All language subtitles for Waterloo Road s12e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,120 --> 00:00:45,560 # She may be weary 2 00:00:48,480 --> 00:00:51,800 # Them young girls, they do get weary 3 00:00:53,280 --> 00:00:58,279 # Wearing that same old shaggy dress 4 00:00:58,280 --> 00:01:00,080 # Yeah 5 00:01:03,600 --> 00:01:06,480 # But when she gets weary 6 00:01:08,360 --> 00:01:12,480 # Try a little tenderness 7 00:01:13,480 --> 00:01:15,160 # Oh... # 8 00:01:17,800 --> 00:01:21,279 Give me an M, give me a V, give me a P. 9 00:01:21,280 --> 00:01:24,079 Here he is, your most valuable player. 10 00:01:24,080 --> 00:01:26,159 Self-proclaimed MVP. 11 00:01:26,160 --> 00:01:29,119 Stats don't lie, babes. 24 points, eight rebounds. 12 00:01:29,120 --> 00:01:31,159 I was on fire last night. 13 00:01:31,160 --> 00:01:33,439 Yeah, thanks to my 14 assists. 14 00:01:33,440 --> 00:01:36,119 #makingithappen. 15 00:01:36,120 --> 00:01:39,319 Check who's been checking my socials. 16 00:01:39,320 --> 00:01:41,240 Do you like what you see? Yeah. 17 00:01:42,520 --> 00:01:44,759 Them new basketball shoes are mint. 18 00:01:44,760 --> 00:01:47,279 You know, you can pay me a compliment. 19 00:01:47,280 --> 00:01:51,080 I got up and early to shoot hoops, not stroke your ego. 20 00:01:54,720 --> 00:01:57,279 I dreamt that every time I tried to speak, 21 00:01:57,280 --> 00:01:59,839 butterflies came out my mouth. 22 00:01:59,840 --> 00:02:02,760 And the audience wouldn't stop laughing at me. 23 00:02:04,040 --> 00:02:06,880 Do you know, I've just never been this nervous in my life. 24 00:02:10,600 --> 00:02:13,079 Hello! Are you even listening? 25 00:02:13,080 --> 00:02:16,719 Yeah. Yeah, of course I am. The poetry thing, right? No. 26 00:02:16,720 --> 00:02:19,399 Word Beaters. It's more than poetry. 27 00:02:19,400 --> 00:02:21,839 It's the drama department performance. 28 00:02:21,840 --> 00:02:24,639 Like, music, drama... All right, chill out. 29 00:02:24,640 --> 00:02:27,199 You're going to knock it out of the park, kid. 30 00:02:27,200 --> 00:02:30,640 Just imagine they're naked. 31 00:02:30,641 --> 00:02:33,479 Hey, that's what you said, isn't it, miss? 32 00:02:33,480 --> 00:02:35,599 Just imagine the audience are starkers. 33 00:02:35,600 --> 00:02:38,559 Well, I'll make sure I'm not in the front row, then! 34 00:02:38,560 --> 00:02:41,279 Have you been off, pal? I haven't seen you for a while. 35 00:02:41,280 --> 00:02:44,559 Yeah, yeah. Just... Just had a lot of work on. 36 00:02:44,560 --> 00:02:46,760 You know how it is, head down. Mm. 37 00:02:47,760 --> 00:02:50,320 Yeah, erm... Izzy, I'll see you in rehearsals, yeah? 38 00:02:51,840 --> 00:02:53,480 Are you coming? 39 00:02:55,480 --> 00:02:58,919 Oh, she's the best, isn't she? Yeah, don't really know her. 40 00:02:58,920 --> 00:03:02,239 Oh, you will. You're working on the production with her all day. 41 00:03:02,240 --> 00:03:04,320 Don't worry, you'll be all right. 42 00:03:08,000 --> 00:03:11,359 Hey, lads. You don't fancy doing me a favour, do you? 43 00:03:11,360 --> 00:03:13,200 Oh... Come on. 44 00:03:16,640 --> 00:03:18,720 Yo, slow, slow, slow. 45 00:03:21,040 --> 00:03:23,799 Do you smell that? What? Have you dumped one? 46 00:03:23,800 --> 00:03:25,199 No. 47 00:03:25,200 --> 00:03:26,719 Freedom! 48 00:03:26,720 --> 00:03:29,679 Hey, first day out of BU, yeah? Yes, bruv. Good man. 49 00:03:29,680 --> 00:03:31,439 Congratulations, Mr Weaver. 50 00:03:31,440 --> 00:03:33,359 You see? Listening to your teachers 51 00:03:33,360 --> 00:03:37,759 and playing by the rules does pay off, after all. 52 00:03:37,760 --> 00:03:39,639 Tonya Walters, put that wrapper in the bin. 53 00:03:39,640 --> 00:03:41,319 Won't be the same without you. Yeah. 54 00:03:41,320 --> 00:03:43,240 See you later. Have a good day. 55 00:03:50,080 --> 00:03:53,919 Well, that was painful to watch. Why haven't you made your move yet? 56 00:03:53,920 --> 00:03:57,319 I just... I don't really think he's my type after all, you know. 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,879 Oh, right. 58 00:03:58,880 --> 00:04:00,620 And, erm, have you told your face?! 59 00:04:03,320 --> 00:04:06,839 # Hold her when you want to just squeeze her 60 00:04:06,840 --> 00:04:08,799 # Don't tease her 61 00:04:08,800 --> 00:04:10,599 # Never leave her 62 00:04:10,600 --> 00:04:12,879 # Got to, got to, nah, nah, nah 63 00:04:12,880 --> 00:04:15,959 # Got to try a little tenderness... # 64 00:04:15,960 --> 00:04:17,840 CLAPPING 65 00:04:20,040 --> 00:04:22,999 I couldn't resist. Oh, you should open the performance. 66 00:04:23,000 --> 00:04:25,999 The kids, they give me my buzz. 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,119 No, I've had my time. 68 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 Tonight is going to be amazing. 69 00:04:34,120 --> 00:04:36,159 Donte wants us to paint the set. 70 00:04:36,160 --> 00:04:38,159 Get it looking like new. 71 00:04:38,160 --> 00:04:41,760 But I thought we were getting materials for a new set? Mm. 72 00:04:50,080 --> 00:04:52,479 Oi, is that mine? Ah, yeah. 73 00:04:52,480 --> 00:04:55,319 Freezer door's playing up again, so... You want me to help fix it? 74 00:04:55,320 --> 00:04:57,679 No, no, I'll manage. 75 00:04:57,680 --> 00:05:00,119 I deal with enough loose screws at my mum's, don't I? 76 00:05:00,120 --> 00:05:03,759 Ah, I take it Debs is back, then? No. No. 77 00:05:03,760 --> 00:05:06,439 Social services need to be satisfied that she's a fit mother. 78 00:05:06,440 --> 00:05:08,359 So, at least she can't evict me. 79 00:05:08,360 --> 00:05:10,280 Well, it's just as well you're fit. 80 00:05:11,560 --> 00:05:14,399 Sorry, I... I meant not fit, but... 81 00:05:14,400 --> 00:05:17,040 Like... Like a fit mum, you know? This... 82 00:05:18,280 --> 00:05:20,799 Good at mumming and stuff. I know. 83 00:05:20,800 --> 00:05:24,159 Hey, look, if you need any jobs doing, I can always help. 84 00:05:24,160 --> 00:05:26,759 Thought you'd have had your hands full. 85 00:05:26,760 --> 00:05:29,960 With whoever you were busy with the other night. 86 00:05:30,920 --> 00:05:33,199 Donte, where's the new staging? 87 00:05:33,200 --> 00:05:36,759 Erm... Have you not heard? Kim's cancelled it. Really? 88 00:05:36,760 --> 00:05:40,520 Then she's got herself a new point one on the staff meeting agenda. 89 00:05:40,521 --> 00:05:43,839 Are you sure you don't want me to fix it? 90 00:05:43,840 --> 00:05:45,840 It'll take me two minutes. No, I'm good. 91 00:05:49,440 --> 00:05:50,839 Erm... 92 00:05:50,840 --> 00:05:53,999 You didn't tell anyone about last week, did you? 93 00:05:54,000 --> 00:05:56,600 No, no. I'm hardly going to broadcast it, am I? 94 00:05:58,040 --> 00:05:59,760 Sorry, I didn't mean... 95 00:06:01,200 --> 00:06:02,720 Amy. 96 00:06:10,320 --> 00:06:11,879 Oi. 97 00:06:11,880 --> 00:06:13,480 Missed a bit. 98 00:06:16,960 --> 00:06:18,320 Where? 99 00:06:19,520 --> 00:06:20,960 There. 100 00:06:25,480 --> 00:06:26,840 There. 101 00:06:28,600 --> 00:06:30,120 You did not. 102 00:06:31,080 --> 00:06:32,440 Kai! 103 00:06:34,080 --> 00:06:36,080 I'm going to get you back for that! 104 00:06:41,600 --> 00:06:43,120 Truce? 105 00:06:44,320 --> 00:06:46,279 Hmm, let me think about it. 106 00:06:46,280 --> 00:06:48,120 I've thought about it. 107 00:06:57,320 --> 00:07:01,160 Oi! I thought you two were supposed to be painting. What's going on? 108 00:07:02,600 --> 00:07:05,119 Sorry. Yeah, yeah. Well, I'll tell you what, 109 00:07:05,120 --> 00:07:07,439 it's nice to see you put a smile on his face, though. 110 00:07:07,440 --> 00:07:08,940 I haven't seen that for a while. 111 00:07:13,800 --> 00:07:15,960 Wait a minute. Are you two... 112 00:07:17,080 --> 00:07:18,520 ..together? 113 00:07:20,440 --> 00:07:22,399 Preston? 114 00:07:22,400 --> 00:07:23,920 Preston, wait. 115 00:07:28,600 --> 00:07:30,200 It's just nice to see you happy. 116 00:07:44,320 --> 00:07:47,799 Dean Weaver's back in general population. Cue staff sickies. 117 00:07:47,800 --> 00:07:50,999 Oh, well, I will not be kept at home by the likes of Weaver. 118 00:07:51,000 --> 00:07:52,439 Mm. 119 00:07:52,440 --> 00:07:55,959 Anyway, what's with the three-line whip? 120 00:07:55,960 --> 00:07:58,359 9% pay rise. 121 00:07:58,360 --> 00:07:59,879 Seriously? Yeah. 122 00:07:59,880 --> 00:08:02,079 Heard it from that pig flying past the window. Oh! 123 00:08:02,080 --> 00:08:05,279 Morning, everyone. I won't keep you long. 124 00:08:05,280 --> 00:08:08,440 I just wanted to share some news with you all. 125 00:08:09,400 --> 00:08:11,399 So, in his work as parent governor, 126 00:08:11,400 --> 00:08:12,799 Mr Choudhry has become aware 127 00:08:12,800 --> 00:08:15,839 of just how many of our students don't have computers at home. 128 00:08:15,840 --> 00:08:19,559 IT literacy is the single most important skill in the job market. 129 00:08:19,560 --> 00:08:23,039 Our students should have access to the latest technology. 130 00:08:23,040 --> 00:08:24,480 Sorry. 131 00:08:25,760 --> 00:08:29,279 It is a concern that we all share and we are pleased to address, 132 00:08:29,280 --> 00:08:31,519 thanks to Mr Choudhry's company, 133 00:08:31,520 --> 00:08:35,119 who will be donating enough computers 134 00:08:35,120 --> 00:08:37,599 to upgrade half of the IT suite. 135 00:08:37,600 --> 00:08:39,319 Here comes the "but." 136 00:08:39,320 --> 00:08:41,719 The cost of equipping the rest of the IT suite 137 00:08:41,720 --> 00:08:43,159 will be met by the school. 138 00:08:43,160 --> 00:08:45,839 Nostradamus Neil. Robbing Peter to pay Paul. 139 00:08:45,840 --> 00:08:49,039 We have had to make some very difficult decisions. 140 00:08:49,040 --> 00:08:51,199 Like cancelling the drama resources. 141 00:08:51,200 --> 00:08:53,559 I thought this was supposed to be our year. 142 00:08:53,560 --> 00:08:55,639 That is one, I'm afraid. 143 00:08:55,640 --> 00:08:59,159 As is the Year 11 student trip to Stratford. 144 00:08:59,160 --> 00:09:01,599 Well, we do that every year. 145 00:09:01,600 --> 00:09:04,039 Ah, there is a Shakespeare company 146 00:09:04,040 --> 00:09:06,919 going to come in and do a workshop instead. 147 00:09:06,920 --> 00:09:11,120 Oh. And upgrading the studio PA, that's gone as well, has it? 148 00:09:11,121 --> 00:09:15,439 There hasn't been a penny spent on that studio since I've been here. 149 00:09:15,440 --> 00:09:18,759 Yeah. We've been using Val's mics to replace the ones that were nicked. 150 00:09:18,760 --> 00:09:20,399 We do appreciate that, Val. 151 00:09:20,400 --> 00:09:23,519 He's not sticking his hand in his pocket for Bunsen burners, is he? 152 00:09:23,520 --> 00:09:25,119 But resources need prioritising. 153 00:09:25,120 --> 00:09:26,719 Core subjects teach core values. 154 00:09:26,720 --> 00:09:29,719 It says a lot about priorities when it's the arts being shafted. 155 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 I know. But in the real world, tech trumps tambourines. 156 00:09:33,880 --> 00:09:36,639 What Mr Choudhry is saying... I hear what he's saying. 157 00:09:36,640 --> 00:09:39,239 You go plug in your tech. 158 00:09:39,240 --> 00:09:40,860 I'll get back to my tambourines! 159 00:09:46,200 --> 00:09:47,640 Doors. 160 00:09:55,800 --> 00:09:57,559 Missed a bit. 161 00:09:57,560 --> 00:10:01,080 Don't start that again. I'm just looking forward to finishing it. 162 00:10:04,200 --> 00:10:06,760 # If you're happy and you know it, hold my hand... # 163 00:10:14,600 --> 00:10:16,760 Oh! Hey, look at Preston. 164 00:10:19,120 --> 00:10:21,319 Oh, very cute. 165 00:10:21,320 --> 00:10:22,480 Feels good, right? 166 00:10:24,160 --> 00:10:25,720 No, he was with Sonia. 167 00:10:29,640 --> 00:10:31,320 Good for you. 168 00:10:34,840 --> 00:10:36,640 Right, fingers crossed. 169 00:10:37,880 --> 00:10:39,120 Hey! Hey! 170 00:10:40,560 --> 00:10:43,839 Looks good. And once more with feeling? 171 00:10:43,840 --> 00:10:46,599 Becky Wright just called from the doctor's. 172 00:10:46,600 --> 00:10:49,479 Could you cover her class? Science? Really? 173 00:10:49,480 --> 00:10:51,920 I'm sorry, Val. It's only until break. 174 00:10:53,560 --> 00:10:57,119 I'd do it, but I've got Year 10 period two. It's fine. 175 00:10:57,120 --> 00:10:58,919 Just get what you can done here. 176 00:10:58,920 --> 00:11:00,959 I want this presentation to prove 177 00:11:00,960 --> 00:11:03,280 they've got their priorities arse ways up. 178 00:11:06,200 --> 00:11:08,040 Looks like it's down to us, then. 179 00:11:09,000 --> 00:11:10,439 Yeah, great. 180 00:11:10,440 --> 00:11:13,159 Well, some hope. I'm a Midas at messing up, me. 181 00:11:13,160 --> 00:11:15,119 Everything I touch goes wrong. 182 00:11:15,120 --> 00:11:18,080 Yeah. Right, let's get this PA tested, then, shall we? 183 00:11:19,400 --> 00:11:20,879 Here we go. 184 00:11:20,880 --> 00:11:22,799 FEEDBACK 185 00:11:22,800 --> 00:11:24,200 Ah. 186 00:11:26,360 --> 00:11:28,479 Nothing to stop us from celebrating now. 187 00:11:28,480 --> 00:11:30,200 We can go out, have some fun. 188 00:11:31,200 --> 00:11:33,239 Go into town. 189 00:11:33,240 --> 00:11:36,360 Go on a date. Maybe we can even go for a romantic meal. 190 00:11:40,240 --> 00:11:42,199 No, I'm skint. My treat. 191 00:11:42,200 --> 00:11:45,159 I promised Sonia I'd see her show. What about after? 192 00:11:45,160 --> 00:11:47,319 I'm still job-hunting. 193 00:11:47,320 --> 00:11:50,720 Trying to fit that around school and basketball. 194 00:11:52,520 --> 00:11:54,000 Sorry. 195 00:12:03,920 --> 00:12:06,160 Hiya. Salam alaikum. 196 00:12:07,120 --> 00:12:09,200 Yes, it's your favourite nephew. 197 00:12:11,200 --> 00:12:13,840 Erm... Could you do me a favour? 198 00:12:16,440 --> 00:12:18,799 Are you teaching us today, Miss? Mm-hm. 199 00:12:18,800 --> 00:12:22,319 Yeah, aren't you more musical motion than Brownian motion? Mm-hm. 200 00:12:22,320 --> 00:12:24,799 My mum said you played at Glastonbury. Is it true? 201 00:12:24,800 --> 00:12:27,839 A long time ago. Did you meet Stormzy, Miss? No, I didn't. 202 00:12:27,840 --> 00:12:31,239 But what I do know about Stormzy is his belief in education. 203 00:12:31,240 --> 00:12:33,159 So, if we could get back to work. 204 00:12:33,160 --> 00:12:35,799 SINGING ON PHONE Is this you, Miss? Turn it off. 205 00:12:35,800 --> 00:12:37,559 Oh, it's you, Miss. 206 00:12:37,560 --> 00:12:39,879 Sorry, Miss Whitwell. It's fine. 207 00:12:39,880 --> 00:12:42,679 I saw you at the Academy in 1996. 208 00:12:42,680 --> 00:12:44,679 She was sick. 209 00:12:44,680 --> 00:12:46,640 Fangirl in the house. 210 00:12:48,120 --> 00:12:51,319 OK. You're not going to be my biggest fangirl, though. 211 00:12:51,320 --> 00:12:54,719 Miss Wright's been signed off for the rest of the week. 212 00:12:54,720 --> 00:12:57,440 I'm sorry, Val. If there was anyone else. 213 00:13:05,000 --> 00:13:06,959 Loving the vintage. 214 00:13:06,960 --> 00:13:08,999 We can't all afford new ones. 215 00:13:09,000 --> 00:13:12,480 Well, maybe that's about to change, cos I got you a job. 216 00:13:14,240 --> 00:13:16,879 What? Mm-hm. Packing at my uncle's warehouse. 217 00:13:16,880 --> 00:13:19,839 Evening and weekends, hours to fit around you. 218 00:13:19,840 --> 00:13:21,599 And around us. 219 00:13:21,600 --> 00:13:24,119 Nothing to stop me from wining and dining us. 220 00:13:24,120 --> 00:13:26,360 What am I? Some charity case? 221 00:13:29,280 --> 00:13:30,799 KNOCK ON DOOR 222 00:13:30,800 --> 00:13:33,559 Mrs Massey called. Mark's in the hospital this morning. 223 00:13:33,560 --> 00:13:35,679 He's coming back to school for lunch. 224 00:13:35,680 --> 00:13:37,319 On one condition. 225 00:13:37,320 --> 00:13:39,799 Mrs Massey wants an apology from Dwayne. 226 00:13:39,800 --> 00:13:42,479 Since when did the parents start calling the shots? 227 00:13:42,480 --> 00:13:45,479 Since you stopped giving teachers the respect they deserve. 228 00:13:45,480 --> 00:13:48,879 Val, if this is about the staging, I... Cutting funding is one thing. 229 00:13:48,880 --> 00:13:50,799 But stealing my time? 230 00:13:50,800 --> 00:13:54,479 We've put so much into this poetry performance. I know you have. 231 00:13:54,480 --> 00:13:57,359 After school rehearsals three nights of the week, 232 00:13:57,360 --> 00:14:00,239 marking and lesson prep pushed to the weekends. 233 00:14:00,240 --> 00:14:02,319 Nobody is doubting your commitment. 234 00:14:02,320 --> 00:14:04,519 Shame the commitment's only one way. 235 00:14:04,520 --> 00:14:07,959 You wheel us out like performing seals for your precious governors, 236 00:14:07,960 --> 00:14:10,719 but you won't give me the rehearsal time I need for the kids. 237 00:14:10,720 --> 00:14:12,439 Val, we are short-staffed. 238 00:14:12,440 --> 00:14:15,039 I'm sorry, but the curriculum takes priority. 239 00:14:15,040 --> 00:14:17,920 Music is part of the curriculum. Only until Year 9... 240 00:14:21,200 --> 00:14:23,279 You're not, are you? 241 00:14:23,280 --> 00:14:25,599 You're cutting GCSE music? 242 00:14:25,600 --> 00:14:28,759 Nothing's been decided yet, but we both know numbers are falling. 243 00:14:28,760 --> 00:14:31,519 It's not you. You are a great teacher. 244 00:14:31,520 --> 00:14:33,080 I heard you were once an' all. 245 00:14:34,240 --> 00:14:37,519 An art teacher championing the kids to express themselves. 246 00:14:37,520 --> 00:14:39,160 What happened? 247 00:14:50,800 --> 00:14:54,200 Workshops? Oh, sorry. I'm five minutes early. 248 00:14:55,640 --> 00:14:57,799 Just in time to see the fireworks, then? 249 00:14:57,800 --> 00:15:01,079 Yeah. Took me back a good few years when we used to work together. 250 00:15:01,080 --> 00:15:02,999 No, we were never that bad. 251 00:15:03,000 --> 00:15:06,719 Grantley and Steph were higher up their Christmas card list than me. 252 00:15:06,720 --> 00:15:08,239 That is bad. 253 00:15:08,240 --> 00:15:10,719 I'm doing a knife crime workshop this afternoon, 254 00:15:10,720 --> 00:15:13,550 but could I stay for the drama department performance? 255 00:15:14,280 --> 00:15:15,999 Of course you can. 256 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 Oh, I brought you this. 257 00:15:18,960 --> 00:15:21,320 I found it surprisingly insightful. 258 00:15:22,680 --> 00:15:24,199 Right. Is this going to have me 259 00:15:24,200 --> 00:15:26,439 throwing hair dryers around the staffroom? 260 00:15:26,440 --> 00:15:27,880 Talk later. 261 00:15:29,760 --> 00:15:30,999 Oh. 262 00:15:31,000 --> 00:15:33,650 He knows you're Leeds, right? Leeds, Leeds, Leeds! 263 00:15:34,880 --> 00:15:37,040 Yeah. Apparently, it's insightful. 264 00:15:58,600 --> 00:16:01,760 Oh, snack kitty day already, is it? Afraid so. 265 00:16:05,840 --> 00:16:08,840 Here you go. Cheers, Neil. Here you are. Thank you. 266 00:16:11,840 --> 00:16:12,890 Thanks. 267 00:16:14,120 --> 00:16:16,639 Just the man. Union hat on? Mm-hm. 268 00:16:16,640 --> 00:16:18,679 I'm employed as a music teacher, 269 00:16:18,680 --> 00:16:21,079 not floating crowd control for other subjects. 270 00:16:21,080 --> 00:16:23,919 Well, rightly or wrongly, core subjects take precedence. 271 00:16:23,920 --> 00:16:27,039 'Twas ever thus. But I have zero interest in Pythagoras, 272 00:16:27,040 --> 00:16:28,639 conjugating verbs, 273 00:16:28,640 --> 00:16:30,799 or the date of the bloody Battle of Hastings. 274 00:16:30,800 --> 00:16:32,359 No offence. None taken. 275 00:16:32,360 --> 00:16:34,319 Never mind the lack of resources, 276 00:16:34,320 --> 00:16:37,159 how am I supposed to encourage students into music 277 00:16:37,160 --> 00:16:38,999 if my time is taken up elsewhere? 278 00:16:39,000 --> 00:16:41,199 Mm. Well, I agree. It's not right. 279 00:16:41,200 --> 00:16:43,119 But you're not alone. 280 00:16:43,120 --> 00:16:46,959 Internet forums are awash with disaffected arts teachers. 281 00:16:46,960 --> 00:16:49,730 So, you don't think there's anything I can do, either? 282 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 All fixed, thanks. Hey, no worries. 283 00:17:03,360 --> 00:17:04,640 You all right? 284 00:17:06,120 --> 00:17:07,600 Yeah. Erm... 285 00:17:09,200 --> 00:17:11,480 The other night when I came round... 286 00:17:13,000 --> 00:17:16,279 ..it was Amy that was there, wasn't it? 287 00:17:16,280 --> 00:17:18,839 I just recognised her bag in the staffroom. 288 00:17:18,840 --> 00:17:20,240 Yeah. 289 00:17:21,320 --> 00:17:23,240 Look, nothing went on between us. 290 00:17:24,840 --> 00:17:27,000 She just... She got the wrong idea. 291 00:17:28,440 --> 00:17:30,199 All in her head, was it? 292 00:17:30,200 --> 00:17:32,000 If you must know... 293 00:17:33,560 --> 00:17:37,119 ..things might have just got a bit out of hand. 294 00:17:37,120 --> 00:17:39,719 I'm sorry if I interrupted you getting back on the bike. 295 00:17:39,720 --> 00:17:41,960 No, you didn't. It wasn't like that. 296 00:17:44,280 --> 00:17:47,279 Look, I told her that I wasn't ready to move on yet. 297 00:17:47,280 --> 00:17:48,759 "Yet?" 298 00:17:48,760 --> 00:17:50,480 So, still a chance, then. No. 299 00:17:51,440 --> 00:17:53,239 OK, it was... It was a mistake. 300 00:17:53,240 --> 00:17:55,000 And she knows that, does she? 301 00:17:56,560 --> 00:17:58,040 Oh, Donte. 302 00:17:59,360 --> 00:18:02,719 That poor girl's barely out of teacher training. 303 00:18:02,720 --> 00:18:06,920 Last thing she needs is you leading her on and breaking her heart. 304 00:18:09,680 --> 00:18:12,559 You need to be the grown-up. 305 00:18:12,560 --> 00:18:14,000 Talk to her. 306 00:18:18,880 --> 00:18:20,800 BELL RINGS 307 00:18:30,560 --> 00:18:32,400 MOBILE PHONE RINGS 308 00:18:43,600 --> 00:18:45,760 MOBILE PHONE RINGS 309 00:18:55,920 --> 00:18:58,439 Ghosting's not cool, bro. 310 00:18:58,440 --> 00:19:00,399 Open up, little piggy. 311 00:19:00,400 --> 00:19:04,159 Or I'll huff and I'll puff and I'll blow down... 312 00:19:04,160 --> 00:19:05,600 Hey! 313 00:19:10,640 --> 00:19:13,159 If you're skint, I can get you lunch. 314 00:19:13,160 --> 00:19:15,880 I told you, I don't need your charity. 315 00:19:19,480 --> 00:19:22,119 It's not charity. I'm just trying to be caring. 316 00:19:22,120 --> 00:19:24,360 And I thought Samia was controlling. 317 00:19:25,520 --> 00:19:27,400 Just get out of my face! 318 00:19:42,531 --> 00:19:49,039 Right, come on, let's get going. Only 20 minutes to the end of lunch. 319 00:19:49,040 --> 00:19:52,039 Ready? All I want is a proper cup of coffee. 320 00:19:52,040 --> 00:19:55,119 ALL: Made in a proper cup of coffee pot. 321 00:19:55,120 --> 00:19:57,319 Yeah. OK, let's blow out our lips. 322 00:19:57,320 --> 00:19:58,920 Ready? Go. 323 00:20:00,800 --> 00:20:02,600 Get those hands going, too. 324 00:20:03,680 --> 00:20:05,879 Good. And lemon face. 325 00:20:05,880 --> 00:20:08,079 Really small, really small, really tight. 326 00:20:08,080 --> 00:20:09,919 And lion face. 327 00:20:09,920 --> 00:20:11,439 ALL: Rah! 328 00:20:11,440 --> 00:20:13,719 One more time. Lemon face. Go! 329 00:20:13,720 --> 00:20:16,079 Really tight, really tight. And lion face. 330 00:20:16,080 --> 00:20:17,519 ALL: Rah! 331 00:20:17,520 --> 00:20:20,079 Sorry, Miss Spratt. Can I have a quick word? Yeah. 332 00:20:20,080 --> 00:20:22,759 Izzy, take over. Warm up their bodies. 333 00:20:22,760 --> 00:20:24,439 One, two, three, four... 334 00:20:24,440 --> 00:20:26,479 What's up? I've fixed the PA now. 335 00:20:26,480 --> 00:20:28,720 So, it just needs testing, that's all, so... 336 00:20:30,160 --> 00:20:31,479 Erm... 337 00:20:31,480 --> 00:20:34,239 So, do you want to take this and then just put it...? 338 00:20:34,240 --> 00:20:35,960 I'll... I'll do it. Yeah. 339 00:20:37,320 --> 00:20:39,119 One, two, three, four, go. 340 00:20:39,120 --> 00:20:40,999 Testing, testing. 341 00:20:41,000 --> 00:20:42,439 Great. 342 00:20:42,440 --> 00:20:44,360 At least that's working, then, so... 343 00:20:47,800 --> 00:20:50,390 Sorry, Miss Spratt, can I just have a word outside? 344 00:21:00,080 --> 00:21:03,319 Look, about the other night, I'm sorry. 345 00:21:03,320 --> 00:21:05,239 You know, I should have explained properly. 346 00:21:05,240 --> 00:21:07,999 PA: It was just the shock seeing you in my bed, you know? No, it was... 347 00:21:08,000 --> 00:21:09,279 Who's that? 348 00:21:09,280 --> 00:21:11,599 It was my fault. I don't know what came over me. 349 00:21:11,600 --> 00:21:13,479 I just don't make a habit of stripping off 350 00:21:13,480 --> 00:21:14,959 and getting into blokes' beds. 351 00:21:14,960 --> 00:21:16,679 I know. Look, it was my mistake. 352 00:21:16,680 --> 00:21:18,679 Move, what are you doing? Get out of the way. 353 00:21:18,680 --> 00:21:20,359 Why do you want to listen to that? 354 00:21:20,360 --> 00:21:23,040 And I'm sorry if I led you on, all right? Wait, was it... 355 00:21:24,360 --> 00:21:26,599 Was it a mistake? 356 00:21:26,600 --> 00:21:27,650 Oh. 357 00:21:28,800 --> 00:21:30,799 Amy, I... 358 00:21:30,800 --> 00:21:33,759 Hey. We were just talking about the... The lighting plan. 359 00:21:33,760 --> 00:21:35,200 Oh. 360 00:21:36,200 --> 00:21:38,159 The PA's working, by the way. 361 00:21:38,160 --> 00:21:39,800 Oh, good work team. Cheers. 362 00:21:41,520 --> 00:21:43,719 If not with me, then who? 363 00:21:43,720 --> 00:21:45,159 Move! 364 00:21:45,160 --> 00:21:46,679 What's going on, guys? 365 00:21:46,680 --> 00:21:49,040 Oh, it's that Nicky Walters, isn't it? 366 00:21:50,960 --> 00:21:52,799 PA: Why did you kiss me? 367 00:21:52,800 --> 00:21:54,399 Turn it off! 368 00:21:54,400 --> 00:21:56,080 Oi! 369 00:22:01,440 --> 00:22:04,119 You lot should know better than that. 370 00:22:04,120 --> 00:22:06,040 That is... Hey, what was that? 371 00:22:07,600 --> 00:22:08,760 Is it true, then? 372 00:22:10,640 --> 00:22:13,439 Is what true? You and her? 373 00:22:13,440 --> 00:22:15,159 You kissed. 374 00:22:15,160 --> 00:22:17,359 Everyone heard it, Dad. 375 00:22:17,360 --> 00:22:19,160 You had the mic on. 376 00:22:22,320 --> 00:22:24,240 Izzy! 377 00:22:26,560 --> 00:22:27,959 Right, show's over. 378 00:22:27,960 --> 00:22:29,759 Nothing to see here. 379 00:22:29,760 --> 00:22:32,599 Nothing that Mr Charles hasn't seen already. 380 00:22:32,600 --> 00:22:34,640 Isn't that right, Miss Spratt? 381 00:22:41,480 --> 00:22:43,040 Come on, on your feet. 382 00:22:45,760 --> 00:22:47,239 Oh, God. 383 00:22:47,240 --> 00:22:48,760 Oh, my God. 384 00:22:51,360 --> 00:22:53,680 Stupid! Stupid! 385 00:22:58,760 --> 00:23:00,079 Shit. 386 00:23:00,080 --> 00:23:02,080 TOILET FLUSHES 387 00:23:12,640 --> 00:23:14,360 So you made it official, then? 388 00:23:16,280 --> 00:23:17,599 I'm happy for you. 389 00:23:17,600 --> 00:23:19,399 Both of yous. 390 00:23:19,400 --> 00:23:21,279 It explains a lot about Preston. 391 00:23:21,280 --> 00:23:23,159 Then explain him to me. 392 00:23:23,160 --> 00:23:25,719 Trouble in paradise already? 393 00:23:25,720 --> 00:23:28,999 Just when I feel like I'm getting to know him, he freaks out. 394 00:23:29,000 --> 00:23:31,680 Well, I've been there and I've got the T-shirt. 395 00:23:32,720 --> 00:23:35,159 It's like he lets you read chapter one, 396 00:23:35,160 --> 00:23:37,679 and then the rest is a closed book. 397 00:23:37,680 --> 00:23:39,079 Yeah. 398 00:23:39,080 --> 00:23:41,039 But I want the whole story. 399 00:23:41,040 --> 00:23:43,160 Well, good luck with that. 400 00:23:47,000 --> 00:23:48,280 Mm. 401 00:23:49,520 --> 00:23:50,880 Good. 402 00:23:55,200 --> 00:23:56,879 Oi, Preston. Yo. 403 00:23:56,880 --> 00:23:59,719 Is it true what everyone's saying about your mum 404 00:23:59,720 --> 00:24:02,440 getting it on with the caretaker and Miss Spratt? 405 00:24:03,960 --> 00:24:07,440 Say that again. I don't need to, bro. They blabbed it themselves. 406 00:24:09,160 --> 00:24:11,039 Miss Spratt, you know?! 407 00:24:11,040 --> 00:24:12,880 That is so... 408 00:24:15,120 --> 00:24:16,920 Miss Spratt! No! 409 00:24:18,400 --> 00:24:20,120 Why is it always me? 410 00:24:21,840 --> 00:24:25,559 We've all made fools of ourselves over men. 411 00:24:25,560 --> 00:24:26,680 Yeah, not like that. 412 00:24:28,440 --> 00:24:32,159 I won't be able to show my face in front of a class again. 413 00:24:32,160 --> 00:24:33,759 Career's over. 414 00:24:33,760 --> 00:24:35,439 Now you're just being dramatic. 415 00:24:35,440 --> 00:24:38,759 Look, the way I see it, you have got two options. 416 00:24:38,760 --> 00:24:43,279 One, you go out there, and you ride the storm. 417 00:24:43,280 --> 00:24:45,319 I'll take option two. 418 00:24:45,320 --> 00:24:47,040 I lied. There isn't an option two. 419 00:24:50,440 --> 00:24:52,959 That's the last time I listen to Neil. 420 00:24:52,960 --> 00:24:54,279 Neil? 421 00:24:54,280 --> 00:24:55,799 Yeah. 422 00:24:55,800 --> 00:24:59,439 "I have an instinct when it comes to matters of the heart." 423 00:24:59,440 --> 00:25:02,800 From the divorcee who pretended his wife was dead? 424 00:25:04,800 --> 00:25:08,520 Coming from an actual woman, my advice is... 425 00:25:09,600 --> 00:25:11,920 ..men who like the chase... 426 00:25:13,760 --> 00:25:15,440 ..aren't always the best catch. 427 00:25:24,800 --> 00:25:28,439 Where's everyone gone? Oh, man, the PA's completely blown. 428 00:25:28,440 --> 00:25:30,559 Half of them won't do it without one, 429 00:25:30,560 --> 00:25:33,810 and the other half thinks it's a waste of time without rehearsal. 430 00:25:53,000 --> 00:25:54,479 Izzy. 431 00:25:54,480 --> 00:25:56,199 Oh, leave me alone! 432 00:25:56,200 --> 00:25:58,159 I need to go home to get something. 433 00:25:58,160 --> 00:26:00,519 Just come with me and we can talk about it. 434 00:26:00,520 --> 00:26:02,879 You may have forgotten her, but I haven't. 435 00:26:02,880 --> 00:26:05,040 Izzy, there's no-one else. Yet. 436 00:26:06,320 --> 00:26:09,030 Look, no-one's going to replace your mum, all right? 437 00:26:10,960 --> 00:26:13,479 When things went wrong, she could fix them. 438 00:26:13,480 --> 00:26:15,399 Now there's just one mess after another. 439 00:26:15,400 --> 00:26:17,599 And you're right, Nobody can replace Mum. 440 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 Especially not you! 441 00:26:27,360 --> 00:26:30,199 What are you doing? Want to see if Massey kicks off again. 442 00:26:30,200 --> 00:26:33,280 Look at the state of him. He ain't kicking off nothing. 443 00:26:35,320 --> 00:26:37,920 All tonight's performers, here, now! 444 00:26:41,840 --> 00:26:43,559 Why aren't you in rehearsals? 445 00:26:43,560 --> 00:26:46,079 What's the point? There's no show without a PA. 446 00:26:46,080 --> 00:26:48,599 You think Shakespeare had microphones? 447 00:26:48,600 --> 00:26:50,639 Chopin used speakers and strobes? 448 00:26:50,640 --> 00:26:53,199 Well, maybe if they did, it wouldn't have been so lame. 449 00:26:53,200 --> 00:26:55,639 What's lame is your entitled attitude. 450 00:26:55,640 --> 00:26:57,839 Why should me and Miss Spratt go to the effort 451 00:26:57,840 --> 00:26:59,519 to give you the chance to perform 452 00:26:59,520 --> 00:27:03,039 when you just disappear as soon as things get a little bit difficult? 453 00:27:03,040 --> 00:27:05,879 Maybe because it's your job and you get paid for it. 454 00:27:05,880 --> 00:27:07,319 Oh, do I?! 455 00:27:07,320 --> 00:27:10,319 Do I get paid for the evenings and weekends 456 00:27:10,320 --> 00:27:14,359 I spend putting together events and playlists to inspire you lot? 457 00:27:14,360 --> 00:27:17,279 For the extra hours listening to you rehearse 458 00:27:17,280 --> 00:27:19,039 the same piece over and over 459 00:27:19,040 --> 00:27:21,039 until it's exam gold standard? 460 00:27:21,040 --> 00:27:23,080 Look at yourselves, man! 461 00:27:24,560 --> 00:27:26,840 Drama and music are a joy. 462 00:27:28,240 --> 00:27:30,399 A means of expression. 463 00:27:30,400 --> 00:27:32,359 A voice. An escape. 464 00:27:32,360 --> 00:27:35,079 A journey that lasts a lifetime. 465 00:27:35,080 --> 00:27:38,119 You want to waste that opportunity, that's fine! 466 00:27:38,120 --> 00:27:40,360 Just don't waste my time! 467 00:27:41,880 --> 00:27:44,520 Ooh! Ooh! 468 00:28:02,800 --> 00:28:05,479 All right, what's this about you and my mum? 469 00:28:05,480 --> 00:28:07,400 Can we talk about this later? No. 470 00:28:08,320 --> 00:28:09,919 No, I want to know now. 471 00:28:09,920 --> 00:28:12,559 Look, I've got to do something and you've got class. 472 00:28:12,560 --> 00:28:15,240 I've got a free period. 473 00:28:34,520 --> 00:28:36,960 Dwayne, you have something to say? 474 00:28:39,680 --> 00:28:41,920 I knew this would be a waste of time. 475 00:28:45,160 --> 00:28:46,440 I'm sorry, innit? 476 00:28:48,440 --> 00:28:50,320 Is that it? No. 477 00:28:51,560 --> 00:28:53,760 Myles, you have something to say? 478 00:28:55,360 --> 00:28:57,279 Are you serious? Yeah. 479 00:28:57,280 --> 00:29:00,040 If Myles is serious about returning to school. 480 00:29:05,080 --> 00:29:06,640 Sorry. 481 00:29:09,880 --> 00:29:11,400 OK, good. Thank you. 482 00:29:14,160 --> 00:29:16,880 I will be keeping an eye on both of you, OK? 483 00:29:23,760 --> 00:29:25,760 Someone should tell Kim the show's off. 484 00:29:27,520 --> 00:29:29,479 Rock, paper, scissors? 485 00:29:29,480 --> 00:29:30,960 You're on. 486 00:29:38,240 --> 00:29:41,479 Hey. So, this looks like it's gone viral. 487 00:29:41,480 --> 00:29:44,359 "Why should Miss Spratt and I go to the effort..." 488 00:29:44,360 --> 00:29:45,799 Oh, for goodness' sake. 489 00:29:45,800 --> 00:29:48,600 "..to give you the chance to perform when you just..." 490 00:29:51,640 --> 00:29:53,480 We still want to do the show. 491 00:29:53,481 --> 00:29:57,399 Sorry, there's only five minutes left of lunch. 492 00:29:57,400 --> 00:29:59,799 We haven't got time for a technical run-through. 493 00:29:59,800 --> 00:30:01,599 We don't need it, do we? No. 494 00:30:01,600 --> 00:30:03,040 Please, Miss. 495 00:30:03,041 --> 00:30:06,159 You can be relieved of your teaching duties 496 00:30:06,160 --> 00:30:07,639 this afternoon, Miss Chambers. 497 00:30:07,640 --> 00:30:10,679 I'll look after Year 10 so you can do your rehearsal. 498 00:30:10,680 --> 00:30:12,120 I know! 499 00:30:14,240 --> 00:30:15,800 Great. Let's go. 500 00:30:23,160 --> 00:30:26,199 It still doesn't answer the question about my mum. 501 00:30:26,200 --> 00:30:29,079 Well, you're always buzzing around her. 502 00:30:29,080 --> 00:30:30,879 What happened? 503 00:30:30,880 --> 00:30:33,879 She knocked you back so you moved in on Miss Spratt? 504 00:30:33,880 --> 00:30:36,880 What? I've never "moved in" on anyone, OK? 505 00:30:40,320 --> 00:30:41,759 All right, fine. 506 00:30:41,760 --> 00:30:44,719 I can be a bit of a flirt sometimes. I always have been. 507 00:30:44,720 --> 00:30:46,359 Your wife must have loved that. 508 00:30:46,360 --> 00:30:48,679 She knew I'd never actually do anything. 509 00:30:48,680 --> 00:30:50,560 Yeah, well, she's not here now, so... 510 00:30:54,280 --> 00:30:56,960 Sorry, I... I didn't mean anything. No. 511 00:30:58,480 --> 00:31:00,120 It's the truth. 512 00:31:05,880 --> 00:31:07,639 I don't know, maybe... 513 00:31:07,640 --> 00:31:09,520 Maybe it was more than just flirting. 514 00:31:10,920 --> 00:31:14,279 But you know what? I knew that I'd just feel guilty. 515 00:31:14,280 --> 00:31:16,639 Like I was betraying her. 516 00:31:16,640 --> 00:31:19,050 Well, she'd want you to be happy, wouldn't she? 517 00:31:21,040 --> 00:31:22,840 Chlo was my happy, mate. 518 00:31:24,520 --> 00:31:27,160 And this? This is going to be a happy place. 519 00:31:28,280 --> 00:31:32,479 But I remember I bought two speakers... 520 00:31:32,480 --> 00:31:34,600 Yes! ..and an amp off a mate. 521 00:31:36,040 --> 00:31:38,240 The show must go on, my friend! 522 00:31:39,880 --> 00:31:42,280 What do you mean you've it eaten already? 523 00:31:43,720 --> 00:31:45,080 Mum... 524 00:31:46,000 --> 00:31:48,520 ..that was supposed to be for tonight and tomorrow. 525 00:31:50,000 --> 00:31:52,280 No, I can't just go and buy some more, Mum! 526 00:31:54,280 --> 00:31:55,840 Mum? 527 00:32:08,280 --> 00:32:09,640 Cheers. 528 00:32:42,480 --> 00:32:44,400 How long have you been there? 529 00:32:46,320 --> 00:32:47,440 Long enough. 530 00:32:49,560 --> 00:32:52,039 Right, well, it's not what it looks like. It's OK. 531 00:32:52,040 --> 00:32:53,399 It all makes sense now. 532 00:32:53,400 --> 00:32:55,200 There's nothing to make sense of. 533 00:32:56,480 --> 00:32:58,199 I had no idea. 534 00:32:58,200 --> 00:33:01,400 I wish Preston had said something. Just hang on one minute. 535 00:33:02,360 --> 00:33:05,670 Preston doesn't have anything to say about anything, all right? 536 00:33:06,520 --> 00:33:08,999 He's stealing food. Same as you. 537 00:33:09,000 --> 00:33:12,239 I caught him with a bag of cereal bars. 538 00:33:12,240 --> 00:33:14,279 What? 539 00:33:14,280 --> 00:33:18,479 No... No, he doesn't need to do that. He's not going hungry. 540 00:33:18,480 --> 00:33:20,399 I could help out. 541 00:33:20,400 --> 00:33:21,450 With what? 542 00:33:22,920 --> 00:33:25,479 I provide for my son, OK? 543 00:33:25,480 --> 00:33:27,279 I always have and I always will. 544 00:33:27,280 --> 00:33:29,159 Until you're done for nicking. 545 00:33:29,160 --> 00:33:32,120 I told you, it wasn't what it looked like. I'm not judging. 546 00:33:35,600 --> 00:33:37,559 I just knew something was going on. 547 00:33:37,560 --> 00:33:40,720 I think you should mind your own business. He is my business. 548 00:33:41,800 --> 00:33:43,640 You and Preston? 549 00:33:45,800 --> 00:33:47,600 I knew there was somebody. 550 00:33:49,160 --> 00:33:51,280 Huh. Are you surprised? 551 00:33:53,760 --> 00:33:55,280 Probably not. 552 00:33:56,840 --> 00:33:58,360 I'm his mum. 553 00:34:00,480 --> 00:34:02,800 I have said nothing. 554 00:34:04,080 --> 00:34:06,080 I have also seen nothing. 555 00:34:07,680 --> 00:34:09,799 Thank you. 556 00:34:09,800 --> 00:34:12,160 I'd put a banana in there, if I was you. 557 00:34:19,720 --> 00:34:23,000 Hey, look, I'd never diss your mum or make a move on her, OK? 558 00:34:26,040 --> 00:34:27,200 Yeah, I know. 559 00:34:28,840 --> 00:34:31,600 I was just taking things out on you. 560 00:34:34,760 --> 00:34:36,719 Sorry. 561 00:34:36,720 --> 00:34:38,360 What? Kai things? 562 00:34:40,920 --> 00:34:43,719 I mean, you two can't have fallen out already, surely? 563 00:34:43,720 --> 00:34:47,080 You've got the wrong idea about us, all right? OK. 564 00:34:48,400 --> 00:34:50,040 Whatever you say, mate. 565 00:34:53,360 --> 00:34:55,199 ENGINE SPUTTERS 566 00:34:55,200 --> 00:34:56,640 Oh, no. 567 00:34:58,240 --> 00:35:00,240 This isn't happening! Not now. 568 00:35:03,920 --> 00:35:05,759 Have you checked the radiator? 569 00:35:05,760 --> 00:35:07,959 It's not going to be the radiator, is it? 570 00:35:07,960 --> 00:35:09,799 What do you know about cars, anyway? 571 00:35:09,800 --> 00:35:11,399 I used to help my dad fix them up. 572 00:35:11,400 --> 00:35:13,359 If they cancel the show because of this, 573 00:35:13,360 --> 00:35:15,040 Izzy will never talk to me again. 574 00:35:16,520 --> 00:35:19,119 You know, maybe she's right. 575 00:35:19,120 --> 00:35:20,920 Maybe I'm useless without Chlo. 576 00:35:22,360 --> 00:35:24,480 What made your wife so special? 577 00:35:25,800 --> 00:35:28,239 How long have you got? 578 00:35:28,240 --> 00:35:29,290 You know, she was... 579 00:35:30,600 --> 00:35:32,199 She was gorgeous. 580 00:35:32,200 --> 00:35:35,439 She was funny, caring. 581 00:35:35,440 --> 00:35:37,480 Standard dating profile stuff. 582 00:35:38,720 --> 00:35:40,320 No, what made her different? 583 00:35:41,280 --> 00:35:44,199 You know? The one. 584 00:35:44,200 --> 00:35:45,720 The one? 585 00:35:47,680 --> 00:35:51,119 When I was at school, I was always messing around, 586 00:35:51,120 --> 00:35:52,640 you know, playing the fool. 587 00:35:54,000 --> 00:35:56,320 Never taking things too seriously. But Chlo? 588 00:35:57,440 --> 00:35:59,080 She saw through all of that. 589 00:36:01,760 --> 00:36:04,040 And she loved me for who I was. 590 00:36:05,080 --> 00:36:07,399 Not what I was. 591 00:36:07,400 --> 00:36:09,120 I could just be myself around her. 592 00:36:11,280 --> 00:36:13,840 You ever have that, you ever find that... 593 00:36:15,120 --> 00:36:16,840 ..you make sure you hold on to it. 594 00:36:19,720 --> 00:36:22,040 And try and make as many memories as you can. 595 00:36:25,840 --> 00:36:27,920 And hope that's not all you're left with. 596 00:36:30,640 --> 00:36:32,690 Oh, I think it is the radiator, by the way. 597 00:36:33,480 --> 00:36:35,480 That's us screwed, then? Yeah. 598 00:36:36,680 --> 00:36:38,560 Not yet, though, mate. Not yet. 599 00:36:49,560 --> 00:36:51,440 BELL RINGS 600 00:36:53,291 --> 00:36:58,679 Coming through! Get out of the way! Get out of the way! 601 00:36:58,680 --> 00:37:00,439 Come on. Sorry. 602 00:37:00,440 --> 00:37:02,199 Go, go, go, go, go! 603 00:37:02,200 --> 00:37:05,079 ALL: Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma. 604 00:37:05,080 --> 00:37:07,679 Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma. 605 00:37:07,680 --> 00:37:10,239 Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma. 606 00:37:10,240 --> 00:37:11,639 La. 607 00:37:11,640 --> 00:37:14,239 ALL: La-la-la-la-la-la-la-la-la. 608 00:37:14,240 --> 00:37:17,119 La-la-la-la-la-la-la-la-la. 609 00:37:17,120 --> 00:37:18,559 Na. 610 00:37:18,560 --> 00:37:20,519 ALL: Na-na-na-na-na. 611 00:37:20,520 --> 00:37:22,399 The show must go on! 612 00:37:22,400 --> 00:37:23,839 Hey! 613 00:37:23,840 --> 00:37:25,679 APPLAUSE 614 00:37:25,680 --> 00:37:28,800 Thank you. Take a bow, take a bow. Thank you. 615 00:37:30,320 --> 00:37:32,079 La. 616 00:37:32,080 --> 00:37:35,119 ALL: La-la-la-la-la-la-la-la. 617 00:37:35,120 --> 00:37:37,399 La-la-la-la-la-la-la-la. 618 00:37:37,400 --> 00:37:38,919 Come on. 619 00:37:38,920 --> 00:37:40,639 BELL RINGS 620 00:37:40,640 --> 00:37:42,519 Calm down. Right. Do you know your lines? 621 00:37:42,520 --> 00:37:44,079 All right, calm down, calm down. 622 00:37:44,080 --> 00:37:45,999 Yes, I know my lines, but he doesn't. 623 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 You don't know your lines. OK, OK. Sh! 624 00:38:00,080 --> 00:38:01,720 Oh, my gosh! 625 00:38:03,440 --> 00:38:06,439 Hope it goes well. Yeah. Wait, are you not watching? 626 00:38:06,440 --> 00:38:07,840 Erm... 627 00:38:09,720 --> 00:38:11,559 It was worth a try. 628 00:38:11,560 --> 00:38:13,520 All right. See you in a bit. Yeah. 629 00:38:23,000 --> 00:38:27,399 "I have an instinct when it comes to matters of the heart." 630 00:38:27,400 --> 00:38:28,999 Please! 631 00:38:29,000 --> 00:38:32,279 Just because you have a problem with Amy doesn't mean I have to. 632 00:38:32,280 --> 00:38:35,079 Huh? I don't have a problem with Amy. 633 00:38:35,080 --> 00:38:39,479 Just middle-aged men dishing out romantic advice to young women. 634 00:38:39,480 --> 00:38:41,240 No. You don't need to be jealous. 635 00:38:42,320 --> 00:38:45,639 I have plenty of friend love to go around. 636 00:38:45,640 --> 00:38:48,559 Ooh. With friends like you, who needs enemies? 637 00:38:48,560 --> 00:38:50,960 You made the poor girl a laughing stock. 638 00:38:52,520 --> 00:38:54,439 Oh, typical. 639 00:38:54,440 --> 00:38:57,200 The only person in the whole school not to have heard. 640 00:38:59,080 --> 00:39:01,000 Something you want to tell me? 641 00:39:03,360 --> 00:39:04,879 I'm sorry. 642 00:39:04,880 --> 00:39:07,919 It wasn't Donte's fault. I told him I had a free period. 643 00:39:07,920 --> 00:39:10,279 I'm not bothered about the bunking off. 644 00:39:10,280 --> 00:39:13,360 I just hoped that we wouldn't have any secrets. 645 00:39:15,080 --> 00:39:17,240 I knew something's been going on. 646 00:39:18,720 --> 00:39:22,199 I haven't seen you this happy for months. 647 00:39:22,200 --> 00:39:24,479 And Kai seems like a lovely boy. 648 00:39:24,480 --> 00:39:26,919 Can we not do this, Mum? 649 00:39:26,920 --> 00:39:28,439 Fine. 650 00:39:28,440 --> 00:39:31,570 Just as long as you know that I'm here when you're ready to talk. 651 00:39:32,640 --> 00:39:36,120 And, hey, about the stealing, Kai told me about that. 652 00:39:37,560 --> 00:39:41,279 I know things are a bit tight, but you're not going to go hungry. 653 00:39:41,280 --> 00:39:43,639 Yeah, I know. 654 00:39:43,640 --> 00:39:45,639 It wasn't that. 655 00:39:45,640 --> 00:39:47,630 I got them from that stall in the market. 656 00:39:48,880 --> 00:39:51,359 You know, the one that sells out of date stuff? 657 00:39:51,360 --> 00:39:54,679 I was going to sell them on to Year 7s. 658 00:39:54,680 --> 00:39:56,239 You know, help out. 659 00:39:56,240 --> 00:39:58,159 Oh, love, you don't need to do that. 660 00:39:58,160 --> 00:39:59,759 We're fine. 661 00:39:59,760 --> 00:40:01,120 Everything is fine. 662 00:40:14,520 --> 00:40:16,599 Good evening. And welcome. 663 00:40:16,600 --> 00:40:18,479 The word is out. 664 00:40:18,480 --> 00:40:20,359 The word is on the street. 665 00:40:20,360 --> 00:40:22,199 The word is Gospel. 666 00:40:22,200 --> 00:40:25,759 BOTH: The word is mightier than the sword. 667 00:40:25,760 --> 00:40:27,640 APPLAUSE 668 00:40:33,200 --> 00:40:34,800 You all right, Iz? 669 00:40:38,280 --> 00:40:41,120 Izzy! Amy, take over the desk, will you? Go on. 670 00:41:07,560 --> 00:41:09,840 She'd have wanted you to perform. 671 00:41:11,440 --> 00:41:12,960 That's not my fault. 672 00:41:14,560 --> 00:41:16,559 That's yours. 673 00:41:16,560 --> 00:41:20,239 How can I stand up there in front of everyone after what you did? 674 00:41:20,240 --> 00:41:22,480 Hey, look, I am sorry that I embarrassed you. 675 00:41:24,160 --> 00:41:27,040 But is that a reason or an excuse? Hmm? 676 00:41:36,560 --> 00:41:38,160 Your Auntie Mika... 677 00:41:39,320 --> 00:41:42,399 ..she reckons your mum spent the whole morning of our wedding 678 00:41:42,400 --> 00:41:44,639 throwing up in the car, Izzy. 679 00:41:44,640 --> 00:41:46,120 Nobody would have had a clue. 680 00:41:47,680 --> 00:41:49,520 You should have seen her. 681 00:41:50,640 --> 00:41:53,080 She shone like a star all day. 682 00:41:57,280 --> 00:41:59,080 You've got nerves? 683 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 It just means that it matters, Iz. 684 00:42:13,120 --> 00:42:16,240 We exist in a world of performative acts. 685 00:42:17,840 --> 00:42:21,520 Judgment based on prejudice, never looking at the facts. 686 00:42:23,560 --> 00:42:26,759 I'm third gen of immigrants. 687 00:42:26,760 --> 00:42:29,200 This country is my home. 688 00:42:30,440 --> 00:42:35,320 And I get angry and confused when I'm told to go back home. 689 00:42:36,840 --> 00:42:42,119 Justice is more than a flag, social banners, 690 00:42:42,120 --> 00:42:46,320 selfies of us marching, reaping the praise and glamour. 691 00:42:47,560 --> 00:42:49,879 It's about being active. 692 00:42:49,880 --> 00:42:51,560 Sitting back ain't enough. 693 00:42:52,960 --> 00:42:58,080 And as human beings, all we want is to be seen... 694 00:42:59,320 --> 00:43:01,040 ..and loved. 695 00:43:02,840 --> 00:43:04,840 APPLAUSE 696 00:43:11,560 --> 00:43:13,760 I can't do it on my own. 697 00:43:14,880 --> 00:43:17,720 Well, I'm a bit stage rusty, but what if I stood in? 698 00:43:30,880 --> 00:43:32,839 Best friends. 699 00:43:32,840 --> 00:43:35,239 Friendships can be complicated. 700 00:43:35,240 --> 00:43:37,639 Some come and go. 701 00:43:37,640 --> 00:43:40,720 But true friends survive both the highs and the lows. 702 00:43:42,160 --> 00:43:45,599 Through our friendship you taught me things that changed my life. 703 00:43:45,600 --> 00:43:49,120 I... I'm a stronger person with you by my side. 704 00:44:05,800 --> 00:44:09,480 Things weren't always easy, but you turned it round. 705 00:44:10,920 --> 00:44:13,320 Picked yourself up from every knock-down. 706 00:44:14,440 --> 00:44:18,479 I have you to thank. You make my life worthwhile. 707 00:44:18,480 --> 00:44:21,040 Whenever I'm around you, I can't help but smile. 708 00:44:22,560 --> 00:44:26,120 Where have you gone? Please don't leave me alone. 709 00:44:27,800 --> 00:44:30,600 I can't do this without you. You're all I've ever known. 710 00:44:32,400 --> 00:44:34,320 My whole world has stopped. 711 00:44:35,440 --> 00:44:37,080 I feel so numb. 712 00:44:38,840 --> 00:44:41,599 I never thought at 13, 713 00:44:41,600 --> 00:44:43,240 I'd lose my mum. 714 00:44:44,480 --> 00:44:47,239 I'm still with you, Iz. 715 00:44:47,240 --> 00:44:48,640 I know things have changed. 716 00:44:49,840 --> 00:44:52,800 But I'm here in spirit whenever you say my name. 717 00:44:54,880 --> 00:44:59,280 And for Dad, who's lost without you by his side. 718 00:45:02,160 --> 00:45:03,480 Pretending he's OK... 719 00:45:04,680 --> 00:45:06,400 ..but tearing up inside. 720 00:45:08,560 --> 00:45:11,640 You'll both find your way as life continues on. 721 00:45:13,400 --> 00:45:16,800 Don't be frightened of emotion, as there is no right or wrong. 722 00:45:19,160 --> 00:45:22,040 I'm so proud of you, the person you've become. 723 00:45:23,680 --> 00:45:25,160 I will always love you. 724 00:45:26,520 --> 00:45:28,760 I love you too, Mum. 725 00:45:42,640 --> 00:45:44,040 Whoo! 726 00:45:45,840 --> 00:45:47,080 Good one, Iz! 727 00:45:48,240 --> 00:45:49,840 Well done, Izzy. 728 00:45:57,560 --> 00:46:01,159 Our students have worked so hard for their performance tonight. 729 00:46:01,160 --> 00:46:05,920 So, let's give it up one more time for the Waterloo Word Beaters! 730 00:46:14,400 --> 00:46:15,959 Brilliant! 731 00:46:15,960 --> 00:46:19,159 Can we just take a moment to say a big thank you to Miss Chambers 732 00:46:19,160 --> 00:46:21,400 and Miss Spratt? 733 00:46:25,320 --> 00:46:27,600 Aw, thank you. 734 00:46:31,360 --> 00:46:33,759 Well done. Well done. 735 00:46:33,760 --> 00:46:36,479 Thank you. Well done. 736 00:46:36,480 --> 00:46:39,079 Thank you to our performers, and thank you for your support. 737 00:46:39,080 --> 00:46:41,000 Make some noise for yourself. 738 00:46:43,800 --> 00:46:46,960 I'm here to ask for a little bit more of that support. 739 00:46:48,240 --> 00:46:53,399 Over four million children in the UK are in poverty. 740 00:46:53,400 --> 00:46:57,239 And that is increasing due to the rising cost of living. 741 00:46:57,240 --> 00:47:00,039 Waterloo Road has always provided free school meals 742 00:47:00,040 --> 00:47:04,440 and breakfast club for low income families, but we can do more. 743 00:47:05,800 --> 00:47:07,120 Drum roll, please! 744 00:47:08,440 --> 00:47:11,399 We are launching the school's food bank. 745 00:47:11,400 --> 00:47:13,320 Whoo! 746 00:47:28,040 --> 00:47:29,519 Iz. 747 00:47:29,520 --> 00:47:30,839 Oh, man. 748 00:47:30,840 --> 00:47:33,279 Mum would have been so proud of you. 749 00:47:33,280 --> 00:47:35,279 Do you think she was watching? 750 00:47:35,280 --> 00:47:37,760 Hey, she wouldn't have missed it for the world. 751 00:47:39,400 --> 00:47:41,559 It's so hard without her, Dad. 752 00:47:41,560 --> 00:47:43,399 Hey, come here. 753 00:47:43,400 --> 00:47:45,559 I know it is. 754 00:47:45,560 --> 00:47:48,239 But do you know what I've realised? 755 00:47:48,240 --> 00:47:50,519 You know, us moving on... 756 00:47:50,520 --> 00:47:53,319 It doesn't mean leaving your mum behind. 757 00:47:53,320 --> 00:47:56,439 Because wherever we go, she's going to be with us. 758 00:47:56,440 --> 00:47:59,639 OK? Don't you forget that. Come here. 759 00:47:59,640 --> 00:48:01,480 Proud of you. 760 00:48:02,640 --> 00:48:04,279 Hey, tell you what. 761 00:48:04,280 --> 00:48:08,239 Go and get your stuff and I'll meet you outside, all right? All right. 762 00:48:08,240 --> 00:48:11,239 Didn't think I'd see you on the stage again. 763 00:48:11,240 --> 00:48:12,799 How was I? 764 00:48:12,800 --> 00:48:14,199 Stick to singing. 765 00:48:14,200 --> 00:48:16,159 You cheeky so and so! 766 00:48:16,160 --> 00:48:17,919 My thoughts exactly. 767 00:48:17,920 --> 00:48:20,079 So, how were the Year 10s? 768 00:48:20,080 --> 00:48:22,999 Yeah, yeah. Yeah? Yeah, yeah. 769 00:48:23,000 --> 00:48:25,279 Just going to get some pictures for the newsletter. 770 00:48:25,280 --> 00:48:26,560 Yeah, that's a good idea. 771 00:48:27,880 --> 00:48:29,679 You know that the students here 772 00:48:29,680 --> 00:48:32,239 would just walk through walls for you. 773 00:48:32,240 --> 00:48:33,760 But not senior management. 774 00:48:34,880 --> 00:48:36,519 Val, I don't want to lose you. 775 00:48:36,520 --> 00:48:39,359 This school needs nights like tonight. 776 00:48:39,360 --> 00:48:41,279 No. 777 00:48:41,280 --> 00:48:44,319 The students need nights like tonight. 778 00:48:44,320 --> 00:48:46,640 Music gave me a chance in life. 779 00:48:47,800 --> 00:48:51,320 And I will fight to make sure our students get the same opportunities. 780 00:48:52,880 --> 00:48:54,000 Oh. 781 00:48:56,640 --> 00:48:58,199 Sure that's unplugged? 782 00:48:58,200 --> 00:48:59,719 Don't even... 783 00:48:59,720 --> 00:49:01,560 Oh, come on. I'm joking. 784 00:49:03,320 --> 00:49:05,319 Look, I'm sorry. 785 00:49:05,320 --> 00:49:07,319 All this is my fault. 786 00:49:07,320 --> 00:49:09,360 Well, you didn't take my clothes off. 787 00:49:10,520 --> 00:49:12,880 Look, honesty is the best policy, right? 788 00:49:14,000 --> 00:49:16,439 I think you're great. 789 00:49:16,440 --> 00:49:19,319 But I'm too worn out with too much baggage. 790 00:49:19,320 --> 00:49:21,319 What, this is you being honest? 791 00:49:21,320 --> 00:49:23,640 You're saying, "it's not you, it's me"? 792 00:49:24,680 --> 00:49:26,519 Look, I never meant to hurt you. 793 00:49:26,520 --> 00:49:28,719 I know. 794 00:49:28,720 --> 00:49:30,200 I know. 795 00:49:32,080 --> 00:49:33,280 Friends? 796 00:49:34,800 --> 00:49:36,600 Friends. 797 00:49:42,760 --> 00:49:44,439 You could get stung. 798 00:49:44,440 --> 00:49:46,679 Knowing my luck, I probably would. 799 00:49:46,680 --> 00:49:49,040 Probably! 800 00:49:51,280 --> 00:49:52,759 Hey! 801 00:49:52,760 --> 00:49:55,679 How good were the girls tonight? 802 00:49:55,680 --> 00:49:57,359 Yeah, off the scale. 803 00:49:57,360 --> 00:49:59,879 You fancy celebrating with a pizza at mine? 804 00:49:59,880 --> 00:50:01,679 You could help us talk to Izzy. 805 00:50:01,680 --> 00:50:03,639 Oh, you don't need me. 806 00:50:03,640 --> 00:50:06,119 That performance was her speaking to you. 807 00:50:06,120 --> 00:50:08,359 All she wants is an honest reply. 808 00:50:08,360 --> 00:50:10,720 OK, well, what about just pizza, then? 809 00:50:12,080 --> 00:50:14,599 Mm... No, another time. 810 00:50:14,600 --> 00:50:16,879 I don't want to give Kelly Jo any more reason to hate me 811 00:50:16,880 --> 00:50:18,799 than she already does. How do you do it? 812 00:50:18,800 --> 00:50:21,319 I mean, life throws you crap, but you just get on with it. 813 00:50:21,320 --> 00:50:23,919 You really are something special, you know that? 814 00:50:23,920 --> 00:50:26,159 Have you seen Preston? Nope. 815 00:50:26,160 --> 00:50:28,959 And if I had, I wouldn't be telling you. 816 00:50:28,960 --> 00:50:30,719 They're good together, you know? 817 00:50:30,720 --> 00:50:33,079 Might take a bit of getting used to, but... Excuse me. 818 00:50:33,080 --> 00:50:34,359 I don't have any problem. 819 00:50:34,360 --> 00:50:35,959 Hang on a minute. 820 00:50:35,960 --> 00:50:37,919 When did you find out? 821 00:50:37,920 --> 00:50:40,359 Oh, ah... 822 00:50:40,360 --> 00:50:43,159 I didn't think it was my place to say anything. 823 00:50:43,160 --> 00:50:44,400 What? 824 00:50:49,440 --> 00:50:51,519 There you go, still at the school. 825 00:50:51,520 --> 00:50:54,079 I am warning you, you hurt him... 826 00:50:54,080 --> 00:50:55,920 I won't. 827 00:50:59,960 --> 00:51:03,400 Anything else I should know about my own son or...? 828 00:51:14,040 --> 00:51:15,400 I was just trying to help. 829 00:51:16,840 --> 00:51:18,680 By humiliating me? 830 00:51:19,920 --> 00:51:21,439 No. 831 00:51:21,440 --> 00:51:24,279 I was trying to show you that I care, 832 00:51:24,280 --> 00:51:25,800 that I understand. 833 00:51:27,600 --> 00:51:30,040 Oh, it's all so easy for you, isn't it? 834 00:51:31,560 --> 00:51:34,240 Your perfect life. 835 00:51:35,320 --> 00:51:38,279 Dad and Mum who've given you whatever you want. 836 00:51:38,280 --> 00:51:43,079 You know, you have no idea what it's like to struggle day in, day out. 837 00:51:43,080 --> 00:51:46,479 OK. Yeah, maybe I'm used to getting what I want. 838 00:51:46,480 --> 00:51:49,920 But I would give that all up to have what I really want. 839 00:51:50,960 --> 00:51:52,320 You. 840 00:51:54,360 --> 00:51:56,240 You don't know me. 841 00:51:56,241 --> 00:52:01,279 I know the happiest I've ever been was walking down that corridor 842 00:52:01,280 --> 00:52:03,160 with you today. 843 00:52:08,400 --> 00:52:10,120 Me, too. 844 00:52:16,800 --> 00:52:18,120 This is real. 845 00:52:19,680 --> 00:52:21,520 This feeling isn't going anywhere. 846 00:52:25,240 --> 00:52:27,520 It would if you really knew me. 847 00:52:34,240 --> 00:52:36,200 Will you give me that chance? 848 00:53:00,440 --> 00:53:01,800 I think I've got... 849 00:53:03,320 --> 00:53:05,080 ..problems. 850 00:53:23,120 --> 00:53:25,320 Problems with my eating. 851 00:53:46,720 --> 00:53:48,239 You really didn't have to stay. 852 00:53:48,240 --> 00:53:49,919 I thought you'd like the support. 853 00:53:49,920 --> 00:53:52,199 I know how lonely it gets at the top. 854 00:53:52,200 --> 00:53:54,039 Besides, it was brilliant. 855 00:53:54,040 --> 00:53:56,680 Yeah, I wish I could take some credit for it, but... 856 00:53:58,960 --> 00:54:00,999 I used to be the creative. 857 00:54:01,000 --> 00:54:04,560 I used to be the one that made things happen, and... 858 00:54:05,960 --> 00:54:08,719 Now I'm the one who puts the obstacles up. 859 00:54:08,720 --> 00:54:10,919 Poacher turned gamekeeper. 860 00:54:10,920 --> 00:54:12,160 Yeah. 861 00:54:13,360 --> 00:54:15,439 I don't even know who I am any more. 862 00:54:15,440 --> 00:54:17,880 The classic existential crisis. Oh. 863 00:54:19,320 --> 00:54:22,120 Don't start telling me I've got to start reading Camus. 864 00:54:24,560 --> 00:54:27,399 The real Kim isn't buried as deep as you think. 865 00:54:27,400 --> 00:54:29,000 I saw her watching the show. 866 00:54:29,960 --> 00:54:32,799 You weren't there out of a head teacher's duty. 867 00:54:32,800 --> 00:54:34,360 You were living every word of it. 868 00:54:35,680 --> 00:54:37,519 Yeah, it's just a shame it had to end. 869 00:54:37,520 --> 00:54:39,239 It doesn't. 870 00:54:39,240 --> 00:54:43,599 But to reconnect with who you are, reconnect with what you love... 871 00:54:43,600 --> 00:54:47,119 Above everything else, you love teaching. 872 00:54:47,120 --> 00:54:49,799 Hang on, what are you saying, then? 873 00:54:49,800 --> 00:54:52,479 That I should resign? No. 874 00:54:52,480 --> 00:54:56,199 No, no! You're one of the best heads in the LEA. 875 00:54:56,200 --> 00:55:00,040 Just get yourself back in the classroom once in a while. 876 00:55:01,800 --> 00:55:04,999 How can YOU see yourself as fat? 877 00:55:05,000 --> 00:55:06,599 You are literally the fittest... 878 00:55:06,600 --> 00:55:08,080 No, I don't see that. 879 00:55:11,520 --> 00:55:13,240 I eat to feel good... 880 00:55:15,480 --> 00:55:18,840 ..until I don't, and then I...purge. 881 00:55:21,840 --> 00:55:24,520 And it's a relief to get it all out, but then... 882 00:55:26,960 --> 00:55:28,080 Then... 883 00:55:32,280 --> 00:55:33,480 ..I hate myself. 884 00:55:34,960 --> 00:55:36,480 How long has it been going on? 885 00:55:38,840 --> 00:55:40,999 Since my mum walked out on my dad. 886 00:55:41,000 --> 00:55:42,840 That was ages ago. 887 00:55:47,520 --> 00:55:49,440 Everything was a mess. 888 00:55:51,440 --> 00:55:53,160 Eating made me feel better... 889 00:55:56,520 --> 00:56:00,200 Like, it, it was the only thing I could control, but... 890 00:56:03,560 --> 00:56:05,160 ..I couldn't. 891 00:56:07,680 --> 00:56:09,040 I can't. 892 00:56:11,800 --> 00:56:13,360 Now the urge is... 893 00:56:15,240 --> 00:56:16,400 ..uncontrollable. 894 00:56:18,120 --> 00:56:19,360 Does she know? 895 00:56:22,560 --> 00:56:25,960 Preston, your mum, does she know? 896 00:56:27,880 --> 00:56:29,679 No. 897 00:56:29,680 --> 00:56:31,039 No, no-one knows. 898 00:56:31,040 --> 00:56:33,520 Right. Well, then she needs to know. 899 00:56:34,960 --> 00:56:36,010 No. 900 00:56:37,160 --> 00:56:38,320 This is serious. 901 00:56:39,360 --> 00:56:40,920 You need help. 902 00:56:44,680 --> 00:56:46,400 She's got enough to deal with. 903 00:56:48,400 --> 00:56:50,520 This would...kill her. 904 00:56:51,880 --> 00:56:53,479 This could kill you. 905 00:56:53,480 --> 00:56:55,719 MUSIC: Detox by Bored At My Grandmas House 906 00:56:55,720 --> 00:56:57,280 # I'm feeling so numb 907 00:56:59,040 --> 00:57:01,199 # How am I so numb I can barely... # 908 00:57:01,200 --> 00:57:03,040 Please don't tell anybody. 909 00:57:05,080 --> 00:57:06,600 Please, Kai. 910 00:57:07,840 --> 00:57:09,279 I'm trusting you. 911 00:57:09,280 --> 00:57:11,120 # When we were just so young 912 00:57:12,560 --> 00:57:15,559 # And now we just get numb and barely live 913 00:57:15,560 --> 00:57:17,000 # What is this all for? 914 00:57:18,880 --> 00:57:21,520 # Just another wasted year 915 00:57:33,160 --> 00:57:34,640 # I think we need to detox 916 00:57:46,200 --> 00:57:47,960 # I think we need to detox. # 917 00:57:48,010 --> 00:57:52,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.