Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,200 --> 00:01:40,160
Jian Ren!
2
00:01:40,240 --> 00:01:41,640
Yong Lan!
3
00:01:48,840 --> 00:01:52,600
Malaysian Airlines flight no. 245
4
00:01:52,680 --> 00:01:54,960
Passengers bound for Kuala Lumpur
and Penang
5
00:01:55,040 --> 00:01:58,040
Please proceed to Gate 5
6
00:01:59,800 --> 00:02:01,360
Yong Lan!
7
00:02:01,920 --> 00:02:02,840
It's been two long years!
8
00:02:02,920 --> 00:02:04,800
I'll never leave you again!
9
00:02:18,320 --> 00:02:21,160
I left my car here
10
00:02:22,040 --> 00:02:23,160
Where is it?
11
00:02:24,880 --> 00:02:26,240
What's going on?
12
00:02:28,040 --> 00:02:29,240
Over there!
13
00:02:32,840 --> 00:02:34,040
Is this your car?
14
00:02:34,120 --> 00:02:36,240
Your ticket for speeding and
illegal parking!
15
00:02:36,320 --> 00:02:37,680
Sorry!
16
00:03:03,080 --> 00:03:05,400
Your parents are not picking you up?
17
00:03:05,480 --> 00:03:07,600
I didn't tell them
18
00:03:08,120 --> 00:03:10,000
I have other plans
19
00:03:12,720 --> 00:03:16,240
This place has changed a lot in 2 years
20
00:03:16,800 --> 00:03:19,160
So have you!
21
00:03:19,240 --> 00:03:22,200
Really? I don't think so
22
00:03:22,280 --> 00:03:24,000
Did I change?
23
00:03:24,440 --> 00:03:25,960
Not much on the outside
24
00:03:26,040 --> 00:03:29,120
But who knows about your heart!
25
00:03:29,720 --> 00:03:30,480
You!
26
00:03:30,560 --> 00:03:32,000
Well?
27
00:03:35,000 --> 00:03:38,440
Oceans may dry up, rocks may break
28
00:03:38,520 --> 00:03:42,080
My love will never die
29
00:03:42,160 --> 00:03:46,680
I've traveled great distances
30
00:03:46,760 --> 00:03:50,080
Yet I miss you day and night
31
00:03:50,160 --> 00:03:58,000
I've seen flowers in bloom
and beautiful scenes
32
00:03:58,080 --> 00:04:02,200
But neither can compare
33
00:04:02,280 --> 00:04:08,760
To what's in my heart
34
00:04:08,840 --> 00:04:12,280
Oceans may dry up, rocks may break
35
00:04:12,360 --> 00:04:16,080
My love will never die
36
00:04:16,160 --> 00:04:20,200
I've traveled great distances
37
00:04:20,280 --> 00:04:26,000
Yet I miss you day and night
38
00:04:33,600 --> 00:04:34,640
I'll come to your home tonight
39
00:04:34,720 --> 00:04:35,320
Okay!
40
00:04:35,400 --> 00:04:36,680
Will you tell Bai Han and the others?
41
00:04:36,760 --> 00:04:38,600
Daddy will be pleased
42
00:04:38,680 --> 00:04:41,760
Wait! Let me give Mom a surprise!
43
00:04:42,600 --> 00:04:44,600
You're naughty!
44
00:04:44,680 --> 00:04:46,080
Wait for me! I'll be there early!
45
00:04:46,160 --> 00:04:47,800
OK
46
00:04:48,680 --> 00:04:49,880
Bye!
47
00:04:51,200 --> 00:04:54,040
Dad! Mom!
48
00:05:12,400 --> 00:05:14,040
Mom!
49
00:05:15,360 --> 00:05:16,880
Jian Ren!
50
00:05:20,480 --> 00:05:22,960
You're back!
51
00:05:26,240 --> 00:05:28,920
Why didn't you tell us?
52
00:05:29,000 --> 00:05:29,800
How is Dad?
53
00:05:29,880 --> 00:05:31,520
He's fine!
54
00:05:31,600 --> 00:05:32,600
Let's go see him!
55
00:05:32,680 --> 00:05:33,880
OK
56
00:05:42,360 --> 00:05:44,080
Where is he?
57
00:05:45,080 --> 00:05:46,760
Go get changed
58
00:05:46,840 --> 00:05:48,960
Come down and surprise him!
59
00:05:49,040 --> 00:05:50,400
Alright!
60
00:05:56,800 --> 00:06:01,480
Father, hurry!
61
00:06:03,040 --> 00:06:05,720
What is it? You're all wet!
62
00:06:05,800 --> 00:06:08,640
Today is a good day
63
00:06:08,720 --> 00:06:11,000
Better than the New Year!
64
00:06:11,080 --> 00:06:12,200
What is it?
65
00:06:12,560 --> 00:06:14,200
Shall I fetch the doctor?
66
00:06:14,280 --> 00:06:16,200
No!
67
00:06:16,280 --> 00:06:19,880
The doctor who can cure
my loneliness is here!
68
00:06:20,360 --> 00:06:21,680
Dad!
69
00:06:21,760 --> 00:06:25,480
You gave me such a scare!
70
00:06:26,280 --> 00:06:29,760
You don't look any different!
71
00:06:29,840 --> 00:06:31,160
Just a bit more robust!
72
00:06:31,240 --> 00:06:33,840
Would you like a drink?
73
00:06:34,760 --> 00:06:37,560
Pineapple juice please
74
00:06:38,480 --> 00:06:40,120
Are you sure?
75
00:06:40,200 --> 00:06:42,920
Trying to behave in front of your old man?
76
00:06:43,000 --> 00:06:44,440
You're such a joker!
77
00:06:44,520 --> 00:06:46,640
I really can't drink!
78
00:06:46,720 --> 00:06:49,560
I'll get you pineapple juice
79
00:06:49,640 --> 00:06:50,640
Thanks
80
00:06:50,720 --> 00:06:52,480
You want the same?
81
00:06:52,560 --> 00:06:56,720
No, I'll have what you're having
82
00:06:57,400 --> 00:06:59,600
We must celebrate Jian Ren's homecoming!
83
00:06:59,680 --> 00:07:01,080
Come on!
84
00:07:03,520 --> 00:07:06,160
What are your plans?
85
00:07:06,240 --> 00:07:07,480
I'm thinking...
86
00:07:07,560 --> 00:07:11,280
Don't worry! I've made arrangements
87
00:07:11,360 --> 00:07:13,240
He majored in Business Management
88
00:07:13,320 --> 00:07:15,800
Your factory can use a...
89
00:07:15,880 --> 00:07:18,640
Wait, I have something
90
00:07:18,720 --> 00:07:20,680
to discuss with you!
91
00:07:20,760 --> 00:07:21,480
What is it?
92
00:07:21,560 --> 00:07:23,080
About your position?
93
00:07:23,160 --> 00:07:26,040
I've planned ahead for you
94
00:07:26,120 --> 00:07:29,320
You shouldn't have a lowly position
95
00:07:29,400 --> 00:07:32,400
It's not about the position
96
00:07:33,200 --> 00:07:34,840
What is it then?
97
00:07:35,120 --> 00:07:37,480
Money? That's not a problem either!
98
00:07:37,560 --> 00:07:39,960
Let him talk!
99
00:07:40,040 --> 00:07:43,320
Tell us! What is it?
100
00:07:43,400 --> 00:07:48,240
I don't want to work at the factory
101
00:07:49,800 --> 00:07:50,680
Why?
102
00:07:50,760 --> 00:07:54,240
Since I've been to Italy
103
00:07:54,320 --> 00:07:57,320
I've changed my major to vocal music
104
00:07:57,400 --> 00:07:59,520
What? Who put you up to this?
105
00:07:59,600 --> 00:08:02,200
I'm not interested in Business Management
106
00:08:02,280 --> 00:08:05,800
There was a variety show at the school
107
00:08:05,880 --> 00:08:08,600
I sang for the Chinese students
108
00:08:08,680 --> 00:08:11,440
A music professor was there
109
00:08:11,520 --> 00:08:13,960
He said I had a good voice
110
00:08:14,040 --> 00:08:17,120
And if I go into vocal music
111
00:08:17,200 --> 00:08:18,800
I'll have good prospects
112
00:08:18,880 --> 00:08:23,080
So I changed my major in my second year
113
00:08:23,560 --> 00:08:26,960
I can't take this...
114
00:08:27,040 --> 00:08:28,920
Mother!
115
00:08:30,080 --> 00:08:31,200
Look!
116
00:08:31,280 --> 00:08:33,560
Look what you've done!
117
00:08:33,640 --> 00:08:35,640
I sent you abroad for an education
118
00:08:35,720 --> 00:08:37,160
not to play music
119
00:08:37,240 --> 00:08:40,360
Music is also a discipline
120
00:08:40,440 --> 00:08:42,920
I have no interest in Business Management
121
00:08:43,000 --> 00:08:45,960
Interest?
122
00:08:46,040 --> 00:08:47,880
When I was starting out
123
00:08:47,960 --> 00:08:49,840
who knew about interest?
124
00:08:49,920 --> 00:08:51,040
After all these years
125
00:08:51,120 --> 00:08:52,720
I have developed an interest
126
00:08:52,800 --> 00:08:55,800
Turning $1 into $10
127
00:08:55,880 --> 00:08:58,080
Into $100
128
00:08:58,160 --> 00:08:59,680
Into $1,000 and $10,000
129
00:08:59,760 --> 00:09:01,080
You'll develop an interest
130
00:09:01,160 --> 00:09:03,800
I disagree
131
00:09:03,880 --> 00:09:06,640
One must start something for himself
132
00:09:06,720 --> 00:09:10,520
I have the same ambition as you
133
00:09:10,600 --> 00:09:13,080
And I have my pride
134
00:09:16,640 --> 00:09:18,640
I worry about you!
135
00:09:18,720 --> 00:09:20,960
I won't let you suffer like your father
136
00:09:21,040 --> 00:09:22,480
That's nothing!
137
00:09:22,560 --> 00:09:24,360
I'm still worried!
138
00:09:24,440 --> 00:09:27,520
Too much of a good thing
139
00:09:27,600 --> 00:09:29,000
takes the fun out of it
140
00:09:29,080 --> 00:09:30,640
As long as I'm earning my own living
141
00:09:30,720 --> 00:09:34,200
I don't mind leading a simple life
142
00:09:34,280 --> 00:09:38,480
You gave me these cheques
143
00:09:38,560 --> 00:09:41,480
for my tuition and living expenses
144
00:09:41,560 --> 00:09:44,000
I have saved them
145
00:09:44,080 --> 00:09:45,440
Please take them back!
146
00:09:47,280 --> 00:09:50,240
How did you pay your way these years?
147
00:09:50,320 --> 00:09:53,320
I part-timed at a night club
148
00:09:53,400 --> 00:09:56,560
I haven't used the money you sent me
149
00:09:56,640 --> 00:09:58,480
So your wings are grown now!
150
00:09:58,560 --> 00:10:00,880
You want to be on your own?
151
00:10:01,680 --> 00:10:03,480
I gave you that money
152
00:10:03,560 --> 00:10:04,840
I will not take it back!
153
00:10:04,920 --> 00:10:07,840
Alright, I'll keep it
154
00:10:07,920 --> 00:10:09,400
But I have a request
155
00:10:09,480 --> 00:10:11,240
What is it?
156
00:10:11,320 --> 00:10:13,560
The car I used to drive
157
00:10:13,640 --> 00:10:16,240
I'll buy it from you with this money
158
00:10:16,560 --> 00:10:18,040
Why do you need it?
159
00:10:18,120 --> 00:10:21,120
To get around
160
00:10:21,200 --> 00:10:22,640
I'll need a car
161
00:10:22,720 --> 00:10:25,360
The taxi is too expensive!
162
00:10:25,440 --> 00:10:27,240
Very well!
163
00:10:27,320 --> 00:10:28,800
Thanks, Dad!
164
00:10:29,800 --> 00:10:31,120
I'm going out, Mom!
165
00:10:31,200 --> 00:10:33,880
Already? You just got back!
166
00:10:41,600 --> 00:10:44,880
This boy is terrific!
167
00:11:44,920 --> 00:11:46,280
When did you get back?
168
00:11:46,360 --> 00:11:47,920
How are you, Uncle?
169
00:11:48,000 --> 00:11:51,560
You're looking good!
170
00:11:51,640 --> 00:11:53,920
We'll compete again some day
171
00:11:54,000 --> 00:11:56,400
I'm afraid you're no match for me!
172
00:12:01,400 --> 00:12:05,000
What are you both talking about?
173
00:12:05,080 --> 00:12:08,920
He met a beautiful French girl
174
00:12:09,880 --> 00:12:12,200
Really?
175
00:12:14,840 --> 00:12:16,960
Is that true?
176
00:12:20,840 --> 00:12:22,200
He's just teasing you!
177
00:12:22,280 --> 00:12:24,000
How could you, Father!
178
00:12:24,320 --> 00:12:25,960
Cut it out!
179
00:12:26,040 --> 00:12:28,920
Don't keep Jian Ren to yourself!
180
00:12:29,000 --> 00:12:31,600
Everyone's waiting for him!
181
00:12:31,680 --> 00:12:33,920
Let's dance!
182
00:12:39,840 --> 00:12:42,160
Ra-sa Sa-ying Hay
183
00:12:42,240 --> 00:12:44,320
Love is wonderful
184
00:12:44,400 --> 00:12:46,640
It can make you laugh
185
00:12:46,720 --> 00:12:49,000
It can make you cry
186
00:12:49,080 --> 00:12:51,280
Ra-sa Sa-ying Hay
187
00:12:51,360 --> 00:12:53,640
Love is naughty
188
00:12:53,720 --> 00:12:59,640
Love is often mismatched
189
00:13:02,160 --> 00:13:04,320
Love is mysterious
190
00:13:04,400 --> 00:13:06,560
You'll be intoxicated
191
00:13:06,640 --> 00:13:08,720
Love is magical
192
00:13:08,800 --> 00:13:11,560
Love is unforgettable
193
00:13:11,640 --> 00:13:13,760
Ra-sa Sa-ying Hay
194
00:13:13,840 --> 00:13:16,040
Love is sweet
195
00:13:16,120 --> 00:13:18,400
I miss you all the time
196
00:13:18,480 --> 00:13:20,720
My true love for you
197
00:13:20,800 --> 00:13:23,120
Ra-sa Sa-ying Hay
198
00:13:23,200 --> 00:13:25,480
Love is unforgettable
199
00:13:25,560 --> 00:13:27,800
True love is hard to come by
200
00:13:27,880 --> 00:13:31,600
True love never changes
201
00:13:47,280 --> 00:13:49,160
Let me help you
202
00:13:49,560 --> 00:13:50,680
I'm exhausted!
203
00:13:59,840 --> 00:14:02,040
I'm so thirsty!
204
00:14:02,120 --> 00:14:03,360
How strange!
205
00:14:04,280 --> 00:14:05,440
What's so strange?
206
00:14:05,520 --> 00:14:08,480
It proves you're a bad swimmer
207
00:14:09,200 --> 00:14:10,240
Why?
208
00:14:10,320 --> 00:14:13,520
You must have taken in a lot of sea water
209
00:14:13,600 --> 00:14:15,280
You're so mean!
210
00:14:20,920 --> 00:14:22,480
What are your plans?
211
00:14:22,560 --> 00:14:24,720
Sing at a night club?
212
00:14:29,280 --> 00:14:30,680
I thought about it
213
00:14:46,800 --> 00:14:49,840
How about working for a travel agency?
214
00:14:50,320 --> 00:14:51,960
Travel agency?
215
00:14:54,680 --> 00:14:55,640
My boss is looking for
216
00:14:55,720 --> 00:14:58,560
an outstanding tour guide
217
00:15:07,480 --> 00:15:08,880
You're born here
218
00:15:08,960 --> 00:15:10,640
And you know the place
219
00:15:10,720 --> 00:15:12,440
Besides, you're multi-lingual!
220
00:15:12,520 --> 00:15:15,240
You're perfect for the job!
221
00:15:18,400 --> 00:15:21,400
Alright, let's take care of
the basics first
222
00:15:21,480 --> 00:15:23,440
And then talk about ideals
223
00:15:23,520 --> 00:15:26,000
I was worried
224
00:15:26,080 --> 00:15:28,960
that if you refuse
225
00:15:29,040 --> 00:15:30,560
I wouldn't know what to do!
226
00:15:30,640 --> 00:15:32,520
Why would I be unwilling?
227
00:15:32,600 --> 00:15:33,760
I can't thank you enough!
228
00:15:33,840 --> 00:15:34,920
I don't believe you!
229
00:15:35,000 --> 00:15:36,520
Let's go see my boss!
230
00:15:36,600 --> 00:15:37,560
OK
231
00:15:46,240 --> 00:15:47,360
Wait!
232
00:15:56,360 --> 00:15:58,560
You came back from Italy?
233
00:15:58,640 --> 00:16:00,040
Yes!
234
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
Then...
235
00:16:06,080 --> 00:16:08,480
What was your major?
236
00:16:09,040 --> 00:16:10,480
Music!
237
00:16:10,560 --> 00:16:13,520
Music?
238
00:16:15,120 --> 00:16:17,440
Why get into another trade?
239
00:16:17,520 --> 00:16:19,520
Why try out for a tour guide?
240
00:16:19,960 --> 00:16:23,920
Because I'm interested in tourism
241
00:16:27,840 --> 00:16:30,000
Do you know Singapore?
242
00:16:30,080 --> 00:16:31,880
I grew up here
243
00:16:32,280 --> 00:16:33,840
You're a native
244
00:16:39,960 --> 00:16:42,960
Will you hire him, Mr. Sun?
245
00:16:43,040 --> 00:16:44,360
Let me look...
246
00:16:44,440 --> 00:16:47,160
Let me think about it
247
00:16:57,680 --> 00:16:59,240
I'll let you know in a couple of days
248
00:16:59,320 --> 00:17:02,080
Then I'll take your leave!
249
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Wait, Miss Su
250
00:17:10,760 --> 00:17:13,240
I told you to find me a real tour guide
251
00:17:13,320 --> 00:17:15,000
If you're not satisfied with him
252
00:17:15,080 --> 00:17:16,400
I'll just go tell him
253
00:17:16,480 --> 00:17:17,920
Don't be upset...
254
00:17:18,000 --> 00:17:20,560
I need time to think!
255
00:17:20,920 --> 00:17:22,560
Please wait!
256
00:17:25,520 --> 00:17:29,920
Jian Ren, telephone...!
257
00:17:30,000 --> 00:17:31,240
Coming!
258
00:17:40,640 --> 00:17:43,800
Yes!
259
00:17:44,720 --> 00:17:46,880
I'll be right there!
260
00:17:46,960 --> 00:17:48,360
Wait for me!
261
00:17:54,120 --> 00:17:56,160
The guests will be arriving,
where are you going?
262
00:17:56,240 --> 00:17:57,600
I'll be right back!
263
00:18:23,200 --> 00:18:23,880
Remember...
264
00:18:23,960 --> 00:18:25,720
We're here to meet a client
265
00:18:25,800 --> 00:18:26,680
Miss Dong
266
00:18:26,760 --> 00:18:27,760
I know!
267
00:18:27,840 --> 00:18:28,800
Good!
268
00:18:28,880 --> 00:18:30,280
Of course!
269
00:18:32,000 --> 00:18:34,600
You think I'm here to meet with a girl?
270
00:18:35,400 --> 00:18:37,760
Don't be silly! Other than you...
271
00:18:37,840 --> 00:18:40,640
I won't fancy anyone else!
272
00:18:54,680 --> 00:18:56,040
Over there!
273
00:18:58,480 --> 00:19:01,440
Are you Miss Dong Xian Yun?
274
00:19:02,040 --> 00:19:02,520
Sorry!
275
00:19:02,600 --> 00:19:03,680
I am!
276
00:19:11,760 --> 00:19:13,440
I'm Miss Su from East Asia Travel Agency
277
00:19:13,520 --> 00:19:14,520
How are you?
278
00:19:14,600 --> 00:19:16,400
We spoke on the phone!
279
00:19:16,480 --> 00:19:17,680
Yes!
280
00:19:18,440 --> 00:19:19,920
This is Mr. Ping
281
00:19:20,000 --> 00:19:21,280
Ping Jian Ren
282
00:19:21,360 --> 00:19:21,920
Nice to meet you!
283
00:19:22,000 --> 00:19:24,360
Mr. Ping knows Singapore well
284
00:19:24,440 --> 00:19:27,440
He'll be your guide
285
00:19:27,520 --> 00:19:30,400
That's wonderful!
286
00:19:30,480 --> 00:19:33,880
First I must make myself clear
287
00:19:33,960 --> 00:19:34,800
Yes?
288
00:19:34,880 --> 00:19:37,240
I teach at the Hua Qiao High School
in Hong Kong
289
00:19:37,320 --> 00:19:39,400
I brought along 4 students
290
00:19:39,480 --> 00:19:41,320
to Singapore for the summer holidays
291
00:19:41,400 --> 00:19:43,840
They're teenagers
292
00:19:43,920 --> 00:19:46,800
And can be quite a handful
293
00:19:46,880 --> 00:19:47,760
Where are they now?
294
00:19:47,840 --> 00:19:49,120
By the pool!
295
00:19:52,360 --> 00:19:53,400
Don't worry!
296
00:19:53,480 --> 00:19:55,240
We'll entrust ourselves to you!
297
00:19:55,320 --> 00:19:57,840
About tomorrow...
298
00:19:57,920 --> 00:19:59,440
Where shall we meet?
299
00:19:59,920 --> 00:20:03,000
I'm busy early in the morning
300
00:20:03,080 --> 00:20:05,080
Let's meet at 10 outside the museum
301
00:20:05,160 --> 00:20:05,680
Alright?
302
00:20:05,760 --> 00:20:06,840
Very well!
303
00:20:06,920 --> 00:20:08,640
It's settled then!
304
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
Goodbye!
305
00:20:09,800 --> 00:20:11,720
Goodbye!
306
00:20:13,480 --> 00:20:14,200
What a surprise?
307
00:20:14,280 --> 00:20:15,200
About what?
308
00:20:15,280 --> 00:20:17,360
That she's so young and pretty!
309
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
Don't start again!
310
00:20:18,960 --> 00:20:20,200
You know what I'm talking about
311
00:20:20,280 --> 00:20:22,120
Don't fall for any woman you meet!
312
00:20:22,200 --> 00:20:24,600
Be fair! I've never done that!
313
00:20:24,680 --> 00:20:25,880
That's good!
314
00:20:45,920 --> 00:20:47,880
What's with Jian Ren?
315
00:20:48,240 --> 00:20:50,560
Maybe he's tied up
316
00:20:58,400 --> 00:20:59,960
Is your son back?
317
00:21:00,040 --> 00:21:02,240
He should be home soon!
318
00:21:08,680 --> 00:21:09,800
He is back
319
00:21:09,880 --> 00:21:11,280
Will you introduce my daughter to him?
320
00:21:11,360 --> 00:21:12,640
Sure!
321
00:21:19,840 --> 00:21:22,280
Maybe some other time!
322
00:21:26,600 --> 00:21:27,720
Why are you so late?
323
00:21:27,800 --> 00:21:29,000
Everyone's waiting for you!
324
00:21:29,080 --> 00:21:31,440
Sorry! I was tied up by an urgent matter
325
00:21:31,520 --> 00:21:35,400
This is Miss Su Yong Lan!
Let me go say hello!
326
00:21:36,520 --> 00:21:37,400
Auntie!
327
00:21:37,480 --> 00:21:41,440
Welcome! You've known Jian Ren
for a long time?
328
00:21:41,520 --> 00:21:43,000
We're classmates
329
00:21:45,200 --> 00:21:46,440
Hello!
330
00:21:46,520 --> 00:21:47,880
Jian Ren!
331
00:21:47,960 --> 00:21:49,720
You're here!
332
00:21:49,800 --> 00:21:51,160
Jian Ren, sing a song for us!
333
00:21:51,240 --> 00:21:53,360
Yes!
334
00:21:53,680 --> 00:21:56,040
Let me...
335
00:21:56,600 --> 00:21:57,360
Ladies and gentlemen
336
00:21:57,440 --> 00:21:59,440
Mr. Ping Jian Ren
337
00:21:59,520 --> 00:22:02,000
will sing a song for us!
338
00:22:11,360 --> 00:22:14,280
Listen to the music
339
00:22:14,360 --> 00:22:17,320
Please dance to my song
340
00:22:17,400 --> 00:22:20,400
Do not worry, do not fret
341
00:22:20,480 --> 00:22:23,800
Just relax and enjoy
342
00:22:23,880 --> 00:22:26,640
Life is like a play
343
00:22:26,720 --> 00:22:29,800
Hustling and bustling
344
00:22:29,880 --> 00:22:32,960
Just laugh it away
345
00:22:33,040 --> 00:22:36,120
Just relax and enjoy
346
00:22:36,200 --> 00:22:39,120
Why the frown
347
00:22:39,200 --> 00:22:42,360
Why be slouchy
348
00:22:42,440 --> 00:22:45,600
Anything unhappy
349
00:22:45,680 --> 00:22:48,800
Just cast it aside
350
00:22:48,880 --> 00:22:51,880
Listen to the music
351
00:22:51,960 --> 00:22:55,000
Please dance to my song
352
00:22:55,080 --> 00:22:58,000
Do not worry, do not fret
353
00:22:58,080 --> 00:23:02,240
Just relax and enjoy
354
00:23:20,080 --> 00:23:21,040
You're magnificent!
355
00:23:21,120 --> 00:23:22,760
Thanks!
356
00:23:23,920 --> 00:23:26,360
I don't understand them!
357
00:23:26,440 --> 00:23:29,560
Young people are like that,
don't mind them!
358
00:23:36,240 --> 00:23:37,440
Sorry to keep you waiting!
359
00:23:37,520 --> 00:23:38,560
Don't worry!
360
00:23:39,000 --> 00:23:40,080
Let me introduce you
361
00:23:40,160 --> 00:23:42,600
This is our guide, Mr. Ping
362
00:23:42,680 --> 00:23:43,640
Huang Ya Mei
363
00:23:43,720 --> 00:23:44,800
How are you?
364
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
Chen Xiu Zhu
365
00:23:45,960 --> 00:23:46,600
Nice to meet you!
366
00:23:46,680 --> 00:23:47,480
Chang Ping Na
367
00:23:47,560 --> 00:23:48,120
Hello!
368
00:23:48,200 --> 00:23:50,040
Li Ai Rong
369
00:23:51,880 --> 00:23:53,040
Let's go see the museum
370
00:23:53,120 --> 00:23:54,000
What?
371
00:23:54,080 --> 00:23:55,560
Museum?
372
00:24:15,120 --> 00:24:16,920
This is the skeleton of a whale
373
00:24:17,000 --> 00:24:17,760
Did you know
374
00:24:17,840 --> 00:24:20,880
whales are mammals?
375
00:24:20,960 --> 00:24:21,680
How big!
376
00:24:21,760 --> 00:24:22,640
Yes!
377
00:24:36,880 --> 00:24:38,240
I'm scared!
378
00:24:39,800 --> 00:24:41,120
Keep it down!
379
00:24:47,640 --> 00:24:49,280
Let's go over there!
380
00:24:57,200 --> 00:24:58,440
We're done over here!
381
00:24:58,520 --> 00:25:00,560
We've learnt a lot
382
00:25:00,640 --> 00:25:01,600
Excellent!
383
00:25:02,040 --> 00:25:03,680
Let's go up the mountain!
384
00:25:03,760 --> 00:25:05,760
Great!
385
00:25:13,920 --> 00:25:16,840
The tall coconut trees are charming
386
00:25:16,920 --> 00:25:20,360
Tropical weather is so enchanting
387
00:25:20,440 --> 00:25:26,240
Sweet pineapples and bananas
388
00:25:26,320 --> 00:25:32,560
Young men are kind and polite
389
00:25:32,640 --> 00:25:39,480
Young girls are warm and understanding
390
00:25:39,840 --> 00:25:42,840
The white clouds and the green ocean
391
00:25:42,920 --> 00:25:46,320
How poetic
392
00:25:46,400 --> 00:25:52,280
Mild wind blowing in the bright sun
393
00:25:52,360 --> 00:25:58,680
This is heaven on earth
394
00:25:58,760 --> 00:26:05,760
A haven of peace and happiness
395
00:26:10,240 --> 00:26:14,440
This is the highest peak in Singapore
396
00:26:14,520 --> 00:26:15,800
When you go up there
397
00:26:15,880 --> 00:26:18,280
you'll get a panoramic view of Singapore
398
00:26:18,360 --> 00:26:19,160
Would you like to go?
399
00:26:19,240 --> 00:26:20,800
Yes!
400
00:26:27,920 --> 00:26:29,840
Are you coming?
401
00:26:30,160 --> 00:26:33,520
This is so childish!
402
00:26:33,880 --> 00:26:35,200
Childish?
403
00:26:36,360 --> 00:26:37,400
What's so special about it?
404
00:26:37,480 --> 00:26:39,000
I've seen enough!
405
00:26:39,080 --> 00:26:40,440
Nothing special
406
00:26:43,600 --> 00:26:45,080
Be careful!
407
00:26:45,160 --> 00:26:46,240
Hurry!
408
00:26:48,600 --> 00:26:49,520
Drink this!
409
00:26:49,600 --> 00:26:51,000
It can put out the fire inside!
410
00:26:51,080 --> 00:26:52,840
What do you mean?
411
00:26:52,920 --> 00:26:54,280
Nothing!
412
00:26:54,360 --> 00:26:56,040
We're here to have fun
413
00:26:56,120 --> 00:26:58,080
Why the long face?
414
00:26:58,480 --> 00:27:02,440
I feel like it! Childish!
415
00:27:02,840 --> 00:27:03,920
Drink this!
416
00:27:08,520 --> 00:27:10,080
Don't look at me like that!
417
00:27:10,160 --> 00:27:11,360
What do you know?
418
00:27:11,440 --> 00:27:13,360
I have 2 fathers and 3 mothers
419
00:27:13,440 --> 00:27:15,760
Every year I go on a trip
420
00:27:15,840 --> 00:27:18,160
I've seen places like this before
421
00:27:18,240 --> 00:27:21,000
It's no big deal!
422
00:27:59,080 --> 00:28:00,240
Where are you going?
423
00:28:00,320 --> 00:28:01,920
Don't you remember?
424
00:28:02,000 --> 00:28:03,640
I don't remember
425
00:28:03,720 --> 00:28:04,760
What don't I remember?
426
00:28:04,840 --> 00:28:06,240
We're meeting Miss Dong
427
00:28:06,320 --> 00:28:08,760
for a bike ride by the sea!
428
00:28:32,120 --> 00:28:33,240
Hurry!
429
00:29:35,240 --> 00:29:39,080
We're here!
430
00:29:39,160 --> 00:29:41,120
Hurry! Everything's ready!
431
00:29:41,200 --> 00:29:43,560
Coming...
432
00:29:43,640 --> 00:29:44,800
Hurry!
433
00:29:44,880 --> 00:29:47,560
Hurry!
434
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
Go this way!
435
00:29:49,240 --> 00:29:50,280
Wait for me!
436
00:29:51,240 --> 00:29:52,920
Wait!
437
00:29:54,160 --> 00:29:54,800
Yong Lan!
438
00:29:54,880 --> 00:29:57,280
Smells good!
439
00:30:01,680 --> 00:30:03,320
For you...catch!
440
00:30:04,720 --> 00:30:06,120
Want one?
441
00:30:06,200 --> 00:30:07,720
Is it good?
442
00:30:08,960 --> 00:30:10,400
Smells good!
443
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Delicious!
444
00:30:17,760 --> 00:30:18,840
Let's go swimming!
445
00:30:18,920 --> 00:30:20,960
Yes...
446
00:30:30,480 --> 00:30:31,640
I'll go over there!
447
00:30:32,320 --> 00:30:33,800
Mr. Ping!
448
00:30:41,760 --> 00:30:42,640
What is it?
449
00:30:42,720 --> 00:30:43,560
Come!
450
00:30:45,040 --> 00:30:46,600
Buckle me up!
451
00:30:49,000 --> 00:30:50,840
It's already done!
452
00:30:58,680 --> 00:31:00,280
What do you want?
453
00:31:35,040 --> 00:31:38,480
Come on everyone
454
00:31:38,560 --> 00:31:42,240
One on the left and one on the right
455
00:31:42,320 --> 00:31:45,720
No cold shoulder for each other
456
00:31:45,800 --> 00:31:49,040
Let's line up
457
00:31:49,120 --> 00:31:53,160
I'll sing and you'll dance
458
00:31:53,240 --> 00:31:57,120
Just dance to the beat
459
00:32:00,840 --> 00:32:04,160
Look who's lazy
460
00:32:04,240 --> 00:32:07,720
One in front and one in the back
461
00:32:07,800 --> 00:32:11,400
No cold shoulder for each other
462
00:32:11,480 --> 00:32:14,720
A fat guy is a bit lazy and gluttonous
463
00:32:14,800 --> 00:32:18,920
Eat less if you're fat
464
00:32:19,000 --> 00:32:22,560
Waiting is so unbearable
465
00:32:23,640 --> 00:32:25,920
What's with Jian Ren lately?
466
00:32:26,000 --> 00:32:28,280
He comes in late at night
467
00:32:28,360 --> 00:32:30,000
I don't see him in the day
468
00:32:30,080 --> 00:32:32,760
What is he up to?
469
00:32:35,320 --> 00:32:37,880
I'm talking to you! Are you listening?
470
00:32:37,960 --> 00:32:39,840
Put down the paper!
471
00:32:40,200 --> 00:32:42,400
I heard you
472
00:32:43,200 --> 00:32:45,160
Speak to him
473
00:32:45,600 --> 00:32:47,800
He's a grown man, let him be!
474
00:32:47,880 --> 00:32:49,920
What can I say to him?
475
00:32:50,000 --> 00:32:51,640
Don't you care?
476
00:32:51,720 --> 00:32:55,240
He's your son too!
477
00:32:58,400 --> 00:32:59,560
Look at you!
478
00:32:59,640 --> 00:33:00,480
Dad!
479
00:33:01,040 --> 00:33:02,480
-Morning!
-Morning!
480
00:33:02,560 --> 00:33:03,720
Mom!
481
00:33:06,600 --> 00:33:07,960
What is it?
482
00:33:08,040 --> 00:33:08,600
Nothing!
483
00:33:08,680 --> 00:33:09,840
Sorry, I'm late
484
00:33:09,920 --> 00:33:11,080
Don't be!
485
00:33:15,480 --> 00:33:18,000
What are you up to lately?
486
00:33:18,080 --> 00:33:20,360
We hardly see you anymore!
487
00:33:20,440 --> 00:33:22,200
I have something to tell you
488
00:33:22,280 --> 00:33:25,520
I found a good job
489
00:33:25,600 --> 00:33:26,880
What?
490
00:33:28,400 --> 00:33:30,000
What kind of job?
491
00:33:30,080 --> 00:33:32,880
Tour guide! It's been 3 days!
492
00:33:34,840 --> 00:33:36,120
Father!
493
00:33:44,040 --> 00:33:45,440
I must go
494
00:33:45,520 --> 00:33:46,600
Goodbye, Uncle Liang
495
00:33:46,680 --> 00:33:47,880
Where are you going?
496
00:33:47,960 --> 00:33:50,320
To the Seaside Night Club
497
00:33:50,400 --> 00:33:51,320
If you're free tonight
498
00:33:51,400 --> 00:33:53,600
please join us!
499
00:33:53,680 --> 00:33:55,800
I have a girl for you!
500
00:34:00,880 --> 00:34:04,320
He's a college graduate
501
00:34:04,400 --> 00:34:06,000
How can he be a tour guide?
502
00:34:06,080 --> 00:34:08,960
and drive people around like a chauffeur?
503
00:34:12,640 --> 00:34:15,360
When your husband was young
504
00:34:15,440 --> 00:34:17,280
he drove a truck too
505
00:34:17,360 --> 00:34:19,280
Give him a chance to see the world
506
00:34:19,360 --> 00:34:20,920
As long as he has ambition
507
00:34:21,000 --> 00:34:23,400
Any trade is just the same
508
00:34:29,320 --> 00:34:31,760
I'll leave it up to fate then!
509
00:34:36,120 --> 00:34:37,560
Welcome!
510
00:34:48,560 --> 00:34:55,080
I linger by the sea
511
00:34:55,160 --> 00:35:01,200
Where is my true love
512
00:35:01,280 --> 00:35:12,760
Waiting day and night
513
00:35:12,840 --> 00:35:25,160
Please tell her for me
514
00:35:25,240 --> 00:35:37,400
She's my true love
515
00:35:37,480 --> 00:35:44,160
I linger by the sea
516
00:35:44,240 --> 00:35:50,200
Where is my true love
517
00:35:50,280 --> 00:36:01,600
Waiting day and night
518
00:36:01,680 --> 00:36:13,840
Please tell her for me
519
00:36:13,920 --> 00:36:27,840
I'm waiting for her to come back
520
00:36:31,640 --> 00:36:32,560
Thank you!
521
00:36:33,680 --> 00:36:34,520
Magnificent!
522
00:36:34,600 --> 00:36:36,040
You're too kind, thanks!
523
00:36:36,120 --> 00:36:37,120
Jian Ren!
524
00:36:37,200 --> 00:36:38,880
Have a seat, Uncle Liang!
525
00:36:39,240 --> 00:36:40,400
When did you arrive?
526
00:36:40,480 --> 00:36:44,480
Just in time to hear you sing
527
00:36:44,560 --> 00:36:47,520
This is Miss Dong
528
00:36:47,600 --> 00:36:48,480
My Uncle Liang
529
00:36:48,560 --> 00:36:49,680
Mr. Liang
530
00:36:49,760 --> 00:36:52,360
Miss Dong is a high school teacher
from Hong Kong
531
00:36:52,440 --> 00:36:55,520
Mr. Liang is on vacation from Hong Kong
532
00:36:55,600 --> 00:36:57,800
Do you live in Hong Kong?
533
00:36:57,880 --> 00:37:01,240
What do you do, Mr. Liang?
534
00:37:01,320 --> 00:37:06,600
I head up the Singapore branch
of Natural Pineapples
535
00:37:09,080 --> 00:37:10,240
What would you like?
536
00:37:10,320 --> 00:37:10,880
Brandy!
537
00:37:10,960 --> 00:37:11,920
Yes!
538
00:37:14,080 --> 00:37:16,160
Would you like to dance?
539
00:37:17,400 --> 00:37:18,760
Let's dance!
540
00:37:48,320 --> 00:37:51,160
Care to dance, Miss?
541
00:38:02,080 --> 00:38:04,600
My name is Hua, and yours?
542
00:38:04,680 --> 00:38:06,840
Li Ai Rong
543
00:38:06,920 --> 00:38:09,600
Nice name, Miss Li!
544
00:38:09,680 --> 00:38:13,520
Lovely as a hibiscus
545
00:38:13,600 --> 00:38:14,960
Thank you!
546
00:38:19,560 --> 00:38:20,760
Look!
547
00:38:23,640 --> 00:38:26,840
I don't feel like we have just met
548
00:38:26,920 --> 00:38:27,760
Don't you think?
549
00:38:27,840 --> 00:38:30,400
I feel the same way
550
00:38:30,480 --> 00:38:34,200
Seems like we've known each other
for a long time
551
00:38:46,640 --> 00:38:47,480
Come here!
552
00:38:50,760 --> 00:38:52,280
What are you doing here?
553
00:38:52,360 --> 00:38:55,440
I can't sleep!
554
00:38:55,520 --> 00:38:56,880
Where are the girls?
555
00:38:56,960 --> 00:38:58,520
In the hotel!
556
00:38:59,360 --> 00:39:02,600
You can't be here, go back!
557
00:39:02,680 --> 00:39:04,600
I just want to look around
558
00:39:04,680 --> 00:39:05,760
Magnificent, Miss Li
559
00:39:05,840 --> 00:39:10,720
You can't learn that in school
560
00:39:10,800 --> 00:39:12,240
Who are you?
561
00:39:12,320 --> 00:39:13,960
My name is Hua
562
00:39:14,040 --> 00:39:15,280
Please return to your table!
563
00:39:15,360 --> 00:39:16,760
Nonsense!
564
00:39:17,120 --> 00:39:18,840
Please go away!
565
00:39:21,920 --> 00:39:23,200
What is it?
566
00:39:23,280 --> 00:39:25,680
That man is weird, let's go!
567
00:39:26,440 --> 00:39:28,440
Watch what you're saying!
568
00:39:28,520 --> 00:39:29,880
Who's weird?
569
00:39:30,960 --> 00:39:32,760
Who's weird?
570
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
What?
571
00:39:37,480 --> 00:39:38,240
He hit me!
572
00:39:38,320 --> 00:39:40,600
Shame on you!
573
00:39:41,640 --> 00:39:46,240
I'll kill you, I...
574
00:39:52,080 --> 00:39:56,920
Hit him!
575
00:40:09,400 --> 00:40:11,920
Get back here!
576
00:40:19,760 --> 00:40:21,160
Let's go!
577
00:40:23,760 --> 00:40:25,040
Get out!
578
00:40:52,400 --> 00:40:53,400
Let's go!
579
00:41:29,240 --> 00:41:32,120
Stop! No fighting!
580
00:41:32,840 --> 00:41:35,800
Please stop!
581
00:41:41,880 --> 00:41:43,680
Police! This is the Seaside Night Club
582
00:41:43,760 --> 00:41:45,600
There's a fist fight, please come quickly!
583
00:41:55,600 --> 00:41:57,120
Stop!
584
00:41:58,520 --> 00:42:00,360
Take them back to the station!
585
00:42:34,480 --> 00:42:41,520
Drifting
586
00:42:41,600 --> 00:42:50,400
Drifting brings about changes
587
00:42:50,480 --> 00:42:58,880
The glorious moon
588
00:42:58,960 --> 00:43:05,200
Where is home?
589
00:43:05,280 --> 00:43:12,240
Home
590
00:43:12,320 --> 00:43:20,680
Home is far away
591
00:43:20,760 --> 00:43:28,680
With no parents
592
00:43:28,760 --> 00:43:35,520
I'm heartbroken
593
00:43:35,600 --> 00:43:46,920
Waiting till dawn
594
00:43:47,000 --> 00:43:57,680
A drifter never misses home
595
00:43:59,280 --> 00:44:06,720
Drifting
596
00:44:06,800 --> 00:44:14,640
Drifting is sad
597
00:44:14,720 --> 00:44:22,840
The glorious moon
598
00:44:22,920 --> 00:44:31,000
Where is home
599
00:44:34,720 --> 00:44:36,560
Stop singing! You're awful!
600
00:44:36,640 --> 00:44:38,000
You're making a racket!
601
00:44:38,080 --> 00:44:39,320
You don't have to listen!
602
00:44:39,400 --> 00:44:40,600
Leave him alone!
603
00:44:40,680 --> 00:44:41,640
It's none of your business!
604
00:44:41,720 --> 00:44:42,800
What do you want?
605
00:44:42,880 --> 00:44:45,240
What do you want?
606
00:44:45,320 --> 00:44:47,640
Stop it!
607
00:44:48,600 --> 00:44:53,480
Stop arguing!
608
00:44:53,560 --> 00:44:54,720
Quiet!
609
00:44:54,800 --> 00:44:57,560
Stop arguing!
610
00:45:00,400 --> 00:45:03,360
Ping Jian Ren, someone here for you!
611
00:45:10,200 --> 00:45:11,280
Dad!
612
00:45:11,360 --> 00:45:13,440
Your mom is worried sick about you!
613
00:45:20,600 --> 00:45:23,200
Mao Fu, at your age
614
00:45:23,280 --> 00:45:25,520
You shouldn't mess around with the kids!
615
00:45:26,000 --> 00:45:27,160
Does it hurt?
616
00:45:31,720 --> 00:45:34,080
You'll pay for everything!
617
00:45:34,440 --> 00:45:38,160
I'll sue if you don't fire him!
618
00:45:38,640 --> 00:45:41,640
I hired you as a guide
619
00:45:41,720 --> 00:45:43,800
not to start trouble for me
620
00:45:43,880 --> 00:45:47,120
You've cost me $5,000
621
00:45:47,200 --> 00:45:49,720
Effective today
622
00:45:50,960 --> 00:45:52,840
You're fired!
623
00:45:54,000 --> 00:45:56,760
Satisfied, Mrs. Hua?
624
00:45:57,080 --> 00:45:59,720
Mr. Sun, I quit! Let's go, Jian Ren!
625
00:45:59,800 --> 00:46:01,360
Let's go!
626
00:46:07,040 --> 00:46:09,000
What's going on?
627
00:46:09,840 --> 00:46:11,400
What should I do, sir?
628
00:46:11,480 --> 00:46:12,920
How should I know?
629
00:46:40,040 --> 00:46:43,240
What happened?
630
00:46:44,480 --> 00:46:46,640
Get out of the car!
631
00:46:52,240 --> 00:46:53,240
Sit down!
632
00:46:56,360 --> 00:46:58,720
I'm so worried!
633
00:46:59,880 --> 00:47:01,400
Don't be!
634
00:47:01,480 --> 00:47:03,240
He's back now!
635
00:47:03,320 --> 00:47:07,800
But my heart is still bounding!
636
00:47:09,160 --> 00:47:12,720
Young men get into trouble all the time
637
00:47:12,800 --> 00:47:14,400
The things I have done
638
00:47:14,480 --> 00:47:15,760
Do you remember?
639
00:47:15,840 --> 00:47:18,400
But that's different!
640
00:47:18,480 --> 00:47:21,080
He's messing around with that Su Yong Lan
641
00:47:21,160 --> 00:47:21,960
That's not a good idea!
642
00:47:22,040 --> 00:47:24,360
You're wrong, Mom!
643
00:47:24,440 --> 00:47:27,680
Yong Lan and I love each other
644
00:47:27,760 --> 00:47:28,960
We won't make any mistakes
645
00:47:29,040 --> 00:47:29,440
But...
646
00:47:29,520 --> 00:47:30,880
Say no more!
647
00:47:31,320 --> 00:47:33,000
Jian Ren!
648
00:47:33,080 --> 00:47:37,040
I'm giving you a choice
649
00:47:37,120 --> 00:47:39,880
Work for me in the factory
650
00:47:39,960 --> 00:47:41,520
And if you don't want to
651
00:47:41,600 --> 00:47:43,440
Move out!
652
00:47:46,320 --> 00:47:48,880
Fine! I'll move out!
653
00:47:48,960 --> 00:47:50,520
I'll make it on my own
654
00:47:50,600 --> 00:47:53,080
Alright, so be it
655
00:47:53,160 --> 00:47:55,720
I wish you good luck
656
00:48:00,040 --> 00:48:02,920
I'm going, Mom!
657
00:48:03,000 --> 00:48:03,720
Let him go...!
658
00:48:03,800 --> 00:48:05,120
Jian Ren!
659
00:48:24,240 --> 00:48:26,760
He's quite something!
660
00:48:26,840 --> 00:48:29,400
You can't blame Mr. Ping for last night
661
00:48:29,480 --> 00:48:31,240
He only wanted to protect us
662
00:48:31,320 --> 00:48:33,320
We feel terrible!
663
00:48:33,400 --> 00:48:36,920
We're willing to pay for any damages
664
00:48:37,920 --> 00:48:40,760
Please don't fire him!
665
00:48:44,040 --> 00:48:46,520
These damages...
666
00:48:47,440 --> 00:48:49,520
are my responsibility
667
00:48:49,600 --> 00:48:51,080
After I fired Ping Jian Ren
668
00:48:51,160 --> 00:48:53,840
I'll find you another guide
669
00:48:53,920 --> 00:48:55,040
Don't worry!
670
00:48:55,120 --> 00:48:59,200
In that case, that won't be necessary
671
00:49:07,200 --> 00:49:11,400
I'll never go begging
672
00:49:11,480 --> 00:49:14,480
Life is full of surprises
673
00:49:14,560 --> 00:49:16,560
Everything changed overnight
674
00:49:16,640 --> 00:49:19,360
My family, my parents
675
00:49:22,640 --> 00:49:23,680
It's your fault
676
00:49:23,760 --> 00:49:25,640
They have every right to lecture you!
677
00:49:25,720 --> 00:49:27,480
You're just being pig-headed
678
00:49:29,760 --> 00:49:31,960
That's not true!
679
00:49:32,360 --> 00:49:34,120
I told you
680
00:49:34,200 --> 00:49:38,360
I want to make it on my own
681
00:49:39,080 --> 00:49:43,080
Why must I do it their way?
682
00:49:43,160 --> 00:49:45,560
What shall we do now?
683
00:49:47,160 --> 00:49:48,360
Lan!
684
00:49:51,520 --> 00:49:54,440
Will you marry me if I propose now?
685
00:49:54,520 --> 00:49:55,280
Now?
686
00:49:55,360 --> 00:49:56,520
Well?
687
00:49:58,840 --> 00:50:02,600
The answer is no!
688
00:50:02,680 --> 00:50:03,880
Why?
689
00:50:05,640 --> 00:50:07,200
It's obvious
690
00:50:07,280 --> 00:50:10,160
We're both unemployed
691
00:50:10,240 --> 00:50:12,880
At least I can go home
692
00:50:13,600 --> 00:50:15,520
But you have nothing
693
00:50:15,600 --> 00:50:17,720
If I truly love you
694
00:50:17,800 --> 00:50:20,400
I'd help you solve your problems
695
00:50:20,480 --> 00:50:22,920
instead of burden you further
696
00:50:23,400 --> 00:50:25,960
I'm so proud
697
00:50:26,040 --> 00:50:27,640
to have a girlfriend like you
698
00:50:27,720 --> 00:50:29,160
Don't flatter me!
699
00:50:29,240 --> 00:50:31,040
I'm grateful if I don't have to
worry about you
700
00:50:31,120 --> 00:50:32,680
When have I lied to you?
701
00:50:32,760 --> 00:50:35,400
No? That's good!
702
00:50:35,480 --> 00:50:37,200
Miss Dong called me this morning
703
00:50:37,280 --> 00:50:39,960
They have decided to leave Singapore
704
00:50:40,320 --> 00:50:41,200
Why?
705
00:50:41,280 --> 00:50:44,400
All because of you
706
00:50:44,480 --> 00:50:46,280
Stop kidding around!
707
00:50:47,680 --> 00:50:48,720
Tell me why!
708
00:50:48,800 --> 00:50:50,200
They felt bad
709
00:50:50,280 --> 00:50:51,800
that you got fired
710
00:50:51,880 --> 00:50:53,480
Without you as their guide
711
00:50:53,560 --> 00:50:56,160
They don't want to stay anymore
712
00:50:56,240 --> 00:50:58,680
That's a great opportunity for me!
713
00:50:58,760 --> 00:50:59,440
What?
714
00:50:59,520 --> 00:51:00,640
Let's get on it!
715
00:51:00,720 --> 00:51:02,480
This will be my first job
716
00:51:02,560 --> 00:51:03,800
Who's the client?
717
00:51:03,880 --> 00:51:05,000
Miss Dong!
718
00:51:05,080 --> 00:51:05,720
Right! Let's go!
719
00:51:05,800 --> 00:51:06,920
Go!
720
00:51:23,240 --> 00:51:26,160
We take this road
721
00:51:26,240 --> 00:51:28,960
down to Penang
722
00:51:29,040 --> 00:51:30,640
What about our visas?
723
00:51:30,720 --> 00:51:31,760
What shall we do?
724
00:51:31,840 --> 00:51:33,840
Yong Lan will take care of that
725
00:51:33,920 --> 00:51:35,520
Thanks!
726
00:51:35,600 --> 00:51:39,080
How long is the ride to Kuala Lumpur?
727
00:51:39,160 --> 00:51:42,720
About 8 hours
728
00:51:42,800 --> 00:51:45,120
We'll stop in Kuala Lumpur
729
00:51:45,200 --> 00:51:46,760
And then onward to Penang
730
00:51:46,840 --> 00:51:49,600
Great! I'll leave everything to you!
731
00:51:49,680 --> 00:51:52,200
Travel light!
See you tomorrow morning at 8!
732
00:51:52,280 --> 00:51:54,600
I'll pick you up at the hotel!
733
00:52:00,920 --> 00:52:03,200
Hi...
734
00:52:09,000 --> 00:52:09,960
This way!
735
00:52:12,960 --> 00:52:13,840
Put it down!
736
00:52:18,320 --> 00:52:19,800
This trip to Penang
737
00:52:19,880 --> 00:52:24,560
If everything works out, I'll stay behind
738
00:52:24,640 --> 00:52:28,040
And start my business, will you come?
739
00:52:28,120 --> 00:52:29,480
If you want me to
740
00:52:29,560 --> 00:52:31,880
I'll go anywhere
741
00:52:34,200 --> 00:52:35,800
It'd be great if you can come along
742
00:52:35,880 --> 00:52:38,840
I can't, I have things to do!
743
00:52:38,920 --> 00:52:40,240
Bye!
744
00:52:45,480 --> 00:52:49,120
Bye!
745
00:52:50,800 --> 00:52:53,880
Bye!
746
00:53:31,080 --> 00:53:32,880
The bridge we just got off
747
00:53:32,960 --> 00:53:35,440
connects Singapore and Malaysia
748
00:53:35,520 --> 00:53:38,640
It's about 1 mile long.
The Union railway is below
749
00:53:38,720 --> 00:53:40,920
The capital is located in
the state of Johor
750
00:53:41,000 --> 00:53:43,280
Gunung Belumut is also known as
Moss Mountain
751
00:53:43,360 --> 00:53:45,680
Let's say goodbye to Singapore
752
00:53:45,760 --> 00:53:49,720
Goodbye, Singapore!
753
00:53:49,800 --> 00:53:51,200
-Come!
-Get in!
754
00:53:56,680 --> 00:53:59,240
Rubber trees are abundant in Malaysia
755
00:53:59,320 --> 00:54:02,360
One of the crucial exports
756
00:54:02,440 --> 00:54:05,200
Malaysia produces 1
757
00:54:05,280 --> 00:54:07,880
On the western coast is Malacca
758
00:54:07,960 --> 00:54:10,440
138 miles from Singapore
759
00:54:10,520 --> 00:54:12,520
It's famous for its historic
and scenic sites
760
00:54:15,560 --> 00:54:18,160
This bell tower was built by
Chen Ming Shui
761
00:54:18,240 --> 00:54:21,400
back in 1866
762
00:54:22,240 --> 00:54:24,440
St. Paul's Church
763
00:54:24,520 --> 00:54:27,240
Built by a Portuguese in 1511
764
00:54:27,320 --> 00:54:29,640
It's the earliest Catholic church in Asia
765
00:54:29,720 --> 00:54:31,520
built by Europeans
766
00:54:31,960 --> 00:54:34,080
These tomb stones are 300-400 years old
767
00:54:34,160 --> 00:54:35,960
They belong to the Portuguese
and the Dutch
768
00:54:36,040 --> 00:54:37,200
The oldest one
769
00:54:37,280 --> 00:54:39,920
was laid in 1656
770
00:54:47,600 --> 00:54:48,600
This old fortress
771
00:54:48,680 --> 00:54:51,200
built on the hill of Malacca
772
00:54:51,280 --> 00:54:52,320
by the Portuguese
773
00:54:52,400 --> 00:54:55,440
to protect Malacca
774
00:54:55,520 --> 00:54:58,320
But in 1640
775
00:54:58,400 --> 00:55:00,360
The Dutch invaded Malacca
776
00:55:00,440 --> 00:55:03,000
And the fort was destroyed
777
00:55:03,080 --> 00:55:05,800
What you see now is the ruins
778
00:55:06,760 --> 00:55:09,480
The Congress Building of Malaysia
779
00:55:09,560 --> 00:55:12,240
is the tallest building in Kuala Lumpur
780
00:55:12,320 --> 00:55:14,280
It contains the Upper and Lower Houses
781
00:55:14,360 --> 00:55:17,280
Administration office and the library
782
00:55:17,360 --> 00:55:20,480
The roof overlooks the lakefront park
783
00:55:20,560 --> 00:55:22,400
and the city of Kuala Lumpur
784
00:55:22,480 --> 00:55:25,000
A must for all tourists
785
00:55:25,680 --> 00:55:27,880
The bell tower is 140 feet
786
00:55:27,960 --> 00:55:29,560
from the ground to the top
787
00:55:29,640 --> 00:55:32,240
It's the political center of Malaysia
788
00:55:32,320 --> 00:55:34,680
That encompass government office
789
00:55:34,760 --> 00:55:36,480
court house and the post office
790
00:55:37,760 --> 00:55:40,760
Majority of Malaysians are Muslims
791
00:55:40,840 --> 00:55:44,080
Mosques are everywhere
792
00:55:44,160 --> 00:55:47,120
This one here is the biggest
793
00:55:47,200 --> 00:55:48,640
All the chambers together
794
00:55:48,720 --> 00:55:51,000
can house up to 9,000 people
795
00:55:51,080 --> 00:55:52,280
It is easily
796
00:55:52,360 --> 00:55:54,800
the largest mosque in Southeast Asia
797
00:56:00,680 --> 00:56:03,760
This is a temple built by Thai monks
798
00:56:09,000 --> 00:56:10,960
Look over there!
799
00:56:13,480 --> 00:56:15,480
That's the Kuala Lumpur museum
800
00:56:15,560 --> 00:56:17,320
Want to take a look?
801
00:56:17,400 --> 00:56:18,840
Yes, let's go!
802
00:56:18,920 --> 00:56:20,040
Alright!
803
00:56:22,320 --> 00:56:23,480
What's there to see in a museum?
804
00:56:23,560 --> 00:56:24,960
They're all the same
805
00:56:25,040 --> 00:56:26,200
Museums help you understand
806
00:56:26,280 --> 00:56:27,960
each country's history
807
00:56:28,040 --> 00:56:29,040
I want to see it
808
00:56:29,120 --> 00:56:29,960
When we were in Singapore
809
00:56:30,040 --> 00:56:31,720
You said there's nothing to see
810
00:56:31,800 --> 00:56:32,440
How strange!
811
00:56:32,520 --> 00:56:34,360
I want to see it, so what?
812
00:56:52,800 --> 00:56:54,560
This is the royal wedding
813
00:56:54,640 --> 00:56:57,240
The bride and groom are in the middle
814
00:56:58,360 --> 00:56:59,360
Let's go!
815
00:56:59,440 --> 00:57:00,320
Let's go!
816
00:57:07,000 --> 00:57:08,480
We should leave!
817
00:57:14,000 --> 00:57:15,720
Anyone wants to try this?
818
00:57:15,800 --> 00:57:16,720
No!
819
00:57:16,800 --> 00:57:18,000
I do!
820
00:57:19,080 --> 00:57:20,640
Shame on you!
821
00:57:21,800 --> 00:57:22,800
I'll take you to the Batu Caves
822
00:57:22,880 --> 00:57:23,360
Good!
823
00:57:23,440 --> 00:57:24,800
Let's go!
824
00:57:24,880 --> 00:57:27,240
It consists of Dark Cave and Temple Cave
825
00:57:27,320 --> 00:57:28,880
Temple Cave contains animal-like
826
00:57:28,960 --> 00:57:30,440
stalactites and stalagmites
827
00:57:30,520 --> 00:57:32,920
Dark Cave is dark and windy
828
00:57:33,000 --> 00:57:34,800
hence the name
829
00:57:34,880 --> 00:57:36,280
From here to the cave entrance
830
00:57:36,360 --> 00:57:38,520
there are 287 steps
831
00:57:38,600 --> 00:57:41,080
You're young enough to climb up!
832
00:57:41,160 --> 00:57:41,720
Well?
833
00:57:41,800 --> 00:57:43,400
No...
834
00:57:43,480 --> 00:57:44,680
Then let's go!
835
00:57:44,760 --> 00:57:46,680
We'll head towards Penang
836
00:57:46,760 --> 00:57:48,480
Great!
837
00:57:53,000 --> 00:57:54,600
Here we are!
838
00:57:56,160 --> 00:57:57,480
How beautiful!
839
00:57:59,960 --> 00:58:01,400
Penang is also called Penang Island
840
00:58:01,480 --> 00:58:02,520
Nice place!
841
00:58:02,600 --> 00:58:03,880
Is it bigger than Singapore?
842
00:58:03,960 --> 00:58:06,200
Singapore is 225 square miles
843
00:58:06,280 --> 00:58:08,360
Penang city is 107 square miles
844
00:58:08,440 --> 00:58:10,200
Counting all the small islands
845
00:58:10,280 --> 00:58:12,920
it's 388 square miles
846
00:58:13,000 --> 00:58:14,040
You're well informed!
847
00:58:14,120 --> 00:58:15,480
I'm a teacher
848
00:58:15,560 --> 00:58:17,200
I should know these things
849
00:58:17,280 --> 00:58:19,560
I don't need a guide to tell me
850
00:58:19,640 --> 00:58:20,760
Don't say that
851
00:58:20,840 --> 00:58:23,280
I know these facts too
852
00:58:23,720 --> 00:58:26,720
Looks like you really have no use for me
853
00:58:26,800 --> 00:58:29,600
I might as well swim ashore
854
00:58:37,480 --> 00:58:40,640
We'll surprise them when we show up
855
00:58:40,960 --> 00:58:42,480
When did you get Jian Ren's letter?
856
00:58:42,560 --> 00:58:44,800
Day before yesterday
857
00:58:44,880 --> 00:58:46,720
He'll be at Mr. Zhang's in Penang
858
00:58:47,360 --> 00:58:51,480
Malaysian airlines flight 245
859
00:58:51,560 --> 00:58:53,800
Passengers bound for Kuala Lumpur
and Penang
860
00:58:53,880 --> 00:58:55,320
Please proceed to Gate 5
861
00:58:55,400 --> 00:58:57,000
It's time, let's go!
862
00:59:00,320 --> 00:59:02,520
There are 3 peak trams in the world
863
00:59:02,600 --> 00:59:04,360
One in Hong Kong
864
00:59:04,440 --> 00:59:06,120
Switzerland and Penang
865
00:59:06,200 --> 00:59:08,920
This one is built in 1920
866
00:59:09,000 --> 00:59:11,040
It's 5.5 miles long and divided
into 2 sections
867
00:59:11,120 --> 00:59:13,720
From here to Penang Hill
868
00:59:14,040 --> 00:59:16,600
Come away from the window!
869
00:59:16,680 --> 00:59:19,920
I'll be smashed to pieces
if I jump from here
870
00:59:20,000 --> 00:59:21,080
You're so strange!
871
00:59:21,160 --> 00:59:24,080
Can't you think of something else?
872
00:59:24,160 --> 00:59:26,880
If I fall out of love, I'll kill myself!
873
00:59:30,600 --> 00:59:31,920
Silly girl!
874
00:59:38,440 --> 00:59:41,040
Come, quick!
875
00:59:47,400 --> 00:59:49,640
It's much cooler here
876
00:59:50,040 --> 00:59:51,600
It's a perfect summer resort
877
00:59:51,680 --> 00:59:52,920
There are many hotels up there
878
00:59:53,000 --> 00:59:54,840
And some private residences
879
00:59:57,760 --> 01:00:00,680
How high is the mountain?
880
01:00:00,760 --> 01:00:02,000
I'm...
881
01:00:02,080 --> 01:00:03,520
2,300 feet
882
01:00:04,920 --> 01:00:06,560
Let's run up!
883
01:00:06,640 --> 01:00:08,640
I'll beat you
884
01:00:08,720 --> 01:00:10,040
Just the 2 of us is no fun
885
01:00:10,120 --> 01:00:11,640
Let's all run for it!
886
01:00:11,720 --> 01:00:13,000
Alright!
887
01:00:13,600 --> 01:00:15,880
That's a child's game
888
01:00:15,960 --> 01:00:17,840
Are you an adult?
889
01:00:17,920 --> 01:00:18,560
What?
890
01:00:18,640 --> 01:00:20,360
Alright, let's all do it1
891
01:00:20,720 --> 01:00:23,240
Line up!
892
01:00:23,320 --> 01:00:24,200
Ready!
893
01:00:24,280 --> 01:00:26,480
We go on 3!
894
01:00:26,560 --> 01:00:26,960
Yes!
895
01:00:27,040 --> 01:00:27,920
OK
896
01:00:28,000 --> 01:00:30,560
1,2.3
897
01:00:48,520 --> 01:00:49,880
Where's Ai Rong?
898
01:00:58,400 --> 01:00:59,040
I'll go look!
899
01:00:59,120 --> 01:01:00,200
Hurry!
900
01:01:05,080 --> 01:01:07,720
What is it? Are you feeling alright?
901
01:01:07,800 --> 01:01:09,720
Yes!
902
01:01:09,800 --> 01:01:11,400
Why didn't you run?
903
01:01:11,480 --> 01:01:13,400
I'm not a child
904
01:01:13,800 --> 01:01:17,000
Miss Dong and I are much older than you
905
01:01:17,320 --> 01:01:19,000
You're alright!
906
01:01:19,080 --> 01:01:20,080
I'll race you!
907
01:01:20,160 --> 01:01:21,120
Alright!
908
01:01:21,200 --> 01:01:22,760
I'll beat you this time!
909
01:01:22,840 --> 01:01:24,120
I won't lose
910
01:01:24,200 --> 01:01:26,560
1,2,3...go!
911
01:02:00,760 --> 01:02:03,600
The air is particularly fresh
912
01:02:03,680 --> 01:02:07,080
The sun is especially warm
913
01:02:07,160 --> 01:02:10,440
We feel particularly happy
914
01:02:10,520 --> 01:02:12,240
Let's enjoy ourselves
915
01:02:12,320 --> 01:02:17,560
Taking in the scenes
916
01:02:18,280 --> 01:02:21,680
Come on grandpa, grandma
917
01:02:21,760 --> 01:02:24,960
Come on, mom and dad
918
01:02:25,040 --> 01:02:28,200
Come on, youngsters
919
01:02:28,280 --> 01:02:32,240
And my little baby too
920
01:02:32,320 --> 01:02:36,280
What does the baby know?
921
01:02:39,120 --> 01:02:42,280
Flowers are especially fragrant
in the spring
922
01:02:42,360 --> 01:02:45,800
Birds are particularly lively
923
01:02:45,880 --> 01:02:49,280
We feel especially happy
924
01:02:49,360 --> 01:02:50,960
Let's enjoy ourselves
925
01:02:51,040 --> 01:02:57,280
Taking in the scenes
926
01:03:00,800 --> 01:03:02,080
I think...
927
01:03:02,160 --> 01:03:03,720
I've fallen in love with Penang Hill
928
01:03:03,800 --> 01:03:05,560
Too bad we had to leave!
929
01:03:06,560 --> 01:03:08,640
Why can't we stay?
930
01:03:08,720 --> 01:03:11,080
Because we have made arrangements
931
01:03:11,160 --> 01:03:14,000
to see the most places
in the shortest time
932
01:03:14,080 --> 01:03:16,280
Where do we go from here?
933
01:03:16,360 --> 01:03:18,120
Kek Lok Temple
934
01:03:18,560 --> 01:03:20,800
It used to be a country villa
935
01:03:20,880 --> 01:03:22,440
of Yang Xiu Miao, a Chinese from Fujian
936
01:03:22,520 --> 01:03:26,360
The Venerable Beow Lean turned it
into a temple
937
01:03:26,440 --> 01:03:28,360
There's a Liberation Pond
938
01:03:28,440 --> 01:03:30,880
where there are over 1,000 turtles
939
01:03:39,720 --> 01:03:42,640
This is the Pagoda of Ten Thousand Buddhas
940
01:03:42,720 --> 01:03:45,400
Each floor contains statues of Buddha
941
01:03:45,800 --> 01:03:49,040
It is the largest temple in Malaysia
942
01:03:56,240 --> 01:03:57,480
This flight of stairs
943
01:03:57,560 --> 01:04:00,120
how many steps are there?
944
01:04:01,520 --> 01:04:02,520
How do I know?
945
01:04:02,600 --> 01:04:04,320
Aren't you the guide?
946
01:04:04,680 --> 01:04:05,600
Guides don't need to know everything
947
01:04:05,680 --> 01:04:09,440
It has 138 steps
948
01:04:09,520 --> 01:04:11,040
You've beaten me
949
01:04:11,120 --> 01:04:13,120
Does that make you happy?
950
01:04:13,200 --> 01:04:14,240
Don't think like that
951
01:04:14,320 --> 01:04:16,720
It's for your own good!
952
01:04:16,800 --> 01:04:18,920
Thanks
953
01:04:19,000 --> 01:04:21,080
Guides don't have to know everything!
954
01:04:21,160 --> 01:04:23,280
Knowing it doesn't hurt!
955
01:04:23,360 --> 01:04:25,360
Well, thanks!
956
01:04:25,640 --> 01:04:27,920
Brother Ping...
957
01:04:28,520 --> 01:04:32,680
Do you dislike me?
958
01:04:32,760 --> 01:04:34,160
No!
959
01:04:34,240 --> 01:04:36,640
Do you like me?
960
01:04:36,720 --> 01:04:40,320
This is not a matter of like and dislike
961
01:04:40,400 --> 01:04:42,920
I'm a guide, you're the client
962
01:04:43,000 --> 01:04:44,840
What difference does that make?
963
01:04:44,920 --> 01:04:46,760
Ai Rong...come up here!
964
01:04:46,840 --> 01:04:48,880
Coming...
965
01:04:52,600 --> 01:04:53,440
Let's go up!
966
01:04:53,520 --> 01:04:54,840
Alright!
967
01:05:00,880 --> 01:05:01,520
I'm scared
968
01:05:01,600 --> 01:05:03,320
What is it?
969
01:05:04,120 --> 01:05:06,960
Someone is inside!
970
01:05:12,680 --> 01:05:15,520
It's just a statue!
971
01:05:15,600 --> 01:05:18,680
The pagoda is full of them!
972
01:05:19,440 --> 01:05:20,840
They're waiting
973
01:05:21,800 --> 01:05:23,160
Let's go!
974
01:05:28,800 --> 01:05:31,280
Why do you always fall behind?
975
01:05:31,360 --> 01:05:34,480
Too many stairs, my feet ache!
976
01:05:34,560 --> 01:05:35,800
Let's go outside!
977
01:05:35,880 --> 01:05:37,600
Yes!
978
01:05:41,360 --> 01:05:44,080
How pretty!
979
01:05:45,560 --> 01:05:47,200
We came from there!
980
01:05:47,280 --> 01:05:48,560
So high up!
981
01:05:50,000 --> 01:05:52,400
Is this temple nice?
982
01:05:52,480 --> 01:05:53,640
Do you like it?
983
01:05:53,720 --> 01:05:55,040
Inside this solemn temple
984
01:05:55,120 --> 01:05:57,560
I feel very peaceful!
985
01:05:57,640 --> 01:05:58,720
That's wonderful!
986
01:05:58,800 --> 01:06:01,640
It's worth coming here!
987
01:06:01,720 --> 01:06:03,280
Later on, I'll take you to see
988
01:06:03,360 --> 01:06:06,280
the world's third largest reclining Buddha
989
01:06:06,360 --> 01:06:07,960
Great!
990
01:06:22,240 --> 01:06:25,600
This is the third largest reclining Buddha
991
01:06:25,680 --> 01:06:27,480
It was made over 100 years ago
992
01:06:29,520 --> 01:06:32,400
I've never seen such a big Buddha!
993
01:06:32,720 --> 01:06:33,560
Let's go!
994
01:06:33,640 --> 01:06:34,640
Yes!
995
01:06:35,560 --> 01:06:37,480
Where is Li Ai Rong?
996
01:06:37,560 --> 01:06:39,240
Wait in the car
997
01:06:39,320 --> 01:06:40,480
I'll look for her
998
01:06:53,160 --> 01:06:55,400
What are you doing here? We're leaving!
999
01:06:55,480 --> 01:06:58,400
You had to come look for me
1000
01:07:02,320 --> 01:07:03,200
Go!
1001
01:07:08,800 --> 01:07:10,120
Where have you been?
1002
01:07:10,200 --> 01:07:12,320
I'll take you to my friend's house
1003
01:07:12,400 --> 01:07:13,600
He lives by the sea
1004
01:07:13,680 --> 01:07:14,520
Good!
1005
01:07:14,600 --> 01:07:17,520
The scenery is fantastic, you'll like it!
1006
01:07:17,600 --> 01:07:20,160
Let' go now!
1007
01:07:34,520 --> 01:07:38,280
The white beach and the green mountains
1008
01:07:38,360 --> 01:07:42,160
The waves gently lapping against the shore
1009
01:07:42,240 --> 01:07:50,080
Lovers enjoying an intimate moment
1010
01:07:50,160 --> 01:07:54,000
A boat against the blue ocean
1011
01:07:54,080 --> 01:07:58,000
Sailing through the wind
1012
01:07:58,080 --> 01:08:05,720
Lovers enjoying an intimate moment
1013
01:08:05,800 --> 01:08:09,640
Picturesque scenery everywhere
1014
01:08:09,720 --> 01:08:13,520
Our love is passionate and true
1015
01:08:13,600 --> 01:08:17,400
We'll be together forever
1016
01:08:17,480 --> 01:08:21,640
Lovers enjoying an intimate moment
1017
01:08:21,720 --> 01:08:25,440
A boat against the blue ocean
1018
01:08:25,520 --> 01:08:29,320
Sailing through the wind
1019
01:08:29,400 --> 01:08:37,920
Lovers enjoying an intimate moment
1020
01:09:09,360 --> 01:09:12,800
Picturesque scenery everywhere
1021
01:09:12,880 --> 01:09:16,720
Our love is passionate and true
1022
01:09:16,800 --> 01:09:20,560
We'll be together forever
1023
01:09:20,640 --> 01:09:24,600
Lovers enjoying an intimate moment
1024
01:09:24,680 --> 01:09:28,600
A boat against the blue ocean
1025
01:09:28,680 --> 01:09:32,440
Sailing through the wind
1026
01:09:32,520 --> 01:09:45,560
Lovers enjoying an intimate moment
1027
01:10:15,120 --> 01:10:16,160
Uncle Zhang
1028
01:10:17,760 --> 01:10:18,520
Jian Ren!
1029
01:10:18,600 --> 01:10:19,240
How are you?
1030
01:10:19,320 --> 01:10:21,000
Long time no see!
1031
01:10:21,080 --> 01:10:21,800
Are you alone?
1032
01:10:21,880 --> 01:10:24,000
I came with Miss Dong
1033
01:10:24,080 --> 01:10:25,320
-Auntie
-Jian Ren
1034
01:10:25,400 --> 01:10:26,240
Are you married?
1035
01:10:26,320 --> 01:10:28,880
No, still the bachelor!
1036
01:10:28,960 --> 01:10:30,120
I'm a tour guide now
1037
01:10:30,200 --> 01:10:32,240
Miss Dong is from Hong Kong
1038
01:10:32,320 --> 01:10:34,000
I'm showing them around Penang
1039
01:10:34,080 --> 01:10:37,080
Let me introduce you
1040
01:10:37,160 --> 01:10:37,960
This is Mrs. Zhang
1041
01:10:38,040 --> 01:10:38,720
Mrs. Zhang
1042
01:10:38,800 --> 01:10:39,440
Miss Dong
1043
01:10:39,520 --> 01:10:40,240
Uncle Zhang
1044
01:10:40,320 --> 01:10:40,960
How are you?
1045
01:10:41,040 --> 01:10:42,480
He's my father's good friend
1046
01:10:42,560 --> 01:10:44,000
Call me Mr. Zhang
1047
01:10:44,080 --> 01:10:44,680
Yes!
1048
01:10:44,760 --> 01:10:47,600
If you need anything
1049
01:10:47,680 --> 01:10:48,960
Just let me know!
1050
01:10:49,040 --> 01:10:50,240
Thank you!
1051
01:10:50,320 --> 01:10:51,440
You're lucky
1052
01:10:51,520 --> 01:10:53,080
We're having a beauty pageant
1053
01:10:53,160 --> 01:10:55,240
Would you like to see it?
1054
01:10:55,320 --> 01:10:56,720
That's wonderful!
1055
01:10:56,800 --> 01:10:58,760
I'll take you to my villa
1056
01:10:58,840 --> 01:11:00,360
You can stay there
1057
01:11:00,440 --> 01:11:01,360
Thanks!
1058
01:11:01,440 --> 01:11:02,640
Thank you!
1059
01:11:13,440 --> 01:11:13,920
Uncle Zhang
1060
01:11:14,000 --> 01:11:14,680
Please go in...
1061
01:11:14,760 --> 01:11:15,480
Yes!
1062
01:11:15,560 --> 01:11:16,920
Come in!
1063
01:11:26,440 --> 01:11:29,120
No one lives here
1064
01:11:29,200 --> 01:11:30,320
Make yourself at home!
1065
01:11:30,400 --> 01:11:31,120
Thanks
1066
01:11:31,200 --> 01:11:32,560
Thanks
1067
01:11:32,640 --> 01:11:34,800
The beauty pageant will take place
on the beach
1068
01:11:34,880 --> 01:11:38,760
I'm letting them store some things
1069
01:11:39,920 --> 01:11:43,320
All the trophies are over there
1070
01:11:43,400 --> 01:11:45,440
Feel free to look around
1071
01:11:45,520 --> 01:11:48,360
Yes, we will!
1072
01:11:54,560 --> 01:11:56,400
What took you so long?
1073
01:11:56,480 --> 01:11:58,080
We should have arrived
1074
01:11:58,160 --> 01:12:00,920
The plane was delayed in Kuala Lumpur
1075
01:12:01,000 --> 01:12:02,640
That's why we're late
1076
01:12:02,720 --> 01:12:05,480
You must be tired
1077
01:12:05,560 --> 01:12:07,200
Mr. Zhang
1078
01:12:07,280 --> 01:12:10,280
Is Mr. Ping and the 5 ladies
1079
01:12:10,360 --> 01:12:11,680
staying here?
1080
01:12:11,760 --> 01:12:14,520
They're staying in my villa
1081
01:13:16,080 --> 01:13:18,040
Ai Rong stole my perfume!
1082
01:13:18,120 --> 01:13:20,120
I saw her too
1083
01:13:20,200 --> 01:13:21,200
Let's follow her!
1084
01:13:21,280 --> 01:13:22,240
Yes!
1085
01:13:34,640 --> 01:13:37,080
Beauty contest supplies
1086
01:13:56,080 --> 01:13:57,160
How pretty!
1087
01:14:14,000 --> 01:14:15,080
Who is it?
1088
01:14:26,800 --> 01:14:27,440
Who is it?
1089
01:14:27,520 --> 01:14:28,480
It's me!
1090
01:14:28,560 --> 01:14:31,080
It's late, we'll talk tomorrow
1091
01:14:31,160 --> 01:14:32,360
I have insect bites
1092
01:14:32,440 --> 01:14:34,440
Do you have something for me?
1093
01:14:36,640 --> 01:14:37,880
What's with you?
1094
01:14:38,760 --> 01:14:41,760
Why are you dressed like that?
Go to sleep!
1095
01:14:43,520 --> 01:14:46,680
Why didn't you help me? My feet hurt
1096
01:14:51,360 --> 01:14:52,720
I dressed up for you
1097
01:14:52,800 --> 01:14:55,000
These are for the pageant!
1098
01:14:55,360 --> 01:14:56,600
These are for the pageant
1099
01:14:56,680 --> 01:14:58,480
You shouldn't mess with them!
1100
01:15:00,800 --> 01:15:02,920
How do you like my cape?
1101
01:15:05,200 --> 01:15:07,160
Take them back!
1102
01:15:09,520 --> 01:15:13,200
Smell my perfume!
1103
01:15:15,840 --> 01:15:16,440
Go ahead!
1104
01:15:16,520 --> 01:15:19,200
Leave me alone! Let go!
1105
01:15:21,200 --> 01:15:24,440
Hello, speaking!
1106
01:15:26,880 --> 01:15:29,320
Didn't expect me so soon?
1107
01:15:29,400 --> 01:15:32,600
I'm glad you're here!
1108
01:15:36,280 --> 01:15:38,960
I'll be there soon
1109
01:15:41,040 --> 01:15:42,120
Get back to your room!
1110
01:15:42,200 --> 01:15:47,240
Tell her to go back, darling!
1111
01:15:47,640 --> 01:15:50,320
Tell her you love me
1112
01:15:50,800 --> 01:15:53,080
Stop this nonsense and take these back!
1113
01:15:53,160 --> 01:15:56,720
Tell me you love me
1114
01:15:57,120 --> 01:15:58,880
17 is too young to fall in love
1115
01:15:58,960 --> 01:16:01,360
Stop imagining things! Go to sleep!
1116
01:16:01,440 --> 01:16:03,640
If you don't love me
1117
01:16:03,720 --> 01:16:05,800
Why did you get in fight for me?
1118
01:16:05,880 --> 01:16:09,320
You must be jealous!
1119
01:16:09,400 --> 01:16:11,640
You're ridiculous!
1120
01:16:11,720 --> 01:16:13,680
Go back to sleep! I'm busy!
1121
01:16:13,760 --> 01:16:15,800
You just want to go see her!
1122
01:16:15,880 --> 01:16:17,280
I won't let you!
1123
01:16:17,360 --> 01:16:19,040
Don't blame me if you keep up
this nonsense!
1124
01:16:19,120 --> 01:16:20,240
Go!
1125
01:16:21,880 --> 01:16:23,840
What are you looking at?
1126
01:16:24,760 --> 01:16:27,120
She stole the cape and the tiara
1127
01:16:27,200 --> 01:16:28,800
And she stole my perfume
1128
01:16:28,880 --> 01:16:30,800
I did not! I'm just borrowing it!
1129
01:16:30,880 --> 01:16:31,920
When did I lend it to you?
1130
01:16:32,000 --> 01:16:33,400
Don't deny it! You're caught on the spot!
1131
01:16:33,480 --> 01:16:34,640
Stop this monkey business!
1132
01:16:34,720 --> 01:16:36,880
Get back to your room! Now!
1133
01:16:39,520 --> 01:16:40,240
Who is it?
1134
01:16:40,320 --> 01:16:42,400
It's Dong Xian Yun
1135
01:16:43,080 --> 01:16:44,560
It's her!
1136
01:17:29,200 --> 01:17:30,200
Come in!
1137
01:17:30,280 --> 01:17:31,320
Yes!
1138
01:17:37,720 --> 01:17:40,440
I haven't achieved much all these years
1139
01:17:40,520 --> 01:17:42,960
Now I've finally found what I want
1140
01:17:43,040 --> 01:17:44,320
I'm so happy
1141
01:17:44,400 --> 01:17:46,640
Everything is so perfect!
1142
01:17:47,760 --> 01:17:49,560
I have wanted to say this
1143
01:17:49,640 --> 01:17:52,080
But didn't have the courage
1144
01:17:52,160 --> 01:17:56,440
But now I must tell you
1145
01:17:57,000 --> 01:17:58,480
Are you tired?
1146
01:17:58,560 --> 01:18:00,200
No, not really!
1147
01:18:00,960 --> 01:18:02,280
What is it, Miss Su?
1148
01:18:02,360 --> 01:18:03,800
Nothing!
1149
01:18:03,880 --> 01:18:05,160
Perhaps you're tired
1150
01:18:05,240 --> 01:18:07,120
Get some rest!
1151
01:18:16,800 --> 01:18:17,600
Get some rest!
1152
01:18:17,680 --> 01:18:18,960
Thanks!
1153
01:18:21,720 --> 01:18:23,400
Miss Dong, I'm afraid...
1154
01:18:23,480 --> 01:18:25,480
I don't understand what you're saying
1155
01:18:25,560 --> 01:18:29,800
How stupid of me!
1156
01:18:29,880 --> 01:18:32,360
I wish that you will help me
1157
01:18:32,440 --> 01:18:34,760
speak to Mr. Liang
1158
01:18:35,720 --> 01:18:39,240
I see...that's easy!
1159
01:18:43,480 --> 01:18:46,120
Have a drink!
1160
01:18:46,200 --> 01:18:46,960
Thanks!
1161
01:18:52,120 --> 01:18:53,160
Xian Yun!
1162
01:18:56,320 --> 01:18:58,000
I just thought of something
1163
01:18:58,080 --> 01:18:59,600
Please excuse me
1164
01:18:59,680 --> 01:19:00,920
Where is Yong Lan?
1165
01:19:01,000 --> 01:19:02,680
In her room
1166
01:19:10,840 --> 01:19:11,480
Who is it?
1167
01:19:11,560 --> 01:19:12,920
It's me!
1168
01:19:13,000 --> 01:19:13,640
What are you doing here?
1169
01:19:13,720 --> 01:19:14,720
Let me in!
1170
01:19:14,800 --> 01:19:15,920
No!
1171
01:19:16,000 --> 01:19:19,840
Yong Lan, open up!
1172
01:19:24,880 --> 01:19:26,440
Why are you crying?
1173
01:19:27,680 --> 01:19:29,440
What are you doing here?
1174
01:19:29,520 --> 01:19:32,560
I was with Miss Dong
1175
01:19:32,640 --> 01:19:35,800
I'm sorry I'm late
1176
01:19:36,520 --> 01:19:37,840
I know what to do
1177
01:19:37,920 --> 01:19:40,640
I won't get in the way
1178
01:19:40,800 --> 01:19:42,320
What do you mean?
1179
01:19:42,400 --> 01:19:46,120
Don't play dumb!
"Everything is so perfect"
1180
01:19:46,200 --> 01:19:48,400
I'm so happy!
1181
01:19:48,840 --> 01:19:50,640
I see!
1182
01:19:50,720 --> 01:19:53,320
She asked me to be the go-between
1183
01:19:53,400 --> 01:19:54,360
Don't lie to me!
1184
01:19:54,440 --> 01:19:56,360
I heard everything
1185
01:19:56,440 --> 01:19:58,160
Go away! I don't want to see you again!
1186
01:19:58,240 --> 01:19:59,480
Go!
1187
01:19:59,560 --> 01:20:03,400
Listen to me!
1188
01:20:03,480 --> 01:20:06,160
Yong Lan!
1189
01:20:26,800 --> 01:20:27,680
You should apologize!
1190
01:20:27,760 --> 01:20:29,280
Why should I? I did nothing wrong!
1191
01:20:29,360 --> 01:20:31,000
You used my perfume without asking
1192
01:20:31,080 --> 01:20:32,120
You're a thief!
1193
01:20:32,200 --> 01:20:33,480
Thief?
1194
01:20:33,880 --> 01:20:35,120
You stole the cape and tiara!
1195
01:20:35,200 --> 01:20:37,160
And you went to see Mr. Ping!
You have no shame!
1196
01:20:37,240 --> 01:20:38,200
I'm not talking to you!
1197
01:20:38,280 --> 01:20:39,160
We're not talking to you!
1198
01:20:39,240 --> 01:20:40,520
What?
1199
01:20:41,280 --> 01:20:42,280
How dare you?
1200
01:20:44,280 --> 01:20:46,520
Get her...
1201
01:20:46,600 --> 01:20:49,800
Fix the thief!
1202
01:20:57,680 --> 01:21:01,480
We'll get a good scolding
1203
01:21:06,680 --> 01:21:09,440
Yong Lan...
1204
01:21:09,520 --> 01:21:10,280
Listen to me!
1205
01:21:10,360 --> 01:21:11,840
Don't bother! I saw you!
1206
01:21:11,920 --> 01:21:13,040
You misunderstood!
1207
01:21:13,120 --> 01:21:13,960
All these years
1208
01:21:14,040 --> 01:21:16,200
You still don't trust me?
1209
01:21:18,400 --> 01:21:20,640
Jian Ren! Where are you going?
1210
01:21:23,920 --> 01:21:24,640
Where are you going?
1211
01:21:24,720 --> 01:21:26,200
Out for a walk!
1212
01:21:30,760 --> 01:21:35,600
Miss Su, please tell Mr. Ping
1213
01:21:35,680 --> 01:21:37,640
About the favor I asked him last night
1214
01:21:37,720 --> 01:21:39,760
It's no longer necessary! Thanks!
1215
01:21:39,840 --> 01:21:41,120
You're welcome!
1216
01:21:45,360 --> 01:21:47,600
Would you like to come along?
1217
01:21:49,560 --> 01:21:51,640
No! I don't want to get in the way
1218
01:21:51,720 --> 01:21:53,120
Let's go!
1219
01:21:53,200 --> 01:21:54,480
Okay!
1220
01:21:55,680 --> 01:21:57,600
See you later!
1221
01:22:05,840 --> 01:22:08,320
See? I told you!
1222
01:22:09,400 --> 01:22:11,400
Why didn't you tell me?
1223
01:22:11,480 --> 01:22:14,880
I'd like to give you a beating!
1224
01:22:14,960 --> 01:22:16,280
I didn't sleep last night because of you!
1225
01:22:16,360 --> 01:22:17,640
Serves you right!
1226
01:22:20,560 --> 01:22:22,160
You don't want it?
1227
01:22:26,160 --> 01:22:28,920
Get up! Come!
1228
01:22:29,000 --> 01:22:29,880
I have news for you!
1229
01:22:29,960 --> 01:22:31,960
Miss Dong and Mr. Ping are
getting married!
1230
01:22:32,040 --> 01:22:35,240
What? They're getting married?
1231
01:22:35,320 --> 01:22:37,960
No! Miss Dong is marrying Mr. Liang
1232
01:22:38,040 --> 01:22:40,920
Mr. Ping is marrying Miss Su of course!
1233
01:22:41,000 --> 01:22:41,800
How did you know?
1234
01:22:41,880 --> 01:22:44,320
Mr. Liang told me. Miss Su is here too!
1235
01:22:44,400 --> 01:22:46,520
Will they get married on the same day?
1236
01:22:46,600 --> 01:22:48,360
That's wonderful!
1237
01:22:48,440 --> 01:22:49,120
As soon as I found out
1238
01:22:49,200 --> 01:22:51,320
I came to tell you
1239
01:22:54,960 --> 01:22:56,520
What's with Ai Rong?
1240
01:22:56,600 --> 01:22:58,360
Will she be alright?
1241
01:22:58,440 --> 01:22:59,760
Let's go find out!
1242
01:23:03,400 --> 01:23:06,880
Ai Rong...
1243
01:23:22,840 --> 01:23:24,680
We'll get married in Singapore
1244
01:23:24,760 --> 01:23:26,640
And come back to Penang
1245
01:23:26,720 --> 01:23:29,080
Tourism in Penang
1246
01:23:29,160 --> 01:23:31,320
has a bright future
1247
01:23:32,040 --> 01:23:35,680
Will you settle down here?
1248
01:23:35,760 --> 01:23:37,680
No matter where you go
1249
01:23:37,760 --> 01:23:39,840
I'll always be with you
1250
01:23:45,120 --> 01:23:46,800
Mr. Ping, Ai Rong drove away in your car!
1251
01:23:46,880 --> 01:23:47,960
Please go after her!
1252
01:23:48,040 --> 01:23:49,120
Ai Rong?
1253
01:23:49,200 --> 01:23:50,080
Hurry!
1254
01:24:49,200 --> 01:24:50,800
Ai Rong!
1255
01:24:50,880 --> 01:24:51,840
How is she?
1256
01:24:55,240 --> 01:24:56,520
Drive this car! I'll take her back!
1257
01:24:56,600 --> 01:24:57,560
Alright!
1258
01:25:20,680 --> 01:25:22,840
Will she be alright?
1259
01:25:23,880 --> 01:25:27,240
She's in a bit of a shock
1260
01:25:27,320 --> 01:25:28,280
Please don't disturb her
1261
01:25:28,360 --> 01:25:29,520
Let her rest!
1262
01:25:29,600 --> 01:25:30,800
Yes! Thank you!
1263
01:25:32,080 --> 01:25:33,360
Thank you!
1264
01:25:42,560 --> 01:25:45,440
Why would she do something like that?
1265
01:25:45,920 --> 01:25:47,720
It's my fault!
1266
01:25:47,800 --> 01:25:51,200
This child is always in need of love
1267
01:25:51,280 --> 01:25:52,320
She told me
1268
01:25:52,400 --> 01:25:54,160
She has many fathers and mothers
1269
01:25:54,240 --> 01:25:57,240
What? More than one?
1270
01:25:58,720 --> 01:26:01,880
Yes, her parents are not happily married
1271
01:26:01,960 --> 01:26:04,600
And they pay little attention to her
1272
01:26:04,680 --> 01:26:07,520
They let her travel once a year
1273
01:26:07,600 --> 01:26:10,480
The child feels lonely
1274
01:26:10,560 --> 01:26:13,320
She needs to let off some steam
1275
01:26:13,400 --> 01:26:16,440
which explains what she did!
1276
01:26:16,520 --> 01:26:19,520
It's my fault too!
1277
01:26:24,320 --> 01:26:27,400
She's actually quite a lovely child
1278
01:26:27,480 --> 01:26:30,560
who needs to work off her feelings
1279
01:26:33,080 --> 01:26:34,640
If she's willing
1280
01:26:34,720 --> 01:26:36,800
I'd like her to be my sister
1281
01:26:36,880 --> 01:26:38,280
If you're willing to take her
1282
01:26:38,360 --> 01:26:40,320
that would be wonderful!
1283
01:26:40,800 --> 01:26:43,960
Yong Lan, may I?
1284
01:26:44,040 --> 01:26:45,000
Of course!
1285
01:26:45,080 --> 01:26:46,560
With a brother like you
1286
01:26:46,640 --> 01:26:49,680
she'll be happy
1287
01:26:53,200 --> 01:26:54,680
You heard everything?
1288
01:26:56,360 --> 01:26:57,840
Miss!
1289
01:26:58,200 --> 01:27:01,320
It's my fault! Please forgive me!
1290
01:27:01,400 --> 01:27:04,560
No! It's my fault!
1291
01:27:06,560 --> 01:27:09,480
Don't cry!
1292
01:27:09,560 --> 01:27:13,240
From now on, listen to Mr. Ping!
1293
01:27:16,160 --> 01:27:17,600
Are you feeling better?
1294
01:27:18,000 --> 01:27:21,040
Are you angry with me?
1295
01:27:21,120 --> 01:27:23,400
No! Of course not!
1296
01:27:23,480 --> 01:27:25,320
Get some rest!
1297
01:27:25,400 --> 01:27:27,760
Do you want to see the girls?
1298
01:27:27,840 --> 01:27:31,000
They have been waiting
1299
01:27:31,080 --> 01:27:32,560
They'll laugh at me!
1300
01:27:32,640 --> 01:27:33,960
Of course not!
1301
01:27:34,040 --> 01:27:37,560
They were worried sick about you!
1302
01:27:37,880 --> 01:27:38,880
Mr. Liang
1303
01:27:38,960 --> 01:27:41,600
Please send them in!
1304
01:27:42,600 --> 01:27:45,040
Everything's fine now
1305
01:27:45,120 --> 01:27:47,040
Don't worry!
1306
01:27:47,120 --> 01:27:50,240
I'm sorry!
1307
01:27:50,320 --> 01:27:51,160
Ai Rong!
1308
01:27:51,240 --> 01:27:53,080
Are you feeling better?
1309
01:27:53,160 --> 01:27:56,720
Sorry, Ai Rong!
1310
01:27:56,800 --> 01:27:59,760
I won't fight with you anymore!
1311
01:28:00,280 --> 01:28:05,920
We picked this flower for you!
1312
01:28:07,440 --> 01:28:09,080
Thanks!
1313
01:28:17,200 --> 01:28:19,520
Jian Ren, a telegram from your parents!
1314
01:28:19,600 --> 01:28:22,200
They have agreed to your marriage!
1315
01:28:22,600 --> 01:28:25,320
Congratulations!
1316
01:28:34,040 --> 01:28:35,200
-Yong Lan!
-Jian Ren!
1317
01:28:37,880 --> 01:28:40,880
Congratulations!
1318
01:28:40,960 --> 01:28:41,960
Thanks!
1319
01:28:42,840 --> 01:28:45,080
Congratulations!
1320
01:28:45,160 --> 01:28:48,640
Are you really getting married?
1321
01:28:54,480 --> 01:28:55,720
Thanks!
1322
01:28:56,080 --> 01:28:57,440
Congratulations!
1323
01:28:57,520 --> 01:28:59,480
Tomorrow, I'll take you to see
1324
01:28:59,560 --> 01:29:01,320
a traditional Malay wedding
1325
01:29:01,400 --> 01:29:03,560
Great!
1326
01:30:42,720 --> 01:30:44,120
Do you like their wedding ceremony?
1327
01:30:44,200 --> 01:30:46,120
Impressive! This is my first time!
1328
01:30:46,200 --> 01:30:47,960
Me too!
1329
01:31:22,840 --> 01:31:24,200
Very nice!
1330
01:31:24,920 --> 01:31:27,360
Will you sing for us?
1331
01:31:27,440 --> 01:31:28,720
Please!
1332
01:31:28,800 --> 01:31:30,400
Yes...
1333
01:31:35,560 --> 01:31:40,080
Congratulations on a match made in heaven
1334
01:31:40,160 --> 01:31:44,080
The groom is laughing
1335
01:31:44,160 --> 01:31:47,440
The bride is blushing
1336
01:31:47,520 --> 01:31:54,680
They'll make a good couple
1337
01:31:54,760 --> 01:31:59,320
Keeping each other company
1338
01:31:59,400 --> 01:32:04,160
Staying with each other forever
1339
01:32:04,240 --> 01:32:09,000
The bride is pleased
1340
01:32:09,080 --> 01:32:14,200
Here's wishing your love will last
1341
01:32:14,280 --> 01:32:19,080
Congratulations to the bride and groom
1342
01:32:19,160 --> 01:32:22,920
They are happy and pleased
1343
01:32:23,000 --> 01:32:26,280
Staying with each other forever
1344
01:32:26,360 --> 01:32:34,600
May they give birth to a baby next year
1345
01:32:53,800 --> 01:32:58,400
Congratulations to the bride and groom
1346
01:32:58,480 --> 01:33:02,320
They are happy and pleased
1347
01:33:02,400 --> 01:33:05,720
Staying with each other forever
1348
01:33:05,800 --> 01:33:13,400
May they give birth to a bonny baby
next year77216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.