Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,431 --> 00:00:16,974
{\an8}- I'm Carrie, by the way.
- Ana.
2
00:00:16,975 --> 00:00:18,350
{\an8} So you talked?
3
00:00:18,351 --> 00:00:20,352
{\an8}She wanted to know what kind
of food Milo likes
4
00:00:20,353 --> 00:00:21,979
{\an8}and his bedtime routine.
5
00:00:23,356 --> 00:00:24,898
She wanted to know
more and more about him.
6
00:00:24,899 --> 00:00:27,735
She... she liked to spend time
with him, get to know him.
7
00:00:27,736 --> 00:00:29,570
The police have released
a photo of a man
8
00:00:29,571 --> 00:00:32,072
they are calling
a person of interest.
9
00:00:32,073 --> 00:00:34,366
Where'd you come up
with that name, Josie?
10
00:00:34,367 --> 00:00:36,952
We found your son's tracker
in the school's parking lot.
11
00:00:36,953 --> 00:00:38,203
It's been destroyed.
12
00:00:38,204 --> 00:00:40,330
Peter Irvine, I have your son.
13
00:00:40,331 --> 00:00:42,207
You need to get
some cash together.
14
00:00:42,208 --> 00:00:43,542
His name is Kyle Smit.
15
00:00:43,543 --> 00:00:46,003
He was, uh,
recently released from prison.
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,383
- Milo!
- Mommy!
17
00:00:51,384 --> 00:00:54,762
My son wasn't found?
He was returned? By who?
18
00:00:54,763 --> 00:00:56,805
She had toys for him,
played with him.
19
00:00:56,806 --> 00:00:59,641
It was like she was playing
some fucked up game of house.
20
00:00:59,642 --> 00:01:03,145
Irene Murphy, we have news
about your husband, Rob Murphy.
21
00:01:05,065 --> 00:01:06,231
I'm afraid he's dead, ma'am.
22
00:01:06,232 --> 00:01:07,483
He was a bookie.
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,276
I think that Colin
is defrauding the company.
24
00:01:09,277 --> 00:01:11,695
I relapsed.
I lost big.
25
00:01:11,696 --> 00:01:15,783
My bookie came to visit me
Easter weekend at the ranch.
26
00:01:15,784 --> 00:01:16,909
- Hello.
- I am not lying.
27
00:01:16,910 --> 00:01:18,452
Mr. Irvine,
28
00:01:18,453 --> 00:01:22,374
does the name Josephine Murphy
mean anything to you?
29
00:01:54,864 --> 00:01:56,865
- Hi.
- Hi.
30
00:02:00,870 --> 00:02:01,995
Oh, I want to show you what
31
00:02:01,996 --> 00:02:03,789
I've been working on
for the baby.
32
00:02:03,790 --> 00:02:06,625
Gonna love it.
33
00:02:06,626 --> 00:02:12,464
So this crib is my favorite
and it should fit in this room.
34
00:02:12,465 --> 00:02:14,466
Do you see how the door opens?
We can look in at night.
35
00:02:14,467 --> 00:02:17,219
- Mm.
- Isn't it perfect?
36
00:02:17,220 --> 00:02:21,265
Oh, it is.
I... I love it.
37
00:02:24,310 --> 00:02:26,437
I have a credit card we can use.
38
00:02:26,438 --> 00:02:27,646
We'd have
to pay everything back.
39
00:02:27,647 --> 00:02:31,233
I'll wait tables.
We'll make it work.
40
00:02:31,234 --> 00:02:33,902
I don't know.
41
00:02:33,903 --> 00:02:36,196
Everything looks so nice.
42
00:02:36,197 --> 00:02:39,200
I'm just not sure
it feels like us.
43
00:02:42,162 --> 00:02:43,912
- Close your eyes.
- Josie.
44
00:02:43,913 --> 00:02:47,082
Shh, shh, shh.
45
00:02:49,169 --> 00:02:51,503
Imagine you hear
the ticking of a clock.
46
00:02:51,504 --> 00:02:52,671
Oh, we have a clock.
47
00:02:52,672 --> 00:02:55,257
Mm-hmm, a big one.
48
00:02:55,258 --> 00:02:59,470
Uh, I'll find it at a...
a secondhand store.
49
00:03:01,264 --> 00:03:07,269
It'll go between the kitchen
and the bedrooms.
50
00:03:07,270 --> 00:03:11,857
You and I will stand
in front of that clock.
51
00:03:11,858 --> 00:03:14,526
You're done with drywalling
and I've got to go wait tables,
52
00:03:14,527 --> 00:03:18,030
so we only have
a few minutes together.
53
00:03:18,031 --> 00:03:21,533
That's where we'll stand.
54
00:03:21,534 --> 00:03:25,537
Because we can look in
on the baby.
55
00:03:25,538 --> 00:03:30,250
Tick-tock of the clock
helps him go to sleep.
56
00:03:32,170 --> 00:03:36,590
And you'll take my hand.
57
00:03:37,967 --> 00:03:42,388
And then we'll each know what
the other is thinking.
58
00:03:42,389 --> 00:03:44,890
This is perfect.
59
00:03:48,478 --> 00:03:53,148
It's not too nice for us.
60
00:03:53,149 --> 00:03:54,900
I love you.
61
00:03:59,239 --> 00:04:02,199
We both come from a bad place.
62
00:04:02,200 --> 00:04:05,202
That's over now.
63
00:04:05,203 --> 00:04:07,913
Everything's gonna get better.
64
00:04:12,502 --> 00:04:15,838
This baby is a sign.
65
00:04:15,839 --> 00:04:17,631
OK.
The engine...
66
00:04:21,928 --> 00:04:23,095
Nice doing business with you.
67
00:04:23,096 --> 00:04:24,388
You take care.
68
00:05:17,317 --> 00:05:20,152
Come on, let's go.
Get in the car.
69
00:05:23,323 --> 00:05:24,490
OK.
- What are you doing?
70
00:05:24,491 --> 00:05:26,158
I'm sorry!
I'm sorry!
71
00:05:26,159 --> 00:05:27,701
W-what are you doing?
72
00:05:27,702 --> 00:05:29,828
- I was trying to help.
- Ma'am, ma'am!
73
00:05:29,829 --> 00:05:30,871
What's happening?
74
00:05:30,872 --> 00:05:31,955
He's being arrested
75
00:05:31,956 --> 00:05:34,458
for trafficking
a Schedule II substance.
76
00:05:36,419 --> 00:05:38,587
When is he coming home?
He has to be home.
77
00:05:38,588 --> 00:05:40,673
It's the three of us.
It has to be the three of us.
78
00:05:40,674 --> 00:05:43,217
Bail will be set at 10,000,
maybe 15,000.
79
00:05:43,218 --> 00:05:44,176
If you don't have
that much cash...
80
00:05:44,177 --> 00:05:45,219
Well, of course I don't.
81
00:05:45,220 --> 00:05:47,012
Well, then
he'll remain in custody.
82
00:05:47,013 --> 00:05:48,055
I'm sorry.
83
00:05:51,518 --> 00:05:55,270
Josie, I was just trying
to help get the money.
84
00:05:55,271 --> 00:05:57,398
Hey, you're gonna be OK.
85
00:05:57,399 --> 00:05:58,982
I-I love you.
86
00:05:58,983 --> 00:06:00,776
I love you!
87
00:06:00,777 --> 00:06:03,487
Sorry, Josie!
I'm so, so sorry!
88
00:06:03,488 --> 00:06:04,697
I love you!
89
00:07:26,654 --> 00:07:31,033
Ma'am, your daughter has lost
her baby and a lot of blood.
90
00:07:31,034 --> 00:07:32,576
She's 16 years old.
91
00:07:32,577 --> 00:07:35,412
I thought you'd want to take
her home, help her get better.
92
00:07:35,413 --> 00:07:37,915
Hmm, OK.
93
00:07:37,916 --> 00:07:41,835
I'm gonna let you in
on a little secret.
94
00:07:41,836 --> 00:07:44,588
Nothing ever gets better.
95
00:07:44,589 --> 00:07:48,300
Not for me and not for Josie.
96
00:10:48,898 --> 00:10:51,693
What the fuck, Josie?
97
00:10:54,362 --> 00:10:58,824
You took out a credit card
in my name?
98
00:10:58,825 --> 00:11:01,702
I needed things for the baby.
99
00:11:01,703 --> 00:11:03,078
It said I didn't have
to pay anything back
100
00:11:03,079 --> 00:11:04,204
for, like, six months, so...
101
00:11:04,205 --> 00:11:05,956
I thought I had time to...
102
00:11:05,957 --> 00:11:07,458
Do you know why you don't
have to pay anything back
103
00:11:07,459 --> 00:11:08,751
for six months?
104
00:11:08,752 --> 00:11:11,837
Because they like
to let the interest accrue.
105
00:11:11,838 --> 00:11:15,341
Do you know what
the word accrue means?
106
00:11:15,342 --> 00:11:17,217
Oh, you don't, do you?
107
00:11:17,218 --> 00:11:20,262
Of course you don't, because
your head doesn't work right.
108
00:11:20,263 --> 00:11:21,597
There's nothing wrong
with my head.
109
00:11:21,598 --> 00:11:23,682
Yeah, there is!
You're crazy!
110
00:11:23,683 --> 00:11:25,726
- Stop it.
- What? Saying you're crazy?
111
00:11:25,727 --> 00:11:26,727
Yes. Stop it.
112
00:11:26,728 --> 00:11:28,270
You're crazy!
113
00:11:28,271 --> 00:11:30,230
You make shit up in your head
and you always have!
114
00:11:30,231 --> 00:11:32,858
It... it's always real!
115
00:11:32,859 --> 00:11:34,818
To me, it's all real!
116
00:11:39,032 --> 00:11:44,203
I've lost everything!
Can't you just be kind?
117
00:11:49,501 --> 00:11:50,876
You're gonna work off this debt
118
00:11:50,877 --> 00:11:54,463
no matter how long it takes, OK?
119
00:11:54,464 --> 00:11:57,007
I own you.
120
00:11:57,008 --> 00:12:00,052
Fine.
121
00:12:00,053 --> 00:12:02,805
I'm no one now,
so you can have me.
122
00:12:05,141 --> 00:12:07,518
I'm dead.
123
00:12:31,876 --> 00:12:34,253
- Hey.
- Hey, Dad.
124
00:12:34,254 --> 00:12:36,714
How was our night?
125
00:12:36,715 --> 00:12:37,715
OK.
126
00:12:37,716 --> 00:12:39,967
Yeah?
127
00:12:39,968 --> 00:12:43,262
Well, now our night was great.
128
00:12:43,263 --> 00:12:44,680
OK.
129
00:12:44,681 --> 00:12:47,558
You get out of here, kiddo.
You're done.
130
00:12:50,145 --> 00:12:52,104
What?
131
00:12:52,105 --> 00:12:54,064
Do you want me to give it
straight to your mom or what?
132
00:12:54,065 --> 00:12:56,108
I paid her off last month.
133
00:12:56,109 --> 00:13:00,654
So what are you
still doing here?
134
00:13:00,655 --> 00:13:01,864
Let me come with you today.
135
00:13:05,869 --> 00:13:08,454
I don't want to go home.
136
00:13:13,418 --> 00:13:17,046
All these finance fuckers
are the same.
137
00:13:17,047 --> 00:13:20,549
And they all think they're
so much fucking better than me.
138
00:13:20,550 --> 00:13:23,135
But we all earn a living
139
00:13:23,136 --> 00:13:25,972
playing around with
someone else's money, don't we?
140
00:13:29,851 --> 00:13:31,018
Why are you coming to his work?
141
00:13:31,019 --> 00:13:33,979
Why not his home?
142
00:13:33,980 --> 00:13:37,608
If I show up
at his house, right,
143
00:13:37,609 --> 00:13:39,985
and he's all alone,
144
00:13:39,986 --> 00:13:43,864
then no one gets to learn
his dirty little secret.
145
00:13:43,865 --> 00:13:45,741
And maybe he's got
a wife and a kid,
146
00:13:45,742 --> 00:13:47,409
but he can explain it all away.
147
00:13:47,410 --> 00:13:49,078
And they believe him
like they always do,
148
00:13:49,079 --> 00:13:51,330
so the damage is minimal.
149
00:13:51,331 --> 00:13:53,165
I show up in front
of his goddamn boss,
150
00:13:53,166 --> 00:13:57,836
his coworkers, and it's
a whole different ballgame.
151
00:13:57,837 --> 00:13:59,713
'Cause these guys,
they control his salary,
152
00:13:59,714 --> 00:14:01,715
his reputation,
his goddamn career,
153
00:14:01,716 --> 00:14:05,094
so the damage is maximum.
154
00:14:05,095 --> 00:14:09,557
Deep down inside,
we love money more than people.
155
00:14:16,064 --> 00:14:19,400
It ain't bad having you with me.
156
00:14:19,401 --> 00:14:21,777
Mostly because my
car won't get towed.
157
00:14:21,778 --> 00:14:24,530
Shut up. I'm good company.
158
00:14:24,531 --> 00:14:27,032
Yeah, you are, kiddo.
159
00:14:27,033 --> 00:14:28,450
That you are.
160
00:14:31,705 --> 00:14:34,790
Maybe I could live with you.
161
00:14:34,791 --> 00:14:36,875
No.
162
00:14:36,876 --> 00:14:38,877
Dad, she's awful.
163
00:14:38,878 --> 00:14:43,757
Doesn't matter what she is.
She isn't my problem anymore.
164
00:14:43,758 --> 00:14:45,551
That's how divorce works.
165
00:14:49,472 --> 00:14:52,057
You know, if you want
to earn some extra cash
166
00:14:52,058 --> 00:14:55,227
for your own place,
167
00:14:55,228 --> 00:14:59,398
maybe we can make this a...
more of a regular thing.
168
00:14:59,399 --> 00:15:01,275
Yeah?
169
00:15:01,276 --> 00:15:02,693
OK.
170
00:15:05,822 --> 00:15:07,865
Here we go.
171
00:15:17,500 --> 00:15:19,626
I need a new one.
172
00:15:19,627 --> 00:15:21,670
Clean this time.
- Sure.
173
00:15:21,671 --> 00:15:24,465
No more vodka.
174
00:15:24,466 --> 00:15:26,383
At all.
175
00:15:26,384 --> 00:15:28,844
All right, I hear you.
I hear you, OK?
176
00:15:31,598 --> 00:15:33,766
Yeah.
177
00:15:42,776 --> 00:15:44,610
Let's get out of here.
178
00:15:54,913 --> 00:15:57,499
Hey.
179
00:16:20,397 --> 00:16:22,481
It's Easter.
180
00:16:22,482 --> 00:16:26,068
Yeah, well, gambling debts
don't take a vacation.
181
00:16:26,069 --> 00:16:30,239
Especially for Mr. Colin Dobbs.
182
00:16:30,240 --> 00:16:33,867
That man, he owes me big.
183
00:16:33,868 --> 00:16:35,828
What if I worked off his debt?
184
00:16:35,829 --> 00:16:36,995
What?
185
00:16:36,996 --> 00:16:39,957
I can do it
if you gave me some time.
186
00:16:39,958 --> 00:16:42,126
No.
187
00:16:42,127 --> 00:16:44,128
I'm not gonna to wait that long.
188
00:16:44,129 --> 00:16:46,005
You don't even know
the fucking guy.
189
00:16:46,006 --> 00:16:47,632
What are you fucking saying?
190
00:16:52,262 --> 00:16:56,765
I used to see signs.
191
00:16:56,766 --> 00:17:01,061
I used to feel things.
192
00:17:01,062 --> 00:17:03,063
I used to be...
193
00:17:03,064 --> 00:17:04,189
alive.
194
00:17:04,190 --> 00:17:06,567
And I don't feel any
of that anymore.
195
00:17:10,196 --> 00:17:12,698
Maybe if I do something
for someone,
196
00:17:12,699 --> 00:17:16,326
maybe if I help this person
I don't even know,
197
00:17:16,327 --> 00:17:19,705
maybe things will feel right
again.
198
00:17:22,334 --> 00:17:26,462
I don't want to feel dead
anymore.
199
00:17:26,463 --> 00:17:29,381
Jesus Christ.
200
00:17:29,382 --> 00:17:32,593
Your mother was right.
201
00:17:32,594 --> 00:17:35,554
You are fucking crazy.
202
00:18:04,918 --> 00:18:06,919
Whee!
203
00:18:06,920 --> 00:18:09,004
Boing, boing, boing.
204
00:18:13,009 --> 00:18:14,593
Boing.
205
00:18:19,057 --> 00:18:21,392
Hey, sweetie.
206
00:18:21,393 --> 00:18:22,811
Hi.
207
00:18:24,938 --> 00:18:26,605
Does your mom know you're here?
208
00:18:26,606 --> 00:18:28,732
No.
209
00:18:28,733 --> 00:18:29,651
You snuck out, huh?
210
00:18:35,699 --> 00:18:37,616
Who's this guy?
211
00:18:37,617 --> 00:18:41,120
Mr. Chips.
212
00:18:41,121 --> 00:18:44,790
Why is he called that?
213
00:18:44,791 --> 00:18:46,333
When I say frog,
214
00:18:46,334 --> 00:18:49,837
it tastes just like
potato chips in my mouth.
215
00:18:52,632 --> 00:18:54,133
What?
216
00:18:54,134 --> 00:18:58,262
Some words taste like food
in my mouth.
217
00:18:58,263 --> 00:19:02,641
My mom and dad think it's weird.
218
00:19:02,642 --> 00:19:05,477
I'm the same.
219
00:19:05,478 --> 00:19:06,979
Really?
220
00:19:06,980 --> 00:19:09,314
Really, really.
221
00:19:09,315 --> 00:19:13,485
I had a stuffed dolphin,
and I named him Chocolate.
222
00:19:13,486 --> 00:19:16,822
Because that's what I taste
when I say the word dolphin.
223
00:19:19,034 --> 00:19:20,701
Why are you crying?
224
00:19:23,496 --> 00:19:27,666
Because for a long time now,
225
00:19:27,667 --> 00:19:30,836
words haven't
tasted the same for me.
226
00:19:36,885 --> 00:19:38,552
What's your name?
227
00:19:38,553 --> 00:19:39,803
Milo.
228
00:19:39,804 --> 00:19:41,263
Hi, Milo.
229
00:19:41,264 --> 00:19:43,640
I'm Josie.
230
00:19:43,641 --> 00:19:47,019
And I need you to listen to me.
231
00:19:47,020 --> 00:19:51,273
You and me, our brains
just work a little different.
232
00:19:51,274 --> 00:19:56,737
We hear things different
and we see colors different.
233
00:19:56,738 --> 00:20:00,949
Like, for me,
Mondays are yellow.
234
00:20:00,950 --> 00:20:02,701
They're orange.
235
00:20:05,038 --> 00:20:08,290
But we're not crazy.
236
00:20:08,291 --> 00:20:10,167
We're special.
237
00:20:13,004 --> 00:20:14,713
Milo!
238
00:20:14,714 --> 00:20:15,589
Bye.
239
00:20:15,590 --> 00:20:18,008
Milo bear, ready to go.
240
00:20:18,009 --> 00:20:19,259
Where are you?
241
00:20:19,260 --> 00:20:21,845
I'm gonna get you!
242
00:20:21,846 --> 00:20:23,222
Come on, Milo.
243
00:20:23,223 --> 00:20:24,890
I'm fast like a rocket!
244
00:21:26,786 --> 00:21:29,872
Hey, Mom, can you hear me?
245
00:21:29,873 --> 00:21:31,248
Come in, Milo.
246
00:21:31,249 --> 00:21:33,334
Breaker, breaker, where are you?
247
00:21:33,335 --> 00:21:34,877
I can't see you.
248
00:21:34,878 --> 00:21:35,836
I can hear you.
249
00:21:35,837 --> 00:21:37,004
I can hear.
I can't see you.
250
00:21:37,005 --> 00:21:38,172
Where are you?
251
00:21:38,173 --> 00:21:39,465
Boo.
252
00:21:39,466 --> 00:21:42,926
There you are, my little bear.
253
00:21:42,927 --> 00:21:44,386
Do you want to get some lunch?
254
00:21:44,387 --> 00:21:46,263
Come on, let's go.
255
00:22:05,909 --> 00:22:07,493
Hi, I'm Carrie.
256
00:22:09,371 --> 00:22:11,288
Hi, I'm Carrie.
257
00:22:12,916 --> 00:22:14,875
Hi, I'm Carrie.
258
00:22:16,378 --> 00:22:18,045
It's nice to meet you.
259
00:22:19,214 --> 00:22:21,048
It's nice to meet you.
260
00:22:22,384 --> 00:22:24,218
Oh, but I go by Carrie.
261
00:22:25,428 --> 00:22:28,597
Oh, but I go by Carrie.
262
00:22:28,598 --> 00:22:31,058
I've been a nanny
for three families now.
263
00:22:32,977 --> 00:22:36,980
I've been a nanny
for three families now.
264
00:22:36,981 --> 00:22:39,775
I have experiences with
a lot of different age groups.
265
00:22:39,776 --> 00:22:43,445
The kids are so different,
but they're all so great.
266
00:22:43,446 --> 00:22:46,990
Honestly, all the kids have
been so special.
267
00:22:46,991 --> 00:22:49,785
You really get close, you know?
268
00:22:49,786 --> 00:22:53,747
I feel like a big sister
sometimes.
269
00:22:53,748 --> 00:22:56,458
You just... you get
really close with them.
270
00:22:56,459 --> 00:22:58,919
You know, you become a family.
271
00:22:58,920 --> 00:23:03,007
Honestly, all the kids
have been so special.
272
00:23:03,008 --> 00:23:06,719
I feel like
it's what I was meant to do.
273
00:23:06,720 --> 00:23:08,929
Josephine, come here.
274
00:23:11,141 --> 00:23:12,142
Oh, my god.
275
00:23:16,229 --> 00:23:17,981
I didn't you use your card.
276
00:23:21,317 --> 00:23:23,861
This... this is all kid stuff.
277
00:23:23,862 --> 00:23:25,613
I have money from my job.
278
00:23:28,616 --> 00:23:31,660
Oh, no, don't touch that.
279
00:23:31,661 --> 00:23:33,163
You don't have a kid.
280
00:23:34,414 --> 00:23:35,414
Fuck you.
281
00:23:35,415 --> 00:23:38,001
Your kid died.
282
00:23:39,169 --> 00:23:42,463
I would have been
a better mother than you!
283
00:23:42,464 --> 00:23:43,881
You think I'm a shit mom?
284
00:23:43,882 --> 00:23:45,966
At least I kept my kid alive.
285
00:24:08,114 --> 00:24:09,323
You get out of my house.
286
00:24:09,324 --> 00:24:10,657
I swear to God
if you ever come back,
287
00:24:10,658 --> 00:24:12,576
I will fucking kill you,
Josephine.
288
00:24:15,497 --> 00:24:17,498
That's not my name.
289
00:24:25,799 --> 00:24:29,259
You have
a really beautiful home.
290
00:24:29,260 --> 00:24:32,471
Thank you.
Let's sit down.
291
00:24:39,771 --> 00:24:42,398
Must be tough.
292
00:24:42,399 --> 00:24:44,316
Working full-time,
raising a child.
293
00:24:44,317 --> 00:24:45,359
Yeah, it can be.
294
00:24:45,360 --> 00:24:47,611
But it's wonderful, too.
295
00:24:47,612 --> 00:24:50,239
You know, I love my job and
296
00:24:50,240 --> 00:24:51,532
I love my son.
297
00:24:51,533 --> 00:24:55,994
So the days are packed,
but with good stuff.
298
00:24:55,995 --> 00:24:58,831
If you don't mind me asking,
what do you do?
299
00:24:58,832 --> 00:25:01,667
I am a marketing executive
in the publishing industry.
300
00:25:01,668 --> 00:25:04,378
Wow,
that sounds like a big deal.
301
00:25:04,379 --> 00:25:07,006
Nothing in the publishing
industry is that big of a deal,
302
00:25:07,007 --> 00:25:08,215
trust me.
303
00:25:08,216 --> 00:25:10,551
But it's my dream job.
304
00:25:10,552 --> 00:25:13,345
And right now, I'm looking
to land this big author,
305
00:25:13,346 --> 00:25:16,557
so it's definitely time
for a full-time nanny.
306
00:25:16,558 --> 00:25:19,435
You have so much experience.
307
00:25:19,436 --> 00:25:21,562
And your references,
I've called them all.
308
00:25:21,563 --> 00:25:22,604
They rave about you.
309
00:25:22,605 --> 00:25:24,149
And what's your secret?
310
00:25:26,693 --> 00:25:30,571
Just try to be like my mom was.
311
00:25:30,572 --> 00:25:34,700
She always knew what to say,
what to do.
312
00:25:34,701 --> 00:25:36,243
She made it look easy.
313
00:25:39,039 --> 00:25:41,248
She's not around anymore.
314
00:25:41,249 --> 00:25:42,291
Uh, breast cancer.
315
00:25:42,292 --> 00:25:44,626
Oh, I'm sorry.
316
00:25:44,627 --> 00:25:47,838
Sometimes I imagine
she's still with me.
317
00:25:50,550 --> 00:25:52,092
So how long have you been
with your family?
318
00:25:52,093 --> 00:25:54,470
About three months now.
319
00:25:54,471 --> 00:25:56,513
The Irvines are really nice.
I really like them.
320
00:25:56,514 --> 00:25:57,931
But you don't live with them?
321
00:25:57,932 --> 00:25:59,475
No, no,
I live with my boyfriend.
322
00:26:00,518 --> 00:26:03,145
Yeah.
Ah, here they come.
323
00:26:03,146 --> 00:26:04,980
Do you want to meet Jacob?
324
00:26:04,981 --> 00:26:07,066
Yeah, yeah, of course.
325
00:26:07,067 --> 00:26:09,985
Ana, this is Jacob.
Jacob, this is Ana.
326
00:26:09,986 --> 00:26:12,196
- Hi.
- Hi, Jacob.
327
00:26:12,197 --> 00:26:16,075
Milo, this is my friend.
328
00:26:16,076 --> 00:26:17,576
Hi, Milo.
329
00:26:17,577 --> 00:26:19,411
Nice to meet you.
I'm Carrie.
330
00:26:21,373 --> 00:26:22,539
Hi, Carrie.
331
00:26:24,834 --> 00:26:26,085
- You want some water?
- Yeah.
332
00:26:26,086 --> 00:26:27,294
You want me to open it?
333
00:26:27,295 --> 00:26:28,962
OK.
334
00:26:28,963 --> 00:26:30,506
Here you go.
335
00:26:30,507 --> 00:26:33,217
Mall shakes! Mall shake!
336
00:26:33,218 --> 00:26:35,803
Their house is so big.
- Really?
337
00:26:35,804 --> 00:26:38,430
And Milo's bedroom is the
size of my entire apartment.
338
00:26:39,933 --> 00:26:42,351
If I had a house that big,
I'd have security everywhere.
339
00:26:42,352 --> 00:26:44,436
Oh, yeah, they have an alarm.
340
00:26:44,437 --> 00:26:46,980
Thank you.
341
00:26:46,981 --> 00:26:47,981
Thank you.
342
00:27:13,091 --> 00:27:15,926
Hi.
343
00:27:15,927 --> 00:27:16,928
Hi.
344
00:27:20,015 --> 00:27:23,309
I'm sorry I didn't come see you.
345
00:27:25,437 --> 00:27:26,813
I couldn't.
346
00:27:28,231 --> 00:27:29,816
But I meant to.
347
00:27:32,318 --> 00:27:34,696
Every day, I meant to.
348
00:27:36,740 --> 00:27:40,075
This... this place...
349
00:27:40,076 --> 00:27:41,286
is lonely.
350
00:27:44,122 --> 00:27:45,790
But I understand.
351
00:27:51,713 --> 00:27:53,589
You're out soon.
352
00:27:53,590 --> 00:27:55,841
Yeah, I know.
353
00:27:55,842 --> 00:27:57,926
Doesn't really feel real yet.
354
00:27:57,927 --> 00:27:59,303
What are you going to do?
355
00:27:59,304 --> 00:28:01,180
Oh, eat decent food.
356
00:28:01,181 --> 00:28:02,306
Wings.
357
00:28:02,307 --> 00:28:05,267
Yeah, wings.
358
00:28:09,564 --> 00:28:12,733
I'm working as a nanny.
359
00:28:12,734 --> 00:28:14,777
A little boy named Jacob.
360
00:28:16,821 --> 00:28:19,990
He's five years old.
361
00:28:19,991 --> 00:28:21,950
But I mean, isn't that...
362
00:28:21,951 --> 00:28:23,911
hard?
363
00:28:23,912 --> 00:28:28,499
Yeah, I mean, it's the same age
as Noah would have been.
364
00:28:28,500 --> 00:28:32,711
Kyle, I need
to tell you something.
365
00:28:32,712 --> 00:28:35,589
And I need you to listen.
366
00:28:35,590 --> 00:28:38,133
Like, really listen.
367
00:29:04,035 --> 00:29:06,495
Hey.
368
00:29:06,496 --> 00:29:08,455
Hey, it's so great
to see you guys.
369
00:29:08,456 --> 00:29:09,957
Yeah.
370
00:29:09,958 --> 00:29:12,710
I... I just wanted to get him
an apple juice really quick.
371
00:29:12,711 --> 00:29:14,795
Yeah, that's OK.
372
00:29:14,796 --> 00:29:16,296
Hi.
373
00:29:16,297 --> 00:29:17,339
Hi.
374
00:29:17,340 --> 00:29:19,550
Whoop.
375
00:29:19,551 --> 00:29:20,843
Hi.
376
00:29:20,844 --> 00:29:23,012
Could I please
get one apple juice, please?
377
00:29:23,013 --> 00:29:24,471
Sure.
378
00:29:25,473 --> 00:29:27,308
Milo, come on this side, Milo.
379
00:29:29,519 --> 00:29:32,479
That'll be 3.50.
380
00:29:32,480 --> 00:29:34,481
- Thank you.
- Thank you.
381
00:29:37,652 --> 00:29:40,696
OK, let's go.
382
00:29:58,048 --> 00:30:00,507
Hey, the kid's birthday party
is next week, right?
383
00:30:00,508 --> 00:30:02,051
Is it Thursday?
384
00:30:02,052 --> 00:30:03,052
I...
385
00:30:03,053 --> 00:30:04,219
I haven't put it
in my phone yet.
386
00:30:04,220 --> 00:30:09,183
Uh, I can check.
Just stay right there.
387
00:30:09,184 --> 00:30:10,559
No.
388
00:30:10,560 --> 00:30:13,771
Oh, no.
My phone isn't here?
389
00:30:13,772 --> 00:30:16,023
Are you sure?
390
00:30:16,024 --> 00:30:18,942
- I didn't...
- You had it at the food truck.
391
00:30:18,943 --> 00:30:20,152
I'll stay with Milo.
392
00:30:20,153 --> 00:30:21,487
You run and get it.
- Oh, jeez.
393
00:30:21,488 --> 00:30:22,696
Oh...
394
00:30:22,697 --> 00:30:24,198
Go before
someone takes your phone.
395
00:30:24,199 --> 00:30:25,657
OK, thank you.
396
00:30:25,658 --> 00:30:26,992
I'll be right back, OK?
397
00:30:26,993 --> 00:30:28,285
You stay right here with Carrie.
398
00:30:28,286 --> 00:30:29,495
- OK.
- OK, thank you.
399
00:30:29,496 --> 00:30:30,746
I got him.
400
00:30:43,677 --> 00:30:44,885
Oh.
401
00:30:44,886 --> 00:30:46,095
The honey inside your head.
402
00:30:46,096 --> 00:30:47,138
Hey.
403
00:30:48,181 --> 00:30:50,766
Hey.
404
00:30:50,767 --> 00:30:52,226
Who is this?
405
00:30:54,229 --> 00:30:56,397
This is Milo.
406
00:30:57,857 --> 00:30:59,900
What's going on, Josie?
407
00:30:59,901 --> 00:31:02,778
That's not her name.
Her name is called Carrie.
408
00:31:07,158 --> 00:31:09,451
Wait.
409
00:31:09,452 --> 00:31:11,328
- Please.
- No.
410
00:31:13,081 --> 00:31:15,332
Carrie?
411
00:31:15,333 --> 00:31:16,625
Is everything OK?
412
00:31:16,626 --> 00:31:18,669
Yeah, I just...
413
00:31:18,670 --> 00:31:20,546
Who was that guy?
414
00:31:20,547 --> 00:31:22,548
Just a friend.
415
00:31:24,426 --> 00:31:26,677
I have to go.
416
00:31:30,557 --> 00:31:33,559
- You OK?
- Mm-hmm.
417
00:31:35,437 --> 00:31:38,939
Kyle, wait, please.
418
00:31:38,940 --> 00:31:40,941
You're actually doing this.
419
00:31:40,942 --> 00:31:43,610
You're planning on...
420
00:31:43,611 --> 00:31:46,071
you're actually gonna take him.
421
00:31:46,072 --> 00:31:48,157
No, I thought... you just get...
422
00:31:48,158 --> 00:31:49,950
you get into things sometimes,
Josie.
423
00:31:49,951 --> 00:31:51,493
And, like,
you get a little lost.
424
00:31:51,494 --> 00:31:52,995
And I thought this was
just one of those times,
425
00:31:52,996 --> 00:31:54,204
but you're actually going to...
426
00:31:54,205 --> 00:31:55,789
He would be happy with me,
with us.
427
00:31:55,790 --> 00:31:57,624
He has parents already.
428
00:31:57,625 --> 00:31:59,376
He has a home.
He has a life.
429
00:31:59,377 --> 00:32:01,587
He deserves to be with people
who understand him.
430
00:32:01,588 --> 00:32:03,339
You're being crazy.
431
00:32:09,012 --> 00:32:10,262
Josie, honey,
I... I... I'm so sorry.
432
00:32:10,263 --> 00:32:14,141
No, fuck you.
I'm doing this.
433
00:32:14,142 --> 00:32:17,853
Josie, you don't know
what prison's like.
434
00:32:17,854 --> 00:32:20,814
I do.
435
00:32:20,815 --> 00:32:25,110
I can't live without him.
436
00:32:25,111 --> 00:32:28,655
I won't live without him.
437
00:32:28,656 --> 00:32:29,656
I mean it.
438
00:32:33,370 --> 00:32:35,830
Josie?
Josie!
439
00:32:36,247 --> 00:32:37,790
I'll find a way
to stage a playdate
440
00:32:37,791 --> 00:32:39,583
between Jacob and Milo.
441
00:32:39,584 --> 00:32:41,919
But then I'll only pick up Milo.
442
00:32:43,838 --> 00:32:45,339
Well, what about Jacob?
443
00:32:45,340 --> 00:32:48,217
I'll make sure he's busy
with something else.
444
00:32:48,218 --> 00:32:50,427
I'll send Marissa Irvine
off to a random address
445
00:32:50,428 --> 00:32:53,764
to pick up Milo,
but not for a few hours.
446
00:32:53,765 --> 00:32:55,349
It'll give us time.
447
00:32:56,810 --> 00:32:58,018
It's perfect.
448
00:32:58,019 --> 00:33:00,813
I just... I need
to find the right moment.
449
00:33:02,691 --> 00:33:03,857
You said you would help me.
450
00:33:03,858 --> 00:33:06,527
I will.
451
00:33:06,528 --> 00:33:09,405
I am.
452
00:33:09,406 --> 00:33:12,908
I have no choice because
I don't want to lose you.
453
00:33:21,710 --> 00:33:24,753
It'll be worth it.
454
00:33:24,754 --> 00:33:26,255
I promise.
455
00:33:27,882 --> 00:33:30,384
It'll be the three of us.
456
00:33:34,222 --> 00:33:37,266
I know an address
we can send the mom to.
457
00:33:37,267 --> 00:33:38,559
I thought it was
gonna be awkward.
458
00:33:38,560 --> 00:33:40,352
And I mean, it was at first.
459
00:33:40,353 --> 00:33:42,479
I don't know a lot
of the parents yet.
460
00:33:42,480 --> 00:33:44,023
And I always feel like
I'm not doing enough.
461
00:33:44,024 --> 00:33:47,026
Or... anyway,
but then I met another mom.
462
00:33:48,737 --> 00:33:50,821
And she was great.
463
00:33:50,822 --> 00:33:52,072
It was so crazy.
464
00:33:52,073 --> 00:33:55,159
We had the exact same dress on.
465
00:33:55,160 --> 00:33:57,244
It was hilarious.
- That's cute.
466
00:33:57,245 --> 00:33:58,912
Yeah, we hid out in the bathroom
467
00:33:58,913 --> 00:34:00,914
for, like, an hour.
468
00:34:00,915 --> 00:34:02,458
I really liked her a lot.
469
00:34:02,459 --> 00:34:04,418
We talked about getting the
boys together for a play date.
470
00:34:04,419 --> 00:34:05,961
It was great.
471
00:34:05,962 --> 00:34:07,838
I feel like it's so hard
to make new friends
472
00:34:07,839 --> 00:34:08,964
when everyone's so busy.
473
00:34:24,981 --> 00:34:26,732
We're going on vacation?
474
00:34:26,733 --> 00:34:28,150
We sure are.
475
00:34:28,151 --> 00:34:29,818
You're gonna love it.
476
00:34:29,819 --> 00:34:32,446
I bought a bunch of new games
for us to play together.
477
00:34:32,447 --> 00:34:36,450
Won't that be fun?
- Yay!
478
00:34:42,457 --> 00:34:44,291
Milo...
479
00:34:46,628 --> 00:34:49,797
Where are you?
480
00:34:49,798 --> 00:34:53,133
You're not in the kitchen.
481
00:34:53,134 --> 00:34:57,888
Are you under the bed?
482
00:34:57,889 --> 00:35:00,057
No.
483
00:35:00,058 --> 00:35:03,435
I see Mr. Chips.
484
00:35:03,436 --> 00:35:05,270
Don't see you.
485
00:35:05,271 --> 00:35:07,314
I wonder where you could be.
486
00:35:07,315 --> 00:35:09,316
There's only one more spot.
487
00:35:09,317 --> 00:35:12,696
No, you're getting closer.
488
00:35:19,869 --> 00:35:21,078
I want to go home.
489
00:35:22,831 --> 00:35:25,541
What?
490
00:35:25,542 --> 00:35:26,917
What do you mean?
491
00:35:39,472 --> 00:35:42,683
I miss my mom.
492
00:35:44,144 --> 00:35:47,021
When can I go home?
493
00:35:47,022 --> 00:35:48,689
But we could play
with walkie-talkies again
494
00:35:48,690 --> 00:35:50,190
if you'd like.
495
00:35:50,191 --> 00:35:52,693
Or the puzzle.
496
00:35:52,694 --> 00:35:54,820
Wasn't that fun when
we played together?
497
00:35:58,199 --> 00:35:59,575
This is what
I was talking about.
498
00:35:59,576 --> 00:36:00,784
Stop.
499
00:36:00,785 --> 00:36:01,869
He has been raised
by Marissa and Peter.
500
00:36:01,870 --> 00:36:03,287
I don't want to hear it.
501
00:36:03,288 --> 00:36:04,580
I know you, Josie.
502
00:36:04,581 --> 00:36:06,290
I know you know right
from wrong.
503
00:36:06,291 --> 00:36:07,708
And this is wrong.
504
00:36:07,709 --> 00:36:09,710
He belongs with us.
505
00:36:17,218 --> 00:36:18,427
Tell me exactly what happened
506
00:36:18,428 --> 00:36:20,721
when you took Milo
to get his passport made.
507
00:36:20,722 --> 00:36:22,389
I did what you told me to do.
508
00:36:22,390 --> 00:36:25,225
50% payment when
he took the picture last night.
509
00:36:25,226 --> 00:36:27,311
The rest is supposed
to be when he delivers.
510
00:36:27,312 --> 00:36:28,520
Why?
511
00:36:28,521 --> 00:36:31,732
He's just...
he's not answering my texts.
512
00:36:35,236 --> 00:36:37,112
We need help.
513
00:36:59,177 --> 00:37:02,471
That's one hell of a story,
kiddo.
514
00:37:02,472 --> 00:37:07,309
OK, so what exactly is the plan?
515
00:37:07,310 --> 00:37:09,645
Kyle and I have
our passports ready.
516
00:37:09,646 --> 00:37:14,733
We're getting one for Milo,
but... but the guy flaked on us.
517
00:37:14,734 --> 00:37:17,653
Oh, who'd you use?
518
00:37:17,654 --> 00:37:18,696
Your guy.
519
00:37:18,697 --> 00:37:19,905
Yeah, well, that was a mistake.
520
00:37:19,906 --> 00:37:23,200
Well, I didn't have
anyone else to ask.
521
00:37:23,201 --> 00:37:25,786
Now this...
I mean, this is good.
522
00:37:25,787 --> 00:37:27,414
I gotta hand that to you.
523
00:37:29,290 --> 00:37:30,457
What about shithead over here?
524
00:37:30,458 --> 00:37:32,001
- Hey, fuck you.
- Fuck you, kid, right?
525
00:37:32,002 --> 00:37:33,502
Stop it.
526
00:37:33,503 --> 00:37:36,839
You two are gonna have
to get along for once, OK?
527
00:37:36,840 --> 00:37:38,048
The police don't have his photo,
528
00:37:38,049 --> 00:37:40,592
so no one's looking for him.
529
00:37:40,593 --> 00:37:42,052
How'd you get here?
530
00:37:42,053 --> 00:37:44,513
Rental car, disabled GPS,
531
00:37:44,514 --> 00:37:47,057
parked ten minutes away
in the woods, just in case.
532
00:37:47,058 --> 00:37:48,392
Mm-hmm.
533
00:37:48,393 --> 00:37:50,060
Any way they can trace
that rental to you?
534
00:37:50,061 --> 00:37:52,229
That was in Kyle's name.
535
00:37:52,230 --> 00:37:54,940
Mm.
What about this place, huh?
536
00:37:54,941 --> 00:37:56,735
Fake name.
Paid in cash.
537
00:38:00,572 --> 00:38:02,240
So you'll help us?
538
00:38:05,493 --> 00:38:07,036
I'm bored.
539
00:38:07,037 --> 00:38:08,245
Sorry, buddy.
540
00:38:08,246 --> 00:38:10,080
I know.
It's a lot of time indoors.
541
00:38:10,081 --> 00:38:12,416
My mom lets me swim.
542
00:38:12,417 --> 00:38:13,667
She takes you to the pool, huh?
543
00:38:13,668 --> 00:38:14,960
Oh, no, no, no.
544
00:38:14,961 --> 00:38:18,505
I bet you've got your own pool,
don't you, Milo?
545
00:38:18,506 --> 00:38:20,090
It's big, too.
546
00:38:20,091 --> 00:38:21,967
I bet it is, yeah.
547
00:38:21,968 --> 00:38:23,385
Hey, Milo.
548
00:38:23,386 --> 00:38:25,596
Hey, hey, come here a sec, Milo.
549
00:38:25,597 --> 00:38:27,014
Come here.
550
00:38:27,015 --> 00:38:30,100
I think I see something...
551
00:38:30,101 --> 00:38:33,937
Behind your ear.
552
00:38:33,938 --> 00:38:35,731
Now, you can keep that, kiddo.
553
00:38:35,732 --> 00:38:36,940
OK.
554
00:38:36,941 --> 00:38:39,109
Come on, buddy.
I'll sit with you.
555
00:38:49,954 --> 00:38:55,376
I'll make a couple of calls,
um, get a passport for the kid.
556
00:38:55,377 --> 00:38:57,127
So you'll help?
557
00:38:57,128 --> 00:38:59,380
Of course, I'll help.
558
00:38:59,381 --> 00:39:02,257
You're my daughter, right?
559
00:39:05,178 --> 00:39:07,638
Peter Irvine, I have your son.
560
00:39:10,016 --> 00:39:12,309
Oh, no, it's not a prank.
561
00:39:12,310 --> 00:39:15,354
He's only helping us
because he smells money.
562
00:39:15,355 --> 00:39:16,897
I can't do that.
563
00:39:16,898 --> 00:39:19,233
You see, I'm on a grocery run
right now getting some food.
564
00:39:19,234 --> 00:39:20,943
He's getting us a passport.
565
00:39:20,944 --> 00:39:23,278
How do you know that's
the call he's making right now?
566
00:39:23,279 --> 00:39:25,239
You need
to get some cash together.
567
00:39:28,326 --> 00:39:31,745
My dad isn't perfect.
568
00:39:31,746 --> 00:39:34,039
But he does love me.
569
00:39:34,040 --> 00:39:36,542
I know it.
570
00:39:52,392 --> 00:39:54,852
Oh, you fucked us.
571
00:39:54,853 --> 00:39:55,853
You fucked us!
572
00:39:55,854 --> 00:39:58,188
When exactly did this become us?
573
00:39:58,189 --> 00:40:00,733
The second I put my ass
on the line to help!
574
00:40:00,734 --> 00:40:03,861
Stop it, both of you.
575
00:40:03,862 --> 00:40:05,362
I'm hungry.
576
00:40:05,363 --> 00:40:07,114
No, no, we bolt now.
577
00:40:07,115 --> 00:40:08,949
That is the only way
out of this, right?
578
00:40:08,950 --> 00:40:11,493
OK, so you take that kid,
you get in my car,
579
00:40:11,494 --> 00:40:13,495
and you drive to my motel.
580
00:40:13,496 --> 00:40:14,997
And you and I are gonna clean up
581
00:40:14,998 --> 00:40:17,666
all this kid's shit so there's
no evidence we were here.
582
00:40:17,667 --> 00:40:20,085
And then we maybe get on a bus
and meet with them later.
583
00:40:20,086 --> 00:40:21,879
That's the fucking plan!
584
00:40:31,598 --> 00:40:33,515
Where's my car seat?
585
00:40:33,516 --> 00:40:36,060
Oh, it'll be OK.
It's just a short drive, OK?
586
00:40:51,242 --> 00:40:52,493
Where's Mr. Chips?
587
00:40:52,494 --> 00:40:53,744
What's Mr. Chips?
588
00:40:53,745 --> 00:40:56,246
It's his toy.
Uh, it's his favorite.
589
00:40:56,247 --> 00:40:57,414
What's it look like?
590
00:40:57,415 --> 00:40:59,958
It's a frog.
Uh, and it's... it's green.
591
00:40:59,959 --> 00:41:01,210
Check the kitchen.
592
00:41:03,213 --> 00:41:04,171
I think I saw it.
593
00:41:04,172 --> 00:41:05,673
Uh...
594
00:41:05,674 --> 00:41:07,299
uh, no, maybe just down there.
595
00:41:07,300 --> 00:41:08,759
I don't see it, man.
596
00:41:17,894 --> 00:41:19,228
Fucking idiot.
597
00:41:32,200 --> 00:41:34,785
Later tonight, tune in
to "Real Insight"
598
00:41:34,786 --> 00:41:38,455
for a live interview
with Marissa and Peter Irvine,
599
00:41:38,456 --> 00:41:40,833
the parents of missing Milo.
600
00:41:40,834 --> 00:41:43,669
It's been five days since
their son's disappearance.
601
00:41:43,670 --> 00:41:46,422
Tonight, we'll hear what
they have to say
602
00:41:46,423 --> 00:41:50,009
in an exclusive interview
conducted from their home.
603
00:41:50,010 --> 00:41:50,927
That's tonight...
604
00:42:35,972 --> 00:42:39,808
Is it my birthday today?
Because I counted the days.
605
00:42:41,436 --> 00:42:43,395
Sweetie, it is.
606
00:42:43,396 --> 00:42:46,648
Then why isn't my mom here?
607
00:42:58,620 --> 00:43:01,038
You know why birthdays
are special?
608
00:43:03,541 --> 00:43:05,417
Why?
609
00:43:05,418 --> 00:43:07,044
It's because
610
00:43:07,045 --> 00:43:09,922
it's the day when moms
and babies meet each other
611
00:43:09,923 --> 00:43:11,173
for the first time.
612
00:43:19,933 --> 00:43:23,811
Some moms have kind
of a rough time getting there.
613
00:43:23,812 --> 00:43:26,563
But they still want
to get there.
614
00:43:26,564 --> 00:43:29,441
They really do, because mommies,
615
00:43:29,442 --> 00:43:33,570
they want to meet their babies
so much, Milo.
616
00:43:33,571 --> 00:43:37,991
It's all they think about
for so, so long.
617
00:43:37,992 --> 00:43:43,080
I don't remember meeting my
mommy here for the first time.
618
00:43:44,457 --> 00:43:48,210
Well, I'm sure
she remembers meeting you.
619
00:43:50,463 --> 00:43:53,799
Do you have a baby?
620
00:43:53,800 --> 00:43:55,342
Yes, I do.
621
00:43:57,262 --> 00:44:02,307
What happened to him?
622
00:44:10,692 --> 00:44:11,693
Hey.
623
00:44:24,164 --> 00:44:28,083
I... I don't understand why
Kyle's not here yet.
624
00:44:28,084 --> 00:44:31,837
Yeah, look, kiddo, I... guess...
625
00:44:31,838 --> 00:44:33,922
he just got spooked
seeing his face out there,
626
00:44:33,923 --> 00:44:35,632
and so he bolted.
627
00:44:35,633 --> 00:44:37,092
He's not cut out
for this kind of thing.
628
00:44:37,093 --> 00:44:38,511
You know, he's too soft.
629
00:44:41,723 --> 00:44:43,932
Hey, why don't you
go get the kid something?
630
00:44:43,933 --> 00:44:47,019
For his birthday?
631
00:44:47,020 --> 00:44:48,562
Come on.
632
00:44:48,563 --> 00:44:50,147
Even I wouldn't recognize you
out there and all that.
633
00:44:50,148 --> 00:44:52,232
Yeah?
634
00:44:52,233 --> 00:44:54,360
You'll stay with him?
635
00:44:54,361 --> 00:44:55,694
Course.
636
00:45:00,158 --> 00:45:01,325
OK.
637
00:45:16,758 --> 00:45:18,467
Hey, Milo.
638
00:45:20,387 --> 00:45:23,681
What if we played a game?
639
00:45:23,682 --> 00:45:27,685
Of, uh...
hide-and-seek, yeah?
640
00:45:30,313 --> 00:45:32,898
OK.
641
00:45:58,508 --> 00:46:03,387
No, no, no.
642
00:46:03,388 --> 00:46:04,430
Found you.
643
00:46:04,431 --> 00:46:06,473
Yeah, you did.
644
00:46:06,474 --> 00:46:08,475
Hey, you're really good
at this, yeah?
645
00:46:08,476 --> 00:46:09,852
You know what?
I got an idea.
646
00:46:09,853 --> 00:46:11,854
How about you go and hide
in the bathroom?
647
00:46:11,855 --> 00:46:13,605
But then you'll know where I am.
648
00:46:13,606 --> 00:46:14,815
Uh, yeah, but I got a new friend
649
00:46:14,816 --> 00:46:16,150
who's gonna come
and play with us
650
00:46:16,151 --> 00:46:18,444
and he doesn't know
that you're in there, right?
651
00:46:18,445 --> 00:46:20,320
And so I promise
that I won't tell him.
652
00:46:20,321 --> 00:46:22,031
So you be real quiet
in there, OK?
653
00:46:22,032 --> 00:46:26,660
And don't come out
until someone finds you.
654
00:46:26,661 --> 00:46:29,204
- OK.
- OK?
655
00:46:29,205 --> 00:46:30,999
OK.
656
00:46:32,500 --> 00:46:35,252
Now, remember, real quiet, Milo.
657
00:46:35,253 --> 00:46:36,503
OK.
658
00:47:17,587 --> 00:47:19,463
Dad?
659
00:47:37,232 --> 00:47:38,899
Daddy?
660
00:47:47,951 --> 00:47:49,910
Milo?
661
00:47:54,457 --> 00:47:56,041
Milo?
662
00:48:39,919 --> 00:48:43,005
Yeah, coming.
663
00:48:43,006 --> 00:48:45,424
Right.
664
00:48:45,425 --> 00:48:47,384
Come in, man.
665
00:50:31,865 --> 00:50:34,199
I love you, Noah.
666
00:50:41,082 --> 00:50:45,627
You and me, our brains
just work a little different.
667
00:50:47,630 --> 00:50:52,092
We hear things different
and we see colors different.
668
00:50:54,721 --> 00:50:57,639
Hi, Noah.
669
00:51:09,277 --> 00:51:13,655
Like, for me,
Mondays are yellow.
670
00:51:13,656 --> 00:51:15,699
They're orange.
671
00:51:28,588 --> 00:51:29,880
Noah?
672
00:51:29,881 --> 00:51:33,634
No, no, I heard him.
673
00:51:33,635 --> 00:51:35,761
He was crying.
- Sweetie, I'm sorry.
674
00:51:35,762 --> 00:51:37,513
He didn't survive the crash.
675
00:51:37,514 --> 00:51:38,430
- No, I...
- He's gone.
676
00:51:38,431 --> 00:51:40,057
I heard him.
677
00:51:40,058 --> 00:51:41,642
No, I... I s-swear I heard it.
678
00:51:41,643 --> 00:51:43,644
I think that you're confused.
679
00:51:43,645 --> 00:51:46,271
That must have been
the other baby.
680
00:51:48,441 --> 00:51:49,858
I saw him.
681
00:51:51,820 --> 00:51:54,238
I saw Noah.
682
00:51:54,239 --> 00:51:56,615
I know that sounds crazy,
but he's alive.
683
00:51:56,616 --> 00:51:57,616
Josie, that's impossible.
684
00:51:57,617 --> 00:51:59,952
But it happened.
685
00:51:59,953 --> 00:52:03,497
It's not impossible
because it happened.
686
00:52:03,498 --> 00:52:04,623
I don't know if it was the crash
687
00:52:04,624 --> 00:52:06,417
or at the hospital or what,
688
00:52:06,418 --> 00:52:09,628
but somehow,
they got the babies confused.
689
00:52:09,629 --> 00:52:11,839
Do you believe me?
690
00:52:11,840 --> 00:52:12,881
Josie.
691
00:52:14,300 --> 00:52:17,052
Josie, I do.
692
00:52:17,053 --> 00:52:19,805
I do believe you.
693
00:52:19,806 --> 00:52:22,182
He looks just like my dad.
694
00:52:58,511 --> 00:53:00,804
There would be consequences
to your actions.
695
00:53:00,805 --> 00:53:02,014
Why didn't you think of that?
696
00:53:02,015 --> 00:53:03,098
I did, I did!
I... I just...
697
00:53:03,099 --> 00:53:05,142
Bullshit.
Bullshit.
698
00:53:05,143 --> 00:53:06,810
You never thought of anything.
699
00:53:06,811 --> 00:53:08,145
You never thought of me
700
00:53:08,146 --> 00:53:09,438
or our company or everything
that's on the line.
701
00:53:09,439 --> 00:53:10,689
- Please, please.
- You never thought of Milo.
702
00:53:10,690 --> 00:53:11,690
You know that's not true.
703
00:53:11,691 --> 00:53:12,858
You didn't. No.
704
00:53:12,859 --> 00:53:14,860
You have to believe me.
I never knew.
705
00:53:14,861 --> 00:53:16,195
Bullshit.
706
00:53:16,196 --> 00:53:19,698
I would lay in traffic
before I hurt that kid.
707
00:53:21,785 --> 00:53:24,828
Mark, please.
Look... please, look.
708
00:53:24,829 --> 00:53:26,038
I am not lying.
709
00:53:26,039 --> 00:53:27,331
- Mr. Irvine.
- This isn't me.
710
00:53:27,332 --> 00:53:28,999
Does the name Josephine Murphy
711
00:53:29,000 --> 00:53:30,751
mean anything to you?
712
00:53:30,752 --> 00:53:31,919
Please.
713
00:53:31,920 --> 00:53:33,712
Oh, my god.
714
00:53:36,383 --> 00:53:38,550
I'm not crazy.
715
00:53:38,551 --> 00:53:39,677
Mr. Irvine, did you need...
716
00:53:41,930 --> 00:53:45,516
He's my son.
717
00:53:45,517 --> 00:53:48,436
You have my son.
48349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.