Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,180
* Sie rappt mit. *
Ich bin keine Rock Ballerina.
2
00:00:08,900 --> 00:00:10,820
* Rapmusik. *
3
00:00:11,460 --> 00:00:12,420
* Handyton. *
4
00:00:45,460 --> 00:00:47,740
* Die Musik endet.
Motorengeräusch. *
5
00:00:50,540 --> 00:00:52,100
Hey Boss, alles bereit.
6
00:00:54,380 --> 00:00:56,380
Psst.
* Rapmusik. *
7
00:01:09,500 --> 00:01:11,220
Von mir sind die drei drin.
8
00:01:11,500 --> 00:01:13,380
Barro, Pepsi,
9
00:01:14,300 --> 00:01:16,460
den gibt's nicht mehr,
und Stulle.
10
00:01:16,740 --> 00:01:20,020
Können Sie die Bilder airdroppen?
- Natürlich.
11
00:01:24,140 --> 00:01:26,020
Hast du?
- Danke.
12
00:01:26,940 --> 00:01:28,500
Das ist Barro.
13
00:01:28,740 --> 00:01:31,900
Eine tickende Zeitbombe und
ein richtiges Pitbullschwein.
14
00:01:32,180 --> 00:01:34,780
Stulle, ein Psycho und Junkie.
15
00:01:35,700 --> 00:01:38,220
Das ist Pepsi,
gelernter Feinmechaniker,
16
00:01:38,500 --> 00:01:41,140
aber genauso gefährlich.
Der hat uns alle verarscht.
17
00:01:41,420 --> 00:01:42,780
Die drei brauche ich lebend.
18
00:01:43,060 --> 00:01:45,700
Die sollen zurück nach Berlin.
Transport ist organisiert.
19
00:01:47,380 --> 00:01:52,060
Dann gibt es noch Giovanni,
der gehört nicht dazu.
20
00:01:52,980 --> 00:01:55,860
Und der japanische Herr.
21
00:01:56,540 --> 00:01:59,900
Und ein Mädchen, was richtig
gut mit einer Uzi umgehen kann.
22
00:02:00,220 --> 00:02:02,180
Und diese beiden jüngeren.
23
00:02:02,420 --> 00:02:05,580
Weißt du, dass ich seit
zwei Jahren an denen dran bin?
24
00:02:05,860 --> 00:02:08,020
So nah war ich denen noch nie.
25
00:02:08,300 --> 00:02:12,380
Wenn sie rauskommen, schießen wir.
- Ich brauch meine Jungs lebend.
26
00:02:13,500 --> 00:02:18,580
Easy, wir schießen auf den Boden.
Wir müssen denen schon zeigen,
27
00:02:18,820 --> 00:02:20,540
dass wir es ernst meinen.
- Mmh.
28
00:02:23,300 --> 00:02:25,340
Sieht aus,
wie aufm Times Square, hm?
29
00:02:25,580 --> 00:02:28,460
Was für Times Square?
Sieht aus wie Spanner-TV.
30
00:02:29,060 --> 00:02:30,020
Haben wir Ton?
31
00:02:31,420 --> 00:02:33,860
* Undeutliche Stimmen. *
32
00:02:37,940 --> 00:02:39,100
Sie sprechen niederländisch.
33
00:02:40,060 --> 00:02:42,220
Polizei?
- Schlimmer.
34
00:02:42,500 --> 00:02:43,420
Was meinst du?
35
00:02:43,700 --> 00:02:46,140
Hoffen wir mal, dass es
nicht das ist, was ich denke.
36
00:02:46,460 --> 00:02:49,100
Und was denkst du, ist es?
- Kein Problem.
37
00:02:50,380 --> 00:02:51,500
Wir kennen das.
38
00:02:51,780 --> 00:02:55,100
Wir hatten gestern in Berlin
die gleiche Situation.
39
00:02:55,380 --> 00:02:56,340
Entspann dich.
40
00:02:59,060 --> 00:03:02,980
Gibt es weitere Ausgänge? Haben
die Jungs vom PA alles gecheckt?
41
00:03:03,260 --> 00:03:05,740
Ja. Keine weiteren Ausgänge.
- Sehr gut.
42
00:03:06,620 --> 00:03:09,660
Unterirdische Fluchtwege.
Habt ihr das gecheckt?
43
00:03:09,940 --> 00:03:12,780
Das Parameter-Assessment-Team
hat das gecheckt.
44
00:03:13,100 --> 00:03:15,980
Na dann...
ich würde sagen Zugriff.
45
00:03:17,260 --> 00:03:19,900
Easy. Wir warten auf
ein paar Informationen
46
00:03:20,180 --> 00:03:24,020
und evakuieren zwei Wohnungen
hinter der Bar.
47
00:03:24,620 --> 00:03:26,060
Dann greifen wir zu.
48
00:03:27,540 --> 00:03:29,820
Das ist hier
kein Videospiel.
49
00:03:31,460 --> 00:03:35,820
* Sphärische Klänge. *
50
00:04:26,940 --> 00:04:28,940
* Die Musik endet abprubt. *
51
00:04:30,300 --> 00:04:31,340
(Gio)
Stulle?
52
00:04:34,100 --> 00:04:37,140
Könntest du mir bitte einen
Orangensaft bringen?
53
00:04:37,540 --> 00:04:41,100
Oder irgendwas mit Zucker, bitte.
54
00:04:44,700 --> 00:04:47,100
Ich soll dir einen Saft holen?
55
00:04:47,380 --> 00:04:49,580
Ich kann deinen scheiß Kopf
wegpusten.
56
00:04:49,900 --> 00:04:53,100
Warum muss mir
das immer passieren?
57
00:04:56,100 --> 00:04:59,300
Scharfschützen auf Position.
Code 3. Over.
58
00:04:59,900 --> 00:05:02,300
Evakuierung abgeschlossen.
Over.
59
00:05:06,060 --> 00:05:09,620
Alle Scharfschützen standby.
Bereit für Freigabe. Over.
60
00:05:13,700 --> 00:05:15,020
Worauf warten wir?
61
00:05:16,340 --> 00:05:17,380
Auf die Sonne.
62
00:05:18,620 --> 00:05:20,980
Wenn die Sonne aufgeht,
greifen wir zu.
63
00:05:28,020 --> 00:05:31,700
Wenn du mich noch einmal
nach Orangensaft fragst,
64
00:05:31,980 --> 00:05:36,180
vor meiner Freundin,
schieße ich in dein Arschloch.
65
00:05:37,340 --> 00:05:39,300
* Handy piept. *
66
00:05:43,980 --> 00:05:45,500
Wer war das?
- Egal.
67
00:05:45,780 --> 00:05:46,780
Wer war das?
68
00:05:48,900 --> 00:05:49,900
Du Dandy.
69
00:05:56,300 --> 00:05:58,180
Was steht da?
Unbekannte Nummer,
70
00:05:58,460 --> 00:06:00,660
Zwinkersmiley.
Ist das der Tschetschene?
71
00:06:02,380 --> 00:06:04,060
Wolltest du uns verarschen?
72
00:06:05,420 --> 00:06:08,460
Ihr beide wollt uns ficken.
- Du und der Hurensohn Russe.
73
00:06:08,700 --> 00:06:10,380
Ich wusste, dass du
eine Schlange bist.
74
00:06:10,660 --> 00:06:14,500
Mir reichts mit euch Pennern.
Was glaubt ihr, wer ihr seid?
75
00:06:14,940 --> 00:06:18,140
Warum ich hier bin,
waren die 20.000 von Keko.
76
00:06:18,420 --> 00:06:20,860
Und jetzt sitze ich hier
mit euch beiden Schwänzen,
77
00:06:21,100 --> 00:06:23,380
diesen Japanern
und den Bullen vor der Tür.
78
00:06:23,660 --> 00:06:26,260
Wisst ihr was?
Mein Name ist Giovanni Belfiore.
79
00:06:26,580 --> 00:06:28,540
Und ich ficke euch,
eure verfickten Knarren,
80
00:06:28,780 --> 00:06:31,580
die verfickten Japaner und
Bullen vor der Tür.
81
00:06:31,820 --> 00:06:34,100
Schieß doch, du kleiner Wichser.
Schieß, du kleiner Wichser.
82
00:06:34,380 --> 00:06:35,620
(Japaner)
STOP FIGHTING!
83
00:06:37,500 --> 00:06:41,740
Weißt du, wo ich herkomme?
Ich komme aus Steglitz du Fotze.
84
00:06:41,980 --> 00:06:45,300
Was soll das?
Macht ihr gemeinsame Sache?
85
00:06:45,620 --> 00:06:46,940
Die Polizei...
86
00:06:48,020 --> 00:06:50,060
OK, sorry.
87
00:06:50,980 --> 00:06:54,340
Wir haben ein Problem.
Draußen wartet die Polizei...
88
00:06:54,620 --> 00:06:58,020
...wir sind hier.
Wir brauchen einen Plan.
89
00:06:58,380 --> 00:07:00,900
Wir brauchen... wir brauchen...
eine Geisel.
90
00:07:01,340 --> 00:07:04,380
Das heißt Hostage, Vollidiot.
- (Alle) Halt die Schnauze!
91
00:07:04,700 --> 00:07:06,660
Eine Geisel...
92
00:07:07,380 --> 00:07:11,340
Ja, ihr habt recht.
Wir müssen einen Plan machen.
93
00:07:16,740 --> 00:07:17,980
Nicht schießen!
94
00:07:18,580 --> 00:07:21,940
* Sie spricht niederländisch. *
Nicht schießen.
95
00:07:22,180 --> 00:07:26,140
Ich bin Benjamin Steiner.
Ich bin eine deutsche Geisel.
96
00:07:26,420 --> 00:07:30,460
Die Olle neben mir,
ist komplett geisteskrank.
97
00:07:31,140 --> 00:07:32,460
Die will mich umbringen.
98
00:07:37,460 --> 00:07:39,780
Du musst etwas sagen.
- Ja, aber was?
99
00:07:40,060 --> 00:07:43,220
Du musst sie beleidigen.
Alle Bullen sind Schweine.
100
00:07:43,500 --> 00:07:45,380
Hey, könnt ihr mich hören?
101
00:07:46,460 --> 00:07:50,140
Ja. Bitte bleiben Sie ruhig und
seien Sie vorsichtig mit der Waffe!
102
00:07:50,940 --> 00:07:54,220
Denkt die, dass ich nicht
mit der Waffe umgehen kann?
103
00:07:58,260 --> 00:08:00,460
Ich habe gesagt,
könnt ihr mich hören?
104
00:08:00,740 --> 00:08:02,620
Ja, laut und deutlich.
105
00:08:03,020 --> 00:08:06,540
Sag ihnen, du wirst mich töten.
- Hört zu!
106
00:08:06,860 --> 00:08:09,060
Wenn ihr nicht macht,
was ich sage,
107
00:08:09,340 --> 00:08:12,220
dann puste ich ihm sein Hirn weg.
- Nein!
108
00:08:13,580 --> 00:08:16,500
Das machst du sehr gut!
So sexy.
109
00:08:16,940 --> 00:08:18,620
Ok, und jetzt?
110
00:08:20,180 --> 00:08:22,340
Deine Nummer.
- Niemals!
111
00:08:22,580 --> 00:08:24,060
Nicht für mich...
112
00:08:24,820 --> 00:08:27,020
Später, aber jetzt
für die Polizei.
113
00:08:30,180 --> 00:08:32,980
Ich werde euch meine Nummer geben.
114
00:08:33,780 --> 00:08:35,740
Sieben drei acht...
115
00:08:36,380 --> 00:08:37,660
...sieben acht acht...
116
00:08:38,740 --> 00:08:40,340
...drei null null.
117
00:08:40,740 --> 00:08:41,900
(flüsternd)
Hab ich.
118
00:08:42,300 --> 00:08:45,500
Ihr ruft uns an und wir sagen euch,
was wir wollen.
119
00:08:46,100 --> 00:08:47,860
So good.
Ich komm gleich.
120
00:08:48,140 --> 00:08:49,980
I'm coming.
I'm coming.
121
00:08:50,260 --> 00:08:51,820
Wenn ihr versucht reinzukommen...
122
00:08:52,180 --> 00:08:53,740
...stirbt dieser Mann.
123
00:08:54,420 --> 00:08:58,380
* Lauter werdende Musik. *
124
00:08:59,660 --> 00:09:02,340
Du Untote.
Du kleine Untote.
125
00:09:03,220 --> 00:09:04,540
* Die Musik stoppt. *
126
00:09:06,340 --> 00:09:08,420
Ihr habt fünf Minuten,
oder er stirbt.
127
00:09:18,540 --> 00:09:20,580
Oh war das geil, man.
128
00:09:21,140 --> 00:09:23,340
Mir ist einer abgegangen.
129
00:09:24,700 --> 00:09:26,500
Du warst so fantastisch. Wirklich.
130
00:09:26,980 --> 00:09:28,500
Es gibt viele Gangster.
131
00:09:28,820 --> 00:09:32,260
Aber ihr seid echte Gangster.
Wirklich. Mit dieser Waffe...
132
00:09:32,540 --> 00:09:34,940
So gut...
Ich liebe dich.
133
00:09:35,980 --> 00:09:39,180
Giuseppe. Lass uns Freunde
sein, bis alles vorbei ist.
134
00:09:39,460 --> 00:09:41,700
Danach fick ich dich.
135
00:09:41,980 --> 00:09:44,860
Ich heiße Giovanni,
du Neandertaler.
136
00:09:47,260 --> 00:09:49,340
Du weißt nicht,
wen ich gesehen hab.
137
00:09:49,620 --> 00:09:53,020
* Telefon klingelt,
spannungsvolle Musik. *
138
00:09:56,260 --> 00:09:59,100
Du wirst es nicht glauben.
- Wen?
139
00:10:00,180 --> 00:10:01,300
Rate mal.
140
00:10:02,580 --> 00:10:03,540
Wer?
141
00:10:06,900 --> 00:10:09,620
Stulle. Komm schon, raus damit.
Wer?
142
00:10:11,140 --> 00:10:12,820
(Flüsternd)
Die Polizistin.
143
00:10:13,060 --> 00:10:14,700
Scheiße.
- Ja, man.
144
00:10:15,580 --> 00:10:18,540
Hätte ich ihr nur
das Genick gebrochen.
145
00:10:18,820 --> 00:10:20,740
Sie war es.
Ich bin mir sicher.
146
00:10:21,020 --> 00:10:25,300
Die Polizistin aus dem Fernsehen.
Die gesagt hat, sie kriegt uns.
147
00:10:25,580 --> 00:10:26,940
Und du bist dir sicher?
148
00:10:27,540 --> 00:10:32,340
Bitte. Lass uns abhauen.
Lassen wir die Typen zurück.
149
00:10:32,660 --> 00:10:34,300
Bitte.
150
00:10:38,460 --> 00:10:40,140
Papa, bitte.
151
00:10:43,580 --> 00:10:47,020
Ein Yamashito flieht nicht...
152
00:10:47,860 --> 00:10:51,460
...er geht langsam und würdevoll
durch die Tür.
153
00:10:54,940 --> 00:10:56,540
Wollen wir rangehen?
154
00:10:57,020 --> 00:10:59,340
* Die Musik verstummt. *
155
00:11:17,740 --> 00:11:20,420
* Perkussiver Rhythmus. *
156
00:11:39,100 --> 00:11:42,300
Was ist das für ein Vogel?
Was ist für eine scheiß Frisur?
157
00:11:42,580 --> 00:11:44,060
Das ist ein japanischer Facon.
158
00:11:46,980 --> 00:11:48,580
(Enie)
Es geht keiner ran.
159
00:11:51,980 --> 00:11:53,460
Enie?
- Was denn?
160
00:11:59,860 --> 00:12:00,820
Nicht schießen.
161
00:12:04,780 --> 00:12:06,700
Ich habe mich geirrt.
162
00:12:08,540 --> 00:12:10,500
Ich werde diese Welt verlassen.
163
00:12:16,700 --> 00:12:18,420
What the fuck?
164
00:12:22,700 --> 00:12:26,660
Es ist genau wie gestern in Berlin.
Es geht wieder los.
15595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.