All language subtitles for The Edge of Sleep (2024) S01E02 - The Elephant.1080p.H265.EAC3.6CH-MNKYDDL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,990 --> 00:00:11,170 Okay, Davey. 2 00:00:12,170 --> 00:00:14,170 A is for? 3 00:00:14,830 --> 00:00:16,590 Apple. Very good. 4 00:00:17,310 --> 00:00:18,710 And B is for? 5 00:00:19,130 --> 00:00:20,130 Banana. 6 00:00:20,450 --> 00:00:21,450 That's right. 7 00:00:21,650 --> 00:00:22,710 C is for? 8 00:00:23,050 --> 00:00:24,090 Cat. E. 9 00:00:24,490 --> 00:00:25,930 And what does cat say? 10 00:00:26,310 --> 00:00:27,330 Meow. Meow. 11 00:00:28,750 --> 00:00:30,270 And T is for? 12 00:00:30,710 --> 00:00:32,770 Dog. And E is for? 13 00:00:37,070 --> 00:00:38,370 Davey, E is for? 14 00:00:41,510 --> 00:00:44,050 Come on, Davey, say it. 15 00:00:44,650 --> 00:00:47,090 Dave, say it. 16 00:00:48,330 --> 00:00:51,390 E is for? 17 00:01:36,370 --> 00:01:37,370 It's okay. 18 00:01:38,210 --> 00:01:38,809 It's okay. It's okay. 19 00:01:38,810 --> 00:01:44,630 Please, just... When I look up from my pillow, I dream you are there 20 00:01:44,630 --> 00:01:46,590 with me. 21 00:01:47,690 --> 00:01:54,530 Though you are far away, I know you'll always be near to me. 22 00:01:54,690 --> 00:02:01,090 I go to sleep, sleep, and imagine you're there 23 00:02:01,090 --> 00:02:02,470 with me. 24 00:02:25,920 --> 00:02:32,840 I go to sleep, sleep, and imagine that you're there 25 00:02:32,840 --> 00:02:39,460 with me. I go to sleep, sleep, and 26 00:02:39,460 --> 00:02:40,720 imagine that you're there with me. 27 00:02:55,600 --> 00:02:59,620 Do you remember anything, Puddin'? Do you remember what it was about? 28 00:03:02,860 --> 00:03:05,080 Um... No. 29 00:03:06,660 --> 00:03:08,740 Don't worry. I'm fine. It's already fading. 30 00:03:10,240 --> 00:03:11,480 But thank you for saving me. 31 00:03:12,760 --> 00:03:14,600 And as a reward, you get one kiss. 32 00:03:15,220 --> 00:03:16,220 One is cheap. 33 00:03:16,480 --> 00:03:17,480 I know. 34 00:03:25,680 --> 00:03:26,680 A few. All right. 35 00:03:27,020 --> 00:03:28,020 You have a meeting. 36 00:03:28,320 --> 00:03:29,620 I have a meeting. I have a meeting. 37 00:03:29,960 --> 00:03:31,200 I have a meeting. 38 00:03:31,440 --> 00:03:32,440 You have a meeting. Yeah. 39 00:03:32,720 --> 00:03:34,540 Okay. You're going to be super late for your meeting. 40 00:03:34,960 --> 00:03:36,380 No, because I can sneak in. 41 00:03:36,740 --> 00:03:39,040 Michelle just got her three -month file. 42 00:03:39,580 --> 00:03:43,360 She just talks and talks and talks and talks. That's pretty mean. 43 00:03:43,680 --> 00:03:45,340 You haven't been in a room with her. 44 00:04:00,010 --> 00:04:01,010 I'm bothering you? 45 00:04:02,750 --> 00:04:03,810 Yeah, actually. 46 00:04:04,850 --> 00:04:05,290 You 47 00:04:05,290 --> 00:04:13,790 don't 48 00:04:13,790 --> 00:04:16,070 have to tell me everything about your dreams. 49 00:04:16,890 --> 00:04:19,990 I understand that we all have difficult shit that we don't want to share. 50 00:04:23,190 --> 00:04:24,670 Just don't lie to me about them. 51 00:04:25,410 --> 00:04:26,410 Or having them. 52 00:04:27,990 --> 00:04:29,190 And talk. 53 00:04:29,580 --> 00:04:31,060 to someone, not me to someone. 54 00:05:01,130 --> 00:05:02,630 What do you mean she just died in her sleep? 55 00:05:05,250 --> 00:05:07,250 I don't know. She was fine a minute ago. 56 00:05:09,210 --> 00:05:12,190 Okay, well, did she have a heart attack? A stroke? What happened? I don't know! 57 00:05:12,370 --> 00:05:13,950 Okay? I don't know! 58 00:05:14,670 --> 00:05:15,670 Crazy. 59 00:05:16,350 --> 00:05:17,350 I'm really sorry. 60 00:05:30,350 --> 00:05:31,350 Do you have a car? 61 00:05:31,850 --> 00:05:32,850 Why? 62 00:05:33,050 --> 00:05:34,390 I need to get to police station. 63 00:05:34,690 --> 00:05:36,390 I don't think what's happening here is isolated. 64 00:05:36,790 --> 00:05:40,410 No one's responding to our phone calls of the CDC, the feds. Hell no. Listen, 65 00:05:40,510 --> 00:05:43,730 I'm sorry, lady, but we've been up doing this Batman shit all night. 66 00:05:43,990 --> 00:05:47,230 This is crazy. I'm fitting to go home. Oh, you've been up doing Batman shit? 67 00:05:48,010 --> 00:05:51,610 We've had kids, healthy people drop dead for no reason. You think that's normal? 68 00:05:53,470 --> 00:05:54,790 Hey, look. 69 00:05:55,370 --> 00:05:57,750 The police station is just ten minutes down the road. 70 00:05:58,930 --> 00:06:00,270 And what are we going to do if we get home? 71 00:06:00,650 --> 00:06:01,650 Just go to bed? 72 00:06:04,290 --> 00:06:10,250 Get the car. 73 00:06:13,650 --> 00:06:14,650 Please. 74 00:06:35,280 --> 00:06:36,280 And this is my tail. 75 00:06:41,300 --> 00:06:42,300 Linda. 76 00:06:44,680 --> 00:06:45,880 Nice to meet you. 77 00:07:17,260 --> 00:07:19,460 Okay, hold on. No, don't pull over! Stop the car! 78 00:07:21,840 --> 00:07:23,020 Let me out. Why? 79 00:07:23,240 --> 00:07:24,560 Now! Let me out of the car! 80 00:07:24,860 --> 00:07:25,860 Okay, alright. 81 00:07:27,080 --> 00:07:28,080 What's up? 82 00:07:28,340 --> 00:07:29,340 Linda? 83 00:07:29,840 --> 00:07:30,840 Linda! 84 00:07:31,400 --> 00:07:32,420 Yo, everything cool? 85 00:07:32,800 --> 00:07:33,800 Well, I don't know, man. 86 00:07:33,860 --> 00:07:34,860 Man, let's leave. Let's go. 87 00:07:36,340 --> 00:07:37,059 Dang it. 88 00:07:37,060 --> 00:07:38,060 Wait. 89 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Where is everyone? 90 00:07:41,240 --> 00:07:42,480 What the hell, man? 91 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Jesus Christ. 92 00:07:50,320 --> 00:07:51,540 It's hit the whole town. 93 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Yo, 94 00:08:04,900 --> 00:08:05,900 what the fuck? 95 00:08:07,060 --> 00:08:10,360 If anyone's out there, they'll hear that and come. 96 00:08:11,040 --> 00:08:12,140 You got a strap? 97 00:08:12,380 --> 00:08:14,460 You just out here busting shots broad day? 98 00:08:15,000 --> 00:08:17,500 What the hell kind of psycho nurse is this? Wait, wait, wait, wait. 99 00:08:19,220 --> 00:08:20,220 Please. 100 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 Somebody come. 101 00:10:01,560 --> 00:10:02,560 Any survivors? 102 00:10:03,500 --> 00:10:06,760 Nah. I checked every house on this side of the street. 103 00:10:07,160 --> 00:10:09,260 Were all the victims lying in bed? 104 00:10:09,740 --> 00:10:10,840 Yeah, mostly. 105 00:10:11,460 --> 00:10:13,540 I mean, somewhere on the couches. 106 00:10:13,760 --> 00:10:19,520 Do you have any idea what's going on here? Some sort of virus, a pathogen. 107 00:10:19,920 --> 00:10:23,960 But whatever it is, I think it's triggered by sleep. 108 00:10:24,940 --> 00:10:25,940 Excuse me? 109 00:10:26,080 --> 00:10:27,140 Think about it. 110 00:10:27,640 --> 00:10:32,320 Your friends, everyone at the hospital, people we're finding now. 111 00:10:32,960 --> 00:10:34,980 Every single one of them died in their sleep. 112 00:10:35,220 --> 00:10:36,340 I mean, that's impossible. 113 00:10:36,560 --> 00:10:37,560 This is crazy. 114 00:10:43,280 --> 00:10:46,760 So what? We're just supposed to stay awake forever? 115 00:10:47,280 --> 00:10:51,140 Forget going to the police station. If it hit the whole town, we've got to let 116 00:10:51,140 --> 00:10:52,140 people know. 117 00:10:52,189 --> 00:10:55,330 Call anyone you think might be awake. Tell them not to go to sleep. 118 00:10:55,710 --> 00:10:56,710 Now. 119 00:10:59,570 --> 00:11:05,170 Katie, it's me. I know you said you needed some space, but this isn't about 120 00:11:05,750 --> 00:11:06,750 Don't go to sleep. 121 00:11:07,350 --> 00:11:09,410 Whatever you do, you have to stay awake, okay? 122 00:11:10,010 --> 00:11:11,270 And call me when you get this. 123 00:11:20,300 --> 00:11:22,960 Look, we have to warn anyone who might be awake. 124 00:11:23,500 --> 00:11:26,700 People who work night shifts. We have to reach out to them somehow. 125 00:11:26,940 --> 00:11:27,940 And what do you have in mind? 126 00:11:28,300 --> 00:11:29,780 I don't know. No one's picking up. 127 00:11:30,900 --> 00:11:33,740 But somewhere local, somewhere we can get the word out. 128 00:11:35,160 --> 00:11:36,160 Got an idea. 129 00:11:38,920 --> 00:11:40,220 This is live. 130 00:11:40,500 --> 00:11:41,500 Right now. 131 00:11:42,320 --> 00:11:43,320 The radio station? 132 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Late Night Larry. 133 00:11:45,260 --> 00:11:46,800 Broadcast all night till 8 a .m. 134 00:11:47,000 --> 00:11:48,160 It's just up on Montgomery. 135 00:11:49,620 --> 00:11:50,620 Yeah. Let's go. 136 00:11:52,940 --> 00:11:55,260 Hi. Hey, can we swing by Katie's first? 137 00:11:55,780 --> 00:11:57,600 I just need to keep... Yeah. 138 00:11:58,360 --> 00:11:59,860 I just need to check on her. 139 00:12:00,980 --> 00:12:02,080 Buckle up, boys and girls. 140 00:12:06,580 --> 00:12:07,580 Can you fix it? 141 00:12:08,440 --> 00:12:11,520 Uh... Yeah, I think so. Just give me a minute. 142 00:12:23,900 --> 00:12:27,660 Katie, holy shit. Katie, listen. Dave, I need you to listen to me, okay? You 143 00:12:27,660 --> 00:12:29,200 can't just keep calling like this. 144 00:12:29,640 --> 00:12:33,280 Please, I really just need to figure shit out. 145 00:12:33,800 --> 00:12:37,280 You know, Katie, there's something going on. Let me explain. No, Dave, look, I 146 00:12:37,280 --> 00:12:38,280 just, I need space. 147 00:12:38,480 --> 00:12:42,880 I need you to really respect that, and when I am ready to talk. 148 00:12:43,080 --> 00:12:47,040 I will let you know. I'm going to bed. I am exhausted, so please respect my 149 00:12:47,040 --> 00:12:49,640 privacy. Katie, Katie, Katie. 150 00:12:50,540 --> 00:12:51,540 God! 151 00:12:51,680 --> 00:12:52,680 Mateo, we gotta go! 152 00:12:53,100 --> 00:12:56,600 I've narrowed it down to the fan or the water pump. Just give me like 20 153 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 minutes. 154 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 Yeah. 155 00:13:01,500 --> 00:13:03,480 Dave! Man, where you going? 156 00:13:03,720 --> 00:13:07,540 Katie! What? That's like three, four miles away. You can't run for shit. 157 00:13:50,220 --> 00:13:52,560 The video station isn't picking up. Oh, shit. 158 00:13:52,920 --> 00:13:55,440 What? Nothing. I just... No, what? 159 00:13:56,400 --> 00:13:59,740 Hey, can you... Can you, like, make some small talk or something? 160 00:14:01,440 --> 00:14:04,800 You do realize that we're in the middle of the end of the world, right? 161 00:14:05,040 --> 00:14:05,939 Yes, I'm aware. 162 00:14:05,940 --> 00:14:09,480 But, you know, if you want me to fix this car, a little distraction might go 163 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 long way. 164 00:14:22,090 --> 00:14:23,090 Army, right? 165 00:14:23,890 --> 00:14:24,890 Air Force. 166 00:14:25,150 --> 00:14:26,750 But, yeah, how do you know? 167 00:14:26,970 --> 00:14:28,890 We got a lot of veterans coming into the ICU. 168 00:14:29,410 --> 00:14:32,310 Domestic disturbances, DUIs, bar fights. 169 00:14:32,670 --> 00:14:37,070 Uncle Sam's buying it. You know what? On second thought, a little quiet might be 170 00:14:37,070 --> 00:14:38,070 nice. 171 00:14:38,410 --> 00:14:39,530 Add it to a problem. 172 00:15:35,400 --> 00:15:38,340 I'm not going to lie. I'm still kind of offended about what you said about us 173 00:15:38,340 --> 00:15:39,340 veterans. 174 00:15:39,840 --> 00:15:41,300 We're not all assholes. 175 00:15:41,880 --> 00:15:44,020 Just 50 % like everybody else. 176 00:15:44,320 --> 00:15:49,900 Well, since you're the only one left alive, I guess that makes it 100%. Damn, 177 00:15:49,900 --> 00:15:50,900 that's dark. 178 00:15:51,620 --> 00:15:53,020 You don't believe that, do you? 179 00:15:54,260 --> 00:15:55,260 We're the only ones. 180 00:16:00,780 --> 00:16:03,700 I'm sure there are other people out there, okay? 181 00:16:04,320 --> 00:16:06,560 You just need to find them, fix the car, and go. 182 00:16:07,620 --> 00:16:09,960 Start praying to whatever god you believe in, because here we go. 183 00:16:13,200 --> 00:16:16,180 And they said we're just a bunch of dumb grunts. 184 00:16:17,060 --> 00:16:18,460 Not all of you, okay? 185 00:16:18,860 --> 00:16:19,860 Fifty percent. 186 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 All right, let's get out of here. 187 00:17:10,250 --> 00:17:12,410 Katie! Katie! 188 00:17:12,710 --> 00:17:14,250 Come on! 189 00:17:14,990 --> 00:17:16,430 Are you alright? 190 00:17:18,170 --> 00:17:20,970 Katie! Katie? 191 00:17:21,510 --> 00:17:23,849 Katie? Katie? 192 00:17:25,450 --> 00:17:26,630 Katie? 193 00:17:28,470 --> 00:17:29,690 Hello? 194 00:17:31,750 --> 00:17:34,350 Hello? Anybody here? 195 00:17:42,709 --> 00:17:43,709 Hey, Larry. 196 00:17:43,770 --> 00:17:44,950 Hey, come on, man. Get up. 197 00:17:45,290 --> 00:17:47,430 Larry. Larry, no. Come on. 198 00:17:48,010 --> 00:17:49,610 This is some bullshit. No. 199 00:17:49,810 --> 00:17:50,810 Mateo, he's dead. 200 00:17:52,450 --> 00:17:53,450 Man, 201 00:17:53,790 --> 00:17:58,570 that man was a legend. I mean, he single -handedly revolutionized radio. Okay, I 202 00:17:58,570 --> 00:18:00,910 am sorry for your loss, but can we figure this out? 203 00:18:02,850 --> 00:18:05,050 You're a cold -hearted bitch. I swear to God. 204 00:18:07,410 --> 00:18:08,920 What the hell are you doing? here? 205 00:18:09,560 --> 00:18:10,560 Something's happening. 206 00:18:10,640 --> 00:18:12,920 It's hit the whole town. People are dying. 207 00:18:13,200 --> 00:18:14,260 Dave, you're not making a thing. 208 00:18:14,660 --> 00:18:16,440 I know I'm not. It's sleep. 209 00:18:17,520 --> 00:18:19,620 Just go to sleep. You aren't going to wake up. 210 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 What are you talking about? 211 00:18:21,280 --> 00:18:22,860 Katie, Randy is dead. 212 00:18:25,480 --> 00:18:28,300 Dave, you're not making a thing. I'm just going to call 911. 213 00:18:28,560 --> 00:18:29,560 Don't move. 214 00:18:31,420 --> 00:18:32,520 You can call anybody. 215 00:18:33,180 --> 00:18:34,480 No one's going to answer. 216 00:18:39,240 --> 00:18:40,660 I've done this before. I just can't remember. 217 00:18:43,000 --> 00:18:47,780 Your call cannot be completed as dialed. Please check the number and dial again. 218 00:18:47,920 --> 00:18:48,799 It's not going through. 219 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 I don't know. 220 00:18:51,480 --> 00:18:52,680 Hey! Dave! 221 00:18:53,100 --> 00:18:55,460 Anybody! Dave, stop it! Fire! Run! 222 00:18:55,760 --> 00:18:56,760 Dave, stop! 223 00:18:57,340 --> 00:18:58,340 Where is everyone? 224 00:18:58,780 --> 00:18:59,780 Where are your neighbors? 225 00:19:00,400 --> 00:19:02,280 Shouldn't someone be coming out in the hallway by now? 226 00:19:04,560 --> 00:19:05,560 Okay, we're left. 227 00:19:06,520 --> 00:19:07,520 Attention! 228 00:19:08,620 --> 00:19:09,960 This is an emergency broadcast. 229 00:19:10,880 --> 00:19:14,180 If you are hearing this, do not go to sleep. Stay awake. 230 00:19:15,280 --> 00:19:17,240 I repeat, do not go to sleep. 231 00:19:17,880 --> 00:19:21,480 We are in the middle of a deadly pandemic that is triggered by healing. 232 00:19:22,140 --> 00:19:24,980 If you are hearing this, go to the Santa Mira Hospital. 233 00:19:26,660 --> 00:19:30,060 Is it real? It's real. 234 00:19:31,340 --> 00:19:32,340 People are dying. 235 00:19:33,780 --> 00:19:36,360 Dave, I couldn't believe I took pills. 236 00:19:39,310 --> 00:19:40,310 I took some sleeping pills. 237 00:19:41,590 --> 00:19:47,730 Do not go to sleep. You will die. 238 00:20:19,280 --> 00:20:25,880 Some sweet spirit as our guide will take a 239 00:20:25,880 --> 00:20:32,200 cosmic ride and reach the other side. 240 00:20:35,540 --> 00:20:40,540 Someday we'll be free. 15850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.