Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,720 --> 00:00:24,760
De route is het mooist zonder telefoon.
2
00:00:25,440 --> 00:00:29,760
Zet hem alsjeblieft uit.
3
00:00:56,440 --> 00:01:01,720
Voor mijn vriend.
4
00:01:01,880 --> 00:01:07,240
Ik mis ons.
5
00:01:30,760 --> 00:01:32,360
Man, hoe is het?
6
00:01:32,520 --> 00:01:34,360
Ik ben bijna thuis.
Ben je er nog?
7
00:01:34,520 --> 00:01:36,000
Ja, ik ben er nog.
8
00:01:36,160 --> 00:01:39,280
Ze hebben net m'n spullen
in de verhuiswagen gedaan, dus...
9
00:01:39,440 --> 00:01:42,440
morgenochtend ben ik weg.
10
00:01:42,600 --> 00:01:44,000
Shit.
11
00:01:44,160 --> 00:01:45,960
Ja.
12
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
Wat is het plan voor vanavond?
13
00:01:49,080 --> 00:01:50,480
Geen idee.
14
00:01:50,640 --> 00:01:54,320
Ik bedoel, het is jouw laatste avond.
Wat wil je hier nog doen?
15
00:01:54,480 --> 00:01:57,000
Uno spelen en dronken worden.
16
00:01:57,160 --> 00:02:00,320
Alleen dat?
Een klassieke dinsdagavond?
17
00:02:00,480 --> 00:02:03,320
Ja, waarom niet?
-Klinkt goed.
18
00:02:03,480 --> 00:02:05,840
Laten we dat doen.
-Ja.
19
00:02:09,560 --> 00:02:12,320
Het wordt wel raar zonder je, man.
20
00:02:12,480 --> 00:02:15,120
Ja, man. Zonder jou ook.
21
00:02:17,760 --> 00:02:20,760
Maar goed, ik zie je zo thuis.
22
00:02:20,920 --> 00:02:23,760
Ja, zie je zo. Later.
23
00:02:35,360 --> 00:02:43,160
10 jaar later
24
00:03:48,800 --> 00:03:52,600
Doen we dit echt?
-We doen het.
25
00:03:54,760 --> 00:03:56,720
Oké.
26
00:03:58,160 --> 00:04:00,920
We moeten gewoon beginnen, toch?
-Ja.
27
00:04:01,080 --> 00:04:02,920
Is het hier?
28
00:04:03,080 --> 00:04:05,200
Ja.
29
00:04:05,360 --> 00:04:08,360
Oké.
30
00:04:19,079 --> 00:04:21,640
Waar moeten we heen?
-Die kant op.
31
00:04:58,240 --> 00:05:00,680
Maak je nog steeds bruiloftvideo's?
32
00:05:00,840 --> 00:05:05,800
Nee, daar ben ik al ongeveer
drie jaar geleden mee gestopt.
33
00:05:05,960 --> 00:05:08,040
Echt?
-Ja.
34
00:05:08,200 --> 00:05:09,480
Hoezo?
35
00:05:11,040 --> 00:05:14,960
Het was leuk om te doen
voor mensen die ik ken.
36
00:05:15,120 --> 00:05:17,400
Maar ik wilde het niet meer doen.
37
00:05:19,360 --> 00:05:22,240
Het betaalde wel goed.
-Ja.
38
00:05:23,880 --> 00:05:26,000
Dat interesseert me niet zo veel.
39
00:05:26,160 --> 00:05:29,160
Ik wil tijd hebben...
40
00:05:29,320 --> 00:05:31,400
om te investeren in mezelf.
41
00:05:31,560 --> 00:05:34,560
Creatief zijn, leren.
42
00:05:35,640 --> 00:05:37,280
Dingen uitproberen.
43
00:05:37,440 --> 00:05:41,440
Te beginnen met dit, deze 600 kilometer.
Ik ga het halen, dat beloof ik je.
44
00:05:41,600 --> 00:05:43,560
Ik geloof je.
45
00:05:43,720 --> 00:05:46,680
Ik moet het halen.
Zo niet, dan zijn we de lul.
46
00:05:48,480 --> 00:05:51,120
Je kunt erover praten,
maar doe het maar.
47
00:06:03,000 --> 00:06:04,960
Hoe is het met Sara?
48
00:06:05,120 --> 00:06:07,400
Ja, gaat goed.
49
00:06:09,560 --> 00:06:12,320
Bezorgd, zoals altijd.
50
00:06:18,120 --> 00:06:19,760
Nee, dankjewel.
51
00:06:29,200 --> 00:06:34,080
Ze had niet verwacht
dat we dit echt zouden gaan doen.
52
00:06:40,360 --> 00:06:42,480
Ze heeft gelijk.
-Ja.
53
00:06:51,200 --> 00:06:52,520
Geef me even.
54
00:06:52,680 --> 00:06:54,360
Oké.
55
00:07:01,520 --> 00:07:02,720
Hé, Tom.
56
00:07:05,520 --> 00:07:06,720
Tom?
57
00:07:07,720 --> 00:07:09,680
Hé Chris.
58
00:07:09,840 --> 00:07:13,400
Hé.
-Hé man. Hé chef.
59
00:07:13,560 --> 00:07:15,840
Hé, stoor ik? Je bent...
60
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Gaat het goed met de wandeling?
-Ja, ja.
61
00:07:18,160 --> 00:07:22,320
We zijn echt nog maar een halve
dag onderweg. Maar het gaat goed.
62
00:07:22,480 --> 00:07:26,040
Wat is er?
-Ah ja. Nee, ja, goed, nee...
63
00:07:26,200 --> 00:07:32,560
Luister, ik zit even vreselijk...
Ik kom even ergens niet uit.
64
00:07:32,720 --> 00:07:37,800
Er zijn allemaal nieuwe cijfers binnen
en ik weet gewoon... O, Jonas, Jonas.
65
00:07:37,960 --> 00:07:39,760
Sorry hoor. Ik heb ook...
66
00:07:39,920 --> 00:07:41,120
Fuck.
67
00:07:41,280 --> 00:07:45,000
Ik heb die koter van mij vandaag.
In ieder geval...
68
00:07:45,160 --> 00:07:50,080
Ik kom er gewoon niet uit. Ik weet niet
hoe ik ze moet implementeren.
69
00:07:50,240 --> 00:07:55,160
Ik wil ook al jouw harde werk
niet teniet doen, zeg maar.
70
00:07:56,400 --> 00:08:00,120
Tom, weet je wat je doet?
-Kan je me helpen?
71
00:08:00,280 --> 00:08:03,920
Ja, je stuurt het gewoon even
naar mij door.
72
00:08:04,080 --> 00:08:06,640
En dan ga ik er even naar kijken, ja?
73
00:08:06,800 --> 00:08:09,800
Ah, te gek, man.
O, geweldig. Dankjewel.
74
00:08:09,960 --> 00:08:11,920
Komt goed.
75
00:08:12,080 --> 00:08:13,960
Oké, dankjewel.
Ik ga het je meteen sturen.
76
00:08:14,120 --> 00:08:17,120
Ja, top.
-Je bent een topper.
77
00:08:17,280 --> 00:08:19,640
Oké. Spreek je.
-Wandel ze, hè.
78
00:08:19,800 --> 00:08:21,600
Ja. Hoi hoi.
-Hoi hoi.
79
00:11:35,360 --> 00:11:37,680
En? Groot, toch?
80
00:11:38,680 --> 00:11:41,080
Groot...
81
00:11:41,240 --> 00:11:42,760
Nee, maar hij is prima.
82
00:11:42,920 --> 00:11:45,800
Ja, hij is prima.
-Ik vind hem goed.
83
00:11:50,760 --> 00:11:53,920
Wil je wat foto's van de eerste dag
om naar je ouders te sturen?
84
00:11:54,080 --> 00:11:56,120
Nee, hoeft niet.
85
00:11:56,280 --> 00:12:01,760
Ik stuur ze wel een foto als we bij Cape
Wrath zijn. Een soort overwinningsfoto.
86
00:12:01,920 --> 00:12:03,400
Ja?
87
00:12:03,560 --> 00:12:06,920
Wil je ze niet iets sturen of bellen?
88
00:12:07,080 --> 00:12:08,720
Weet ik niet.
89
00:12:08,880 --> 00:12:11,000
Misschien, maar...
90
00:12:11,160 --> 00:12:13,800
Geen idee. Het is de eerste dag.
-Ja, oké.
91
00:12:24,840 --> 00:12:25,880
Wat?
92
00:12:27,240 --> 00:12:28,800
Ik heb iets meegenomen.
93
00:12:31,720 --> 00:12:35,280
Ik vertrouw die glimlach niet.
94
00:12:35,440 --> 00:12:37,680
O, oké.
95
00:12:39,680 --> 00:12:41,120
Wil je spelen?
-Ja, ja.
96
00:12:41,280 --> 00:12:43,320
Hier, schudden.
97
00:13:03,080 --> 00:13:04,480
Lluis?
98
00:13:05,520 --> 00:13:07,840
Wil je koffie?
99
00:13:08,000 --> 00:13:10,080
Ja. Ik kom eraan.
100
00:14:09,760 --> 00:14:12,280
Gaat je moeder weer
naar mijn ouders deze zomer?
101
00:14:12,440 --> 00:14:13,960
Ja, volgens mij wel.
102
00:14:14,120 --> 00:14:15,720
Leuk.
103
00:14:19,160 --> 00:14:21,120
Heb je je vader nog gesproken?
104
00:14:25,320 --> 00:14:27,200
Nee.
105
00:14:27,360 --> 00:14:29,400
Nee, niet echt.
106
00:14:30,680 --> 00:14:32,640
Jammer.
107
00:14:45,880 --> 00:14:48,880
Wil jij ooit kinderen?
108
00:14:50,600 --> 00:14:52,160
Nee.
109
00:14:52,320 --> 00:14:55,320
Ik kan amper voor mezelf zorgen.
110
00:15:00,320 --> 00:15:01,720
Jij wel?
111
00:15:03,320 --> 00:15:05,000
Ja.
112
00:15:07,880 --> 00:15:10,440
We gaan het proberen.
113
00:15:13,040 --> 00:15:15,200
Echt?
-Ja.
114
00:15:15,360 --> 00:15:17,880
Wauw.
-Ja, na deze reis.
115
00:15:19,640 --> 00:15:21,680
Wauw, wat leuk.
116
00:15:21,840 --> 00:15:25,960
Ja, volgens mij wel.
Ik heb m'n werk, ik heb m'n huis.
117
00:15:26,120 --> 00:15:28,200
Ik voel me er klaar voor.
118
00:15:31,200 --> 00:15:33,360
Ik voel me ineens heel oud.
119
00:15:37,240 --> 00:15:39,800
We zijn ook al best wel oud.
120
00:15:52,200 --> 00:15:55,200
Je gaat vader worden.
121
00:15:55,360 --> 00:15:57,160
Ja.
122
00:16:10,320 --> 00:16:12,160
Zeker?
123
00:16:12,320 --> 00:16:14,000
Ja.
124
00:16:14,160 --> 00:16:16,440
Cheese en onion. Lekker.
125
00:16:53,760 --> 00:16:54,760
Dit is Richard.
126
00:16:54,920 --> 00:16:58,000
Hoi, leuk je te ontmoeten.
-Hetzelfde.
127
00:16:58,160 --> 00:17:01,600
Supertof wat jullie aan het doen zijn.
Hoe lang gaan jullie erover doen?
128
00:17:01,760 --> 00:17:05,000
28 dagen, als we ons
aan het schema houden.
129
00:17:05,160 --> 00:17:08,000
Heb jij het gedaan?
-Ik? Nee.
130
00:17:08,160 --> 00:17:12,160
Het is al wel heel lang een wens,
maar toen gebeurden er andere dingen.
131
00:17:12,319 --> 00:17:14,599
Die zijn belangrijker.
-Pap, kom hier.
132
00:17:14,760 --> 00:17:17,319
Zo te zien ga ik
een eigen avontuur beleven.
133
00:17:17,480 --> 00:17:19,040
Veel plezier.
-Dankjewel.
134
00:17:19,200 --> 00:17:21,440
Leuk je te ontmoeten.
-Jullie ook.
135
00:17:24,520 --> 00:17:27,680
Laten we hier de tent opzetten.
136
00:17:27,839 --> 00:17:31,480
We hebben nog
zo'n vijf kilometer te gaan.
137
00:17:31,640 --> 00:17:33,840
Ja, maar ik ben op.
138
00:17:35,520 --> 00:17:37,880
Oké. Doen we die morgen.
139
00:17:52,360 --> 00:17:55,200
Alsjeblieft.
Ja, ik weet het.
140
00:17:57,320 --> 00:17:59,200
Het is verschrikkelijk.
141
00:18:13,120 --> 00:18:17,800
Nee, nee, nee. Het is te erg.
Het is te erg.
142
00:18:18,800 --> 00:18:20,200
Stik erin.
143
00:18:21,240 --> 00:18:23,000
Nee, Chris.
144
00:18:49,080 --> 00:18:50,600
Lluis?
145
00:18:54,120 --> 00:18:56,080
Lluis?
-Ja?
146
00:18:57,880 --> 00:19:00,200
Word wakker, het is acht uur.
147
00:19:00,360 --> 00:19:03,560
Ja. Ik kom.
148
00:19:03,720 --> 00:19:06,800
Wil je ontbijt?
-Ja.
149
00:19:35,120 --> 00:19:36,480
Alles goed?
-Ja.
150
00:19:36,640 --> 00:19:39,200
Met jou ook?
-Ja.
151
00:19:50,040 --> 00:19:53,760
Doe je een wedstrijdje?
-Nee.
152
00:20:12,160 --> 00:20:14,440
Ja ja.
-Ja.
153
00:20:50,560 --> 00:20:52,400
M'n benen.
154
00:21:16,000 --> 00:21:17,520
Gaan we weer?
155
00:21:21,440 --> 00:21:23,880
Na jou.
-O, dank je.
156
00:22:11,880 --> 00:22:15,560
Hoi.
Mag ik m'n tent bij jullie zetten?
157
00:22:15,720 --> 00:22:17,080
Ja, natuurlijk.
158
00:22:17,240 --> 00:22:20,480
We hebben wel een knuttenprobleem,
maar kom erbij.
159
00:22:20,640 --> 00:22:22,600
Dat is niet erg. Dankjewel.
160
00:22:30,520 --> 00:22:34,080
Wil je meelopen in de cirkel?
-Ja, dankjewel.
161
00:22:45,000 --> 00:22:47,240
Ik ben Stewart.
-Ik ben Lluis.
162
00:22:47,400 --> 00:22:48,760
Chris.
163
00:22:48,920 --> 00:22:51,360
Leuk jullie te ontmoeten.
164
00:22:56,640 --> 00:23:00,080
Ik had deze plek op m'n kaart gemarkeerd
om te overnachten.
165
00:23:01,200 --> 00:23:02,720
Wat?
-Op een kaart.
166
00:23:02,880 --> 00:23:04,680
O, een echte kaart?
167
00:23:04,840 --> 00:23:06,920
Ja. Ik probeer oldschool te zijn.
168
00:23:07,080 --> 00:23:09,480
O, dat is tof.
-Dankje.
169
00:23:09,640 --> 00:23:13,520
M'n moeder vindt het maar niks.
Zij is banger dat ik hier ben dan ik.
170
00:23:13,680 --> 00:23:16,040
Ja, mijn moeder is ook zo.
-Ja?
171
00:23:16,200 --> 00:23:19,960
Ze volgt me in haar busje.
Ze wacht in het volgende dorpje op me.
172
00:23:20,120 --> 00:23:21,800
Dat is fijn.
173
00:23:27,080 --> 00:23:29,360
Waar gaan jullie naartoe?
174
00:23:29,520 --> 00:23:30,640
Cape Wrath.
175
00:23:30,800 --> 00:23:34,040
Maar eerst naar Fort William.
176
00:23:34,200 --> 00:23:36,800
Wat? Echt?
-Ja.
177
00:23:36,960 --> 00:23:40,320
Dus de West Highland Way
is gewoon een opwarmertje?
178
00:23:40,480 --> 00:23:42,680
Ja. Soort van.
179
00:23:42,840 --> 00:23:44,480
Wauw.
180
00:24:49,680 --> 00:24:50,840
Alles goed?
181
00:24:51,000 --> 00:24:52,760
Ja.
182
00:24:52,920 --> 00:24:55,520
Moe.
183
00:25:59,080 --> 00:26:00,600
Chris?
184
00:26:02,400 --> 00:26:04,200
Chris?
185
00:26:05,760 --> 00:26:07,400
Lunch?
186
00:27:59,160 --> 00:28:02,520
'Kijk, het is nog licht.
Dat is één uur 's ochtends in Schotland.'
187
00:28:02,680 --> 00:28:05,640
Het was gewoon
nog helemaal licht 's nachts.
188
00:28:05,800 --> 00:28:07,440
Dit is mijn vriend Lluis.
189
00:28:07,600 --> 00:28:10,200
Hoe gaat het?
-Leuk je te ontmoeten.
190
00:29:56,320 --> 00:29:58,480
Het moet hier ergens zijn.
191
00:30:08,880 --> 00:30:10,880
Kijk eens wat ik zie.
192
00:30:11,040 --> 00:30:13,320
We zijn er.
-Ja?
193
00:30:33,920 --> 00:30:37,080
Kun je hem voor mij aanraken?
-Nog een keer?
194
00:30:50,800 --> 00:30:51,800
We hebben het gedaan, man.
195
00:30:51,960 --> 00:30:54,560
Ja, inderdaad.
-Gaat het goed?
196
00:30:54,720 --> 00:30:57,280
Ja. Moe.
197
00:31:08,320 --> 00:31:11,600
Luister, Chris,
ik moet gewoon nu even weten:
198
00:31:11,760 --> 00:31:14,640
Hoeveel tijd heb je nodig?
199
00:31:15,960 --> 00:31:19,720
Het ding is: ik heb vanaf morgen
geen internet meer.
200
00:31:21,960 --> 00:31:25,440
Ik kom gewoon op plekken,
daar is gewoon geen bereik.
201
00:31:27,200 --> 00:31:31,560
Jezus, waar ga je heen, man?
1980?
202
00:31:32,560 --> 00:31:36,680
Nee, ja.
Ik weet niet goed wat ik moet zeggen.
203
00:31:36,840 --> 00:31:39,960
Ik vind het heel lastig.
204
00:31:40,120 --> 00:31:43,840
Kijk, als we dit intern gaan doen
en iemand verneukt dit...
205
00:31:44,000 --> 00:31:48,760
dan kom jij straks terug
en dan heb jij bergen werk te verzetten.
206
00:31:48,920 --> 00:31:53,280
Dan sta je gewoon met 10-0 achter.
Dat wil ik niet, ook voor jou niet.
207
00:31:53,440 --> 00:31:57,120
Nee, dat snap ik.
Dat is helder.
208
00:31:57,280 --> 00:32:00,440
Dus wat kan je doen?
209
00:32:00,600 --> 00:32:02,440
Op... Ja...
210
00:32:05,880 --> 00:32:11,360
En het hoort er ook een beetje bij
dat je bereikbaar bent. Ik bedoel...
211
00:32:11,520 --> 00:32:15,800
Ja, maar Tom, luister. Op dit moment
kan ik daar niks aan doen.
212
00:32:18,800 --> 00:32:22,960
Oké, man. Oké. Ja. Ik... Is goed.
We gaan het intern even oppakken.
213
00:32:23,120 --> 00:32:27,400
Maar dan moet je me later...
Ik bedoel, ik heb het gezegd.
214
00:32:27,560 --> 00:32:32,160
Ja. Kijk, ik...
-Oké, ik laat het je weten.
215
00:32:32,320 --> 00:32:36,680
Ja. Oké. Fijn, Tom.
Bedankt voor je belletje.
216
00:32:36,840 --> 00:32:38,840
Joe.
-Ja.
217
00:33:17,360 --> 00:33:22,440
Ik zat te denken dat we
twee of drie dagen kunnen gebruiken...
218
00:33:22,600 --> 00:33:24,680
om uit te rusten.
219
00:33:24,840 --> 00:33:27,120
Hoezo?
220
00:33:27,280 --> 00:33:29,440
M'n knie doet pijn, man.
221
00:33:29,600 --> 00:33:33,280
Ik heb gewoon wat rust nodig.
-Klote, man. Balen.
222
00:33:46,560 --> 00:33:49,000
Kunnen we niet iets anders doen?
223
00:33:49,160 --> 00:33:52,280
Nee, niet echt. Het is gewoon...
224
00:33:52,440 --> 00:33:56,160
Ik heb gewoon rust nodig.
-Misschien naar een dokter of zo?
225
00:33:58,440 --> 00:34:01,120
Twee of drie dagen, dat is alles.
226
00:34:02,480 --> 00:34:04,880
Ja.
227
00:34:05,040 --> 00:34:07,920
Ja, het gooit wel
ons schema in de war.
228
00:34:08,080 --> 00:34:09,040
Ja.
229
00:34:09,199 --> 00:34:11,400
Dat weet ik.
-Maar als je pijn hebt...
230
00:34:11,560 --> 00:34:17,440
Wat we kunnen doen
is langer blijven of sneller gaan.
231
00:34:17,600 --> 00:34:19,800
Sneller?
232
00:34:19,960 --> 00:34:22,400
We gaan al heel erg snel.
233
00:34:22,560 --> 00:34:24,800
We pushen onszelf al
en ik kan niet langer.
234
00:34:24,960 --> 00:34:29,639
Ik moet meteen weer aan het werk
zodra we klaar zijn.
235
00:34:29,800 --> 00:34:32,239
Dus dat kan niet.
236
00:34:34,080 --> 00:34:36,000
Ik heb ook op jou gewacht.
237
00:34:36,159 --> 00:34:39,159
Dus ik denk dat dit wel redelijk is.
238
00:34:41,120 --> 00:34:43,199
Meen je dit?
239
00:34:55,159 --> 00:34:57,320
Weet je wat we kunnen doen?
240
00:34:59,200 --> 00:35:02,320
Neem je rust, zorg dat je je beter voelt.
241
00:35:02,480 --> 00:35:04,840
En dan...
242
00:35:05,000 --> 00:35:07,200
Ik vertrek morgen.
243
00:35:07,360 --> 00:35:11,720
En dan neem je een bus of zo,
en zien we elkaar over drie dagen.
244
00:35:13,600 --> 00:35:15,200
Ja.
245
00:35:15,360 --> 00:35:18,400
En dan heb ik niet alles gelopen.
246
00:35:18,560 --> 00:35:22,000
Wat heeft het dan voor zin?
247
00:35:25,560 --> 00:35:28,400
Geen idee.
-Ik ook niet, man.
248
00:36:00,240 --> 00:36:01,680
Bedankt.
249
00:44:51,640 --> 00:44:53,440
Hoi.
250
00:45:03,880 --> 00:45:05,840
Heb je me gemist?
251
00:45:06,960 --> 00:45:09,760
Hoe gaat het?
-Goed.
252
00:45:09,920 --> 00:45:11,720
Mooi.
253
00:45:15,160 --> 00:45:18,360
Hoe gaat het met jou?
-Goed, goed, goed, ja.
254
00:45:18,520 --> 00:45:20,200
Lekker.
255
00:45:21,440 --> 00:45:23,880
Hoe was de trail, hoe was dit stuk?
Alles?
256
00:45:24,040 --> 00:45:26,320
Het was intens.
-Ja?
257
00:45:26,480 --> 00:45:28,400
Mooi. Ik ga het ook doen.
258
00:45:28,560 --> 00:45:32,520
Echt?
-Ja. Als we klaar zijn, kom ik hier terug.
259
00:45:35,000 --> 00:45:38,720
Net als jij. Dan heb ik alles gedaan.
-Ja.
260
00:45:38,880 --> 00:45:40,480
Ja.
261
00:45:43,080 --> 00:45:44,480
Hoe gaat het met je knie?
262
00:45:44,640 --> 00:45:46,440
Goed.
-Ja?
263
00:45:46,600 --> 00:45:48,800
Ik heb zo'n ding gekocht...
264
00:45:48,960 --> 00:45:54,400
Ik weet niet hoe het in het Engels heet.
Zo'n ding dat steun geeft.
265
00:45:54,560 --> 00:45:55,520
Een brace?
266
00:45:55,680 --> 00:45:59,920
Ja, zoiets. Gewoon een soort drukding.
En dat voelt heel goed.
267
00:46:00,080 --> 00:46:03,680
Ja, voelt het goed?
-Ik ben er klaar voor. Klaar voor, man.
268
00:46:05,120 --> 00:46:07,840
Ja. Shit.
269
00:46:08,000 --> 00:46:10,560
Het is goed je weer te zien.
270
00:46:10,720 --> 00:46:12,560
Jou ook, man.
271
00:46:12,720 --> 00:46:14,920
Goed je te zien.
272
00:46:15,080 --> 00:46:16,840
Ja.
273
00:46:17,000 --> 00:46:19,760
Ik kan hier niet tegen.
274
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
Het is te veel voor me.
275
00:46:22,080 --> 00:46:25,120
Ik raak eraan gewend, denk ik.
-Ja.
276
00:46:27,000 --> 00:46:29,160
Wil je even uitrusten?
277
00:46:29,320 --> 00:46:32,360
Nee, laten we...
278
00:46:32,520 --> 00:46:36,560
Ik heb eten nodig.
-Ja. Heb jij eten?
279
00:46:37,680 --> 00:46:40,760
Ik maak een grapje, ik heb eten.
-Gelukkig.
280
00:46:40,920 --> 00:46:42,920
Kom, we gaan.
281
00:46:47,520 --> 00:46:49,160
Heb je iets lekkers?
282
00:46:49,320 --> 00:46:54,040
Die pasta die je lekker vindt.
Die ene met kip en champignons.
283
00:46:54,200 --> 00:46:55,600
O, lekker.
-Die romige.
284
00:46:55,760 --> 00:46:57,080
Ik heb superhonger.
285
00:47:42,800 --> 00:47:44,800
Voordat je nee zegt:
286
00:47:44,960 --> 00:47:46,240
Het is een topidee.
287
00:47:46,400 --> 00:47:47,640
Een echte kaart.
288
00:47:47,800 --> 00:47:51,720
Ik heb twee kaarten van de route
en die moeten we gewoon volgen.
289
00:47:51,880 --> 00:47:53,520
Hoezo?
290
00:47:53,680 --> 00:47:58,320
Het voelt alsof we te veel vastzitten
aan onze telefoon en GPS en zo.
291
00:47:58,480 --> 00:48:00,640
Dus we moeten het gewoon
hiermee doen.
292
00:48:00,800 --> 00:48:02,560
Snap je? Want, want...
293
00:48:02,720 --> 00:48:05,600
Het is als een avontuur.
Maar dan een echt avontuur.
294
00:48:05,760 --> 00:48:08,320
We volgen het pad niet
op GPS of een telefoon.
295
00:48:08,480 --> 00:48:12,080
Hiermee moeten we het echt
gewoon doen.
296
00:48:12,240 --> 00:48:15,000
Snap je?
Net als 20 jaar geleden.
297
00:48:15,160 --> 00:48:17,840
Toen hadden ze geen GPS.
Dus gebruikten ze dit.
298
00:48:18,000 --> 00:48:22,200
En wij doen hetzelfde.
-Ja, maar wij kunnen niet kaartlezen.
299
00:48:22,360 --> 00:48:23,320
Nee, komt goed.
300
00:48:23,480 --> 00:48:27,120
Ik heb onderzoek gedaan
en het opgezocht op YouTube.
301
00:48:27,280 --> 00:48:30,400
Dus het komt goed.
302
00:48:34,440 --> 00:48:37,440
Ja? Ja. Top.
303
00:48:37,600 --> 00:48:39,560
Wil je ze zien?
304
00:48:39,720 --> 00:48:41,480
Ik laat ze...
-Oké.
305
00:48:41,640 --> 00:48:44,840
Ik ga eten koken. Oké?
306
00:49:10,240 --> 00:49:13,080
Stok?
-Nee, het lukt.
307
00:49:14,560 --> 00:49:17,200
Dit is drassig.
-Ja.
308
00:49:38,120 --> 00:49:40,040
Waar is het pad?
309
00:49:42,120 --> 00:49:45,240
De kaart zegt: volg de rivier.
310
00:49:50,720 --> 00:49:52,680
Kom.
311
00:50:00,200 --> 00:50:03,360
Lluis, weet je het echt zeker?
-Ja, man.
312
00:50:08,080 --> 00:50:10,320
Ik maak de route niet.
313
00:50:10,480 --> 00:50:13,280
Ik volg hem alleen.
314
00:50:13,440 --> 00:50:14,720
Er is geen pad.
315
00:50:14,880 --> 00:50:17,320
Dat weet ik.
316
00:51:34,400 --> 00:51:37,760
Hoi.
-Hoi.
317
00:51:37,920 --> 00:51:39,960
Gaan jullie naar Glenelg?
318
00:51:40,120 --> 00:51:42,080
Vlakbij Kyle Rhea?
319
00:51:42,240 --> 00:51:45,000
Nee, we volgen de Cape Wrath Trail.
320
00:51:45,160 --> 00:51:48,480
O, dat is die kant op.
321
00:51:48,640 --> 00:51:53,960
Over die pas. Ik ga zelf ook die kant op.
En dan morgenochtend weer terug.
322
00:51:54,120 --> 00:51:57,400
Dus we moeten weer
helemaal terug die kant op?
323
00:51:57,560 --> 00:52:00,560
Ja, maar het is niet heel ver.
Tot je terug op het pad bent.
324
00:52:00,720 --> 00:52:03,920
Ik ga morgenochtend
de zonsopgang bekijken.
325
00:52:04,080 --> 00:52:05,600
Cool.
326
00:52:07,760 --> 00:52:11,560
Willen jullie meekijken?
327
00:52:13,040 --> 00:52:15,640
Het is altijd beter
om dat samen met iemand te doen.
328
00:52:18,040 --> 00:52:20,880
Weet je wat? Ja.
-Echt?
329
00:52:21,040 --> 00:52:22,480
We gaan mee.
-Top, leuk.
330
00:52:22,640 --> 00:52:26,240
Oké, er is daar een goeie plek
om te kamperen.
331
00:52:26,400 --> 00:52:30,840
En als we om half vijf opstaan,
kunnen we zon zien opgaan.
332
00:52:31,000 --> 00:52:32,720
Ik ben Emma, trouwens.
333
00:52:32,880 --> 00:52:35,000
Chris.
-Lluis.
334
00:54:03,080 --> 00:54:04,600
Lluis.
335
00:55:46,760 --> 00:55:48,080
Gaat het goed?
336
00:55:48,240 --> 00:55:50,760
Ja. Het voelt geweldig.
337
00:55:51,920 --> 00:55:54,600
Vind je het niet mooi?
338
00:55:54,760 --> 00:55:57,840
Het is gewoon heel rustgevend.
339
00:56:57,640 --> 00:56:59,600
Hallo.
-Hallo.
340
00:56:59,760 --> 00:57:02,400
Is het oké dat we hier zijn?
-Ja, natuurlijk.
341
00:57:02,560 --> 00:57:05,400
Ik ben Chris.
-Fraser, leuk je te ontmoeten.
342
00:57:05,560 --> 00:57:08,360
Ik ben Lluis.
-Oké.
343
00:57:47,600 --> 00:57:50,880
Lopen jullie de Cape Wrath Trail?
-Ja.
344
00:57:51,040 --> 00:57:54,960
Wat vind je ervan?
-Ja, het is prachtig.
345
00:57:55,120 --> 00:57:56,640
Mooi.
-Jij?
346
00:57:56,800 --> 00:57:58,960
Ja, langzaam maar zeker.
347
00:57:59,120 --> 00:58:03,000
Het is soms zwaar,
maar we komen er wel.
348
00:58:04,520 --> 00:58:07,640
Mag ik vertellen
waarom ik de trail doe?
349
00:58:07,800 --> 00:58:09,960
Ja, natuurlijk.
350
00:58:10,120 --> 00:58:14,640
Een jaar geleden is m'n broer overleden
aan de gevolgen van teelbalkanker.
351
00:58:14,800 --> 00:58:21,200
En nu loop ik om mensen te informeren
en geld in te zamelen voor het goede doel.
352
00:58:21,360 --> 00:58:26,840
Mannen en hun ballen,
of kwetsbaar zijn...
353
00:58:27,000 --> 00:58:30,880
is een gevoelig onderwerp.
354
00:58:31,040 --> 00:58:32,840
Maar belangrijk.
355
00:58:33,000 --> 00:58:35,960
Ja, ik heb dat ook gehad,
twee jaar geleden.
356
00:58:36,120 --> 00:58:38,560
Ze vonden het heel erg vroeg.
357
00:58:38,720 --> 00:58:41,720
Dus het is niet hetzelfde
als bij je broer.
358
00:58:41,880 --> 00:58:43,720
Je hebt geluk gehad, man.
-Ja.
359
00:58:43,880 --> 00:58:45,800
Dat is mooi.
360
00:58:45,960 --> 00:58:48,960
Wat was je broer voor iemand?
361
00:58:50,480 --> 00:58:52,720
Hij was zes jaar ouder dan ik.
362
00:58:52,880 --> 00:58:55,680
Hij was m'n held toen ik klein was.
363
00:58:55,840 --> 00:59:01,920
En je denkt dat het makkelijker wordt
als je ouder wordt.
364
00:59:02,080 --> 00:59:04,000
Maar dat gebeurt niet.
365
00:59:05,720 --> 00:59:10,360
Wat ik moeilijk vond:
366
00:59:10,520 --> 00:59:12,200
Bij de begrafenis...
367
00:59:14,720 --> 00:59:16,920
hoorde ik al die verhalen.
368
00:59:18,520 --> 00:59:22,760
En ik merkte dat andere mensen...
369
00:59:22,920 --> 00:59:26,000
hem beter hadden gekend dan ik.
370
00:59:28,040 --> 00:59:32,000
Maar voor mij was hij
gewoon alleen m'n grote broer.
371
00:59:33,000 --> 00:59:35,240
De gast die...
372
00:59:35,400 --> 00:59:39,800
me altijd versloeg met sporten
en al mocht drinken.
373
00:59:39,960 --> 00:59:42,320
Ik was gewoon een klein kind bij hem.
374
00:59:46,280 --> 00:59:49,080
Hij was een hele goede vader.
375
00:59:49,240 --> 00:59:51,720
En dat...
376
00:59:51,880 --> 00:59:54,200
maakte me soms wel jaloers.
377
00:59:54,360 --> 00:59:57,360
Dat hij dat niet meer met mij deed.
378
01:00:00,000 --> 01:00:04,040
Maar ik belde hem zelf ook niet...
379
01:00:04,200 --> 01:00:07,200
om te vertellen hoe het met me ging.
380
01:00:09,960 --> 01:00:12,960
Alsof we meer tijd zouden hebben.
381
01:00:14,560 --> 01:00:17,560
Dus ik hoop dat hij met me mee loopt.
382
01:00:18,840 --> 01:00:20,840
Een klein stukje.
383
01:00:22,840 --> 01:00:25,000
Hij had dit geweldig gevonden.
384
01:00:31,560 --> 01:00:33,160
Ja.
385
01:00:51,040 --> 01:00:53,320
Kom op.
-Ik ga er niet in.
386
01:00:53,480 --> 01:00:55,280
Het water is prima.
-Nee, het is koud.
387
01:00:55,440 --> 01:00:57,440
Nee, ik weet dat het superkoud is.
-Ja.
388
01:00:57,600 --> 01:00:59,600
Ik heb er al spijt van.
389
01:00:59,760 --> 01:01:01,040
Oké.
-Ga onder water.
390
01:01:01,200 --> 01:01:02,760
Ik ga al.
-Een, twee, drie, nu.
391
01:01:02,920 --> 01:01:05,120
Ik ga al. Ik heb het superkoud.
392
01:01:05,280 --> 01:01:07,720
Eén, twee, drie.
393
01:01:13,080 --> 01:01:14,600
Nu ben ik klaar.
394
01:01:14,760 --> 01:01:15,800
Nee. Ga zwemmen.
395
01:01:15,960 --> 01:01:18,640
Nee.
-Zwemmen.
396
01:01:18,800 --> 01:01:20,120
Kom me maar opwarmen.
-Nee.
397
01:01:20,280 --> 01:01:22,840
Ik bevries. Kom hier.
-Nee.
398
01:01:23,000 --> 01:01:24,880
Kom hier.
-Nee.
399
01:01:26,560 --> 01:01:30,120
Kom hier, Chris. Kom, Chris.
-Nee.
400
01:01:30,280 --> 01:01:33,440
Nee, ik zweer het je.
401
01:01:33,600 --> 01:01:35,640
Lluis, ik zweer het.
402
01:01:35,800 --> 01:01:38,080
Nee, nee.
-Oké, oké.
403
01:01:53,800 --> 01:01:56,000
Hé Lluis.
404
01:01:56,160 --> 01:01:58,680
Ja, kijk.
405
01:01:58,840 --> 01:02:00,240
Ja, ja.
406
01:02:00,400 --> 01:02:03,400
Dit hier is de hut.
407
01:02:03,560 --> 01:02:05,840
Zie je?
408
01:02:06,000 --> 01:02:07,240
In de hoek hier.
409
01:02:07,400 --> 01:02:10,880
O ja.
-Dit is de zee waar ik ging zwemmen.
410
01:02:11,040 --> 01:02:13,640
Ja.
-Dat is hier.
411
01:02:13,800 --> 01:02:17,160
En dit is de hut en toen
gingen we helemaal hierheen.
412
01:02:17,320 --> 01:02:18,800
Dat was hoog.
413
01:02:18,960 --> 01:02:21,160
Ja, dat was steil.
-Ja.
414
01:02:22,520 --> 01:02:24,320
O mijn god.
415
01:02:27,560 --> 01:02:29,840
Ja, mooi, hè?
416
01:02:39,960 --> 01:02:42,800
Ja. Dit is dit.
417
01:02:42,960 --> 01:02:45,560
Dit is daar.
418
01:02:45,720 --> 01:02:48,800
Dit is de...
-Zo.
419
01:02:48,960 --> 01:02:51,120
Ja?
-Ja.
420
01:02:51,280 --> 01:02:53,560
Zie je deze waterval?
-Ja.
421
01:02:53,720 --> 01:02:56,640
Daar zijn we net voorbij gekomen.
422
01:02:56,800 --> 01:02:59,960
De rivier is hier, dus dan moeten wij...
423
01:03:00,120 --> 01:03:01,960
Ja.
424
01:03:02,120 --> 01:03:04,600
Dat is het. Oké.
425
01:03:06,760 --> 01:03:08,360
Ik heb 'm.
426
01:03:09,880 --> 01:03:11,920
Top.
427
01:03:12,080 --> 01:03:13,320
Kom, we gaan.
428
01:03:13,480 --> 01:03:16,600
Nee, nog heel even wachten.
429
01:03:20,040 --> 01:03:21,840
Oké.
430
01:03:22,000 --> 01:03:23,600
Kijk dan.
431
01:03:23,760 --> 01:03:25,120
Ja.
432
01:04:48,200 --> 01:04:51,120
Gast, je ligt aan mijn kant.
433
01:04:53,120 --> 01:04:54,800
Sorry.
434
01:05:30,240 --> 01:05:32,040
Shit.
435
01:06:14,360 --> 01:06:16,440
Dit wordt klote.
436
01:06:41,440 --> 01:06:43,600
Hé, heb jij eten?
437
01:06:44,800 --> 01:06:47,440
Nee, ja, onderin m'n tas.
438
01:06:49,320 --> 01:06:52,600
Moet ik het pakken?
-Nee.
439
01:06:54,120 --> 01:06:56,120
Ik heb ook honger, man.
440
01:07:06,360 --> 01:07:08,640
Shit, het is allemaal nat.
441
01:07:15,480 --> 01:07:18,840
Hier doen?
-Ja. Hier is goed.
442
01:07:31,720 --> 01:07:33,920
Ik kijk nog heel even verder.
443
01:07:38,640 --> 01:07:41,280
Chris, het is allemaal hetzelfde.
444
01:07:41,440 --> 01:07:43,800
Misschien is er een betere plek.
445
01:07:53,600 --> 01:07:55,600
Ik zet hem gewoon hier.
446
01:07:55,760 --> 01:07:58,880
Wacht, wacht.
-Mijn god.
447
01:07:59,040 --> 01:08:01,280
Serieus, man.
448
01:08:12,840 --> 01:08:14,400
Chris.
449
01:08:16,240 --> 01:08:18,600
Laten we de buitentent eerst doen.
450
01:08:22,520 --> 01:08:24,760
Hier.
-Heb je de haringen?
451
01:08:25,760 --> 01:08:27,800
Het moet kunnen.
-We hebben dit nog nooit gedaan.
452
01:08:27,960 --> 01:08:30,760
Weet ik, maar het regent.
453
01:08:30,920 --> 01:08:34,000
Ik ga niet nog een avond
in natte shit slapen.
454
01:08:34,160 --> 01:08:36,120
Shit.
455
01:08:36,279 --> 01:08:38,920
Oké.
Het dak, het dak.
456
01:08:39,080 --> 01:08:41,760
Dat zei ik toch.
-Nee, het dak hoort bij de binnentent.
457
01:08:41,920 --> 01:08:44,600
Dat komt later.
-Nee, dat moet hier.
458
01:08:48,880 --> 01:08:50,880
Hij zit verkeerd om.
459
01:08:51,040 --> 01:08:52,720
Andersom.
460
01:08:52,880 --> 01:08:55,920
Je hebt dit niet vastgemaakt, wacht.
461
01:08:56,080 --> 01:08:58,040
Ben je binnen?
-Wacht even.
462
01:08:58,200 --> 01:09:00,200
Hier.
-Waar?
463
01:09:00,359 --> 01:09:03,200
Bij je voeten.
-Waar?
464
01:09:03,359 --> 01:09:06,640
Lluis, het wordt nog steeds nat binnen.
-Nee, helemaal niet.
465
01:09:06,800 --> 01:09:08,439
Dit is zo'n domme manier om dit te doen.
466
01:09:08,600 --> 01:09:11,000
Doe het dan zelf
als jij het wilt doen.
467
01:09:11,160 --> 01:09:12,560
Jij weet het beter, prima.
468
01:09:12,720 --> 01:09:15,680
Je maakt alles vies
met je ranzige schoenen.
469
01:09:15,840 --> 01:09:17,920
Geef me het dak.
470
01:09:24,200 --> 01:09:25,560
Ben je klaar?
471
01:09:25,720 --> 01:09:27,359
Nee.
472
01:09:30,479 --> 01:09:32,520
Nu ben ik klaar.
473
01:09:45,680 --> 01:09:48,040
Hoeveel kaarten heb je nog?
474
01:09:48,200 --> 01:09:51,560
Drie.
-Oké, mag ik?
475
01:09:51,720 --> 01:09:53,120
Ja.
476
01:09:54,240 --> 01:09:56,880
Wat is dat?
-Kaarten wisselen.
477
01:10:04,960 --> 01:10:06,960
Je bent een klootzak.
-Ben ik?
478
01:10:07,120 --> 01:10:10,120
Ja.
-Vier pakken.
479
01:10:19,400 --> 01:10:21,840
Je bent zo'n lul, man.
480
01:10:48,480 --> 01:10:51,600
Waarom kunnen we dit
niet maanden doen?
481
01:10:52,680 --> 01:10:55,040
Of jaren?
482
01:10:55,200 --> 01:10:57,840
Lopen, tenten.
483
01:10:58,000 --> 01:11:00,680
In de natuur zijn.
484
01:11:00,840 --> 01:11:02,680
Meen je dit?
485
01:11:03,720 --> 01:11:05,440
Misschien.
486
01:11:06,960 --> 01:11:10,120
Wil je boswachter worden of zo?
487
01:11:13,080 --> 01:11:16,000
Ja, we zouden
boswachter kunnen worden.
488
01:11:20,760 --> 01:11:22,760
Of herten houden.
489
01:11:22,920 --> 01:11:25,480
Ja, of schapen.
490
01:11:25,640 --> 01:11:29,160
Ja, jij zou een topherder zijn.
491
01:11:31,280 --> 01:11:32,880
Dankje.
492
01:11:33,040 --> 01:11:34,920
Wat?
493
01:11:35,080 --> 01:11:38,400
In je huidige baan kijk je
de hele dag naar je computer.
494
01:11:38,560 --> 01:11:42,040
En dan kijk je naar de schapen.
495
01:11:42,200 --> 01:11:44,000
Het is hetzelfde.
496
01:11:44,160 --> 01:11:46,160
Stomme grap, man.
497
01:11:48,320 --> 01:11:51,600
Je kunt ze allemaal opschrijven
in je 'spreadsheep'.
498
01:11:56,880 --> 01:11:58,600
O mijn god.
499
01:12:14,000 --> 01:12:19,120
Zelfs een slechte dag in de natuur
is beter dan een goede dag op kantoor.
500
01:12:21,480 --> 01:12:23,320
Je weet dat het zo is.
501
01:12:47,200 --> 01:12:49,440
Hé lieverd.
-Hé lieverd.
502
01:12:49,600 --> 01:12:51,240
Ik heb je gemist.
503
01:12:51,400 --> 01:12:52,760
Ik jou ook.
504
01:12:52,920 --> 01:12:55,000
Je bent veranderd.
-Echt?
505
01:12:55,160 --> 01:12:57,920
De baard.
-O ja?
506
01:12:58,960 --> 01:13:01,040
Ziet er goed uit.
507
01:13:01,200 --> 01:13:03,200
Een beetje wilder, hè?
508
01:13:03,360 --> 01:13:05,160
Ja. Ik hou wel van wild.
509
01:13:07,200 --> 01:13:09,440
Jij ziet er ook goed uit.
-Dankje.
510
01:13:09,600 --> 01:13:12,720
Ik ga zo naar m'n werk.
-O ja.
511
01:13:12,880 --> 01:13:15,520
Kijk, ik zal je laten zien waar ik ben.
512
01:13:15,680 --> 01:13:18,520
Ik ben nu in Ullapool.
513
01:13:18,680 --> 01:13:21,560
Waar?
-Ullapool.
514
01:13:21,720 --> 01:13:24,920
Dit is de haven.
En zie je dat? Wacht.
515
01:13:25,080 --> 01:13:27,560
Die bergen daar?
516
01:13:28,680 --> 01:13:30,280
Daar zijn we doorheen gelopen.
517
01:13:30,440 --> 01:13:33,720
De trail gaat door die bergen.
518
01:13:35,520 --> 01:13:40,440
We hebben vijf dagen
regen en knutten gehad.
519
01:13:40,600 --> 01:13:43,200
Maar het is zo mooi.
Het is echt heel mooi.
520
01:13:43,360 --> 01:13:45,400
Ik zou het je heel graag laten zien.
521
01:13:45,560 --> 01:13:48,760
Je wilt met mij
vijf dagen in de regen lopen?
522
01:13:50,480 --> 01:13:52,680
Daar moet ik even over nadenken.
523
01:13:53,960 --> 01:13:57,160
Maar na een tijdje
maakt het echt niks meer uit.
524
01:13:57,320 --> 01:13:59,280
Dan is het gewoon lopen.
525
01:13:59,440 --> 01:14:02,320
Soms krijg je regen,
soms heb je zon.
526
01:14:02,480 --> 01:14:04,080
Soms is het mooi,
soms is het klote.
527
01:14:04,240 --> 01:14:06,000
Je krijgt een beetje van alles.
528
01:14:06,160 --> 01:14:10,480
Dus ja, het is goed.
529
01:14:10,640 --> 01:14:12,600
En hoe gaat het met Lluis?
530
01:14:12,760 --> 01:14:14,080
Ja, goed.
531
01:14:14,240 --> 01:14:16,200
Ja, leuk.
-Ja?
532
01:14:21,880 --> 01:14:23,600
Ja, het is meer...
533
01:14:23,760 --> 01:14:28,040
Ik hoop dat deze maand
iets voor hem doet.
534
01:14:28,200 --> 01:14:30,440
Hem iets geeft.
535
01:14:30,600 --> 01:14:34,240
Iets, geen idee.
Ik maak me soms zorgen om hem.
536
01:14:34,400 --> 01:14:35,800
Waarom?
537
01:14:35,960 --> 01:14:37,320
Ja, hij...
538
01:14:38,320 --> 01:14:43,520
Er was iets heel raars.
We waren bij een hut en toen...
539
01:14:44,520 --> 01:14:48,800
zei hij tegen een man daar
dat hij kanker heeft gehad.
540
01:14:48,960 --> 01:14:53,480
Dus Lluis heeft kanker gehad.
Drie jaar geleden.
541
01:14:53,640 --> 01:14:57,560
En hij vertelde dat gewoon aan die man.
542
01:14:57,720 --> 01:15:00,320
Alsof het niks was.
543
01:15:00,480 --> 01:15:04,920
Hij heeft dat nooit aan mij verteld.
Het is zo vreemd.
544
01:15:05,080 --> 01:15:09,200
En hij had een baan
waarbij hij bruiloften filmde.
545
01:15:09,360 --> 01:15:14,280
Is hij ook mee gestopt. Hij heeft
niet echt een plan. Hij is zo warrig.
546
01:15:14,440 --> 01:15:19,080
Hij slaapt ook al een paar dagen
op een lek matje.
547
01:15:19,240 --> 01:15:22,600
Ik weet het niet.
En dan hoor ik dit over z'n gezondheid.
548
01:15:22,760 --> 01:15:26,520
Hij heeft me dat nooit verteld.
Het klopt ergens niet.
549
01:16:11,440 --> 01:16:12,880
Lluis?
550
01:16:15,080 --> 01:16:16,880
Lluis?
551
01:16:17,040 --> 01:16:19,480
Ben je wakker?
552
01:16:19,640 --> 01:16:21,640
Het is acht uur.
553
01:16:31,560 --> 01:16:32,680
Lluis?
554
01:16:32,840 --> 01:16:34,760
Ik kom.
555
01:17:18,880 --> 01:17:20,360
Hallo?
556
01:17:20,520 --> 01:17:22,000
Hé Chris.
557
01:17:22,160 --> 01:17:23,640
Hé Tom.
558
01:17:23,800 --> 01:17:28,040
Hé luister, ben je al terug?
559
01:17:28,200 --> 01:17:29,760
Nee.
560
01:17:31,320 --> 01:17:33,520
Wacht.
561
01:17:36,000 --> 01:17:37,640
Ja, hier.
562
01:17:37,800 --> 01:17:39,640
Moet je eens kijken, man.
563
01:17:41,080 --> 01:17:45,440
Lekker weertje, hè?
-Ja, mooi man.
564
01:17:45,600 --> 01:17:49,440
Jij liever dan ik.
Hé, luister.
565
01:17:49,600 --> 01:17:51,360
Wanneer ben je nou terug?
566
01:17:51,520 --> 01:17:53,680
Negen à tien dagen.
567
01:17:53,840 --> 01:17:55,920
Hoezo, wat is er aan de hand?
568
01:17:56,080 --> 01:17:58,680
Het is best wel druk hier.
569
01:17:58,840 --> 01:18:02,120
Dus het is goed dat ik je tref.
570
01:18:02,280 --> 01:18:05,560
Ik stuur je de cijfers
van deze maand alvast.
571
01:18:05,720 --> 01:18:09,800
En ook het rapport waar
Dirk mee bezig is.
572
01:18:09,960 --> 01:18:14,560
Als je daar alvast naar kunt kijken,
dan ben je alvast up-to-date.
573
01:18:14,720 --> 01:18:18,520
Dan ben je op de hoogte.
574
01:18:18,680 --> 01:18:20,720
Ja.
575
01:18:20,880 --> 01:18:26,760
Ik stuur het nu naar je toe.
576
01:18:26,920 --> 01:18:31,080
Je zou het nu in je inbox moeten hebben.
577
01:18:31,240 --> 01:18:33,120
Ja, top, dankjewel.
578
01:18:33,280 --> 01:18:37,760
En dan zie ik je over een week.
Waar ben je ook alweer?
579
01:18:37,920 --> 01:18:39,680
Ja, negen dagen.
580
01:18:39,840 --> 01:18:42,760
Oké. Leuk man.
581
01:18:42,920 --> 01:18:46,640
Ja. Oké. Dag Tom.
582
01:19:34,600 --> 01:19:36,560
Wat ben je aan het doen?
583
01:19:36,720 --> 01:19:38,600
Geen idee, man.
584
01:20:00,440 --> 01:20:04,000
Lluis, wat de fuck?
-Sorry.
585
01:21:19,400 --> 01:21:21,200
Fuck ja.
586
01:21:33,200 --> 01:21:34,880
Heb je hem gemaakt?
587
01:21:36,000 --> 01:21:37,080
Ja.
588
01:21:37,240 --> 01:21:39,440
Nu moet ik tien minuten wachten.
589
01:24:38,680 --> 01:24:40,280
Lluis?
590
01:25:07,760 --> 01:25:09,360
Lluis?
591
01:25:10,440 --> 01:25:12,040
Lluis?
592
01:25:13,160 --> 01:25:14,760
Kijk.
593
01:25:16,680 --> 01:25:18,280
Ja.
594
01:25:26,360 --> 01:25:27,960
Lluis?
595
01:25:29,160 --> 01:25:31,280
Laten we even stoppen.
596
01:26:46,360 --> 01:26:48,120
Hé.
597
01:26:50,800 --> 01:26:52,160
Ben je klaar?
598
01:26:52,320 --> 01:26:54,920
Bijna.
-Oké.
599
01:26:55,080 --> 01:27:00,160
Iemand online had een lijst met de tien
mooiste plekken om naartoe te gaan.
600
01:27:00,320 --> 01:27:05,360
Er zijn hier vlakbij een paar watervallen.
Een soort side trail.
601
01:27:05,520 --> 01:27:07,160
Zullen we dat doen?
602
01:27:07,320 --> 01:27:08,640
Hoezo?
603
01:27:11,400 --> 01:27:14,400
Omdat het tof is om te zien.
604
01:27:14,560 --> 01:27:17,880
Ik denk dat de trail voor mij genoeg is.
605
01:27:18,960 --> 01:27:21,440
Maar het is sneller.
606
01:27:21,600 --> 01:27:26,600
Ja, doe wat je wilt. En dan zien we
elkaar aan het einde van deze sectie.
607
01:27:26,760 --> 01:27:28,480
Kom op, man.
608
01:27:29,840 --> 01:27:32,120
Laten we dit samen doen.
609
01:27:33,400 --> 01:27:35,480
Ik ben wel gewend
om dingen alleen te doen.
610
01:27:35,640 --> 01:27:39,000
En ik kan prima dingen doen
zonder jou, dus...
611
01:27:40,000 --> 01:27:42,360
Fuck dit, man.
612
01:27:42,520 --> 01:27:45,560
Je loopt hier rond
alsof het allemaal om jou draait.
613
01:27:45,720 --> 01:27:48,000
Ik ben hier maar één keer in m'n leven.
614
01:27:48,160 --> 01:27:53,480
Ik heb geen zin om te haasten.
Ik wil gewoon genieten, oké?
615
01:27:53,640 --> 01:27:58,000
Ik weet niet wat er met je is, maar je
hebt niet eens verteld dat je kanker had.
616
01:27:58,160 --> 01:28:01,640
Wat is er mis met jou?
-Wat is er mis met mij?
617
01:28:01,800 --> 01:28:04,040
Zeg het maar. Wat is er mis met mij?
618
01:28:07,320 --> 01:28:09,000
Zeg het maar.
619
01:28:19,280 --> 01:28:21,120
Wat interesseert het jou?
620
01:28:24,360 --> 01:28:27,000
Wat ik doe?
Hoe ik loop?
621
01:28:27,160 --> 01:28:29,000
Hoezo nu ineens?
622
01:28:31,160 --> 01:28:36,200
Haal je spullen uit de tent,
want ik heb nog een lang stuk te gaan.
623
01:28:36,360 --> 01:28:38,040
Prima.
624
01:35:08,960 --> 01:35:10,760
Lluis?
625
01:35:11,920 --> 01:35:14,080
Lluis, ben jij dat?
626
01:35:20,520 --> 01:35:22,120
Hé.
627
01:35:23,560 --> 01:35:26,960
Gaat het goed?
-Ja. Het gaat goed.
628
01:35:29,000 --> 01:35:32,240
Het spijt me van vanochtend, man.
-Het is oké.
629
01:35:40,600 --> 01:35:43,640
Kan ik iets dragen?
-Nee, Chris, het gaat prima.
630
01:35:43,800 --> 01:35:46,400
Laten we doorgaan, alsjeblieft.
631
01:36:46,080 --> 01:36:48,280
Chris?
632
01:36:48,440 --> 01:36:49,880
Ja.
633
01:36:52,880 --> 01:36:55,440
Ja, ik ben hier. Ik kom eraan.
-Oké.
634
01:38:14,480 --> 01:38:15,560
Hoi.
635
01:38:16,560 --> 01:38:18,720
Hoi.
-Hoe is het?
636
01:38:18,880 --> 01:38:22,160
Ja, goed. En met jou?
637
01:38:22,320 --> 01:38:24,280
Best wel goed.
638
01:38:24,440 --> 01:38:27,280
Onderweg naar de Cape?
-Ja.
639
01:38:28,400 --> 01:38:32,840
Mooi. Dan ben je er bijna.
-Ja.
640
01:38:34,200 --> 01:38:36,480
Jij ook?
641
01:38:36,640 --> 01:38:38,880
Nee. Ik loop langs de kust.
642
01:38:39,040 --> 01:38:43,360
O, echt?
-Ja, ik heb nog een lang stuk te gaan.
643
01:38:43,520 --> 01:38:46,120
Hoe gaat dat?
-Best goed.
644
01:38:47,520 --> 01:38:49,400
Meestal.
645
01:38:52,640 --> 01:38:54,680
Wil je samen lopen?
646
01:38:57,400 --> 01:38:59,200
Ja, is goed.
647
01:39:00,480 --> 01:39:01,960
Kom.
648
01:39:12,480 --> 01:39:15,600
Soms moet ik een stuk het land in.
649
01:39:15,760 --> 01:39:18,360
Maar meestal...
650
01:39:18,520 --> 01:39:21,000
is dit m'n uitzicht.
651
01:39:23,840 --> 01:39:27,080
Ik slaap een paar avonden per week
in m'n tent.
652
01:39:27,240 --> 01:39:29,520
En dan kom ik terug
bij m'n vrouw in de bus.
653
01:39:29,680 --> 01:39:32,960
Mijn vriend is hier ook ergens.
654
01:39:33,120 --> 01:39:35,560
Heb je de hele route samen gelopen?
655
01:39:35,720 --> 01:39:37,040
Ja.
656
01:39:38,760 --> 01:39:40,960
We slapen zelfs in dezelfde tent.
657
01:39:41,120 --> 01:39:44,920
Wauw.
Jullie moeten wel heel erg close zijn.
658
01:39:45,080 --> 01:39:47,160
Of elkaar haten.
659
01:39:52,400 --> 01:39:55,480
Niks laat je de waarheid meer zien...
660
01:39:55,640 --> 01:39:58,680
dan lang lopen in de natuur.
661
01:40:02,280 --> 01:40:04,640
Ik ben 69.
662
01:40:04,800 --> 01:40:07,240
Ik heb m'n hele leven gewerkt.
663
01:40:07,400 --> 01:40:09,920
En ik wilde altijd gewoon gaan.
664
01:40:10,080 --> 01:40:12,760
En nu doe ik het.
665
01:40:12,920 --> 01:40:15,840
En weet je wat m'n vrienden
en familie vragen?
666
01:40:17,760 --> 01:40:19,520
Waarom?
667
01:40:19,680 --> 01:40:21,680
Waarom zou je dat doen?
668
01:40:21,840 --> 01:40:24,840
Waarom zou je zo willen leven?
669
01:40:26,040 --> 01:40:31,280
Ze vragen nooit waarom ik 55 jaar lang
vijf dagen per week heb gewerkt.
670
01:40:37,520 --> 01:40:42,440
Ik ben nog nooit zo gelukkig geweest
in m'n leven, weet je dat?
671
01:40:44,520 --> 01:40:45,960
En dat is...
672
01:40:46,960 --> 01:40:49,080
eigenlijk ook best treurig.
673
01:41:09,480 --> 01:41:11,480
Kijk daar eens.
674
01:41:14,040 --> 01:41:16,920
Dat is toch het mooiste uitzicht
van allemaal?
675
01:41:28,480 --> 01:41:30,480
Dit is jouw trail.
676
01:41:33,240 --> 01:41:36,640
Het was leuk je te ontmoeten, Chris.
-Jou ook, Jack.
677
01:41:36,800 --> 01:41:39,280
Pas goed op jezelf.
678
01:41:39,440 --> 01:41:41,480
Dankje.
-Succes.
679
01:41:41,640 --> 01:41:43,160
Dankjewel.
680
01:42:59,560 --> 01:43:01,360
Nee, nee, nee.
681
01:43:03,600 --> 01:43:05,240
Nee.
682
01:43:52,200 --> 01:43:55,160
Nee, nee, nee.
683
01:43:55,320 --> 01:43:56,840
Nee.
684
01:48:14,960 --> 01:48:17,000
Hé.
-Hé.
685
01:48:24,600 --> 01:48:25,960
Alles oké?
686
01:48:26,120 --> 01:48:29,960
Ja, ik kon niet koken,
want jij hebt het gas.
687
01:48:34,440 --> 01:48:37,200
Sorry.
-Geeft niet.
688
01:48:39,080 --> 01:48:40,920
Is alles goed tussen ons?
689
01:48:45,000 --> 01:48:47,560
Laten we dit gewoon afmaken, man.
690
01:48:52,000 --> 01:48:54,200
Ik ga het gas voor je halen.
691
01:53:01,640 --> 01:53:05,920
Lluis, jongen. Hoe is het?
-Pap, hoe is het?
692
01:53:07,720 --> 01:53:09,920
Heel goed, en met jou?
-Goed, goed.
693
01:53:10,080 --> 01:53:16,160
We zijn met de hele familie aan
het lunchen. Hé iedereen, het is Lluis.
694
01:53:16,320 --> 01:53:19,480
Hé, hoe is het met jullie? Hallo.
695
01:53:19,640 --> 01:53:21,240
Hoe is het met je?
-Goed.
696
01:53:21,400 --> 01:53:24,480
Waar ben je nu?
Hoe is het daar?
697
01:53:24,640 --> 01:53:28,800
Goed, het is heel tof.
Ik ben nu op Cape Wrath.
698
01:53:28,960 --> 01:53:33,080
Want we hebben het gehaald,
de 600 kilometer.
699
01:53:34,080 --> 01:53:38,200
Je hebt het gehaald?
Wauw, dat is fantastisch.
700
01:53:38,360 --> 01:53:41,480
Je bent geweldig.
-Dankje.
701
01:53:41,640 --> 01:53:45,200
Hij zegt dat hij al klaar is.
Ze hebben het gehaald.
702
01:53:47,240 --> 01:53:50,160
Kun je ze horen?
-Ja, ik hoor alles.
703
01:53:50,320 --> 01:53:55,720
We waren wel wat bezorgd
omdat we niet echt iets van je hoorden.
704
01:53:55,880 --> 01:54:00,360
Ja.
-Ik ben zo trots op je. En jaloers.
705
01:54:00,520 --> 01:54:03,480
Dankjewel, papa.
-En je moeder ook.
706
01:54:03,640 --> 01:54:06,600
Ze is net weg om je oma op te halen.
707
01:54:06,760 --> 01:54:09,240
Kun je over tien minuten terugbellen?
708
01:54:09,400 --> 01:54:12,400
Ze wil heel graag horen
over je avonturen.
709
01:54:12,560 --> 01:54:15,200
Het is meer dat ik
niet heel goed bereik heb.
710
01:54:16,720 --> 01:54:19,000
O, oké.
711
01:54:19,160 --> 01:54:22,120
Maar hoe ging het?
En hoe ging het met Chris?
712
01:54:22,280 --> 01:54:24,000
Goed, het ging goed.
713
01:54:24,160 --> 01:54:26,240
Ja?
-Ja.
714
01:54:26,400 --> 01:54:29,320
We hoorden al dingen
van z'n moeder.
715
01:54:29,480 --> 01:54:32,840
En we hebben wat foto's gezien
van jullie twee.
716
01:54:33,000 --> 01:54:36,560
Dus hebben we jullie een beetje
kunnen volgen. Waren we er een beetje bij.
717
01:54:36,720 --> 01:54:38,720
Ja, natuurlijk.
-We vonden ze geweldig.
718
01:54:38,880 --> 01:54:43,640
Je ziet er zo sterk en gelukkig uit.
719
01:54:43,800 --> 01:54:45,680
Ja, ik voel me goed.
720
01:54:45,840 --> 01:54:49,920
Wacht, ik videobel je.
Dan kun je iedereen zien.
721
01:54:50,080 --> 01:54:53,960
Nee, het is meer...
Ik heb geen internet, papa.
722
01:54:56,400 --> 01:54:57,600
Ah.
-Ja.
723
01:54:57,760 --> 01:54:58,960
Ah, ja, oké.
724
01:54:59,120 --> 01:55:03,880
En het begint nu te regenen.
-Dan spreken we elkaar later, oké?
725
01:55:04,040 --> 01:55:07,600
Het begint te regenen.
En we moeten ook door.
726
01:55:10,000 --> 01:55:13,520
Ah, oké. Ja, is goed.
727
01:55:13,680 --> 01:55:18,480
Oké. Geef mama en oma
een kus van mij.
728
01:55:20,120 --> 01:55:23,280
Oké, is goed. Zal ik doen.
729
01:55:23,440 --> 01:55:27,920
Ik ben heel blij dat je hebt gebeld.
Het is altijd leuk je te spreken.
730
01:55:28,080 --> 01:55:30,960
Bedankt voor het bellen.
-Jij ook.
731
01:55:32,280 --> 01:55:36,360
Ik zal mama en oma
een kus geven van je.
732
01:55:36,520 --> 01:55:38,440
Oké.
-Oké, papa.
733
01:55:38,600 --> 01:55:40,840
Tot snel, jongen.
-Doei.
734
01:56:23,120 --> 01:56:25,120
Hé.
-Hé.
735
01:56:28,960 --> 01:56:31,600
Ga je op de bus wachten?
736
01:56:31,760 --> 01:56:33,520
Ja.
737
01:56:33,680 --> 01:56:35,920
Dat was het plan.
738
01:56:40,160 --> 01:56:43,400
De vrouw van de winkel zei net...
739
01:56:43,560 --> 01:56:47,400
dat er vijf kilometer hiervandaan
een hut is.
740
01:56:48,760 --> 01:56:50,360
Wil je mee?
741
01:56:51,360 --> 01:56:53,400
Ja.
742
01:56:53,560 --> 01:56:55,800
Oké, leuk.
743
01:56:59,840 --> 01:57:01,840
Kom, we gaan.
744
01:57:14,440 --> 01:57:16,640
Het weer hier is zo raar.
745
01:57:20,640 --> 01:57:23,320
Ik zag dat je aan het bellen was.
-Ja.
746
01:57:23,480 --> 01:57:25,880
Je ouders?
-Ja.
747
01:57:28,680 --> 01:57:30,400
M'n vader.
748
01:57:31,520 --> 01:57:34,240
Hoe gaat het met hem?
-Goed.
749
01:57:34,400 --> 01:57:35,640
Heb je Sara gesproken?
750
01:57:35,800 --> 01:57:37,720
Ja.
751
01:57:37,880 --> 01:57:40,800
Hoe is het met haar?
-Ze is opgelucht.
752
01:57:47,720 --> 01:57:49,800
Wat zei je vader?
753
01:57:51,360 --> 01:57:53,000
Hij is blij.
754
02:02:31,440 --> 02:02:34,240
Alles oké?
-Ja.
755
02:02:34,400 --> 02:02:35,840
Alles oké, man.
756
02:02:39,640 --> 02:02:41,400
O mijn god.
757
02:04:46,800 --> 02:04:49,200
Tering, man.
758
02:06:01,120 --> 02:06:02,640
Uno?
759
02:06:02,800 --> 02:06:04,920
Ja.
760
02:06:07,520 --> 02:06:10,280
Heb jij het puntending?
761
02:06:10,440 --> 02:06:11,960
Ja.
762
02:06:17,960 --> 02:06:19,640
Oké.
763
02:06:46,280 --> 02:06:48,000
Nog een?
764
02:06:48,160 --> 02:06:51,560
Nee, je hebt me er een te veel gegeven.
765
02:06:51,720 --> 02:06:53,000
O, wacht.
766
02:06:53,160 --> 02:06:55,480
Nee, nee, nee.
-Ik heb hem nu.
767
02:06:55,640 --> 02:06:56,920
Omdraaien.
-Eigen schuld.
768
02:06:57,080 --> 02:06:59,480
Ik pak er één blind.
769
02:06:59,640 --> 02:07:01,400
Spreid ze uit.
770
02:07:04,880 --> 02:07:07,040
Tering.
771
02:07:09,840 --> 02:07:12,880
Wil je het al opschrijven?
772
02:07:13,040 --> 02:07:14,840
Hou je mond.
773
02:07:15,000 --> 02:07:17,400
Ik begin.
774
02:07:17,560 --> 02:07:19,280
Oké.
775
02:07:23,640 --> 02:07:25,200
Oké.
776
02:07:27,840 --> 02:07:29,960
Klaar?
-Ja.
52232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.