All language subtitles for Christmas Is You 2021 WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,814 --> 00:00:24,566 {\an8}Come on, girls. In you come. 2 00:00:26,234 --> 00:00:29,112 {\an8}Good, good. Okay, everybody. Take your places. 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,197 {\an8}Okay, and... 4 00:00:32,615 --> 00:00:34,034 {\an8}Where's Tyler? 5 00:00:34,075 --> 00:00:35,785 {\an8}Emma, do you know where Tyler is? 6 00:00:35,827 --> 00:00:36,870 {\an8}I think I have a clue. 7 00:00:36,911 --> 00:00:37,912 {\an8}Well, go find him. 8 00:00:39,289 --> 00:00:42,542 {\an8}Okay, let's practice "Up on the Housetop," all right? 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,002 {\an8}Everyone ready? And... 10 00:00:44,044 --> 00:00:45,587 {\an8}one, two three... 11 00:00:49,132 --> 00:00:52,093 {\an8}Tyler, it's time for caroling. 12 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 {\an8}I'm not going. 13 00:01:00,602 --> 00:01:01,561 {\an8}But you have to. 14 00:01:01,603 --> 00:01:02,687 {\an8}It's Christmas. 15 00:01:02,729 --> 00:01:04,773 {\an8}I know your father thinks I can sing solo, 16 00:01:04,814 --> 00:01:06,733 {\an8}but I'm just not so sure. 17 00:01:07,776 --> 00:01:09,361 {\an8}Well, in that case, 18 00:01:09,402 --> 00:01:10,904 {\an8}why don't we sing it together? 19 00:01:10,945 --> 00:01:13,406 {\an8}You mean, in harmony? 20 00:01:13,448 --> 00:01:14,699 {\an8}why don't we Yeah. it together? 21 00:01:15,450 --> 00:01:19,245 {\an8}It's like singing solo, but with training wheels. 22 00:01:22,207 --> 00:01:23,667 {\an8}Thanks, Emma. 23 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 {\an8}Now come on. 24 00:01:26,211 --> 00:01:27,587 {\an8}And our duet. 25 00:01:42,644 --> 00:01:44,521 {\an8}Well done, you guys. 26 00:01:55,532 --> 00:01:58,034 {\an8}...And we've locked down every musical artist 27 00:01:58,076 --> 00:02:01,162 {\an8}for the Christmas Eve Gala at the Met. 28 00:02:01,204 --> 00:02:03,415 {\an8}I know Rachel's normally your point person on this, 29 00:02:03,456 --> 00:02:07,085 {\an8}but she has every confidence in me handling the event. 30 00:02:07,127 --> 00:02:09,295 {\an8}I will pass along your sentiments. 31 00:02:09,337 --> 00:02:10,839 {\an8}That's kind of you to say. 32 00:02:10,880 --> 00:02:12,173 {\an8}Okay. 33 00:02:12,215 --> 00:02:14,217 {\an8}Thank you. 34 00:02:14,259 --> 00:02:15,820 {\an8}Client couldn't be happier with the line-up 35 00:02:15,844 --> 00:02:16,803 {\an8}for the event. 36 00:02:16,845 --> 00:02:18,263 {\an8}I told him he was in good hands. 37 00:02:18,304 --> 00:02:20,265 {\an8}Thank you for having confidence in me. 38 00:02:20,306 --> 00:02:21,391 {\an8}You kidding me? 39 00:02:21,433 --> 00:02:23,184 {\an8}I don't know what I'd do without you... 40 00:02:23,226 --> 00:02:26,604 {\an8}other than ask you why you neglected to tell me 41 00:02:26,646 --> 00:02:28,773 {\an8}you went to school with Tyler Thorne? 42 00:02:28,815 --> 00:02:31,192 {\an8}Uh, how did you know I went to school with him? 43 00:02:31,234 --> 00:02:33,486 {\an8}I guess the reporter did her digging 44 00:02:33,528 --> 00:02:35,280 {\an8}and discovered that he always makes time 45 00:02:35,321 --> 00:02:37,282 {\an8}for his annual trek to spend the holidays 46 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 {\an8}in his small hometown in Vermont 47 00:02:39,034 --> 00:02:39,993 {\an8}with his mom. 48 00:02:40,035 --> 00:02:41,828 {\an8}And I'm pretty sure... 49 00:02:41,870 --> 00:02:44,247 {\an8}that is you. 50 00:02:44,289 --> 00:02:46,833 {\an8}Wow, that is a throwback picture. 51 00:02:46,875 --> 00:02:50,754 {\an8}You work for one of the top talent managements in Manhattan. 52 00:02:50,795 --> 00:02:52,047 Talk about burying the lead. 53 00:02:52,088 --> 00:02:53,465 What lead? 54 00:02:53,506 --> 00:02:55,967 Emma, if I've taught you anything about this business, 55 00:02:56,009 --> 00:02:57,320 is it's all about the people you know. 56 00:02:57,344 --> 00:02:59,804 Okay, I knew him. This was a long time ago. 57 00:02:59,846 --> 00:03:02,724 From the way he's gazing at you in that high school photo, 58 00:03:02,766 --> 00:03:05,060 something tells me you left a lasting impression. 59 00:03:05,101 --> 00:03:06,770 Like I said... 60 00:03:06,811 --> 00:03:08,688 it was a long time ago. 61 00:03:13,693 --> 00:03:16,613 Kemp Street Management. This is Emma. 62 00:03:23,119 --> 00:03:24,788 Tyler, the label is over the moon 63 00:03:24,829 --> 00:03:26,331 about your greatest hits album 64 00:03:26,373 --> 00:03:28,166 topping the sales charts this holiday season, 65 00:03:28,208 --> 00:03:29,584 so why are you dragging your heels 66 00:03:29,626 --> 00:03:31,562 to get back into the studio to cut your next album? 67 00:03:31,586 --> 00:03:33,338 Because, I told the label, I told you... 68 00:03:33,380 --> 00:03:35,524 I'd give you a greatest hits, then I'd try something new. 69 00:03:35,548 --> 00:03:37,109 Now they want me, to sing their material, 70 00:03:37,133 --> 00:03:38,277 I'm not happy. 71 00:03:38,301 --> 00:03:39,594 Well, okay. 72 00:03:39,636 --> 00:03:41,846 You know the first rule of the music industry... 73 00:03:41,888 --> 00:03:44,391 you got to give the audience what they want, right? 74 00:03:44,432 --> 00:03:46,726 You took a chance on your last album. 75 00:03:46,768 --> 00:03:48,138 It didn't quite work. 76 00:03:48,138 --> 00:03:49,911 I thought it was great. 77 00:03:49,911 --> 00:03:52,315 Let's give the fans another hit song. 78 00:03:53,608 --> 00:03:55,860 So I can tell the label you're ready to play ball? 79 00:03:55,902 --> 00:03:59,364 Look, Mitch, we've been having this argument for years now. 80 00:03:59,406 --> 00:04:02,409 I don't think we're gonna see eye-to-eye on this. 81 00:04:02,450 --> 00:04:04,466 Wait a second. What are you talking about? 82 00:04:05,809 --> 00:04:07,914 I think it's time for a change. 83 00:04:09,791 --> 00:04:11,601 Are you firing me? 84 00:04:14,087 --> 00:04:15,797 Yeah. I am. 85 00:04:17,090 --> 00:04:18,466 Listen. Hey! 86 00:04:18,508 --> 00:04:20,635 You walk out that door, you can't come back, buddy. 87 00:04:20,677 --> 00:04:22,329 I know. 88 00:04:24,842 --> 00:04:26,474 Merry Christmas, Mitch. 89 00:04:26,516 --> 00:04:29,644 No. This is not a Merry Christmas. 90 00:04:31,730 --> 00:04:34,566 Stacy, do not let him leave the front door. 91 00:04:36,985 --> 00:04:38,153 You wanted to see me? 92 00:04:38,194 --> 00:04:39,779 Yes. 93 00:04:39,821 --> 00:04:41,364 You realize 94 00:04:41,406 --> 00:04:44,034 I've had you working every Christmas holiday. 95 00:04:44,075 --> 00:04:45,285 Yeah. When I started, 96 00:04:45,326 --> 00:04:46,429 you told me December is our busiest month. 97 00:04:46,453 --> 00:04:48,038 Yeah, well, I think it's time 98 00:04:48,079 --> 00:04:49,999 that you went home for the holidays. 99 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 I know this look. 100 00:04:53,168 --> 00:04:54,502 What do you have up your sleeve? 101 00:04:54,544 --> 00:04:55,646 I just think that you should take 102 00:04:55,670 --> 00:04:57,422 some very well-deserved R-and-R. 103 00:04:57,464 --> 00:04:59,591 You've been doing an amazing job. 104 00:04:59,632 --> 00:05:00,967 Mm. And? 105 00:05:01,009 --> 00:05:04,846 And I found out that Tyler just fired his manager. 106 00:05:04,888 --> 00:05:05,847 Mm. 107 00:05:05,889 --> 00:05:07,265 How did you hear that? 108 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Mitch, his old manager, and I started out 109 00:05:10,352 --> 00:05:11,644 as assistants together 110 00:05:11,686 --> 00:05:13,164 and we've been keeping in touch over the years. 111 00:05:13,188 --> 00:05:14,814 I'm telling you, this is kismet. 112 00:05:14,856 --> 00:05:16,149 For what? 113 00:05:16,191 --> 00:05:18,318 For two old choir chums to reconnect. 114 00:05:18,360 --> 00:05:21,094 If you can convince Tyler to sign with us, 115 00:05:21,094 --> 00:05:22,489 I will make you partner. 116 00:05:23,198 --> 00:05:24,616 Really? 117 00:05:24,657 --> 00:05:28,078 Signing Tyler Thorne would be huge for us. 118 00:05:30,789 --> 00:05:33,291 Okay. Well... 119 00:05:33,333 --> 00:05:35,502 this is a lot to digest. 120 00:05:35,543 --> 00:05:37,170 May I take a little time? 121 00:05:37,623 --> 00:05:39,511 Better think fast, sis. 122 00:05:39,511 --> 00:05:41,007 Jett? 123 00:05:41,049 --> 00:05:42,592 What are you doing here? 124 00:05:42,634 --> 00:05:44,761 Oh, well, it's very nice to see you, too. 125 00:05:44,803 --> 00:05:47,639 Your boss called with some very specific instructions 126 00:05:47,681 --> 00:05:49,474 to drive up and give you a lift back home. 127 00:05:49,516 --> 00:05:51,309 Considering you don't own a car, 128 00:05:51,351 --> 00:05:54,104 and Hallover is in the middle of nowhere. 129 00:05:54,145 --> 00:05:55,961 And it's nice to finally put a face 130 00:05:55,961 --> 00:05:57,816 to everything Emma's told me in the about you. 131 00:05:57,857 --> 00:06:00,052 Most of which is very complimentary, by the way. 132 00:06:00,052 --> 00:06:02,278 Well, she speaks very highly of you, too. 133 00:06:02,320 --> 00:06:03,381 Most of which is. 134 00:06:03,405 --> 00:06:05,949 Well, I'll believe it when I see it. 135 00:06:05,990 --> 00:06:07,867 So what do you say? 136 00:06:09,160 --> 00:06:11,246 Well... 137 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 I guess I'm going home for the holidays. 138 00:06:13,373 --> 00:06:14,916 Yes! 139 00:06:31,599 --> 00:06:32,851 So, Tyler, huh? 140 00:06:32,892 --> 00:06:34,894 When was the last time you two saw each other? 141 00:06:34,936 --> 00:06:36,396 Ah, a couple years ago, at an event, 142 00:06:36,438 --> 00:06:38,029 but he was surrounded by a bunch of people. 143 00:06:38,029 --> 00:06:39,899 It was just a quick hello. 144 00:06:39,941 --> 00:06:40,900 And? 145 00:06:40,942 --> 00:06:42,235 And what? 146 00:06:42,277 --> 00:06:43,671 And did your "quick hello" bring back 147 00:06:43,695 --> 00:06:45,172 any of the old feelings from high school? 148 00:06:45,196 --> 00:06:46,906 Jett, that was a long time ago, 149 00:06:46,948 --> 00:06:48,384 any of the old feelings and a lot's happened 150 00:06:48,408 --> 00:06:50,744 since we both went off to pursue our careers. 151 00:06:50,785 --> 00:06:51,911 Right. 152 00:06:51,953 --> 00:06:53,222 Well, you seem like you're doing great. 153 00:06:53,246 --> 00:06:54,539 Boss seems to love you. 154 00:06:54,581 --> 00:06:56,041 Yeah, Rachel's the best. 155 00:06:56,082 --> 00:06:57,625 She's on 24/7. 156 00:06:57,667 --> 00:06:58,828 Clearly. 157 00:06:58,828 --> 00:07:01,230 Can't believe she just called me out of the blue like that. 158 00:07:01,254 --> 00:07:02,695 She must love it. 159 00:07:02,695 --> 00:07:04,250 Yeah, she does. 160 00:07:04,250 --> 00:07:06,319 I mean, it doesn't leave much room for anything else, 161 00:07:06,343 --> 00:07:07,886 but still. 162 00:07:07,927 --> 00:07:09,262 What about you? 163 00:07:09,304 --> 00:07:11,514 Are you still enjoying running Mom's antique shop? 164 00:07:11,556 --> 00:07:13,391 Well, we don't call them "antiques" anymore. 165 00:07:13,433 --> 00:07:15,643 I now refer to it as "vintage chic." 166 00:07:15,685 --> 00:07:18,730 Ah, well, I do appreciate the rebranding, 167 00:07:18,772 --> 00:07:21,066 but you didn't answer my question. 168 00:07:21,107 --> 00:07:22,478 That is true. 169 00:07:22,478 --> 00:07:25,403 Um, I'm not gonna lie, it could be busier, 170 00:07:25,445 --> 00:07:26,946 but, you know, I enjoy it, 171 00:07:26,988 --> 00:07:28,114 and until I figure out 172 00:07:28,156 --> 00:07:29,467 what I'm gonna do with the rest of my life, 173 00:07:29,491 --> 00:07:32,118 it's a pretty safe plan "B". 174 00:07:59,270 --> 00:08:00,980 And here we are, just like you left it. 175 00:08:01,022 --> 00:08:02,065 What do you think? 176 00:08:02,107 --> 00:08:03,650 Good. Good, yeah? 177 00:08:04,776 --> 00:08:06,528 All right. 178 00:08:08,029 --> 00:08:09,280 Ah, I forget 179 00:08:09,322 --> 00:08:11,324 how I much I miss this place this time of year. 180 00:08:11,366 --> 00:08:12,617 Right? It's truly 181 00:08:12,659 --> 00:08:14,536 one of the few consistencies of life, sis... 182 00:08:14,577 --> 00:08:16,246 Hallover never changes. 183 00:08:16,287 --> 00:08:18,665 You never thought about moving away? 184 00:08:18,707 --> 00:08:20,834 You were always the one with the big aspirations. 185 00:08:20,875 --> 00:08:23,962 I was always sort of the happy-go-lucky guy. 186 00:08:24,004 --> 00:08:25,648 That's why Mom called you the human Labrador... 187 00:08:25,672 --> 00:08:27,108 you're just always shaking your tail. 188 00:08:27,132 --> 00:08:30,176 It's true, I will do anything for a cookie. 189 00:08:30,218 --> 00:08:33,179 Well, I know, technically, I'm here on a job, 190 00:08:33,221 --> 00:08:34,264 but... 191 00:08:34,305 --> 00:08:36,307 it's nice to be home for Christmas. 192 00:08:36,349 --> 00:08:38,018 Yeah, we missed you, too. 193 00:08:38,059 --> 00:08:39,769 So, have you figured out 194 00:08:39,811 --> 00:08:41,646 how you're gonna get Tyler to sign with you? 195 00:08:41,688 --> 00:08:44,399 I guess I'll just wait for the right moment 196 00:08:44,441 --> 00:08:46,276 and see what happens. 197 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Sounds like a plan. 198 00:08:48,278 --> 00:08:50,530 But while you wait for that moment, 199 00:08:50,572 --> 00:08:52,532 you might want to pick out 200 00:08:52,574 --> 00:08:54,134 something a little more festive to wear. 201 00:08:54,159 --> 00:08:55,702 Dad and Tyler's mom 202 00:08:55,744 --> 00:08:57,328 are putting together a potluck dinner 203 00:08:57,370 --> 00:08:58,496 to welcome you home. 204 00:08:58,538 --> 00:09:00,165 Mm, well, in that case, I need to worry 205 00:09:00,206 --> 00:09:02,500 more about the dish I'm bringing than my outfit. 206 00:09:02,542 --> 00:09:03,376 Bingo! Oh. 207 00:09:03,418 --> 00:09:04,753 Also, act a little surprised. 208 00:09:04,794 --> 00:09:07,047 I don't think I was supposed to tell you any of that. 209 00:09:11,801 --> 00:09:15,263 Wow. I can see why you like running this place. 210 00:09:15,305 --> 00:09:17,015 You share Mom's clutter gene. 211 00:09:17,057 --> 00:09:19,184 Um... thank you? 212 00:09:19,225 --> 00:09:20,393 And it's not clutter, 213 00:09:20,435 --> 00:09:22,729 I have a very sophisticated system here. 214 00:09:22,771 --> 00:09:25,523 I'm just not quite sure what it is. 215 00:09:25,565 --> 00:09:28,276 I like to call it an organized... 216 00:09:28,318 --> 00:09:29,402 ...Disaster? 217 00:09:29,444 --> 00:09:31,196 There you go. 218 00:09:31,237 --> 00:09:33,615 You know, you're kind of sitting on a gold mine here. 219 00:09:33,656 --> 00:09:35,909 You've got these vintage collectibles 220 00:09:35,950 --> 00:09:37,428 that would make very nice stocking stuffers. 221 00:09:37,452 --> 00:09:38,453 Well, thank you. 222 00:09:38,495 --> 00:09:40,580 Would you care to apply for the job 223 00:09:40,622 --> 00:09:41,724 as my new head of marketing? 224 00:09:41,748 --> 00:09:43,416 What happened to the old one? 225 00:09:43,458 --> 00:09:44,489 You're looking at him. 226 00:09:44,489 --> 00:09:47,295 And don't tell him, but I might have to let him go. 227 00:09:48,338 --> 00:09:49,755 Jett, it's Christmastime. 228 00:09:49,755 --> 00:09:51,250 You gotta give customers 229 00:09:51,250 --> 00:09:53,216 a reason to poke their head Jett, in the door. 230 00:09:53,521 --> 00:09:55,303 Okay. How do I do that? 231 00:09:55,345 --> 00:09:57,597 By reminding them it's Christmas. 232 00:09:57,639 --> 00:09:59,399 You're hired. Meeting adjourned. 233 00:09:59,399 --> 00:10:01,094 Feel free to get to work on that. 234 00:10:01,094 --> 00:10:03,770 I will be upstairs. 235 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 Tyler. 236 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 You are a sight for sore eyes. 237 00:10:47,188 --> 00:10:48,314 Come here. 238 00:10:48,356 --> 00:10:49,816 - Mm! - Hi! 239 00:10:50,900 --> 00:10:52,986 I'm always so touched 240 00:10:53,028 --> 00:10:54,839 that you're able to come home for the holidays, 241 00:10:54,863 --> 00:10:56,656 with your crazy schedule. 242 00:10:56,698 --> 00:10:59,325 Coming back here every Christmas recharges me, Mom. 243 00:10:59,367 --> 00:11:00,744 Trust me. 244 00:11:00,785 --> 00:11:03,776 I wouldn't trade this for a week at a five-star resort. 245 00:11:03,776 --> 00:11:05,290 But how are you? 246 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 I worry about you on the road. 247 00:11:07,125 --> 00:11:09,029 I'm good, Mom. 248 00:11:09,029 --> 00:11:10,628 Sure, touring can be hectic 249 00:11:10,670 --> 00:11:12,148 but, hey, with so much in the "plus" column, 250 00:11:12,172 --> 00:11:13,506 who am I to complain? 251 00:11:13,548 --> 00:11:16,013 but, My question is, uch what's going on with you? 252 00:11:16,013 --> 00:11:17,537 Where's the tree? 253 00:11:17,537 --> 00:11:20,722 You usually have it decorated by the first Sunday of the month. 254 00:11:20,764 --> 00:11:23,266 I don't know, the year just kind of got away from me 255 00:11:23,308 --> 00:11:25,935 and I haven't had a chance to go to the lot, but... 256 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 I thought you might remedy the situation 257 00:11:28,772 --> 00:11:30,774 and we could have maybe a tree decorating 258 00:11:30,815 --> 00:11:32,442 with the Blooms at the potluck tonight. 259 00:11:32,484 --> 00:11:34,576 Yeah, it'll be nice to see Frank and Jett again. 260 00:11:34,576 --> 00:11:36,446 And Emma will be there. 261 00:11:37,655 --> 00:11:38,663 What, really? 262 00:11:38,663 --> 00:11:40,367 It's been a long time. 263 00:11:40,408 --> 00:11:42,772 I'm sure you have lots to catch up on. 264 00:11:43,203 --> 00:11:44,412 Yeah. 265 00:11:44,454 --> 00:11:47,207 I-I'm just gonna take my stuff up to my room, 266 00:11:47,248 --> 00:11:48,875 and I'll meet you in the kitchen? 267 00:11:48,917 --> 00:11:50,585 - Yeah. - Great. 268 00:11:52,003 --> 00:11:54,047 I'll tell you all about my trip. 269 00:11:54,089 --> 00:11:55,840 Okay. 270 00:12:25,303 --> 00:12:28,581 Well done, everyone! I think that's good for today. 271 00:12:28,623 --> 00:12:29,749 Good rehearsal. 272 00:12:29,791 --> 00:12:31,584 Uh, tomorrow, same time. 273 00:12:31,626 --> 00:12:34,462 I want you to think about picking up your cues, all right? 274 00:12:34,504 --> 00:12:36,214 Okay, off to class. 275 00:12:36,256 --> 00:12:37,173 Daphne? 276 00:12:37,215 --> 00:12:39,426 Nice vocals today. 277 00:12:39,759 --> 00:12:41,266 Thanks, Mr. Bloom 278 00:12:45,515 --> 00:12:48,328 I feel like it was just yesterday 279 00:12:48,328 --> 00:12:49,728 I was standing over here... 280 00:12:49,769 --> 00:12:51,271 Emma! 281 00:12:51,312 --> 00:12:53,203 Hi, Dad. 282 00:12:53,203 --> 00:12:54,566 Emma, sweetheart. 283 00:12:54,607 --> 00:12:56,021 - How are you? - Good. 284 00:12:56,021 --> 00:12:57,814 You know, you were such a natural. 285 00:12:57,814 --> 00:12:59,279 I could listen to you always. 286 00:12:59,320 --> 00:13:00,318 Aw, thanks. 287 00:13:00,318 --> 00:13:02,372 So Jett tells me you're on a working vacation? 288 00:13:02,407 --> 00:13:04,334 Uh, yes and no. 289 00:13:04,334 --> 00:13:05,618 But first and foremost, 290 00:13:05,660 --> 00:13:07,543 I'm here to see the people that I love, 291 00:13:07,543 --> 00:13:08,872 but my boss is hoping 292 00:13:08,913 --> 00:13:10,623 we can sign Tyler as a new client. 293 00:13:10,665 --> 00:13:11,791 Ahh. 294 00:13:11,833 --> 00:13:13,043 Well, I guess 295 00:13:13,084 --> 00:13:14,729 I'm not the only one working this Christmas. 296 00:13:14,753 --> 00:13:16,713 Is it working? You love directing the choir. 297 00:13:16,755 --> 00:13:17,964 Well, it... 298 00:13:18,006 --> 00:13:19,466 it's not that, really. 299 00:13:19,507 --> 00:13:21,718 The school board has called an emergency budget meeting. 300 00:13:21,760 --> 00:13:23,178 I'm gonna have to convince them 301 00:13:23,219 --> 00:13:25,972 to, well, cough up the money for the whole celebration. 302 00:13:26,014 --> 00:13:27,098 Ah, you'll pull it off. 303 00:13:27,140 --> 00:13:29,267 This is an annual Hallover tradition. 304 00:13:29,309 --> 00:13:30,810 Well, one would hope so, 305 00:13:30,844 --> 00:13:34,014 however, the auditorium just flooded from a frozen pipe. 306 00:13:34,064 --> 00:13:35,523 so pretty much all bets are off. 307 00:13:35,565 --> 00:13:37,359 You're kidding. 308 00:13:37,400 --> 00:13:39,736 Nope, but I am gonna fight the good fight. 309 00:13:39,778 --> 00:13:41,946 And there's still a week before Christmas, 310 00:13:41,988 --> 00:13:43,239 so no worries, 311 00:13:43,281 --> 00:13:45,158 and I will see you at the potluck. 312 00:13:46,201 --> 00:13:48,578 Okay. 313 00:13:58,849 --> 00:14:02,131 And could you deliver this tree to my mom's house 314 00:14:02,131 --> 00:14:05,015 at 210 Laurel Lane tonight, if possible? 315 00:14:05,056 --> 00:14:07,892 It would be my pleasure, Mr. Thorne. 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,019 Thanks. 317 00:14:09,060 --> 00:14:10,437 And what an honor, 318 00:14:10,478 --> 00:14:12,605 just to have you selecting a tree from my little lot. 319 00:14:12,647 --> 00:14:15,310 It's entirely my pleasure. You can just call me Tyler. 320 00:14:15,310 --> 00:14:17,485 Okay. Tyler. 321 00:14:17,527 --> 00:14:19,195 And Merry Christmas to you. 322 00:14:19,237 --> 00:14:21,029 Merry Christmas to you. Thanks. 323 00:14:21,029 --> 00:14:23,033 Sir, do you work here? 324 00:14:26,202 --> 00:14:27,396 Uh... 325 00:14:27,396 --> 00:14:30,040 what can I do for you, ma'am? 326 00:14:30,081 --> 00:14:31,714 Um, I just bought this tree 327 00:14:31,714 --> 00:14:33,710 and I need a little help out to my truck. 328 00:14:34,669 --> 00:14:37,417 Tell you what, why don't you pull your truck around front, 329 00:14:37,417 --> 00:14:39,500 and I'll... I'll load it up for you? 330 00:14:40,269 --> 00:14:41,862 Thank you. 331 00:14:54,272 --> 00:14:55,570 Back here? 332 00:14:55,570 --> 00:14:57,359 Yeah, thank you. 333 00:15:00,779 --> 00:15:02,030 Merry Christmas. 334 00:15:02,072 --> 00:15:04,783 Oh, that's very generous, but... 335 00:15:05,950 --> 00:15:07,441 I don't work for tips anymore. 336 00:15:07,441 --> 00:15:09,763 Tyler. Oh, my gosh! 337 00:15:09,788 --> 00:15:11,519 What a surprise! 338 00:15:11,519 --> 00:15:12,499 For me too. 339 00:15:12,540 --> 00:15:13,652 I thought you'd be working, 340 00:15:13,652 --> 00:15:15,379 but Mom told me you were coming back this year. 341 00:15:15,379 --> 00:15:18,421 Yeah, I finally decided to come home for the holidays. 342 00:15:18,463 --> 00:15:21,132 There's no place like Hallover for Christmas. 343 00:15:21,174 --> 00:15:22,723 Yeah. 344 00:15:28,640 --> 00:15:30,266 You had to see Emma's face, Mom. 345 00:15:30,308 --> 00:15:31,476 It was hilarious. 346 00:15:31,518 --> 00:15:33,804 I will admit, he totally caught me off-guard. 347 00:15:33,804 --> 00:15:35,105 I did! 348 00:15:35,146 --> 00:15:37,440 I am so happy that we're all here together at Christmas. 349 00:15:37,482 --> 00:15:39,943 This reunion has been long overdue. 350 00:15:39,984 --> 00:15:41,069 Hear, hear! 351 00:15:41,111 --> 00:15:41,986 I'll second that. 352 00:15:42,028 --> 00:15:44,920 To reunions, old friends... 353 00:15:44,920 --> 00:15:48,707 and Marge's delicious apple cider. 354 00:15:49,160 --> 00:15:50,286 Emma? 355 00:15:50,328 --> 00:15:52,330 Oh. Thank you. 356 00:15:52,372 --> 00:15:53,498 You're welcome. 357 00:15:53,540 --> 00:15:55,140 Well, I sure hope your dad shows up soon. 358 00:15:55,166 --> 00:15:57,127 The roast is almost ready. 359 00:15:57,168 --> 00:15:58,420 - That must be him. 360 00:15:58,461 --> 00:16:00,231 Just in time for dinner. I'll get it. I'll get it. 361 00:16:00,255 --> 00:16:01,715 I'll get it. 362 00:16:02,549 --> 00:16:04,467 Well, thanks for showing up. 363 00:16:04,509 --> 00:16:07,429 Hi, Jett, hi. Hi, Marge. I'm sorry I'm late. 364 00:16:07,470 --> 00:16:09,154 Oh, that's totally fine, Frank. Thank you. 365 00:16:09,154 --> 00:16:11,099 Tyler! How are you? 366 00:16:11,141 --> 00:16:12,308 I'm good, I'm good. 367 00:16:12,350 --> 00:16:14,394 And is everything all right with you, Frank? 368 00:16:14,436 --> 00:16:16,646 Uh... well... 369 00:16:16,680 --> 00:16:19,678 I have a few things to figure out, but, uh... 370 00:16:19,678 --> 00:16:22,178 I don't want to damper this evening. 371 00:16:22,178 --> 00:16:23,474 Too late, Dad. 372 00:16:23,474 --> 00:16:25,549 How'd the meeting go with school board? 373 00:16:27,005 --> 00:16:29,207 Well, the situation with the auditorium 374 00:16:29,242 --> 00:16:30,535 is worse than I thought. 375 00:16:30,577 --> 00:16:32,099 There's no way they're gonna be able to repair it 376 00:16:32,099 --> 00:16:34,513 in time for the Christmas Celebration. 377 00:16:34,513 --> 00:16:37,333 Hold on, Dad. Are you saying it's canceled? 378 00:16:37,375 --> 00:16:39,818 We have no venue, we have no funding. 379 00:16:39,818 --> 00:16:42,380 Our options are dwindling as we speak. 380 00:16:42,422 --> 00:16:44,674 There must be something we could do. 381 00:16:44,716 --> 00:16:47,044 Well, we have to find a way to cover the costs 382 00:16:47,044 --> 00:16:50,096 of the stage and the lights and the sound 383 00:16:50,138 --> 00:16:51,419 and food vendors... 384 00:16:51,419 --> 00:16:53,201 Frank, Frank. Let's just bring this in the kitchen, 385 00:16:53,201 --> 00:16:55,286 and maybe we can talk about this after dinner. 386 00:16:55,310 --> 00:16:56,895 - Okay. Okay. - Oh, it smells delicious. 387 00:16:56,936 --> 00:16:58,396 Merry Christmas, everyone. 388 00:16:59,481 --> 00:17:02,932 There must be something we could do to save it, right? 389 00:17:02,932 --> 00:17:04,041 I don't know... 390 00:17:04,041 --> 00:17:06,491 raising that much money this close to Christmas, 391 00:17:06,529 --> 00:17:07,781 that's a pretty tall order. 392 00:17:07,822 --> 00:17:10,492 Not if I cover the costs of keeping it on track. 393 00:17:10,533 --> 00:17:13,453 No, no, no. That's not what I meant. 394 00:17:13,495 --> 00:17:15,455 That's very generous, but you and I both know 395 00:17:15,497 --> 00:17:18,875 our dad is way too proud to accept charity. 396 00:17:18,917 --> 00:17:21,252 But he could help us 397 00:17:21,294 --> 00:17:23,380 spearhead a movement in the community. 398 00:17:23,421 --> 00:17:24,881 to help save the event. 399 00:17:25,391 --> 00:17:27,133 That's an idea. 400 00:17:27,175 --> 00:17:28,510 Well, you know what they say... 401 00:17:28,551 --> 00:17:30,428 charity begins at home and... 402 00:17:30,470 --> 00:17:32,180 I am home, right? 403 00:17:32,222 --> 00:17:33,872 Me too. 404 00:17:46,152 --> 00:17:47,362 Good morning. 405 00:17:47,404 --> 00:17:49,239 Gingerbread cocoa. 406 00:17:49,280 --> 00:17:51,491 Oh! I missed Moe's famous cocoa. 407 00:17:51,533 --> 00:17:52,832 What's all this? 408 00:17:52,832 --> 00:17:54,536 Well, we are not going to let 409 00:17:54,577 --> 00:17:57,122 the Christmas Celebration fall by the wayside, 410 00:17:57,163 --> 00:17:58,733 especially not with Tyler's help. 411 00:17:58,733 --> 00:18:00,250 Thank you very much. 412 00:18:00,291 --> 00:18:02,577 We can use all the help we can get. 413 00:18:05,112 --> 00:18:07,221 Well, we are going to have to get creative, 414 00:18:07,221 --> 00:18:09,759 but like you always told us... where there's a will, 415 00:18:09,801 --> 00:18:11,594 - there's a way. - Thattagirl. 416 00:18:12,637 --> 00:18:15,661 Hey, you know, why don't you come to rehearsal? 417 00:18:15,661 --> 00:18:17,825 I think we could all use some Christmas cheer. 418 00:18:17,825 --> 00:18:18,911 Okay. 419 00:18:18,911 --> 00:18:20,254 Oh, good. 420 00:18:23,717 --> 00:18:24,732 Let's go. 421 00:18:49,685 --> 00:18:51,232 Thanks. Thank you. 422 00:18:51,232 --> 00:18:53,178 Thanks, guys. I appreciate it. 423 00:18:54,304 --> 00:18:55,475 Dad? 424 00:18:55,475 --> 00:18:57,505 What, did I forget to mention Tyler was here? 425 00:18:57,505 --> 00:18:59,476 Oh. My bad. 426 00:18:59,517 --> 00:19:00,852 Uh, everyone? 427 00:19:02,631 --> 00:19:05,888 I'd like to introduce you to our two special guests. 428 00:19:05,888 --> 00:19:08,318 This is my daughter, Emma Bloom. 429 00:19:11,821 --> 00:19:14,157 And, of course, you already have met 430 00:19:14,199 --> 00:19:17,911 our homegrown music superstar Tyler Thorne! 431 00:19:19,871 --> 00:19:20,937 Thanks. 432 00:19:20,937 --> 00:19:22,540 Uh, I don't know if you know it, 433 00:19:22,540 --> 00:19:24,084 but these two, 434 00:19:24,125 --> 00:19:26,336 when they were close to your age, 435 00:19:26,378 --> 00:19:28,505 led the caroling celebration 436 00:19:28,546 --> 00:19:31,466 with a now-famous version of "Silent Night". 437 00:19:31,508 --> 00:19:33,551 My sister talks about that all the time. 438 00:19:33,593 --> 00:19:36,137 My Mom said it was the "highlight of Christmas". 439 00:19:36,179 --> 00:19:37,681 Well, what do you think? 440 00:19:38,431 --> 00:19:39,933 - You gonna humor us? - Dad... 441 00:19:39,974 --> 00:19:41,774 - it's been a really long time. - Oh, come on! 442 00:19:41,810 --> 00:19:44,479 Give it up for them! Here we go. Here we go! 443 00:19:44,521 --> 00:19:47,190 Oh, man. Okay... 444 00:21:11,232 --> 00:21:12,776 - I have a question. - Sure. 445 00:21:12,817 --> 00:21:15,445 Emma, do you want to be a singer, too? 446 00:21:15,487 --> 00:21:16,787 Uh, I love singing, 447 00:21:16,787 --> 00:21:19,247 but my passion was actually songwriting. 448 00:21:19,247 --> 00:21:20,489 Is that what you do now? 449 00:21:20,489 --> 00:21:22,869 Nope. I am a music manager now, 450 00:21:22,911 --> 00:21:24,954 so I get to work with singers 451 00:21:24,996 --> 00:21:27,123 and help make their dreams come true. 452 00:21:27,165 --> 00:21:30,048 Why did you give up your dream of becoming a songwriter? 453 00:21:30,048 --> 00:21:31,628 Well, I-I didn't give it up 454 00:21:31,669 --> 00:21:32,532 as much as 455 00:21:32,532 --> 00:21:35,632 I found something else I was just as passionate about. 456 00:21:35,674 --> 00:21:37,967 And there are so many talented people who need 457 00:21:38,009 --> 00:21:39,594 to find their big break, who need help. 458 00:21:39,636 --> 00:21:41,501 And for many lucky people out there, 459 00:21:41,501 --> 00:21:43,223 Emma makes it happen. 460 00:21:43,915 --> 00:21:46,066 But we are here today 461 00:21:46,101 --> 00:21:49,396 to help figure out a way to save the Christmas Celebration. 462 00:21:49,437 --> 00:21:50,140 Yes! 463 00:21:50,140 --> 00:21:51,859 With the auditorium out of commission, 464 00:21:51,859 --> 00:21:53,650 we need to find a new venue 465 00:21:53,692 --> 00:21:55,156 and the money to keep it on track. 466 00:21:55,156 --> 00:21:56,976 How? It's barely a week away. 467 00:21:56,976 --> 00:21:58,601 I'd just like to say 468 00:21:58,601 --> 00:22:01,866 that Tyler has generously offered to pay. 469 00:22:01,908 --> 00:22:04,494 Well, we know the first rule of choir, right? 470 00:22:04,536 --> 00:22:06,357 One person can be a singer, 471 00:22:06,357 --> 00:22:08,545 but it takes many voices to be a choir. 472 00:22:08,545 --> 00:22:10,017 That's right. One pl'm here to help, nger, 473 00:22:10,041 --> 00:22:12,168 but as Mr. Bloom and Emma helped remind me, 474 00:22:12,210 --> 00:22:14,921 of how important it is to work together as a team 475 00:22:14,963 --> 00:22:16,798 and to get the community involved. 476 00:22:16,840 --> 00:22:19,426 Yeah, everyone has to do their part, right? 477 00:22:19,467 --> 00:22:21,177 So what can we do? 478 00:22:21,219 --> 00:22:22,432 Well, for now, 479 00:22:22,432 --> 00:22:24,180 you can just keep rehearsing, 480 00:22:24,222 --> 00:22:26,307 and make sure you're pitch-perfect. 481 00:22:26,349 --> 00:22:29,102 But from what I heard so far, you don't have much work to do. 482 00:23:06,019 --> 00:23:06,925 Hey! 483 00:23:06,925 --> 00:23:08,839 Mom wants me to get a Christmas tree 484 00:23:08,839 --> 00:23:09,636 for the choir room 485 00:23:09,636 --> 00:23:11,203 to keep the kids feeling upbeat. 486 00:23:11,227 --> 00:23:13,313 Feel like a little mission? 487 00:23:13,355 --> 00:23:14,898 Sounds good to me. You wanna go? 488 00:23:14,939 --> 00:23:15,899 Sure. 489 00:23:15,940 --> 00:23:17,001 Why don't you warm up the truck, 490 00:23:17,025 --> 00:23:18,443 we'll grab our coats? 491 00:23:19,220 --> 00:23:20,820 - Thanks. - All right? 492 00:23:33,375 --> 00:23:35,210 Oh, hey, you guys want some hot chocolate? 493 00:23:35,251 --> 00:23:36,461 Oh, yes. 494 00:23:36,503 --> 00:23:37,980 Extra marshmallows, please and thank you. 495 00:23:38,004 --> 00:23:39,255 - Yeah. - And I will have... 496 00:23:39,297 --> 00:23:41,132 cider and cinnamon? 497 00:23:41,174 --> 00:23:42,693 - I remember! - Wow. 498 00:23:42,693 --> 00:23:44,232 I'll catch up with you guys in a bit. 499 00:23:44,232 --> 00:23:45,804 Okay. 500 00:23:47,163 --> 00:23:49,516 Hi. Could I have two hot chocolates 501 00:23:49,557 --> 00:23:52,029 and a cider and cinnamon, please? 502 00:23:55,522 --> 00:23:57,524 Ooh, how about this one? 503 00:23:57,565 --> 00:23:59,901 Uh, Marge will want a Noble. 504 00:23:59,943 --> 00:24:01,945 What's so special about a Noble, again? 505 00:24:01,986 --> 00:24:05,573 Jett, you picked out a tree every December with Tyler. 506 00:24:05,615 --> 00:24:06,908 How do you not remember this? 507 00:24:06,950 --> 00:24:08,034 Remind me. 508 00:24:08,076 --> 00:24:09,411 Marge says they hold 509 00:24:09,452 --> 00:24:10,719 their needles and their fragrance 510 00:24:10,719 --> 00:24:11,766 all month long. 511 00:24:11,766 --> 00:24:14,041 Yes. She does say that. 512 00:24:14,041 --> 00:24:15,938 So, how's it going with you and Tyler? 513 00:24:15,938 --> 00:24:17,852 Have you had a chance to have a heart-to-heart yet? 514 00:24:17,852 --> 00:24:20,438 Mm, the timing hasn't really been right, 515 00:24:20,438 --> 00:24:22,000 and right now we're just, you know, 516 00:24:22,000 --> 00:24:23,617 moving forward as friends. 517 00:24:23,617 --> 00:24:25,927 That's good. Friendship's a good start. 518 00:24:25,969 --> 00:24:28,513 But don't you think eventually you're gonna have to go back 519 00:24:28,555 --> 00:24:29,717 and talk about your history 520 00:24:29,717 --> 00:24:31,433 just so it doesn't catch up to you? 521 00:24:31,474 --> 00:24:33,476 There's no sense in going back, Jett. 522 00:24:33,518 --> 00:24:34,686 You know, just forward. 523 00:24:34,728 --> 00:24:36,438 And the elephant has clearly left the room, 524 00:24:36,479 --> 00:24:38,148 so why bring it up? 525 00:24:38,189 --> 00:24:39,753 - I guess. Yeah. - And, honestly, 526 00:24:39,753 --> 00:24:41,026 the whole romance 527 00:24:41,067 --> 00:24:42,736 is the last thing I'm thinking about. 528 00:24:42,777 --> 00:24:45,964 How do I tell my boss how I can't sign Tyler Thorne? 529 00:24:45,964 --> 00:24:47,449 What do you mean, you can't sign him? 530 00:24:47,490 --> 00:24:49,303 You haven't even officially asked him yet. 531 00:24:49,303 --> 00:24:50,827 I know, but... 532 00:24:50,869 --> 00:24:52,287 Hey. 533 00:24:52,328 --> 00:24:53,872 - Cider. - Oh, thank you. 534 00:24:53,913 --> 00:24:54,998 Hot chocolate. 535 00:24:55,040 --> 00:24:56,041 Thank you. 536 00:24:56,082 --> 00:24:57,685 I think this one's perfect. 537 00:24:57,685 --> 00:24:58,435 Oh! 538 00:24:58,435 --> 00:24:59,709 And we have a winner. 539 00:24:59,709 --> 00:25:01,490 Jett, why don't you pull the truck around 540 00:25:01,490 --> 00:25:03,649 - and we'll load it up? - Roger that. 541 00:25:03,649 --> 00:25:05,729 One thing off the to-do list. 542 00:25:10,972 --> 00:25:14,142 A little holiday decor will go a long way 543 00:25:14,184 --> 00:25:16,113 to put your customers in the Christmas spirit... 544 00:25:16,113 --> 00:25:19,189 and put a few sales in your Christmas stocking. 545 00:25:19,214 --> 00:25:20,224 I have to admit, sis, 546 00:25:20,224 --> 00:25:22,335 it does make the shop feel a lot more festive. 547 00:25:22,359 --> 00:25:23,192 Good. 548 00:25:23,192 --> 00:25:26,349 Well, now that this is done, I have to start figuring out 549 00:25:26,349 --> 00:25:28,208 how we're gonna save the Christmas celebration. 550 00:25:28,208 --> 00:25:29,192 I know. We all do. 551 00:25:29,192 --> 00:25:30,885 I will say, it's a big plus in your column 552 00:25:30,909 --> 00:25:32,410 to have Tyler in your corner. 553 00:25:32,452 --> 00:25:34,913 I guess, but I still have a job to do. 554 00:25:34,954 --> 00:25:36,790 - Sign Tyler. - Save the celebration. 555 00:25:36,831 --> 00:25:38,792 Or a little bit of both, right? 556 00:25:38,833 --> 00:25:41,669 - I believe that's what they call - a win-win situation.. 557 00:25:41,711 --> 00:25:42,796 If you don't mind, 558 00:25:42,837 --> 00:25:44,214 I have some sponsors to find. 559 00:25:44,255 --> 00:25:45,882 Okay, good luck. 560 00:25:51,888 --> 00:25:55,029 Welcome to Hallover Hideaway. Have a look around. 561 00:25:55,029 --> 00:25:56,919 Let me know if you need a hand. 562 00:26:09,155 --> 00:26:10,686 Emma Bloom's office. 563 00:26:10,686 --> 00:26:12,409 This is her lovely assistant, Jett. 564 00:26:12,450 --> 00:26:13,686 How can I help you? 565 00:26:13,686 --> 00:26:15,537 Jett, you're her assistant now?. 566 00:26:15,578 --> 00:26:17,872 I at least gave mine the holidays off. 567 00:26:17,914 --> 00:26:19,541 So how are things going over there? 568 00:26:19,582 --> 00:26:22,043 Honestly, it's maybe a little too soon to tell, 569 00:26:22,085 --> 00:26:23,012 but they are 570 00:26:23,012 --> 00:26:25,067 working together to find a way to save 571 00:26:25,067 --> 00:26:27,048 our local Christmas caroling celebration 572 00:26:27,090 --> 00:26:28,113 from being canceled, 573 00:26:28,113 --> 00:26:29,059 so that's something. 574 00:26:29,059 --> 00:26:30,564 - That's great. - Yeah. 575 00:26:30,564 --> 00:26:33,471 But I get the sense Emma's feeling a little uneasy. 576 00:26:33,513 --> 00:26:34,471 There's nothing wrong 577 00:26:34,471 --> 00:26:36,950 about working with Tyler to try to earn his trust. 578 00:26:36,950 --> 00:26:39,728 Hey, you're preaching to the Christmas Choir, Rachel. 579 00:26:39,769 --> 00:26:41,730 I think what's really standing in the way 580 00:26:41,771 --> 00:26:43,833 is Emma's afraid to admit she still has feelings for him. 581 00:26:43,857 --> 00:26:45,668 Hold the phone and pass the Christmas stuffing! 582 00:26:45,692 --> 00:26:46,568 Is that what 583 00:26:46,609 --> 00:26:47,777 this is all about? 584 00:26:47,819 --> 00:26:49,946 I knew there was something deeper going on. 585 00:26:49,988 --> 00:26:52,741 Yeah, my sister can be hard to read at times, 586 00:26:52,782 --> 00:26:54,743 but I get the sense running into Tyler 587 00:26:54,784 --> 00:26:56,411 might've stirred up the past. 588 00:26:56,453 --> 00:26:57,819 You know, their past. 589 00:26:57,819 --> 00:27:00,749 Yeah, running into an old flame mighwill do that to you.past. 590 00:27:00,749 --> 00:27:02,194 But I still think 591 00:27:02,194 --> 00:27:03,668 this could play in our favor. 592 00:27:03,710 --> 00:27:04,794 "Our favor"? 593 00:27:04,836 --> 00:27:06,588 Yeah, I figured you were on the team. 594 00:27:06,629 --> 00:27:09,382 Oh, our team? Team Emma. Yes. 595 00:27:09,424 --> 00:27:11,092 Of course. Anything I can do. 596 00:27:11,134 --> 00:27:12,427 Jett, I knew I liked you 597 00:27:12,469 --> 00:27:13,656 when I first met you. 598 00:27:13,656 --> 00:27:16,473 Well, I do have that effect on people who meet me, so. 599 00:27:17,078 --> 00:27:18,641 We'll talk soon, okay? 600 00:27:18,683 --> 00:27:20,560 Talk to you later. Bye. 601 00:27:32,614 --> 00:27:33,698 Mitch. 602 00:27:33,740 --> 00:27:35,138 Tyler. Hey. 603 00:27:35,138 --> 00:27:36,349 Why are you calling? 604 00:27:36,349 --> 00:27:38,093 I thought I made myself abundantly clear. 605 00:27:38,119 --> 00:27:39,106 Yes. Yes. 606 00:27:39,106 --> 00:27:40,747 But listen. You and I have... 607 00:27:40,789 --> 00:27:43,083 have ridden the waves of high and low together, 608 00:27:43,124 --> 00:27:44,626 and I'm calling 609 00:27:44,667 --> 00:27:46,378 to extend an olive branch. 610 00:27:46,419 --> 00:27:47,754 We've been through this. 611 00:27:47,796 --> 00:27:49,923 Come on, Tyler. This is really silly. 612 00:27:49,964 --> 00:27:52,717 Okay? I have been with you since before your first hit. 613 00:27:52,759 --> 00:27:54,844 We've practically been joined at the hip, 614 00:27:54,886 --> 00:27:56,364 and I feel this weird separation between us. 615 00:27:56,388 --> 00:27:57,681 Yeah, "separated" is right. 616 00:27:57,722 --> 00:27:59,265 This division between us is real. 617 00:27:59,307 --> 00:28:01,810 It's not gonna be solved with a phone call. 618 00:28:01,851 --> 00:28:04,145 So, why don't we just take some time 619 00:28:04,187 --> 00:28:06,439 and let saner minds prevail, hey? 620 00:28:06,481 --> 00:28:07,482 I thought 621 00:28:07,524 --> 00:28:09,734 they were pretty sane when I left. 622 00:28:10,492 --> 00:28:12,487 Know what, Mitch? I really have to go. 623 00:28:12,529 --> 00:28:14,072 Here's the thing... 624 00:28:14,114 --> 00:28:16,199 Um... hello? Hel... 625 00:28:26,918 --> 00:28:29,153 You look like you could use some eggnog. 626 00:28:29,153 --> 00:28:31,647 Oh, thank you. 627 00:28:32,465 --> 00:28:34,660 You manage to find any sponsors yet? 628 00:28:34,660 --> 00:28:37,012 Not as many as I would have hoped for. 629 00:28:37,053 --> 00:28:38,197 Because it's so close to Christmas, 630 00:28:38,221 --> 00:28:39,389 a lot of these businesses 631 00:28:39,431 --> 00:28:42,392 have already donated their yearly allowances. 632 00:28:43,184 --> 00:28:45,854 Maybe your superstar had a little more luck. 633 00:28:45,895 --> 00:28:47,689 He's not my superstar. 634 00:28:47,731 --> 00:28:49,941 Well, not with that attitude. 635 00:28:49,983 --> 00:28:51,961 I imagine you made some headway Hewith him yesterday.. 636 00:28:51,985 --> 00:28:54,036 Not in the way I would have liked. 637 00:28:54,036 --> 00:28:57,240 Um, we kind of had a... 638 00:28:57,282 --> 00:28:59,716 moment back at the school. 639 00:28:59,716 --> 00:29:02,704 A "moment" as in a moment-moment? 640 00:29:02,746 --> 00:29:03,705 Do tell. 641 00:29:03,747 --> 00:29:04,748 You know, 642 00:29:04,789 --> 00:29:07,042 just singing together like... 643 00:29:07,083 --> 00:29:08,715 old times. 644 00:29:09,085 --> 00:29:10,570 Got it. 645 00:29:11,379 --> 00:29:12,589 And? 646 00:29:13,132 --> 00:29:15,091 Nothing. Nothing at all. 647 00:29:16,126 --> 00:29:18,431 Look, if there's any hope of me signing Tyler, 648 00:29:18,431 --> 00:29:21,723 I cannot let past emotions cloud my judgement. 649 00:29:21,765 --> 00:29:23,337 If you say so. 650 00:29:23,683 --> 00:29:26,102 But what if Tyler still has feelings for you? 651 00:29:26,144 --> 00:29:28,271 He would have told me a long time ago, 652 00:29:28,313 --> 00:29:31,505 when our lives were going in two different trajectories. 653 00:29:32,108 --> 00:29:33,183 Maybe. 654 00:29:33,183 --> 00:29:35,296 But here you both are, back home again, 655 00:29:35,320 --> 00:29:37,906 and your trajectories seem pretty lined up to me. 656 00:29:37,947 --> 00:29:40,325 Yes, professionally. 657 00:29:40,350 --> 00:29:41,959 You know I'm your brother. 658 00:29:41,959 --> 00:29:43,763 and I just want what's best for you, right? 659 00:29:44,256 --> 00:29:45,622 I know. 660 00:29:45,663 --> 00:29:47,248 And after all these years, 661 00:29:47,290 --> 00:29:49,626 I just want what's best for Tyler. 662 00:29:49,667 --> 00:29:52,298 Mm. Does he know that? 663 00:30:14,234 --> 00:30:15,867 Thanks, Mom. 664 00:30:19,556 --> 00:30:22,017 Mom, these cookies are amazing. 665 00:30:22,075 --> 00:30:24,265 Aren't you going a little overboard? 666 00:30:24,265 --> 00:30:25,731 Oh, these aren't for us. 667 00:30:25,731 --> 00:30:27,640 I baked these for the kids in the Christmas choir 668 00:30:27,664 --> 00:30:30,625 just as a treat for all their hard work. 669 00:30:30,667 --> 00:30:33,378 Maybe we should have you spearhead a bake sale drive 670 00:30:33,420 --> 00:30:35,088 to help raise money to save the festival? 671 00:30:35,130 --> 00:30:38,717 Well, I am ready, willing, and able. 672 00:30:38,758 --> 00:30:40,552 I'm kidding. 673 00:30:40,593 --> 00:30:42,575 You'd have to be baking until the middle of July 674 00:30:42,575 --> 00:30:44,347 for us to raise the funds. 675 00:30:44,389 --> 00:30:45,557 I have to figure out 676 00:30:45,598 --> 00:30:48,018 a better way to get this snowball rolling. 677 00:30:50,854 --> 00:30:53,327 What's at the top of the list? 678 00:30:53,773 --> 00:30:55,108 Locking down a venue, 679 00:30:55,150 --> 00:30:57,777 since the school theater's no longer in the picture. 680 00:30:57,819 --> 00:30:59,320 Hmm. It would be wonderful 681 00:30:59,362 --> 00:31:00,631 to be able to host on Main Street, 682 00:31:00,655 --> 00:31:02,297 the way we did when you were little. 683 00:31:02,297 --> 00:31:03,062 Mm. 684 00:31:03,062 --> 00:31:05,994 It was quaint, homemade. 685 00:31:06,036 --> 00:31:07,412 It was really special. 686 00:31:08,246 --> 00:31:09,372 - Yeah. 687 00:31:09,414 --> 00:31:11,207 That must be Noah to pick up the cookies. 688 00:31:11,249 --> 00:31:12,929 Why don't you greet him and I'll pack 689 00:31:12,929 --> 00:31:13,867 some of these up in a box? 690 00:31:13,867 --> 00:31:14,995 You got it. 691 00:31:19,132 --> 00:31:20,226 Hey! -Hey. 692 00:31:20,226 --> 00:31:21,671 Come on in. 693 00:31:24,242 --> 00:31:25,209 Cookie? 694 00:31:25,209 --> 00:31:27,057 Yeah, sure. I'll take one to go. 695 00:31:40,153 --> 00:31:42,030 It must be so awesome to be you. 696 00:31:43,106 --> 00:31:45,950 I do feel awesome sometimes, 697 00:31:45,983 --> 00:31:47,443 but only because I'm so fortunate 698 00:31:47,494 --> 00:31:49,083 to do what I love. 699 00:31:49,083 --> 00:31:51,456 I mean, I wish I was half as cool as you are. 700 00:31:51,498 --> 00:31:53,041 I may seem cool now, 701 00:31:53,083 --> 00:31:55,960 but back when I was your age, I was no different than you are. 702 00:31:56,002 --> 00:31:57,122 Yeah, right. 703 00:31:57,122 --> 00:32:00,048 I'm serious. My confidence came with success. 704 00:32:00,090 --> 00:32:03,093 Before that, I was a little awkward. 705 00:32:03,134 --> 00:32:04,153 No way. 706 00:32:04,185 --> 00:32:05,423 Way. 707 00:32:05,423 --> 00:32:07,639 But I was lucky enough to turn that insecurity 708 00:32:07,681 --> 00:32:09,099 into a way to help me find my voice. 709 00:32:10,092 --> 00:32:12,052 I heard you and Emma used to date 710 00:32:12,102 --> 00:32:13,103 back in high school? 711 00:32:13,144 --> 00:32:14,246 Yeah, we did. 712 00:32:14,270 --> 00:32:16,481 We knew each other since kindergarten, 713 00:32:16,523 --> 00:32:18,274 but I didn't have the courage to ask her out 714 00:32:18,316 --> 00:32:19,693 until senior year. 715 00:32:20,860 --> 00:32:22,922 How did you do it? 716 00:32:24,291 --> 00:32:25,510 Well... 717 00:32:25,510 --> 00:32:27,971 I just decided it was worse not knowing 718 00:32:27,971 --> 00:32:30,370 if she'd ever want to go out with me. 719 00:32:31,246 --> 00:32:33,046 Here you go, Noah. 720 00:32:33,447 --> 00:32:34,702 Now, you make sure 721 00:32:34,702 --> 00:32:37,033 that Mr. Bloom gets some of these after rehearsal. 722 00:32:37,033 --> 00:32:38,503 - Will do. - Okay. 723 00:32:38,545 --> 00:32:39,963 - Thanks, Mrs. Thorne. - Okay. 724 00:32:42,716 --> 00:32:43,958 See you around, Tyler. 725 00:32:43,958 --> 00:32:45,208 You got it. 726 00:32:58,086 --> 00:32:59,612 So we're gonna need to find a way 727 00:32:59,612 --> 00:33:01,919 to get a little more creative in getting people involved. 728 00:33:01,944 --> 00:33:03,679 Well, I've already talked to the choir parents 729 00:33:03,679 --> 00:33:05,673 and they're spreading the word. 730 00:33:05,697 --> 00:33:08,116 This looks like a face with some good news. 731 00:33:08,158 --> 00:33:10,452 I'll say. I just secured us a venue. 732 00:33:10,493 --> 00:33:11,572 - Mm! - What? 733 00:33:11,572 --> 00:33:13,556 Yeah, how does the center of Main Street sound? 734 00:33:13,580 --> 00:33:15,123 Whoa, that would be incredible, 735 00:33:15,165 --> 00:33:16,127 but do you know 736 00:33:16,127 --> 00:33:17,416 what kind of red tape you're gonna have to go through 737 00:33:17,416 --> 00:33:18,627 to get a permit for something like that? 738 00:33:18,627 --> 00:33:21,166 Ah, lucky for me, I found a friend in the Mayor's office. 739 00:33:21,166 --> 00:33:22,713 You got a meeting for swith the Mayor? 740 00:33:22,713 --> 00:33:24,096 I doubt he's ever heard of me, 741 00:33:24,096 --> 00:33:26,718 but it turns out his secretary is a huge fan. 742 00:33:27,221 --> 00:33:29,238 So does that mean the celebration's back on? 743 00:33:29,262 --> 00:33:30,244 Well, not quite, 744 00:33:30,244 --> 00:33:33,555 but, well, finding a venue's a great first step. 745 00:33:33,555 --> 00:33:34,809 And in that case, 746 00:33:34,851 --> 00:33:37,395 we will let you guys get back to rehearsing. 747 00:33:37,437 --> 00:33:38,646 Yeah. Okay, let's go. 748 00:33:38,688 --> 00:33:40,374 Back to rehearsal. Let's go, guys. 749 00:33:40,398 --> 00:33:41,316 Um, you guys? 750 00:33:41,358 --> 00:33:42,251 Mm-hmm? 751 00:33:42,251 --> 00:33:44,594 Noah and Daphne wanted to know 752 00:33:44,594 --> 00:33:46,571 if you guys could help them with their duet. 753 00:33:48,281 --> 00:33:50,075 Beautiful. Thanks, guys. 754 00:33:53,244 --> 00:33:55,038 - Hey, Noah? - Hey, Daphne. 755 00:33:57,207 --> 00:33:59,250 Can we talk to you for a second? 756 00:33:59,292 --> 00:34:01,669 Well, Daphne and I have a duet together, 757 00:34:01,711 --> 00:34:03,421 but my tenor's a little shaky. 758 00:34:03,463 --> 00:34:05,465 I just don't want to make her look bad. 759 00:34:05,507 --> 00:34:07,393 I'm really excited to sing with Noah, 760 00:34:07,393 --> 00:34:08,932 and I know he can do it, 761 00:34:08,932 --> 00:34:10,080 but I'm afraid 762 00:34:10,080 --> 00:34:12,010 he's gonna let his nerves get the better of him. 763 00:34:12,010 --> 00:34:13,541 I don't know what I can do to help. 764 00:34:13,541 --> 00:34:15,057 That's totally natural. 765 00:34:15,057 --> 00:34:16,911 Have you guys rehearsed outside of class yet? 766 00:34:16,935 --> 00:34:17,977 Just the two of you? 767 00:34:18,687 --> 00:34:20,893 Duets are all about harmony. 768 00:34:20,893 --> 00:34:22,682 You need to know your partner so well 769 00:34:22,682 --> 00:34:26,073 that you anticipate every note before it happens. 770 00:34:26,695 --> 00:34:29,197 Why don't you go over there and ask him to practice? 771 00:34:30,088 --> 00:34:32,033 - Okay. - Go on. 772 00:34:34,994 --> 00:34:36,287 Oh. Here she comes. 773 00:34:36,329 --> 00:34:37,622 Just remember... 774 00:34:37,664 --> 00:34:40,458 singing is all about breath control. 775 00:34:40,500 --> 00:34:42,309 You got this. 776 00:34:47,048 --> 00:34:48,508 Hey, Noah. I was thinking 777 00:34:48,550 --> 00:34:50,927 it might be a good idea for us to practice together. 778 00:34:50,969 --> 00:34:53,054 Do you want to go out to the staircase? 779 00:34:53,096 --> 00:34:54,687 Sure. 780 00:35:05,442 --> 00:35:06,505 We did good. 781 00:35:06,505 --> 00:35:07,825 Very good. 782 00:35:14,591 --> 00:35:16,723 Jett! It's nice to see you again. 783 00:35:16,723 --> 00:35:18,246 Emma's not been 784 00:35:18,288 --> 00:35:19,544 returning my calls. 785 00:35:19,544 --> 00:35:21,642 Can I assume her working holiday's going well? 786 00:35:21,666 --> 00:35:23,530 Yes, you will be pleased to know 787 00:35:23,530 --> 00:35:25,223 that she's still got her eye on the prize. 788 00:35:25,223 --> 00:35:26,755 But I'm not convinced 789 00:35:26,796 --> 00:35:28,340 it's the prize she's looking for. 790 00:35:28,381 --> 00:35:28,962 What do you mean? 791 00:35:28,962 --> 00:35:31,360 Signing Tyler would be a career-maker for her. 792 00:35:31,384 --> 00:35:33,192 True, but... 793 00:35:33,192 --> 00:35:34,846 before any of that can happen, 794 00:35:34,888 --> 00:35:37,682 those two need to talk about and unresolved feelings 795 00:35:37,724 --> 00:35:39,642 they have about their break-up. 796 00:35:39,684 --> 00:35:41,884 What exactly happened between those two? 797 00:35:44,439 --> 00:35:45,607 That's kind of a long story, 798 00:35:45,648 --> 00:35:47,734 but I will give you the abridged version. 799 00:35:47,776 --> 00:35:49,027 Um... 800 00:35:49,069 --> 00:35:52,197 Back when Tyler left town to head to Los Angeles 801 00:35:52,238 --> 00:35:53,698 with his first record contract, 802 00:35:53,740 --> 00:35:54,824 he wanted to keep 803 00:35:54,866 --> 00:35:57,180 a long-distance relationship with Emma. 804 00:35:57,180 --> 00:35:58,524 But Emma felt 805 00:35:58,524 --> 00:36:01,706 it would only hold him back from pursuing his dream, so. 806 00:36:01,748 --> 00:36:03,875 Mm, that breaks my heart. 807 00:36:03,917 --> 00:36:05,001 I know how tough 808 00:36:05,043 --> 00:36:06,419 making a choice like that can be. 809 00:36:06,461 --> 00:36:09,335 Yeah, it was really hard on her, actually. 810 00:36:09,335 --> 00:36:13,218 She made a huge sacrifice for someone she truly loved. 811 00:36:13,259 --> 00:36:14,336 I can't imagine 812 00:36:14,336 --> 00:36:15,930 those feelings just go away, you know? 813 00:36:15,930 --> 00:36:17,281 Yeah, I can't either. 814 00:36:17,281 --> 00:36:20,076 When you truly love someone, you can't just turn that off. 815 00:36:20,100 --> 00:36:22,519 How's she doing with all of that? 816 00:36:22,969 --> 00:36:24,615 I can't tell. 817 00:36:24,813 --> 00:36:27,732 Like I said, my sister's hard to read, but... 818 00:36:27,774 --> 00:36:30,652 I do know she betrayed her heart once in her life, 819 00:36:30,694 --> 00:36:31,986 so I just want to make sure 820 00:36:32,028 --> 00:36:34,344 she doesn't make the same mistake again. 821 00:36:35,949 --> 00:36:37,965 So you still love it, don't you? 822 00:36:37,965 --> 00:36:39,160 - Performing? - Mm-hmm. 823 00:36:39,160 --> 00:36:41,538 Yeah, there's nothing quite like 824 00:36:41,579 --> 00:36:43,906 the energy you get back from the audience. 825 00:36:44,165 --> 00:36:46,960 Until the business side takes over. 826 00:36:48,378 --> 00:36:51,631 Oh, I just... can't help but feel like 827 00:36:51,673 --> 00:36:52,674 it just eats up 828 00:36:52,716 --> 00:36:54,342 what I really love about music. 829 00:36:54,384 --> 00:36:55,719 That's not good. 830 00:36:55,760 --> 00:36:58,179 That's what I tried to tell my manager and my label. 831 00:36:58,221 --> 00:37:00,140 I miss taking creative risks 832 00:37:00,181 --> 00:37:02,183 and finding new challenges with my music. 833 00:37:02,225 --> 00:37:03,830 Well, why don't you? 834 00:37:03,830 --> 00:37:07,127 I tried with my last album of original songs I wrote, 835 00:37:07,127 --> 00:37:09,441 but, unfortunately, that didn't land. 836 00:37:09,482 --> 00:37:11,873 I thought a lot of those songs were great. 837 00:37:12,826 --> 00:37:14,279 You listened to my music? 838 00:37:14,320 --> 00:37:15,989 Of course. 839 00:37:17,073 --> 00:37:18,193 What did you think? 840 00:37:18,193 --> 00:37:19,826 I mean, honestly. 841 00:37:19,868 --> 00:37:21,911 Honestly, I could tell that you were trying 842 00:37:21,953 --> 00:37:24,794 to get back to your roots, what you love about music. 843 00:37:25,579 --> 00:37:27,083 But? 844 00:37:27,125 --> 00:37:30,754 A few of the songs, they felt a little labored, 845 00:37:30,795 --> 00:37:32,412 like you were trying to win over the audience. 846 00:37:32,412 --> 00:37:33,548 I'm just trying to be honest. 847 00:37:33,590 --> 00:37:35,240 No, you're absolutely right 848 00:37:35,240 --> 00:37:37,510 and I appreciate the feedback. 849 00:37:37,552 --> 00:37:39,028 Really? 850 00:37:39,220 --> 00:37:40,472 In an industry 851 00:37:40,513 --> 00:37:41,991 where most people want something from you, 852 00:37:42,015 --> 00:37:43,775 it's difficult to find someone to trust. 853 00:37:43,775 --> 00:37:46,551 Well, I'd like to think you can always trust me. 854 00:37:48,135 --> 00:37:50,362 In that case, maybe I should sign with you. 855 00:38:02,716 --> 00:38:04,822 Rachel, I know that I have been missing in action, 856 00:38:04,822 --> 00:38:07,278 but it has been for a very good reason. 857 00:38:07,278 --> 00:38:07,993 It's okay, 858 00:38:07,993 --> 00:38:10,770 your brother's been giving me the daily play-by-play. 859 00:38:10,794 --> 00:38:12,170 He has? 860 00:38:12,212 --> 00:38:13,922 Yeah, he's really easy to talk to. 861 00:38:13,963 --> 00:38:16,925 A refreshing change from most guys I meet in the city. 862 00:38:16,966 --> 00:38:18,843 Well, you will be happy to hear 863 00:38:18,885 --> 00:38:21,945 that I had a major breakthrough with Tyler today. 864 00:38:21,945 --> 00:38:23,898 I found out that he left his manager 865 00:38:23,898 --> 00:38:25,407 over creative differences. 866 00:38:25,449 --> 00:38:26,742 Huh! 867 00:38:26,783 --> 00:38:29,286 I also told him what I thought of his last album 868 00:38:29,328 --> 00:38:31,246 and I think he appreciated 869 00:38:31,288 --> 00:38:32,247 the honesty. 870 00:38:32,289 --> 00:38:34,289 That's a great way to win him over. 871 00:38:34,657 --> 00:38:36,868 I'm not trying to win him over. 872 00:38:36,910 --> 00:38:39,913 I really do want what's in his best interest. 873 00:38:39,954 --> 00:38:42,547 It sounds to me you are his best interest. 874 00:38:42,547 --> 00:38:43,625 I hope so. 875 00:38:43,899 --> 00:38:46,568 I have one foot in the door right now. 876 00:38:46,610 --> 00:38:48,594 I have all the faith you'll make this happen. 877 00:38:48,594 --> 00:38:49,688 Thanks, Rach. 878 00:38:49,688 --> 00:38:50,906 I'll keep you posted. 879 00:39:07,638 --> 00:39:08,889 Hey, sis. 880 00:39:08,931 --> 00:39:09,739 Hey. 881 00:39:09,739 --> 00:39:10,794 Once again, 882 00:39:10,794 --> 00:39:13,894 I gotta say you were spot-on about the holiday decorations 883 00:39:13,936 --> 00:39:15,286 brightening up the shop. 884 00:39:15,286 --> 00:39:17,029 business was booming today. 885 00:39:17,029 --> 00:39:19,103 Glad to hear it. 886 00:39:19,435 --> 00:39:20,847 So, how goes 887 00:39:20,847 --> 00:39:24,530 operation "Save the Celebration"- slash- "sign Tyler Thorne"? 888 00:39:24,572 --> 00:39:27,700 Proud to report I am making progress in both areas. 889 00:39:27,742 --> 00:39:29,076 Well, look at you. 890 00:39:29,118 --> 00:39:30,541 I'm really proud of you, sis. 891 00:39:30,541 --> 00:39:31,994 You know, you're doing so much. 892 00:39:31,994 --> 00:39:35,124 I can't imagine any of this is easy for you. 893 00:39:35,166 --> 00:39:36,584 Thank you. 894 00:39:36,625 --> 00:39:39,853 And I can see that you are cozying up with my boss 895 00:39:39,853 --> 00:39:41,380 very nicely. 896 00:39:41,422 --> 00:39:43,025 What can I say? 897 00:39:43,025 --> 00:39:46,174 Powerful women find my boyish nature refreshing. 898 00:39:46,174 --> 00:39:47,096 Oh. 899 00:39:47,096 --> 00:39:49,740 But I wouldn't say we're "cozying up," exactly. 900 00:39:49,764 --> 00:39:51,557 We're just proud members of Team Emma, 901 00:39:51,599 --> 00:39:53,126 you know, rooting for you to succeed. 902 00:39:53,126 --> 00:39:57,213 I know, but I am starting to feel the pressure to deliver. 903 00:39:57,213 --> 00:40:00,423 Well, from what I see, you seem to thrive on pressure, 904 00:40:00,423 --> 00:40:01,859 so keep at it. 905 00:40:01,901 --> 00:40:03,652 I'll get dinner started. 906 00:40:30,429 --> 00:40:32,233 You're up late. 907 00:40:32,233 --> 00:40:35,393 Yeah. Yeah. 908 00:40:35,434 --> 00:40:38,396 When Emma gave me her honest opinion of my music, 909 00:40:38,437 --> 00:40:42,024 it, uh, sort of inspired me to start writing again. 910 00:40:42,696 --> 00:40:44,720 That must have been quite the opinion. 911 00:40:44,720 --> 00:40:48,531 Well, she and I used to write together all the time 912 00:40:48,572 --> 00:40:51,637 and I forgot how much I really valued her input. 913 00:40:52,495 --> 00:40:54,111 Yeah, I always wondered why 914 00:40:54,161 --> 00:40:56,622 it took you so long to reconnect. 915 00:40:56,664 --> 00:40:59,625 You both shared such a love of music. 916 00:40:59,667 --> 00:41:02,753 When my career started to take off, 917 00:41:02,795 --> 00:41:06,674 life just got in the way of tying up loose ends. 918 00:41:08,384 --> 00:41:09,571 Well, I think 919 00:41:09,571 --> 00:41:13,472 the statute of limitations for a broken heart has passed. 920 00:41:14,223 --> 00:41:16,475 Why don't you tell her how you feel? 921 00:41:17,274 --> 00:41:20,855 Sometimes, when we're together, 922 00:41:20,896 --> 00:41:24,775 oh, it's like time evaporates and... 923 00:41:24,817 --> 00:41:26,927 we're right back to where we were. 924 00:41:29,415 --> 00:41:31,383 I was wondering when some of those old feelings 925 00:41:31,407 --> 00:41:33,308 might start to surface... 926 00:41:33,308 --> 00:41:36,579 and, quite frankly, I'm glad to see it. 927 00:41:37,538 --> 00:41:38,789 Why? 928 00:41:38,831 --> 00:41:41,167 You'll never find a way to start a new chapter 929 00:41:41,208 --> 00:41:42,376 in your lives 930 00:41:42,418 --> 00:41:45,173 until you close this one. 931 00:41:48,692 --> 00:41:50,343 Don't stay up too late. 932 00:41:50,384 --> 00:41:52,094 - Okay, Mom. - Okay. 933 00:42:19,705 --> 00:42:20,705 Yeah. 934 00:42:27,759 --> 00:42:29,345 All right. There you go. 935 00:42:29,345 --> 00:42:31,234 And thank you so much. It was so good to see you again. 936 00:42:31,258 --> 00:42:32,760 And let your sister know 937 00:42:32,793 --> 00:42:34,822 that shipment should be here in about a week or so. 938 00:42:34,822 --> 00:42:36,174 I'll give her a call. 939 00:42:36,174 --> 00:42:39,291 And just like the signs says... we literally have everything! 940 00:42:39,291 --> 00:42:40,541 Thank you. 941 00:42:40,541 --> 00:42:43,088 You looking for something special? 942 00:42:43,088 --> 00:42:44,111 Hey, Jett. 943 00:42:44,111 --> 00:42:45,690 Actually, I was hoping to do 944 00:42:45,731 --> 00:42:47,713 a little Christmas shopping for my mom 945 00:42:47,713 --> 00:42:48,693 before meeting Emma. 946 00:42:48,734 --> 00:42:50,403 Okay. Does she like jewelry? 947 00:42:50,435 --> 00:42:52,299 Uh, earrings, perhaps a bracelet? 948 00:42:52,299 --> 00:42:55,199 I wish. She's impossible to shop for. 949 00:42:55,241 --> 00:42:56,092 Uh, 950 00:42:56,092 --> 00:42:58,411 Well, I do have a pretty good idea 951 00:42:58,452 --> 00:43:00,663 of your mom's taste, so... 952 00:43:02,264 --> 00:43:05,126 How about something stylish and unique? 953 00:43:05,533 --> 00:43:07,545 I bet she'll love that. Sold! 954 00:43:07,586 --> 00:43:09,189 And if she doesn't, you know who to blame, right? 955 00:43:09,213 --> 00:43:10,881 Always did. 956 00:43:10,906 --> 00:43:11,865 You know, I gotta say, 957 00:43:11,924 --> 00:43:13,426 I am always so impressed 958 00:43:13,467 --> 00:43:15,428 at how quickly you manage to slip into your groove 959 00:43:15,469 --> 00:43:16,746 when you come back here each year. 960 00:43:16,746 --> 00:43:17,410 Thank you. 961 00:43:17,410 --> 00:43:20,098 I have to imagine life on the road is pretty grueling. 962 00:43:20,098 --> 00:43:21,576 Well, that's the whole point, right? 963 00:43:21,600 --> 00:43:23,185 Coming back here keeps me grounded. 964 00:43:23,227 --> 00:43:25,354 Wow. Look at you. Handsome and wise. 965 00:43:25,396 --> 00:43:26,223 Wow. 966 00:43:26,223 --> 00:43:28,033 - Love you, man. - Thank you. 967 00:43:28,033 --> 00:43:29,404 I'll get this wrapped up for you. 968 00:43:29,404 --> 00:43:30,357 Thank you. 969 00:43:31,277 --> 00:43:32,445 Hey. 970 00:43:35,688 --> 00:43:37,211 Okay, thanks. 971 00:43:42,580 --> 00:43:44,123 Thanks again! 972 00:43:44,165 --> 00:43:45,374 - Hey. 973 00:43:45,416 --> 00:43:47,048 I've got good news. 974 00:43:47,048 --> 00:43:48,361 I like the sound of that. 975 00:43:48,361 --> 00:43:50,129 I just spoke to the owner of Moe's Cafe 976 00:43:50,171 --> 00:43:52,214 about leading the drive to drum up food vendors 977 00:43:52,256 --> 00:43:53,119 for the event. 978 00:43:53,119 --> 00:43:54,631 So did I, and he made it clear 979 00:43:54,631 --> 00:43:55,845 he didn't have any interest. 980 00:43:55,845 --> 00:43:56,634 Hmm. 981 00:43:56,634 --> 00:43:58,369 How'd you get Moe to change his mind? 982 00:43:58,369 --> 00:44:01,849 Well, I mean, half the argument was how the celebration 983 00:44:01,891 --> 00:44:04,643 could bring new patrons to his restaurant. 984 00:44:04,685 --> 00:44:06,462 And the other half? 985 00:44:13,235 --> 00:44:14,649 Okay. 986 00:44:30,169 --> 00:44:31,457 Thank you! 987 00:44:31,796 --> 00:44:34,921 Thank you so much, guys. Merry Christmas! Thank you. 988 00:44:34,921 --> 00:44:36,592 - Hey, Tyler. - Hey, Moe. 989 00:44:36,634 --> 00:44:37,593 You mind if I get a photo? 990 00:44:37,635 --> 00:44:39,433 Of course. Yeah. 991 00:44:39,720 --> 00:44:41,555 He sure knows how to work a crowd, huh? 992 00:44:41,597 --> 00:44:43,057 Well, not always. 993 00:44:43,099 --> 00:44:46,268 I still have videos of you helping him with his first solo. 994 00:44:46,310 --> 00:44:47,770 Oh, right. 996 00:44:49,438 --> 00:44:52,233 This is turning out to be quite the working vacation for you. 997 00:44:52,274 --> 00:44:54,227 Ahh. It's never work when you do what you love. 998 00:44:54,227 --> 00:44:55,444 Encore. Encore! 999 00:44:55,486 --> 00:44:57,238 No, no, I don't think so. 1000 00:44:57,279 --> 00:44:58,739 - Come on, one more. - Yes. 1001 00:44:58,781 --> 00:44:59,657 Come on. 1002 00:44:59,699 --> 00:45:00,700 All right, one more. 1003 00:45:00,741 --> 00:45:02,235 For my final encore. 1004 00:45:02,235 --> 00:45:03,930 But I'm gonna need a little help. 1005 00:45:04,040 --> 00:45:05,705 - Okay. - Okay. 1006 00:45:05,746 --> 00:45:08,040 This is an oldie but a goodie. 1007 00:45:08,082 --> 00:45:10,042 - Mom? - Hmm? 1008 00:45:50,583 --> 00:45:52,251 Hey, Rach. What'd you think 1009 00:45:52,293 --> 00:45:54,587 of Emma's little duet at Moe's last night? 1010 00:45:54,628 --> 00:45:56,192 I think they sound great. 1011 00:45:56,192 --> 00:45:58,799 I had no idea that Emma was so talented. 1012 00:45:58,841 --> 00:46:00,843 Yeah. She's the musician of the family, 1013 00:46:00,885 --> 00:46:02,849 that's for sure. She actually tried 1014 00:46:02,849 --> 00:46:03,693 to teach me to sing once, 1015 00:46:03,693 --> 00:46:04,411 when we were kids, 1016 00:46:04,411 --> 00:46:06,991 but I was pretty terrible, to be honest. 1017 00:46:07,016 --> 00:46:09,435 You weren't born with any musical talents? 1018 00:46:09,477 --> 00:46:12,021 No, not really. More into sports, you know. 1019 00:46:12,063 --> 00:46:13,481 Oh, yeah? What did you play? 1020 00:46:13,522 --> 00:46:15,451 Anything and everything, More into really. 1021 00:46:15,451 --> 00:46:17,294 If it involved running and a ball, 1022 00:46:17,294 --> 00:46:18,021 I was there, 1023 00:46:18,021 --> 00:46:20,047 but if you're asking me to pick one, 1024 00:46:20,071 --> 00:46:21,364 I'd say baseball's my favorite. 1025 00:46:21,405 --> 00:46:22,448 No kidding. 1026 00:46:22,490 --> 00:46:23,759 I played softball in high school. 1027 00:46:23,783 --> 00:46:24,825 Really? 1028 00:46:24,867 --> 00:46:27,203 Somehow, I can picture that, actually. 1029 00:46:27,244 --> 00:46:29,044 Yeah, I even went to college on a scholarship. 1030 00:46:29,080 --> 00:46:30,790 I try to see a game once a month. 1031 00:46:30,831 --> 00:46:32,375 Man, I can't remember the last time 1032 00:46:32,416 --> 00:46:34,585 I saw a real game in a stadium. 1033 00:46:34,627 --> 00:46:37,463 I mean, the little league in Hallover gets pretty intense, 1034 00:46:37,505 --> 00:46:38,815 but it's not quite the same, you know? 1035 00:46:38,839 --> 00:46:41,006 Well, next time you're in town during the season, 1036 00:46:41,006 --> 00:46:42,301 I'll take you to one. 1037 00:46:43,260 --> 00:46:45,179 That would be nice. 1038 00:46:45,221 --> 00:46:47,431 I'll talk to you soon, okay? 1039 00:46:47,473 --> 00:46:48,891 All right. Bye. 1040 00:46:57,483 --> 00:46:59,443 Nice job, Mom. 1041 00:46:59,485 --> 00:47:00,962 You've got them working like Santa's elves 1042 00:47:00,986 --> 00:47:01,904 at the North Pole. 1043 00:47:01,946 --> 00:47:04,281 They are such hard workers. 1044 00:47:04,323 --> 00:47:07,465 Tyler, when did you know you wanted to be a singer? 1045 00:47:07,465 --> 00:47:08,512 Ooh... 1046 00:47:08,512 --> 00:47:11,664 I was, what? I was nine, I think, 1047 00:47:11,706 --> 00:47:13,457 when my dad convinced me to join the choir 1048 00:47:13,499 --> 00:47:16,502 as a way of helping me deal with my shyness. 1049 00:47:16,544 --> 00:47:20,214 And back then, I used to just mouth along to the words. 1050 00:47:20,256 --> 00:47:21,257 And then, that year 1051 00:47:21,298 --> 00:47:22,609 at the Christmas Carol Celebration, 1052 00:47:22,633 --> 00:47:24,927 I was a little nervous about singing solo, 1053 00:47:24,969 --> 00:47:28,264 so someone very special convinced me to sing harmony, 1054 00:47:28,305 --> 00:47:30,099 and from that moment on, I fell in love... 1055 00:47:30,141 --> 00:47:31,392 Hey, Emma. 1056 00:47:32,977 --> 00:47:34,997 ...fell in love with music. 1057 00:47:35,021 --> 00:47:37,106 Uh, Daphne was just asking me 1058 00:47:37,148 --> 00:47:39,066 when I knew I wanted to be a singer. 1059 00:47:39,600 --> 00:47:41,277 I see. 1060 00:47:41,318 --> 00:47:44,155 Well, it looks like you guys are making a lot of progress here. 1061 00:47:44,196 --> 00:47:46,073 - Oh, I called in a favor 1062 00:47:46,115 --> 00:47:47,259 to get lights for the Celebration 1063 00:47:47,283 --> 00:47:48,534 with my tour manager, 1064 00:47:48,576 --> 00:47:49,886 and this is him. 1065 00:47:49,910 --> 00:47:51,389 Take it. 1066 00:47:52,872 --> 00:47:54,457 So... 1067 00:47:54,498 --> 00:47:57,044 it seems like you've really lit a torch 1068 00:47:57,044 --> 00:47:58,878 under my son these last few days. 1069 00:47:58,919 --> 00:48:00,296 Well, I don't know about that. 1070 00:48:00,338 --> 00:48:01,756 - Mm. 1071 00:48:01,797 --> 00:48:04,091 Oh, just one second. I need to take this. 1072 00:48:04,133 --> 00:48:05,301 Yeah. 1073 00:48:05,765 --> 00:48:07,062 This is Emma. 1074 00:48:07,062 --> 00:48:08,265 So, where are you at 1075 00:48:08,265 --> 00:48:09,990 with Tyler... have you inched him any closer 1076 00:48:10,014 --> 00:48:11,307 to a yea or a nay? 1077 00:48:11,349 --> 00:48:12,868 Rach, I can't... I can't really hear you, 1078 00:48:12,892 --> 00:48:14,143 it's a little loud in here. 1079 00:48:14,185 --> 00:48:15,978 Rach, I can't... 1080 00:48:16,020 --> 00:48:17,180 Yes! 1081 00:48:17,935 --> 00:48:19,419 - Fantastic! 1082 00:48:19,943 --> 00:48:22,443 Send me a contract. Don't let me down. 1083 00:48:22,485 --> 00:48:24,195 - Merry Christmas. - -Rach... 1084 00:48:24,236 --> 00:48:25,905 Rach... Rachel? 1085 00:48:25,946 --> 00:48:27,573 Rachel? 1086 00:48:29,594 --> 00:48:32,797 Well, now that we can cross lights and sound off the list, 1087 00:48:32,797 --> 00:48:35,998 I think we can say we are closer to reaching our goal. 1088 00:48:36,040 --> 00:48:37,508 And we're having a craft sale 1089 00:48:37,508 --> 00:48:39,436 to hopefully raise the rest of the money we need. 1090 00:48:39,460 --> 00:48:42,546 Noah! Way to go, man. Let's do it. 1091 00:48:47,443 --> 00:48:48,521 You too, Mom. 1092 00:49:05,986 --> 00:49:07,613 Merry, merry. This is Mitch. 1093 00:49:07,655 --> 00:49:09,657 Hey there, Mitch. It's your competition. 1094 00:49:09,699 --> 00:49:10,908 Rachel! 1095 00:49:10,950 --> 00:49:12,750 I just wanted to give you a friendly head's up 1096 00:49:12,785 --> 00:49:14,412 that I just signed your former client. 1097 00:49:14,453 --> 00:49:16,470 Oh. Well, that's okay. 1098 00:49:16,470 --> 00:49:19,041 Plenty of talent to go around this town. 1099 00:49:19,083 --> 00:49:21,711 Out of curiosity... 1100 00:49:21,752 --> 00:49:23,384 which one? 1101 00:49:23,384 --> 00:49:24,754 Tyler Thorne. 1102 00:49:28,170 --> 00:49:29,719 Ahem. 1103 00:49:31,554 --> 00:49:33,222 Tyler? 1104 00:49:33,467 --> 00:49:35,740 We won't be making any official announcements 1105 00:49:35,740 --> 00:49:37,576 until the papers are signed, sealed, 1106 00:49:37,576 --> 00:49:40,224 and delivered under my tree come Christmas morning. 1107 00:49:40,959 --> 00:49:42,294 Well, you're dreaming, 1108 00:49:42,335 --> 00:49:44,754 if you think Tyler is gonna sign with you, Rachel. 1109 00:49:44,796 --> 00:49:46,123 I don't think so, 1110 00:49:46,123 --> 00:49:48,466 thanks to the manager I sent to Hallover. 1111 00:49:48,508 --> 00:49:49,634 Happy holidays. 1112 00:49:57,399 --> 00:49:59,276 Oh. I forgot to tell you. 1113 00:49:59,311 --> 00:50:01,283 My mom found a stack of those Christmas jingles 1114 00:50:01,283 --> 00:50:02,439 we wrote when we were kids. 1115 00:50:02,480 --> 00:50:03,353 Really? 1116 00:50:03,353 --> 00:50:05,501 I can't believe she kept 'em after all these years. 1117 00:50:05,525 --> 00:50:06,961 In case you haven't met my biggest fan, 1118 00:50:06,985 --> 00:50:08,278 she saves everything. 1119 00:50:08,320 --> 00:50:10,113 This was my favorite... 1120 00:50:10,155 --> 00:50:11,275 - "Merry Mistletoe." - Right? 1121 00:50:16,816 --> 00:50:19,623 Not my best composition, but it was catchy. 1122 00:50:19,664 --> 00:50:22,500 You always did have a way of finding the right melody. 1123 00:50:22,542 --> 00:50:24,753 My biggest hurdle is with the lyrics. 1124 00:50:25,214 --> 00:50:27,823 That was your strong suit. I wish I knew your trick. 1125 00:50:28,131 --> 00:50:29,424 I don't really have a trick. 1126 00:50:29,466 --> 00:50:32,302 You just gotta let it flow from here. 1127 00:50:32,344 --> 00:50:35,133 "When the mind gets in the way, I the writing goes astray.". 1128 00:50:37,349 --> 00:50:39,559 You know, I started an original Christmas song. 1129 00:50:39,601 --> 00:50:44,147 Would you be interested in maybe collaborating with me? 1130 00:50:44,189 --> 00:50:46,024 I don't know about "collaboration," 1131 00:50:46,066 --> 00:50:49,319 but I could help you break through, maybe? 1132 00:50:49,361 --> 00:50:50,654 Guys! Get in here. 1133 00:50:50,695 --> 00:50:52,572 You won't believe what I just found. 1134 00:50:52,614 --> 00:50:54,139 Come on! 1135 00:50:54,699 --> 00:50:57,160 So, I was putting a shipment away last night, 1136 00:50:57,202 --> 00:50:59,631 and then, of course, I tripped over a box, 1137 00:50:59,631 --> 00:51:01,581 and what did I find? 1138 00:51:02,795 --> 00:51:04,279 I totally forgot 1139 00:51:04,279 --> 00:51:06,354 Marge used to videotape these Christmas Caroling 1140 00:51:06,379 --> 00:51:08,779 Celebrations when were kids. 1141 00:51:10,549 --> 00:51:12,050 Look at us! We were just babies. 1142 00:51:24,980 --> 00:51:26,941 Well done, you guys. 1143 00:51:28,733 --> 00:51:30,068 Well, today's Christmas craft sale 1144 00:51:30,110 --> 00:51:32,028 didn't go as well as we thought, did it? 1145 00:51:32,070 --> 00:51:33,590 We only made $23. 1146 00:51:33,590 --> 00:51:35,949 No, count it again. We had to have made more. 1147 00:51:35,991 --> 00:51:37,534 Noah, you don't have to stick around. 1148 00:51:37,576 --> 00:51:38,451 I've got this. 1149 00:51:38,493 --> 00:51:41,070 No, it's okay. I... I want to. 1150 00:51:41,070 --> 00:51:43,038 Well, okay. 1151 00:51:43,874 --> 00:51:45,585 And, um... 1152 00:51:45,585 --> 00:51:47,377 I was wondering if maybe 1153 00:51:47,419 --> 00:51:50,338 you'd like join me afterwards at Moe's for a hot chocolate? 1154 00:51:50,380 --> 00:51:53,482 Yeah. I'd really like that. 1155 00:52:01,694 --> 00:52:03,268 How were sales this afternoon? 1156 00:52:03,310 --> 00:52:05,061 Mm, it was okay, I guess. 1157 00:52:05,103 --> 00:52:06,479 But we still have a ways to go 1158 00:52:06,521 --> 00:52:08,857 if the Christmas Celebration stands a chance. 1159 00:52:08,899 --> 00:52:10,217 Hey. Don't lose hope. 1160 00:52:10,217 --> 00:52:12,277 See? That's the spirit. 1161 00:52:16,698 --> 00:52:18,450 So, Brenda... 1162 00:52:18,491 --> 00:52:20,428 how are things shaking down at the Mayor's office? 1163 00:52:20,452 --> 00:52:23,413 Friday, we finally shut down for the holidays, 1164 00:52:23,455 --> 00:52:24,979 and it can't come soon enough. 1165 00:52:24,979 --> 00:52:26,625 Oh, I hear ya. 1166 00:52:28,627 --> 00:52:30,823 I feel bad for those kids, though. 1167 00:52:30,823 --> 00:52:32,479 They've been working their hearts out 1168 00:52:32,479 --> 00:52:34,033 for this year's Christmas Celebration. 1169 00:52:34,033 --> 00:52:37,627 I know. I saw them out there, selling their Christmas wares. 1170 00:52:37,627 --> 00:52:40,013 Wish there was something we could do. 1171 00:52:40,055 --> 00:52:42,390 Working at the Mayor's office, 1172 00:52:42,432 --> 00:52:44,976 I shake hands with everyone from the head of the Town Council 1173 00:52:45,018 --> 00:52:46,353 to the Rotary Club. 1174 00:52:46,394 --> 00:52:48,166 Think you could bring a crowd to the cafe tomorrow 1175 00:52:48,166 --> 00:52:49,557 if I get the kids to come down 1176 00:52:49,557 --> 00:52:50,982 and host a Christmas craft fair? 1177 00:52:51,024 --> 00:52:53,082 I will certainly do my best. 1178 00:52:54,152 --> 00:52:56,279 Brenda, you are the best. 1179 00:53:04,621 --> 00:53:05,830 So, I wrote down the melody, 1180 00:53:05,872 --> 00:53:08,458 but I can't seem to get the words right. 1181 00:53:08,500 --> 00:53:11,044 Mm. "Christmas is You." 1182 00:53:11,086 --> 00:53:12,295 I like the name. 1183 00:53:12,337 --> 00:53:13,606 Thanks. 1184 00:53:13,606 --> 00:53:16,550 It's, uh, about an unexpected romance 1185 00:53:16,591 --> 00:53:19,232 that sparks during the Christmas season. 1186 00:53:20,679 --> 00:53:23,223 Well, you certainly know your audience. 1187 00:53:25,585 --> 00:53:26,951 Sing a little for me? 1188 00:53:26,951 --> 00:53:29,396 Oh, I don't know, Em. It's still a little rough. 1189 00:53:29,437 --> 00:53:32,232 Rough is better than a blank page. 1190 00:53:32,274 --> 00:53:34,691 You're right. You're right. 1191 00:53:34,691 --> 00:53:37,028 It's me letting my brain get in the way again. 1192 00:53:38,113 --> 00:53:40,073 Um, okay. Uh... 1193 00:53:40,115 --> 00:53:42,135 so, still playing around with the key, 1194 00:53:42,135 --> 00:53:44,327 it's not quite there... okay, anyway.. 1196 00:54:06,224 --> 00:54:08,351 Then here's where 1197 00:54:08,393 --> 00:54:10,937 the rest of the lyrics go for the second verse. 1198 00:54:19,404 --> 00:54:21,031 Sorry. 1199 00:54:26,745 --> 00:54:29,221 That actually sounded really good. 1200 00:54:29,221 --> 00:54:30,558 You gonna make me stand out here 1201 00:54:30,582 --> 00:54:31,684 and freeze, or are you gonna let me 1202 00:54:31,708 --> 00:54:33,019 come in and hear the rest of it? 1203 00:54:33,043 --> 00:54:34,711 All right. 1204 00:54:34,753 --> 00:54:35,795 Hey. 1205 00:54:37,130 --> 00:54:39,966 Um, how did you even find me? 1206 00:54:40,008 --> 00:54:41,013 Well, my assistant. 1207 00:54:41,013 --> 00:54:42,974 We mail your Mom all sorts of your memorabilia. 1208 00:54:42,974 --> 00:54:44,179 Who might you be? 1209 00:54:44,221 --> 00:54:45,889 Emma. Emma Bloom. 1210 00:54:45,931 --> 00:54:47,724 Emma. Huh. 1211 00:54:47,766 --> 00:54:50,560 Now I see why you're so eager to leave L.A. 1212 00:54:50,602 --> 00:54:51,994 What are you even doing here, Mitch? 1213 00:54:51,994 --> 00:54:53,149 I thought I told you I needed 1214 00:54:53,149 --> 00:54:54,556 some time to figure out our future. 1215 00:54:54,556 --> 00:54:55,727 Speaking of, can I hear 1216 00:54:55,727 --> 00:54:57,115 the rest of the song you're working on? 1217 00:54:57,150 --> 00:54:58,470 Really, I think it has potential. 1218 00:54:58,470 --> 00:54:59,819 You and I are not there yet. 1219 00:54:59,861 --> 00:55:01,955 And after showing up to my mom's house 1220 00:55:01,955 --> 00:55:03,431 unannounced like this, 1221 00:55:03,431 --> 00:55:05,228 I'm not sure we'll ever be. 1222 00:55:05,228 --> 00:55:07,285 So you have signed with someone new? 1223 00:55:07,327 --> 00:55:08,453 No. 1224 00:55:09,538 --> 00:55:11,765 Look, we really need to get back to work, 1225 00:55:11,765 --> 00:55:12,707 so... 1226 00:55:12,749 --> 00:55:14,793 Yes, right, right. Yeah, yeah, yeah, of course. 1227 00:55:14,834 --> 00:55:16,437 - Merry Christmas, Mitch. - Merry Christmas. I'm sorry. 1228 00:55:16,461 --> 00:55:18,129 Sorry, yes. Merry Christmas. 1229 00:55:18,171 --> 00:55:20,757 Creative process. Good. Emma, good to meet you. 1230 00:55:20,799 --> 00:55:22,133 You too. 1231 00:55:25,512 --> 00:55:26,930 I'm sorry about that. 1232 00:55:26,972 --> 00:55:27,973 It's okay. 1233 00:55:30,433 --> 00:55:31,851 Is everything all right? 1234 00:55:32,480 --> 00:55:34,563 Yeah. Yeah. 1235 00:55:35,814 --> 00:55:36,773 Okay. 1236 00:55:37,363 --> 00:55:38,968 Shall we? 1237 00:55:40,485 --> 00:55:42,320 Um, yeah, so... 1238 00:55:42,369 --> 00:55:46,415 and then the chorus will be maybe a bit of a change, like... 1239 00:56:00,453 --> 00:56:01,594 Hold on. 1240 00:56:04,551 --> 00:56:05,969 Mitch. 1241 00:56:06,882 --> 00:56:08,133 Rachel. 1242 00:56:08,133 --> 00:56:10,515 Well, you got me to fly across the country 1243 00:56:10,557 --> 00:56:12,976 for nothing but gingerbread cocoa. 1244 00:56:13,018 --> 00:56:14,603 What are you talking about? 1245 00:56:14,644 --> 00:56:16,021 Well, I talked to Tyler last night 1246 00:56:16,062 --> 00:56:19,149 and he told me he hasn't signed with anyone. 1247 00:56:19,191 --> 00:56:21,359 Well, maybe he doesn't want to go public 1248 00:56:21,401 --> 00:56:22,736 with the news just yet, 1249 00:56:22,777 --> 00:56:25,030 but I'm expecting a contract from Emma any day now. 1250 00:56:25,063 --> 00:56:26,801 Emma who? 1251 00:56:26,801 --> 00:56:28,051 Emma Bloom, 1252 00:56:28,051 --> 00:56:30,368 who just got herself promoted to partner. 1253 00:56:48,136 --> 00:56:50,824 Sounds like someone's in the Christmas spirit. 1254 00:56:50,824 --> 00:56:52,152 I just made some progress 1255 00:56:52,152 --> 00:56:53,725 on this Christmas song I'm writing. 1256 00:56:53,750 --> 00:56:56,011 Emma came over last night and lent me a hand. 1257 00:56:56,011 --> 00:56:58,563 You two always did work really well together. 1258 00:56:58,605 --> 00:56:59,731 We did... 1259 00:56:59,773 --> 00:57:01,664 until we didn't. 1260 00:57:01,664 --> 00:57:03,711 Emma was the smart one... a long-distance thing 1261 00:57:03,735 --> 00:57:05,529 between coasts would've never worked out. 1262 00:57:06,446 --> 00:57:07,906 Shoot. I'm late meeting her. 1263 00:57:07,948 --> 00:57:10,450 We're almost there with the Celebration. 1264 00:57:10,492 --> 00:57:11,743 - Mwah. - Okay. 1265 00:57:11,785 --> 00:57:13,912 See you in a few. 1266 00:57:27,133 --> 00:57:29,031 What do you mean, you didn't sign Tyler? 1267 00:57:29,031 --> 00:57:30,762 I have... 1268 00:57:30,804 --> 00:57:32,764 a "whoo-hoo" text from Rachel 1269 00:57:32,806 --> 00:57:34,235 with firecrackers 1270 00:57:34,235 --> 00:57:36,017 and very compelling crazy-heart emojis 1271 00:57:36,059 --> 00:57:37,156 that proves the contrary. 1272 00:57:37,156 --> 00:57:38,728 It was a misunderstanding, 1273 00:57:38,770 --> 00:57:40,230 and it all almost blew up in my face 1274 00:57:40,272 --> 00:57:42,440 last night at Tyler's house when his manager showed up. 1275 00:57:42,482 --> 00:57:44,067 So you were at Tyler's? 1276 00:57:44,109 --> 00:57:45,318 Yeah. 1277 00:57:45,360 --> 00:57:46,570 What were you doing there? 1278 00:57:46,611 --> 00:57:48,457 Helping him write a song. 1279 00:57:48,457 --> 00:57:50,782 Okay, now I'm totally confused. 1280 00:57:50,824 --> 00:57:51,926 First, you want to sign him, 1281 00:57:51,950 --> 00:57:53,618 and now you want to write with him? 1282 00:57:53,660 --> 00:57:55,620 I mean, I'm on Team Emma either way, 1283 00:57:55,662 --> 00:57:57,080 but which is it? 1284 00:57:57,137 --> 00:57:59,177 Sign him! That's why I came back here. 1285 00:57:59,177 --> 00:57:59,802 Okay. 1286 00:57:59,802 --> 00:58:02,816 Then why didn't you come clean when his manager showed up? 1287 00:58:05,067 --> 00:58:07,632 Okay, I will do damage control with Rachel, 1288 00:58:07,674 --> 00:58:09,259 you handle Tyler. 1289 00:58:09,301 --> 00:58:11,219 Okay? You got this. 1290 00:58:18,700 --> 00:58:19,811 Hello. 1291 00:58:19,853 --> 00:58:20,812 Oh, hi. 1292 00:58:20,854 --> 00:58:22,772 - Marge? - Yes. 1293 00:58:22,814 --> 00:58:25,108 Hi. I'm Mitch. I'm Tyler's agent. 1294 00:58:25,150 --> 00:58:25,859 Oh! 1295 00:58:25,901 --> 00:58:27,306 Nice to finally meet you. 1296 00:58:27,306 --> 00:58:28,963 - Yes! - I'm wondering if Tyler's in. 1297 00:58:28,987 --> 00:58:30,798 I have something important Nito discuss with him.ou. 1298 00:58:30,822 --> 00:58:33,366 No. He's not here right now, honey. 1299 00:58:33,408 --> 00:58:37,329 Um... he went... to the market, for cocoa. 1300 00:58:37,370 --> 00:58:38,156 Oh. Hmm. 1301 00:58:38,156 --> 00:58:39,477 But you're welcome to come in and wait. 1302 00:58:39,477 --> 00:58:41,166 Uh, no, that's okay. Thank you so much. 1303 00:58:41,208 --> 00:58:42,375 You know... 1304 00:58:42,417 --> 00:58:44,177 your wonderful assistant has kept me apprised 1305 00:58:44,211 --> 00:58:46,880 of what's going on in his life. 1306 00:58:47,714 --> 00:58:48,673 Hey. 1307 00:58:48,715 --> 00:58:51,468 Hey. I was hoping we could talk. 1308 00:58:51,509 --> 00:58:52,844 Me too. 1309 00:58:52,886 --> 00:58:56,303 Okay, first, I had a really great time last night, 1310 00:58:56,303 --> 00:58:57,766 until Mitch showed up. 1311 00:58:57,807 --> 00:58:59,142 - Same. - Yeah. 1312 00:58:59,184 --> 00:59:01,937 And second, I really... I really want to thank you, 1313 00:59:01,978 --> 00:59:03,355 because I think I finally see 1314 00:59:03,396 --> 00:59:05,788 what I've been missing in my music this whole time... 1315 00:59:05,813 --> 00:59:07,827 it's the piece of my heart. 1316 00:59:09,486 --> 00:59:11,613 I just wish I had someone like you in my life 1317 00:59:11,655 --> 00:59:14,324 this whole time who I could trust. 1318 00:59:14,366 --> 00:59:17,244 Well, I will always be honest with you, Tyler. 1319 00:59:19,913 --> 00:59:21,289 And, um... 1320 00:59:21,331 --> 00:59:24,793 look, I know you don't want to talk about the past, 1321 00:59:24,834 --> 00:59:26,394 but there's just something I gotta know. 1322 00:59:26,419 --> 00:59:28,380 We really... we don't have to do this. 1323 00:59:28,421 --> 00:59:30,017 I need to. 1324 00:59:30,507 --> 00:59:32,259 When I left for L.A., 1325 00:59:32,300 --> 00:59:38,748 how come you didn't at least try and keep what we had going? 1326 00:59:39,516 --> 00:59:41,391 We were kids, Tyler., 1327 00:59:41,391 --> 00:59:43,019 I know that, but... 1328 00:59:43,061 --> 00:59:44,896 you were so quick to answer. 1329 00:59:44,938 --> 00:59:47,566 Was it a lack of wanting on your part? 1330 00:59:47,607 --> 00:59:49,359 No. No, no. I just... 1331 00:59:49,401 --> 00:59:51,611 I knew how much you wanted to pursue your dream 1332 00:59:51,653 --> 00:59:52,797 of being a performer, 1333 00:59:52,797 --> 00:59:55,424 and my dad would always tell me how hard the music business was 1334 00:59:55,448 --> 00:59:57,951 and that you had to want it more than anything else. 1335 00:59:59,035 --> 01:00:00,328 Wait. Did you think... 1336 01:00:00,370 --> 01:00:02,581 did you think you'd be a distraction? 1337 01:00:02,622 --> 01:00:04,916 Yeah, I couldn't do that to you... 1338 01:00:04,958 --> 01:00:06,501 But that wasn't for you to decide. 1339 01:00:06,543 --> 01:00:08,545 I wanted us to at least try. 1340 01:00:09,071 --> 01:00:10,755 Don't you see? 1341 01:00:10,797 --> 01:00:12,424 This was never meant to be. 1342 01:00:12,465 --> 01:00:14,426 Your success, it was, 1343 01:00:14,467 --> 01:00:19,639 and I-I could not be happier or more proud of you. 1344 01:00:20,724 --> 01:00:22,345 Really. 1345 01:00:28,190 --> 01:00:29,983 So where do we go from here? 1346 01:00:31,526 --> 01:00:33,111 I don't know. 1347 01:00:34,321 --> 01:00:37,115 But I will always want the best for you. 1348 01:00:38,784 --> 01:00:41,313 And what if the best thing for me is you? 1349 01:00:50,837 --> 01:00:52,339 Mitch, it's so nice of you 1350 01:00:52,380 --> 01:00:54,704 to fly all the way from L.A. to visit. 1351 01:00:54,704 --> 01:00:56,801 I hope that last leg wasn't too bumpy. 1352 01:00:56,843 --> 01:00:58,386 Those little planes out of Albany 1353 01:00:58,428 --> 01:01:00,222 are really the only way to get up here... 1354 01:01:00,263 --> 01:01:02,974 oh, unless you feel like driving three and a half hours, that is. 1355 01:01:04,601 --> 01:01:06,704 You know, I used to love going on roadtrips... 1356 01:01:06,728 --> 01:01:08,438 up and down the coast... 1357 01:01:08,480 --> 01:01:10,315 but those days are behind me, I'm afraid. 1358 01:01:10,357 --> 01:01:11,525 I do still enjoy 1359 01:01:11,566 --> 01:01:13,485 a good drive through the countryside, though, 1360 01:01:13,527 --> 01:01:15,111 especially when the leaves are changing. 1361 01:01:15,153 --> 01:01:17,155 Uh-huh. Uh-huh. 1362 01:01:19,300 --> 01:01:21,284 So it must be very demanding, 1363 01:01:21,326 --> 01:01:23,527 managing my son's musical career. 1364 01:01:23,527 --> 01:01:26,456 Oh, Tyler didn't tell you? 1365 01:01:26,498 --> 01:01:27,832 Well... 1366 01:01:27,874 --> 01:01:30,835 he tried to part ways with me before he got here. 1367 01:01:30,877 --> 01:01:32,003 He did? 1368 01:01:32,045 --> 01:01:33,505 Mm-hmm. 1369 01:01:33,547 --> 01:01:34,548 Yeah. 1370 01:01:34,589 --> 01:01:36,675 He didn't mention anything about it. 1371 01:01:36,716 --> 01:01:40,136 I mean, not that he talks to me about his business. 1372 01:01:40,178 --> 01:01:41,721 Yeah, it's my understanding 1373 01:01:41,763 --> 01:01:46,255 that Emma Bloom came up here to try to sign him as a client. 1374 01:01:46,255 --> 01:01:47,852 Oh, that's nonsense. 1375 01:01:47,894 --> 01:01:49,813 They used to date in high school. 1376 01:01:49,855 --> 01:01:52,857 They used to sing and write together, 1377 01:01:52,857 --> 01:01:55,193 and, frankly, they were inseparable then. 1378 01:01:55,235 --> 01:01:58,363 That's where I recognize her from... 1379 01:01:58,405 --> 01:01:59,364 the magazine. 1380 01:01:59,406 --> 01:02:01,729 So, then, when Tyler moved to L.A. 1381 01:02:01,729 --> 01:02:03,326 to pursue his dream in music, 1382 01:02:03,368 --> 01:02:06,037 Emma moved to New York to pursue hers. 1383 01:02:06,079 --> 01:02:07,622 - Oh. - Mm-hmm. 1384 01:02:07,664 --> 01:02:08,832 There we go. 1385 01:02:08,874 --> 01:02:10,250 Thank you. 1386 01:02:10,292 --> 01:02:11,877 But she is a manager. 1387 01:02:11,918 --> 01:02:15,380 What makes you so sure she's not trying to sign him away from me? 1388 01:02:15,422 --> 01:02:16,422 Oh! 1389 01:02:17,168 --> 01:02:19,301 A mother knows these things. 1390 01:02:19,301 --> 01:02:20,715 Right. 1391 01:02:21,428 --> 01:02:22,721 Oh... 1392 01:02:22,762 --> 01:02:24,981 I thought you said that Tyler went out for cocoa? 1393 01:02:24,981 --> 01:02:26,725 Oh! Did I say cocoa? 1394 01:02:26,766 --> 01:02:28,101 No. 1395 01:02:28,143 --> 01:02:31,813 I meant marshmallows. He simply can't get enough. 1396 01:02:35,627 --> 01:02:37,402 Where is that boy? 1397 01:02:37,444 --> 01:02:39,905 Well, it was lovely chatting with you, Marge. 1398 01:02:39,946 --> 01:02:41,281 You have a merry-merry. 1399 01:02:43,950 --> 01:02:45,163 Bye. 1400 01:03:02,302 --> 01:03:03,762 Okay, folks. 1401 01:03:03,803 --> 01:03:05,764 Welcome to this year's holiday fair. 1402 01:03:05,805 --> 01:03:07,265 Now, I don't have to remind everybody 1403 01:03:07,307 --> 01:03:08,892 that all the proceeds from today's event 1404 01:03:08,926 --> 01:03:11,997 go towards saving this year's Christmas Caroling Celebration. 1405 01:03:11,997 --> 01:03:12,552 Right! 1406 01:03:12,552 --> 01:03:14,790 So everyone dig deep into your pockets 1407 01:03:14,814 --> 01:03:16,816 because this all goes to a really good cause. 1408 01:03:16,858 --> 01:03:19,569 Merry Christmas, everyone! Come on in! 1409 01:03:21,240 --> 01:03:23,130 Frank, this is the head of the P.T.A. 1410 01:03:23,130 --> 01:03:24,021 Hello. 1411 01:03:24,021 --> 01:03:26,826 She was interested in purchasing 1412 01:03:26,868 --> 01:03:28,365 this Christmas wreath. 1413 01:03:28,365 --> 01:03:29,955 The price tag must be wrong. 1414 01:03:29,996 --> 01:03:31,373 This can't be $15. 1415 01:03:31,414 --> 01:03:34,793 You must mean $150, right? 1416 01:03:34,834 --> 01:03:36,127 Uh... 1417 01:03:38,203 --> 01:03:39,576 Thank you! 1418 01:03:41,675 --> 01:03:44,010 Same thing with this Christmas tree topper. 1419 01:03:44,052 --> 01:03:45,470 Says $4, but... 1420 01:03:45,512 --> 01:03:47,806 someone must've messed with the decimals. 1421 01:03:47,847 --> 01:03:49,792 It's gotta be $40. 1422 01:03:50,225 --> 01:03:51,545 Thank you! 1423 01:03:53,979 --> 01:03:55,438 Did that just happen? 1424 01:03:55,480 --> 01:03:57,357 Uh... I, uh... 1425 01:03:57,399 --> 01:03:59,359 I think it just did. 1426 01:04:07,534 --> 01:04:08,743 Ah, Moe, it looks like 1427 01:04:08,785 --> 01:04:10,579 you found something you can't live without. 1428 01:04:10,620 --> 01:04:12,831 Yeah, I've already got the perfect spot 1429 01:04:12,873 --> 01:04:13,878 picked out for it 1430 01:04:13,878 --> 01:04:16,120 at my daughter's annual Christmas get-together. 1431 01:04:16,120 --> 01:04:18,837 That's on the house, Moe, for all your hard work. 1432 01:04:18,879 --> 01:04:20,255 Staying with tradition, 1433 01:04:20,297 --> 01:04:21,737 here's a hundred bucks. 1434 01:04:21,737 --> 01:04:23,758 Thank you very much. I appreciate it. 1435 01:04:26,261 --> 01:04:27,721 Whoa. Well, it looks like 1436 01:04:27,762 --> 01:04:30,390 tonight's fundraiser was a rousing success. 1437 01:04:30,432 --> 01:04:31,683 That's one way to put it. 1438 01:04:31,683 --> 01:04:33,744 The kids have been racking up sales all night long. 1439 01:04:33,768 --> 01:04:36,146 Mr. Bloom and I just finished counting the proceeds. 1440 01:04:36,188 --> 01:04:37,022 And? 1441 01:04:37,063 --> 01:04:38,899 Happy to say we are... 1442 01:04:38,940 --> 01:04:39,816 over the top! 1443 01:04:39,858 --> 01:04:41,860 So the Celebration's on? 1444 01:04:41,902 --> 01:04:43,069 - Yeah! 1445 01:04:44,105 --> 01:04:45,447 Thanks to these two! 1446 01:04:45,488 --> 01:04:47,199 It was a group effort. 1447 01:04:47,240 --> 01:04:49,034 You guys... 1448 01:04:49,075 --> 01:04:51,119 thank you so much for getting the ball rolling. 1449 01:04:51,161 --> 01:04:53,663 Oh, please, the choir deserves all the thanks. 1450 01:04:53,663 --> 01:04:56,124 And that is the power of working together. 1451 01:04:56,166 --> 01:04:57,375 And we're gonna find out 1452 01:04:57,417 --> 01:04:59,044 all about the power of working together 1453 01:04:59,085 --> 01:05:00,313 bright and early tomorrow morning, 1454 01:05:00,337 --> 01:05:01,671 when we set up the stage, 1455 01:05:01,713 --> 01:05:03,191 so I think it's a good idea to get some rest. 1456 01:05:03,215 --> 01:05:04,716 Come on. I'll drop you guys home. 1457 01:05:04,758 --> 01:05:06,218 Thanks, Moe. Thanks for the place. 1458 01:05:06,259 --> 01:05:08,386 Thank you, Emma. 1459 01:05:08,428 --> 01:05:11,362 Good job. Good job. 1460 01:05:11,973 --> 01:05:13,058 Goodnight. 1461 01:05:13,689 --> 01:05:15,227 Oh, sorry. 1462 01:05:15,268 --> 01:05:17,246 Oh, hey. 1463 01:05:20,330 --> 01:05:21,566 Mitch? 1464 01:05:21,608 --> 01:05:23,401 I thought you left for L.A. 1465 01:05:23,443 --> 01:05:25,153 Ah, I came all the way out here. 1466 01:05:25,195 --> 01:05:26,189 Decided to stick around. 1467 01:05:26,189 --> 01:05:29,267 I mean, if your new manager doesn't have any objections? 1468 01:05:29,267 --> 01:05:31,525 Mitch, I told you I haven't signed with anyone. 1469 01:05:31,525 --> 01:05:32,665 Really? 1470 01:05:33,119 --> 01:05:35,956 Because that's not what Emma told her boss. 1471 01:05:37,999 --> 01:05:39,042 What? 1472 01:05:39,084 --> 01:05:41,211 It was a misunderstanding. 1473 01:05:41,253 --> 01:05:42,772 Okay, just tell me, Em. 1474 01:05:42,772 --> 01:05:44,589 Is that why you came here? 1475 01:05:45,465 --> 01:05:46,762 Initially, yes. 1476 01:05:46,762 --> 01:05:49,261 So you just volunteered to save the celebration 1477 01:05:49,302 --> 01:05:50,845 so you could cozy up to me? 1478 01:05:50,887 --> 01:05:53,324 Tyler, you know that's not true. 1479 01:05:55,976 --> 01:05:57,727 Rachel, it's Jett. 1480 01:05:57,769 --> 01:06:00,897 Listen, if you really are on Team Emma, 1481 01:06:00,939 --> 01:06:02,983 she needs our help. 1482 01:06:08,989 --> 01:06:10,615 Some on the top, some on the bottom, 1483 01:06:10,657 --> 01:06:11,825 you guys in the middle. 1484 01:06:11,867 --> 01:06:12,826 That's good. 1485 01:06:12,868 --> 01:06:14,452 If we can have the solos... good. 1486 01:06:14,494 --> 01:06:16,746 I'm gonna switch you guys. 1487 01:06:16,788 --> 01:06:19,749 Yeah, we want the... and you guys. 1488 01:06:34,055 --> 01:06:35,250 Jett? 1489 01:06:35,807 --> 01:06:37,313 Hey. 1490 01:06:37,809 --> 01:06:38,935 Hi. 1491 01:06:38,977 --> 01:06:40,977 I drove up as soon as I got your message. 1492 01:06:40,977 --> 01:06:42,383 How's Emma doing? 1493 01:06:42,383 --> 01:06:43,815 Ah, not good. 1494 01:06:43,857 --> 01:06:45,692 I tried talking to her last night, 1495 01:06:45,734 --> 01:06:48,445 but I haven't seen her this upset in a... 1496 01:06:48,486 --> 01:06:49,571 long time. 1497 01:06:49,613 --> 01:06:50,780 It's my fault. 1498 01:06:50,822 --> 01:06:52,341 I shouldn't have sent her up here by herself. 1499 01:06:52,365 --> 01:06:53,617 No, it's... 1500 01:06:53,658 --> 01:06:54,868 it's nobody's fault. 1501 01:06:54,910 --> 01:06:58,038 And... I'm really glad you're here. 1502 01:06:58,997 --> 01:07:01,499 Well, it was a good excuse to get out of the city 1503 01:07:01,541 --> 01:07:03,501 for the holidays. 1504 01:07:04,286 --> 01:07:07,547 I know things look bleak, but it's gonna be okay. 1505 01:07:09,925 --> 01:07:12,339 I really wish I could believe that. 1506 01:07:18,164 --> 01:07:19,784 Thanks, Rachel. 1507 01:07:21,228 --> 01:07:22,979 I'm really glad you're here. 1508 01:07:23,021 --> 01:07:24,898 You said that. 1509 01:07:25,899 --> 01:07:27,462 Did I? 1510 01:07:28,985 --> 01:07:30,384 Yep. 1511 01:07:48,531 --> 01:07:51,424 Hi, Mrs. Thorne. Um, is Tyler here? 1512 01:07:51,466 --> 01:07:54,455 I texted him and called him and haven't heard anything back. 1513 01:07:55,095 --> 01:07:56,490 He's leaving with Mitch. 1514 01:07:56,490 --> 01:07:58,439 What? What do you mean, he's leaving? 1515 01:07:58,439 --> 01:08:00,868 I tried to convince him to stay till after the concert, 1516 01:08:00,868 --> 01:08:02,561 but he was in such a state. 1517 01:08:02,602 --> 01:08:05,522 I haven't seen him this upset in a really long time. 1518 01:08:05,564 --> 01:08:07,462 You know how he can get. 1519 01:08:07,462 --> 01:08:08,478 Yeah. 1520 01:08:11,278 --> 01:08:13,780 Aw, honey. What's wrong? 1521 01:08:14,781 --> 01:08:16,797 I've really messed things up. 1522 01:08:17,422 --> 01:08:20,954 I just wish I'd been honest from the start. 1523 01:08:21,984 --> 01:08:24,133 We all make mistakes, Emma. 1524 01:08:24,133 --> 01:08:25,935 Growing up, I used to say to Tyler, 1525 01:08:25,959 --> 01:08:28,211 those were some of his greatest accomplishments. 1526 01:08:28,260 --> 01:08:29,765 -Yeah? - Mm-hmm. 1527 01:08:29,765 --> 01:08:31,047 Why? 1528 01:08:31,089 --> 01:08:32,465 Because. 1529 01:08:32,507 --> 01:08:33,884 The ones we learn from 1530 01:08:33,925 --> 01:08:36,261 help us with all the rest of the obstacles 1531 01:08:36,303 --> 01:08:38,305 that life throws at us. 1532 01:08:39,598 --> 01:08:41,182 I'm gonna fix this. 1533 01:08:41,464 --> 01:08:42,893 I'm gonna find him... 1534 01:08:43,870 --> 01:08:46,313 ...and I'm gonna bring him home. 1535 01:08:48,523 --> 01:08:50,549 I was hoping she'd say that. 1536 01:08:55,614 --> 01:08:58,116 You know, I've made the best of it, and... 1537 01:08:58,158 --> 01:08:59,576 Rachel? 1538 01:08:59,618 --> 01:09:01,161 What are you doing here? 1539 01:09:01,203 --> 01:09:04,014 Emma, I am so sorry. I came as soon I could. 1540 01:09:04,014 --> 01:09:05,216 What can I do to help? 1541 01:09:05,216 --> 01:09:07,185 Thank you. I just... it's a little too late. 1542 01:09:07,209 --> 01:09:09,836 I just found out that Tyler's headed back to L.A. 1543 01:09:09,878 --> 01:09:11,254 Ohh! 1544 01:09:11,296 --> 01:09:12,523 Yeah. 1545 01:09:12,547 --> 01:09:13,840 I just... I need to talk to him. 1546 01:09:13,882 --> 01:09:15,717 I need to make this right. 1547 01:09:15,759 --> 01:09:17,636 Well, the only way 1548 01:09:17,677 --> 01:09:19,429 he'd be flying back to L.A. from Hallover 1549 01:09:19,471 --> 01:09:20,972 would be private charter. 1550 01:09:21,014 --> 01:09:22,819 Let's catch him before he gets on his flight. 1551 01:09:22,819 --> 01:09:24,309 Can I borrow your car? 1552 01:09:24,351 --> 01:09:25,936 We'll drive you. 1553 01:09:42,202 --> 01:09:43,538 Refreshments have arrived 1554 01:09:43,538 --> 01:09:45,830 for all you hard-working worker-bees! 1555 01:09:45,872 --> 01:09:47,916 Oh, thanks, you guys. 1556 01:09:47,958 --> 01:09:50,252 Moe, it looks like we got a mascot in you. 1557 01:09:50,293 --> 01:09:52,128 Hey, I've had a great year, Frank. 1558 01:09:52,170 --> 01:09:53,606 You know, I don't mind helping at all. 1559 01:09:53,630 --> 01:09:55,691 Besides, they should never have moved the celebration 1560 01:09:55,715 --> 01:09:56,841 from Main Street. 1561 01:09:56,883 --> 01:09:58,343 It's a Hallover tradition. 1562 01:09:58,385 --> 01:10:00,220 Let's hope it stays a tradition. 1563 01:10:00,262 --> 01:10:01,972 Where are Emma and Tyler, anyway? 1564 01:10:02,013 --> 01:10:04,891 You know, Tyler's career is very demanding 1565 01:10:04,933 --> 01:10:07,143 and, oftentimes, he just gets called away 1566 01:10:07,185 --> 01:10:08,436 at a moment's notice. 1567 01:10:08,478 --> 01:10:11,000 You mean he's not gonna come hear us tonight? 1568 01:10:11,000 --> 01:10:12,649 He'll be here in spirit. 1569 01:10:13,608 --> 01:10:16,361 Well, then let's dedicate tonight's performance to Tyler. 1570 01:10:16,403 --> 01:10:17,445 Good idea. 1571 01:10:17,487 --> 01:10:18,572 Great. 1572 01:10:20,323 --> 01:10:21,491 Cookies? 1573 01:10:32,247 --> 01:10:34,311 Emma, do you want me to go in there with you? 1574 01:10:34,311 --> 01:10:35,872 I might be able to talk some sense to him. 1575 01:10:35,872 --> 01:10:36,935 No, thank you. 1576 01:10:36,935 --> 01:10:39,942 I got myself into this, I have to get myself out. 1577 01:10:43,013 --> 01:10:44,514 Thanks a lot. 1578 01:10:45,724 --> 01:10:47,075 It's freezing. 1579 01:10:47,075 --> 01:10:48,771 Tyler, please. Hear me out. 1580 01:10:48,771 --> 01:10:50,270 I've heard enough, Emma. 1581 01:10:50,312 --> 01:10:51,605 The celebration is back on, 1582 01:10:51,646 --> 01:10:53,624 so you got at least half of what you wanted, right? 1583 01:10:53,648 --> 01:10:54,568 It's not like that. 1584 01:10:54,568 --> 01:10:56,776 Yes, my boss did have me come down here 1585 01:10:56,818 --> 01:10:58,998 and try and sign you... that is true, 1586 01:10:58,998 --> 01:11:00,835 but it was a huge misunderstanding, 1587 01:11:00,835 --> 01:11:02,882 and I should've dealt with it, and I didn't. 1588 01:11:02,882 --> 01:11:05,827 Tyler, we really need to get going here, okay? 1589 01:11:05,869 --> 01:11:07,245 I know. 1590 01:11:07,287 --> 01:11:09,223 I know I should've been honest with you from the start, 1591 01:11:09,247 --> 01:11:11,041 but I realized this thing about myself 1592 01:11:11,082 --> 01:11:12,762 where I just bottle everything inside, 1593 01:11:12,762 --> 01:11:15,587 and it just... it hasn't worked out well for us. 1594 01:11:16,418 --> 01:11:18,566 Why don't you try speaking from your heart? 1595 01:11:18,590 --> 01:11:21,009 Okay, I'm gonna give you two a moment alone together. 1596 01:11:21,051 --> 01:11:22,770 I'm gonna go check in. 1597 01:11:23,970 --> 01:11:25,222 I really meant it 1598 01:11:25,263 --> 01:11:28,600 when I said I always want what's best for you... 1599 01:11:28,642 --> 01:11:31,228 but when I broke up with you all those years ago, 1600 01:11:31,269 --> 01:11:33,624 l never considered what's best for me. 1601 01:11:36,316 --> 01:11:39,194 What are you trying to say, Emma? 1602 01:11:40,988 --> 01:11:43,073 I guess that... 1603 01:11:43,114 --> 01:11:45,575 seeing you after all these years, 1604 01:11:45,617 --> 01:11:47,202 I just... 1605 01:11:47,244 --> 01:11:49,829 I realized that I never stopped loving you. 1606 01:11:50,705 --> 01:11:52,582 And I know that I can't turn back the clock, 1607 01:11:52,624 --> 01:11:56,144 but I can't let you leave without you knowing how I feel. 1608 01:11:59,186 --> 01:12:00,733 Ty! Come on. 1609 01:12:00,733 --> 01:12:03,027 Major storm's gonna hit Albany in the next few hours. 1610 01:12:03,051 --> 01:12:04,237 - We can't miss our connection. - Okay, Mitch. 1611 01:12:04,261 --> 01:12:05,345 I'm sorry. Please, come on. 1612 01:12:06,756 --> 01:12:08,063 It's okay. 1613 01:12:09,140 --> 01:12:10,499 You should go. 1614 01:12:15,564 --> 01:12:17,070 Goodbye, Emma. 1615 01:12:43,430 --> 01:12:45,677 She's gonna be all right, you know. 1616 01:12:47,470 --> 01:12:49,306 Moe's pumpkin-spiced eggnog. 1617 01:12:49,347 --> 01:12:52,559 I hear it can cure anything from heartache to the common cold. 1618 01:12:52,601 --> 01:12:53,685 Thank you. 1619 01:12:53,727 --> 01:12:55,979 You know, I've lived here my whole life, 1620 01:12:56,021 --> 01:12:58,231 and I still don't know how he does it. 1621 01:13:01,443 --> 01:13:03,653 I know things didn't turn out with Tyler and Emma 1622 01:13:03,695 --> 01:13:04,839 the way you wanted, 1623 01:13:04,839 --> 01:13:07,133 but at least she finally got a chance to say goodbye. 1624 01:13:07,157 --> 01:13:09,162 I know. You're right. 1625 01:13:09,576 --> 01:13:11,077 I guess this is what inspires people 1626 01:13:11,119 --> 01:13:13,142 to write love songs in the first place. 1627 01:13:14,539 --> 01:13:16,166 "Better to have loved and lost 1628 01:13:16,208 --> 01:13:18,293 than never to have loved at all." 1629 01:13:18,335 --> 01:13:20,037 l wouldn't know. 1630 01:13:20,337 --> 01:13:22,165 Never been in love. 1631 01:13:32,179 --> 01:13:33,382 You guys okay here? 1632 01:13:33,382 --> 01:13:34,684 You want to finish this off? 1633 01:13:34,726 --> 01:13:35,727 Very good. Thank you. 1634 01:13:39,927 --> 01:13:41,623 Sweetheart, you don't have to help. 1635 01:13:41,623 --> 01:13:42,818 We got this. 1636 01:13:42,818 --> 01:13:45,349 It's okay. Helping takes my mind off things. 1637 01:13:45,349 --> 01:13:47,697 Always the helper, ever since you were little. 1638 01:13:48,309 --> 01:13:51,216 You were the one who gave young Tyler the courage to sing. 1639 01:13:51,216 --> 01:13:52,216 You know? 1640 01:13:52,216 --> 01:13:54,722 And I honestly think that you coming back here for Christmas 1641 01:13:54,722 --> 01:13:56,098 was not a mistake. 1642 01:13:56,098 --> 01:13:57,372 Really? 1643 01:13:57,372 --> 01:13:59,501 Doesn't feel like that right now. 1644 01:13:59,863 --> 01:14:03,296 I think it reminded you of how much you love to sing. 1645 01:14:04,590 --> 01:14:07,384 And you know all this is because of you. 1646 01:14:07,425 --> 01:14:10,133 All right? You can do anything if you put your mind to it. 1647 01:14:11,337 --> 01:14:12,973 Thanks, Dad. 1648 01:14:13,014 --> 01:14:14,751 It's gonna be okay. 1649 01:14:28,947 --> 01:14:32,424 I would like to propose a Christmas Eve toast. 1650 01:14:32,951 --> 01:14:34,661 Oh. 1651 01:14:37,372 --> 01:14:38,790 To new friends... 1652 01:14:39,766 --> 01:14:41,539 ...and to lifetime friends. 1653 01:14:41,539 --> 01:14:42,794 Aw, Frank. 1654 01:14:42,836 --> 01:14:44,296 Merry Christmas, everyone. 1655 01:14:44,337 --> 01:14:46,548 Merry Christmas. 1656 01:14:46,590 --> 01:14:47,674 Mm. 1657 01:14:47,716 --> 01:14:49,602 Well, I think we should head downtown. 1658 01:14:49,602 --> 01:14:51,261 We don't want to miss the celebration. 1659 01:14:51,303 --> 01:14:53,586 Absolutely! We've got lots of celebrating to do. 1660 01:14:53,586 --> 01:14:54,508 Emma, 1661 01:14:54,508 --> 01:14:56,701 your brother just showed me the song you wrote with Tyler, 1662 01:14:56,725 --> 01:14:59,769 and I'm telling you, this shows some real talent. 1663 01:14:59,811 --> 01:15:01,080 Thank you. 1664 01:15:01,104 --> 01:15:02,217 Writing 1665 01:15:02,217 --> 01:15:04,021 was always Emma's first love when it came to music. 1666 01:15:04,021 --> 01:15:05,006 Really? 1667 01:15:05,006 --> 01:15:06,109 Yeah. 1668 01:15:06,151 --> 01:15:08,510 Well, my philosophy is, follow your passion 1669 01:15:08,510 --> 01:15:10,197 and the rest will fall into place. 1670 01:15:10,238 --> 01:15:12,425 I mean, life is too short not to do what you love, right? 1671 01:15:12,449 --> 01:15:14,526 Let's go, you guys. You coming? 1672 01:15:14,526 --> 01:15:16,518 - Let's go. - Let's go. 1673 01:15:31,465 --> 01:15:33,340 Okay, guys, we're getting close. 1674 01:15:33,340 --> 01:15:34,697 I think it's time for a warm-up. 1675 01:15:34,721 --> 01:15:36,473 You want to start with scales? 1676 01:15:36,514 --> 01:15:38,141 Lead us off, Noah. 1677 01:15:51,404 --> 01:15:53,990 Oh, Marge, I've been at this so long, 1678 01:15:54,032 --> 01:15:55,051 I just don't know anymore. 1679 01:15:55,075 --> 01:15:56,093 What song would you lead off with? 1680 01:15:56,117 --> 01:15:58,453 Oh, Frank. I'm just a fan. 1681 01:15:58,495 --> 01:16:00,872 Why don't you ask an expert? 1682 01:16:02,082 --> 01:16:03,333 Oh, my... 1683 01:16:03,375 --> 01:16:04,376 Tyler! 1684 01:16:04,871 --> 01:16:06,081 Good to see you, Tyler. 1685 01:16:06,123 --> 01:16:07,499 Hey, everybody, Tyler's here. 1686 01:16:07,541 --> 01:16:08,542 - Hi, Mom. - Hi, honey. 1687 01:16:08,583 --> 01:16:09,645 He's here! 1688 01:16:09,645 --> 01:16:11,076 Welcome back! 1689 01:16:11,076 --> 01:16:12,161 Hey, guys! 1690 01:16:12,202 --> 01:16:14,629 I knew you wouldn't let the kids down. 1691 01:16:14,629 --> 01:16:16,551 - Besides, it's Christmas. - Yes! 1692 01:16:16,551 --> 01:16:17,635 This is where I belong. 1693 01:16:17,677 --> 01:16:19,701 So you know the set list. 1694 01:16:19,701 --> 01:16:21,169 What song would you lead off with? 1695 01:16:21,169 --> 01:16:22,263 Oh, considering all the work 1696 01:16:22,263 --> 01:16:24,031 that went in to saving this year's celebration, 1697 01:16:24,031 --> 01:16:26,287 I'd say it needs to be something extra-special. 1698 01:16:26,287 --> 01:16:28,308 I wouldn't settle for anything less. 1699 01:16:28,308 --> 01:16:30,111 Well, in that case, where's Emma? 1700 01:16:30,480 --> 01:16:33,223 You know what? I haven't seen her in a bit. 1701 01:16:36,972 --> 01:16:38,782 I think I might have an idea. 1702 01:17:05,807 --> 01:17:07,369 You came back. 1703 01:17:09,729 --> 01:17:11,731 I couldn't resist. 1704 01:17:17,195 --> 01:17:19,039 One final encore? 1705 01:17:20,062 --> 01:17:22,142 It was written as a duet... 1706 01:17:22,142 --> 01:17:24,266 and I really could use some help. 1707 01:17:24,266 --> 01:17:26,209 Tyler, I don't know. 1708 01:17:28,469 --> 01:17:29,844 Yes, you do. 1709 01:17:48,169 --> 01:17:50,437 Merry Christmas, everybody! 1710 01:17:50,478 --> 01:17:52,188 Whoo! 1711 01:17:52,482 --> 01:17:53,919 I can't believe he came back. 1712 01:17:53,919 --> 01:17:55,340 Me neither. 1713 01:17:55,340 --> 01:17:57,588 And look who's here to sing with him. 1714 01:18:00,321 --> 01:18:02,340 You did a very good thing today. 1715 01:18:02,907 --> 01:18:04,282 We did. 1716 01:18:12,793 --> 01:18:13,961 You ready? 1717 01:18:15,426 --> 01:18:17,430 Ready as I'll ever be. 1718 01:18:19,674 --> 01:18:21,843 Emma Bloom, everyone. 1719 01:18:25,972 --> 01:18:28,704 This is a little song that Emma and I wrote called 1720 01:18:28,704 --> 01:18:30,639 "Christmas Is You." 1721 01:20:09,868 --> 01:20:11,119 And now, everyone, 1722 01:20:11,161 --> 01:20:13,621 please welcome the Hallover High School Choir! 1723 01:20:19,502 --> 01:20:21,703 Emma, you were incredible up there. 1724 01:20:21,703 --> 01:20:23,275 I had no idea you had this in you. 1725 01:20:23,275 --> 01:20:24,447 Thank you. 1726 01:20:24,447 --> 01:20:26,814 I'm sorry I couldn't manage to land us a new client. 1727 01:20:26,814 --> 01:20:28,135 Oh, but you did. 1728 01:20:28,135 --> 01:20:31,045 I would be so happy if you let me manage your career. 1729 01:20:31,045 --> 01:20:32,752 Are you serious? 1730 01:20:32,752 --> 01:20:35,135 I believe you have a very rich career ahead of you. 1731 01:20:35,135 --> 01:20:36,990 I just need you to believe that, too. 1732 01:20:38,197 --> 01:20:39,221 I do. 1733 01:20:39,650 --> 01:20:40,835 I'm speechless. 1734 01:20:40,835 --> 01:20:42,900 I'm so proud of you, sis. 1735 01:20:42,900 --> 01:20:44,263 Thank you. 1736 01:20:56,876 --> 01:20:58,555 - Excuse me a minute. - Yeah. 1737 01:21:09,928 --> 01:21:12,804 You are just full of surprises, aren't you? 1738 01:21:13,515 --> 01:21:16,187 You know, I was thinking about what you said earlier... 1739 01:21:16,187 --> 01:21:18,209 about following your passion... 1740 01:21:18,209 --> 01:21:20,147 and I realized 1741 01:21:20,147 --> 01:21:22,364 I can do more than just the one store. 1742 01:21:22,364 --> 01:21:26,117 Maybe it's time for me to start a new chapter in my life. 1743 01:21:26,117 --> 01:21:27,454 You know... 1744 01:21:27,454 --> 01:21:30,011 I hear the antique business is booming in New York.. 1745 01:21:30,036 --> 01:21:31,324 Really? 1746 01:21:32,660 --> 01:21:35,662 Maybe a change of venue is what I need. 1747 01:21:35,704 --> 01:21:38,688 But... it is an awfully big city. 1748 01:21:39,267 --> 01:21:41,626 Just wish I had someone to show me around. 1749 01:21:41,668 --> 01:21:44,111 I might be able to help you with that. 1750 01:21:45,588 --> 01:21:47,258 That'd be nice.. 1751 01:22:08,938 --> 01:22:10,870 Thank you for coming back. 1752 01:22:10,870 --> 01:22:13,313 I know the kids appreciated it. 1754 01:22:14,797 --> 01:22:16,547 I appreciated it. 1755 01:22:20,071 --> 01:22:23,046 So I have some exciting news. 1756 01:22:23,634 --> 01:22:27,111 Rachel wants to represent me as a songwriter. 1757 01:22:28,204 --> 01:22:29,954 Congratulations, Emma. 1758 01:22:29,954 --> 01:22:31,157 Thank you. 1759 01:22:31,157 --> 01:22:33,094 I always believed in you. 1760 01:22:35,696 --> 01:22:36,864 Did you mean it... 1761 01:22:36,905 --> 01:22:38,953 when you said you never stopped loving me? 1762 01:22:43,206 --> 01:22:44,394 Then it was worth it 1763 01:22:44,394 --> 01:22:45,995 when I told the pilot to turn the plane around. 1764 01:22:45,995 --> 01:22:48,152 What? Why would you do that? 1765 01:22:48,152 --> 01:22:51,847 Because I really don't like making the same mistake twice. 1766 01:22:54,332 --> 01:22:56,614 I can't lose you again, Emma. 1767 01:22:58,760 --> 01:23:01,106 My passion for music started with you, 1768 01:23:01,106 --> 01:23:02,786 when we were just kids. 1769 01:23:04,805 --> 01:23:07,644 I'd like to think I'm a little wiser now, 1770 01:23:07,686 --> 01:23:10,474 but I'm not about to lose you again. 1771 01:23:12,890 --> 01:23:15,249 I was hoping you'd say that.125611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.