Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:01.126 --> 00:00:03.962
This drama series is fictional
and is not related in any way
2
00:00:04.045 --> 00:00:06.965
to actual places, persons,
organizations, settings and events.
3
00:00:27.527 --> 00:00:28.903
Ms. Byeon!
4
00:00:28.987 --> 00:00:30.613
Ms. Byeon! Ms. Byeon!
5
00:00:32.198 --> 00:00:33.199
Ms. Byeon!
6
00:00:33.283 --> 00:00:34.325
What happened?
7
00:00:34.409 --> 00:00:35.869
Who died?
8
00:00:35.952 --> 00:00:37.037
Did the bodyguard die?
9
00:00:37.120 --> 00:00:40.874
The police are here
to investigate a murder case.
10
00:00:44.544 --> 00:00:45.879
That's impossible.
11
00:00:47.380 --> 00:00:48.798
Who told you such a lie?
12
00:00:48.882 --> 00:00:51.426
Ms. Oh Wansoo and her bodyguard…
13
00:00:51.968 --> 00:00:54.012
Are you saying
that the two of them weren't lovers?
14
00:00:54.095 --> 00:00:55.096
Lovers?
15
00:00:55.180 --> 00:00:56.890
That's ridiculous.
16
00:00:57.307 --> 00:00:58.433
Were they lovers?
17
00:00:59.768 --> 00:01:01.311
What good is all this money?
18
00:01:01.811 --> 00:01:05.065
What's the point of marrying into
a rich conglomerate family?
19
00:01:06.941 --> 00:01:08.735
Their marriage seemed a little rocky.
20
00:01:08.818 --> 00:01:11.112
How could you tell
that their marriage was rocky?
21
00:01:11.696 --> 00:01:12.864
I can't tell you that.
22
00:01:13.865 --> 00:01:14.866
Listen.
23
00:01:14.949 --> 00:01:16.409
We're investigating a murder case.
24
00:01:46.564 --> 00:01:48.691
Red Swan
25
00:01:50.819 --> 00:01:54.239
Manila
COD Hotel
26
00:02:10.130 --> 00:02:13.800
Episode 2
27
00:02:17.345 --> 00:02:18.596
"Ladies and gentlemen."
28
00:02:18.680 --> 00:02:21.724
"Welcome to tonight's festivities."
29
00:02:36.531 --> 00:02:37.740
Hey.
30
00:02:51.880 --> 00:02:53.006
Vice-Chairman Kim.
31
00:02:53.214 --> 00:02:55.925
This is Seo Doyoon, who will be
joining our security team as of today.
32
00:02:57.177 --> 00:02:58.178
Say hello.
33
00:03:08.062 --> 00:03:09.063
I'm Seo Doyoon.
34
00:03:13.067 --> 00:03:14.444
He saved Director Oh yesterday.
35
00:03:14.527 --> 00:03:16.404
He was a senior inspector
in the police force.
36
00:03:17.864 --> 00:03:19.449
Thank you for yesterday.
37
00:03:20.116 --> 00:03:21.534
You can reward him accordingly.
38
00:03:22.076 --> 00:03:25.079
He was also a junior of mine
at the Korean National Police University.
39
00:03:25.663 --> 00:03:27.665
He quit the force not long ago
40
00:03:27.749 --> 00:03:29.959
-and was in Manila for his vacation--
-That's great.
41
00:03:32.503 --> 00:03:33.588
Keep up the good work.
42
00:04:08.498 --> 00:04:10.500
Ladies and gentlemen.
Attention, please.
43
00:04:11.292 --> 00:04:13.169
Please help me in welcoming in
44
00:04:13.253 --> 00:04:16.047
NOW Foundation's Director Oh
and her husband
45
00:04:16.130 --> 00:04:18.258
with a warm round of applause.
46
00:04:50.498 --> 00:04:51.499
Nice to meet you.
47
00:04:52.166 --> 00:04:53.751
Hello. Did you sleep well?
48
00:04:53.835 --> 00:04:55.086
Very well.
49
00:04:55.169 --> 00:04:56.254
Thank you.
50
00:05:18.151 --> 00:05:20.403
I was born dirt-poor.
51
00:05:24.198 --> 00:05:28.536
Year 1990
52
00:05:30.913 --> 00:05:32.999
What a great shot, madam!
53
00:05:34.667 --> 00:05:35.668
One more time.
54
00:05:36.210 --> 00:05:38.046
Don't forget to say "thank you."
55
00:05:38.129 --> 00:05:40.923
- Thank you.
- You're welcome.
56
00:05:41.007 --> 00:05:43.176
That shot was perfect, madam!
57
00:05:43.760 --> 00:05:45.803
Great shot, sir!
58
00:05:45.887 --> 00:05:47.847
- She's really good.
- She's adorable.
59
00:05:47.930 --> 00:05:49.015
You're the best.
60
00:05:49.098 --> 00:05:50.641
Let me give you two this time.
61
00:05:50.725 --> 00:05:52.310
Stop giving her so much.
62
00:05:52.393 --> 00:05:53.853
Great shot, madam!
63
00:05:53.936 --> 00:05:55.605
My mom used to be a caddie.
64
00:05:58.316 --> 00:06:00.109
Great shot, madam!
65
00:06:00.193 --> 00:06:01.986
It's fine.
66
00:06:02.070 --> 00:06:03.946
It's still on course.
67
00:06:09.035 --> 00:06:12.413
You call that a great shot?
68
00:06:12.497 --> 00:06:13.998
Do you really?
69
00:06:14.082 --> 00:06:15.500
A great shot should fly straight.
70
00:06:15.583 --> 00:06:17.668
That ball barely made it on course.
How is that great?
71
00:06:17.752 --> 00:06:20.338
That really hurt, madam.
72
00:06:20.421 --> 00:06:22.882
-Could you at least take off your gloves--
-You little…
73
00:06:22.965 --> 00:06:24.675
Who are you calling "madam"?
74
00:06:24.759 --> 00:06:25.968
Answer me!
75
00:06:26.761 --> 00:06:29.514
This is my future mother-in-law.
76
00:06:30.014 --> 00:06:32.308
I'm not just any "madam,"
I'm the vice-chairwoman!
77
00:06:32.392 --> 00:06:33.893
- I'm so sorry!
- This woman who is throwing a fit
78
00:06:33.976 --> 00:06:34.977
over being called "madam,"
79
00:06:36.562 --> 00:06:39.065
is the only daughter
of the richest family in Korea,
80
00:06:40.817 --> 00:06:43.736
and this man, the woman's husband…
81
00:06:43.820 --> 00:06:45.655
…is the son of the president at the time.
82
00:06:45.738 --> 00:06:47.115
Unbelievable!
83
00:06:48.032 --> 00:06:49.367
Excuse me, madam.
84
00:06:50.284 --> 00:06:51.744
Enough of that.
85
00:06:52.245 --> 00:06:53.913
I'm so sorry, madam.
86
00:06:53.996 --> 00:06:57.291
This man is a lawyer
who also works as the woman's secretary.
87
00:06:57.375 --> 00:06:59.710
- I told you to get lost!
- And these children
88
00:06:59.794 --> 00:07:01.921
are my future brother-in-law
and my husband.
89
00:07:02.004 --> 00:07:04.590
I'm terribly sorry, madam, I mean…
90
00:07:04.674 --> 00:07:06.926
I told you to stop addressing me that way!
91
00:07:07.009 --> 00:07:08.553
"Don't call me 'madam.'"
92
00:07:08.636 --> 00:07:10.012
"I am the vice-chairwoman of Hwain Group."
93
00:07:10.096 --> 00:07:11.722
Just get lost. Scram.
94
00:07:11.806 --> 00:07:13.850
Get lost, go!
95
00:07:13.933 --> 00:07:15.226
Unbelievable!
96
00:07:15.893 --> 00:07:17.562
Because my mom didn't know that…
97
00:07:19.981 --> 00:07:21.524
she was fired that day.
98
00:07:55.558 --> 00:07:57.185
Whose clubs are these, Mom?
99
00:07:58.978 --> 00:07:59.979
They're yours now.
100
00:08:01.564 --> 00:08:03.065
That old hag…
101
00:08:03.316 --> 00:08:05.276
She'll be fuming
that her son's clubs are missing.
102
00:08:05.359 --> 00:08:07.403
-They're mine?
-Of course.
103
00:08:07.778 --> 00:08:09.071
Wansoo.
104
00:08:09.155 --> 00:08:11.782
You'll start playing golf now, okay?
105
00:08:11.866 --> 00:08:12.867
Okay!
106
00:08:21.167 --> 00:08:23.169
Straighten your leg. Good.
107
00:08:24.045 --> 00:08:25.254
Now, go.
108
00:08:26.464 --> 00:08:29.300
You weren't keeping your eyes on the ball.
109
00:08:29.383 --> 00:08:31.177
Don't take your eyes off the ball.
110
00:08:33.846 --> 00:08:34.889
Very good.
111
00:08:34.972 --> 00:08:36.474
Let's try again.
112
00:08:36.557 --> 00:08:37.558
-One more time.
-Mom.
113
00:08:37.642 --> 00:08:39.268
Can I stop now?
114
00:08:39.352 --> 00:08:40.603
You can't.
115
00:08:40.686 --> 00:08:41.979
You need to hit all 100 balls.
116
00:08:42.063 --> 00:08:43.564
You only hit 30 balls.
117
00:08:51.197 --> 00:08:52.281
That's it!
118
00:08:53.032 --> 00:08:54.283
Well done.
119
00:08:55.076 --> 00:08:56.202
Now let's try the driver.
120
00:09:03.042 --> 00:09:05.753
Let's try that again.
Let me see your backswing.
121
00:09:05.836 --> 00:09:08.172
Year 1998
122
00:09:10.716 --> 00:09:13.177
Again. Your right shoulder is too tense
during your backswing.
123
00:09:13.261 --> 00:09:14.720
Now, go.
124
00:09:14.804 --> 00:09:16.305
Again. That was a draw.
125
00:09:16.389 --> 00:09:18.182
Pull your head forward and keep it steady.
126
00:09:18.266 --> 00:09:19.684
Watch your pelvis. Good.
127
00:09:24.647 --> 00:09:25.856
Nice shot, ma'am.
128
00:09:25.940 --> 00:09:26.983
Nice.
129
00:09:30.611 --> 00:09:31.696
That was great.
130
00:09:35.366 --> 00:09:37.827
I quit middle school
to start working as a caddie.
131
00:09:38.536 --> 00:09:41.497
I made a living during the day
and practiced golf at night.
132
00:10:04.895 --> 00:10:07.481
Just four years
after Pak Seri started learning golf,
133
00:10:07.565 --> 00:10:10.651
she started putting her name out there
by winning various amateur tournaments.
134
00:10:10.735 --> 00:10:14.905
While 15 and still a student
at Daejeon's Galma Middle School,
135
00:10:14.989 --> 00:10:18.159
-she first took part…
-This is the last of the rice we have.
136
00:10:18.993 --> 00:10:20.536
Hurry up and sit down.
137
00:10:21.704 --> 00:10:23.247
What is it?
138
00:10:23.331 --> 00:10:24.999
Look at that.
139
00:10:25.583 --> 00:10:26.792
That's the US.
140
00:10:26.876 --> 00:10:29.795
Well, I think
Pak Seri is quite the player.
141
00:10:29.879 --> 00:10:31.797
- I think the most important thing…
- Quit caddying right now.
142
00:10:33.007 --> 00:10:34.008
Why?
143
00:10:35.593 --> 00:10:37.762
You should go to the US
144
00:10:38.512 --> 00:10:39.597
and take the Playing Ability Test.
145
00:10:39.680 --> 00:10:42.516
How are we supposed to do that?
We don't even have any money.
146
00:10:43.476 --> 00:10:45.311
Shouldn't Wansoo go back to school?
147
00:10:45.394 --> 00:10:46.604
You should keep studying.
148
00:10:46.687 --> 00:10:49.357
She won't even earn 300,000 won a month
even if she gets a job now.
149
00:10:49.440 --> 00:10:50.691
But look.
150
00:10:51.317 --> 00:10:53.819
How much do you think Pak Seri got
from winning that tournament in the US?
151
00:10:53.903 --> 00:10:55.738
She received a whopping 280 million won.
152
00:10:55.821 --> 00:10:56.822
280 million won.
153
00:10:56.906 --> 00:10:57.907
280 million won?
154
00:10:57.990 --> 00:11:00.701
What good is putting her
through school going to do?
155
00:11:02.286 --> 00:11:03.454
Wansoo.
156
00:11:03.537 --> 00:11:05.498
You should become a pro
as soon as possible.
157
00:11:06.457 --> 00:11:07.458
Don't you think so?
158
00:11:31.357 --> 00:11:34.694
Year 2010
159
00:11:42.243 --> 00:11:45.204
I earned my Tour Card
two years after I arrived in the US,
160
00:11:45.788 --> 00:11:48.624
and I won 20 tournaments over 10 years.
161
00:11:52.378 --> 00:11:55.631
After winning the Tour Championship,
162
00:11:56.632 --> 00:11:58.551
I became a Hall of Famer
163
00:11:59.635 --> 00:12:02.054
and returned to Korea
after my 12 years abroad.
164
00:12:09.353 --> 00:12:12.690
Anika Campbell VS Oh Wansoo
First playoff hole
165
00:12:12.773 --> 00:12:15.609
This is the final match
in the US Women's Open Championship.
166
00:12:15.693 --> 00:12:19.196
Korea's Oh Wansoo and the US's
Anika Campbell ended the round in a tie
167
00:12:19.280 --> 00:12:20.489
with a score of 11-under.
168
00:12:20.573 --> 00:12:23.534
The two players have teed off
in the playoff hole.
169
00:12:24.326 --> 00:12:27.371
If Korea's Oh Wansoo is to win today,
170
00:12:27.455 --> 00:12:30.624
she will finally meet the requirements
to join the Hall of Fame.
171
00:12:31.292 --> 00:12:34.795
The US's Anika Campbell
is taking her second shot.
172
00:12:34.879 --> 00:12:36.964
The distance to the hole is 155 yards.
173
00:12:37.631 --> 00:12:39.175
She chose the six-iron.
174
00:12:40.634 --> 00:12:42.094
That was a clean shot.
175
00:12:45.097 --> 00:12:47.308
- That was a great shot.
- Almost picturesque.
176
00:12:47.391 --> 00:12:49.059
She landed the ball
right next to the hole.
177
00:12:49.143 --> 00:12:51.729
Oh Wansoo must be
under a lot of pressure right now.
178
00:12:51.812 --> 00:12:53.898
Oh Wansoo is now about
to make her second swing
179
00:12:53.981 --> 00:12:55.816
on the playoff hole.
180
00:12:55.900 --> 00:12:58.277
She has around 150 yards left to go.
181
00:12:58.360 --> 00:13:00.613
There's some headwind,
which will be troublesome to deal with.
182
00:13:00.696 --> 00:13:03.115
If her shot's a bit short,
the ball could land in a hazard.
183
00:13:03.199 --> 00:13:06.869
I think she should use
a six-iron like Ms. Campbell did.
184
00:13:07.828 --> 00:13:10.581
Um… Maybe number six here will do good.
185
00:13:13.083 --> 00:13:15.461
No. Seven.
186
00:13:15.544 --> 00:13:16.962
S-Seven?
187
00:13:17.046 --> 00:13:18.047
- Yes.
- Oh.
188
00:13:19.840 --> 00:13:20.925
- Thank you.
- All right.
189
00:13:21.509 --> 00:13:22.510
Right here.
190
00:13:42.780 --> 00:13:44.073
US OPEN championship winner
Hall of fame
191
00:13:51.664 --> 00:13:52.665
Ms. Oh.
192
00:13:52.748 --> 00:13:57.294
You used a seven-iron
although there was a strong headwind.
193
00:13:57.378 --> 00:13:58.587
May we ask why?
194
00:13:58.671 --> 00:14:01.173
When I first started golfing,
195
00:14:01.257 --> 00:14:07.179
the only two clubs my mother had for me
were a driver and a seven-iron.
196
00:14:07.763 --> 00:14:10.641
I practiced with nothing
but those two clubs for several years.
197
00:14:10.724 --> 00:14:13.060
Then you picked out the club
198
00:14:13.143 --> 00:14:15.437
you were most comfortable with
at the most crucial moment.
199
00:14:15.521 --> 00:14:17.314
That's right.
200
00:14:17.398 --> 00:14:19.817
Let's take a look at the legendary shot
she made that day.
201
00:14:19.900 --> 00:14:20.943
SHOW! Star golf
202
00:14:55.561 --> 00:14:57.730
Oh, my god.
You hit that! You see that?
203
00:15:10.075 --> 00:15:11.160
You did that!
204
00:15:14.330 --> 00:15:16.290
It was amazing
what you did there on number four.
205
00:15:16.373 --> 00:15:18.208
-Yes.
-Over the lake!
206
00:15:18.292 --> 00:15:20.628
- Right?
- Oh, my fucking god.
207
00:15:20.711 --> 00:15:22.212
Ms. Oh.
208
00:15:22.880 --> 00:15:24.131
Congratulations on your victory.
209
00:15:26.300 --> 00:15:30.095
My boss wants to talk to you
about Ms. Shim Chunhee.
210
00:15:36.977 --> 00:15:40.814
Though I made over 10 billion won
in prize money over those 10 years…
211
00:15:40.898 --> 00:15:42.024
Wansoo.
212
00:15:42.107 --> 00:15:44.985
…my mom ended up
taking all of my earnings.
213
00:15:47.404 --> 00:15:49.406
She kept digging herself
into debt by gambling.
214
00:15:51.367 --> 00:15:53.911
I ended up cutting all ties with her
215
00:15:54.745 --> 00:15:57.790
and donated all of the money
that I earned thereafter.
216
00:15:58.958 --> 00:16:02.252
- Wansoo!
- That was the moment
217
00:16:02.336 --> 00:16:05.172
I went from being a pro golfer
to the angel of charity.
218
00:16:05.714 --> 00:16:07.466
And now,
if we could have
219
00:16:07.549 --> 00:16:09.677
the angel of charity herself
come up on the stage.
220
00:16:10.386 --> 00:16:11.512
Director Oh. Please.
221
00:16:28.821 --> 00:16:31.365
I'd like to introduce you all
to my husband,
222
00:16:31.448 --> 00:16:33.909
Vice-Chairman Kim Yongkook of Hwain Group.
223
00:16:43.627 --> 00:16:45.504
He donated 880 million won tonight
224
00:16:45.587 --> 00:16:50.551
by buying me this necklace
at tonight's charity auction.
225
00:16:50.634 --> 00:16:52.011
Thank you, honey.
226
00:17:02.146 --> 00:17:03.897
Everyone.
227
00:17:04.481 --> 00:17:07.443
Crown Prince Muhammad, who promised
to donate five billion tonight,
228
00:17:07.526 --> 00:17:12.031
increased his donation as if to taunt
the terrorists who attacked me yesterday.
229
00:17:12.114 --> 00:17:14.116
He just announced
that he would be making a donation
230
00:17:14.742 --> 00:17:17.036
of 30 billion won
through the NOW Foundation.
231
00:17:18.120 --> 00:17:20.956
Crown Prince Muhammad bin Amir Soleh.
232
00:17:31.258 --> 00:17:33.052
I would also like to thank
233
00:17:33.135 --> 00:17:37.347
each and every one of you
who has joined us tonight.
234
00:17:37.931 --> 00:17:41.602
The support you have shown
through the NOW Foundation tonight
235
00:17:41.685 --> 00:17:44.188
will be used to help
many children in need around the world
236
00:17:44.605 --> 00:17:48.901
and the women
who have become victims of war.
237
00:17:49.777 --> 00:17:52.404
I wish you nothing
but blessings and good luck
238
00:17:52.488 --> 00:17:54.656
in all your future endeavors.
239
00:17:55.074 --> 00:17:56.366
Thank you.
240
00:18:14.051 --> 00:18:15.594
Hi.
241
00:18:15.677 --> 00:18:17.221
Cheers.
242
00:18:17.304 --> 00:18:18.388
You too, Junhee.
243
00:18:18.472 --> 00:18:19.848
Cheers.
244
00:18:21.308 --> 00:18:22.643
Didn't you host a photo exhibition
245
00:18:22.726 --> 00:18:25.729
commemorating the 45th anniversary
of China's economic reform, Ambassador?
246
00:18:25.813 --> 00:18:29.691
The foundation would love
to host that exhibition again.
247
00:18:30.776 --> 00:18:31.944
- We'll be hosting a dinner in Seoul…
- How old are you?
248
00:18:32.027 --> 00:18:33.570
I'm 11 years old.
249
00:18:33.654 --> 00:18:34.655
What is your name?
250
00:18:34.738 --> 00:18:36.240
My name is Junhee.
251
00:18:36.323 --> 00:18:38.033
- Junhee?
- He's so cute.
252
00:18:39.034 --> 00:18:40.577
You speak so well.
253
00:18:42.412 --> 00:18:43.413
Cheers.
254
00:18:45.499 --> 00:18:46.542
Follow me.
255
00:18:49.878 --> 00:18:52.131
Just a moment, please.
Just a moment.
256
00:19:18.365 --> 00:19:20.200
I can't stay here too long.
257
00:19:20.868 --> 00:19:22.494
You looked amazing today.
258
00:19:22.995 --> 00:19:24.037
You know that, right?
259
00:20:00.490 --> 00:20:01.491
Honey.
260
00:20:02.242 --> 00:20:04.244
It's just us two now.
261
00:20:06.955 --> 00:20:07.956
Sure.
262
00:20:09.291 --> 00:20:10.876
We'll do as you like today.
263
00:20:50.290 --> 00:20:51.291
Honey.
264
00:20:52.000 --> 00:20:53.418
Can you help me unzip my dress?
265
00:21:17.859 --> 00:21:20.028
When will it be over? I'm sleepy.
266
00:21:24.992 --> 00:21:25.993
Excuse me.
267
00:21:26.076 --> 00:21:27.077
Hold on.
268
00:23:13.809 --> 00:23:14.810
Wansoo.
269
00:23:23.610 --> 00:23:24.611
It's not what you think…
270
00:23:25.362 --> 00:23:26.738
Did you have to get caught?
271
00:23:31.451 --> 00:23:32.828
Junhee is looking for you.
272
00:23:32.911 --> 00:23:34.204
You should take him to his room.
273
00:23:35.080 --> 00:23:36.498
What was that?
274
00:23:38.083 --> 00:23:39.167
You already knew?
275
00:23:40.836 --> 00:23:42.170
How long have you known?
276
00:23:44.798 --> 00:23:46.925
You knew about us all along?
277
00:23:47.551 --> 00:23:50.387
This place is full of reporters.
What if they saw you?
278
00:23:57.060 --> 00:23:59.146
I asked how long you've known about us.
279
00:24:05.569 --> 00:24:06.778
Is that so important right now?
280
00:27:21.556 --> 00:27:23.058
Why are you just standing there?
281
00:27:47.165 --> 00:27:48.166
You can leave.
282
00:27:48.249 --> 00:27:49.834
But I have something to tell you,
Chairwoman Park.
283
00:27:49.918 --> 00:27:51.086
Just do as you're told.
284
00:28:10.355 --> 00:28:11.856
Would you like some as well,
Chairwoman Park?
285
00:28:13.858 --> 00:28:16.361
Who do you think you're speaking to?
286
00:28:19.698 --> 00:28:23.284
How long have you been
throwing stuff at people like that?
287
00:28:24.536 --> 00:28:26.955
Since I was born.
What are you going to do about it?
288
00:28:39.134 --> 00:28:42.470
What? Have you finally lost it?
289
00:28:42.554 --> 00:28:44.597
What do you think you're doing right now?
290
00:28:44.681 --> 00:28:46.766
Shouldn't I be the one
throwing things at you tonight?
291
00:28:47.350 --> 00:28:49.185
What?
292
00:28:59.028 --> 00:29:01.823
You must be mad.
You've lost your mind, haven't you?
293
00:29:02.866 --> 00:29:04.325
I don't feel any better.
294
00:29:04.826 --> 00:29:07.245
Why do you do such things
when they don't even make you feel better?
295
00:29:08.329 --> 00:29:11.124
I was told
that you knew about them all along.
296
00:29:12.667 --> 00:29:13.877
Judging by your reaction,
297
00:29:14.502 --> 00:29:16.296
you must have known about it as well.
298
00:29:17.672 --> 00:29:19.299
I took you in although you were dirt-poor
299
00:29:19.382 --> 00:29:21.301
and made you who you are today.
300
00:29:21.384 --> 00:29:23.052
I got here myself.
301
00:29:27.056 --> 00:29:28.057
You…
302
00:29:29.601 --> 00:29:30.602
You!
303
00:29:31.686 --> 00:29:34.355
You had no intention of divorcing him
even though you knew.
304
00:29:34.439 --> 00:29:36.024
Why would I do that?
305
00:29:36.107 --> 00:29:37.442
I can't believe this.
306
00:29:38.026 --> 00:29:39.235
Had I known…
307
00:29:43.239 --> 00:29:45.950
Were you worried
that I might end up divorcing your son?
308
00:29:46.743 --> 00:29:49.370
That's right.
That's why I'm fuming mad right now.
309
00:29:49.454 --> 00:29:51.790
I was afraid that you'd drag
my reputation through the mud
310
00:29:51.873 --> 00:29:52.874
if you decided to divorce.
311
00:29:52.957 --> 00:29:55.126
Keep your hands off NOW foundation, ma'am.
312
00:29:55.710 --> 00:29:57.337
-What?
-I heard you took
313
00:29:57.420 --> 00:29:58.421
a hefty sum of the funds again.
314
00:29:58.505 --> 00:30:00.548
-NOW Foundation isn't yours!
-It is.
315
00:30:01.174 --> 00:30:02.217
My son…
316
00:30:05.386 --> 00:30:07.430
I couldn't even take my son skiing once
317
00:30:08.139 --> 00:30:10.767
because I had to fly all over the globe
to make it what it is today,
318
00:30:10.850 --> 00:30:11.935
so it's mine.
319
00:30:12.477 --> 00:30:14.979
-You really must have lost it.
-If I get divorced,
320
00:30:15.605 --> 00:30:17.816
you'll be left
with a lot more to be worried about.
321
00:30:18.358 --> 00:30:19.734
I'm sure you know why.
322
00:30:20.193 --> 00:30:21.778
I hope you'll help me
323
00:30:21.861 --> 00:30:23.905
so that I can keep focused on my job
324
00:30:23.988 --> 00:30:25.698
and not end up divorcing your son.
325
00:30:26.324 --> 00:30:27.325
Good night.
326
00:30:29.327 --> 00:30:31.162
You worthless brat!
327
00:30:32.163 --> 00:30:33.456
I ought to just…
328
00:30:36.543 --> 00:30:38.002
Hey!
329
00:30:38.086 --> 00:30:39.420
You!
330
00:30:40.880 --> 00:30:44.175
I swear that I'll kill her someday.
331
00:31:05.280 --> 00:31:07.407
Vice-Chairman Kim went to sleep
in a different room
332
00:31:08.408 --> 00:31:11.870
since you'll need a good night's sleep
for your schedule tomorrow morning.
333
00:31:11.953 --> 00:31:12.954
I understand.
334
00:31:13.580 --> 00:31:15.582
-I'll stand guard at the door.
-You don't have to.
335
00:31:16.249 --> 00:31:17.333
You may rest.
336
00:31:18.126 --> 00:31:19.210
It's fine, ma'am.
337
00:31:21.671 --> 00:31:22.797
Please leave.
338
00:31:41.190 --> 00:31:43.151
I met my husband in Africa.
339
00:31:45.612 --> 00:31:48.656
Year 2011
340
00:31:49.365 --> 00:31:51.284
He was there
to personally hand over the donations
341
00:31:51.367 --> 00:31:54.662
made by Hwain Group's NOW Foundation
since they sponsored my golfing career.
342
00:31:55.455 --> 00:31:58.249
He spent ten days
doing volunteer work with us.
343
00:32:01.544 --> 00:32:02.879
Hi.
344
00:32:14.641 --> 00:32:16.768
After spending
most of the time quietly digging wells,
345
00:32:16.851 --> 00:32:18.895
he asked me this question on the last day.
346
00:32:20.396 --> 00:32:23.024
"Why don't you quit golf and marry me?"
347
00:32:24.275 --> 00:32:25.693
Seoul
348
00:32:25.777 --> 00:32:29.447
Hwain Group's Grand Palace
349
00:32:39.415 --> 00:32:40.416
This way.
350
00:33:13.241 --> 00:33:14.409
So this is what you look like.
351
00:33:16.035 --> 00:33:18.079
Sit.
352
00:33:22.542 --> 00:33:23.918
It's nice to meet you.
353
00:33:24.002 --> 00:33:25.253
I heard your mom's a gambling addict.
354
00:33:25.336 --> 00:33:27.130
Well, that's…
355
00:33:28.589 --> 00:33:31.342
Only my brother keeps in touch with her.
356
00:33:32.385 --> 00:33:33.928
Did you cut off all ties with her then?
357
00:33:34.012 --> 00:33:38.349
She blew away all of my prize money
gambling in Las Vegas.
358
00:33:38.433 --> 00:33:40.143
How could you tell me that
without any shame?
359
00:33:40.727 --> 00:33:43.187
Because I'm not the one
who's in debt from gambling.
360
00:33:45.023 --> 00:33:47.734
Your mom even caddied
at my golf course once.
361
00:33:48.568 --> 00:33:50.486
Yes, briefly when I was young.
362
00:33:50.570 --> 00:33:52.655
How do you know so much about us,
363
00:33:52.739 --> 00:33:54.198
Chairwoman Park?
364
00:33:54.282 --> 00:33:57.035
I can't let just anyone into our family
without doing some research beforehand.
365
00:33:58.995 --> 00:34:00.288
You are right, ma'am.
366
00:34:00.371 --> 00:34:03.041
How did you keep playing golf in the US
367
00:34:03.124 --> 00:34:05.626
when your family was so dirt-poor?
368
00:34:06.919 --> 00:34:10.048
Luckily, I won
the first tournament I entered--
369
00:34:10.131 --> 00:34:12.216
You also sponsored her.
370
00:34:15.303 --> 00:34:17.764
So I practically fed your entire family.
371
00:34:17.847 --> 00:34:19.932
It was because I was a great golfer.
372
00:34:26.314 --> 00:34:27.398
Huh.
373
00:34:29.567 --> 00:34:31.611
You seem to have a spotless public image.
374
00:34:32.195 --> 00:34:34.989
You're the model for
one of our cosmetics products, aren't you?
375
00:34:35.656 --> 00:34:36.657
I am.
376
00:34:36.741 --> 00:34:38.785
They've been flying off the shelves
377
00:34:38.868 --> 00:34:40.536
ever since she won
the US Open Championship.
378
00:34:43.790 --> 00:34:46.292
You know Ko Jinhee, right?
The one who died of a drug overdose.
379
00:34:47.460 --> 00:34:48.586
I'm not sure.
380
00:34:48.669 --> 00:34:51.339
She was either a model or an actor,
although I can't remember.
381
00:34:51.881 --> 00:34:54.425
The one Yongkook used to date
before meeting you.
382
00:34:55.301 --> 00:34:56.302
I'm sorry?
383
00:35:00.515 --> 00:35:01.974
I killed her.
384
00:35:04.644 --> 00:35:07.772
That crazy bitch wanted to marry my son.
385
00:35:24.622 --> 00:35:25.623
Look at you.
386
00:35:26.916 --> 00:35:29.085
Don't tell me you actually believed that.
387
00:35:30.253 --> 00:35:32.171
How could I have killed her?
388
00:35:32.797 --> 00:35:34.632
People might think it's true
when they see the look on your face.
389
00:35:35.800 --> 00:35:37.301
- I'm in stitches.
- Ma'am.
390
00:35:37.885 --> 00:35:40.054
You really had me there.
391
00:35:41.806 --> 00:35:43.015
Goodness.
392
00:35:43.766 --> 00:35:45.768
Yongkook says he loves you.
393
00:35:47.228 --> 00:35:48.229
He does.
394
00:35:49.355 --> 00:35:51.858
What a joke. What does he know about love?
395
00:35:57.321 --> 00:36:00.158
You know that Hwain Group
runs a charity foundation, don't you?
396
00:36:00.992 --> 00:36:03.327
Yes, I'm aware of it.
397
00:36:03.411 --> 00:36:04.787
You could take care of that.
398
00:36:05.288 --> 00:36:06.455
That's great.
399
00:36:06.998 --> 00:36:10.251
Wansoo has been
a UNICEF sponsor for some time now.
400
00:36:10.334 --> 00:36:13.921
Get the most expensive
wedding dress there is.
401
00:36:14.380 --> 00:36:15.756
It's a once-in-a-lifetime occasion.
402
00:36:16.924 --> 00:36:17.925
Yes, ma'am.
403
00:36:18.009 --> 00:36:19.719
And you come with me.
404
00:36:20.303 --> 00:36:21.304
Yes, ma'am.
405
00:36:35.526 --> 00:36:36.819
Here's the prenup.
406
00:36:36.903 --> 00:36:38.196
Prenuptial agreement
407
00:36:38.279 --> 00:36:39.655
And the non-disclosure agreement.
408
00:36:40.364 --> 00:36:44.327
And here is
your contract of employment, Mr. Oh,
409
00:36:44.410 --> 00:36:45.995
along with other miscellaneous documents.
410
00:36:48.372 --> 00:36:49.373
Yes, sir.
411
00:36:51.167 --> 00:36:52.418
What about your mom?
412
00:36:53.252 --> 00:36:55.838
-I'm sorry?
-The gambling addict.
413
00:36:57.215 --> 00:36:58.216
Well…
414
00:36:59.258 --> 00:37:00.885
Your mother…
415
00:37:01.677 --> 00:37:03.512
Hmm…
416
00:37:04.013 --> 00:37:07.350
I'm going to need you
to do something for me.
417
00:37:08.059 --> 00:37:09.060
I'm sorry?
418
00:37:09.143 --> 00:37:11.812
Tell your sister
that you found a place for her to stay
419
00:37:12.438 --> 00:37:13.940
somewhere abroad.
420
00:37:14.732 --> 00:37:17.985
I'm not sure I follow you, ma'am.
421
00:37:20.863 --> 00:37:23.574
I'm Byeon Kkochbun.
I manage the household.
422
00:37:26.577 --> 00:37:28.412
You can think of me as a butler.
423
00:37:28.496 --> 00:37:29.580
All right.
424
00:37:32.208 --> 00:37:34.001
Here are my contact details.
425
00:37:34.085 --> 00:37:35.670
Feel free to call me anytime
426
00:37:35.753 --> 00:37:37.088
if you need anything.
427
00:37:37.588 --> 00:37:38.798
I will.
428
00:37:43.552 --> 00:37:45.846
That's how my marriage began
429
00:37:45.930 --> 00:37:48.766
and 12 years have passed by since then.
430
00:39:15.644 --> 00:39:17.229
Why wasn't anyone on standby?
431
00:40:57.246 --> 00:40:58.622
Where's the lady who was drinking here?
432
00:40:58.706 --> 00:40:59.748
She went up.
433
00:41:00.624 --> 00:41:01.834
Yes. Thank you.
434
00:41:02.126 --> 00:41:03.127
You're welcome.
435
00:42:38.847 --> 00:42:40.140
Are you sure
436
00:42:40.724 --> 00:42:42.851
you were just passing by that day?
437
00:42:45.312 --> 00:42:46.564
I'm not one of them.
438
00:42:46.647 --> 00:42:48.107
I really was just passing by.
439
00:42:55.948 --> 00:42:57.116
Maybe I should…
440
00:42:58.909 --> 00:43:00.327
just sleep with you tonight.
441
00:43:23.559 --> 00:43:24.768
Do you want to sleep with me?
442
00:44:03.682 --> 00:44:04.892
Did you have to get caught?
443
00:44:59.738 --> 00:45:00.823
Are you unhappy?
444
00:45:02.616 --> 00:45:04.368
-No.
-Then…
445
00:45:05.786 --> 00:45:07.037
are you lonely?
446
00:45:11.667 --> 00:45:13.043
That's definitely not the case.
447
00:45:28.517 --> 00:45:29.810
You should get some sleep, ma'am.
448
00:46:29.453 --> 00:46:30.454
Let me, sir.
449
00:46:36.710 --> 00:46:38.545
She overdrank at the bar.
450
00:46:48.180 --> 00:46:49.306
Have a good night, sir.
451
00:49:12.074 --> 00:49:16.328
Vice-Chairman Kim left for Hong Kong
on the morning flight.
452
00:49:16.828 --> 00:49:17.913
I'm sure he did.
453
00:49:17.996 --> 00:49:19.748
Chairwoman Park left early as well.
454
00:49:26.296 --> 00:49:28.757
Let me look over the photos
taken at last night's party
455
00:49:28.840 --> 00:49:30.509
before you upload them
to the foundation's website.
456
00:49:30.592 --> 00:49:31.593
Yes, ma'am.
457
00:49:48.402 --> 00:49:49.403
Director Oh.
458
00:49:49.736 --> 00:49:51.154
I'll handle the checking out.
459
00:49:51.738 --> 00:49:52.864
Have the car ready.
460
00:49:52.948 --> 00:49:54.074
Yes, ma'am.
461
00:49:54.157 --> 00:49:55.158
Follow me.
462
00:50:42.247 --> 00:50:45.417
Seoul, Republic of Korea
463
00:50:54.551 --> 00:50:57.262
The Grand Palace
464
00:51:36.676 --> 00:51:37.928
Hwain Group's Grand Palace
465
00:51:38.011 --> 00:51:43.892
Seo Doyoon's first day
466
00:51:47.938 --> 00:51:49.314
This is the second basement floor
467
00:51:49.397 --> 00:51:50.774
but there are windows.
468
00:51:50.857 --> 00:51:53.193
That's where Ms. Byeon,
the overseeing manager, stays.
469
00:51:53.276 --> 00:51:54.736
The maids stay here as well.
470
00:51:55.362 --> 00:51:56.363
Hello.
471
00:51:56.947 --> 00:51:57.948
They're our two chefs.
472
00:51:59.157 --> 00:52:01.368
And these rooms
are for the RF Security Team.
473
00:52:03.328 --> 00:52:05.038
-RF as in "Royal Family"?
-Yes.
474
00:52:05.122 --> 00:52:07.082
Most of the RF team commute daily
475
00:52:07.165 --> 00:52:09.501
but K1, Q1, and P1 live here.
476
00:52:09.584 --> 00:52:10.627
I come and go.
477
00:52:27.435 --> 00:52:28.645
Welcome, Q1.
478
00:52:32.858 --> 00:52:35.277
What do K, P, and Q stand for?
479
00:52:35.360 --> 00:52:37.445
They stand for King, Prince, and Queen.
480
00:52:37.529 --> 00:52:39.698
The chairwoman, vice-chairman,
and Director Oh respectively.
481
00:52:39.781 --> 00:52:42.159
I see.
482
00:52:42.784 --> 00:52:45.704
I know you're the head of security here,
483
00:52:45.787 --> 00:52:47.289
but you mostly work
with the vice-chairman, right?
484
00:52:47.372 --> 00:52:48.957
That's right.
485
00:52:49.040 --> 00:52:50.750
Then you must run
his private errands as well.
486
00:52:50.834 --> 00:52:52.544
That's a given.
487
00:52:52.627 --> 00:52:54.880
-What I mean is--
-What?
488
00:52:57.132 --> 00:52:58.508
Regarding women?
489
00:52:59.050 --> 00:53:01.511
-I'm sorry?
-Then what?
490
00:53:05.515 --> 00:53:07.184
I'm here
with a delivery from the flower shop.
491
00:53:08.602 --> 00:53:10.187
What is it that you want to know?
492
00:53:10.270 --> 00:53:12.230
I mean, just in general.
493
00:53:12.814 --> 00:53:15.317
Stop worrying and do your best
to get used to this place.
494
00:53:15.400 --> 00:53:16.902
Yes, sir.
495
00:53:23.783 --> 00:53:26.912
I found this in Juhyuk's room in Manila.
496
00:53:31.041 --> 00:53:33.877
I hope he's doing well up there.
497
00:53:37.005 --> 00:53:39.591
You said you spent three months in Manila.
498
00:53:40.175 --> 00:53:41.176
Yes, sir.
499
00:53:41.259 --> 00:53:42.344
Did you learn anything new?
500
00:53:43.637 --> 00:53:44.638
No, sir.
501
00:53:47.015 --> 00:53:49.184
It's unfortunate how he died while abroad.
502
00:53:49.893 --> 00:53:52.812
We don't have jurisdiction there.
It's like finding a needle in a haystack.
503
00:53:53.313 --> 00:53:55.315
It'd be impossible for us
to find the killer there.
504
00:53:55.899 --> 00:53:56.900
You're unbelievable.
505
00:54:00.570 --> 00:54:01.571
Come in.
506
00:54:10.247 --> 00:54:11.331
I'm Lee Jin.
507
00:54:13.416 --> 00:54:14.417
I'm Seo Doyoon.
508
00:54:14.501 --> 00:54:17.003
She used to be K1,
in charge of the chairwoman,
509
00:54:17.087 --> 00:54:21.091
but she was reassigned to Director Oh
because of the terrorist attack in Manila.
510
00:54:21.174 --> 00:54:24.302
Director Oh has asked to see you, Mr. Seo.
511
00:54:24.386 --> 00:54:25.971
I'll be there right away.
512
00:54:41.027 --> 00:54:42.070
There is…
513
00:54:42.988 --> 00:54:45.156
something I must ask you
514
00:54:46.157 --> 00:54:47.242
to do for me.
515
00:54:48.868 --> 00:54:52.747
You know how much I trust you, right?
516
00:54:54.207 --> 00:54:58.003
Please remain
a member of the Hwain family until then.
517
00:55:08.763 --> 00:55:10.098
Go and see Director Oh.
518
00:55:10.890 --> 00:55:11.891
Yes, sir.
519
00:55:27.365 --> 00:55:28.366
Hang in there, Juhyuk!
520
00:55:28.450 --> 00:55:29.743
Stay with me.
521
00:55:30.243 --> 00:55:31.328
The photo…
522
00:55:54.017 --> 00:55:55.393
Chairman Kim Duo CCTV
523
00:56:13.536 --> 00:56:15.955
There's a secret
behind the honorary chairman's death.
524
00:56:18.291 --> 00:56:19.542
That's why Juhyuk…
525
00:56:20.877 --> 00:56:22.295
left these videos behind.
526
00:57:11.428 --> 00:57:13.430
Translated by Sony Hong34899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.