All language subtitles for [English] ENG SUB! _ Tropicana Interlude (1969) _ 椰林春戀 _ Full Movie _ Shaw Brothers Cinema [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:40,160 Jian Ren! 2 00:01:40,240 --> 00:01:41,640 Yong Lan! 3 00:01:48,840 --> 00:01:52,600 Malaysian Airlines flight no. 245 4 00:01:52,680 --> 00:01:54,960 Passengers bound for Kuala Lumpur and Penang 5 00:01:55,040 --> 00:01:58,040 Please proceed to Gate 5 6 00:01:59,800 --> 00:02:01,360 Yong Lan! 7 00:02:01,920 --> 00:02:02,840 It's been two long years! 8 00:02:02,920 --> 00:02:04,800 I'll never leave you again! 9 00:02:18,320 --> 00:02:21,160 I left my car here 10 00:02:22,040 --> 00:02:23,160 Where is it? 11 00:02:24,880 --> 00:02:26,240 What's going on? 12 00:02:28,040 --> 00:02:29,240 Over there! 13 00:02:32,840 --> 00:02:34,040 Is this your car? 14 00:02:34,120 --> 00:02:36,240 Your ticket for speeding and illegal parking! 15 00:02:36,320 --> 00:02:37,680 Sorry! 16 00:03:03,080 --> 00:03:05,400 Your parents are not picking you up? 17 00:03:05,480 --> 00:03:07,600 I didn't tell them 18 00:03:08,120 --> 00:03:10,000 I have other plans 19 00:03:12,720 --> 00:03:16,240 This place has changed a lot in 2 years 20 00:03:16,800 --> 00:03:19,160 So have you! 21 00:03:19,240 --> 00:03:22,200 Really? I don't think so 22 00:03:22,280 --> 00:03:24,000 Did I change? 23 00:03:24,440 --> 00:03:25,960 Not much on the outside 24 00:03:26,040 --> 00:03:29,120 But who knows about your heart! 25 00:03:29,720 --> 00:03:30,480 You! 26 00:03:30,560 --> 00:03:32,000 Well? 27 00:03:35,000 --> 00:03:38,440 Oceans may dry up, rocks may break 28 00:03:38,520 --> 00:03:42,080 My love will never die 29 00:03:42,160 --> 00:03:46,680 I've traveled great distances 30 00:03:46,760 --> 00:03:50,080 Yet I miss you day and night 31 00:03:50,160 --> 00:03:58,000 I've seen flowers in bloom and beautiful scenes 32 00:03:58,080 --> 00:04:02,200 But neither can compare 33 00:04:02,280 --> 00:04:08,760 To what's in my heart 34 00:04:08,840 --> 00:04:12,280 Oceans may dry up, rocks may break 35 00:04:12,360 --> 00:04:16,080 My love will never die 36 00:04:16,160 --> 00:04:20,200 I've traveled great distances 37 00:04:20,280 --> 00:04:26,000 Yet I miss you day and night 38 00:04:33,600 --> 00:04:34,640 I'll come to your home tonight 39 00:04:34,720 --> 00:04:35,320 Okay! 40 00:04:35,400 --> 00:04:36,680 Will you tell Bai Han and the others? 41 00:04:36,760 --> 00:04:38,600 Daddy will be pleased 42 00:04:38,680 --> 00:04:41,760 Wait! Let me give Mom a surprise! 43 00:04:42,600 --> 00:04:44,600 You're naughty! 44 00:04:44,680 --> 00:04:46,080 Wait for me! I'll be there early! 45 00:04:46,160 --> 00:04:47,800 OK 46 00:04:48,680 --> 00:04:49,880 Bye! 47 00:04:51,200 --> 00:04:54,040 Dad! Mom! 48 00:05:12,400 --> 00:05:14,040 Mom! 49 00:05:15,360 --> 00:05:16,880 Jian Ren! 50 00:05:20,480 --> 00:05:22,960 You're back! 51 00:05:26,240 --> 00:05:28,920 Why didn't you tell us? 52 00:05:29,000 --> 00:05:29,800 How is Dad? 53 00:05:29,880 --> 00:05:31,520 He's fine! 54 00:05:31,600 --> 00:05:32,600 Let's go see him! 55 00:05:32,680 --> 00:05:33,880 OK 56 00:05:42,360 --> 00:05:44,080 Where is he? 57 00:05:45,080 --> 00:05:46,760 Go get changed 58 00:05:46,840 --> 00:05:48,960 Come down and surprise him! 59 00:05:49,040 --> 00:05:50,400 Alright! 60 00:05:56,800 --> 00:06:01,480 Father, hurry! 61 00:06:03,040 --> 00:06:05,720 What is it? You're all wet! 62 00:06:05,800 --> 00:06:08,640 Today is a good day 63 00:06:08,720 --> 00:06:11,000 Better than the New Year! 64 00:06:11,080 --> 00:06:12,200 What is it? 65 00:06:12,560 --> 00:06:14,200 Shall I fetch the doctor? 66 00:06:14,280 --> 00:06:16,200 No! 67 00:06:16,280 --> 00:06:19,880 The doctor who can cure my loneliness is here! 68 00:06:20,360 --> 00:06:21,680 Dad! 69 00:06:21,760 --> 00:06:25,480 You gave me such a scare! 70 00:06:26,280 --> 00:06:29,760 You don't look any different! 71 00:06:29,840 --> 00:06:31,160 Just a bit more robust! 72 00:06:31,240 --> 00:06:33,840 Would you like a drink? 73 00:06:34,760 --> 00:06:37,560 Pineapple juice please 74 00:06:38,480 --> 00:06:40,120 Are you sure? 75 00:06:40,200 --> 00:06:42,920 Trying to behave in front of your old man? 76 00:06:43,000 --> 00:06:44,440 You're such a joker! 77 00:06:44,520 --> 00:06:46,640 I really can't drink! 78 00:06:46,720 --> 00:06:49,560 I'll get you pineapple juice 79 00:06:49,640 --> 00:06:50,640 Thanks 80 00:06:50,720 --> 00:06:52,480 You want the same? 81 00:06:52,560 --> 00:06:56,720 No, I'll have what you're having 82 00:06:57,400 --> 00:06:59,600 We must celebrate Jian Ren's homecoming! 83 00:06:59,680 --> 00:07:01,080 Come on! 84 00:07:03,520 --> 00:07:06,160 What are your plans? 85 00:07:06,240 --> 00:07:07,480 I'm thinking... 86 00:07:07,560 --> 00:07:11,280 Don't worry! I've made arrangements 87 00:07:11,360 --> 00:07:13,240 He majored in Business Management 88 00:07:13,320 --> 00:07:15,800 Your factory can use a... 89 00:07:15,880 --> 00:07:18,640 Wait, I have something 90 00:07:18,720 --> 00:07:20,680 to discuss with you! 91 00:07:20,760 --> 00:07:21,480 What is it? 92 00:07:21,560 --> 00:07:23,080 About your position? 93 00:07:23,160 --> 00:07:26,040 I've planned ahead for you 94 00:07:26,120 --> 00:07:29,320 You shouldn't have a lowly position 95 00:07:29,400 --> 00:07:32,400 It's not about the position 96 00:07:33,200 --> 00:07:34,840 What is it then? 97 00:07:35,120 --> 00:07:37,480 Money? That's not a problem either! 98 00:07:37,560 --> 00:07:39,960 Let him talk! 99 00:07:40,040 --> 00:07:43,320 Tell us! What is it? 100 00:07:43,400 --> 00:07:48,240 I don't want to work at the factory 101 00:07:49,800 --> 00:07:50,680 Why? 102 00:07:50,760 --> 00:07:54,240 Since I've been to Italy 103 00:07:54,320 --> 00:07:57,320 I've changed my major to vocal music 104 00:07:57,400 --> 00:07:59,520 What? Who put you up to this? 105 00:07:59,600 --> 00:08:02,200 I'm not interested in Business Management 106 00:08:02,280 --> 00:08:05,800 There was a variety show at the school 107 00:08:05,880 --> 00:08:08,600 I sang for the Chinese students 108 00:08:08,680 --> 00:08:11,440 A music professor was there 109 00:08:11,520 --> 00:08:13,960 He said I had a good voice 110 00:08:14,040 --> 00:08:17,120 And if I go into vocal music 111 00:08:17,200 --> 00:08:18,800 I'll have good prospects 112 00:08:18,880 --> 00:08:23,080 So I changed my major in my second year 113 00:08:23,560 --> 00:08:26,960 I can't take this... 114 00:08:27,040 --> 00:08:28,920 Mother! 115 00:08:30,080 --> 00:08:31,200 Look! 116 00:08:31,280 --> 00:08:33,560 Look what you've done! 117 00:08:33,640 --> 00:08:35,640 I sent you abroad for an education 118 00:08:35,720 --> 00:08:37,160 not to play music 119 00:08:37,240 --> 00:08:40,360 Music is also a discipline 120 00:08:40,440 --> 00:08:42,920 I have no interest in Business Management 121 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 Interest? 122 00:08:46,040 --> 00:08:47,880 When I was starting out 123 00:08:47,960 --> 00:08:49,840 who knew about interest? 124 00:08:49,920 --> 00:08:51,040 After all these years 125 00:08:51,120 --> 00:08:52,720 I have developed an interest 126 00:08:52,800 --> 00:08:55,800 Turning $1 into $10 127 00:08:55,880 --> 00:08:58,080 Into $100 128 00:08:58,160 --> 00:08:59,680 Into $1,000 and $10,000 129 00:08:59,760 --> 00:09:01,080 You'll develop an interest 130 00:09:01,160 --> 00:09:03,800 I disagree 131 00:09:03,880 --> 00:09:06,640 One must start something for himself 132 00:09:06,720 --> 00:09:10,520 I have the same ambition as you 133 00:09:10,600 --> 00:09:13,080 And I have my pride 134 00:09:16,640 --> 00:09:18,640 I worry about you! 135 00:09:18,720 --> 00:09:20,960 I won't let you suffer like your father 136 00:09:21,040 --> 00:09:22,480 That's nothing! 137 00:09:22,560 --> 00:09:24,360 I'm still worried! 138 00:09:24,440 --> 00:09:27,520 Too much of a good thing 139 00:09:27,600 --> 00:09:29,000 takes the fun out of it 140 00:09:29,080 --> 00:09:30,640 As long as I'm earning my own living 141 00:09:30,720 --> 00:09:34,200 I don't mind leading a simple life 142 00:09:34,280 --> 00:09:38,480 You gave me these cheques 143 00:09:38,560 --> 00:09:41,480 for my tuition and living expenses 144 00:09:41,560 --> 00:09:44,000 I have saved them 145 00:09:44,080 --> 00:09:45,440 Please take them back! 146 00:09:47,280 --> 00:09:50,240 How did you pay your way these years? 147 00:09:50,320 --> 00:09:53,320 I part-timed at a night club 148 00:09:53,400 --> 00:09:56,560 I haven't used the money you sent me 149 00:09:56,640 --> 00:09:58,480 So your wings are grown now! 150 00:09:58,560 --> 00:10:00,880 You want to be on your own? 151 00:10:01,680 --> 00:10:03,480 I gave you that money 152 00:10:03,560 --> 00:10:04,840 I will not take it back! 153 00:10:04,920 --> 00:10:07,840 Alright, I'll keep it 154 00:10:07,920 --> 00:10:09,400 But I have a request 155 00:10:09,480 --> 00:10:11,240 What is it? 156 00:10:11,320 --> 00:10:13,560 The car I used to drive 157 00:10:13,640 --> 00:10:16,240 I'll buy it from you with this money 158 00:10:16,560 --> 00:10:18,040 Why do you need it? 159 00:10:18,120 --> 00:10:21,120 To get around 160 00:10:21,200 --> 00:10:22,640 I'll need a car 161 00:10:22,720 --> 00:10:25,360 The taxi is too expensive! 162 00:10:25,440 --> 00:10:27,240 Very well! 163 00:10:27,320 --> 00:10:28,800 Thanks, Dad! 164 00:10:29,800 --> 00:10:31,120 I'm going out, Mom! 165 00:10:31,200 --> 00:10:33,880 Already? You just got back! 166 00:10:41,600 --> 00:10:44,880 This boy is terrific! 167 00:11:44,920 --> 00:11:46,280 When did you get back? 168 00:11:46,360 --> 00:11:47,920 How are you, Uncle? 169 00:11:48,000 --> 00:11:51,560 You're looking good! 170 00:11:51,640 --> 00:11:53,920 We'll compete again some day 171 00:11:54,000 --> 00:11:56,400 I'm afraid you're no match for me! 172 00:12:01,400 --> 00:12:05,000 What are you both talking about? 173 00:12:05,080 --> 00:12:08,920 He met a beautiful French girl 174 00:12:09,880 --> 00:12:12,200 Really? 175 00:12:14,840 --> 00:12:16,960 Is that true? 176 00:12:20,840 --> 00:12:22,200 He's just teasing you! 177 00:12:22,280 --> 00:12:24,000 How could you, Father! 178 00:12:24,320 --> 00:12:25,960 Cut it out! 179 00:12:26,040 --> 00:12:28,920 Don't keep Jian Ren to yourself! 180 00:12:29,000 --> 00:12:31,600 Everyone's waiting for him! 181 00:12:31,680 --> 00:12:33,920 Let's dance! 182 00:12:39,840 --> 00:12:42,160 Ra-sa Sa-ying Hay 183 00:12:42,240 --> 00:12:44,320 Love is wonderful 184 00:12:44,400 --> 00:12:46,640 It can make you laugh 185 00:12:46,720 --> 00:12:49,000 It can make you cry 186 00:12:49,080 --> 00:12:51,280 Ra-sa Sa-ying Hay 187 00:12:51,360 --> 00:12:53,640 Love is naughty 188 00:12:53,720 --> 00:12:59,640 Love is often mismatched 189 00:13:02,160 --> 00:13:04,320 Love is mysterious 190 00:13:04,400 --> 00:13:06,560 You'll be intoxicated 191 00:13:06,640 --> 00:13:08,720 Love is magical 192 00:13:08,800 --> 00:13:11,560 Love is unforgettable 193 00:13:11,640 --> 00:13:13,760 Ra-sa Sa-ying Hay 194 00:13:13,840 --> 00:13:16,040 Love is sweet 195 00:13:16,120 --> 00:13:18,400 I miss you all the time 196 00:13:18,480 --> 00:13:20,720 My true love for you 197 00:13:20,800 --> 00:13:23,120 Ra-sa Sa-ying Hay 198 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Love is unforgettable 199 00:13:25,560 --> 00:13:27,800 True love is hard to come by 200 00:13:27,880 --> 00:13:31,600 True love never changes 201 00:13:47,280 --> 00:13:49,160 Let me help you 202 00:13:49,560 --> 00:13:50,680 I'm exhausted! 203 00:13:59,840 --> 00:14:02,040 I'm so thirsty! 204 00:14:02,120 --> 00:14:03,360 How strange! 205 00:14:04,280 --> 00:14:05,440 What's so strange? 206 00:14:05,520 --> 00:14:08,480 It proves you're a bad swimmer 207 00:14:09,200 --> 00:14:10,240 Why? 208 00:14:10,320 --> 00:14:13,520 You must have taken in a lot of sea water 209 00:14:13,600 --> 00:14:15,280 You're so mean! 210 00:14:20,920 --> 00:14:22,480 What are your plans? 211 00:14:22,560 --> 00:14:24,720 Sing at a night club? 212 00:14:29,280 --> 00:14:30,680 I thought about it 213 00:14:46,800 --> 00:14:49,840 How about working for a travel agency? 214 00:14:50,320 --> 00:14:51,960 Travel agency? 215 00:14:54,680 --> 00:14:55,640 My boss is looking for 216 00:14:55,720 --> 00:14:58,560 an outstanding tour guide 217 00:15:07,480 --> 00:15:08,880 You're born here 218 00:15:08,960 --> 00:15:10,640 And you know the place 219 00:15:10,720 --> 00:15:12,440 Besides, you're multi-lingual! 220 00:15:12,520 --> 00:15:15,240 You're perfect for the job! 221 00:15:18,400 --> 00:15:21,400 Alright, let's take care of the basics first 222 00:15:21,480 --> 00:15:23,440 And then talk about ideals 223 00:15:23,520 --> 00:15:26,000 I was worried 224 00:15:26,080 --> 00:15:28,960 that if you refuse 225 00:15:29,040 --> 00:15:30,560 I wouldn't know what to do! 226 00:15:30,640 --> 00:15:32,520 Why would I be unwilling? 227 00:15:32,600 --> 00:15:33,760 I can't thank you enough! 228 00:15:33,840 --> 00:15:34,920 I don't believe you! 229 00:15:35,000 --> 00:15:36,520 Let's go see my boss! 230 00:15:36,600 --> 00:15:37,560 OK 231 00:15:46,240 --> 00:15:47,360 Wait! 232 00:15:56,360 --> 00:15:58,560 You came back from Italy? 233 00:15:58,640 --> 00:16:00,040 Yes! 234 00:16:02,000 --> 00:16:03,360 Then... 235 00:16:06,080 --> 00:16:08,480 What was your major? 236 00:16:09,040 --> 00:16:10,480 Music! 237 00:16:10,560 --> 00:16:13,520 Music? 238 00:16:15,120 --> 00:16:17,440 Why get into another trade? 239 00:16:17,520 --> 00:16:19,520 Why try out for a tour guide? 240 00:16:19,960 --> 00:16:23,920 Because I'm interested in tourism 241 00:16:27,840 --> 00:16:30,000 Do you know Singapore? 242 00:16:30,080 --> 00:16:31,880 I grew up here 243 00:16:32,280 --> 00:16:33,840 You're a native 244 00:16:39,960 --> 00:16:42,960 Will you hire him, Mr. Sun? 245 00:16:43,040 --> 00:16:44,360 Let me look... 246 00:16:44,440 --> 00:16:47,160 Let me think about it 247 00:16:57,680 --> 00:16:59,240 I'll let you know in a couple of days 248 00:16:59,320 --> 00:17:02,080 Then I'll take your leave! 249 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 Wait, Miss Su 250 00:17:10,760 --> 00:17:13,240 I told you to find me a real tour guide 251 00:17:13,320 --> 00:17:15,000 If you're not satisfied with him 252 00:17:15,080 --> 00:17:16,400 I'll just go tell him 253 00:17:16,480 --> 00:17:17,920 Don't be upset... 254 00:17:18,000 --> 00:17:20,560 I need time to think! 255 00:17:20,920 --> 00:17:22,560 Please wait! 256 00:17:25,520 --> 00:17:29,920 Jian Ren, telephone...! 257 00:17:30,000 --> 00:17:31,240 Coming! 258 00:17:40,640 --> 00:17:43,800 Yes! 259 00:17:44,720 --> 00:17:46,880 I'll be right there! 260 00:17:46,960 --> 00:17:48,360 Wait for me! 261 00:17:54,120 --> 00:17:56,160 The guests will be arriving, where are you going? 262 00:17:56,240 --> 00:17:57,600 I'll be right back! 263 00:18:23,200 --> 00:18:23,880 Remember... 264 00:18:23,960 --> 00:18:25,720 We're here to meet a client 265 00:18:25,800 --> 00:18:26,680 Miss Dong 266 00:18:26,760 --> 00:18:27,760 I know! 267 00:18:27,840 --> 00:18:28,800 Good! 268 00:18:28,880 --> 00:18:30,280 Of course! 269 00:18:32,000 --> 00:18:34,600 You think I'm here to meet with a girl? 270 00:18:35,400 --> 00:18:37,760 Don't be silly! Other than you... 271 00:18:37,840 --> 00:18:40,640 I won't fancy anyone else! 272 00:18:54,680 --> 00:18:56,040 Over there! 273 00:18:58,480 --> 00:19:01,440 Are you Miss Dong Xian Yun? 274 00:19:02,040 --> 00:19:02,520 Sorry! 275 00:19:02,600 --> 00:19:03,680 I am! 276 00:19:11,760 --> 00:19:13,440 I'm Miss Su from East Asia Travel Agency 277 00:19:13,520 --> 00:19:14,520 How are you? 278 00:19:14,600 --> 00:19:16,400 We spoke on the phone! 279 00:19:16,480 --> 00:19:17,680 Yes! 280 00:19:18,440 --> 00:19:19,920 This is Mr. Ping 281 00:19:20,000 --> 00:19:21,280 Ping Jian Ren 282 00:19:21,360 --> 00:19:21,920 Nice to meet you! 283 00:19:22,000 --> 00:19:24,360 Mr. Ping knows Singapore well 284 00:19:24,440 --> 00:19:27,440 He'll be your guide 285 00:19:27,520 --> 00:19:30,400 That's wonderful! 286 00:19:30,480 --> 00:19:33,880 First I must make myself clear 287 00:19:33,960 --> 00:19:34,800 Yes? 288 00:19:34,880 --> 00:19:37,240 I teach at the Hua Qiao High School in Hong Kong 289 00:19:37,320 --> 00:19:39,400 I brought along 4 students 290 00:19:39,480 --> 00:19:41,320 to Singapore for the summer holidays 291 00:19:41,400 --> 00:19:43,840 They're teenagers 292 00:19:43,920 --> 00:19:46,800 And can be quite a handful 293 00:19:46,880 --> 00:19:47,760 Where are they now? 294 00:19:47,840 --> 00:19:49,120 By the pool! 295 00:19:52,360 --> 00:19:53,400 Don't worry! 296 00:19:53,480 --> 00:19:55,240 We'll entrust ourselves to you! 297 00:19:55,320 --> 00:19:57,840 About tomorrow... 298 00:19:57,920 --> 00:19:59,440 Where shall we meet? 299 00:19:59,920 --> 00:20:03,000 I'm busy early in the morning 300 00:20:03,080 --> 00:20:05,080 Let's meet at 10 outside the museum 301 00:20:05,160 --> 00:20:05,680 Alright? 302 00:20:05,760 --> 00:20:06,840 Very well! 303 00:20:06,920 --> 00:20:08,640 It's settled then! 304 00:20:08,720 --> 00:20:09,720 Goodbye! 305 00:20:09,800 --> 00:20:11,720 Goodbye! 306 00:20:13,480 --> 00:20:14,200 What a surprise? 307 00:20:14,280 --> 00:20:15,200 About what? 308 00:20:15,280 --> 00:20:17,360 That she's so young and pretty! 309 00:20:17,440 --> 00:20:18,880 Don't start again! 310 00:20:18,960 --> 00:20:20,200 You know what I'm talking about 311 00:20:20,280 --> 00:20:22,120 Don't fall for any woman you meet! 312 00:20:22,200 --> 00:20:24,600 Be fair! I've never done that! 313 00:20:24,680 --> 00:20:25,880 That's good! 314 00:20:45,920 --> 00:20:47,880 What's with Jian Ren? 315 00:20:48,240 --> 00:20:50,560 Maybe he's tied up 316 00:20:58,400 --> 00:20:59,960 Is your son back? 317 00:21:00,040 --> 00:21:02,240 He should be home soon! 318 00:21:08,680 --> 00:21:09,800 He is back 319 00:21:09,880 --> 00:21:11,280 Will you introduce my daughter to him? 320 00:21:11,360 --> 00:21:12,640 Sure! 321 00:21:19,840 --> 00:21:22,280 Maybe some other time! 322 00:21:26,600 --> 00:21:27,720 Why are you so late? 323 00:21:27,800 --> 00:21:29,000 Everyone's waiting for you! 324 00:21:29,080 --> 00:21:31,440 Sorry! I was tied up by an urgent matter 325 00:21:31,520 --> 00:21:35,400 This is Miss Su Yong Lan! Let me go say hello! 326 00:21:36,520 --> 00:21:37,400 Auntie! 327 00:21:37,480 --> 00:21:41,440 Welcome! You've known Jian Ren for a long time? 328 00:21:41,520 --> 00:21:43,000 We're classmates 329 00:21:45,200 --> 00:21:46,440 Hello! 330 00:21:46,520 --> 00:21:47,880 Jian Ren! 331 00:21:47,960 --> 00:21:49,720 You're here! 332 00:21:49,800 --> 00:21:51,160 Jian Ren, sing a song for us! 333 00:21:51,240 --> 00:21:53,360 Yes! 334 00:21:53,680 --> 00:21:56,040 Let me... 335 00:21:56,600 --> 00:21:57,360 Ladies and gentlemen 336 00:21:57,440 --> 00:21:59,440 Mr. Ping Jian Ren 337 00:21:59,520 --> 00:22:02,000 will sing a song for us! 338 00:22:11,360 --> 00:22:14,280 Listen to the music 339 00:22:14,360 --> 00:22:17,320 Please dance to my song 340 00:22:17,400 --> 00:22:20,400 Do not worry, do not fret 341 00:22:20,480 --> 00:22:23,800 Just relax and enjoy 342 00:22:23,880 --> 00:22:26,640 Life is like a play 343 00:22:26,720 --> 00:22:29,800 Hustling and bustling 344 00:22:29,880 --> 00:22:32,960 Just laugh it away 345 00:22:33,040 --> 00:22:36,120 Just relax and enjoy 346 00:22:36,200 --> 00:22:39,120 Why the frown 347 00:22:39,200 --> 00:22:42,360 Why be slouchy 348 00:22:42,440 --> 00:22:45,600 Anything unhappy 349 00:22:45,680 --> 00:22:48,800 Just cast it aside 350 00:22:48,880 --> 00:22:51,880 Listen to the music 351 00:22:51,960 --> 00:22:55,000 Please dance to my song 352 00:22:55,080 --> 00:22:58,000 Do not worry, do not fret 353 00:22:58,080 --> 00:23:02,240 Just relax and enjoy 354 00:23:20,080 --> 00:23:21,040 You're magnificent! 355 00:23:21,120 --> 00:23:22,760 Thanks! 356 00:23:23,920 --> 00:23:26,360 I don't understand them! 357 00:23:26,440 --> 00:23:29,560 Young people are like that, don't mind them! 358 00:23:36,240 --> 00:23:37,440 Sorry to keep you waiting! 359 00:23:37,520 --> 00:23:38,560 Don't worry! 360 00:23:39,000 --> 00:23:40,080 Let me introduce you 361 00:23:40,160 --> 00:23:42,600 This is our guide, Mr. Ping 362 00:23:42,680 --> 00:23:43,640 Huang Ya Mei 363 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 How are you? 364 00:23:44,880 --> 00:23:45,880 Chen Xiu Zhu 365 00:23:45,960 --> 00:23:46,600 Nice to meet you! 366 00:23:46,680 --> 00:23:47,480 Chang Ping Na 367 00:23:47,560 --> 00:23:48,120 Hello! 368 00:23:48,200 --> 00:23:50,040 Li Ai Rong 369 00:23:51,880 --> 00:23:53,040 Let's go see the museum 370 00:23:53,120 --> 00:23:54,000 What? 371 00:23:54,080 --> 00:23:55,560 Museum? 372 00:24:15,120 --> 00:24:16,920 This is the skeleton of a whale 373 00:24:17,000 --> 00:24:17,760 Did you know 374 00:24:17,840 --> 00:24:20,880 whales are mammals? 375 00:24:20,960 --> 00:24:21,680 How big! 376 00:24:21,760 --> 00:24:22,640 Yes! 377 00:24:36,880 --> 00:24:38,240 I'm scared! 378 00:24:39,800 --> 00:24:41,120 Keep it down! 379 00:24:47,640 --> 00:24:49,280 Let's go over there! 380 00:24:57,200 --> 00:24:58,440 We're done over here! 381 00:24:58,520 --> 00:25:00,560 We've learnt a lot 382 00:25:00,640 --> 00:25:01,600 Excellent! 383 00:25:02,040 --> 00:25:03,680 Let's go up the mountain! 384 00:25:03,760 --> 00:25:05,760 Great! 385 00:25:13,920 --> 00:25:16,840 The tall coconut trees are charming 386 00:25:16,920 --> 00:25:20,360 Tropical weather is so enchanting 387 00:25:20,440 --> 00:25:26,240 Sweet pineapples and bananas 388 00:25:26,320 --> 00:25:32,560 Young men are kind and polite 389 00:25:32,640 --> 00:25:39,480 Young girls are warm and understanding 390 00:25:39,840 --> 00:25:42,840 The white clouds and the green ocean 391 00:25:42,920 --> 00:25:46,320 How poetic 392 00:25:46,400 --> 00:25:52,280 Mild wind blowing in the bright sun 393 00:25:52,360 --> 00:25:58,680 This is heaven on earth 394 00:25:58,760 --> 00:26:05,760 A haven of peace and happiness 395 00:26:10,240 --> 00:26:14,440 This is the highest peak in Singapore 396 00:26:14,520 --> 00:26:15,800 When you go up there 397 00:26:15,880 --> 00:26:18,280 you'll get a panoramic view of Singapore 398 00:26:18,360 --> 00:26:19,160 Would you like to go? 399 00:26:19,240 --> 00:26:20,800 Yes! 400 00:26:27,920 --> 00:26:29,840 Are you coming? 401 00:26:30,160 --> 00:26:33,520 This is so childish! 402 00:26:33,880 --> 00:26:35,200 Childish? 403 00:26:36,360 --> 00:26:37,400 What's so special about it? 404 00:26:37,480 --> 00:26:39,000 I've seen enough! 405 00:26:39,080 --> 00:26:40,440 Nothing special 406 00:26:43,600 --> 00:26:45,080 Be careful! 407 00:26:45,160 --> 00:26:46,240 Hurry! 408 00:26:48,600 --> 00:26:49,520 Drink this! 409 00:26:49,600 --> 00:26:51,000 It can put out the fire inside! 410 00:26:51,080 --> 00:26:52,840 What do you mean? 411 00:26:52,920 --> 00:26:54,280 Nothing! 412 00:26:54,360 --> 00:26:56,040 We're here to have fun 413 00:26:56,120 --> 00:26:58,080 Why the long face? 414 00:26:58,480 --> 00:27:02,440 I feel like it! Childish! 415 00:27:02,840 --> 00:27:03,920 Drink this! 416 00:27:08,520 --> 00:27:10,080 Don't look at me like that! 417 00:27:10,160 --> 00:27:11,360 What do you know? 418 00:27:11,440 --> 00:27:13,360 I have 2 fathers and 3 mothers 419 00:27:13,440 --> 00:27:15,760 Every year I go on a trip 420 00:27:15,840 --> 00:27:18,160 I've seen places like this before 421 00:27:18,240 --> 00:27:21,000 It's no big deal! 422 00:27:59,080 --> 00:28:00,240 Where are you going? 423 00:28:00,320 --> 00:28:01,920 Don't you remember? 424 00:28:02,000 --> 00:28:03,640 I don't remember 425 00:28:03,720 --> 00:28:04,760 What don't I remember? 426 00:28:04,840 --> 00:28:06,240 We're meeting Miss Dong 427 00:28:06,320 --> 00:28:08,760 for a bike ride by the sea! 428 00:28:32,120 --> 00:28:33,240 Hurry! 429 00:29:35,240 --> 00:29:39,080 We're here! 430 00:29:39,160 --> 00:29:41,120 Hurry! Everything's ready! 431 00:29:41,200 --> 00:29:43,560 Coming... 432 00:29:43,640 --> 00:29:44,800 Hurry! 433 00:29:44,880 --> 00:29:47,560 Hurry! 434 00:29:47,640 --> 00:29:49,160 Go this way! 435 00:29:49,240 --> 00:29:50,280 Wait for me! 436 00:29:51,240 --> 00:29:52,920 Wait! 437 00:29:54,160 --> 00:29:54,800 Yong Lan! 438 00:29:54,880 --> 00:29:57,280 Smells good! 439 00:30:01,680 --> 00:30:03,320 For you...catch! 440 00:30:04,720 --> 00:30:06,120 Want one? 441 00:30:06,200 --> 00:30:07,720 Is it good? 442 00:30:08,960 --> 00:30:10,400 Smells good! 443 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 Delicious! 444 00:30:17,760 --> 00:30:18,840 Let's go swimming! 445 00:30:18,920 --> 00:30:20,960 Yes... 446 00:30:30,480 --> 00:30:31,640 I'll go over there! 447 00:30:32,320 --> 00:30:33,800 Mr. Ping! 448 00:30:41,760 --> 00:30:42,640 What is it? 449 00:30:42,720 --> 00:30:43,560 Come! 450 00:30:45,040 --> 00:30:46,600 Buckle me up! 451 00:30:49,000 --> 00:30:50,840 It's already done! 452 00:30:58,680 --> 00:31:00,280 What do you want? 453 00:31:35,040 --> 00:31:38,480 Come on everyone 454 00:31:38,560 --> 00:31:42,240 One on the left and one on the right 455 00:31:42,320 --> 00:31:45,720 No cold shoulder for each other 456 00:31:45,800 --> 00:31:49,040 Let's line up 457 00:31:49,120 --> 00:31:53,160 I'll sing and you'll dance 458 00:31:53,240 --> 00:31:57,120 Just dance to the beat 459 00:32:00,840 --> 00:32:04,160 Look who's lazy 460 00:32:04,240 --> 00:32:07,720 One in front and one in the back 461 00:32:07,800 --> 00:32:11,400 No cold shoulder for each other 462 00:32:11,480 --> 00:32:14,720 A fat guy is a bit lazy and gluttonous 463 00:32:14,800 --> 00:32:18,920 Eat less if you're fat 464 00:32:19,000 --> 00:32:22,560 Waiting is so unbearable 465 00:32:23,640 --> 00:32:25,920 What's with Jian Ren lately? 466 00:32:26,000 --> 00:32:28,280 He comes in late at night 467 00:32:28,360 --> 00:32:30,000 I don't see him in the day 468 00:32:30,080 --> 00:32:32,760 What is he up to? 469 00:32:35,320 --> 00:32:37,880 I'm talking to you! Are you listening? 470 00:32:37,960 --> 00:32:39,840 Put down the paper! 471 00:32:40,200 --> 00:32:42,400 I heard you 472 00:32:43,200 --> 00:32:45,160 Speak to him 473 00:32:45,600 --> 00:32:47,800 He's a grown man, let him be! 474 00:32:47,880 --> 00:32:49,920 What can I say to him? 475 00:32:50,000 --> 00:32:51,640 Don't you care? 476 00:32:51,720 --> 00:32:55,240 He's your son too! 477 00:32:58,400 --> 00:32:59,560 Look at you! 478 00:32:59,640 --> 00:33:00,480 Dad! 479 00:33:01,040 --> 00:33:02,480 -Morning! -Morning! 480 00:33:02,560 --> 00:33:03,720 Mom! 481 00:33:06,600 --> 00:33:07,960 What is it? 482 00:33:08,040 --> 00:33:08,600 Nothing! 483 00:33:08,680 --> 00:33:09,840 Sorry, I'm late 484 00:33:09,920 --> 00:33:11,080 Don't be! 485 00:33:15,480 --> 00:33:18,000 What are you up to lately? 486 00:33:18,080 --> 00:33:20,360 We hardly see you anymore! 487 00:33:20,440 --> 00:33:22,200 I have something to tell you 488 00:33:22,280 --> 00:33:25,520 I found a good job 489 00:33:25,600 --> 00:33:26,880 What? 490 00:33:28,400 --> 00:33:30,000 What kind of job? 491 00:33:30,080 --> 00:33:32,880 Tour guide! It's been 3 days! 492 00:33:34,840 --> 00:33:36,120 Father! 493 00:33:44,040 --> 00:33:45,440 I must go 494 00:33:45,520 --> 00:33:46,600 Goodbye, Uncle Liang 495 00:33:46,680 --> 00:33:47,880 Where are you going? 496 00:33:47,960 --> 00:33:50,320 To the Seaside Night Club 497 00:33:50,400 --> 00:33:51,320 If you're free tonight 498 00:33:51,400 --> 00:33:53,600 please join us! 499 00:33:53,680 --> 00:33:55,800 I have a girl for you! 500 00:34:00,880 --> 00:34:04,320 He's a college graduate 501 00:34:04,400 --> 00:34:06,000 How can he be a tour guide? 502 00:34:06,080 --> 00:34:08,960 and drive people around like a chauffeur? 503 00:34:12,640 --> 00:34:15,360 When your husband was young 504 00:34:15,440 --> 00:34:17,280 he drove a truck too 505 00:34:17,360 --> 00:34:19,280 Give him a chance to see the world 506 00:34:19,360 --> 00:34:20,920 As long as he has ambition 507 00:34:21,000 --> 00:34:23,400 Any trade is just the same 508 00:34:29,320 --> 00:34:31,760 I'll leave it up to fate then! 509 00:34:36,120 --> 00:34:37,560 Welcome! 510 00:34:48,560 --> 00:34:55,080 I linger by the sea 511 00:34:55,160 --> 00:35:01,200 Where is my true love 512 00:35:01,280 --> 00:35:12,760 Waiting day and night 513 00:35:12,840 --> 00:35:25,160 Please tell her for me 514 00:35:25,240 --> 00:35:37,400 She's my true love 515 00:35:37,480 --> 00:35:44,160 I linger by the sea 516 00:35:44,240 --> 00:35:50,200 Where is my true love 517 00:35:50,280 --> 00:36:01,600 Waiting day and night 518 00:36:01,680 --> 00:36:13,840 Please tell her for me 519 00:36:13,920 --> 00:36:27,840 I'm waiting for her to come back 520 00:36:31,640 --> 00:36:32,560 Thank you! 521 00:36:33,680 --> 00:36:34,520 Magnificent! 522 00:36:34,600 --> 00:36:36,040 You're too kind, thanks! 523 00:36:36,120 --> 00:36:37,120 Jian Ren! 524 00:36:37,200 --> 00:36:38,880 Have a seat, Uncle Liang! 525 00:36:39,240 --> 00:36:40,400 When did you arrive? 526 00:36:40,480 --> 00:36:44,480 Just in time to hear you sing 527 00:36:44,560 --> 00:36:47,520 This is Miss Dong 528 00:36:47,600 --> 00:36:48,480 My Uncle Liang 529 00:36:48,560 --> 00:36:49,680 Mr. Liang 530 00:36:49,760 --> 00:36:52,360 Miss Dong is a high school teacher from Hong Kong 531 00:36:52,440 --> 00:36:55,520 Mr. Liang is on vacation from Hong Kong 532 00:36:55,600 --> 00:36:57,800 Do you live in Hong Kong? 533 00:36:57,880 --> 00:37:01,240 What do you do, Mr. Liang? 534 00:37:01,320 --> 00:37:06,600 I head up the Singapore branch of Natural Pineapples 535 00:37:09,080 --> 00:37:10,240 What would you like? 536 00:37:10,320 --> 00:37:10,880 Brandy! 537 00:37:10,960 --> 00:37:11,920 Yes! 538 00:37:14,080 --> 00:37:16,160 Would you like to dance? 539 00:37:17,400 --> 00:37:18,760 Let's dance! 540 00:37:48,320 --> 00:37:51,160 Care to dance, Miss? 541 00:38:02,080 --> 00:38:04,600 My name is Hua, and yours? 542 00:38:04,680 --> 00:38:06,840 Li Ai Rong 543 00:38:06,920 --> 00:38:09,600 Nice name, Miss Li! 544 00:38:09,680 --> 00:38:13,520 Lovely as a hibiscus 545 00:38:13,600 --> 00:38:14,960 Thank you! 546 00:38:19,560 --> 00:38:20,760 Look! 547 00:38:23,640 --> 00:38:26,840 I don't feel like we have just met 548 00:38:26,920 --> 00:38:27,760 Don't you think? 549 00:38:27,840 --> 00:38:30,400 I feel the same way 550 00:38:30,480 --> 00:38:34,200 Seems like we've known each other for a long time 551 00:38:46,640 --> 00:38:47,480 Come here! 552 00:38:50,760 --> 00:38:52,280 What are you doing here? 553 00:38:52,360 --> 00:38:55,440 I can't sleep! 554 00:38:55,520 --> 00:38:56,880 Where are the girls? 555 00:38:56,960 --> 00:38:58,520 In the hotel! 556 00:38:59,360 --> 00:39:02,600 You can't be here, go back! 557 00:39:02,680 --> 00:39:04,600 I just want to look around 558 00:39:04,680 --> 00:39:05,760 Magnificent, Miss Li 559 00:39:05,840 --> 00:39:10,720 You can't learn that in school 560 00:39:10,800 --> 00:39:12,240 Who are you? 561 00:39:12,320 --> 00:39:13,960 My name is Hua 562 00:39:14,040 --> 00:39:15,280 Please return to your table! 563 00:39:15,360 --> 00:39:16,760 Nonsense! 564 00:39:17,120 --> 00:39:18,840 Please go away! 565 00:39:21,920 --> 00:39:23,200 What is it? 566 00:39:23,280 --> 00:39:25,680 That man is weird, let's go! 567 00:39:26,440 --> 00:39:28,440 Watch what you're saying! 568 00:39:28,520 --> 00:39:29,880 Who's weird? 569 00:39:30,960 --> 00:39:32,760 Who's weird? 570 00:39:35,240 --> 00:39:37,400 What? 571 00:39:37,480 --> 00:39:38,240 He hit me! 572 00:39:38,320 --> 00:39:40,600 Shame on you! 573 00:39:41,640 --> 00:39:46,240 I'll kill you, I... 574 00:39:52,080 --> 00:39:56,920 Hit him! 575 00:40:09,400 --> 00:40:11,920 Get back here! 576 00:40:19,760 --> 00:40:21,160 Let's go! 577 00:40:23,760 --> 00:40:25,040 Get out! 578 00:40:52,400 --> 00:40:53,400 Let's go! 579 00:41:29,240 --> 00:41:32,120 Stop! No fighting! 580 00:41:32,840 --> 00:41:35,800 Please stop! 581 00:41:41,880 --> 00:41:43,680 Police! This is the Seaside Night Club 582 00:41:43,760 --> 00:41:45,600 There's a fist fight, please come quickly! 583 00:41:55,600 --> 00:41:57,120 Stop! 584 00:41:58,520 --> 00:42:00,360 Take them back to the station! 585 00:42:34,480 --> 00:42:41,520 Drifting 586 00:42:41,600 --> 00:42:50,400 Drifting brings about changes 587 00:42:50,480 --> 00:42:58,880 The glorious moon 588 00:42:58,960 --> 00:43:05,200 Where is home? 589 00:43:05,280 --> 00:43:12,240 Home 590 00:43:12,320 --> 00:43:20,680 Home is far away 591 00:43:20,760 --> 00:43:28,680 With no parents 592 00:43:28,760 --> 00:43:35,520 I'm heartbroken 593 00:43:35,600 --> 00:43:46,920 Waiting till dawn 594 00:43:47,000 --> 00:43:57,680 A drifter never misses home 595 00:43:59,280 --> 00:44:06,720 Drifting 596 00:44:06,800 --> 00:44:14,640 Drifting is sad 597 00:44:14,720 --> 00:44:22,840 The glorious moon 598 00:44:22,920 --> 00:44:31,000 Where is home 599 00:44:34,720 --> 00:44:36,560 Stop singing! You're awful! 600 00:44:36,640 --> 00:44:38,000 You're making a racket! 601 00:44:38,080 --> 00:44:39,320 You don't have to listen! 602 00:44:39,400 --> 00:44:40,600 Leave him alone! 603 00:44:40,680 --> 00:44:41,640 It's none of your business! 604 00:44:41,720 --> 00:44:42,800 What do you want? 605 00:44:42,880 --> 00:44:45,240 What do you want? 606 00:44:45,320 --> 00:44:47,640 Stop it! 607 00:44:48,600 --> 00:44:53,480 Stop arguing! 608 00:44:53,560 --> 00:44:54,720 Quiet! 609 00:44:54,800 --> 00:44:57,560 Stop arguing! 610 00:45:00,400 --> 00:45:03,360 Ping Jian Ren, someone here for you! 611 00:45:10,200 --> 00:45:11,280 Dad! 612 00:45:11,360 --> 00:45:13,440 Your mom is worried sick about you! 613 00:45:20,600 --> 00:45:23,200 Mao Fu, at your age 614 00:45:23,280 --> 00:45:25,520 You shouldn't mess around with the kids! 615 00:45:26,000 --> 00:45:27,160 Does it hurt? 616 00:45:31,720 --> 00:45:34,080 You'll pay for everything! 617 00:45:34,440 --> 00:45:38,160 I'll sue if you don't fire him! 618 00:45:38,640 --> 00:45:41,640 I hired you as a guide 619 00:45:41,720 --> 00:45:43,800 not to start trouble for me 620 00:45:43,880 --> 00:45:47,120 You've cost me $5,000 621 00:45:47,200 --> 00:45:49,720 Effective today 622 00:45:50,960 --> 00:45:52,840 You're fired! 623 00:45:54,000 --> 00:45:56,760 Satisfied, Mrs. Hua? 624 00:45:57,080 --> 00:45:59,720 Mr. Sun, I quit! Let's go, Jian Ren! 625 00:45:59,800 --> 00:46:01,360 Let's go! 626 00:46:07,040 --> 00:46:09,000 What's going on? 627 00:46:09,840 --> 00:46:11,400 What should I do, sir? 628 00:46:11,480 --> 00:46:12,920 How should I know? 629 00:46:40,040 --> 00:46:43,240 What happened? 630 00:46:44,480 --> 00:46:46,640 Get out of the car! 631 00:46:52,240 --> 00:46:53,240 Sit down! 632 00:46:56,360 --> 00:46:58,720 I'm so worried! 633 00:46:59,880 --> 00:47:01,400 Don't be! 634 00:47:01,480 --> 00:47:03,240 He's back now! 635 00:47:03,320 --> 00:47:07,800 But my heart is still bounding! 636 00:47:09,160 --> 00:47:12,720 Young men get into trouble all the time 637 00:47:12,800 --> 00:47:14,400 The things I have done 638 00:47:14,480 --> 00:47:15,760 Do you remember? 639 00:47:15,840 --> 00:47:18,400 But that's different! 640 00:47:18,480 --> 00:47:21,080 He's messing around with that Su Yong Lan 641 00:47:21,160 --> 00:47:21,960 That's not a good idea! 642 00:47:22,040 --> 00:47:24,360 You're wrong, Mom! 643 00:47:24,440 --> 00:47:27,680 Yong Lan and I love each other 644 00:47:27,760 --> 00:47:28,960 We won't make any mistakes 645 00:47:29,040 --> 00:47:29,440 But... 646 00:47:29,520 --> 00:47:30,880 Say no more! 647 00:47:31,320 --> 00:47:33,000 Jian Ren! 648 00:47:33,080 --> 00:47:37,040 I'm giving you a choice 649 00:47:37,120 --> 00:47:39,880 Work for me in the factory 650 00:47:39,960 --> 00:47:41,520 And if you don't want to 651 00:47:41,600 --> 00:47:43,440 Move out! 652 00:47:46,320 --> 00:47:48,880 Fine! I'll move out! 653 00:47:48,960 --> 00:47:50,520 I'll make it on my own 654 00:47:50,600 --> 00:47:53,080 Alright, so be it 655 00:47:53,160 --> 00:47:55,720 I wish you good luck 656 00:48:00,040 --> 00:48:02,920 I'm going, Mom! 657 00:48:03,000 --> 00:48:03,720 Let him go...! 658 00:48:03,800 --> 00:48:05,120 Jian Ren! 659 00:48:24,240 --> 00:48:26,760 He's quite something! 660 00:48:26,840 --> 00:48:29,400 You can't blame Mr. Ping for last night 661 00:48:29,480 --> 00:48:31,240 He only wanted to protect us 662 00:48:31,320 --> 00:48:33,320 We feel terrible! 663 00:48:33,400 --> 00:48:36,920 We're willing to pay for any damages 664 00:48:37,920 --> 00:48:40,760 Please don't fire him! 665 00:48:44,040 --> 00:48:46,520 These damages... 666 00:48:47,440 --> 00:48:49,520 are my responsibility 667 00:48:49,600 --> 00:48:51,080 After I fired Ping Jian Ren 668 00:48:51,160 --> 00:48:53,840 I'll find you another guide 669 00:48:53,920 --> 00:48:55,040 Don't worry! 670 00:48:55,120 --> 00:48:59,200 In that case, that won't be necessary 671 00:49:07,200 --> 00:49:11,400 I'll never go begging 672 00:49:11,480 --> 00:49:14,480 Life is full of surprises 673 00:49:14,560 --> 00:49:16,560 Everything changed overnight 674 00:49:16,640 --> 00:49:19,360 My family, my parents 675 00:49:22,640 --> 00:49:23,680 It's your fault 676 00:49:23,760 --> 00:49:25,640 They have every right to lecture you! 677 00:49:25,720 --> 00:49:27,480 You're just being pig-headed 678 00:49:29,760 --> 00:49:31,960 That's not true! 679 00:49:32,360 --> 00:49:34,120 I told you 680 00:49:34,200 --> 00:49:38,360 I want to make it on my own 681 00:49:39,080 --> 00:49:43,080 Why must I do it their way? 682 00:49:43,160 --> 00:49:45,560 What shall we do now? 683 00:49:47,160 --> 00:49:48,360 Lan! 684 00:49:51,520 --> 00:49:54,440 Will you marry me if I propose now? 685 00:49:54,520 --> 00:49:55,280 Now? 686 00:49:55,360 --> 00:49:56,520 Well? 687 00:49:58,840 --> 00:50:02,600 The answer is no! 688 00:50:02,680 --> 00:50:03,880 Why? 689 00:50:05,640 --> 00:50:07,200 It's obvious 690 00:50:07,280 --> 00:50:10,160 We're both unemployed 691 00:50:10,240 --> 00:50:12,880 At least I can go home 692 00:50:13,600 --> 00:50:15,520 But you have nothing 693 00:50:15,600 --> 00:50:17,720 If I truly love you 694 00:50:17,800 --> 00:50:20,400 I'd help you solve your problems 695 00:50:20,480 --> 00:50:22,920 instead of burden you further 696 00:50:23,400 --> 00:50:25,960 I'm so proud 697 00:50:26,040 --> 00:50:27,640 to have a girlfriend like you 698 00:50:27,720 --> 00:50:29,160 Don't flatter me! 699 00:50:29,240 --> 00:50:31,040 I'm grateful if I don't have to worry about you 700 00:50:31,120 --> 00:50:32,680 When have I lied to you? 701 00:50:32,760 --> 00:50:35,400 No? That's good! 702 00:50:35,480 --> 00:50:37,200 Miss Dong called me this morning 703 00:50:37,280 --> 00:50:39,960 They have decided to leave Singapore 704 00:50:40,320 --> 00:50:41,200 Why? 705 00:50:41,280 --> 00:50:44,400 All because of you 706 00:50:44,480 --> 00:50:46,280 Stop kidding around! 707 00:50:47,680 --> 00:50:48,720 Tell me why! 708 00:50:48,800 --> 00:50:50,200 They felt bad 709 00:50:50,280 --> 00:50:51,800 that you got fired 710 00:50:51,880 --> 00:50:53,480 Without you as their guide 711 00:50:53,560 --> 00:50:56,160 They don't want to stay anymore 712 00:50:56,240 --> 00:50:58,680 That's a great opportunity for me! 713 00:50:58,760 --> 00:50:59,440 What? 714 00:50:59,520 --> 00:51:00,640 Let's get on it! 715 00:51:00,720 --> 00:51:02,480 This will be my first job 716 00:51:02,560 --> 00:51:03,800 Who's the client? 717 00:51:03,880 --> 00:51:05,000 Miss Dong! 718 00:51:05,080 --> 00:51:05,720 Right! Let's go! 719 00:51:05,800 --> 00:51:06,920 Go! 720 00:51:23,240 --> 00:51:26,160 We take this road 721 00:51:26,240 --> 00:51:28,960 down to Penang 722 00:51:29,040 --> 00:51:30,640 What about our visas? 723 00:51:30,720 --> 00:51:31,760 What shall we do? 724 00:51:31,840 --> 00:51:33,840 Yong Lan will take care of that 725 00:51:33,920 --> 00:51:35,520 Thanks! 726 00:51:35,600 --> 00:51:39,080 How long is the ride to Kuala Lumpur? 727 00:51:39,160 --> 00:51:42,720 About 8 hours 728 00:51:42,800 --> 00:51:45,120 We'll stop in Kuala Lumpur 729 00:51:45,200 --> 00:51:46,760 And then onward to Penang 730 00:51:46,840 --> 00:51:49,600 Great! I'll leave everything to you! 731 00:51:49,680 --> 00:51:52,200 Travel light! See you tomorrow morning at 8! 732 00:51:52,280 --> 00:51:54,600 I'll pick you up at the hotel! 733 00:52:00,920 --> 00:52:03,200 Hi... 734 00:52:09,000 --> 00:52:09,960 This way! 735 00:52:12,960 --> 00:52:13,840 Put it down! 736 00:52:18,320 --> 00:52:19,800 This trip to Penang 737 00:52:19,880 --> 00:52:24,560 If everything works out, I'll stay behind 738 00:52:24,640 --> 00:52:28,040 And start my business, will you come? 739 00:52:28,120 --> 00:52:29,480 If you want me to 740 00:52:29,560 --> 00:52:31,880 I'll go anywhere 741 00:52:34,200 --> 00:52:35,800 It'd be great if you can come along 742 00:52:35,880 --> 00:52:38,840 I can't, I have things to do! 743 00:52:38,920 --> 00:52:40,240 Bye! 744 00:52:45,480 --> 00:52:49,120 Bye! 745 00:52:50,800 --> 00:52:53,880 Bye! 746 00:53:31,080 --> 00:53:32,880 The bridge we just got off 747 00:53:32,960 --> 00:53:35,440 connects Singapore and Malaysia 748 00:53:35,520 --> 00:53:38,640 It's about 1 mile long. The Union railway is below 749 00:53:38,720 --> 00:53:40,920 The capital is located in the state of Johor 750 00:53:41,000 --> 00:53:43,280 Gunung Belumut is also known as Moss Mountain 751 00:53:43,360 --> 00:53:45,680 Let's say goodbye to Singapore 752 00:53:45,760 --> 00:53:49,720 Goodbye, Singapore! 753 00:53:49,800 --> 00:53:51,200 -Come! -Get in! 754 00:53:56,680 --> 00:53:59,240 Rubber trees are abundant in Malaysia 755 00:53:59,320 --> 00:54:02,360 One of the crucial exports 756 00:54:02,440 --> 00:54:05,200 Malaysia produces 1 757 00:54:05,280 --> 00:54:07,880 On the western coast is Malacca 758 00:54:07,960 --> 00:54:10,440 138 miles from Singapore 759 00:54:10,520 --> 00:54:12,520 It's famous for its historic and scenic sites 760 00:54:15,560 --> 00:54:18,160 This bell tower was built by Chen Ming Shui 761 00:54:18,240 --> 00:54:21,400 back in 1866 762 00:54:22,240 --> 00:54:24,440 St. Paul's Church 763 00:54:24,520 --> 00:54:27,240 Built by a Portuguese in 1511 764 00:54:27,320 --> 00:54:29,640 It's the earliest Catholic church in Asia 765 00:54:29,720 --> 00:54:31,520 built by Europeans 766 00:54:31,960 --> 00:54:34,080 These tomb stones are 300-400 years old 767 00:54:34,160 --> 00:54:35,960 They belong to the Portuguese and the Dutch 768 00:54:36,040 --> 00:54:37,200 The oldest one 769 00:54:37,280 --> 00:54:39,920 was laid in 1656 770 00:54:47,600 --> 00:54:48,600 This old fortress 771 00:54:48,680 --> 00:54:51,200 built on the hill of Malacca 772 00:54:51,280 --> 00:54:52,320 by the Portuguese 773 00:54:52,400 --> 00:54:55,440 to protect Malacca 774 00:54:55,520 --> 00:54:58,320 But in 1640 775 00:54:58,400 --> 00:55:00,360 The Dutch invaded Malacca 776 00:55:00,440 --> 00:55:03,000 And the fort was destroyed 777 00:55:03,080 --> 00:55:05,800 What you see now is the ruins 778 00:55:06,760 --> 00:55:09,480 The Congress Building of Malaysia 779 00:55:09,560 --> 00:55:12,240 is the tallest building in Kuala Lumpur 780 00:55:12,320 --> 00:55:14,280 It contains the Upper and Lower Houses 781 00:55:14,360 --> 00:55:17,280 Administration office and the library 782 00:55:17,360 --> 00:55:20,480 The roof overlooks the lakefront park 783 00:55:20,560 --> 00:55:22,400 and the city of Kuala Lumpur 784 00:55:22,480 --> 00:55:25,000 A must for all tourists 785 00:55:25,680 --> 00:55:27,880 The bell tower is 140 feet 786 00:55:27,960 --> 00:55:29,560 from the ground to the top 787 00:55:29,640 --> 00:55:32,240 It's the political center of Malaysia 788 00:55:32,320 --> 00:55:34,680 That encompass government office 789 00:55:34,760 --> 00:55:36,480 court house and the post office 790 00:55:37,760 --> 00:55:40,760 Majority of Malaysians are Muslims 791 00:55:40,840 --> 00:55:44,080 Mosques are everywhere 792 00:55:44,160 --> 00:55:47,120 This one here is the biggest 793 00:55:47,200 --> 00:55:48,640 All the chambers together 794 00:55:48,720 --> 00:55:51,000 can house up to 9,000 people 795 00:55:51,080 --> 00:55:52,280 It is easily 796 00:55:52,360 --> 00:55:54,800 the largest mosque in Southeast Asia 797 00:56:00,680 --> 00:56:03,760 This is a temple built by Thai monks 798 00:56:09,000 --> 00:56:10,960 Look over there! 799 00:56:13,480 --> 00:56:15,480 That's the Kuala Lumpur museum 800 00:56:15,560 --> 00:56:17,320 Want to take a look? 801 00:56:17,400 --> 00:56:18,840 Yes, let's go! 802 00:56:18,920 --> 00:56:20,040 Alright! 803 00:56:22,320 --> 00:56:23,480 What's there to see in a museum? 804 00:56:23,560 --> 00:56:24,960 They're all the same 805 00:56:25,040 --> 00:56:26,200 Museums help you understand 806 00:56:26,280 --> 00:56:27,960 each country's history 807 00:56:28,040 --> 00:56:29,040 I want to see it 808 00:56:29,120 --> 00:56:29,960 When we were in Singapore 809 00:56:30,040 --> 00:56:31,720 You said there's nothing to see 810 00:56:31,800 --> 00:56:32,440 How strange! 811 00:56:32,520 --> 00:56:34,360 I want to see it, so what? 812 00:56:52,800 --> 00:56:54,560 This is the royal wedding 813 00:56:54,640 --> 00:56:57,240 The bride and groom are in the middle 814 00:56:58,360 --> 00:56:59,360 Let's go! 815 00:56:59,440 --> 00:57:00,320 Let's go! 816 00:57:07,000 --> 00:57:08,480 We should leave! 817 00:57:14,000 --> 00:57:15,720 Anyone wants to try this? 818 00:57:15,800 --> 00:57:16,720 No! 819 00:57:16,800 --> 00:57:18,000 I do! 820 00:57:19,080 --> 00:57:20,640 Shame on you! 821 00:57:21,800 --> 00:57:22,800 I'll take you to the Batu Caves 822 00:57:22,880 --> 00:57:23,360 Good! 823 00:57:23,440 --> 00:57:24,800 Let's go! 824 00:57:24,880 --> 00:57:27,240 It consists of Dark Cave and Temple Cave 825 00:57:27,320 --> 00:57:28,880 Temple Cave contains animal-like 826 00:57:28,960 --> 00:57:30,440 stalactites and stalagmites 827 00:57:30,520 --> 00:57:32,920 Dark Cave is dark and windy 828 00:57:33,000 --> 00:57:34,800 hence the name 829 00:57:34,880 --> 00:57:36,280 From here to the cave entrance 830 00:57:36,360 --> 00:57:38,520 there are 287 steps 831 00:57:38,600 --> 00:57:41,080 You're young enough to climb up! 832 00:57:41,160 --> 00:57:41,720 Well? 833 00:57:41,800 --> 00:57:43,400 No... 834 00:57:43,480 --> 00:57:44,680 Then let's go! 835 00:57:44,760 --> 00:57:46,680 We'll head towards Penang 836 00:57:46,760 --> 00:57:48,480 Great! 837 00:57:53,000 --> 00:57:54,600 Here we are! 838 00:57:56,160 --> 00:57:57,480 How beautiful! 839 00:57:59,960 --> 00:58:01,400 Penang is also called Penang Island 840 00:58:01,480 --> 00:58:02,520 Nice place! 841 00:58:02,600 --> 00:58:03,880 Is it bigger than Singapore? 842 00:58:03,960 --> 00:58:06,200 Singapore is 225 square miles 843 00:58:06,280 --> 00:58:08,360 Penang city is 107 square miles 844 00:58:08,440 --> 00:58:10,200 Counting all the small islands 845 00:58:10,280 --> 00:58:12,920 it's 388 square miles 846 00:58:13,000 --> 00:58:14,040 You're well informed! 847 00:58:14,120 --> 00:58:15,480 I'm a teacher 848 00:58:15,560 --> 00:58:17,200 I should know these things 849 00:58:17,280 --> 00:58:19,560 I don't need a guide to tell me 850 00:58:19,640 --> 00:58:20,760 Don't say that 851 00:58:20,840 --> 00:58:23,280 I know these facts too 852 00:58:23,720 --> 00:58:26,720 Looks like you really have no use for me 853 00:58:26,800 --> 00:58:29,600 I might as well swim ashore 854 00:58:37,480 --> 00:58:40,640 We'll surprise them when we show up 855 00:58:40,960 --> 00:58:42,480 When did you get Jian Ren's letter? 856 00:58:42,560 --> 00:58:44,800 Day before yesterday 857 00:58:44,880 --> 00:58:46,720 He'll be at Mr. Zhang's in Penang 858 00:58:47,360 --> 00:58:51,480 Malaysian airlines flight 245 859 00:58:51,560 --> 00:58:53,800 Passengers bound for Kuala Lumpur and Penang 860 00:58:53,880 --> 00:58:55,320 Please proceed to Gate 5 861 00:58:55,400 --> 00:58:57,000 It's time, let's go! 862 00:59:00,320 --> 00:59:02,520 There are 3 peak trams in the world 863 00:59:02,600 --> 00:59:04,360 One in Hong Kong 864 00:59:04,440 --> 00:59:06,120 Switzerland and Penang 865 00:59:06,200 --> 00:59:08,920 This one is built in 1920 866 00:59:09,000 --> 00:59:11,040 It's 5.5 miles long and divided into 2 sections 867 00:59:11,120 --> 00:59:13,720 From here to Penang Hill 868 00:59:14,040 --> 00:59:16,600 Come away from the window! 869 00:59:16,680 --> 00:59:19,920 I'll be smashed to pieces if I jump from here 870 00:59:20,000 --> 00:59:21,080 You're so strange! 871 00:59:21,160 --> 00:59:24,080 Can't you think of something else? 872 00:59:24,160 --> 00:59:26,880 If I fall out of love, I'll kill myself! 873 00:59:30,600 --> 00:59:31,920 Silly girl! 874 00:59:38,440 --> 00:59:41,040 Come, quick! 875 00:59:47,400 --> 00:59:49,640 It's much cooler here 876 00:59:50,040 --> 00:59:51,600 It's a perfect summer resort 877 00:59:51,680 --> 00:59:52,920 There are many hotels up there 878 00:59:53,000 --> 00:59:54,840 And some private residences 879 00:59:57,760 --> 01:00:00,680 How high is the mountain? 880 01:00:00,760 --> 01:00:02,000 I'm... 881 01:00:02,080 --> 01:00:03,520 2,300 feet 882 01:00:04,920 --> 01:00:06,560 Let's run up! 883 01:00:06,640 --> 01:00:08,640 I'll beat you 884 01:00:08,720 --> 01:00:10,040 Just the 2 of us is no fun 885 01:00:10,120 --> 01:00:11,640 Let's all run for it! 886 01:00:11,720 --> 01:00:13,000 Alright! 887 01:00:13,600 --> 01:00:15,880 That's a child's game 888 01:00:15,960 --> 01:00:17,840 Are you an adult? 889 01:00:17,920 --> 01:00:18,560 What? 890 01:00:18,640 --> 01:00:20,360 Alright, let's all do it1 891 01:00:20,720 --> 01:00:23,240 Line up! 892 01:00:23,320 --> 01:00:24,200 Ready! 893 01:00:24,280 --> 01:00:26,480 We go on 3! 894 01:00:26,560 --> 01:00:26,960 Yes! 895 01:00:27,040 --> 01:00:27,920 OK 896 01:00:28,000 --> 01:00:30,560 1,2.3 897 01:00:48,520 --> 01:00:49,880 Where's Ai Rong? 898 01:00:58,400 --> 01:00:59,040 I'll go look! 899 01:00:59,120 --> 01:01:00,200 Hurry! 900 01:01:05,080 --> 01:01:07,720 What is it? Are you feeling alright? 901 01:01:07,800 --> 01:01:09,720 Yes! 902 01:01:09,800 --> 01:01:11,400 Why didn't you run? 903 01:01:11,480 --> 01:01:13,400 I'm not a child 904 01:01:13,800 --> 01:01:17,000 Miss Dong and I are much older than you 905 01:01:17,320 --> 01:01:19,000 You're alright! 906 01:01:19,080 --> 01:01:20,080 I'll race you! 907 01:01:20,160 --> 01:01:21,120 Alright! 908 01:01:21,200 --> 01:01:22,760 I'll beat you this time! 909 01:01:22,840 --> 01:01:24,120 I won't lose 910 01:01:24,200 --> 01:01:26,560 1,2,3...go! 911 01:02:00,760 --> 01:02:03,600 The air is particularly fresh 912 01:02:03,680 --> 01:02:07,080 The sun is especially warm 913 01:02:07,160 --> 01:02:10,440 We feel particularly happy 914 01:02:10,520 --> 01:02:12,240 Let's enjoy ourselves 915 01:02:12,320 --> 01:02:17,560 Taking in the scenes 916 01:02:18,280 --> 01:02:21,680 Come on grandpa, grandma 917 01:02:21,760 --> 01:02:24,960 Come on, mom and dad 918 01:02:25,040 --> 01:02:28,200 Come on, youngsters 919 01:02:28,280 --> 01:02:32,240 And my little baby too 920 01:02:32,320 --> 01:02:36,280 What does the baby know? 921 01:02:39,120 --> 01:02:42,280 Flowers are especially fragrant in the spring 922 01:02:42,360 --> 01:02:45,800 Birds are particularly lively 923 01:02:45,880 --> 01:02:49,280 We feel especially happy 924 01:02:49,360 --> 01:02:50,960 Let's enjoy ourselves 925 01:02:51,040 --> 01:02:57,280 Taking in the scenes 926 01:03:00,800 --> 01:03:02,080 I think... 927 01:03:02,160 --> 01:03:03,720 I've fallen in love with Penang Hill 928 01:03:03,800 --> 01:03:05,560 Too bad we had to leave! 929 01:03:06,560 --> 01:03:08,640 Why can't we stay? 930 01:03:08,720 --> 01:03:11,080 Because we have made arrangements 931 01:03:11,160 --> 01:03:14,000 to see the most places in the shortest time 932 01:03:14,080 --> 01:03:16,280 Where do we go from here? 933 01:03:16,360 --> 01:03:18,120 Kek Lok Temple 934 01:03:18,560 --> 01:03:20,800 It used to be a country villa 935 01:03:20,880 --> 01:03:22,440 of Yang Xiu Miao, a Chinese from Fujian 936 01:03:22,520 --> 01:03:26,360 The Venerable Beow Lean turned it into a temple 937 01:03:26,440 --> 01:03:28,360 There's a Liberation Pond 938 01:03:28,440 --> 01:03:30,880 where there are over 1,000 turtles 939 01:03:39,720 --> 01:03:42,640 This is the Pagoda of Ten Thousand Buddhas 940 01:03:42,720 --> 01:03:45,400 Each floor contains statues of Buddha 941 01:03:45,800 --> 01:03:49,040 It is the largest temple in Malaysia 942 01:03:56,240 --> 01:03:57,480 This flight of stairs 943 01:03:57,560 --> 01:04:00,120 how many steps are there? 944 01:04:01,520 --> 01:04:02,520 How do I know? 945 01:04:02,600 --> 01:04:04,320 Aren't you the guide? 946 01:04:04,680 --> 01:04:05,600 Guides don't need to know everything 947 01:04:05,680 --> 01:04:09,440 It has 138 steps 948 01:04:09,520 --> 01:04:11,040 You've beaten me 949 01:04:11,120 --> 01:04:13,120 Does that make you happy? 950 01:04:13,200 --> 01:04:14,240 Don't think like that 951 01:04:14,320 --> 01:04:16,720 It's for your own good! 952 01:04:16,800 --> 01:04:18,920 Thanks 953 01:04:19,000 --> 01:04:21,080 Guides don't have to know everything! 954 01:04:21,160 --> 01:04:23,280 Knowing it doesn't hurt! 955 01:04:23,360 --> 01:04:25,360 Well, thanks! 956 01:04:25,640 --> 01:04:27,920 Brother Ping... 957 01:04:28,520 --> 01:04:32,680 Do you dislike me? 958 01:04:32,760 --> 01:04:34,160 No! 959 01:04:34,240 --> 01:04:36,640 Do you like me? 960 01:04:36,720 --> 01:04:40,320 This is not a matter of like and dislike 961 01:04:40,400 --> 01:04:42,920 I'm a guide, you're the client 962 01:04:43,000 --> 01:04:44,840 What difference does that make? 963 01:04:44,920 --> 01:04:46,760 Ai Rong...come up here! 964 01:04:46,840 --> 01:04:48,880 Coming... 965 01:04:52,600 --> 01:04:53,440 Let's go up! 966 01:04:53,520 --> 01:04:54,840 Alright! 967 01:05:00,880 --> 01:05:01,520 I'm scared 968 01:05:01,600 --> 01:05:03,320 What is it? 969 01:05:04,120 --> 01:05:06,960 Someone is inside! 970 01:05:12,680 --> 01:05:15,520 It's just a statue! 971 01:05:15,600 --> 01:05:18,680 The pagoda is full of them! 972 01:05:19,440 --> 01:05:20,840 They're waiting 973 01:05:21,800 --> 01:05:23,160 Let's go! 974 01:05:28,800 --> 01:05:31,280 Why do you always fall behind? 975 01:05:31,360 --> 01:05:34,480 Too many stairs, my feet ache! 976 01:05:34,560 --> 01:05:35,800 Let's go outside! 977 01:05:35,880 --> 01:05:37,600 Yes! 978 01:05:41,360 --> 01:05:44,080 How pretty! 979 01:05:45,560 --> 01:05:47,200 We came from there! 980 01:05:47,280 --> 01:05:48,560 So high up! 981 01:05:50,000 --> 01:05:52,400 Is this temple nice? 982 01:05:52,480 --> 01:05:53,640 Do you like it? 983 01:05:53,720 --> 01:05:55,040 Inside this solemn temple 984 01:05:55,120 --> 01:05:57,560 I feel very peaceful! 985 01:05:57,640 --> 01:05:58,720 That's wonderful! 986 01:05:58,800 --> 01:06:01,640 It's worth coming here! 987 01:06:01,720 --> 01:06:03,280 Later on, I'll take you to see 988 01:06:03,360 --> 01:06:06,280 the world's third largest reclining Buddha 989 01:06:06,360 --> 01:06:07,960 Great! 990 01:06:22,240 --> 01:06:25,600 This is the third largest reclining Buddha 991 01:06:25,680 --> 01:06:27,480 It was made over 100 years ago 992 01:06:29,520 --> 01:06:32,400 I've never seen such a big Buddha! 993 01:06:32,720 --> 01:06:33,560 Let's go! 994 01:06:33,640 --> 01:06:34,640 Yes! 995 01:06:35,560 --> 01:06:37,480 Where is Li Ai Rong? 996 01:06:37,560 --> 01:06:39,240 Wait in the car 997 01:06:39,320 --> 01:06:40,480 I'll look for her 998 01:06:53,160 --> 01:06:55,400 What are you doing here? We're leaving! 999 01:06:55,480 --> 01:06:58,400 You had to come look for me 1000 01:07:02,320 --> 01:07:03,200 Go! 1001 01:07:08,800 --> 01:07:10,120 Where have you been? 1002 01:07:10,200 --> 01:07:12,320 I'll take you to my friend's house 1003 01:07:12,400 --> 01:07:13,600 He lives by the sea 1004 01:07:13,680 --> 01:07:14,520 Good! 1005 01:07:14,600 --> 01:07:17,520 The scenery is fantastic, you'll like it! 1006 01:07:17,600 --> 01:07:20,160 Let' go now! 1007 01:07:34,520 --> 01:07:38,280 The white beach and the green mountains 1008 01:07:38,360 --> 01:07:42,160 The waves gently lapping against the shore 1009 01:07:42,240 --> 01:07:50,080 Lovers enjoying an intimate moment 1010 01:07:50,160 --> 01:07:54,000 A boat against the blue ocean 1011 01:07:54,080 --> 01:07:58,000 Sailing through the wind 1012 01:07:58,080 --> 01:08:05,720 Lovers enjoying an intimate moment 1013 01:08:05,800 --> 01:08:09,640 Picturesque scenery everywhere 1014 01:08:09,720 --> 01:08:13,520 Our love is passionate and true 1015 01:08:13,600 --> 01:08:17,400 We'll be together forever 1016 01:08:17,480 --> 01:08:21,640 Lovers enjoying an intimate moment 1017 01:08:21,720 --> 01:08:25,440 A boat against the blue ocean 1018 01:08:25,520 --> 01:08:29,320 Sailing through the wind 1019 01:08:29,400 --> 01:08:37,920 Lovers enjoying an intimate moment 1020 01:09:09,360 --> 01:09:12,800 Picturesque scenery everywhere 1021 01:09:12,880 --> 01:09:16,720 Our love is passionate and true 1022 01:09:16,800 --> 01:09:20,560 We'll be together forever 1023 01:09:20,640 --> 01:09:24,600 Lovers enjoying an intimate moment 1024 01:09:24,680 --> 01:09:28,600 A boat against the blue ocean 1025 01:09:28,680 --> 01:09:32,440 Sailing through the wind 1026 01:09:32,520 --> 01:09:45,560 Lovers enjoying an intimate moment 1027 01:10:15,120 --> 01:10:16,160 Uncle Zhang 1028 01:10:17,760 --> 01:10:18,520 Jian Ren! 1029 01:10:18,600 --> 01:10:19,240 How are you? 1030 01:10:19,320 --> 01:10:21,000 Long time no see! 1031 01:10:21,080 --> 01:10:21,800 Are you alone? 1032 01:10:21,880 --> 01:10:24,000 I came with Miss Dong 1033 01:10:24,080 --> 01:10:25,320 -Auntie -Jian Ren 1034 01:10:25,400 --> 01:10:26,240 Are you married? 1035 01:10:26,320 --> 01:10:28,880 No, still the bachelor! 1036 01:10:28,960 --> 01:10:30,120 I'm a tour guide now 1037 01:10:30,200 --> 01:10:32,240 Miss Dong is from Hong Kong 1038 01:10:32,320 --> 01:10:34,000 I'm showing them around Penang 1039 01:10:34,080 --> 01:10:37,080 Let me introduce you 1040 01:10:37,160 --> 01:10:37,960 This is Mrs. Zhang 1041 01:10:38,040 --> 01:10:38,720 Mrs. Zhang 1042 01:10:38,800 --> 01:10:39,440 Miss Dong 1043 01:10:39,520 --> 01:10:40,240 Uncle Zhang 1044 01:10:40,320 --> 01:10:40,960 How are you? 1045 01:10:41,040 --> 01:10:42,480 He's my father's good friend 1046 01:10:42,560 --> 01:10:44,000 Call me Mr. Zhang 1047 01:10:44,080 --> 01:10:44,680 Yes! 1048 01:10:44,760 --> 01:10:47,600 If you need anything 1049 01:10:47,680 --> 01:10:48,960 Just let me know! 1050 01:10:49,040 --> 01:10:50,240 Thank you! 1051 01:10:50,320 --> 01:10:51,440 You're lucky 1052 01:10:51,520 --> 01:10:53,080 We're having a beauty pageant 1053 01:10:53,160 --> 01:10:55,240 Would you like to see it? 1054 01:10:55,320 --> 01:10:56,720 That's wonderful! 1055 01:10:56,800 --> 01:10:58,760 I'll take you to my villa 1056 01:10:58,840 --> 01:11:00,360 You can stay there 1057 01:11:00,440 --> 01:11:01,360 Thanks! 1058 01:11:01,440 --> 01:11:02,640 Thank you! 1059 01:11:13,440 --> 01:11:13,920 Uncle Zhang 1060 01:11:14,000 --> 01:11:14,680 Please go in... 1061 01:11:14,760 --> 01:11:15,480 Yes! 1062 01:11:15,560 --> 01:11:16,920 Come in! 1063 01:11:26,440 --> 01:11:29,120 No one lives here 1064 01:11:29,200 --> 01:11:30,320 Make yourself at home! 1065 01:11:30,400 --> 01:11:31,120 Thanks 1066 01:11:31,200 --> 01:11:32,560 Thanks 1067 01:11:32,640 --> 01:11:34,800 The beauty pageant will take place on the beach 1068 01:11:34,880 --> 01:11:38,760 I'm letting them store some things 1069 01:11:39,920 --> 01:11:43,320 All the trophies are over there 1070 01:11:43,400 --> 01:11:45,440 Feel free to look around 1071 01:11:45,520 --> 01:11:48,360 Yes, we will! 1072 01:11:54,560 --> 01:11:56,400 What took you so long? 1073 01:11:56,480 --> 01:11:58,080 We should have arrived 1074 01:11:58,160 --> 01:12:00,920 The plane was delayed in Kuala Lumpur 1075 01:12:01,000 --> 01:12:02,640 That's why we're late 1076 01:12:02,720 --> 01:12:05,480 You must be tired 1077 01:12:05,560 --> 01:12:07,200 Mr. Zhang 1078 01:12:07,280 --> 01:12:10,280 Is Mr. Ping and the 5 ladies 1079 01:12:10,360 --> 01:12:11,680 staying here? 1080 01:12:11,760 --> 01:12:14,520 They're staying in my villa 1081 01:13:16,080 --> 01:13:18,040 Ai Rong stole my perfume! 1082 01:13:18,120 --> 01:13:20,120 I saw her too 1083 01:13:20,200 --> 01:13:21,200 Let's follow her! 1084 01:13:21,280 --> 01:13:22,240 Yes! 1085 01:13:34,640 --> 01:13:37,080 Beauty contest supplies 1086 01:13:56,080 --> 01:13:57,160 How pretty! 1087 01:14:14,000 --> 01:14:15,080 Who is it? 1088 01:14:26,800 --> 01:14:27,440 Who is it? 1089 01:14:27,520 --> 01:14:28,480 It's me! 1090 01:14:28,560 --> 01:14:31,080 It's late, we'll talk tomorrow 1091 01:14:31,160 --> 01:14:32,360 I have insect bites 1092 01:14:32,440 --> 01:14:34,440 Do you have something for me? 1093 01:14:36,640 --> 01:14:37,880 What's with you? 1094 01:14:38,760 --> 01:14:41,760 Why are you dressed like that? Go to sleep! 1095 01:14:43,520 --> 01:14:46,680 Why didn't you help me? My feet hurt 1096 01:14:51,360 --> 01:14:52,720 I dressed up for you 1097 01:14:52,800 --> 01:14:55,000 These are for the pageant! 1098 01:14:55,360 --> 01:14:56,600 These are for the pageant 1099 01:14:56,680 --> 01:14:58,480 You shouldn't mess with them! 1100 01:15:00,800 --> 01:15:02,920 How do you like my cape? 1101 01:15:05,200 --> 01:15:07,160 Take them back! 1102 01:15:09,520 --> 01:15:13,200 Smell my perfume! 1103 01:15:15,840 --> 01:15:16,440 Go ahead! 1104 01:15:16,520 --> 01:15:19,200 Leave me alone! Let go! 1105 01:15:21,200 --> 01:15:24,440 Hello, speaking! 1106 01:15:26,880 --> 01:15:29,320 Didn't expect me so soon? 1107 01:15:29,400 --> 01:15:32,600 I'm glad you're here! 1108 01:15:36,280 --> 01:15:38,960 I'll be there soon 1109 01:15:41,040 --> 01:15:42,120 Get back to your room! 1110 01:15:42,200 --> 01:15:47,240 Tell her to go back, darling! 1111 01:15:47,640 --> 01:15:50,320 Tell her you love me 1112 01:15:50,800 --> 01:15:53,080 Stop this nonsense and take these back! 1113 01:15:53,160 --> 01:15:56,720 Tell me you love me 1114 01:15:57,120 --> 01:15:58,880 17 is too young to fall in love 1115 01:15:58,960 --> 01:16:01,360 Stop imagining things! Go to sleep! 1116 01:16:01,440 --> 01:16:03,640 If you don't love me 1117 01:16:03,720 --> 01:16:05,800 Why did you get in fight for me? 1118 01:16:05,880 --> 01:16:09,320 You must be jealous! 1119 01:16:09,400 --> 01:16:11,640 You're ridiculous! 1120 01:16:11,720 --> 01:16:13,680 Go back to sleep! I'm busy! 1121 01:16:13,760 --> 01:16:15,800 You just want to go see her! 1122 01:16:15,880 --> 01:16:17,280 I won't let you! 1123 01:16:17,360 --> 01:16:19,040 Don't blame me if you keep up this nonsense! 1124 01:16:19,120 --> 01:16:20,240 Go! 1125 01:16:21,880 --> 01:16:23,840 What are you looking at? 1126 01:16:24,760 --> 01:16:27,120 She stole the cape and the tiara 1127 01:16:27,200 --> 01:16:28,800 And she stole my perfume 1128 01:16:28,880 --> 01:16:30,800 I did not! I'm just borrowing it! 1129 01:16:30,880 --> 01:16:31,920 When did I lend it to you? 1130 01:16:32,000 --> 01:16:33,400 Don't deny it! You're caught on the spot! 1131 01:16:33,480 --> 01:16:34,640 Stop this monkey business! 1132 01:16:34,720 --> 01:16:36,880 Get back to your room! Now! 1133 01:16:39,520 --> 01:16:40,240 Who is it? 1134 01:16:40,320 --> 01:16:42,400 It's Dong Xian Yun 1135 01:16:43,080 --> 01:16:44,560 It's her! 1136 01:17:29,200 --> 01:17:30,200 Come in! 1137 01:17:30,280 --> 01:17:31,320 Yes! 1138 01:17:37,720 --> 01:17:40,440 I haven't achieved much all these years 1139 01:17:40,520 --> 01:17:42,960 Now I've finally found what I want 1140 01:17:43,040 --> 01:17:44,320 I'm so happy 1141 01:17:44,400 --> 01:17:46,640 Everything is so perfect! 1142 01:17:47,760 --> 01:17:49,560 I have wanted to say this 1143 01:17:49,640 --> 01:17:52,080 But didn't have the courage 1144 01:17:52,160 --> 01:17:56,440 But now I must tell you 1145 01:17:57,000 --> 01:17:58,480 Are you tired? 1146 01:17:58,560 --> 01:18:00,200 No, not really! 1147 01:18:00,960 --> 01:18:02,280 What is it, Miss Su? 1148 01:18:02,360 --> 01:18:03,800 Nothing! 1149 01:18:03,880 --> 01:18:05,160 Perhaps you're tired 1150 01:18:05,240 --> 01:18:07,120 Get some rest! 1151 01:18:16,800 --> 01:18:17,600 Get some rest! 1152 01:18:17,680 --> 01:18:18,960 Thanks! 1153 01:18:21,720 --> 01:18:23,400 Miss Dong, I'm afraid... 1154 01:18:23,480 --> 01:18:25,480 I don't understand what you're saying 1155 01:18:25,560 --> 01:18:29,800 How stupid of me! 1156 01:18:29,880 --> 01:18:32,360 I wish that you will help me 1157 01:18:32,440 --> 01:18:34,760 speak to Mr. Liang 1158 01:18:35,720 --> 01:18:39,240 I see...that's easy! 1159 01:18:43,480 --> 01:18:46,120 Have a drink! 1160 01:18:46,200 --> 01:18:46,960 Thanks! 1161 01:18:52,120 --> 01:18:53,160 Xian Yun! 1162 01:18:56,320 --> 01:18:58,000 I just thought of something 1163 01:18:58,080 --> 01:18:59,600 Please excuse me 1164 01:18:59,680 --> 01:19:00,920 Where is Yong Lan? 1165 01:19:01,000 --> 01:19:02,680 In her room 1166 01:19:10,840 --> 01:19:11,480 Who is it? 1167 01:19:11,560 --> 01:19:12,920 It's me! 1168 01:19:13,000 --> 01:19:13,640 What are you doing here? 1169 01:19:13,720 --> 01:19:14,720 Let me in! 1170 01:19:14,800 --> 01:19:15,920 No! 1171 01:19:16,000 --> 01:19:19,840 Yong Lan, open up! 1172 01:19:24,880 --> 01:19:26,440 Why are you crying? 1173 01:19:27,680 --> 01:19:29,440 What are you doing here? 1174 01:19:29,520 --> 01:19:32,560 I was with Miss Dong 1175 01:19:32,640 --> 01:19:35,800 I'm sorry I'm late 1176 01:19:36,520 --> 01:19:37,840 I know what to do 1177 01:19:37,920 --> 01:19:40,640 I won't get in the way 1178 01:19:40,800 --> 01:19:42,320 What do you mean? 1179 01:19:42,400 --> 01:19:46,120 Don't play dumb! "Everything is so perfect" 1180 01:19:46,200 --> 01:19:48,400 I'm so happy! 1181 01:19:48,840 --> 01:19:50,640 I see! 1182 01:19:50,720 --> 01:19:53,320 She asked me to be the go-between 1183 01:19:53,400 --> 01:19:54,360 Don't lie to me! 1184 01:19:54,440 --> 01:19:56,360 I heard everything 1185 01:19:56,440 --> 01:19:58,160 Go away! I don't want to see you again! 1186 01:19:58,240 --> 01:19:59,480 Go! 1187 01:19:59,560 --> 01:20:03,400 Listen to me! 1188 01:20:03,480 --> 01:20:06,160 Yong Lan! 1189 01:20:26,800 --> 01:20:27,680 You should apologize! 1190 01:20:27,760 --> 01:20:29,280 Why should I? I did nothing wrong! 1191 01:20:29,360 --> 01:20:31,000 You used my perfume without asking 1192 01:20:31,080 --> 01:20:32,120 You're a thief! 1193 01:20:32,200 --> 01:20:33,480 Thief? 1194 01:20:33,880 --> 01:20:35,120 You stole the cape and tiara! 1195 01:20:35,200 --> 01:20:37,160 And you went to see Mr. Ping! You have no shame! 1196 01:20:37,240 --> 01:20:38,200 I'm not talking to you! 1197 01:20:38,280 --> 01:20:39,160 We're not talking to you! 1198 01:20:39,240 --> 01:20:40,520 What? 1199 01:20:41,280 --> 01:20:42,280 How dare you? 1200 01:20:44,280 --> 01:20:46,520 Get her... 1201 01:20:46,600 --> 01:20:49,800 Fix the thief! 1202 01:20:57,680 --> 01:21:01,480 We'll get a good scolding 1203 01:21:06,680 --> 01:21:09,440 Yong Lan... 1204 01:21:09,520 --> 01:21:10,280 Listen to me! 1205 01:21:10,360 --> 01:21:11,840 Don't bother! I saw you! 1206 01:21:11,920 --> 01:21:13,040 You misunderstood! 1207 01:21:13,120 --> 01:21:13,960 All these years 1208 01:21:14,040 --> 01:21:16,200 You still don't trust me? 1209 01:21:18,400 --> 01:21:20,640 Jian Ren! Where are you going? 1210 01:21:23,920 --> 01:21:24,640 Where are you going? 1211 01:21:24,720 --> 01:21:26,200 Out for a walk! 1212 01:21:30,760 --> 01:21:35,600 Miss Su, please tell Mr. Ping 1213 01:21:35,680 --> 01:21:37,640 About the favor I asked him last night 1214 01:21:37,720 --> 01:21:39,760 It's no longer necessary! Thanks! 1215 01:21:39,840 --> 01:21:41,120 You're welcome! 1216 01:21:45,360 --> 01:21:47,600 Would you like to come along? 1217 01:21:49,560 --> 01:21:51,640 No! I don't want to get in the way 1218 01:21:51,720 --> 01:21:53,120 Let's go! 1219 01:21:53,200 --> 01:21:54,480 Okay! 1220 01:21:55,680 --> 01:21:57,600 See you later! 1221 01:22:05,840 --> 01:22:08,320 See? I told you! 1222 01:22:09,400 --> 01:22:11,400 Why didn't you tell me? 1223 01:22:11,480 --> 01:22:14,880 I'd like to give you a beating! 1224 01:22:14,960 --> 01:22:16,280 I didn't sleep last night because of you! 1225 01:22:16,360 --> 01:22:17,640 Serves you right! 1226 01:22:20,560 --> 01:22:22,160 You don't want it? 1227 01:22:26,160 --> 01:22:28,920 Get up! Come! 1228 01:22:29,000 --> 01:22:29,880 I have news for you! 1229 01:22:29,960 --> 01:22:31,960 Miss Dong and Mr. Ping are getting married! 1230 01:22:32,040 --> 01:22:35,240 What? They're getting married? 1231 01:22:35,320 --> 01:22:37,960 No! Miss Dong is marrying Mr. Liang 1232 01:22:38,040 --> 01:22:40,920 Mr. Ping is marrying Miss Su of course! 1233 01:22:41,000 --> 01:22:41,800 How did you know? 1234 01:22:41,880 --> 01:22:44,320 Mr. Liang told me. Miss Su is here too! 1235 01:22:44,400 --> 01:22:46,520 Will they get married on the same day? 1236 01:22:46,600 --> 01:22:48,360 That's wonderful! 1237 01:22:48,440 --> 01:22:49,120 As soon as I found out 1238 01:22:49,200 --> 01:22:51,320 I came to tell you 1239 01:22:54,960 --> 01:22:56,520 What's with Ai Rong? 1240 01:22:56,600 --> 01:22:58,360 Will she be alright? 1241 01:22:58,440 --> 01:22:59,760 Let's go find out! 1242 01:23:03,400 --> 01:23:06,880 Ai Rong... 1243 01:23:22,840 --> 01:23:24,680 We'll get married in Singapore 1244 01:23:24,760 --> 01:23:26,640 And come back to Penang 1245 01:23:26,720 --> 01:23:29,080 Tourism in Penang 1246 01:23:29,160 --> 01:23:31,320 has a bright future 1247 01:23:32,040 --> 01:23:35,680 Will you settle down here? 1248 01:23:35,760 --> 01:23:37,680 No matter where you go 1249 01:23:37,760 --> 01:23:39,840 I'll always be with you 1250 01:23:45,120 --> 01:23:46,800 Mr. Ping, Ai Rong drove away in your car! 1251 01:23:46,880 --> 01:23:47,960 Please go after her! 1252 01:23:48,040 --> 01:23:49,120 Ai Rong? 1253 01:23:49,200 --> 01:23:50,080 Hurry! 1254 01:24:49,200 --> 01:24:50,800 Ai Rong! 1255 01:24:50,880 --> 01:24:51,840 How is she? 1256 01:24:55,240 --> 01:24:56,520 Drive this car! I'll take her back! 1257 01:24:56,600 --> 01:24:57,560 Alright! 1258 01:25:20,680 --> 01:25:22,840 Will she be alright? 1259 01:25:23,880 --> 01:25:27,240 She's in a bit of a shock 1260 01:25:27,320 --> 01:25:28,280 Please don't disturb her 1261 01:25:28,360 --> 01:25:29,520 Let her rest! 1262 01:25:29,600 --> 01:25:30,800 Yes! Thank you! 1263 01:25:32,080 --> 01:25:33,360 Thank you! 1264 01:25:42,560 --> 01:25:45,440 Why would she do something like that? 1265 01:25:45,920 --> 01:25:47,720 It's my fault! 1266 01:25:47,800 --> 01:25:51,200 This child is always in need of love 1267 01:25:51,280 --> 01:25:52,320 She told me 1268 01:25:52,400 --> 01:25:54,160 She has many fathers and mothers 1269 01:25:54,240 --> 01:25:57,240 What? More than one? 1270 01:25:58,720 --> 01:26:01,880 Yes, her parents are not happily married 1271 01:26:01,960 --> 01:26:04,600 And they pay little attention to her 1272 01:26:04,680 --> 01:26:07,520 They let her travel once a year 1273 01:26:07,600 --> 01:26:10,480 The child feels lonely 1274 01:26:10,560 --> 01:26:13,320 She needs to let off some steam 1275 01:26:13,400 --> 01:26:16,440 which explains what she did! 1276 01:26:16,520 --> 01:26:19,520 It's my fault too! 1277 01:26:24,320 --> 01:26:27,400 She's actually quite a lovely child 1278 01:26:27,480 --> 01:26:30,560 who needs to work off her feelings 1279 01:26:33,080 --> 01:26:34,640 If she's willing 1280 01:26:34,720 --> 01:26:36,800 I'd like her to be my sister 1281 01:26:36,880 --> 01:26:38,280 If you're willing to take her 1282 01:26:38,360 --> 01:26:40,320 that would be wonderful! 1283 01:26:40,800 --> 01:26:43,960 Yong Lan, may I? 1284 01:26:44,040 --> 01:26:45,000 Of course! 1285 01:26:45,080 --> 01:26:46,560 With a brother like you 1286 01:26:46,640 --> 01:26:49,680 she'll be happy 1287 01:26:53,200 --> 01:26:54,680 You heard everything? 1288 01:26:56,360 --> 01:26:57,840 Miss! 1289 01:26:58,200 --> 01:27:01,320 It's my fault! Please forgive me! 1290 01:27:01,400 --> 01:27:04,560 No! It's my fault! 1291 01:27:06,560 --> 01:27:09,480 Don't cry! 1292 01:27:09,560 --> 01:27:13,240 From now on, listen to Mr. Ping! 1293 01:27:16,160 --> 01:27:17,600 Are you feeling better? 1294 01:27:18,000 --> 01:27:21,040 Are you angry with me? 1295 01:27:21,120 --> 01:27:23,400 No! Of course not! 1296 01:27:23,480 --> 01:27:25,320 Get some rest! 1297 01:27:25,400 --> 01:27:27,760 Do you want to see the girls? 1298 01:27:27,840 --> 01:27:31,000 They have been waiting 1299 01:27:31,080 --> 01:27:32,560 They'll laugh at me! 1300 01:27:32,640 --> 01:27:33,960 Of course not! 1301 01:27:34,040 --> 01:27:37,560 They were worried sick about you! 1302 01:27:37,880 --> 01:27:38,880 Mr. Liang 1303 01:27:38,960 --> 01:27:41,600 Please send them in! 1304 01:27:42,600 --> 01:27:45,040 Everything's fine now 1305 01:27:45,120 --> 01:27:47,040 Don't worry! 1306 01:27:47,120 --> 01:27:50,240 I'm sorry! 1307 01:27:50,320 --> 01:27:51,160 Ai Rong! 1308 01:27:51,240 --> 01:27:53,080 Are you feeling better? 1309 01:27:53,160 --> 01:27:56,720 Sorry, Ai Rong! 1310 01:27:56,800 --> 01:27:59,760 I won't fight with you anymore! 1311 01:28:00,280 --> 01:28:05,920 We picked this flower for you! 1312 01:28:07,440 --> 01:28:09,080 Thanks! 1313 01:28:17,200 --> 01:28:19,520 Jian Ren, a telegram from your parents! 1314 01:28:19,600 --> 01:28:22,200 They have agreed to your marriage! 1315 01:28:22,600 --> 01:28:25,320 Congratulations! 1316 01:28:34,040 --> 01:28:35,200 -Yong Lan! -Jian Ren! 1317 01:28:37,880 --> 01:28:40,880 Congratulations! 1318 01:28:40,960 --> 01:28:41,960 Thanks! 1319 01:28:42,840 --> 01:28:45,080 Congratulations! 1320 01:28:45,160 --> 01:28:48,640 Are you really getting married? 1321 01:28:54,480 --> 01:28:55,720 Thanks! 1322 01:28:56,080 --> 01:28:57,440 Congratulations! 1323 01:28:57,520 --> 01:28:59,480 Tomorrow, I'll take you to see 1324 01:28:59,560 --> 01:29:01,320 a traditional Malay wedding 1325 01:29:01,400 --> 01:29:03,560 Great! 1326 01:30:42,720 --> 01:30:44,120 Do you like their wedding ceremony? 1327 01:30:44,200 --> 01:30:46,120 Impressive! This is my first time! 1328 01:30:46,200 --> 01:30:47,960 Me too! 1329 01:31:22,840 --> 01:31:24,200 Very nice! 1330 01:31:24,920 --> 01:31:27,360 Will you sing for us? 1331 01:31:27,440 --> 01:31:28,720 Please! 1332 01:31:28,800 --> 01:31:30,400 Yes... 1333 01:31:35,560 --> 01:31:40,080 Congratulations on a match made in heaven 1334 01:31:40,160 --> 01:31:44,080 The groom is laughing 1335 01:31:44,160 --> 01:31:47,440 The bride is blushing 1336 01:31:47,520 --> 01:31:54,680 They'll make a good couple 1337 01:31:54,760 --> 01:31:59,320 Keeping each other company 1338 01:31:59,400 --> 01:32:04,160 Staying with each other forever 1339 01:32:04,240 --> 01:32:09,000 The bride is pleased 1340 01:32:09,080 --> 01:32:14,200 Here's wishing your love will last 1341 01:32:14,280 --> 01:32:19,080 Congratulations to the bride and groom 1342 01:32:19,160 --> 01:32:22,920 They are happy and pleased 1343 01:32:23,000 --> 01:32:26,280 Staying with each other forever 1344 01:32:26,360 --> 01:32:34,600 May they give birth to a baby next year 1345 01:32:53,800 --> 01:32:58,400 Congratulations to the bride and groom 1346 01:32:58,480 --> 01:33:02,320 They are happy and pleased 1347 01:33:02,400 --> 01:33:05,720 Staying with each other forever 1348 01:33:05,800 --> 01:33:13,400 May they give birth to a bonny baby next year77216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.