All language subtitles for [SubtitleTools.com] 02 Darkside Angel_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:07,010 When the Galactic Federation started to reconstruct the hyperwave network... 2 00:00:07,010 --> 00:00:10,610 that was destroyed in the great disaster of 2163, 3 00:00:10,610 --> 00:00:14,040 they attempted to standardize the telecommunications network, 4 00:00:14,040 --> 00:00:18,910 and eventually the Interstellar Communications Development Organization was established. 5 00:00:19,220 --> 00:00:24,410 It was a huge project, funded by 32 of the most highly developed nations. 6 00:00:24,590 --> 00:00:29,390 The completion of this new network would have completely transformed the state of the galaxy. 7 00:00:29,390 --> 00:00:33,060 The positive effect it would have had on the economy would have been immeasurable. 8 00:00:34,070 --> 00:00:40,480 However, the project was brought to a halt. They had run out of investment capital. 9 00:00:40,480 --> 00:00:45,110 The Gamruhn Riots only served to accelerate the collapse of the galactic economy. 10 00:00:45,110 --> 00:00:47,480 Construction on "Siren" ceased... 11 00:00:47,480 --> 00:00:53,110 as the crisis deepened for the Galactic Federation and the ICDO. 12 00:00:53,560 --> 00:00:57,550 It was at this point that my company, GCN, appeared on the scene as a messiah. 13 00:00:57,550 --> 00:01:02,890 In the Siren Project Reconstruction Plan that I presented to the Galactic Federation, 14 00:01:02,890 --> 00:01:09,030 GCN would provide 40% of the total budget. GCN would also supply the staff. 15 00:01:09,030 --> 00:01:11,490 The offer was like a dream come true for them. 16 00:01:11,490 --> 00:01:13,960 The Galactic Federation took immediate advantage of my proposal. 17 00:01:14,140 --> 00:01:16,130 That's Lucifer's money you're using! 18 00:01:16,130 --> 00:01:20,300 There's no cause for alarm. My plan is perfect. 19 00:01:20,300 --> 00:01:25,880 In return for its investment, GCN will have full administrative control over Siren, 20 00:01:25,880 --> 00:01:27,810 including control over all private communication lines. 21 00:01:28,250 --> 00:01:32,920 Thus, not only will Lucifer will be able to manipulate the economic activity of the entire galaxy, 22 00:01:32,920 --> 00:01:37,610 but it will also control the intelligence gathered by the Galactic Federation and the Allied Space Army. 23 00:01:37,990 --> 00:01:40,900 The entire world will belong to Lucifer! 24 00:01:40,900 --> 00:01:43,580 Waldess, you have many enemies. 25 00:01:43,580 --> 00:01:48,210 There are many in the underworld who hope to sabotage your efforts. In fact... 26 00:01:48,640 --> 00:01:51,210 My plan has already entered Phase Three. 27 00:01:51,570 --> 00:01:53,440 โ€” Phase Three? โ€” Phase Three? 28 00:01:54,220 --> 00:01:57,920 During this phase, all those who pose a threat to Lucifer will be eliminated. 29 00:02:04,190 --> 00:02:05,200 H-Hey! 30 00:02:06,030 --> 00:02:07,560 It's all right! 31 00:02:07,930 --> 00:02:12,690 Don't worry. This spaceport has been totally secured by government troops. 32 00:02:12,690 --> 00:02:15,260 Not even missiles could get this far... 33 00:02:19,140 --> 00:02:20,670 The Felder faction... 34 00:02:20,670 --> 00:02:22,040 The revolutionaries? 35 00:02:22,040 --> 00:02:23,210 Right. 36 00:02:23,210 --> 00:02:26,810 Their main troops in the Takushaka Highlands are surrounded by Mughal government forces, 37 00:02:26,810 --> 00:02:29,480 so that must be a guerilla group. 38 00:02:43,370 --> 00:02:44,890 Hurry, get aboard! 39 00:02:46,900 --> 00:02:47,560 Kei! 40 00:02:48,100 --> 00:02:50,460 Weren't you guarding them? 41 00:03:15,440 --> 00:03:19,400 Dirty Pair Flash 42 00:03:21,330 --> 00:03:23,970 I can't just stare at the starry sky 43 00:03:21,330 --> 00:03:23,970 Hoshizora nagamete 44 00:03:24,500 --> 00:03:26,810 and dream 45 00:03:24,500 --> 00:03:26,810 Yume bakari mirenai 46 00:03:27,250 --> 00:03:29,920 This messed up dance just 47 00:03:27,250 --> 00:03:29,920 Midareta DANCE de 48 00:03:30,390 --> 00:03:32,650 doesn't turn me on 49 00:03:30,390 --> 00:03:32,650 Atsuku nan ka narenai 50 00:03:33,450 --> 00:03:38,400 I want to find something new 51 00:03:33,450 --> 00:03:38,400 Motto chigau nani ka sagashi 52 00:03:39,350 --> 00:03:45,910 for my screaming soul 53 00:03:39,350 --> 00:03:45,910 Zutto sakebitsukeru mune 54 00:03:45,910 --> 00:03:49,410 What makes your passions flare? 55 00:03:45,910 --> 00:03:49,410 Nan no tame ni moeru no? 56 00:03:49,410 --> 00:03:51,890 Where is the answer? 57 00:03:49,410 --> 00:03:51,890 Sono kotae doko na no? 58 00:03:51,890 --> 00:03:55,610 Even if it's just too painful 59 00:03:51,890 --> 00:03:55,610 Tatoe namida dake demo 60 00:03:56,060 --> 00:03:57,670 I can't give up. 61 00:03:56,060 --> 00:03:57,670 Akiramenai 62 00:03:57,670 --> 00:04:01,200 Who makes your passions flare? 63 00:03:57,670 --> 00:04:01,200 Dare no tame ni moeru no? 64 00:04:01,200 --> 00:04:03,650 Why am I so lonely? 65 00:04:01,200 --> 00:04:03,650 Samishi sa wa naze na no? 66 00:04:03,650 --> 00:04:07,040 No matter when it is, 67 00:04:03,650 --> 00:04:07,040 Donna toki mo subete wo 68 00:04:07,680 --> 00:04:09,210 I want to break through. 69 00:04:07,680 --> 00:04:09,210 Butsuketai 70 00:04:28,730 --> 00:04:28,750 Darkside Angel 71 00:04:28,750 --> 00:04:28,760 Darkside Angel 72 00:04:28,760 --> 00:04:33,650 Darkside Angel 73 00:04:57,320 --> 00:04:58,050 There he is! 74 00:05:13,370 --> 00:05:15,190 Can't this thing fly straight?! 75 00:05:28,880 --> 00:05:30,830 We did it! Land the ship! 76 00:05:31,020 --> 00:05:32,150 I can't! 77 00:05:56,010 --> 00:05:57,110 The assassin's gone! 78 00:05:57,770 --> 00:05:59,810 It's all because you were dragging your feet!! 79 00:05:59,810 --> 00:06:01,200 Th-That's not... 80 00:06:02,450 --> 00:06:04,270 Listen here, you... 81 00:06:12,790 --> 00:06:14,670 Wait up! 82 00:06:15,000 --> 00:06:15,670 Roger. 83 00:06:35,610 --> 00:06:36,610 You bitch! 84 00:06:45,620 --> 00:06:46,910 What are you doing?! 85 00:07:35,610 --> 00:07:36,940 It's out of energy. 86 00:07:36,940 --> 00:07:38,500 Where's your spare tube? 87 00:07:38,500 --> 00:07:40,370 In the Lovely Angel. 88 00:07:40,370 --> 00:07:43,050 What?! She'll get away! 89 00:07:51,680 --> 00:07:53,430 The police? 90 00:07:56,330 --> 00:07:58,690 Military Police, with the Mughal faction. 91 00:08:29,890 --> 00:08:35,470 "She's not gettin' away! I'll tear that sniper to shreds!" is all Kei says now. 92 00:08:35,470 --> 00:08:41,590 According to the reports here, the assassin has already been arrested and executed. 93 00:08:41,590 --> 00:08:44,150 Does Kei want to fight a corpse? 94 00:08:44,400 --> 00:08:46,740 She doesn't believe it! 95 00:08:46,740 --> 00:08:50,110 Kei says, "She's too smart to be arrested by MPs..." 96 00:08:50,110 --> 00:08:52,970 And that "there must be something we're missing." 97 00:08:54,790 --> 00:08:57,040 No. I won't have loose cannons flying about. 98 00:08:59,930 --> 00:09:03,630 I'm not the one who's reckless, it's Kei! 99 00:09:03,630 --> 00:09:09,500 She's a gun nut. Her marksmanship is all she has to boast about. 100 00:09:09,500 --> 00:09:12,430 Being out-shot by that that sniper has her all riled up. 101 00:09:12,830 --> 00:09:19,160 I can't deal with her anymore. Chief, please, set me up with a different partner! 102 00:09:21,580 --> 00:09:26,250 She's your work partner. You can't change those every day like you do with your boyfriends. 103 00:09:26,250 --> 00:09:27,740 How mean! 104 00:09:27,990 --> 00:09:29,890 You can't force it. 105 00:09:29,890 --> 00:09:34,120 I don't care if you need it by tomorrow, there are limits to what can be done. 106 00:09:34,120 --> 00:09:37,220 But we can't go home unless it's repaired! 107 00:09:37,220 --> 00:09:39,250 Garner's orders, huh? 108 00:09:39,630 --> 00:09:45,900 That snot-nosed kid Garner's a chief now, huh? My, how time flies. 109 00:09:45,900 --> 00:09:50,870 He said to get out of Shutajeht before Kei goes on a rampage. 110 00:09:50,870 --> 00:09:56,070 Kei? The redhead who's been messing around in the research room? 111 00:09:56,070 --> 00:09:57,310 She's your partner? 112 00:09:57,540 --> 00:10:00,810 She's no partner. 113 00:10:04,720 --> 00:10:10,790 There's a connection between Ralmophon's assassination and a recent string of murders. 114 00:10:10,790 --> 00:10:13,080 That's the conclusion I've reached. 115 00:10:15,000 --> 00:10:20,130 It seems like the victims had nothing in\hcommon, but that ain't really the case. 116 00:10:20,130 --> 00:10:24,170 Using a keyword to search, they\hall had some link with GCN. 117 00:10:24,580 --> 00:10:28,870 Some of the people didn't have direct ties or involvement with GCN, 118 00:10:28,870 --> 00:10:32,610 but they were killed anyway, just\hto confuse the investigation. 119 00:10:32,610 --> 00:10:34,750 Pretty heartless, wouldn't 'cha say? 120 00:10:34,750 --> 00:10:41,930 Key people are turning up dead. Ralmophon realized this and asked the 3WA to protect him... 121 00:10:42,430 --> 00:10:46,020 in exchange for confidential information about GCN. 122 00:10:46,020 --> 00:10:49,790 But those two girls screwed up everything! 123 00:10:49,790 --> 00:10:53,600 Ralmophon prolly had some real juicy info! 124 00:10:53,600 --> 00:10:59,200 After all, he was Director of the Allied Space Army's Communications Technology Research Laboratory. 125 00:10:59,200 --> 00:11:01,370 Betcha he knew the whole story. 126 00:11:01,370 --> 00:11:06,210 Depending on what his info was, we might've even been able to get a search warrant for GCN. 127 00:11:07,290 --> 00:11:10,180 Well anyway, we're workin' on decipherin' that card. 128 00:11:10,180 --> 00:11:13,080 Maybe that'll give us a better hand to play against them. 129 00:11:24,370 --> 00:11:26,890 The trigger's too light. 130 00:11:29,170 --> 00:11:31,900 You're just making it harder to work with. 131 00:11:33,310 --> 00:11:39,910 Even worse, this gun's trigger sensor is connected to an Armatex microchip. 132 00:11:40,290 --> 00:11:46,250 This will react not only to your finger, but also to any twitches in your shoulders or arms. 133 00:11:46,560 --> 00:11:49,790 The sensor is too sensitive for your body to keep up with. 134 00:11:50,460 --> 00:11:53,420 Only Iris could handle something like this. 135 00:11:53,970 --> 00:11:55,460 Iris, huh? 136 00:11:55,460 --> 00:11:58,600 That's right. Iris of the Lovely Angels. 137 00:11:58,600 --> 00:12:01,530 Every single TroCon knows who she was. 138 00:12:14,320 --> 00:12:15,600 Wow... 139 00:12:17,490 --> 00:12:19,180 Magnificent! 140 00:12:26,700 --> 00:12:31,130 This wouldn't have been possible without GCN's assistance! 141 00:12:31,130 --> 00:12:34,200 Don't mention it. Just doing our job. 142 00:12:34,200 --> 00:12:37,540 This Barrage tank is more than a weapon, it's a work of art. 143 00:12:37,540 --> 00:12:43,230 This will end the civil war. Without a doubt, His\hExcellency Mughal will defeat the Felder rebels! 144 00:12:43,680 --> 00:12:45,020 โ€” That's right! โ€” You bet! 145 00:12:45,650 --> 00:12:46,810 Miss Elena... 146 00:12:49,820 --> 00:12:52,190 The Barrage is certainly superior in every aspect, 147 00:12:52,520 --> 00:12:57,090 including the beauty of its Technical Advisor. 148 00:12:57,500 --> 00:12:59,190 Thank you very much. 149 00:12:59,560 --> 00:13:04,060 In any case, GCN certainly employs some fantastic staff. I'm jealous. 150 00:13:04,060 --> 00:13:07,900 Actually, I was invited here by their top executives. 151 00:13:07,900 --> 00:13:10,840 I'm not directly affiliated with GCN. 152 00:13:10,840 --> 00:13:14,000 Oh, really? Does that mean you're a freelancer? 153 00:13:35,030 --> 00:13:36,360 Freya... 154 00:13:36,570 --> 00:13:40,260 No, I should call you Miss Elena around here, right? 155 00:13:41,210 --> 00:13:42,930 Did I startle you? 156 00:13:43,410 --> 00:13:48,290 The Shutajeh Autonomous Government established by Mughal is not a puppet regime serving GCN. 157 00:13:48,880 --> 00:13:52,820 Though it's true that we are recipients of their generous financial support. 158 00:13:52,820 --> 00:13:55,870 Are you interested in my identity? 159 00:13:55,870 --> 00:13:57,950 Miss Elena is simply a cover. 160 00:13:57,950 --> 00:14:04,290 In fact, you are the female sniper renowned throughout the galaxy as Lady Freya. 161 00:14:04,290 --> 00:14:05,180 And? 162 00:14:06,030 --> 00:14:09,400 The skill you showed in assassinating Ralmophon was impressive. 163 00:14:09,400 --> 00:14:12,730 An ordinary sniper wouldn't have even been able to scratch him. 164 00:14:12,730 --> 00:14:15,610 Not at that distance and that angle. 165 00:14:16,710 --> 00:14:20,240 However, you do seem to have picked up a nosy little pest. 166 00:14:21,750 --> 00:14:25,440 I can't imagine Lady Freya ever allowing that to happen. 167 00:14:25,440 --> 00:14:27,660 Why don't you just get rid of her? 168 00:14:29,820 --> 00:14:33,250 That's none of your concern. 169 00:14:39,060 --> 00:14:40,390 May I take your order? 170 00:14:40,390 --> 00:14:41,970 Don't come here if you're not gonna eat! 171 00:14:42,670 --> 00:14:48,100 You need to stop this. You're ignoring orders from HQ and just doing whatever you want! 172 00:14:48,100 --> 00:14:52,520 For starters, what makes you think the assassin and the armed forces are working together? 173 00:14:53,150 --> 00:14:55,370 Don't you think it's strange? 174 00:14:55,370 --> 00:14:58,910 To protect our ship from Felder guerrillas, 175 00:14:58,910 --> 00:15:02,180 the army set up a tight security zone all around the spaceport. 176 00:15:02,180 --> 00:15:03,950 But that bitch just breezed right in! 177 00:15:03,950 --> 00:15:09,370 The guard data that was entered into the security system had been tampered with. 178 00:15:09,590 --> 00:15:14,210 In other words, the security system thought the guards were the enemy and started attacking. 179 00:15:14,660 --> 00:15:19,230 Then, in the confusion, the sniper slipped into the spaceport, right? 180 00:15:19,230 --> 00:15:20,270 R-Right... 181 00:15:20,270 --> 00:15:24,880 But we both saw the same thing. Her car passed through the army's checkpoint without stopping. 182 00:15:25,100 --> 00:15:27,280 Well, I guess that's true... 183 00:15:28,010 --> 00:15:32,080 But arresting the sniper isn't our job! 184 00:15:32,080 --> 00:15:34,940 She's in league with the government's armed forces! I'm sure of it! 185 00:15:35,380 --> 00:15:38,720 Even if she is, it's none of our business! 186 00:15:38,720 --> 00:15:41,990 It damn well is my business! She humiliated me! 187 00:15:41,990 --> 00:15:44,750 Pride is pride, work is work!! 188 00:15:45,500 --> 00:15:47,990 The Lovely Angel's not fixed yet! 189 00:15:47,990 --> 00:15:51,240 We can't go back right now, anyway. So just leave me alone! 190 00:15:51,240 --> 00:15:53,790 โ€” I can't do that! โ€” Shut up! 191 00:15:58,810 --> 00:16:02,340 You're such an idiot. You don't understand anything! 192 00:16:06,820 --> 00:16:11,870 I see. So you two have inherited the codename "Lovely Angels." 193 00:16:11,870 --> 00:16:17,060 The last pair was really something. Molly and Iris... 194 00:16:17,730 --> 00:16:20,030 If it wasn't for that tragedy... 195 00:16:20,030 --> 00:16:21,330 Tragedy? 196 00:16:21,330 --> 00:16:27,150 They were on a mission at the height of the Gamruhn Riots when Molly had an accident. 197 00:16:27,640 --> 00:16:28,610 She died? 198 00:16:29,170 --> 00:16:30,490 Yeah... 199 00:16:32,080 --> 00:16:38,450 At that moment, Iris realized how precious Molly had been to her. 200 00:16:38,450 --> 00:16:41,090 She blamed herself and disappeared. 201 00:16:43,020 --> 00:16:46,910 Somehow, the two of you remind me of them. 202 00:16:47,630 --> 00:16:53,450 Molly was Iris' other self. Can you be Molly for Kei? 203 00:16:53,830 --> 00:16:56,980 It takes two to be the Lovely Angels. 204 00:17:04,610 --> 00:17:06,060 Dammit! 205 00:17:23,660 --> 00:17:27,390 Aw, c'mon! Please? Stop being so reckless! 206 00:17:27,390 --> 00:17:30,930 I won't say that Ralmophon's death was your fault ever again! 207 00:17:31,690 --> 00:17:34,370 โ€” You just did. โ€” But! 208 00:17:34,370 --> 00:17:38,600 Look, just go back to the office. The last thing I need is you dragging me down again. 209 00:17:38,600 --> 00:17:40,100 What do you mean, "again"?! 210 00:17:48,250 --> 00:17:49,700 We have a guest. 211 00:17:50,060 --> 00:17:53,660 She's coming to the orbital fortress with\hus, and then boarding a GCN transport. 212 00:17:54,500 --> 00:17:57,910 Beautiful women never stay long. It's a law of the universe. 213 00:17:58,500 --> 00:18:02,670 What's the big deal? At most, that\hwoman's just a hired killer, right? 214 00:18:02,870 --> 00:18:06,300 In one hour, the Barrage tanks will initiate a full-scale offensive. 215 00:18:06,300 --> 00:18:10,170 The Takushaka Highlands will fall before sundown. I'd bet on it. 216 00:18:10,740 --> 00:18:13,430 We'll have a ringside view from orbit. 217 00:18:13,730 --> 00:18:17,680 She must be really ugly and never has any dates. That's why she does it. 218 00:18:19,320 --> 00:18:22,560 How depressing. Such a gloomy life... 219 00:18:39,300 --> 00:18:40,620 That's her! 220 00:19:00,890 --> 00:19:01,980 Oh, no! 221 00:19:14,370 --> 00:19:15,860 What are youโ€” 222 00:19:21,350 --> 00:19:25,010 Honestly! Why does it always have to be like this?! 223 00:19:26,710 --> 00:19:29,420 I told you to quit dragging me down! 224 00:19:29,650 --> 00:19:31,210 But! 225 00:20:01,150 --> 00:20:02,610 What's the matter? 226 00:20:23,740 --> 00:20:25,230 Decrease altitude! 227 00:20:25,470 --> 00:20:26,850 Return to base! 228 00:20:35,690 --> 00:20:37,280 You bitch! Are you with Felder?! 229 00:20:42,430 --> 00:20:43,920 Are you even aiming? 230 00:20:43,920 --> 00:20:45,250 Shut up! 231 00:20:50,000 --> 00:20:51,850 Get down! 232 00:21:13,480 --> 00:21:14,780 Bail out! 233 00:21:38,480 --> 00:21:40,220 This is the end. 234 00:21:40,890 --> 00:21:42,930 It's the end for us, too! 235 00:21:43,380 --> 00:21:46,310 Are you two really the Lovely Angels? 236 00:21:54,830 --> 00:21:59,890 I thought you were incredibly foolish, but I guess I overestimated you. 237 00:22:23,060 --> 00:22:24,220 You're not getting away! 238 00:22:24,220 --> 00:22:25,430 W-Wait! 239 00:22:26,660 --> 00:22:27,850 We're going down! 240 00:22:29,480 --> 00:22:30,480 Barrages? 241 00:22:44,120 --> 00:22:45,570 Wait! 242 00:22:59,360 --> 00:23:00,830 What are we going to do? 243 00:23:00,830 --> 00:23:03,820 What do you mean, "What are we going to do?" 244 00:23:06,200 --> 00:23:08,130 Then, the usual? 245 00:23:08,130 --> 00:23:09,930 Looks like that's all we can do. 246 00:23:15,150 --> 00:23:17,240 Get ready! 247 00:23:41,040 --> 00:23:43,300 We've just received this breaking news. 248 00:23:43,670 --> 00:23:46,090 It appears that the civil war in Shutajeh has come to an end. 249 00:23:46,640 --> 00:23:49,740 According to reports, a peace treaty was signed... 250 00:23:49,740 --> 00:23:53,270 due to the intervention of a third party that has yet to be identified. 251 00:23:53,270 --> 00:23:58,060 Ah, I've just been told we have video from the site, including footage of the unidentified party. 252 00:24:05,360 --> 00:24:07,320 Those two again? 253 00:24:36,450 --> 00:24:37,580 Friends! 254 00:24:37,580 --> 00:24:41,920 The dreams we once promised to keep... 255 00:24:37,580 --> 00:24:41,920 Yakusoku shita yume no 256 00:24:41,920 --> 00:24:48,430 are now just scribbles in an album 257 00:24:41,920 --> 00:24:48,430 Hashirigaki wo arubamu ni nokoshi 258 00:24:48,430 --> 00:24:49,630 Friends! 259 00:24:49,630 --> 00:24:53,870 After today's graduation, 260 00:24:49,630 --> 00:24:53,870 Daremo ga mina kyou wo 261 00:24:53,870 --> 00:25:00,110 we'll all be adults 262 00:24:53,870 --> 00:25:00,110 Sotsugyo shite otona e to kawaru 263 00:25:00,110 --> 00:25:06,480 The last page that we're closing now... 264 00:25:00,110 --> 00:25:06,480 lma tojiru saigo no peeji wa 265 00:25:06,480 --> 00:25:11,920 is the door that leads to tomorrow 266 00:25:06,480 --> 00:25:11,920 Ashita e tsuzuku tobira 267 00:25:11,920 --> 00:25:14,950 Ever stronger and stronger 268 00:25:11,920 --> 00:25:14,950 Motto tsuyoku tsuyoku 269 00:25:14,950 --> 00:25:18,890 Keep your heart strong 270 00:25:14,950 --> 00:25:18,890 Kimi no mune ni tsuyoku 271 00:25:18,890 --> 00:25:23,960 Let it soar throughout the vast blue sky 272 00:25:18,890 --> 00:25:23,960 Haruka na aozora wo ukabe 273 00:25:23,960 --> 00:25:26,970 Ever higher and higher 274 00:25:23,960 --> 00:25:26,970 Motto takaku takaku 275 00:25:26,970 --> 00:25:30,870 You can fly higher 276 00:25:26,970 --> 00:25:30,870 Tonde yukeru takaku 277 00:25:30,870 --> 00:25:35,940 Spread out your invisible wings 278 00:25:30,870 --> 00:25:35,940 Mienai tsubasa wo hirogete 279 00:25:35,940 --> 00:25:42,160 ln time your second chapter will begin 280 00:25:35,940 --> 00:25:42,160 Yagate hajimaru kimi no dai ni shou 281 00:25:42,160 --> 00:25:49,990 Good luck, l'll always be cheering for you 282 00:25:42,160 --> 00:25:49,990 Good luck, zutto negatteru 283 00:26:09,550 --> 00:26:09,570 Next Episode Preview 284 00:26:09,570 --> 00:26:09,580 Next Episode Preview 285 00:26:09,580 --> 00:26:11,390 Next Episode Preview 286 00:26:12,020 --> 00:26:14,970 Kei quit the 3WA... 287 00:26:14,970 --> 00:26:16,230 Lucky! 288 00:26:16,610 --> 00:26:17,600 I'm finally free! 289 00:26:17,990 --> 00:26:20,060 She still has that altered gun?! 290 00:26:20,060 --> 00:26:21,630 I'm gonna challenge her with this gun! 291 00:26:21,630 --> 00:26:23,530 That's possession of an illegal firearm. 292 00:26:23,530 --> 00:26:26,260 I'll take you down, Freya! 293 00:26:26,260 --> 00:26:28,240 I'll arrest you, Kei. 294 00:26:28,240 --> 00:26:32,040 Of course I will! I got dumped because of you, Kei! 295 00:26:32,040 --> 00:26:34,330 That's a capital offence, right Chief? 296 00:26:34,410 --> 00:26:39,420 Frozen Angel 23349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.