Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,050 --> 00:01:48,770
வாக்குறுதி அளித்த தந்தூரி நன்றாக இருந்தது
2
00:01:48,770 --> 00:01:55,930
கொஞ்சம்
3
00:01:55,930 --> 00:02:00,250
துருடர் முதல் பங்கலு வாலா வரை அழுகிவிட்டது
4
00:02:08,750 --> 00:02:15,750
அதனால் மோசமாகி வருகிறது. நிலை
5
00:02:15,750 --> 00:02:17,090
சிராரியான அர்டியானி.
6
00:02:50,600 --> 00:02:53,000
நீங்கள் பணம் செலுத்தாதது நல்லது.
7
00:02:53,000 --> 00:02:58,920
உள்ளது
8
00:04:05,160 --> 00:04:08,800
நீ அச்சவியை அனுப்பு, வேறு படை இல்லை.
நான்,
9
00:04:08,880 --> 00:04:14,360
அவள் அண்ணி பெரிய பெண் இல்லை,
10
00:04:14,460 --> 00:04:20,120
நான் ஒரு கிளினிக் பராமரிக்க வேண்டும்,
11
00:04:20,240 --> 00:04:26,260
நான் அச்சவியிடம் ஏற்கனவே பேசிவிட்டேன்.
12
00:04:26,440 --> 00:04:28,760
அவர் எதைக் கொண்டு வந்தாலும்,
13
00:04:33,680 --> 00:04:40,540
30-40,000 ரூபாய் என்று சொல்லிக்கொண்டிருந்தார், ஏய் என்றார்
நான் அதை மிகவும் விலை உயர்ந்ததாகக் கண்டேன்.
14
00:04:40,540 --> 00:04:47,540
மேடம், இது விலை உயர்ந்தது, நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன்.
கட்டுபவர்,
15
00:04:48,080 --> 00:04:53,100
முழுமையான கிளினிக் கட்டினால் பைத்தே என்று சொல்லி இருக்கிறார்
அப்போது தோன்றும்,
16
00:04:53,620 --> 00:05:00,460
கஞ்சர் தன்னிடம் இருந்த பொருட்களை எடுத்துக்கொண்டு புறப்பட்டார்.
17
00:05:00,540 --> 00:05:06,120
எனக்கும் ஒரு கோப்பை கொடுங்கள், அதை நீங்களே எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், நீங்கள் தாமதமாகிவிட்டீர்கள்
நான் இங்கே இருக்கிறேன்,
18
00:05:06,120 --> 00:05:12,860
அடப்பாவி, என்னை கழுத்தை நெரிக்கவும், பிறகு ஒன்றுமில்லை.
செய்ய
19
00:05:12,860 --> 00:05:19,720
நீங்கள் எனக்கு பொறுப்பேற்க வேண்டும்,
என் காதல் இனிமையானது,
20
00:05:20,640 --> 00:05:27,500
வேறு ஏதாவது செய்ய வேண்டும்
21
00:05:27,500 --> 00:05:32,180
இந்த வீட்டில் நேரம் ஓடிக்கொண்டிருக்கிறது, அவரை விரைவாக அனுப்புங்கள்,
22
00:05:35,780 --> 00:05:40,340
எங்களுக்கும் ஒரு கூரை இருக்கிறது, என் மகனின் கடை இருக்கிறது.
அது எடுக்கும்
23
00:05:40,340 --> 00:05:50,060
யார்
24
00:05:50,060 --> 00:05:55,100
உனக்காக வருகிறதா? நீங்கள் அதை என்ன நிரப்ப முடியும்?
உங்கள் பையில் வளர
25
00:05:55,100 --> 00:06:01,400
போய் வடிகால் மற்றும் வாய்க்கால்களை பின்னால் விட்டு விடுங்கள்.
மாலையில் இரண்டு பரிமாறுவேன்
26
00:06:04,300 --> 00:06:05,300
வணக்கம்
27
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
அது என்ன?
28
00:07:47,100 --> 00:07:48,280
ஆமாம், நான் சரியா?
29
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
என்ன?
30
00:07:51,160 --> 00:07:51,859
என்ன?
31
00:07:51,860 --> 00:07:52,799
என்ன?
32
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
என்ன?
33
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
என்ன?
34
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
35
00:09:50,900 --> 00:09:52,080
எவ்வளவு அறை கட்ட வேண்டும்?
36
00:09:52,970 --> 00:09:59,070
அவருடன் குல் கப்பா கையும் இருக்கிறார். ஐயோ,
வணக்கம்,
37
00:09:59,150 --> 00:10:00,630
யார் பேசுவது?
38
00:10:03,470 --> 00:10:06,010
குரு, குரு பேசுகிறாரா?
39
00:10:08,050 --> 00:10:15,010
நீங்கள் விரும்பினால், அவற்றை பொய்யாக்குங்கள்.
வேண்டாம். குருவே, யாரும் பேசவில்லை, உங்கள் கால்களை எடைபோடுங்கள்.
40
00:10:15,010 --> 00:10:16,950
உங்கள் கால்களை எடை போடாதீர்கள். உங்கள் கால்களை எடை போடாதீர்கள். உங்கள் கால்களை எடை போடாதீர்கள்.
இல்லை
41
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
தள்ளுபடி என்னுடையது.
42
00:11:16,980 --> 00:11:23,120
பழைய முடி. பழையதா? நண்பர் இல்லை, முதுமை
இல்லை, இல்லை, இல்லை.
43
00:12:14,010 --> 00:12:20,870
உனக்கு நிம்மதியில்லை, ராம் உன்னை சாப்பிடுகிறான், சீனி சாப்பிடுவதில்லை
நான் உன்னைப் பார்த்தேன், உங்கள் சகோதரியை அழைக்கவும்
44
00:12:20,870 --> 00:12:22,790
இதைச் செய்வதன் மூலம், அவர் மணம் கொண்ட மலர்களைக் கொடுக்கிறார்,
45
00:12:23,890 --> 00:12:30,230
அவர் ஏன் உங்களைப் புகழ்கிறார், நீங்கள் ஏன் எனக்கு டீ கொடுக்கக்கூடாது?
செய்து கொண்டே இரு,
46
00:12:30,450 --> 00:12:32,790
இது உங்கள் தவறு அல்ல,
47
00:12:33,850 --> 00:12:38,330
அது உன்னுடையது மட்டுமல்ல, என்னுடையதும் கூட
எனக்கு புரிகிறது, நீங்கள் ஒரு பெரிய குற்றம் செய்துள்ளீர்கள்.
48
00:12:45,800 --> 00:12:50,360
ஒருவர் பிறந்தவுடனே இறந்துவிடுவது போல் பேசுகிறார்கள்.
உன் அம்மாவிடம் இப்படி பேசு, இப்படி பேசு
49
00:12:50,360 --> 00:12:57,260
இதை செய், இப்படி பேசு, ஏன் இது?
நான் அதைப் பிடித்துவிட்டேன், என் இறுதிப் போட்டியை எனக்குக் கொடு, எனக்குக் கொடுக்காதே,
50
00:12:57,260 --> 00:13:00,640
எனது இறுதிப் போட்டியை எனக்குக் கொடுங்கள், இல்லை எனக்குக் கொடுங்கள், என்னுடையதைக் கொடுங்கள்
51
00:13:00,640 --> 00:13:07,660
இறுதி,
52
00:13:28,010 --> 00:13:31,830
நான் என் அம்மாவை அடிக்க வேண்டும் என்ற எண்ணத்தில் இருந்தேன், நான் அதை செய்ய வேண்டும்!
53
00:13:32,710 --> 00:13:36,870
ராம் சென்றதை நான் செய்கிறேன்! நானும் செய்வேன் அம்மா
உள்ளன! விட்டுவிடு, விடு, விடு, விடு
54
00:13:36,950 --> 00:13:43,230
விட்டுவிடு, விட்டுவிடு, விட்டுவிடு, விடு, விடு
விட்டுவிடு, விட்டுவிடு, விட்டுவிடு, விட்டுவிடு,
55
00:13:43,230 --> 00:13:47,370
விட்டுவிடு,
56
00:13:58,670 --> 00:14:00,690
இது ஒவ்வொரு இரவும் உங்களுடன் தொடர்கிறது.
57
00:14:01,430 --> 00:14:02,430
அதை செய்யாதே.
58
00:14:06,850 --> 00:14:08,190
அரிவாளி மோசமான நிலையில் உள்ளது.
59
00:14:10,570 --> 00:14:12,370
மண்ணெண்ணெய் கொண்டு சமையல் செய்யப்படுகிறது.
60
00:14:14,350 --> 00:14:15,690
சாவிக்கு போன் செய்தேன்.
61
00:14:16,370 --> 00:14:17,510
ஒரு கிளினிக் திறக்க.
62
00:14:18,130 --> 00:14:19,130
மேலே.
63
00:14:20,730 --> 00:14:21,970
யாரைக் கேட்ட பிறகு இப்படிச் சொன்னாய்?
64
00:14:22,670 --> 00:14:25,230
உங்கள் பணம் அனைத்தும் மேலே உள்ளவர்களுக்கு சொந்தமானது
கற்றாழைக்கு வெளியே செல்லுங்கள்
65
00:14:32,599 --> 00:14:38,960
எதையாவது நினைத்துக் கொள் அக்கா, அது எதிர்காலத்தில் சுவராக மாறும்.
பின்னர் சூரிய ஒளி அனைத்தும் மறைந்துவிடும், மாலையில் தேநீர் வழங்கப்படும்.
66
00:14:38,960 --> 00:14:44,200
இங்கே சகர் ஹரோம் சோதி, கீழே குடிப்போம்
தண்டுகள் மற்றும் மேலே சூரியன் மீது ஏங்குகிறார்கள்
67
00:14:44,200 --> 00:14:48,240
ஒரு வட்டம் உருவாகியுள்ளது, அமைதியாக இருங்கள், என்றேன்
பணம் வரும்
68
00:14:48,260 --> 00:14:57,440
பல
69
00:14:57,230 --> 00:15:03,570
ஹன்ஜிர் ராதாக்ரிஷ் புழை உட்கார்ந்து பணம் கொண்டு வருவார்
நீங்கள் அனைவரும் இருக்கிறீர்களா அல்லது நான் உங்களை அழைக்கிறேன், நீங்கள் கேட்கிறீர்களா?
70
00:15:03,570 --> 00:15:09,610
என்ன நடக்கிறது அல்லது என்ன நடக்கிறது? ஆம், சிறிது நேரம்.
குபேரின் காரில் பணத்தை கொண்டு வருகிறேன்.
71
00:15:09,610 --> 00:15:16,570
கருவூலத்தில் இருந்து எடுக்கப்பட்டது, சொல்லுங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
நீ என்ன சொல்கிறாய் என்று சொல்லு
72
00:15:16,570 --> 00:15:21,790
பேசு
73
00:15:21,790 --> 00:15:25,210
என்ன
74
00:15:25,960 --> 00:15:32,880
எனவே நான் தீக்குளிக்க வேண்டும், மற்றும்
முழு வீட்டையும் கொல்லாமல் இருப்பது எப்படி?
75
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
நீ?
76
00:15:34,720 --> 00:15:39,520
தாடி ஜி, தாதி ஜி அதுவா? நீயும் தீ வைத்தாய்
நான் இங்கே இருக்கிறேன், நான் என் குரலில் கத்துகிறேன், டி.ஜே
77
00:15:39,520 --> 00:15:42,100
வா, நான் செய்துவிட்டேன், வா,
78
00:15:42,200 --> 00:15:47,440
நான் தான் செய்தேன், வா
79
00:15:47,440 --> 00:15:55,168
நீ
80
00:16:14,700 --> 00:16:19,740
அமைதியாக இருங்கள் என்று சொல்வதை நிறுத்துங்கள் அப்போது புரியும்.
கொண்டு வரும்
81
00:17:09,520 --> 00:17:14,500
தாடி என் காதலி. நான் திருமணம் செய்து கொண்டேன்
செய்ய வேண்டும்.
82
00:17:14,500 --> 00:17:21,859
திருமணம்
83
00:17:21,859 --> 00:17:28,260
நான் அதை செய்ய வேண்டும். மாலா அலுவலகத்தில் வசிக்கிறார். வீடு
அவள் வருவாள்.
84
00:17:28,260 --> 00:17:32,320
நான் திருமணம் செய்துகொண்டு ஒரு அறையில் வசிக்க விரும்புகிறேன்
மேலே. நீங்களும் சித்தியும் வாழற மாதிரி.
85
00:17:47,790 --> 00:17:54,510
இது மீண்டும் தொடங்கியது, தயவுசெய்து அதை என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்.
பாட்டிலை கொடுங்கள்
86
00:17:54,510 --> 00:18:00,590
ஆம் முதலில் நீ பைத்தியம் பிடித்தாய் என்று சொல்லுங்கள்
87
00:18:00,590 --> 00:18:07,450
பாட்டிலை கீழே வைத்து மாலா என்னுடன் வேலை செய்கிறாள்.
அழைப்பு மையத்தை அழைக்கவும்
88
00:18:07,450 --> 00:18:13,510
ஆம், நீங்கள் கால் சென்டரை ஊதி, நீங்கள் பைத்தியமாகிவிட்டீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்.
89
00:18:13,510 --> 00:18:16,050
பாட்டிலை விட்டு விடுங்கள்
90
00:18:20,129 --> 00:18:26,370
கீழே போடு, அன்பே, ஆம், தயவுசெய்து சொல்லுங்கள்.
மகனே, எனக்கு பாட்டிலைக் கொடுங்கள், என் அறை ஓய்வெடுக்கப்படும்.
91
00:18:26,370 --> 00:18:33,270
கீழே போடு, மேலே போடு, என் ரூம் ஆயிடும், ஆமா பண்ணும்
உங்கள் அறை இப்படி செய்யப்படும்
92
00:18:33,270 --> 00:18:36,770
அதைச் செய், பாட்டிலைக் கொடு, மேலே போ, மாமா தர்டி.
நான் கேலி செய்யவில்லை
93
00:18:43,440 --> 00:18:46,700
குருவே, எனக்கு பைத்தியம் பிடித்துவிட்டது, நான் வெளியேற வேண்டும்.
நான் இந்த முறை கேலி செய்யவில்லை குரு குரு
94
00:18:46,700 --> 00:18:51,820
அதனால் நான் கொடுக்கிறேன், நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன், நான் அதை குடிப்பேன்.
விடுப்பு விடுப்பு விடுப்பு
95
00:18:51,820 --> 00:18:55,184
விடு
96
00:19:22,350 --> 00:19:24,450
செய்ய
97
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
எப்படி இருக்கீங்க அண்ணா?
98
00:20:22,220 --> 00:20:23,500
முழு வீட்டையும் உங்கள் தலையில் ஏற்றிவிட்டீர்களா?
99
00:20:41,420 --> 00:20:42,480
இது ஏன் அழைக்கப்படுகிறது?
100
00:20:51,530 --> 00:20:56,470
நீங்கள் என் நிலையைப் பாருங்கள்.
101
00:20:56,470 --> 00:21:03,470
பாஞ்சோ டோரோ கி துகான் நீங்கள் தடுப்பூசி போடுங்கள்
102
00:21:03,470 --> 00:21:10,150
தயவு செய்து அவரை தூங்க வைக்கவும் ஆம் நான் கூட்டத்திற்கு வருகிறேன்
காலை
103
00:21:10,150 --> 00:21:16,490
பணத்தை லாரி டிரைவரிடம் கொடுத்து விடுகிறேன்.
அழுது கொண்டே வருவேன் என்றார்
104
00:21:16,490 --> 00:21:21,350
உங்கள் வீட்டின் பெயர் முழுவதும் உங்களுக்குத் தெரியும்.
தயவு செய்து அதை எனக்கு விளக்கவும் நண்பரே, என் அன்பே.
105
00:21:22,530 --> 00:21:26,850
நீ கதவையும் ஜன்னலையும் மூடு, நான் விண்ணப்பிக்கிறேன்
இதில் நான் நன்றாக இருக்கிறேன்.
106
00:21:56,300 --> 00:22:02,460
ஆமாம் தம்பி, பெருநாட்களில் அதிகம் சாப்பிடுவார்.
107
00:22:02,460 --> 00:22:07,100
ஒரு பெருமூச்சு வந்தது.
108
00:22:07,100 --> 00:22:11,720
பொட்டலைக் கொடுங்கள் அண்ணா.
109
00:22:11,720 --> 00:22:20,040
முற்றிலும்
110
00:22:20,040 --> 00:22:24,080
சுசு இருந்து வந்தார். உண்மைதான்.
111
00:22:27,090 --> 00:22:28,670
நான் உங்கள் வேலைக்காரன்,
112
00:22:29,990 --> 00:22:31,970
நீங்கள் அதை எப்படி செய்வீர்கள்?
113
00:22:36,930 --> 00:22:38,370
அது முடிந்தது, ஆனால் உங்களிடமிருந்து இல்லை.
114
00:23:13,420 --> 00:23:20,320
என் மாமியாரின் கிசுகிசுக்காக நான் ஏங்குகிறேன்.
பட்டை கடினமாக அமைக்க வேண்டும்
115
00:23:20,320 --> 00:23:21,320
மேனா
116
00:23:50,890 --> 00:23:55,030
சேர் சேர் சேர்
117
00:23:55,030 --> 00:24:19,136
கூடுதலாக
118
00:24:19,130 --> 00:24:23,790
அதை செய் அதை செய்
119
00:24:23,790 --> 00:24:26,950
இரண்டு
120
00:24:26,950 --> 00:24:30,890
வரி
121
00:24:30,890 --> 00:24:37,890
இரண்டு
122
00:24:48,520 --> 00:24:51,260
பீச்சே, பீச்சே, பீச்சே, பீச்சே, பீச்சே நா ஹம்...
123
00:25:31,660 --> 00:25:38,280
தைலம் பூக்கக்கூடிய ஜெபமாலை இது
124
00:25:38,280 --> 00:25:45,780
தோட்டம்
125
00:25:45,780 --> 00:25:49,880
கிளினிக் அல்லது இது அல்லது நான் திறக்க மாட்டேன்.
இருக்கும்
126
00:25:49,880 --> 00:25:53,880
கப்ரா பாரா கே
127
00:25:53,880 --> 00:25:58,380
நீங்கள் அனைவருக்கும் தாய்
128
00:26:03,020 --> 00:26:06,340
உன் மகனே உனக்கு பைத்தியம் பிடித்து விட்டது.
129
00:26:06,340 --> 00:26:13,160
மகன்
130
00:26:13,160 --> 00:26:19,360
வயிறு இல்லை. உங்கள் மன நிலை நன்றாக உள்ளது
அது இல்லை. நீ என்னுடன் வந்து சேரு.
131
00:26:19,360 --> 00:26:26,100
இதோ, குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது.
132
00:26:26,100 --> 00:26:31,120
இல்லை அங்கே யாரும் இல்லை என்றேன். உங்களுக்கு
காதல் என்பது காய்ச்சல். புரிந்தது.
133
00:26:32,429 --> 00:26:39,330
அமைதியாக இருங்கள். ஆனால் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
நீங்கள் உங்களை கவனித்துக் கொள்ளுங்கள். மாலை வைத்திருப்பவர் இல்லை
134
00:26:39,330 --> 00:26:46,070
எங்கோ. உங்கள் மருத்துவர் மிகவும் உதவியாக இருப்பார். உங்கள் அனைத்தும்
என் செயல்கள் மீது சத்தியம் செய்கிறேன்.
135
00:26:46,070 --> 00:26:52,210
பாடல் வரிகள். ஜெபமாலையா இல்லையா?
136
00:26:52,210 --> 00:26:58,790
இல்லை. உங்களுடையது
137
00:26:58,790 --> 00:26:59,790
மாலாவின்...
138
00:27:12,350 --> 00:27:18,430
சூட் சூட் சூட் சூட்
139
00:27:18,430 --> 00:27:30,608
சவ்வு
140
00:29:23,500 --> 00:29:26,340
மிகவும் இணைக்கப்பட்ட நபர் வீட்டிற்கு வந்தார்.
141
00:29:26,340 --> 00:29:33,660
எவ்வளவு
142
00:29:33,660 --> 00:29:40,140
சஞ்சயா, உன் சீதையை வீட்டிற்குள் கொண்டு வராதே
143
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
வா.
144
00:29:52,910 --> 00:29:59,490
நாள் முழுவதும் குழந்தைகளை குளியலறையில் அடைத்து வைத்தல், 11
எந்த ஆண்டும் இல்லை,
145
00:29:59,590 --> 00:30:04,450
பேசுவதை நிறுத்தி,
146
00:30:04,590 --> 00:30:09,790
உள்ளே அமர்ந்திருந்தான்,
147
00:30:11,210 --> 00:30:17,150
என்னைப் பற்றி பேச ஆரம்பித்தேன், குழந்தைகள் மீது கவனம் செலுத்துங்கள்
இது எல்லாம் ஒரு சுமை,
148
00:30:22,700 --> 00:30:27,800
உங்கள் தாத்தா இறந்தபோது, அவர்
தடைகள் சரி செய்யப்படவில்லை
149
00:30:27,800 --> 00:30:34,500
அம்மா ஒரு தேவதை போல இருந்தாள்.
150
00:30:34,500 --> 00:30:41,200
நான் அங்கு வசித்து வந்தேன்
151
00:30:41,200 --> 00:30:45,420
மருத்துவர் வந்து செய்ய வேண்டும்.
152
00:30:51,660 --> 00:30:58,020
நான் ஒரு பல் மருத்துவர், இது எல்லாம் உங்களுடையது.
153
00:30:58,020 --> 00:31:04,940
நான் எனது வீட்டை ரமீனை இழந்துவிட்டேன்
154
00:31:04,940 --> 00:31:05,840
இழக்கவில்லை
155
00:31:05,840 --> 00:31:12,560
உன்னுடையதும் கூட
156
00:31:12,560 --> 00:31:18,700
எனக்கு ஒரு தொழில் இருக்கிறது, நீங்கள் சர்க்கரையுடன் எவ்வளவு காலம் போராடுவீர்கள்?
157
00:31:18,700 --> 00:31:21,320
நீங்களும் டாக்டர் ஆக வேண்டும்.
158
00:31:24,040 --> 00:31:25,180
உங்கள் துக்கத்தை முடிக்க வேண்டும், இல்லையா?
159
00:33:48,910 --> 00:33:49,910
அதை செய்
160
00:34:32,509 --> 00:34:33,310
என்னை பிளாண்டோ என்று அழைக்கவும்
161
00:34:33,310 --> 00:34:54,409
முக்கிய
162
00:34:54,409 --> 00:34:58,870
சாவியை உங்களுடன் அழைத்துச் செல்லுங்கள்
163
00:35:00,970 --> 00:35:05,130
சிம் கார்டு எடுக்க தேவையில்லை. முகவரியாளராக
உங்கள் கையெழுத்து போடப்படும்.
164
00:35:05,130 --> 00:35:09,190
என் வேலை என்னுடையது.
165
00:35:09,190 --> 00:35:14,910
யாரும் இல்லை. சப்.
166
00:35:14,910 --> 00:35:29,830
யார்
167
00:35:29,830 --> 00:35:35,620
குருவா? நீங்கள் ஒரு அறையை உருவாக்க விரும்பினால், நீங்கள் ஒரு அறையை உருவாக்க வேண்டும்.
செய்யப்பட்டிருக்காது ஆனால் பிரிக்கப்பட்டிருக்கும்
168
00:35:35,620 --> 00:35:42,000
அது இருந்தால் எங்காவது பாருங்கள் சார்.
169
00:35:42,000 --> 00:35:46,860
தயவு செய்து செய்யுங்கள் சார், கொஞ்சம் அவசரம்.
அதனால் எல்லா வேலையும் என்னுடையது
170
00:35:46,860 --> 00:35:53,600
ஐயா
171
00:35:53,600 --> 00:35:57,380
ஐயா, உங்களுக்கு அட்வான்ஸ் பணமாக கொண்டு வந்துள்ளேன் சார்.
என்னுடன் ஒரு அறையை உருவாக்குங்கள்
172
00:35:59,660 --> 00:36:00,540
நான் போறேன் சார்
173
00:36:00,540 --> 00:36:13,720
சாபம்
174
00:36:13,720 --> 00:36:19,080
நீ விந்து துளிர்க்கிறாய் நண்பா, நீ லாவுண்டியாய் இல்லை
வாருங்கள் திட்னா
175
00:36:19,080 --> 00:36:25,060
நான் இங்கே பெர்ஸ்மாடிகாவை எடுத்துக்கொள்கிறேன்
176
00:36:25,060 --> 00:36:32,010
ஐயா, என் நண்பர்களுடன் என்னால் செய்ய முடியாது.
நான் செய்து தருகிறேன். முழு வேலை
177
00:36:32,010 --> 00:36:38,490
டேய் லட்சம். பகலில் ஒன்றாக வேலை செய்யுங்கள். வாருங்கள், ஒரு நாள் ஒன்றாக இருப்போம்
வேலை படிகள்.
178
00:36:38,490 --> 00:36:44,290
சரியா? வாருங்கள் ஐயா, அது நடக்கும். வா, நீ இதை வைத்துக்கொள்.
ஐயா, பணம். சரி மீதி ரேஞ்சில் செய்திருப்பேன்
179
00:36:44,290 --> 00:36:46,570
ஆம், ஒரே மாதிரி பேசுவோம். ஒரு நிமிடம், ஒரு நிமிடம்,
ॐ
180
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
உன்னுடையதா?
181
00:37:06,420 --> 00:37:07,420
அவர் யார்?
182
00:37:11,560 --> 00:37:17,800
உடலை மீண்டும் பார்க்காதே மேடம்.
183
00:37:17,860 --> 00:37:24,780
நாம் பில்டர்களாக இருப்பதில் என்ன பிரச்சனை?
இல்லை, நீங்கள் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், எந்த திசையிலிருந்தும் நகர வேண்டாம்.
184
00:37:24,880 --> 00:37:26,860
இல்லை சார், தயவு செய்து விட்டுவிடுங்கள்.
185
00:37:36,040 --> 00:37:39,860
நீங்கள் அதை எடுப்பீர்கள், நீங்கள் எடுப்பீர்கள், உங்களிடமிருந்து அல்ல
186
00:37:39,860 --> 00:37:49,680
நடக்கும்.
187
00:37:57,670 --> 00:37:58,670
ஏன் பஷ்டே சார்?
188
00:38:00,270 --> 00:38:02,090
அண்ணே உள்ளே நாலு பேர் பேசுகிறார்கள்.
189
00:38:02,090 --> 00:38:11,210
லாங்கர்
190
00:38:11,210 --> 00:38:12,210
என் கழுதை மிர்வாடி?
191
00:38:14,050 --> 00:38:15,050
என்ன விஷயம்?
192
00:38:17,230 --> 00:38:21,990
கவலை வேண்டாம் சார், தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் ஒதுக்குங்கள்
குரு, குரு, குரு, குரு என்ன செய்கிறீர்கள்
193
00:38:21,990 --> 00:38:22,990
குருவா?
194
00:38:24,330 --> 00:38:25,630
குரு, என்ன செய்கிறாய் குரு?
195
00:38:28,419 --> 00:38:33,160
நான் பேசுகிறேன், குறுக்கிட்டு
எந்த மாதிரியான முகத்தை அவர் உங்களை ஏமாற்றுகிறார்?
196
00:38:33,160 --> 00:38:35,520
பார்க்க முடியாதா, அதே ஆந்தையா?
போலியாக இல்லை எனக்கு எல்லாம் தெரியும்
197
00:38:35,520 --> 00:38:41,380
நான் உங்களுக்கு உதவுவேன், நான் உங்களுக்கு உதவ மாட்டேன்.
நான் இல்லை, இன்னும் ஒரு முறை சொன்னேன்
198
00:39:01,580 --> 00:39:08,040
மன்னிக்கவும் ஐயா, இந்த பணத்தை வைத்துக்கொள்ளுங்கள், ஐயா, அறையை உருவாக்குங்கள்.
அக்கா சொல்றதை கேக்காதீங்க சார்.
199
00:39:08,040 --> 00:39:12,420
இடையில் அட்டாக் படித்தேன்.
200
00:39:12,420 --> 00:39:18,660
பார் பெண்ணே, இந்த குழப்பங்களில் என்னை சிக்க வைக்காதே.
201
00:39:18,660 --> 00:39:25,520
ஒருவரின் அறை யாருடைய வீட்டில் இருந்தால் நான் என்னுடையது.
படிக்க வேண்டாம், இப்போது அதிக பணம் செலவாகும்
202
00:39:44,189 --> 00:39:46,990
குழுசேர்
203
00:44:48,010 --> 00:44:49,010
செய்ய
204
00:46:00,640 --> 00:46:01,640
என்ன நடந்தது?
205
00:46:06,360 --> 00:46:07,360
குருவா?
206
00:46:16,060 --> 00:46:16,999
நீங்கள் நலமா?
207
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
குருவா?
208
00:46:33,320 --> 00:46:34,320
பர்ரோ
209
00:48:33,170 --> 00:48:34,890
நான் உன்னுடையவன்
210
00:48:34,890 --> 00:48:58,410
நானே
211
00:48:58,410 --> 00:48:59,410
காலை
212
00:50:24,360 --> 00:50:31,160
மனநோய் என்று சொல்லும் சகோதரி நீங்கள் வெட்கப்பட வேண்டும்
சகோதரி மீதான சந்தை
213
00:50:31,160 --> 00:50:37,700
அதை வைத்து கற்பழிப்பு முயற்சி சோதனை.
என்னிடம் சொல்
214
00:50:37,700 --> 00:50:44,960
தெற்கே
215
00:50:44,960 --> 00:50:51,660
எங்கே போனது என் மனம்
216
00:50:53,870 --> 00:50:55,190
நான் அதை செய்ய மாட்டேன் குழந்தை
217
00:50:55,190 --> 00:51:02,050
அவன் அருகில் செல்லாதே
218
00:51:02,050 --> 00:51:08,970
எந்தப் பெண்ணையும் வம்பு செய்வான்
219
00:51:08,970 --> 00:51:15,930
நாஸ் தையன்ட் ஃபர் அருகே செல்ல மாட்டேன்
220
00:51:15,930 --> 00:51:22,810
அதிர்ஷ்டவசமாக அடிபடவில்லை
221
00:51:22,810 --> 00:51:23,810
நீ
222
00:51:26,500 --> 00:51:32,360
நான் வழக்கை அழுத்துகிறேன், சாவி ஜியின் போலீஸ்.
அதனால்தான் புகார் இல்லை
223
00:51:32,360 --> 00:51:37,840
நான் அழுத்துகிறேன்
224
00:51:37,840 --> 00:51:44,480
வக்தி வக்தியில் இப்போது ஏதாவது நடந்தால்
எனக்கு எந்த சொத்தும் இல்லை
225
00:51:44,480 --> 00:51:51,380
காவல் நிலையத்தில் நேரிடையாகச் சந்தித்தால், இரவில் நம் கால்களைக் காப்பாற்றுவோம்.
எதுவும் செய்ய
226
00:52:07,570 --> 00:52:11,010
நான் ஒரு முறை கூட போவதில்லை
வெகுதூரம் செல்கிறது. கடைசி காரியத்தைச் செய்
227
00:52:11,110 --> 00:52:12,770
வயதான பெண்ணைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்,
228
00:52:13,490 --> 00:52:15,650
நீங்கள் என்ன?
229
00:52:22,090 --> 00:52:28,610
ஒருமித்த கருத்து அதிகம், இவ்வளவு தூரம் வந்திருக்கிறீர்கள், இப்படிச் சொல்கிறீர்கள்
ஏன் தேவி பேசுகிறாய்?
230
00:52:28,690 --> 00:52:30,290
நான் என்ன செய்தேன்?
231
00:52:32,490 --> 00:52:34,250
மூன்று மாதங்களில் சுத்தமாகிவிடும்
232
00:52:36,010 --> 00:52:41,090
அப்புறம் எங்கிருந்து என்ன செய்தீர்கள் என்று சொல்லுங்கள்
வந்திருந்தால் அங்கேயே விட்டிருப்பீர்கள்.
233
00:52:42,610 --> 00:52:48,470
அவள் உனக்கு உயிர் கொடுப்பாள், அவ்வளவுதான்
எஞ்சியிருப்பது என்னவென்றால்,
234
00:52:48,730 --> 00:52:55,630
குலத்தார் ஒன்றுடன் ஒன்று, கிளினிக்கில் ஏதோ பேசிக்கொண்டனர்
செய்யப்படுவதில்லை
235
00:52:55,630 --> 00:53:00,050
அக்கா, நாங்கள் இருவரும் நமக்குள் சண்டையிட்டுக் கொள்கிறோம், மூன்றாவது நபர் இருக்கிறார்
236
00:53:08,240 --> 00:53:09,980
அவர் ஒரு பெண்ணுடன் தொடர்பு கொள்ளவில்லை.
237
00:53:09,980 --> 00:53:17,680
புரிதல்
238
00:53:17,680 --> 00:53:24,400
நான் குல்மா லண்ட் வழியாக வருகிறேன்.
இறுக்கமான உறவுகள்
239
00:53:24,400 --> 00:53:31,120
இப்படியே சில நாட்களாக நடந்து வருகிறது அல்லது சில நாட்களாக நடந்து வருகிறது
அங்கு
240
00:53:31,120 --> 00:53:37,760
நான் போவேன், என்னுடையதை நான் பார்த்துக் கொள்கிறேன், உன்னுடையதை நீ பார்த்துக் கொள்வாய்
241
00:53:42,180 --> 00:53:47,000
அக்கா, என் காதலை உனக்குத் தெரியாதா?
உரிமை இல்லை,
242
00:53:47,200 --> 00:53:53,860
ஆனால் வெற்று மார்பகங்கள் வேலை செய்யவில்லை, இரண்டும் நெருக்கமாக உள்ளன
உடலில் இல்லை
243
00:53:53,880 --> 00:53:55,400
செல்வத்தின் பைகளில் எது இருந்தாலும்,
244
00:53:57,600 --> 00:54:03,000
நான் ஓட்டோவை அவன் வீட்டில் வைத்திருக்கிறேன், என் குளம்புகள்
நான் என் கண்களால் பார்த்தேன்,
245
00:54:09,390 --> 00:54:15,990
இருவரும் வரி கட்ட வேண்டும்.
நாங்கள் ஒன்றாக எதுவும் செய்யவில்லை, இல்லையா?
246
00:54:15,990 --> 00:54:22,750
அதனால் நான் எந்த சாலையிலும் இல்லை, அதனால்தான்
247
00:54:22,750 --> 00:54:25,870
தாரா மாங்காரிடம் சொல்ல வந்தேன்
248
00:54:48,330 --> 00:54:49,330
செய்ய
249
00:57:16,140 --> 00:57:22,760
பியாபரிக்கு உஷ்வேஷ் நவனுக்கு முன்னால்
அவர் சிறுநீரை வெளியிடுவதில்லை.
250
00:57:23,400 --> 00:57:26,860
உத்தரபிரதேசத்தில் தேயிலையை வளர்க்கவும்.
251
00:57:32,520 --> 00:57:38,240
அதை செய் அதை செய்
252
00:57:38,240 --> 00:57:43,080
அதை செய்
253
00:58:39,760 --> 00:58:40,800
அஞ்சல் சரிபார்க்க
254
00:58:40,800 --> 00:58:49,920
அஞ்சல்
255
00:58:49,920 --> 00:58:56,760
செக் மெயில் செக் மெயில் செக் மெயில்
சரிபார்க்கவும்
256
00:58:56,760 --> 00:58:58,060
செய்ய
257
00:59:17,020 --> 00:59:21,920
நான் மிகவும் வருந்துகிறேன், நான் இதை இன்னும் கொஞ்சம் மேலே உணர்ந்தேன்.
என்று
258
00:59:21,920 --> 00:59:28,920
எண் மூன்று
259
00:59:28,920 --> 00:59:29,320
இது
260
00:59:29,320 --> 00:59:36,100
என்ன
261
00:59:36,100 --> 00:59:37,100
விஷயங்கள்
262
00:59:43,440 --> 00:59:44,420
நான் உங்களுடன் அமர்ந்திருக்கிறேன்
263
00:59:44,420 --> 01:00:01,060
பார்க்க
264
01:00:01,060 --> 01:00:04,040
அதனால் அவர் போய்விட்டார், உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்
265
01:00:18,030 --> 01:00:24,870
கணினியில் டிப்ளமோ. வெளியேற்றும் விஷயம்
அது இல்லை.
266
01:00:24,870 --> 01:00:31,070
பில்லில் அல்ல, தொழிற்சாலையில் எந்த தவறான நிர்வாகமும் இல்லை.
முடியும். கணினியில் டிப்ளமோ. சிறந்து
267
01:00:31,070 --> 01:00:36,670
வருவதில்லை. வீட்டில் யார்
268
01:00:36,670 --> 01:00:38,650
உள்ளது.
269
01:00:38,650 --> 01:00:44,750
இது ஒரு வேலி.
270
01:00:44,750 --> 01:00:47,170
அது அம்மா.
271
01:00:48,460 --> 01:00:55,440
பேடி தடை செய்யப்பட்டால், அம்மா செல்லுங்கள்.
272
01:00:55,440 --> 01:01:01,400
உங்களிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ளுங்கள் அல்லது தடை எழுதப்பட்டுள்ளது
இது தெளிவான இணையம்
273
01:01:01,400 --> 01:01:04,300
கணினி பள்ளி இல்லை
274
01:01:04,300 --> 01:01:10,660
சீக்கிரம்
275
01:01:10,660 --> 01:01:17,620
இது என் மகன்
276
01:01:22,220 --> 01:01:27,500
எங்களுக்கு திருமணமாகி 26 வருடங்கள் ஆகிறது.
277
01:01:27,760 --> 01:01:33,140
உங்கள் வீட்டை விட பழையது
எங்கள் குடும்பம் பழையது,
278
01:01:33,480 --> 01:01:40,420
இப்போது நீங்களும் நானும் இதில் என்ன செய்வது?
279
01:01:40,420 --> 01:01:44,500
திதி, ஒரு நபரின் மகிழ்ச்சி மாறக்கூடியது.
யார் ஒருபோதும்,
280
01:01:44,620 --> 01:01:48,360
அது வேறு எங்கோ ஆகிவிடும்,
281
01:01:51,050 --> 01:01:57,590
அவர்களுடையது மாறிவிட்டது, உங்களுடையதும் மாறாமல் இருக்கலாம்.
பணப் பை அவர்களுக்குப் புரியவில்லை.
282
01:01:57,690 --> 01:02:02,630
என் கண் முன்னே நான்கு தொழில்கள் சரிந்தன.
பணம் வந்து சேர வேண்டும் அக்கா.
283
01:02:02,750 --> 01:02:09,570
மீதி அவர் என்னிடம் எதையும் மறைக்கவில்லை.
மேலும் எனக்கு எதுவும் தேவையில்லை,
284
01:02:09,730 --> 01:02:11,210
இவை தவிர
285
01:02:11,210 --> 01:02:19,030
உடன்
286
01:02:20,330 --> 01:02:26,570
நீங்கள் சீனாவில் வசிக்கிறீர்கள் என்றால் கொஞ்சம் வெட்கப்பட வேண்டும்.
இது உன்னுடையது அல்ல, பிரகாஷ் ஜியின்
287
01:02:26,570 --> 01:02:33,210
ஒரு மனிதன் தனது எதிர்காலத்தில் தனது பணத்தை முதலீடு செய்தால்
இதைப் பற்றிக் கேள்வி கேட்க நான் யார்?
288
01:02:33,210 --> 01:02:40,110
ஒரு நபருக்கு இரண்டு அர்த்தங்களைத் தரும் முட்டாள் புத்தகம்
மூன்றாவது கண்ணாடிக்கு பின்னால் ஒரு கண்ணாடி
289
01:02:40,110 --> 01:02:42,350
உள்ளே
290
01:02:49,100 --> 01:02:54,480
பதினோரு ஆண்டுகள் சேவை செய்து, கோவில் கட்டினார்,
அவரை வணங்கினார், வணங்கினார்.
291
01:02:54,480 --> 01:03:00,420
உங்கள் நேரம் வரும், யார் அனுப்புவார்கள், என்
மற்றும் அவர்களின்
292
01:03:00,420 --> 01:03:01,700
வகையான.
293
01:03:01,700 --> 01:03:11,440
நீ,
294
01:03:11,440 --> 01:03:12,920
நீங்கள் யார்?
295
01:03:35,120 --> 01:03:40,840
அவர்களுடன் வாழ்கிறாள். பதினோரு வருடங்களாக.
296
01:03:40,840 --> 01:03:44,300
உன்னிடம் சொல்லவில்லை.
297
01:03:44,300 --> 01:03:51,120
அவர் என் கணவர். நன்றாக
298
01:03:51,120 --> 01:03:57,140
எனக்கு தெரியும். இந்த பரிசுகள் இந்த பழைய மாஸ்டர்
உள்ளது. நீங்கள் செய்தீர்கள், இல்லையா?
299
01:03:57,140 --> 01:04:01,720
ஆத்தியா உறிஞ்சி வாடிவிடும். மேலும் எனக்குத் தெரியாது
நடக்கவும்.
300
01:04:39,980 --> 01:04:46,920
நாசருக்கு முன்னால் கல்லீரல் அருகே நாசர்
301
01:04:46,920 --> 01:04:53,280
அவள் முன்னால் இருக்கிறாள்
302
01:05:15,230 --> 01:05:20,010
இப்போது பேய் என்றால் என்ன என்று கேளுங்கள்?
303
01:05:20,010 --> 01:05:26,770
இப்போது பேய் என்றால் என்ன? தனிமை
304
01:05:26,770 --> 01:05:31,410
நான் தனியாக திரும்பினேன், நான் முழு மகிழ்ச்சியுடன் இருக்கிறேன்
305
01:05:54,700 --> 01:05:59,300
இது கீழே உள்ள Bieber. குழந்தைகள் இல்லை. தந்தை அறை
உள்ளது.
306
01:06:26,730 --> 01:06:27,730
செய் அது முடிந்தது
307
01:07:09,520 --> 01:07:10,520
அதை செய்தார்
308
01:08:03,630 --> 01:08:04,610
என் அன்பே
309
01:08:04,610 --> 01:08:14,430
முகவரி
310
01:08:14,430 --> 01:08:15,430
இல்லை
311
01:10:22,510 --> 01:10:27,130
பட்டா ஜி. இலை
312
01:10:27,130 --> 01:10:31,530
ஆம். இலை
313
01:10:31,530 --> 01:10:48,330
ஆம்.
314
01:10:50,860 --> 01:10:57,740
சாப்பிள் கிசானி முதலில் கோட் கச்சேரியில் பிரிக்கப்படுவார்
வணிகத்தில் இருந்து
315
01:10:57,740 --> 01:11:04,520
அதனால் சகோதரனாக இருந்த அவர், தினமும் மது அருந்தி கொலை செய்து வந்தார்.
எப்போதும் இருந்தது
316
01:11:04,520 --> 01:11:11,500
ஒரு நாள் நான் செருப்புகள், காலணிகள் மற்றும் செருப்புகளை வெளியே அழைத்தேன்.
317
01:11:11,500 --> 01:11:12,500
பேருந்து
318
01:11:39,880 --> 01:11:44,900
முதல் திருமணம் மிகவும் மோசமாக மாறியது, ஆனால் இரண்டாவது திருமணம்
திருமணம் செய்ய
319
01:11:44,900 --> 01:11:57,120
பெரிய
320
01:11:57,120 --> 01:12:03,180
குபி நான் தனியாக இல்லை அதுவும்
உடன்
321
01:12:18,440 --> 01:12:19,760
நீங்கள் மீண்டும் திருமணம் செய்து கொள்வீர்களா?
322
01:12:33,460 --> 01:12:34,460
மீண்டும்
323
01:12:57,760 --> 01:13:04,320
எல்லோரும் அடக்கமாகிவிட்டார்கள், நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
ஆம்
324
01:13:04,320 --> 01:13:11,120
உங்களை ஒரு பிட்ச் என்று கருதுபவர்களை நீங்கள் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
எங்களுக்கு
325
01:13:11,120 --> 01:13:15,780
நீங்கள் எங்கள் கைகளை சாப்பிடுவீர்கள், நாங்கள் பேட் செய்து பார்ப்போம்.
இருக்கும்
326
01:13:15,780 --> 01:13:20,800
நான் எந்த கையால் சாப்பிட்டேன்?
327
01:13:22,460 --> 01:13:24,400
துஷ்பிரயோகத்தில் நீங்கள் திருப்தியடையவில்லை, இல்லையா?
328
01:13:26,600 --> 01:13:31,220
உங்கள் டயல் உங்களுடையது அல்ல, புதிய டாஸ்வெல்
நீங்கள் செய்கிறீர்கள், நாங்கள் எங்கு செல்வோம்?
329
01:13:31,640 --> 01:13:33,180
அதனால் படகோட்டி அதிகரித்ததா?
330
01:13:35,100 --> 01:13:36,640
வாய்ப்பை நழுவவிட்டு, மூன்றாவதாகக் கொண்டு வருகிறீர்கள்.
331
01:13:37,960 --> 01:13:41,860
நீங்கள் நன்கு நிறுவப்பட்ட வீட்டை அழிக்கிறீர்கள், நீங்கள் ஒரு பரத்தையர்.
க்கு.
332
01:13:48,640 --> 01:13:55,520
நான் மாறி பல மாதங்கள் ஆகிவிட்டன
I. ஏய், நான் யாரை சாலையில் தள்ளினேன்?
333
01:13:55,520 --> 01:14:00,620
இதில் எல்லாம் இருக்கிறது. அவ்வளவு விரிசல்கள்.
334
01:14:00,620 --> 01:14:07,320
அதை நக்கு
335
01:14:07,320 --> 01:14:14,060
இப்போதே. மதார் ஷோகா. நான்கு மாதங்களுக்கு வாடகை
என்ற வீட்டை வைத்திருந்தார்
336
01:14:14,060 --> 01:14:19,350
இருந்தது. இங்கு வீடு கட்டும் வரை. ஐந்து மாடிகள்
இன்,
337
01:14:19,350 --> 01:14:24,890
உங்கள் கடை,
338
01:14:25,030 --> 01:14:30,310
உங்கள் கழுதை, உங்கள் வரி,
339
01:14:30,470 --> 01:14:34,370
உங்கள் லிசா,
340
01:14:34,870 --> 01:14:40,130
உலகம் முழுவதும் பைத்தியமா?
341
01:14:40,310 --> 01:14:46,470
உங்கள் புதிய கதாநாயகி, ஒப்புக்கொள்கிறோம், நாங்கள்
அனைவரையும் ஒன்றாக வைத்திருக்க,
342
01:16:02,670 --> 01:16:06,970
சாய்ஞ்சீ லோடிங், ரெண்டிங், ருக் ரவி,
343
01:16:07,150 --> 01:16:23,790
பிச்செட்,
344
01:16:24,510 --> 01:16:26,810
இச்சி, தயவுசெய்து செய்யுங்கள்,
345
01:16:34,310 --> 01:16:37,270
அதை செய்
346
01:16:37,270 --> 01:16:41,770
இரண்டு
347
01:17:33,160 --> 01:17:40,140
எனது இரண்டாவது கணவர் அரசு எழுத்தராக இருந்தார். கூறினார்,
இத்தனை வருஷமா எனக்கு ராண்ட்
348
01:17:40,140 --> 01:17:46,160
ஆம், என்னை அழைத்துச் செல்வார். உங்கள் பெயரில் இணையம்.
349
01:17:46,160 --> 01:17:50,840
அட்டைகளை எடுத்து கையொப்பமிட்டு கொடுங்கள்.
350
01:17:50,840 --> 01:17:56,180
அவர்கள் குழந்தையைப் பற்றி பேசுகிறார்கள், அவள் தாமதமாகிவிட்டாள்.
351
01:17:56,180 --> 01:18:01,720
நான்கு வருடங்களாக வயிற்றோடு போராடிக் கொண்டிருக்கிறேன். நீயும் அதையே செய்
இந்த டி
352
01:18:14,890 --> 01:18:18,790
அதை செய்
353
01:18:18,790 --> 01:18:25,750
அதை செய் அதை செய்
354
01:18:25,750 --> 01:18:26,770
அதை செய்
355
01:18:26,770 --> 01:18:34,970
இரண்டு
356
01:20:04,680 --> 01:20:07,140
ஏய், அந்த ஜலீல் டி, கையைப் பயன்படுத்து, நீங்கள் ஒரு திவா ...
357
01:20:07,140 --> 01:20:19,940
முழு
358
01:20:19,940 --> 01:20:23,640
நீங்கள் வீட்டில் ஒரு சலசலப்பை உருவாக்கியிருந்தால், எங்கே?
எத்தனை துண்டுகள் உள்ளன?
359
01:20:36,080 --> 01:20:42,620
இது ஒரு பெண், நான் அவளை திருமணம் செய்து கொள்கிறேன்.
360
01:20:42,620 --> 01:20:48,580
நீங்கள் தள்ளுபடியை திரும்பப் பெறுவீர்கள், எங்கள் அறை இங்கே கட்டப்படும்.
361
01:20:48,580 --> 01:20:53,500
டெடியின் அடுத்த உரிமை என்னுடையது
362
01:20:53,500 --> 01:20:58,700
முதலில் நான் யாரையும் புண்படுத்த விரும்பவில்லை
நான் சொல்கிறேன்
363
01:21:52,460 --> 01:21:53,460
என்ன செய்ய வேண்டும்?
364
01:22:02,740 --> 01:22:09,640
வரி வேலைகள், இங்கு யாரும் எடை போடுவதில்லை, பிறகு வரி
எடுத்தது
365
01:22:09,640 --> 01:22:10,640
என்னிடம் உள்ளது
366
01:22:24,370 --> 01:22:30,890
பார் நண்பரே, உங்கள் வாழ்க்கையும் என்னுடைய வாழ்க்கையும் இணைக்கப்பட்டுள்ளன.
ஆனால்
367
01:22:30,890 --> 01:22:33,150
மற்றவர்களின் வாழ்க்கையும் என்னுடன் இணைந்தது.
நடந்தது
368
01:22:33,150 --> 01:22:51,310
உள்ளது.
369
01:22:53,190 --> 01:23:00,150
அம்மாவும் அபேயும் கூட பேசினால் நன்றாக இருக்கும்.
தங்க
370
01:23:00,150 --> 01:23:06,910
நீங்களும் அமெரிக்கப் பெண்ணைப் போல இருக்க விரும்புகிறீர்கள், இல்லையா?
என்ரை ஜமாய் உதர் தோ சர்வதேசம்
371
01:23:06,910 --> 01:23:12,470
பாருங்கள் மனிதனே, இந்த முட்டாள்தனத்தில் அவர் ஒரு கிரினிக்.
உங்கள் வாழ்க்கையையும் என் வாழ்க்கையையும் விவாதிப்போம்
372
01:23:12,470 --> 01:23:17,470
பூரி பாண்டி யார், அவள் என்ன செய்கிறாள் என்பதுதான் பிரச்சினை.
373
01:23:17,470 --> 01:23:21,170
இ
374
01:23:25,710 --> 01:23:32,550
பின்னர் அதன் மூல வடிவத்தை வைத்திருப்பவர் ஒருவர் இருப்பார்.
உங்களிடம் அது இருக்கும், கண்டுபிடிப்போம்.
375
01:23:32,550 --> 01:23:33,550
ஏதாவது வழி இருக்கிறதா
376
01:24:27,000 --> 01:24:33,300
ஆமாம், இது கிஷோர் ஜியின் வீடு, சரியா?
இணைய மக்கள்
377
01:24:33,300 --> 01:24:35,160
நீங்கள் யார்
378
01:25:09,100 --> 01:25:15,920
அவர்கள் எல்லா ஆவணங்களையும் என்னிடம் காட்டினார்கள்.
நான் ராம்பாக்கிலிருந்து மட்டும் வருகிறேன்.
379
01:25:15,920 --> 01:25:22,360
எனது கணவரின் குடும்பத்தினரை சந்தித்து அனைத்து ஆவணங்களையும் பெற்றுக்கொண்டேன்.
அவர் என்னிடம் காட்டினார்
380
01:25:22,360 --> 01:25:28,980
அவர்களின் ஆவணங்கள் உண்மையான புகைப்பட நகல் தெரியும்
381
01:25:28,980 --> 01:25:30,480
எடுத்துக்கொள்
382
01:25:37,480 --> 01:25:44,340
அதனால்தான் இணைய உண்மையைக் கண்காணிக்கிறார்கள்
வீட்டின் நிலையைப் பாருங்கள்
383
01:25:44,340 --> 01:25:49,700
நீ போய் உன் வீட்டின் நிலையைப் பார்.
384
01:25:49,700 --> 01:25:55,720
இந்த மோதல் மற்றும் சண்டை பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
ஜாக்ரஸ் உங்கள் வீட்டில் மட்டுமே உள்ளது
385
01:25:55,720 --> 01:26:02,040
அவர்களை எழுப்ப வேண்டிய அவசியம் இல்லை என்றீர்கள்
நிறைய
386
01:26:02,040 --> 01:26:04,640
அதன் விஷயங்கள்
387
01:26:07,020 --> 01:26:12,860
ஒருவர் இறந்து போனார், மற்றவர் சாப்பிட்டார்.
அவள் உன்னை விடுவிப்பாளா?
388
01:26:16,780 --> 01:26:22,560
புரு, அவள் என்ன தோல்வியை ஏற்படுத்தினாள் என்பது அவளுக்குத் தெரியும்.
போக வேண்டும். அவள் உன்னைப் பின்தொடர்ந்தாள்
389
01:26:22,560 --> 01:26:29,340
உள்ளது. அவர் என் சகோதரர், நண்பர். இரத்தம்
390
01:26:29,340 --> 01:26:35,720
உள்ளது. நான் உன்னை சணல் என்று அழைப்பேன். நண்பர், திருமணம், எல்லாம்
ஒன்றுமில்லை.
391
01:26:36,540 --> 01:26:41,620
இங்கே எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது மகனே, இங்கே இடம் இருக்கிறது.
ஆக வேண்டும்.
392
01:27:44,040 --> 01:27:45,040
குரு
393
01:28:36,070 --> 01:28:42,870
நீ போ, உனக்கு என்ன வேணும்னாலும் எடுத்துட்டு பாடு.
சாரக்கட்டுக்குள் விழ வேண்டாம்
394
01:28:42,870 --> 01:28:46,150
உன்னுடன் அழைத்துச் செல்
395
01:28:55,760 --> 01:28:56,700
நீங்கள் வழங்க மாட்டீர்கள்.
396
01:28:56,700 --> 01:29:06,760
உன்னுடையது
397
01:29:06,760 --> 01:29:10,800
நமது சொந்தம் கூட போய்விட்டது. தவிர முழுமையடையவில்லை
398
01:29:10,800 --> 01:29:16,320
அது எடுக்கும். நானும் இதிலும் நன்றாக இருக்கிறேன்
399
01:29:16,320 --> 01:29:23,260
அது எடுக்கும். இதனுடன் நான்
400
01:29:23,260 --> 01:29:24,740
அதுவும் நன்றாக இருக்கும்.
401
01:29:26,890 --> 01:29:32,870
உங்கள் கலவரம், உங்கள் சச்சரவு போகாது, இல்லையா?
402
01:29:35,750 --> 01:29:39,310
மிஸ் ஆகிவிடும், இது கும் இல்லை, கும்.
403
01:31:14,710 --> 01:31:20,810
என்றார்? அது போதும்.
404
01:31:20,810 --> 01:31:25,170
ஒன்றாக பிரச்சனையை தீர்க்கும்.
405
01:32:13,680 --> 01:32:14,680
உங்கள் சகோதரனை நினைவிருக்கிறதா?
406
01:32:17,560 --> 01:32:22,820
இவை நான் எதிர்கொள்ளும் பிரச்சனைகள், தாகி.
407
01:32:22,820 --> 01:32:28,140
நான் புலம்புகிறேன், இல்லையா?
408
01:32:31,660 --> 01:32:32,660
டான்டே நினைவிருக்கிறதா?
409
01:32:35,760 --> 01:32:36,900
நான் புலம்புகிறேனா?
410
01:32:37,860 --> 01:32:38,860
நான் பிஸியா?
411
01:32:41,040 --> 01:32:42,040
வருத்தமாக உணர்கிறீர்களா?
412
01:32:47,560 --> 01:32:53,040
ஐரி மற்றும் உன்னைப் பற்றி நான் பேச விரும்புகிறேன்.
நடக்கும்
413
01:33:22,730 --> 01:33:24,690
ஒரு வீடு இருக்கிறது என்று, அது நடந்தது
414
01:33:24,690 --> 01:33:34,770
மற்றும்
415
01:33:34,770 --> 01:33:39,750
இப்போது அவரது பெயரில்
416
01:33:39,750 --> 01:33:50,270
குறைவாக
417
01:33:50,270 --> 01:33:51,270
க்கும் குறையாமல் செய்யும்
418
01:33:53,480 --> 01:33:57,420
அச்சார் மலேக்கு தரை அனுமதி கொடுத்தார். விற்க
உங்களிடம் உள்ளதா?
419
01:34:01,840 --> 01:34:07,460
இது கடினமானது. சந்தை சரிந்துள்ளது. ஒரு வாடிக்கையாளர்
இல்லை
420
01:34:07,460 --> 01:34:09,120
அறுபது பேர்?
421
01:34:10,800 --> 01:34:15,440
அது அதிகமாக இருந்தால். எழுபதுக்கு மேல்.
422
01:34:22,480 --> 01:34:29,200
வேணாம் சார், நான் பேசணும்னா, அதை உடைத்துத்தான் கட்ட வேண்டும்.
வாபா, ஐந்து மாந்தர்களும்,
423
01:34:29,840 --> 01:34:36,040
டிடி வாப்பின் பெயர் உங்களுடையது அல்ல, உங்களுடையது உங்களுடையது.
கேரவனில் குத்து,
424
01:34:37,020 --> 01:34:43,380
ஆதி ஜி, நீங்கள் சொல்வது தவறு, நாங்கள் எங்கள் கட்டிடத்தில் இருக்கிறோம்.
செய்ய,
425
01:34:43,520 --> 01:34:47,200
இலாப நோக்கத்திற்காக, இந்த சிறிய ஒப்பந்தங்கள் செய்யப்படுகின்றன.
426
01:35:02,060 --> 01:35:09,020
எனக்கு தெரியும், நான் இந்த செய்முறையை, கீழே உள்ளதைச் செய்வேன்.
நான் ஒரு ப்ளோர் வைத்தேன்,
427
01:35:10,080 --> 01:35:15,800
முழு கட்டணமும், மேலே உள்ள விளக்கப்படத்தில் வைத்துள்ளேன்.
428
01:35:17,520 --> 01:35:24,680
நேரம்
429
01:35:24,680 --> 01:35:25,680
மற்றும் பணம் வந்தது,
430
01:35:29,500 --> 01:35:32,260
கீழே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள தயாரிப்பாளர்களிடமிருந்து நீங்கள் என்ன பெறுவீர்கள்?
இருபதுக்கு மேல் இருந்தால் சந்திப்போம்.
431
01:35:36,820 --> 01:35:38,700
மன்னிக்கவும், நீங்கள் எங்கும் வரவில்லை.
432
01:35:42,260 --> 01:35:45,100
சரி, என் அருகில் யாரும் இல்லை.
இல்லை, நாம் இன்னும் பார்க்க வேண்டும்.
433
01:35:46,780 --> 01:35:51,760
மையத்தில் பல பில்டர்கள் உள்ளனர், யாரும் இல்லை
யாரையாவது கண்டுபிடி
434
01:36:03,660 --> 01:36:09,300
வாருங்கள், நீங்கள் இதுவரை இருந்து வந்திருக்கிறீர்கள், டீம் ஃப்ளோர்!
அதுவும் பத்து லட்சம்.
435
01:36:09,300 --> 01:36:30,160
ஏய்
436
01:36:30,160 --> 01:36:31,400
கேளுங்கள் குருஜி,
437
01:36:33,160 --> 01:36:38,840
போகலாம் போகலாம் போகலாம்
போ
438
01:36:38,840 --> 01:37:03,140
போ
439
01:37:03,240 --> 01:37:08,000
ஒரு மில்லியன், ஒரு மில்லியன் நாம் ஒன்றாக, ஒருவரை ஒருவர் கொன்றால் என்ன வரும்?
440
01:37:13,560 --> 01:37:19,560
பார், எதுவும் என்னுடையது அல்ல, நான்தான் உரிமையாளர்.
என்னடா, அடுத்த டிஷ் தயார் செய்து கொடுக்கச் சொன்னார்.
441
01:37:19,620 --> 01:37:21,620
இல்லை,
442
01:37:23,000 --> 01:37:29,700
கட்டுமானம் முடிந்தவுடன் நீங்கள் விற்க வேண்டும்.
மூன்று மாதங்களில்
443
01:37:29,700 --> 01:37:31,940
என்னுடன் இருப்பவனும் தனிமையில் இருப்பான்.
444
01:37:37,040 --> 01:37:43,780
வாருங்கள், அதன் தோற்றத்தால் அங்கு யாரும் இல்லை.
என்ன தம்பி பார்த்தாலும் பரவாயில்லை
445
01:37:43,780 --> 01:37:50,740
செய்வோம், வாருங்கள் அந்த ஒப்பந்தம் உங்களுக்காக செய்யப்படும்
பயனடைவார்கள்
446
01:37:50,740 --> 01:37:56,900
இல்லை உங்கள் சலுகையைப் பார்ப்போம்
447
01:37:56,900 --> 01:38:01,360
போலுஜி
448
01:38:07,470 --> 01:38:14,250
அவர்களுக்கு இன்னும் ஒரு தளம்
449
01:38:14,250 --> 01:38:18,430
வீடு கட்டும் செலவுக்கு பத்து லட்சம் கொடுக்கிறோம்.
450
01:38:18,430 --> 01:38:25,110
மனிதன் மனிதன் மனிதன் மனிதன் மனிதன் மனிதன் மனிதன் மனிதன்
451
01:38:52,840 --> 01:38:57,160
இப்போது கவலைப்பட வேண்டாம், அது இப்போது உங்களுக்கு வேலை செய்யும்.
452
01:39:11,370 --> 01:39:17,310
கட்டடம் கட்டுபவர் கோபுரங்களை அல்லது ஒற்றை அறை அலகுகளை விற்பாரா?
உங்களிடமிருந்து
453
01:39:17,310 --> 01:39:24,070
இரண்டு தளங்கள் 20 லட்சம் ரூபாய் தருகிறேன்
454
01:39:24,070 --> 01:39:30,050
பணம் கட்டுபவர் தரை அனுமதி தேவை
455
01:39:30,050 --> 01:39:33,990
அவரது தேநீர் மற்றும் தண்ணீர் ஒரு தனி கொள்கலனில் உள்ளன.
இணைக்கும்
456
01:39:34,730 --> 01:39:35,330
அஜர்
457
01:39:35,330 --> 01:40:01,650
tententententententententententententententent
458
01:40:01,680 --> 01:40:07,400
நான் என் சொந்த ஆசனவாயில் அனுமதி வாங்கினேன்.
அப்படியானால், நான் அதை உன்னுடன் செய்து முடிப்பேன்.
459
01:40:07,400 --> 01:40:13,300
இப்போது உங்கள் செலவுகள் சேமிக்கப்படும்.
460
01:40:13,300 --> 01:40:20,080
இல்லை சார், நான் சொன்னேன், எங்களை ஐந்து அறைகளில் பாருங்கள்.
461
01:40:20,080 --> 01:40:27,000
அது மேலே இருந்து கொஞ்சம் விழிப்பு மற்றும் நீங்கள் எடுக்கும்
462
01:40:27,000 --> 01:40:28,060
ஆம், ஒன்றரை மாடிகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
463
01:40:30,120 --> 01:40:33,000
மேலும் இருபது லட்சம் பணத்தை தவணையாக தருவோம்.
464
01:40:34,000 --> 01:40:35,900
தவணை முறையில் பணமாக சேவை கிடைக்காது.
465
01:40:38,700 --> 01:40:40,340
வட்டி தனியாக செலுத்த வேண்டியிருந்தது.
466
01:40:47,400 --> 01:40:48,400
இறுதி மற்றும்.
467
01:40:51,380 --> 01:40:57,260
க்ளோஃப் மற்றும் பாரா லக் புரிக் கேஷ் செய்யுங்கள். கீழே
குழி
468
01:41:04,330 --> 01:41:05,050
எனவே நீங்கள் ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்
469
01:41:05,050 --> 01:41:12,390
துக்கன்
470
01:41:12,390 --> 01:41:16,090
எதற்கும் தீர்வு இல்லை ஆனால் யாரும் இல்லை
471
01:41:16,090 --> 01:41:20,450
நீங்கள் ஒரு பைத்தியக்கார தலைமுறை
472
01:41:20,450 --> 01:41:24,530
நீங்கள் நன்றாக வரலாம்
473
01:41:34,280 --> 01:41:36,100
கடையில் தேனீக்கள் கிடைக்குமா?
474
01:41:41,000 --> 01:41:42,260
எட்டு தாஸ் எலி
475
01:41:42,260 --> 01:41:49,160
பிறகு பேசு அம்மா
476
01:41:49,160 --> 01:41:53,860
இரண்டு ஓட்டங்கள்
477
01:41:53,860 --> 01:42:00,380
இன்னும் கொஞ்சம் காசு வேணும் அம்மி.
478
01:42:00,380 --> 01:42:02,480
அதான் ஐந்தே எடுக்க முடியும்
479
01:42:07,690 --> 01:42:08,470
தவணை முறையில்
480
01:42:08,470 --> 01:42:15,450
இப்போது
481
01:42:15,450 --> 01:42:17,730
அதன் வாழ்க்கை தவணைகளில் மீண்டும் நினைவுக்கு வரும்
482
01:42:17,730 --> 01:42:24,490
சரி
483
01:42:24,490 --> 01:42:29,490
தவணை முறையில் யாடியாவிற்கு விண்ணப்பிக்கவும்
484
01:42:59,040 --> 01:43:05,100
டில் டன் அழகா, தம்பி இனிப்பு இனிப்பு கொண்டு வா
இப்போது உட்கார்ந்த பிறகு, அவர் நின்று அமர்ந்திருக்கிறார், வர்கோ, இனிப்பு
485
01:43:05,100 --> 01:43:09,720
டீ, சமோசா, ஜலேவி என்று ஆரம்பிக்கலாமா?
செய்வேன், இது போன்ற இனிப்பு பேத்தாவும் குறைவு,
486
01:43:09,720 --> 01:43:13,020
சாப்பிடுவேன், என்ன விஷயம், மிகவும் நல்ல வெந்தயம்
என்பது,
487
01:43:13,080 --> 01:43:18,620
அல்லது
488
01:43:48,490 --> 01:43:49,870
விரைவில் அவர்களிடம் சொல்லுங்கள்
489
01:44:43,800 --> 01:44:45,060
எத்தனை என்று பார்க்கவில்லையா?
490
01:44:45,300 --> 01:44:47,000
எத்தனை என்று பார்க்கவில்லையா?
491
01:44:59,490 --> 01:45:02,290
மிக்க நன்றி.
492
01:45:44,280 --> 01:45:45,560
நன்றாக இருக்கிறது, இல்லையா?
493
01:45:47,160 --> 01:45:48,480
நன்றாக இருக்கிறது, இல்லையா?
494
01:45:48,720 --> 01:45:50,260
அது மிகவும் இனிமையாக இருக்கும்
495
01:48:27,080 --> 01:48:33,680
என்ன நடந்ததோ அது நடக்கட்டும்
496
01:48:33,680 --> 01:48:39,500
இதை உன்னுடையது என்றும் புரிந்து கொள்ளலாம்
76278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.