All language subtitles for (UNCUT) พิษรัก Poisonous Love EP11 (2 4) (1).th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,960 --> 00:00:14,639 ง้อไง 2 00:00:41,800 --> 00:00:48,760 โอ๊ยโอ้ยๆๆเจ็บหัวใจมากเลยค่ะคุณหมอ 3 00:00:49,320 --> 00:00:51,520 >> ตลกมากมั้ง 4 00:00:51,520 --> 00:00:55,280 >> ไม่ตลกสิครับ 5 00:00:55,359 --> 00:00:59,000 เคสฉุกเฉินเลยนะคะเนี่ยคนไข้หัวใจสลาย 6 00:00:59,000 --> 00:01:02,440 เชียบพันอ 7 00:01:02,440 --> 00:01:05,640 >> หัวใจสลายเฉียบพัน 8 00:01:05,640 --> 00:01:10,000 >> ค่ะแฟนโกรธข้ามคืนไม่คุยด้วย 9 00:01:10,000 --> 00:01:14,920 หัวใจสลายสุดๆไปเลยค่ะคุณหมอออ 10 00:01:15,159 --> 00:01:18,439 >> สุดๆเลยหรอคะเท่าที่เห็นอาการก็ดูปกติดี 11 00:01:18,439 --> 00:01:20,040 นิ 12 00:01:20,040 --> 00:01:22,240 อาการคงไม่หนักมากถึงได้เดินมาเองได้แบบ 13 00:01:22,240 --> 00:01:22,840 เนี้ย 14 00:01:22,840 --> 00:01:25,680 >> โอ๊ย 15 00:01:25,680 --> 00:01:29,640 หัวใจเต้นผิดจังหวะตุบๆตบๆ 16 00:01:29,640 --> 00:01:31,960 เหมือนหัวใจจะหยุดเต้นเลยค่ะคุณหมอ 17 00:01:31,960 --> 00:01:37,320 >> เลิกเล่นได้แล้วค่ะที่ไม่ขำ 18 00:01:37,840 --> 00:01:40,360 นิสิตา 19 00:01:46,079 --> 00:01:48,880 ถ้ายังไม่สำนึกแบบเนี้ยก็ไม่ต้องมาเจอกัน 20 00:01:48,880 --> 00:01:51,880 อีก 21 00:02:02,520 --> 00:02:05,439 โบว์แกก็ติดเล่นเกินไปป่ะ 22 00:02:05,439 --> 00:02:08,720 >> จริงค่ะพี่โบว์ก็ติดเล่นเกิน 23 00:02:08,720 --> 00:02:12,480 ก็บางทีงอด้วยมุกพี่ศิตาเขาก็ไโกอ่ะ 24 00:02:12,480 --> 00:02:17,640 >> แต่แกต้องดูสถานการณ์หน่อยมั้ยโม 25 00:02:17,640 --> 00:02:20,800 พี่โบนี่ก็อาการหนักกว่าที่คิดไว้นะคะ 26 00:02:20,800 --> 00:02:23,680 >> อืได้ทีใส่กันใหญ่ 27 00:02:23,680 --> 00:02:25,680 >> ก็แกทำตัวเองอ่ะ 28 00:02:25,680 --> 00:02:28,080 >> จริง 29 00:02:28,080 --> 00:02:30,720 >> แปลง 30 00:02:30,720 --> 00:02:32,040 แกช่วยฉันหน่อยดิ 31 00:02:32,040 --> 00:02:33,599 >> ช่วยอะไร 32 00:02:33,599 --> 00:02:37,480 >> ก็ช่วยไปคุยกับพี่จิตนะ 33 00:02:37,480 --> 00:02:41,400 ซัพพอร์ตผู้หญิงคนนี้หน่อยได้มั้ยคะ 34 00:02:41,400 --> 00:02:43,560 ฉันว่าเหรอขอร้อง 35 00:02:43,560 --> 00:02:48,280 >> โหยโถๆๆๆ 36 00:02:48,280 --> 00:02:52,959 >> ช่วยด้วยค่ะพี่เปรมนายสงซ่าน่าสงสารน่ะ 37 00:02:52,959 --> 00:02:56,159 >> ทับผมกันใหญ่เลยนะ 38 00:02:56,159 --> 00:02:59,080 >> แล้วมันมันจะได้ผลหรอ 39 00:02:59,080 --> 00:03:01,280 >> พี่จิตาเฟังแกอยู่แล้วนี่ 40 00:03:01,280 --> 00:03:05,680 >> อืก็จริงตรงนี้ที่น่าเชื่อถือก็มีแต่แก 41 00:03:05,680 --> 00:03:08,080 แล้วล่ะเปรม 42 00:03:08,400 --> 00:03:11,400 ใช่ 43 00:03:15,959 --> 00:03:20,280 โอเคโอเคช่วยก็ได้แต่ไม่รับประกันนะว่าจะ 44 00:03:20,280 --> 00:03:21,480 สำเร็จ 45 00:03:21,480 --> 00:03:23,879 >> เออ 46 00:03:23,879 --> 00:03:27,440 ขอบคุณนะเป็นแกนนี่เพื่อนแท้ฉันสุดๆเลย 47 00:03:27,440 --> 00:03:29,599 อยากได้อะไรมั้ยอยากได้เพิ่มมั้ยเดี๋ยวหา 48 00:03:29,599 --> 00:03:31,120 ให้ึ 49 00:03:31,120 --> 00:03:32,480 ไม่ต้องช่วยแล้วมั้งคะ 50 00:03:32,480 --> 00:03:34,040 >> จริง 51 00:03:34,040 --> 00:03:35,959 >> ล้อ 52 00:03:35,959 --> 00:03:39,480 ขอบคุณนะ 53 00:03:43,920 --> 00:03:45,599 >> พี่สิตาคะ 54 00:03:45,599 --> 00:03:49,399 >> โบส่งมาหรอคะ 55 00:03:53,000 --> 00:03:55,040 >> ดูออกเลยหรอคะ 56 00:03:55,040 --> 00:03:58,040 >> ค่ะ 57 00:03:58,799 --> 00:04:05,079 >> พี่สิตาคะหายโกรธโบว์มันเถอะนะคะ 58 00:04:05,560 --> 00:04:08,720 เปรมรู้ว่าเพื่อนเปรมอาจจะทำผิดไปบ้างแต่ 59 00:04:08,720 --> 00:04:10,959 ครั้งนี้มันไม่มีอะไรจริงๆนะคะ 60 00:04:10,959 --> 00:04:16,120 >> น้องเปรมนี่รักเพื่อนมากเลยนะคะ 61 00:04:16,120 --> 00:04:19,160 >> ดีกับมันเถอะนะคะพี่สิตา 62 00:04:19,160 --> 00:04:21,478 เปรมเลี้ยงมันมาไม่ดีเองค่ะ 63 00:04:21,478 --> 00:04:24,000 >> จริงๆน้องเปรมไม่จำเป็นต้องลำบากเลยนะคะ 64 00:04:24,000 --> 00:04:25,800 พี่ฝากมาบอกโบว์ว่า 65 00:04:25,800 --> 00:04:29,280 >> โบว์พี่ศิตาฝากมาบอกว่าถ้ายังไม่รู้ตัว 66 00:04:29,280 --> 00:04:32,039 ว่าทำอะไรผิดแล้วใช้เพื่อนมาง้อก็อยู่คน 67 00:04:32,039 --> 00:04:33,840 เดียวไปเลย 68 00:04:33,840 --> 00:04:35,840 >> โหแรงมาก 69 00:04:35,840 --> 00:04:38,919 >> โหดมากเลยอ่ะ 70 00:04:38,919 --> 00:04:41,520 โหพี่สุาพูดงั้นจริงหรอแกไม่ได้แต่งอะไร 71 00:04:41,520 --> 00:04:42,800 เพิ่มใช่ป่ะ 72 00:04:42,800 --> 00:04:46,080 >> ไม่ได้แต่งเพิ่มฉันก๊อปคำพูดพี่ศิตามา 73 00:04:46,080 --> 00:04:47,520 เป๊ะๆ 74 00:04:47,520 --> 00:04:51,039 >> ใจร้ายอ่ะ 75 00:04:51,120 --> 00:04:53,160 ฝากไปบอกพี่ศิตาด้วยว่า 76 00:04:53,160 --> 00:04:56,880 >> โบว์ฝากมาบอกว่ารู้ตัวค่ะว่าผิดแต่พี่ 77 00:04:56,880 --> 00:04:59,320 ศิตาน่าจะเห็นความพยายามของมันหน่อย 78 00:04:59,320 --> 00:05:04,039 >> โบว์ฝากมาแบบนี้จริงๆหรอค่ะ 79 00:05:04,280 --> 00:05:08,400 >> งั้นพี่ฝากไปบอกเค้านะคะว่าพี่ศิตาฝากบอก 80 00:05:08,400 --> 00:05:12,400 มาว่านี่พยายามแล้วหรอ 81 00:05:12,400 --> 00:05:14,919 >> อย่างตึง 82 00:05:14,919 --> 00:05:19,039 >> แกกลับไปบอกพี่สิตาเลยนะ 83 00:05:21,720 --> 00:05:24,199 >> พี่ศิตาโบว์ฝังมาบอกว่า 84 00:05:24,199 --> 00:05:27,720 >> ไม่อยากฟังค่ะ 85 00:05:27,720 --> 00:05:29,840 >> โอ 86 00:05:37,240 --> 00:05:39,880 พี่ศิตาเบอกว่าไม่อยากฟัง 87 00:05:39,880 --> 00:05:45,440 >> ฟังหน่อยเหอะโบจะแก้ไขตัวเองให้ดีขึ้น 88 00:05:50,039 --> 00:05:53,000 >> พี่จิตา 89 00:05:53,000 --> 00:05:57,639 พี่จิตาคะโบว์บอกว่าอย่าดีแต่พูดค่ะถ้าทำ 90 00:05:57,639 --> 00:06:00,800 ไม่ได้ 91 00:06:07,080 --> 00:06:11,440 พี่สิตาบอกว่าถ้าแกทำไม่ได้ก็อย่าพูด 92 00:06:11,440 --> 00:06:15,560 >> ฉันรู้สึกผิดจริงๆนะเว้ย 93 00:06:18,599 --> 00:06:21,919 >> พี่ิตาโบมันรู้สึกผิดจริงๆนะคะถ้ารู้สึก 94 00:06:21,919 --> 00:06:26,000 ผิดก็อย่าทำตั้งแต่แรกสิค่ะ 95 00:06:26,000 --> 00:06:31,280 เอโบโอ้ดีกันสักที่เหอะ 96 00:06:35,199 --> 00:06:38,319 พี่สิตาบอกว่าถ้าไม่อยากรู้สึกผิดก็อย่า 97 00:06:38,319 --> 00:06:39,680 ทำอีก 98 00:06:39,680 --> 00:06:43,360 >> ฝากบอกพี่ศิตาใจอ่อนหน่อยนะสงสารบ่เถอะ 99 00:06:43,360 --> 00:06:46,560 ความสงสารน่ะเขาเก็บไว้ใช้กับคนที่ไม่ทำ 100 00:06:46,560 --> 00:06:50,599 ผิดซ้ำซากค่ะเปรมฉันขาดเขาไม่ได้แกก็รู้ 101 00:06:50,599 --> 00:06:53,479 อ่ะโกหก 102 00:06:53,479 --> 00:06:56,000 บอกพี่จิตาว่าอย่าใส่อารมณ์ 103 00:06:56,000 --> 00:06:57,840 พี่ไม่ได้ใส่อารมณ์ 104 00:06:57,840 --> 00:07:01,800 >> โอเคค่ะไม่ใส่อารมณ์ก็ไม่ใส่อารมณ์ 105 00:07:01,800 --> 00:07:04,960 >> พี่ดูเหมือนใส่อารมณ์หรอคะ 106 00:07:04,960 --> 00:07:06,840 >> เปล่าค่ะ 107 00:07:06,840 --> 00:07:11,039 ไม่สักนิดเลยค่ะตามนี้นะคะ 108 00:07:11,039 --> 00:07:14,680 เดี๋ยวไปบอกให้ 109 00:07:23,639 --> 00:07:26,319 พี่สุตาบอกว่าเไม่ได้ใส่อารมณ์ 110 00:07:26,319 --> 00:07:29,080 >> ไม่ได้ใส่อารมณ์ยังไงแกไปบอกพี่จิตาเลยนะ 111 00:07:29,080 --> 00:07:33,280 ว่าหยุดค่ะพอพี่เปรมเหนื่อยจะแย่อยู่แล้ว 112 00:07:33,280 --> 00:07:35,720 เนี่ย 113 00:07:35,720 --> 00:07:39,280 >> ขอโทษนะเปรม 114 00:07:40,919 --> 00:07:43,840 ทำไมพวกพี่ไม่คุยกันเองล่ะคะ 115 00:07:43,840 --> 00:07:46,359 >> Sorry อ่ะ 116 00:07:55,720 --> 00:07:58,639 ฉันนี่ก็บ้าจี้เนาะเดินไปเดินมาอยู่ได้ 117 00:07:58,639 --> 00:08:00,599 ตั้งหลายรอบ 118 00:08:00,599 --> 00:08:04,878 >> แกก็แค่อยากจะช่วยโบวมันนั่นแหละ 119 00:08:06,280 --> 00:08:08,319 >> แต่ฉันว่า 120 00:08:08,319 --> 00:08:11,879 มันจะแย่กว่าเดิมอีกนะ 121 00:08:11,879 --> 00:08:14,720 แพทว่าพี่โบว์ต้องไปจัดการเองแล้วล่ะ 122 00:08:14,720 --> 00:08:18,720 เอ๊ยฉันต้องทำยังไงดีอ่ะพวกแก 123 00:08:18,720 --> 00:08:23,319 ถ้าพี่จิตาเค้าไม่หายโกรธฉันน่ะ 124 00:08:23,400 --> 00:08:25,639 >> เอาน่าแกไม่คุยไปเดือนๆก็เคยแล้วไม่ใช่ 125 00:08:25,639 --> 00:08:26,199 หรอวะ 126 00:08:26,199 --> 00:08:30,680 >> โอ๊ยน่ะมันก่อนคบมั้ล่ะ 127 00:08:30,680 --> 00:08:33,880 โบว์แต่แกก็ต้องเข้าใจพี่สิตานะว่าเขามี 128 00:08:33,880 --> 00:08:35,320 สิทธิ์ที่จะคิดมาก 129 00:08:35,320 --> 00:08:38,279 >> แต่ตั้งแต่ฉันคบกับเขาอ่ะฉันไม่เคยมองใคร 130 00:08:38,279 --> 00:08:41,439 เลยนะ 131 00:08:41,640 --> 00:08:43,440 >> แกแน่ใจนะ 132 00:08:43,440 --> 00:08:46,719 >> แน่ดิ 133 00:08:48,600 --> 00:08:51,839 โบว์ฉันว่าแกก็แค่ต้องแสดงความจริงใจให้ 134 00:08:51,839 --> 00:08:58,240 พี่ศิตาเห็นก็พอเชื่อฉันแกทำได้ 135 00:08:58,240 --> 00:09:00,839 >> ใช่แกทำได้เว้ย 136 00:09:00,839 --> 00:09:03,959 >> พี่โบ๊ทำได้ค่ะ 137 00:09:03,959 --> 00:09:06,480 ขอบใจทุกคนมากๆเลยนะ 138 00:09:06,480 --> 00:09:09,920 >> เราขอบจงขอบใจเราไม่ต้องทำเป็นซึ้งเลยไม่ 139 00:09:09,920 --> 00:09:11,360 ชินเว้ย 140 00:09:11,360 --> 00:09:16,519 >> ก็พวกแกเคอยู่ข้างๆฉันมาตลอดเลยอ่ะ 141 00:09:16,519 --> 00:09:19,600 >> พวกแกก็คอยอยู่ข้างๆฉันเหมือนกันนั่นแหละ 142 00:09:19,600 --> 00:09:22,600 ฉันผ่านเรื่องราวทั้งหมดมาได้อ่ะก็เพราะ 143 00:09:22,600 --> 00:09:24,720 พวกแกเลยนะ 144 00:09:24,720 --> 00:09:28,839 >> งั้นพวกเราห้ามเลิกคบกันนะเข้าใจมั้ย 145 00:09:28,839 --> 00:09:34,399 >> ก็มีกันอยู่แค่เนี้ยจะเลิกคบได้ไงล่ะ 146 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 >> เพื่อน 147 00:09:40,120 --> 00:09:43,920 >> แกต้องล้อสาวให้ได้นะ 148 00:09:43,920 --> 00:09:46,920 >> อื้อ 149 00:09:51,839 --> 00:09:56,360 พี่จิตาฟังโบว์อธิบายหน่อยได้มั้คะ 150 00:09:56,360 --> 00:10:00,040 ไม่ส่งน้องเปรมมาแล้วหรอคะไม่แล้วค่ะโบว์ 151 00:10:00,040 --> 00:10:03,240 มาเอง 152 00:10:03,240 --> 00:10:05,120 โบว์กับผู้หญิงคนนั้นไม่ได้มีอะไรจริงๆนะ 153 00:10:05,120 --> 00:10:09,000 คะเค้าก็แค่ทักมาแล้วโบว์ก็ไม่ได้ตอบอะไร 154 00:10:09,000 --> 00:10:12,480 ไปด้วยค่ะ 155 00:10:13,640 --> 00:10:17,439 แค่นี้ใช่มั้ยคะ 156 00:10:52,279 --> 00:10:55,760 โบขอโทษ 157 00:10:57,480 --> 00:11:00,800 ก่อนหน้านี้โบวอาจจะไม่น่ารักไปว่าแต่ตอน 158 00:11:00,800 --> 00:11:04,320 นี้โบว์ไม่ได้เป็นแบบนั้นจริงๆนะคะ 159 00:11:04,320 --> 00:11:06,920 ถ้าโบว์ทำให้พี่ตาไม่สบายใจอ่ะโบว์จะให้ 160 00:11:06,920 --> 00:11:09,880 ผู้หญิงคนนั้นมายืนยันว่าเขากับโบว์อ่ะ 161 00:11:09,880 --> 00:11:13,040 ไม่ได้มีความสัมพันธ์อะไรกันจริงๆนะคะ 162 00:11:13,040 --> 00:11:15,639 เชื่อโบว์นะ 163 00:11:17,680 --> 00:11:22,639 พี่น้องพี่เชื่อแล้ว 164 00:11:22,639 --> 00:11:26,959 ครั้งนี้พี่อยากจะคิดมากไปเอง 165 00:11:27,079 --> 00:11:30,800 เป็นพระโบว์เองค่ะถ้าทำให้พี่ศิตาเชื่อใจ 166 00:11:30,800 --> 00:11:33,959 พี่สิตาก็คงไม่ระแวงแบบนี้ 167 00:11:33,959 --> 00:11:37,560 ขี้เองก็ชิงกับการจับิโบว์ทั้งๆที่โบว์ 168 00:11:37,560 --> 00:11:40,920 เองก็พยายามปรับตัวมากๆแล้วโบว์พร้อมจะ 169 00:11:40,920 --> 00:11:45,079 ปรับขึ้นไปอีกค่ะแค่พี่ิตา 170 00:11:46,079 --> 00:11:49,360 คนเดียวบนโลกนี้ที่โบไม่อยากเสียไปมีแค่ 171 00:11:49,360 --> 00:11:53,079 พี่สีตานะคะ 172 00:11:54,200 --> 00:11:57,000 รอเบแป๊บนึงนะ 173 00:12:12,560 --> 00:12:15,959 Happy Valen Day ค่ะคนสวยๆก็ต้องบอก 174 00:12:15,959 --> 00:12:19,638 กระดกไม้สวยๆ 175 00:12:20,160 --> 00:12:24,360 Happy Valentine's Day คะ 176 00:12:25,320 --> 00:12:27,160 จริงๆ 177 00:12:27,160 --> 00:12:30,399 พี่ไม่ได้โกรธเรื่อง DM แล้วแหละแต่พี่ 178 00:12:30,399 --> 00:12:35,600 โกรธที่โว้อไม่ถูกจุดมากกว่า 179 00:12:36,519 --> 00:12:40,680 แล้วแบบนี้ถูกจุดหรือยังคะ 180 00:12:41,639 --> 00:12:43,760 เดินเส้นเลยใช่มั้คะ 181 00:12:43,760 --> 00:12:49,000 >> ที่ผ่านมาไม่เคยได้รู้ว่ารักกันยังไงไม่ 182 00:12:49,000 --> 00:12:53,839 เคยรู้สึกหวั่นไหวกับใครแบบนี้เลยสักคน 183 00:12:53,839 --> 00:12:57,839 เมื่อได้พบเธอข้างในมันเกิดคำถามที่ไม่ 184 00:12:57,839 --> 00:13:00,720 เคยเจอ 185 00:13:00,720 --> 00:13:04,440 เหมือนหัวใจมันเริ่มเพิ 186 00:13:04,440 --> 00:13:10,320 คิดถึงนะเธอทุกครั้งที่เรา 187 00:13:10,320 --> 00:13:16,120 ยิ่งคิดว่าใจยิ่งหวั่นไหวก็ตัวเป็นคำถาม 188 00:13:16,120 --> 00:13:20,320 ที่ค้างคาใจ 189 00:13:20,320 --> 00:13:23,920 เธอคิดเหมือนกันอยู่ใช่มขอบคุณนะคะสำหรับ 190 00:13:23,920 --> 00:13:28,920 ดอกไม้เธอว่ามันคือรักใช่หรือเปล่า 191 00:13:28,920 --> 00:13:35,440 So this is love. So this is love 192 00:13:35,440 --> 00:13:40,079 ก็เพิ่งเข้าใจว่ารักเป็นยังไง So this 193 00:13:40,079 --> 00:13:46,040 is love. So this is love. 194 00:13:46,959 --> 00:13:50,920 So this is love. 20980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.