Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,240 --> 00:00:19,240
Hey, Willow.
2
00:00:19,520 --> 00:00:20,720
Want to be a magic trick?
3
00:00:21,920 --> 00:00:22,920
Come on now.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,520
I've seen this trick before.
5
00:00:24,800 --> 00:00:28,300
You're going to splash me in the face.
What do you mean? No, I can put this
6
00:00:28,300 --> 00:00:31,000
quarter in this bottle without touching
it. Watch.
7
00:00:32,520 --> 00:00:33,520
Look in there.
8
00:00:34,960 --> 00:00:36,860
I swear you think I'm stupid.
9
00:00:43,620 --> 00:00:44,740
You bitch!
10
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
I knew it.
11
00:00:46,640 --> 00:00:47,940
And yet you fell for it anyway.
12
00:00:48,320 --> 00:00:49,740
You're so dumb, Willow.
13
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
Shut up.
14
00:00:51,460 --> 00:00:53,860
Dad, Jake's messing with me again.
15
00:00:54,200 --> 00:00:56,480
Oh, come on. Don't go running off with
Daddy.
16
00:00:57,180 --> 00:00:59,680
Hey, baby, what's up? Why is there water
everywhere?
17
00:01:00,140 --> 00:01:01,800
This bitch is messing with me again.
18
00:01:02,160 --> 00:01:03,540
Oh, what's that?
19
00:01:03,960 --> 00:01:05,319
It's just a prank, Mr. Kent.
20
00:01:05,880 --> 00:01:10,100
Oh, did you fall for the old coin under
the water bottle trick?
21
00:01:11,400 --> 00:01:14,820
Yeah. Oh, you're so naive. It's so cute.
22
00:01:15,880 --> 00:01:16,880
That's what I said.
23
00:01:17,900 --> 00:01:18,900
That's not true.
24
00:01:19,060 --> 00:01:20,060
I'm not dumb.
25
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Girls, chill.
26
00:01:22,280 --> 00:01:25,340
Pranks should be fun, but there
shouldn't be a victim.
27
00:01:25,540 --> 00:01:26,540
It should be harmless.
28
00:01:26,560 --> 00:01:30,460
Okay? Yeah, but you and my dad play
pranks on each other all the time, don't
29
00:01:30,460 --> 00:01:32,680
you? Yeah, we've known each other for
years.
30
00:01:33,060 --> 00:01:35,660
We're always pranking each other, but
that's because we've been friends for a
31
00:01:35,660 --> 00:01:37,200
long time. Hang on, I've got a call.
32
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
Hello?
33
00:01:40,960 --> 00:01:42,820
You should really learn to take a joke,
Willow.
34
00:01:44,240 --> 00:01:46,080
Why don't you just fuck him off already?
35
00:01:47,200 --> 00:01:51,760
Oh, why would I fuck your stepdad? It's
not my fault. I'm smarter than you.
36
00:01:53,520 --> 00:01:55,820
Whoa, I wasn't even talking about
fucking.
37
00:01:56,360 --> 00:01:58,140
You need to get your mind out of the
gutter.
38
00:02:30,440 --> 00:02:32,280
You broke our super valuable vase.
39
00:02:35,260 --> 00:02:37,540
You're the one that started this whole
stupid prank stuff.
40
00:02:37,760 --> 00:02:40,120
Are you girls okay? I heard a crash or
something.
41
00:02:40,820 --> 00:02:41,820
What happened?
42
00:02:43,940 --> 00:02:46,000
I finally pranked your Mr. Mancini.
43
00:02:46,500 --> 00:02:50,660
Yeah, but you broke our vase in the
process. Wait, what vase?
44
00:02:50,980 --> 00:02:52,520
The purple one by the couch.
45
00:02:58,380 --> 00:02:59,480
I'm so sorry.
46
00:03:00,890 --> 00:03:07,390
The thing is, that vase was a failing
heirloom and it's pretty much priceless.
47
00:03:08,570 --> 00:03:09,570
What do you mean?
48
00:03:09,990 --> 00:03:13,030
It means you fucked up and you can't fix
it.
49
00:03:13,610 --> 00:03:15,690
I'm going to have to talk to your dad
about this and settle this.
50
00:03:16,770 --> 00:03:20,050
Wait, hold on, hold on, hold on. No, no,
no, you can't. Please, please.
51
00:03:20,390 --> 00:03:21,390
You can't.
52
00:03:21,470 --> 00:03:22,470
I'll do anything.
53
00:03:23,930 --> 00:03:24,930
Anything, huh?
54
00:03:25,430 --> 00:03:26,950
Let's see how sorry you really are.
55
00:03:30,579 --> 00:03:33,800
I don't think by killing her on her
knees is going to fix this.
56
00:03:34,520 --> 00:03:38,080
Please, I'm so sorry. Like, I really
didn't mean to do it.
57
00:03:39,140 --> 00:03:40,620
She needs to say sorry, Daddy.
58
00:03:41,620 --> 00:03:43,460
Okay, but on her knees?
59
00:03:43,960 --> 00:03:45,660
I can make it better, Mr. Mancini.
60
00:03:46,480 --> 00:03:51,560
I don't see how you're going to do that.
I mean, uh... Jade, Jade, what are
61
00:03:51,560 --> 00:03:52,560
you... Come on.
62
00:03:52,800 --> 00:03:55,100
Step, Daddy. That was a priceless vase.
63
00:03:55,580 --> 00:03:57,020
She needs to make up for it.
64
00:03:57,920 --> 00:03:59,460
Please, I don't want to get in trouble.
65
00:04:00,410 --> 00:04:02,330
Start begging for forgiveness.
66
00:04:03,670 --> 00:04:04,670
Oh.
67
00:04:05,490 --> 00:04:06,970
You dirty slut.
68
00:04:07,370 --> 00:04:08,370
Fuck.
69
00:04:09,270 --> 00:04:12,610
Well, that actually feels good.
70
00:04:14,330 --> 00:04:16,690
It'll feel even better once she goes
deeper.
71
00:04:17,269 --> 00:04:19,089
I know you can go deeper.
72
00:04:21,930 --> 00:04:22,930
Yeah.
73
00:04:26,370 --> 00:04:27,590
Tastes good, huh?
74
00:04:29,520 --> 00:04:30,520
Oh my God.
75
00:04:31,620 --> 00:04:32,880
Does it feel good, Daddy?
76
00:04:34,620 --> 00:04:35,700
Yes, yes it does.
77
00:04:38,920 --> 00:04:40,660
Why won't you look at me, Daddy?
78
00:04:41,060 --> 00:04:45,300
Just because, you know, you're my
daughter and, you know, this is kind of
79
00:04:45,300 --> 00:04:47,480
usually a private thing I do.
80
00:04:48,500 --> 00:04:50,560
So, you know, it's just, you know.
81
00:04:51,140 --> 00:04:52,140
Don't be shy.
82
00:04:52,480 --> 00:04:55,880
I just, you know, I'm fine. I just don't
want to, you know.
83
00:05:01,550 --> 00:05:04,710
Come on, Daddy. Doesn't it feel good?
Don't you wish it was me?
84
00:05:06,750 --> 00:05:07,750
Maybe.
85
00:05:09,110 --> 00:05:10,430
Wait, wait, wait. No, no, no.
86
00:05:10,970 --> 00:05:13,550
No, it wouldn't. I don't know what to
do.
87
00:05:19,470 --> 00:05:21,690
Yes, mine's really good.
88
00:05:23,530 --> 00:05:25,770
Just calm down a little bit, honey,
okay?
89
00:05:30,160 --> 00:05:31,300
But doesn't it feel good, Daddy?
90
00:05:32,480 --> 00:05:33,480
It does.
91
00:05:34,220 --> 00:05:36,220
Don't be afraid to go deep.
92
00:05:49,420 --> 00:05:52,560
Keep it on there, honey, okay? Don't
touch your desk.
93
00:05:57,180 --> 00:05:59,760
Do you mind explaining to me what's
going on?
94
00:06:01,760 --> 00:06:07,920
I'm sorry, Daddy. I took a prank way too
far, and I'm trying to show them how
95
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
sorry I am.
96
00:06:09,420 --> 00:06:11,740
She broke something priceless, Mr. Kent.
97
00:06:12,220 --> 00:06:15,180
In fact, you should repay us, too.
98
00:06:17,940 --> 00:06:20,080
I suppose it would be irresponsible not
to.
99
00:06:24,180 --> 00:06:25,180
Plus,
100
00:06:26,500 --> 00:06:28,720
then, Willow can see how good her daddy
is, too.
101
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
that way sweetie.
102
00:07:05,540 --> 00:07:06,540
Oh.
103
00:07:07,880 --> 00:07:09,400
Good job, honey.
104
00:07:54,299 --> 00:07:55,299
Daddy,
105
00:07:56,520 --> 00:07:57,600
is she sucking you good?
106
00:07:59,040 --> 00:08:00,960
I don't want to tell you, okay?
107
00:08:03,580 --> 00:08:04,319
Pay attention.
108
00:08:04,320 --> 00:08:06,020
She's actually doing a good job to me.
109
00:08:07,660 --> 00:08:09,260
Honey, what are you doing?
110
00:08:09,820 --> 00:08:11,260
Focus over there, okay? Please.
111
00:08:14,460 --> 00:08:15,700
She's a naughty one, isn't she?
112
00:08:38,640 --> 00:08:40,299
What do you think of this, Josh?
113
00:08:41,299 --> 00:08:42,620
Oh, honey, please stop.
114
00:08:43,320 --> 00:08:45,320
Come on. I don't want to see that,
please.
115
00:08:46,920 --> 00:08:48,200
But I'm here.
116
00:08:49,600 --> 00:08:50,620
I'm kind of like that.
117
00:09:25,810 --> 00:09:28,190
I like the way your dad tastes, Willow.
118
00:09:36,370 --> 00:09:38,650
Let's taste each other's dad's coughs.
119
00:09:43,020 --> 00:09:48,780
God, honey, it's... I like it.
120
00:09:51,300 --> 00:09:58,280
It's actually kind of... Oh,
121
00:09:58,280 --> 00:09:59,900
she stroked it. Were you looking at me?
122
00:10:00,480 --> 00:10:01,480
Dad.
123
00:10:03,740 --> 00:10:05,300
She's having a little bit of fun.
124
00:10:08,340 --> 00:10:11,000
Did you ever think you'd show your boobs
to your dad?
125
00:10:11,959 --> 00:10:13,360
This is kind of crappy.
126
00:10:18,800 --> 00:10:20,720
Well, I know you want to taste.
127
00:10:21,840 --> 00:10:22,880
Not really.
128
00:10:24,700 --> 00:10:25,760
You sure?
129
00:10:26,160 --> 00:10:27,180
I think so.
130
00:10:28,560 --> 00:10:29,740
I do.
131
00:10:31,900 --> 00:10:32,920
Just saying.
132
00:10:50,730 --> 00:10:53,530
Thank you.
133
00:11:28,410 --> 00:11:31,470
Dad, you come where I can deep through
it? Don't you wish it was you?
134
00:11:33,450 --> 00:11:34,870
You watching?
135
00:11:37,410 --> 00:11:38,830
That's actually pretty impressive.
136
00:12:05,940 --> 00:12:09,000
Have you thought about doing stuff like
this?
137
00:12:11,080 --> 00:12:12,980
I've only thought about it.
138
00:12:19,900 --> 00:12:22,140
I know you thought about it too, huh,
Dad?
139
00:12:23,060 --> 00:12:24,500
Want to think about it, sweetie?
140
00:12:48,140 --> 00:12:49,820
In front of my dad?
141
00:12:50,780 --> 00:12:56,000
Well... He's never seen me without a
hand before.
142
00:12:56,860 --> 00:13:02,140
You were the one who just whipped my
cock up like this, so... I can't think
143
00:13:02,140 --> 00:13:03,140
mind.
144
00:13:04,800 --> 00:13:11,400
Please don't walk over here, Daddy.
145
00:13:51,760 --> 00:13:53,540
He's actually really good though.
146
00:15:11,079 --> 00:15:13,140
You're having fun sweetie?
147
00:15:39,820 --> 00:15:40,820
never thought
148
00:16:18,440 --> 00:16:20,700
Just put it maybe right there. Just hold
that.
149
00:16:21,400 --> 00:16:22,400
Do it, Dad.
150
00:16:27,240 --> 00:16:30,060
Does it feel good?
151
00:16:32,060 --> 00:16:35,260
This is actually feeling nice, honey.
152
00:18:18,350 --> 00:18:19,269
Do you like it?
153
00:18:19,270 --> 00:18:20,270
Yes.
154
00:18:23,990 --> 00:18:29,950
I'm literally crying, you're dead.
155
00:18:31,450 --> 00:18:32,890
Do you actually like it?
156
00:18:33,630 --> 00:18:34,630
Yeah.
157
00:18:36,670 --> 00:18:38,290
Oh, shut up. You do too.
158
00:18:39,930 --> 00:18:41,430
You're my daddy pounding you.
159
00:18:44,310 --> 00:18:45,350
You like that, sweetie?
160
00:18:50,540 --> 00:18:51,640
You can look. Look.
161
00:18:52,300 --> 00:18:53,300
Look at me.
162
00:18:54,240 --> 00:18:55,240
Look. Look.
163
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
Okay,
164
00:18:59,260 --> 00:19:00,320
Daddy. Yeah.
165
00:19:00,580 --> 00:19:01,580
I'm looking.
166
00:19:43,800 --> 00:19:46,060
You're missing out, Willow.
167
00:19:48,240 --> 00:19:49,520
She's a little shy.
168
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
Thank you.
169
00:20:51,440 --> 00:20:52,820
Am I taking him? Oh, Jackie.
170
00:20:53,540 --> 00:20:54,920
Oh, Jackie.
171
00:20:56,540 --> 00:20:58,100
I'm impressed.
172
00:21:03,360 --> 00:21:05,960
That's a good girl. You can rest your
leg up. Oh, my God.
173
00:21:07,040 --> 00:21:08,040
Good girl.
174
00:21:14,880 --> 00:21:20,300
You've been taking that cock so well.
175
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
Oh, my God.
176
00:21:29,770 --> 00:21:31,510
Oh, my God.
177
00:21:32,690 --> 00:21:33,910
Oh, my God.
178
00:21:34,610 --> 00:21:38,910
You want to be a good girl and just cut
my balls for me?
179
00:21:39,490 --> 00:21:40,970
No jiggling around.
180
00:21:41,390 --> 00:21:42,390
Are you sure?
181
00:21:42,550 --> 00:21:44,590
Yeah, just stop them jiggling for me.
182
00:21:44,810 --> 00:21:45,810
Are you sure? Yeah.
183
00:21:46,690 --> 00:21:47,870
Just hold on.
184
00:21:49,570 --> 00:21:50,570
That's it.
185
00:21:51,730 --> 00:21:55,030
How do they feel? Are y 'all sure you're
okay?
186
00:21:56,330 --> 00:21:57,570
I'm sort of calm.
187
00:22:26,360 --> 00:22:27,540
Good job, honey.
188
00:22:45,930 --> 00:22:48,170
She's still growing up. She doesn't need
my help anymore.
189
00:22:49,370 --> 00:22:51,310
Oh, my God.
190
00:22:55,730 --> 00:23:01,930
This is the perfect day, Mr. Cat.
191
00:23:02,950 --> 00:23:05,890
Oh, my God. Are you giving me your hand?
192
00:23:08,990 --> 00:23:10,610
Is that your kitty, honey?
193
00:23:14,860 --> 00:23:16,200
Oh, no.
194
00:23:45,649 --> 00:23:47,730
Up and down, up and down.
195
00:23:48,570 --> 00:23:49,630
Very good.
196
00:23:56,310 --> 00:24:01,890
Good, bad girl.
197
00:24:16,080 --> 00:24:17,080
Can you see me?
198
00:24:18,460 --> 00:24:22,340
I kind of wish I kind of wish I was I
199
00:24:22,340 --> 00:24:28,160
would never tell
200
00:26:14,429 --> 00:26:16,310
How about you switch, girls, huh?
201
00:26:16,590 --> 00:26:17,590
Switch?
202
00:26:19,500 --> 00:26:20,500
Just put your tongue out for me.
203
00:26:20,960 --> 00:26:22,620
I don't think we're doing this, Daddy.
204
00:26:22,880 --> 00:26:23,980
Just your tongue like this.
205
00:26:24,320 --> 00:26:25,560
Don't be scared, Willow.
206
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
I get it.
207
00:26:27,700 --> 00:26:30,380
But... Just touch it. Put your tongue
like this.
208
00:26:31,140 --> 00:26:32,140
Wait.
209
00:26:32,340 --> 00:26:34,000
There you go.
210
00:26:35,140 --> 00:26:36,160
You don't want to do it?
211
00:26:36,600 --> 00:26:37,459
It's okay.
212
00:26:37,460 --> 00:26:38,520
Come back over here.
213
00:26:39,220 --> 00:26:40,220
Here, you got two.
214
00:26:40,500 --> 00:26:41,500
You got two.
215
00:26:42,280 --> 00:26:43,280
Oh, yes.
216
00:26:48,970 --> 00:26:50,050
Okay, fine. I'll do it.
217
00:26:51,630 --> 00:26:52,190
There
218
00:26:52,190 --> 00:27:06,810
you
219
00:27:06,810 --> 00:27:13,530
go. Oh, way to go.
220
00:27:19,180 --> 00:27:20,180
That was impressive.
221
00:27:24,120 --> 00:27:26,140
See how well I can suck, Daddy?
222
00:27:26,380 --> 00:27:27,380
Mm -hmm.
223
00:27:28,280 --> 00:27:29,380
It's gone in the tunnel.
224
00:27:30,460 --> 00:27:34,600
Oh, I know you can go deeper than that,
Willow.
225
00:27:36,780 --> 00:27:37,780
Get rid of it. You want to help?
226
00:27:38,420 --> 00:27:40,520
Yeah, let's help us out. Open up.
227
00:27:41,340 --> 00:27:42,340
Open wide.
228
00:27:42,440 --> 00:27:43,440
Oh.
229
00:27:44,560 --> 00:27:45,900
Wow. Yes.
230
00:27:47,530 --> 00:27:48,530
Good girl.
231
00:27:49,890 --> 00:27:51,170
Look at that Lego.
232
00:27:53,290 --> 00:27:54,290
Wow.
233
00:27:58,310 --> 00:28:02,510
Good job, honey.
234
00:28:04,530 --> 00:28:06,290
Didn't know you could do that. That's
it.
235
00:28:09,750 --> 00:28:11,730
You're doing a great job. Two hands now.
236
00:28:19,500 --> 00:28:21,140
I can't believe I'm doing this to my
daughter.
237
00:28:23,500 --> 00:28:25,120
It's embarrassing, though, you said?
238
00:28:25,380 --> 00:28:26,480
No. No?
239
00:28:26,760 --> 00:28:30,040
But it's so good, though. Oh, my God.
Nice. It's pretty nice. Here's my cock
240
00:28:30,040 --> 00:28:30,999
piece.
241
00:28:31,000 --> 00:28:32,580
Oh, there you go.
242
00:28:33,020 --> 00:28:34,020
Yeah.
243
00:28:56,429 --> 00:29:02,450
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
244
00:29:03,510 --> 00:29:10,090
Mm -hmm.
245
00:29:23,850 --> 00:29:25,010
Sit down on Daddy's lap.
246
00:29:27,210 --> 00:29:28,210
I don't know.
247
00:29:28,770 --> 00:29:29,770
No?
248
00:29:30,330 --> 00:29:31,910
Okay, Jake, do you want to come play?
249
00:29:33,130 --> 00:29:34,710
Wait, wait, wait.
250
00:29:35,350 --> 00:29:37,410
I can do it, I think. You sure?
251
00:29:37,670 --> 00:29:38,670
Yeah, I can do it.
252
00:29:39,490 --> 00:29:40,950
Okay, let's try.
253
00:29:43,090 --> 00:29:44,090
Hold up.
254
00:30:05,550 --> 00:30:06,550
Thank you.
255
00:31:18,990 --> 00:31:19,990
You want to try something?
256
00:31:20,310 --> 00:31:21,990
Okay. Come here.
257
00:31:22,830 --> 00:31:25,490
You're going to lay down here. Lay down.
258
00:31:27,610 --> 00:31:30,290
What? Yeah. Move your feet this way.
259
00:31:30,670 --> 00:31:31,670
That's it.
260
00:31:33,570 --> 00:31:36,150
I think I know where you're going, Ben.
261
00:31:37,770 --> 00:31:38,770
Look.
262
00:31:40,570 --> 00:31:41,910
Lots of fun for everyone.
263
00:32:18,389 --> 00:32:21,070
How good does it feel to fuck your
daughter, Mr. Cash?
264
00:32:22,490 --> 00:32:23,670
More than I expected.
265
00:32:24,230 --> 00:32:26,370
I've been looking forward to this for a
while.
266
00:32:27,130 --> 00:32:31,030
Dad, what? Are you even going to do
this? No, no, I mean, I didn't know this
267
00:32:31,030 --> 00:32:32,030
would happen.
268
00:32:35,490 --> 00:32:39,290
You've been fantasizing about it, Mr.
Cash, for years.
269
00:32:43,020 --> 00:32:44,580
My daughter's a little insecure, huh?
270
00:32:45,820 --> 00:32:47,000
She's a little lonely this month.
271
00:32:47,240 --> 00:32:48,240
A little bit.
272
00:32:49,460 --> 00:32:50,660
She built that for my mom.
273
00:33:14,620 --> 00:33:21,600
Really? I mean, me too. I mean, you do
look like your mother, and you're
274
00:33:21,600 --> 00:33:25,560
just the younger, hotter version, so I
can't talk about it when I'm fucking
275
00:33:25,560 --> 00:33:26,860
mom. You know?
276
00:33:31,260 --> 00:33:38,240
Why don't you throw it right back in the
bath,
277
00:33:38,360 --> 00:33:39,359
huh?
278
00:33:39,360 --> 00:33:40,700
Yeah, lay down, lay down.
279
00:33:57,740 --> 00:33:58,740
Thank you.
280
00:36:21,070 --> 00:36:22,070
Sit up.
281
00:36:23,150 --> 00:36:27,070
I want to come over here. Let me see
that top. Good girl.
282
00:36:27,650 --> 00:36:28,650
Yeah.
283
00:36:29,090 --> 00:36:29,610
Oh,
284
00:36:29,610 --> 00:36:37,250
good
285
00:36:37,250 --> 00:36:38,370
girl. Yeah.
286
00:36:45,770 --> 00:36:49,270
Did I really make you cum that much,
Daddy?
287
00:36:50,150 --> 00:36:51,450
Still going. Look.
288
00:37:11,890 --> 00:37:17,410
I can't wait to do this next time,
Danny. Wait, so this is the only time
289
00:37:17,410 --> 00:37:18,410
doing this right?
290
00:37:19,110 --> 00:37:20,410
Yeah, one time thing.
291
00:37:22,090 --> 00:37:23,430
Don't tell mom. Exactly.
292
00:37:23,690 --> 00:37:25,870
Yeah, let's look at Jess. Okay.
18451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.