Take a look at that.
643
01:03:35,080 --> 01:03:36,809
Makes your heart go.
644
01:03:41,120 --> 01:03:44,169
Yeah, you're looking
for your ex-girlfriend.
645
01:03:46,920 --> 01:03:49,360
You knew her, I guess?
646
01:03:49,440 --> 01:03:50,965
Yes.
647
01:03:53,840 --> 01:03:55,600
I'm here to answer
a few of your questions.
648
01:03:55,680 --> 01:03:58,365
The ones I can, at least.
Give you some closure.
649
01:03:59,200 --> 01:04:01,521
But none of this is gonna be easy, David.
650
01:04:04,880 --> 01:04:06,405
Okay?
651
01:04:08,560 --> 01:04:11,480
Claire worked for us
in a variety of capacities.
652
01:04:11,560 --> 01:04:13,160
Like what?
653
01:04:14,240 --> 01:04:17,926
It was required that she establish
a cover, a life,
654
01:04:18,040 --> 01:04:19,883
one that would allow
for a great deal of travel,
655
01:04:20,000 --> 01:04:22,367
one that wouldn't draw a lot of attention.
656
01:04:26,160 --> 01:04:27,366
So, where is she?
657
01:04:28,840 --> 01:04:32,040
July of last year,
she was called in for an assignment.
658
01:04:32,120 --> 01:04:35,522
She was killed in action 36 hours later.
659
01:04:35,640 --> 01:04:37,881
I'm sorry, David.
660
01:04:43,720 --> 01:04:45,920
No.
661
01:04:46,000 --> 01:04:48,040
See, you're lying.
That doesn't make sense.
662
01:04:48,120 --> 01:04:51,249
I really am sorry to tell you.
663
01:04:56,600 --> 01:04:58,720
Okay.
664
01:04:59,880 --> 01:05:02,531
Okay, well, do you have any...
665
01:05:03,880 --> 01:05:06,680
any proof, huh?
666
01:05:06,760 --> 01:05:08,840
Of any of this?
667
01:05:08,920 --> 01:05:12,925
I mean, you're so interested
in giving me closure.
668
01:05:21,760 --> 01:05:25,120
Open this if you have to,
but I've seen what's inside,
669
01:05:25,200 --> 01:05:26,960
and I wouldn't, if I were you.
670
01:05:27,040 --> 01:05:28,690
I mean it.
671
01:06:36,640 --> 01:06:39,723
We need you to stop
digging around her past, David.
672
01:06:41,640 --> 01:06:44,240
She handled sensitive material.
673
01:06:44,320 --> 01:06:46,880
Sensitive situations
that don't need stirring
674
01:06:46,960 --> 01:06:48,724
by your inexpert hands.
675
01:06:50,480 --> 01:06:53,927
It's dangerous. For you, for all of us.
676
01:06:59,440 --> 01:07:01,920
Just let it go, okay?
677
01:07:02,000 --> 01:07:06,005
You're still on the outside. Stay there.
678
01:07:10,160 --> 01:07:12,731
I can't guarantee your safety otherwise.
679
01:07:16,760 --> 01:07:18,046
Take your time.
680
01:07:35,680 --> 01:07:37,091
Hey.
681
01:07:41,000 --> 01:07:42,525
Babe.
682
01:07:51,400 --> 01:07:52,970
Hey.
683
01:07:57,480 --> 01:07:59,244
Hey, Claire.
684
01:08:03,840 --> 01:08:05,040
Babe.
685
01:08:05,120 --> 01:08:07,407
Babe. Let me in.
686
01:08:09,400 --> 01:08:11,050
What's wrong?
687
01:08:15,000 --> 01:08:16,570
Claire.
688
01:08:17,560 --> 01:08:18,680
Answer me.
689
01:08:20,640 --> 01:08:22,404
Claire, open the door.
690
01:08:24,260 --> 01:08:27,690
Claire, open the door, please?
691
01:08:29,640 --> 01:08:32,849
Cl... Claire.
692
01:08:35,080 --> 01:08:36,241
Claire!
693
01:08:38,200 --> 01:08:40,800
Hey. Hey, hey.
694
01:08:40,880 --> 01:08:45,640
Oh. Ah, Jesus Christ.
Oh, my God, what happened?
695
01:08:45,720 --> 01:08:51,080
I got mugged. I was stupid,
I... I tried to fight back.
696
01:08:51,160 --> 01:08:52,520
No, no, no, no.
697
01:08:52,600 --> 01:08:55,080
Hey, hey, hey. Hey.
698
01:08:57,200 --> 01:09:00,044
Come here. Oh, my God, I'm so sorry.
699
01:09:16,000 --> 01:09:17,570
So, what was her name?
700
01:09:23,800 --> 01:09:25,484
Was it Claire?
701
01:09:27,960 --> 01:09:29,849
Can I ask you a question?
702
01:09:32,160 --> 01:09:34,242
What brought you to Garan's house?
703
01:09:36,480 --> 01:09:37,960
Just photos.
704
01:09:38,040 --> 01:09:41,600
Old photos she had before I knew her.
705
01:09:41,680 --> 01:09:45,040
Regular Philip Marlowe, am I right?
706
01:09:45,120 --> 01:09:47,920
So, who was he?
707
01:09:48,000 --> 01:09:49,684
You tell me.
708
01:09:51,120 --> 01:09:54,240
Some rich venture capitalist?
709
01:09:54,320 --> 01:09:55,480
That's right.
710
01:09:55,560 --> 01:09:58,769
Weekends, he liked to put on a red hood,
711
01:09:58,880 --> 01:10:01,080
convince discontented teens
to join the cause
712
01:10:01,160 --> 01:10:02,650
of white supremacy.
713
01:10:02,760 --> 01:10:04,760
He put enough cash in the right pockets
714
01:10:04,840 --> 01:10:07,000
to keep that fact secret.
715
01:10:07,080 --> 01:10:11,051
So what, you just... had him killed?
716
01:10:11,840 --> 01:10:14,411
Richard Garan died of a heart attack.
717
01:10:20,840 --> 01:10:22,560
Oh, yeah.
718
01:10:22,640 --> 01:10:25,120
I had a run in with some
Columbian mercenaries
719
01:10:25,240 --> 01:10:26,960
a couple years back.
720
01:10:27,040 --> 01:10:29,441
More metal than man at this point.
721
01:10:32,560 --> 01:10:35,840
That must've been a long recovery.
722
01:10:35,920 --> 01:10:38,120
Oof. Two years physical therapy
723
01:10:38,200 --> 01:10:42,400
before I stopped walking like
a zombie from those bad movies.
724
01:10:42,480 --> 01:10:45,440
What, were you, like, on crutches
725
01:10:45,520 --> 01:10:47,240
for a while or something?
726
01:10:47,320 --> 01:10:48,401
A cane.
727
01:10:57,000 --> 01:10:59,240
You said you have those photos
on your computer?
728
01:10:59,320 --> 01:11:01,720
You mind if I take a look?
729
01:11:01,800 --> 01:11:03,245
Did I say that?
730
01:11:03,360 --> 01:11:05,886
Yeah. You mind if I take a look?
731
01:11:07,080 --> 01:11:09,481
No, um...
732
01:11:12,200 --> 01:11:13,804
Thanks.
733
01:11:30,840 --> 01:11:36,520
I'm asking myself, "Why is he
so interested in my rehab?"
734
01:11:36,600 --> 01:11:41,003
But I realize you haven't been
completely honest with me, have you?
735
01:11:44,640 --> 01:11:46,840
David...
736
01:11:46,920 --> 01:11:49,127
Where are the negatives?
737
01:11:53,440 --> 01:11:55,807
No. Really?
738
01:11:58,160 --> 01:12:00,440
Son of a bitch.
739
01:12:00,520 --> 01:12:04,160
It's amazing how things change so quick.
740
01:12:04,240 --> 01:12:07,722
What was it, a minute ago,
80 seconds tops,
741
01:12:07,840 --> 01:12:10,080
you made that comment about
my leg and tipped your hand.
742
01:12:10,160 --> 01:12:13,760
You were gonna go home, live a life,
743
01:12:13,840 --> 01:12:16,560
meet a girl probably, have a couple kids.
744
01:12:16,640 --> 01:12:18,560
She's still alive.
745
01:12:24,080 --> 01:12:27,000
She's alive. Isn't she?
746
01:12:29,080 --> 01:12:30,243
She's dead.
747
01:12:32,880 --> 01:12:35,201
Take this left.
748
01:12:42,680 --> 01:12:43,806
Where'd you get that?
749
01:12:43,920 --> 01:12:44,960
Let me out.
750
01:12:45,040 --> 01:12:47,480
Here. Pull over.
751
01:12:47,560 --> 01:12:49,961
No, don't. Don't pull over, Michael.
752
01:12:56,040 --> 01:12:58,000
What a mess.
753
01:12:58,080 --> 01:13:01,243
Nothing's gone as I intended,
not one thing.
754
01:15:29,160 --> 01:15:30,491
Hey.
755
01:15:32,080 --> 01:15:34,128
Hey.
756
01:15:50,640 --> 01:15:54,167
I tried you at the darkroom.
757
01:15:55,240 --> 01:15:57,280
I had my headphones on.
758
01:15:58,060 --> 01:15:59,442
How was it?
759
01:16:00,600 --> 01:16:01,806
It was fine.
760
01:16:02,720 --> 01:16:05,440
Did you bring anything back?
761
01:16:05,520 --> 01:16:06,520
No.
762
01:16:06,600 --> 01:16:10,161
There wasn't anything good enough to save.
763
01:16:13,560 --> 01:16:15,244
Is something wrong?
764
01:16:17,600 --> 01:16:20,001
I'm just tired.
765
01:16:22,920 --> 01:16:24,649
And that's the end of it.
766
01:16:27,040 --> 01:16:28,451
Just tired, David.
767
01:16:28,560 --> 01:16:30,608
What, you wanna have
a whole conversation about that?
768
01:16:32,600 --> 01:16:34,880
I just haven't seen you all day.
769
01:16:34,960 --> 01:16:36,720
I was working.
770
01:16:36,800 --> 01:16:38,400
No, I, uh, I know.
771
01:16:38,480 --> 01:16:40,040
You've been working every night
772
01:16:40,120 --> 01:16:42,088
for the past three weeks.
773
01:16:42,200 --> 01:16:44,360
I haven't seen you.
774
01:16:44,440 --> 01:16:46,800
I'm sorry that I wanna have
a conversation with you when I do.
775
01:16:46,880 --> 01:16:50,560
Yeah, well, I'm sorry
that I wanna sleep when I'm tired.
776
01:16:52,640 --> 01:16:56,280
Wow, you're being such a bitch right now.
777
01:16:56,360 --> 01:16:58,200
What?
778
01:16:58,280 --> 01:16:59,920
Fuck you.
779
01:17:00,000 --> 01:17:01,604
Hey.
780
01:17:02,720 --> 01:17:08,320
Hey, does this have to do
with what happened?
781
01:17:08,400 --> 01:17:11,200
What are you talking about?
Does what have to do with it?
782
01:17:11,280 --> 01:17:14,720
The fact that you won't speak to me.
783
01:17:14,800 --> 01:17:16,680
That you're a million miles away
784
01:17:16,760 --> 01:17:18,360
and I can't bring you back.
785
01:17:18,440 --> 01:17:20,600
Don't be such a drama queen.
786
01:17:20,680 --> 01:17:23,240
I'm right here.
787
01:17:23,320 --> 01:17:26,005
Then why does it feel like
as close as I get to you...
788
01:17:26,160 --> 01:17:27,720
- I'm not even...
- I don't know, David.
789
01:17:27,800 --> 01:17:32,440
Maybe I'm broken that way.
Maybe it's impossible.
790
01:17:32,520 --> 01:17:35,842
It sure fucking seems like it, Claire.
791
01:17:35,960 --> 01:17:37,520
Yeah, well...
792
01:17:37,600 --> 01:17:39,960
I'm glad that we figured that out.
793
01:17:40,040 --> 01:17:42,407
I'm gonna go to sleep.
794
01:17:46,520 --> 01:17:48,329
All right.
795
01:17:49,520 --> 01:17:50,726
Good night.
796
01:19:57,800 --> 01:19:59,240
Can I help you?
797
01:19:59,320 --> 01:20:01,200
Hi, um...
798
01:20:01,280 --> 01:20:03,600
I was wondering if I could talk
to you for a minute.
799
01:20:03,680 --> 01:20:05,000
Okay.
800
01:20:05,080 --> 01:20:06,650
It's about Dana.
801
01:20:10,000 --> 01:20:12,048
Have a seat.
802
01:20:12,160 --> 01:20:13,605
Thanks.
803
01:20:16,440 --> 01:20:18,280
Oh, did you get married?
804
01:20:18,360 --> 01:20:20,040
Yeah. Elise.
805
01:20:20,120 --> 01:20:22,120
Year ago next week.
806
01:20:22,200 --> 01:20:24,080
So...
807
01:20:24,160 --> 01:20:28,245
So... you and Dana.
808
01:20:29,560 --> 01:20:31,560
She went missing five years ago?
809
01:20:31,640 --> 01:20:35,400
Yeah. Vanished.
810
01:20:35,480 --> 01:20:37,164
You two were happy?
811
01:20:38,840 --> 01:20:40,720
I don't know.
812
01:20:40,800 --> 01:20:43,920
I thought we were.
813
01:20:44,000 --> 01:20:46,600
What are you getting at?
814
01:20:46,680 --> 01:20:47,760
I'm sorry.
815
01:20:51,560 --> 01:20:53,920
I met her
816
01:20:54,000 --> 01:20:57,641
about four years ago.
817
01:21:02,360 --> 01:21:05,523
- Where?
- Los Angeles.
818
01:21:09,000 --> 01:21:10,240
Is she, uh...
819
01:21:13,000 --> 01:21:15,240
She's gone.
820
01:21:15,320 --> 01:21:18,960
It was a bad car accident.
821
01:21:19,040 --> 01:21:20,883
It was about a year ago.
822
01:21:22,840 --> 01:21:24,888
And ever since then, I...
823
01:21:26,000 --> 01:21:30,608
started looking into her past,
which led me to you.
824
01:21:31,840 --> 01:21:35,920
And I just thought
that you'd want to know,
825
01:21:36,000 --> 01:21:38,800
just so you could stop looking
826
01:21:38,880 --> 01:21:40,962
in case you were.
827
01:21:41,080 --> 01:21:43,560
Yeah.
828
01:21:46,720 --> 01:21:49,291
Fuck, I'm...
829
01:21:50,280 --> 01:21:52,920
Uh, I'm sorry, I didn't...
830
01:21:53,000 --> 01:21:56,360
I didn't expect to be
thinking about this today.
831
01:21:59,760 --> 01:22:01,922
She talk about me?
832
01:22:02,840 --> 01:22:05,491
She didn't tell me much about her past.
833
01:22:06,240 --> 01:22:08,083
Sounds like her.
834
01:22:11,400 --> 01:22:14,680
I did look for her for a while,
835
01:22:14,760 --> 01:22:17,206
but who walks out like that?
836
01:22:19,520 --> 01:22:23,280
Maybe I was an asshole? I think about it.
837
01:22:23,360 --> 01:22:26,520
I think maybe I... Maybe I was
a little too hard on her.
838
01:22:26,600 --> 01:22:32,040
She just... You know,
we just weren't a good match.
839
01:22:32,120 --> 01:22:33,690
Doesn't mean you walk out, though.
840
01:22:33,800 --> 01:22:37,040
You don't let a person wonder,
841
01:22:37,120 --> 01:22:39,720
even if she hated me.
842
01:22:39,800 --> 01:22:42,087
She didn't.
843
01:22:43,960 --> 01:22:46,880
I'm certain she loved you.
844
01:22:46,960 --> 01:22:49,531
You can't fake that.
845
01:22:50,920 --> 01:22:53,890
Well, this is all I have.
846
01:22:56,120 --> 01:22:57,690
Dana took those.
847
01:23:11,160 --> 01:23:14,320
Well, listen, I appreciate you coming,
848
01:23:14,400 --> 01:23:17,760
but I should get to work.
849
01:23:17,840 --> 01:23:19,410
Of course, yeah.
850
01:23:23,160 --> 01:23:25,840
Hey, Charlie.
851
01:23:25,920 --> 01:23:27,888
This guy here.
852
01:23:29,720 --> 01:23:31,600
That's Kyle.
853
01:23:31,680 --> 01:23:34,080
That's Dana's friend from home.
854
01:23:34,160 --> 01:23:36,600
That's Kyle.
855
01:23:36,680 --> 01:23:38,080
You two stay in touch?
856
01:23:38,160 --> 01:23:40,480
I mean, not really since she left.
857
01:23:40,560 --> 01:23:43,160
We talked a few times, but you know.
858
01:23:43,240 --> 01:23:48,531
You got a number for him?
I'd like to reach out.
859
01:23:49,720 --> 01:23:52,600
Hey, Kyle. Or Buck.
860
01:23:52,680 --> 01:23:54,960
Or whatever the fuck your name is.
861
01:23:55,040 --> 01:23:56,120
This is David Larraine.
862
01:23:56,200 --> 01:23:59,647
Yeah, I got your number,
fuckshit, and, hey, listen,
863
01:23:59,760 --> 01:24:01,680
you know that thing you were
looking for at my place?
864
01:24:01,760 --> 01:24:04,640
Well, guess what? I have it.
865
01:24:04,720 --> 01:24:06,600
If you want it, you're gonna meet me
866
01:24:06,680 --> 01:24:09,960
on the southwest corner
of Blake and Van Nuys
867
01:24:10,040 --> 01:24:12,960
the morning of the sixth, 3:00 a.m.
868
01:24:13,040 --> 01:24:15,480
Come alone, and, I don't know,
869
01:24:15,560 --> 01:24:17,520
bring a million dollars with you.
870
01:24:17,600 --> 01:24:19,480
If not, these pictures
are going everywhere,
871
01:24:19,560 --> 01:24:21,040
and I have a feeling if that happens,
872
01:24:21,120 --> 01:24:24,160
you're gonna wind up in a ditch someplace.
873
01:24:24,240 --> 01:24:26,280
Am I right?
874
01:24:26,360 --> 01:24:27,566
See you Friday.
875
01:26:02,840 --> 01:26:06,960
- Hello?
- Hey, Aleksander. This is David Larraine.
876
01:26:07,040 --> 01:26:09,400
If you wanna know where Eve is.
877
01:26:09,480 --> 01:26:11,560
I'm meeting her at 3:00 a.m.
878
01:26:11,640 --> 01:26:14,405
She'll be in a black SUV parked in a lot
879
01:26:14,520 --> 01:26:18,680
on the south side of Van Nuys
just east of Blake.
880
01:26:18,760 --> 01:26:21,081
She's all yours.
881
01:27:08,560 --> 01:27:10,324
What the fuck is this?
882
01:27:15,480 --> 01:27:16,640
Shit.
883
01:27:16,720 --> 01:27:18,160
Where is she?
884
01:27:29,360 --> 01:27:31,522
- David?
- Throw your phone in the gutter
885
01:27:31,640 --> 01:27:34,320
and head up Van Nuys,
enter the parking structure.
886
01:27:34,400 --> 01:27:36,680
On the left, there'll be a car parked
887
01:27:36,760 --> 01:27:38,320
with its door open.
888
01:27:38,400 --> 01:27:39,800
Get in.
889
01:28:37,200 --> 01:28:42,000
I want to be left alone. Okay?
890
01:28:42,080 --> 01:28:43,440
I will go away,
891
01:28:43,520 --> 01:28:47,320
and you will never hear from me again.
892
01:28:47,400 --> 01:28:49,560
I have what you're looking for,
893
01:28:49,640 --> 01:28:51,560
but you're never gonna find it.
894
01:28:51,640 --> 01:28:55,760
If I die, everybody finds it.
895
01:28:55,840 --> 01:28:57,600
That's not how this works.
896
01:28:57,680 --> 01:28:59,920
How does it work?
897
01:29:00,000 --> 01:29:02,200
You are just a scared guy
898
01:29:02,280 --> 01:29:05,760
that threw me in the back
of a blacked-out Beemer.
899
01:29:05,840 --> 01:29:07,120
We're something else.
900
01:29:07,200 --> 01:29:10,520
We're a different category of person.
901
01:29:10,600 --> 01:29:13,400
You wanna keep those pictures
as an insurance policy?
902
01:29:13,480 --> 01:29:17,280
People like I work for can't live
with that in this world.
903
01:29:17,360 --> 01:29:20,840
If I die, they get out.
904
01:29:20,920 --> 01:29:22,480
To who, David?
905
01:29:23,760 --> 01:29:26,040
You haven't thought this through.
906
01:29:26,120 --> 01:29:27,770
The New York Times?
907
01:29:27,880 --> 01:29:30,040
They won't know what the fuck they are.
908
01:29:30,120 --> 01:29:31,920
I'm sorry, David.
909
01:29:32,000 --> 01:29:36,120
Sarah was a threat.
You are just a loose end.
910
01:29:36,200 --> 01:29:39,240
And there is a bullet
coming your way right now.
911
01:29:39,320 --> 01:29:41,448
It is cutting through this world,
912
01:29:41,560 --> 01:29:43,880
and it can only end up in one place.
913
01:29:43,960 --> 01:29:45,880
No.
914
01:29:45,960 --> 01:29:48,120
I'll find a way.
915
01:29:48,200 --> 01:29:50,560
You underestimate me, Buck.
916
01:29:50,640 --> 01:29:53,800
You have every step of the way.
917
01:29:53,880 --> 01:29:55,600
Mm, no, not this time.
918
01:29:55,680 --> 01:29:58,047
Smart, blacking out the windows,
919
01:29:58,160 --> 01:29:59,240
no one can see in.
920
01:29:59,320 --> 01:30:02,560
Trouble is, you can't see out, either.
921
01:30:02,640 --> 01:30:05,440
You have no idea what's coming.
922
01:30:07,560 --> 01:30:10,960
- Out of the car! Get out of the car!
- Hand in the air!
923
01:30:11,040 --> 01:30:13,327
One the ground! Don't move!
924
01:30:52,360 --> 01:30:53,885
Are you mad?
925
01:30:56,880 --> 01:30:58,804
Come here.
926
01:31:16,600 --> 01:31:19,524
Have I really been a million miles away?
927
01:31:26,160 --> 01:31:28,242
I got lost.
928
01:31:31,000 --> 01:31:33,240
It happens now and then.
929
01:31:33,320 --> 01:31:35,000
Okay.
930
01:31:35,080 --> 01:31:38,527
But you can't leave me out there, though.
931
01:31:40,760 --> 01:31:42,842
You gotta bring me back.
932
01:31:53,920 --> 01:31:56,048
I always will.
933
01:31:57,640 --> 01:31:59,404
Promise?
934
01:32:02,840 --> 01:32:04,524
No matter what.
935
01:32:44,040 --> 01:32:47,089
David. We meet again.
936
01:32:52,280 --> 01:32:53,611
Where's the film?
937
01:32:56,560 --> 01:32:58,324
I'm not going to tell you.
938
01:32:59,320 --> 01:33:02,680
Okay. That's what I thought you'd say.
939
01:33:02,760 --> 01:33:04,880
I'm gonna send a man in here.
940
01:33:04,960 --> 01:33:07,040
It's his job to get information
941
01:33:07,120 --> 01:33:09,880
from reluctant sources.
942
01:33:09,960 --> 01:33:11,720
Usually he's working
with trained operatives
943
01:33:11,800 --> 01:33:14,040
who've been prepared for such treatment
944
01:33:14,120 --> 01:33:16,248
and who believe if they
give up the information,
945
01:33:16,360 --> 01:33:19,520
it will cost many of their
countrymen their lives,
946
01:33:19,600 --> 01:33:24,083
not to mention compromise
their own place in the afterlife.
947
01:33:25,400 --> 01:33:26,920
You, on the other hand,
948
01:33:27,000 --> 01:33:29,680
are protecting the whereabouts
of a roll of film,
949
01:33:29,760 --> 01:33:32,843
the significance of which
you don't understand,
950
01:33:32,960 --> 01:33:35,880
for a dead girl who lied to you,
951
01:33:35,960 --> 01:33:38,281
used you, and made a fool of you.
952
01:33:40,120 --> 01:33:42,000
Anyway, I'm gonna walk out.
953
01:33:42,080 --> 01:33:44,120
He's gonna come in, and in a few minutes
954
01:33:44,200 --> 01:33:46,400
he's gonna leave with what he came for.
955
01:33:46,480 --> 01:33:53,329
Or you could tell me now,
spare yourself the discomfort.
956
01:34:04,440 --> 01:34:06,044
All right.
957
01:34:06,160 --> 01:34:08,280
You're very brave, David.
958
01:34:08,360 --> 01:34:10,640
I admire that. Truly.
959
01:34:20,680 --> 01:34:22,409
Thanks for coming.
960
01:35:03,600 --> 01:35:05,887
David? My name's David.
961
01:35:19,080 --> 01:35:20,809
Where's the film?
962
01:35:22,040 --> 01:35:25,567
I don't... I don't have it.
963
01:35:36,800 --> 01:35:37,800
Where's the film?
964
01:35:37,880 --> 01:35:41,040
I don't have it.
I don't have it. I don't...
965
01:35:45,720 --> 01:35:48,760
Please, please, stop! Stop! Stop!
966
01:35:53,080 --> 01:35:54,923
Where's the film?
967
01:36:00,000 --> 01:36:02,241
Stop! St...
968
01:36:22,120 --> 01:36:23,080
What's going on?
969
01:36:23,160 --> 01:36:25,447
Do not move!
970
01:37:49,840 --> 01:37:51,683
David.
971
01:37:51,800 --> 01:37:54,880
What did he do to you?
972
01:37:54,960 --> 01:37:56,530
Where have you been?
973
01:37:59,200 --> 01:38:00,770
Why did they do this?
974
01:38:00,880 --> 01:38:03,040
I came looking for you.
975
01:38:03,120 --> 01:38:05,240
I just got so close.
976
01:38:05,320 --> 01:38:06,840
How?
977
01:38:06,920 --> 01:38:10,320
The film in the garden.
978
01:38:10,400 --> 01:38:11,890
Your film.
979
01:38:27,720 --> 01:38:29,131
Where is it?
980
01:38:30,880 --> 01:38:32,560
Home.
981
01:38:32,640 --> 01:38:34,085
It's at our home.
982
01:38:40,360 --> 01:38:42,760
- We have to get out of here.
- Wait, wait.
983
01:38:42,840 --> 01:38:44,320
David, there's no time for that.
984
01:38:44,400 --> 01:38:45,760
We gotta go.
985
01:38:45,840 --> 01:38:48,969
You can use one of these? Come on.
986
01:39:14,200 --> 01:39:15,920
- Are you all right?
- Yeah.
987
01:39:16,000 --> 01:39:17,286
Come on.
988
01:39:38,000 --> 01:39:39,001
Jesus Christ.
989
01:39:45,800 --> 01:39:48,080
Damn it. Shit.
990
01:39:48,160 --> 01:39:51,801
We gotta get out of here. Get out!
991
01:39:59,840 --> 01:40:01,763
Shit.
992
01:40:09,640 --> 01:40:11,563
Stay here.
993
01:40:18,360 --> 01:40:20,283
Oh, shit. Oh, shit.
994
01:40:34,200 --> 01:40:37,443
Get off the bike. Off the bike.
995
01:40:41,560 --> 01:40:45,246
Get out of here, come on.
Come on, let's go.
996
01:41:40,800 --> 01:41:43,644
Where is it, David? The film?
997
01:41:45,360 --> 01:41:47,169
In the mail.
998
01:41:50,600 --> 01:41:52,200
Well, that's not good.
999
01:41:52,280 --> 01:41:54,680
What is it?
1000
01:41:54,760 --> 01:41:58,280
It's proof that Hall had been turned.
1001
01:41:58,360 --> 01:41:59,691
It was...
1002
01:42:01,120 --> 01:42:02,884
This was my only protection.
1003
01:42:04,160 --> 01:42:05,800
- Claire...
- We have to get out of here.
1004
01:42:05,880 --> 01:42:06,760
Claire. Wait. Stop.
1005
01:42:06,840 --> 01:42:09,720
- They'll be looking for us...
- Stop.
1006
01:42:09,800 --> 01:42:12,280
I haven't seen you.
1007
01:42:14,800 --> 01:42:16,840
Are you hurt?
1008
01:42:18,960 --> 01:42:21,000
Where? David?
1009
01:42:21,080 --> 01:42:24,880
David. It's okay. You're gonna be okay.
1010
01:42:32,520 --> 01:42:33,806
Who are you?
1011
01:42:38,240 --> 01:42:40,561
I'm a lot of different people.
1012
01:42:42,240 --> 01:42:44,840
I looked for you.
1013
01:42:44,920 --> 01:42:47,000
I know.
1014
01:42:47,080 --> 01:42:48,800
I didn't think you'd understand.
1015
01:42:48,880 --> 01:42:51,247
I was wrong. I'm sorry.
1016
01:42:54,520 --> 01:42:57,080
If you come with me,
1017
01:42:57,160 --> 01:42:59,049
we can never, ever come back.
1018
01:43:09,160 --> 01:43:10,286
Stay here.
1019
01:43:22,920 --> 01:43:24,120
Shit.
1020
01:43:24,200 --> 01:43:27,204
- What?
- We're surrounded.
1021
01:43:39,360 --> 01:43:41,727
So, what do we do now?
1022
01:43:44,600 --> 01:43:46,125
We fight.
1023
01:44:28,240 --> 01:44:31,687
Hey. Look at that.
1024
01:44:34,800 --> 01:44:36,643
I didn't know you could still see it.
1025
01:44:38,280 --> 01:44:39,884
Me, neither.
1026
01:44:44,440 --> 01:44:48,286
Hey. Where we gonna go?
1027
01:44:50,280 --> 01:44:52,320
Anywhere you want.
1028
01:44:52,400 --> 01:44:55,720
Well, I wanna go someplace warm,
1029
01:44:55,800 --> 01:44:57,160
somewhere I've never been.
1030
01:44:57,240 --> 01:44:59,760
Far away?
1031
01:44:59,840 --> 01:45:01,200
Yeah.
1032
01:45:01,280 --> 01:45:03,521
When?
1033
01:45:05,360 --> 01:45:07,720
Let's go right now.
1034
01:45:07,800 --> 01:45:11,691
Hall's men are out back.
Aleksander's are out front.
1035
01:45:13,720 --> 01:45:16,326
What do you think our best chances are?
1036
01:45:20,520 --> 01:45:22,080
Not good either way.
1037
01:45:22,160 --> 01:45:24,401
All right.
1038
01:45:28,840 --> 01:45:30,400
You choose.
1039
01:45:30,480 --> 01:45:31,760
No, you.
1040
01:45:31,840 --> 01:45:33,760
Okay, fine.
1041
01:45:33,840 --> 01:45:36,684
Um... South America?
1042
01:45:38,160 --> 01:45:40,560
Are we really gonna do this?
1043
01:45:40,640 --> 01:45:43,000
Yes.
1044
01:45:43,080 --> 01:45:44,760
We have to.
1045
01:45:47,120 --> 01:45:49,009
Okay.
1046
01:45:59,640 --> 01:46:01,404
Ready?
1047
01:46:03,320 --> 01:46:04,480
On three.
1048
01:46:04,560 --> 01:46:06,440
Hey, babe?
1049
01:46:06,520 --> 01:46:08,600
I love you.
1050
01:46:08,680 --> 01:46:10,440
Hey.
1051
01:46:10,520 --> 01:46:13,080
Let's live.
1052
01:46:13,160 --> 01:46:14,810
Yeah.
1053
01:46:17,520 --> 01:46:19,800
- Okay.
- Ready?
1054
01:46:19,880 --> 01:46:22,850
One, two, three.
69850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.