All language subtitles for Breeding Material - Angel Windell - Please Breed Me, Sir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,470 --> 00:00:10,090 I can't wait to see if I get pregnant. 2 00:00:13,290 --> 00:00:16,309 Are you ready for this? 3 00:00:16,750 --> 00:00:18,110 Ready as I'll ever be. 4 00:00:21,190 --> 00:00:22,790 It's open. Come in. 5 00:00:25,790 --> 00:00:27,950 Hey, you crazy kid. 6 00:00:28,770 --> 00:00:31,470 Hi. I brought some packs. 7 00:00:33,130 --> 00:00:34,510 That's so sweet. 8 00:00:38,410 --> 00:00:41,530 Well, what's going on? You guys look like you've seen a ghost or something. 9 00:00:42,230 --> 00:00:46,130 Yeah, Dad. There's something super serious that me and Angel have been 10 00:00:46,130 --> 00:00:47,130 to talk to you about. 11 00:00:47,330 --> 00:00:49,270 What is it, Champ? I'm all ears. 12 00:00:50,910 --> 00:00:52,870 It's about us wanting to have a baby. 13 00:00:53,530 --> 00:00:54,950 We've been having some issues. 14 00:00:57,030 --> 00:01:00,310 Well, I mean, is there anything I can do to help? 15 00:01:01,130 --> 00:01:05,069 Yeah, actually, we found out Angel, she's super fertile. 16 00:01:05,510 --> 00:01:07,570 But my swimmers, however... 17 00:01:08,550 --> 00:01:10,250 Son, sorry to hear that. 18 00:01:11,590 --> 00:01:15,990 Yeah, I mean, I still have the most beautiful wife in the world and the best 19 00:01:15,990 --> 00:01:17,490 ever, so... Okay. 20 00:01:18,490 --> 00:01:24,290 So, I thought of some things and there's just one last thing I want to ask you. 21 00:01:26,450 --> 00:01:27,870 Yeah, I mean, you name it. 22 00:01:28,970 --> 00:01:32,590 Dad, we were wondering if you would help us have a family together. 23 00:01:33,250 --> 00:01:37,570 Uh, I mean, that's a pretty big... 24 00:01:39,259 --> 00:01:44,040 Yeah, Dad, we know it's a lot, and if it's too much, we will totally 25 00:01:45,840 --> 00:01:51,780 No, you know what? If I can help you guys get the family you want and 26 00:01:52,100 --> 00:01:53,820 then I'm in. 27 00:01:54,160 --> 00:01:55,160 You're in? 28 00:01:55,180 --> 00:01:59,500 Oh, Dad, thank you. I know. Thank you. Yes, thank you so much. 29 00:01:59,780 --> 00:02:02,120 Absolutely. You know, family first. 30 00:02:02,940 --> 00:02:03,940 Yes. 31 00:02:10,840 --> 00:02:11,840 Where's Axel? 32 00:02:12,160 --> 00:02:13,980 He went fishing with the boys. 33 00:02:14,680 --> 00:02:19,160 He wanted to give us some privacy so we could talk about our situation. 34 00:02:21,400 --> 00:02:25,120 You know, I just want to make sure you're ready for this. This is a big 35 00:02:25,120 --> 00:02:26,400 decision, a lot to consider. 36 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 I know. 37 00:02:28,720 --> 00:02:34,540 I've considered all my options, but we just can't afford any of them. 38 00:02:34,880 --> 00:02:37,720 No, I wish there's more I could do to offset the cost. 39 00:02:39,460 --> 00:02:45,820 Look, I've thought about it, and there is one way that you could help me. 40 00:02:47,740 --> 00:02:51,360 You mean you want to conceive the old -fashioned way? 41 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Yeah. 42 00:02:54,460 --> 00:02:58,620 I've thought about it. I really, really want to be a mom. 43 00:02:59,260 --> 00:03:00,260 I'm ready. 44 00:03:01,160 --> 00:03:07,920 Look, are you sure about this? This is a big thing to ask of you. 45 00:03:08,780 --> 00:03:13,680 I think about it every day. It's all I've ever wanted, to be a mom. 46 00:03:14,240 --> 00:03:15,700 I want this baby. 47 00:03:18,300 --> 00:03:25,180 Look, if you're serious and you're 48 00:03:25,180 --> 00:03:31,800 ready, then I'm willing to move forward, but only on your terms. 49 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 There's no rush. 50 00:03:34,360 --> 00:03:35,360 No rush. 51 00:03:36,180 --> 00:03:37,180 Well... 52 00:03:37,840 --> 00:03:39,980 I'm ready now. 53 00:03:41,840 --> 00:03:43,040 Are you sure? 54 00:03:43,740 --> 00:03:45,360 Yes. Please. 55 00:03:46,280 --> 00:03:47,760 It won't be long. 56 00:04:05,710 --> 00:04:07,330 I guess we should get to it. 57 00:04:10,030 --> 00:04:11,030 Yeah. 58 00:04:12,030 --> 00:04:15,030 How do you want to get started? 59 00:04:17,130 --> 00:04:18,130 I don't know. 60 00:04:20,089 --> 00:04:27,010 Maybe you could start by telling me how much you want to 61 00:04:27,010 --> 00:04:28,010 be a mom. 62 00:04:29,850 --> 00:04:33,850 I really, really want to get pregnant. 63 00:04:37,640 --> 00:04:39,320 I really, really want you to breed me. 64 00:04:44,620 --> 00:04:47,600 You would have the most beautiful offspring. 65 00:04:52,640 --> 00:04:59,640 Just imagine you putting all that fertile cum inside of 66 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 my womb. 67 00:05:09,800 --> 00:05:10,800 I have an idea. 68 00:05:11,900 --> 00:05:12,900 Okay. 69 00:05:14,040 --> 00:05:19,460 I'm gonna get it really hard so that it makes a lot of cum. 70 00:05:20,480 --> 00:05:21,560 It's pretty hard. 71 00:05:33,660 --> 00:05:34,820 Let's use some of this. 72 00:05:40,620 --> 00:05:44,480 It'll help us do our job properly. 73 00:05:47,300 --> 00:05:48,940 You sure you want to help me? 74 00:05:49,320 --> 00:05:51,200 I really want this baby. 75 00:05:57,940 --> 00:05:59,120 Just like him. 76 00:06:00,500 --> 00:06:01,500 Wow. 77 00:06:02,260 --> 00:06:03,260 Yeah. 78 00:06:08,590 --> 00:06:09,990 really likes it when I do that I 79 00:06:09,990 --> 00:06:19,130 can't 80 00:06:19,130 --> 00:06:23,230 believe my future family is right here inside of you 81 00:06:38,440 --> 00:06:40,140 I'm gonna look so cute pregnant. 82 00:06:40,940 --> 00:06:42,240 I think you will. 83 00:06:45,540 --> 00:06:46,540 Yeah. 84 00:06:49,560 --> 00:06:50,560 Gosh. 85 00:06:51,220 --> 00:06:52,560 I hope it's twins. 86 00:06:54,460 --> 00:06:56,460 That could get really expensive. 87 00:06:57,400 --> 00:06:58,400 It's okay. 88 00:07:00,340 --> 00:07:01,540 I'm so ready. 89 00:07:02,720 --> 00:07:04,340 I want you to breed me. 90 00:07:06,090 --> 00:07:08,850 I want you to give me all of the common side of you. 91 00:08:21,930 --> 00:08:22,930 How beautiful. 92 00:08:23,550 --> 00:08:24,590 So hard. 93 00:08:25,750 --> 00:08:27,270 So hard for me. 94 00:08:29,210 --> 00:08:31,870 So ready to do what you're destined to do. 95 00:08:34,429 --> 00:08:35,470 What is that? 96 00:08:38,010 --> 00:08:40,830 You're going to be the leader of our big family tree. 97 00:09:15,850 --> 00:09:16,850 I can't breathe right now. 98 00:09:27,950 --> 00:09:32,130 Look how full these are. 99 00:09:48,270 --> 00:09:51,590 Sweetie, why don't you tell me how badly you want me to fill you up with my cum? 100 00:09:53,230 --> 00:09:55,850 I want you to fill me up so bad. 101 00:09:57,910 --> 00:10:01,810 Please. I want you to breathe me with all of your cum. 102 00:10:03,930 --> 00:10:06,350 We're both fertile enough to pull this off. 103 00:10:07,330 --> 00:10:08,690 Why don't you call me daddy? 104 00:10:10,330 --> 00:10:11,330 Daddy. 105 00:10:12,650 --> 00:10:14,230 Are you going to get me pregnant? 106 00:10:22,220 --> 00:10:27,060 Do you think that you could maybe prepare my pussy for conception? 107 00:10:30,740 --> 00:10:34,200 I'd put all of my seed in my son's wife. 108 00:10:35,880 --> 00:10:37,400 I would love that. 109 00:10:38,760 --> 00:10:40,220 Plant your seed in me. 110 00:10:41,080 --> 00:10:42,600 Watch my belly grow. 111 00:10:45,200 --> 00:10:48,320 You could be there for the birth. You can watch. 112 00:10:53,480 --> 00:10:55,900 They only let me let one person in the room. 113 00:10:56,140 --> 00:10:57,740 It's only right if it's you. 114 00:10:58,120 --> 00:10:59,120 Yeah. 115 00:10:59,520 --> 00:11:01,180 They're your kids in the future. 116 00:11:06,120 --> 00:11:12,940 You ready to prepare it? 117 00:11:33,230 --> 00:11:34,230 Thank you so much, Daddy. 118 00:11:36,490 --> 00:11:38,130 It's becoming my pleasure. 119 00:11:42,550 --> 00:11:45,190 The least I can do is let you taste me. 120 00:11:46,350 --> 00:11:48,550 You're so generous to offer to help. 121 00:11:49,930 --> 00:11:51,010 Oh, my God. 122 00:11:51,830 --> 00:11:53,070 Oh, fuck. 123 00:11:56,270 --> 00:11:59,610 I'm going to get my pussy super horny. 124 00:12:05,960 --> 00:12:07,840 I want you to breathe me so bad. 125 00:12:22,680 --> 00:12:27,400 My pussy wants your cum more than anything. 126 00:13:13,770 --> 00:13:20,430 my seed in you deep in there you're gonna be the one to make me 127 00:13:51,850 --> 00:13:55,150 for making a really pleasurable product. 128 00:13:55,930 --> 00:13:58,810 I know it's really hard for us to be getting to. 129 00:14:00,070 --> 00:14:01,550 It's getting a lot easier. 130 00:14:02,190 --> 00:14:03,190 Isn't it? 131 00:14:03,490 --> 00:14:05,670 We can make it fun and memorable. 132 00:14:06,690 --> 00:14:08,990 I love this family memory already. 133 00:15:38,510 --> 00:15:40,710 Maybe this is what I should have been doing all along. 134 00:15:42,110 --> 00:15:47,370 If only you knew how bad I wanted your cock in me. 135 00:15:48,030 --> 00:15:49,550 I need your seed. 136 00:16:35,670 --> 00:16:39,910 You know exactly what you're doing. 137 00:16:57,850 --> 00:16:58,850 Daddy, 138 00:17:00,930 --> 00:17:01,930 I'm ready. 139 00:18:26,090 --> 00:18:29,550 I bet they already want to swim up inside of me. 140 00:19:46,770 --> 00:19:50,330 Finally, a cock that's long enough to reach the top. 141 00:19:55,290 --> 00:20:01,490 Every stroke feels hopeful. 142 00:20:03,310 --> 00:20:06,470 Every stroke could be the one that makes you come into me. 143 00:20:54,830 --> 00:20:55,830 I should turn it on. 144 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 You're a great start. 145 00:22:33,980 --> 00:22:39,420 You want to try another position? 146 00:22:39,840 --> 00:22:40,940 Yeah, I do. 147 00:22:48,380 --> 00:22:51,800 I can't wait to be your mommy. 148 00:22:55,860 --> 00:22:58,180 Whenever you're ready, swim up. 149 00:22:59,500 --> 00:23:01,760 And I'll receive you. 150 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 You're right, daddy. 151 00:25:40,940 --> 00:25:46,220 all the way in the back do it work otherwise we're gonna have to do this 152 00:25:46,220 --> 00:25:47,220 and over again 153 00:28:34,320 --> 00:28:35,320 we produced it. 154 00:30:17,360 --> 00:30:18,540 control just for - 155 00:32:03,180 --> 00:32:05,040 to go all the way in me. 156 00:32:05,420 --> 00:32:08,600 Oh, it's gonna feel so pretty in me. 157 00:32:12,620 --> 00:32:13,620 Daddy, 158 00:32:15,140 --> 00:32:17,600 you're so fertile. You're perfect for this. 159 00:33:02,960 --> 00:33:04,900 to commonly know one. 160 00:34:39,370 --> 00:34:40,949 have sex when you're already pregnant. 161 00:34:42,210 --> 00:34:43,889 Can we try that one day? 162 00:34:45,190 --> 00:34:48,290 Probably. I could do anything to help. 163 00:38:46,540 --> 00:38:47,540 Watch you get me pregnant. 164 00:38:48,480 --> 00:38:49,480 Yeah. 165 00:38:50,200 --> 00:38:51,240 Watch it happen. 166 00:40:01,670 --> 00:40:03,430 Keep stroking your caution to me. 167 00:40:05,970 --> 00:40:08,830 One of these strokes, I'm going to score big. 168 00:40:09,730 --> 00:40:11,290 I just know it. 169 00:40:14,970 --> 00:40:17,210 Please, Daddy, don't stop me. 170 00:41:42,600 --> 00:41:45,380 Keep filling me up with that fertile sperm. 171 00:41:46,880 --> 00:41:48,380 Don't let any spill out. 172 00:41:48,840 --> 00:41:49,840 Please. 173 00:41:51,000 --> 00:41:53,980 I want it to work. 174 00:41:58,440 --> 00:42:04,660 Did you just get me pregnant? 175 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 Can we take a test? 176 00:42:14,220 --> 00:42:15,340 to see if I get pregnant. 11651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.