All language subtitles for Testo 2 (11) (Harakiri)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,180 * Sie rappt mit. * Ich bin keine Rock Ballerina. 2 00:00:08,900 --> 00:00:10,820 * Rapmusik. * 3 00:00:11,460 --> 00:00:12,420 * Handyton. * 4 00:00:45,460 --> 00:00:47,740 * Die Musik endet. Motorengeräusch. * 5 00:00:50,540 --> 00:00:52,100 Hey Boss, alles bereit. 6 00:00:54,380 --> 00:00:56,380 Psst. * Rapmusik. * 7 00:01:09,500 --> 00:01:11,220 Von mir sind die drei drin. 8 00:01:11,500 --> 00:01:13,380 Barro, Pepsi, 9 00:01:14,300 --> 00:01:16,460 den gibt's nicht mehr, und Stulle. 10 00:01:16,740 --> 00:01:20,020 Können Sie die Bilder airdroppen? - Natürlich. 11 00:01:24,140 --> 00:01:26,020 Hast du? - Danke. 12 00:01:26,940 --> 00:01:28,500 Das ist Barro. 13 00:01:28,740 --> 00:01:31,900 Eine tickende Zeitbombe und ein richtiges Pitbullschwein. 14 00:01:32,180 --> 00:01:34,780 Stulle, ein Psycho und Junkie. 15 00:01:35,700 --> 00:01:38,220 Das ist Pepsi, gelernter Feinmechaniker, 16 00:01:38,500 --> 00:01:41,140 aber genauso gefährlich. Der hat uns alle verarscht. 17 00:01:41,420 --> 00:01:42,780 Die drei brauche ich lebend. 18 00:01:43,060 --> 00:01:45,700 Die sollen zurück nach Berlin. Transport ist organisiert. 19 00:01:47,380 --> 00:01:52,060 Dann gibt es noch Giovanni, der gehört nicht dazu. 20 00:01:52,980 --> 00:01:55,860 Und der japanische Herr. 21 00:01:56,540 --> 00:01:59,900 Und ein Mädchen, was richtig gut mit einer Uzi umgehen kann. 22 00:02:00,220 --> 00:02:02,180 Und diese beiden jüngeren. 23 00:02:02,420 --> 00:02:05,580 Weißt du, dass ich seit zwei Jahren an denen dran bin? 24 00:02:05,860 --> 00:02:08,020 So nah war ich denen noch nie. 25 00:02:08,300 --> 00:02:12,380 Wenn sie rauskommen, schießen wir. - Ich brauch meine Jungs lebend. 26 00:02:13,500 --> 00:02:18,580 Easy, wir schießen auf den Boden. Wir müssen denen schon zeigen, 27 00:02:18,820 --> 00:02:20,540 dass wir es ernst meinen. - Mmh. 28 00:02:23,300 --> 00:02:25,340 Sieht aus, wie aufm Times Square, hm? 29 00:02:25,580 --> 00:02:28,460 Was für Times Square? Sieht aus wie Spanner-TV. 30 00:02:29,060 --> 00:02:30,020 Haben wir Ton? 31 00:02:31,420 --> 00:02:33,860 * Undeutliche Stimmen. * 32 00:02:37,940 --> 00:02:39,100 Sie sprechen niederländisch. 33 00:02:40,060 --> 00:02:42,220 Polizei? - Schlimmer. 34 00:02:42,500 --> 00:02:43,420 Was meinst du? 35 00:02:43,700 --> 00:02:46,140 Hoffen wir mal, dass es nicht das ist, was ich denke. 36 00:02:46,460 --> 00:02:49,100 Und was denkst du, ist es? - Kein Problem. 37 00:02:50,380 --> 00:02:51,500 Wir kennen das. 38 00:02:51,780 --> 00:02:55,100 Wir hatten gestern in Berlin die gleiche Situation. 39 00:02:55,380 --> 00:02:56,340 Entspann dich. 40 00:02:59,060 --> 00:03:02,980 Gibt es weitere Ausgänge? Haben die Jungs vom PA alles gecheckt? 41 00:03:03,260 --> 00:03:05,740 Ja. Keine weiteren Ausgänge. - Sehr gut. 42 00:03:06,620 --> 00:03:09,660 Unterirdische Fluchtwege. Habt ihr das gecheckt? 43 00:03:09,940 --> 00:03:12,780 Das Parameter-Assessment-Team hat das gecheckt. 44 00:03:13,100 --> 00:03:15,980 Na dann... ich würde sagen Zugriff. 45 00:03:17,260 --> 00:03:19,900 Easy. Wir warten auf ein paar Informationen 46 00:03:20,180 --> 00:03:24,020 und evakuieren zwei Wohnungen hinter der Bar. 47 00:03:24,620 --> 00:03:26,060 Dann greifen wir zu. 48 00:03:27,540 --> 00:03:29,820 Das ist hier kein Videospiel. 49 00:03:31,460 --> 00:03:35,820 * Sphärische Klänge. * 50 00:04:26,940 --> 00:04:28,940 * Die Musik endet abprubt. * 51 00:04:30,300 --> 00:04:31,340 (Gio) Stulle? 52 00:04:34,100 --> 00:04:37,140 Könntest du mir bitte einen Orangensaft bringen? 53 00:04:37,540 --> 00:04:41,100 Oder irgendwas mit Zucker, bitte. 54 00:04:44,700 --> 00:04:47,100 Ich soll dir einen Saft holen? 55 00:04:47,380 --> 00:04:49,580 Ich kann deinen scheiß Kopf wegpusten. 56 00:04:49,900 --> 00:04:53,100 Warum muss mir das immer passieren? 57 00:04:56,100 --> 00:04:59,300 Scharfschützen auf Position. Code 3. Over. 58 00:04:59,900 --> 00:05:02,300 Evakuierung abgeschlossen. Over. 59 00:05:06,060 --> 00:05:09,620 Alle Scharfschützen standby. Bereit für Freigabe. Over. 60 00:05:13,700 --> 00:05:15,020 Worauf warten wir? 61 00:05:16,340 --> 00:05:17,380 Auf die Sonne. 62 00:05:18,620 --> 00:05:20,980 Wenn die Sonne aufgeht, greifen wir zu. 63 00:05:28,020 --> 00:05:31,700 Wenn du mich noch einmal nach Orangensaft fragst, 64 00:05:31,980 --> 00:05:36,180 vor meiner Freundin, schieße ich in dein Arschloch. 65 00:05:37,340 --> 00:05:39,300 * Handy piept. * 66 00:05:43,980 --> 00:05:45,500 Wer war das? - Egal. 67 00:05:45,780 --> 00:05:46,780 Wer war das? 68 00:05:48,900 --> 00:05:49,900 Du Dandy. 69 00:05:56,300 --> 00:05:58,180 Was steht da? Unbekannte Nummer, 70 00:05:58,460 --> 00:06:00,660 Zwinkersmiley. Ist das der Tschetschene? 71 00:06:02,380 --> 00:06:04,060 Wolltest du uns verarschen? 72 00:06:05,420 --> 00:06:08,460 Ihr beide wollt uns ficken. - Du und der Hurensohn Russe. 73 00:06:08,700 --> 00:06:10,380 Ich wusste, dass du eine Schlange bist. 74 00:06:10,660 --> 00:06:14,500 Mir reichts mit euch Pennern. Was glaubt ihr, wer ihr seid? 75 00:06:14,940 --> 00:06:18,140 Warum ich hier bin, waren die 20.000 von Keko. 76 00:06:18,420 --> 00:06:20,860 Und jetzt sitze ich hier mit euch beiden Schwänzen, 77 00:06:21,100 --> 00:06:23,380 diesen Japanern und den Bullen vor der Tür. 78 00:06:23,660 --> 00:06:26,260 Wisst ihr was? Mein Name ist Giovanni Belfiore. 79 00:06:26,580 --> 00:06:28,540 Und ich ficke euch, eure verfickten Knarren, 80 00:06:28,780 --> 00:06:31,580 die verfickten Japaner und Bullen vor der Tür. 81 00:06:31,820 --> 00:06:34,100 Schieß doch, du kleiner Wichser. Schieß, du kleiner Wichser. 82 00:06:34,380 --> 00:06:35,620 (Japaner) STOP FIGHTING! 83 00:06:37,500 --> 00:06:41,740 Weißt du, wo ich herkomme? Ich komme aus Steglitz du Fotze. 84 00:06:41,980 --> 00:06:45,300 Was soll das? Macht ihr gemeinsame Sache? 85 00:06:45,620 --> 00:06:46,940 Die Polizei... 86 00:06:48,020 --> 00:06:50,060 OK, sorry. 87 00:06:50,980 --> 00:06:54,340 Wir haben ein Problem. Draußen wartet die Polizei... 88 00:06:54,620 --> 00:06:58,020 ...wir sind hier. Wir brauchen einen Plan. 89 00:06:58,380 --> 00:07:00,900 Wir brauchen... wir brauchen... eine Geisel. 90 00:07:01,340 --> 00:07:04,380 Das heißt Hostage, Vollidiot. - (Alle) Halt die Schnauze! 91 00:07:04,700 --> 00:07:06,660 Eine Geisel... 92 00:07:07,380 --> 00:07:11,340 Ja, ihr habt recht. Wir müssen einen Plan machen. 93 00:07:16,740 --> 00:07:17,980 Nicht schießen! 94 00:07:18,580 --> 00:07:21,940 * Sie spricht niederländisch. * Nicht schießen. 95 00:07:22,180 --> 00:07:26,140 Ich bin Benjamin Steiner. Ich bin eine deutsche Geisel. 96 00:07:26,420 --> 00:07:30,460 Die Olle neben mir, ist komplett geisteskrank. 97 00:07:31,140 --> 00:07:32,460 Die will mich umbringen. 98 00:07:37,460 --> 00:07:39,780 Du musst etwas sagen. - Ja, aber was? 99 00:07:40,060 --> 00:07:43,220 Du musst sie beleidigen. Alle Bullen sind Schweine. 100 00:07:43,500 --> 00:07:45,380 Hey, könnt ihr mich hören? 101 00:07:46,460 --> 00:07:50,140 Ja. Bitte bleiben Sie ruhig und seien Sie vorsichtig mit der Waffe! 102 00:07:50,940 --> 00:07:54,220 Denkt die, dass ich nicht mit der Waffe umgehen kann? 103 00:07:58,260 --> 00:08:00,460 Ich habe gesagt, könnt ihr mich hören? 104 00:08:00,740 --> 00:08:02,620 Ja, laut und deutlich. 105 00:08:03,020 --> 00:08:06,540 Sag ihnen, du wirst mich töten. - Hört zu! 106 00:08:06,860 --> 00:08:09,060 Wenn ihr nicht macht, was ich sage, 107 00:08:09,340 --> 00:08:12,220 dann puste ich ihm sein Hirn weg. - Nein! 108 00:08:13,580 --> 00:08:16,500 Das machst du sehr gut! So sexy. 109 00:08:16,940 --> 00:08:18,620 Ok, und jetzt? 110 00:08:20,180 --> 00:08:22,340 Deine Nummer. - Niemals! 111 00:08:22,580 --> 00:08:24,060 Nicht für mich... 112 00:08:24,820 --> 00:08:27,020 Später, aber jetzt für die Polizei. 113 00:08:30,180 --> 00:08:32,980 Ich werde euch meine Nummer geben. 114 00:08:33,780 --> 00:08:35,740 Sieben drei acht... 115 00:08:36,380 --> 00:08:37,660 ...sieben acht acht... 116 00:08:38,740 --> 00:08:40,340 ...drei null null. 117 00:08:40,740 --> 00:08:41,900 (flüsternd) Hab ich. 118 00:08:42,300 --> 00:08:45,500 Ihr ruft uns an und wir sagen euch, was wir wollen. 119 00:08:46,100 --> 00:08:47,860 So good. Ich komm gleich. 120 00:08:48,140 --> 00:08:49,980 I'm coming. I'm coming. 121 00:08:50,260 --> 00:08:51,820 Wenn ihr versucht reinzukommen... 122 00:08:52,180 --> 00:08:53,740 ...stirbt dieser Mann. 123 00:08:54,420 --> 00:08:58,380 * Lauter werdende Musik. * 124 00:08:59,660 --> 00:09:02,340 Du Untote. Du kleine Untote. 125 00:09:03,220 --> 00:09:04,540 * Die Musik stoppt. * 126 00:09:06,340 --> 00:09:08,420 Ihr habt fünf Minuten, oder er stirbt. 127 00:09:18,540 --> 00:09:20,580 Oh war das geil, man. 128 00:09:21,140 --> 00:09:23,340 Mir ist einer abgegangen. 129 00:09:24,700 --> 00:09:26,500 Du warst so fantastisch. Wirklich. 130 00:09:26,980 --> 00:09:28,500 Es gibt viele Gangster. 131 00:09:28,820 --> 00:09:32,260 Aber ihr seid echte Gangster. Wirklich. Mit dieser Waffe... 132 00:09:32,540 --> 00:09:34,940 So gut... Ich liebe dich. 133 00:09:35,980 --> 00:09:39,180 Giuseppe. Lass uns Freunde sein, bis alles vorbei ist. 134 00:09:39,460 --> 00:09:41,700 Danach fick ich dich. 135 00:09:41,980 --> 00:09:44,860 Ich heiße Giovanni, du Neandertaler. 136 00:09:47,260 --> 00:09:49,340 Du weißt nicht, wen ich gesehen hab. 137 00:09:49,620 --> 00:09:53,020 * Telefon klingelt, spannungsvolle Musik. * 138 00:09:56,260 --> 00:09:59,100 Du wirst es nicht glauben. - Wen? 139 00:10:00,180 --> 00:10:01,300 Rate mal. 140 00:10:02,580 --> 00:10:03,540 Wer? 141 00:10:06,900 --> 00:10:09,620 Stulle. Komm schon, raus damit. Wer? 142 00:10:11,140 --> 00:10:12,820 (Flüsternd) Die Polizistin. 143 00:10:13,060 --> 00:10:14,700 Scheiße. - Ja, man. 144 00:10:15,580 --> 00:10:18,540 Hätte ich ihr nur das Genick gebrochen. 145 00:10:18,820 --> 00:10:20,740 Sie war es. Ich bin mir sicher. 146 00:10:21,020 --> 00:10:25,300 Die Polizistin aus dem Fernsehen. Die gesagt hat, sie kriegt uns. 147 00:10:25,580 --> 00:10:26,940 Und du bist dir sicher? 148 00:10:27,540 --> 00:10:32,340 Bitte. Lass uns abhauen. Lassen wir die Typen zurück. 149 00:10:32,660 --> 00:10:34,300 Bitte. 150 00:10:38,460 --> 00:10:40,140 Papa, bitte. 151 00:10:43,580 --> 00:10:47,020 Ein Yamashito flieht nicht... 152 00:10:47,860 --> 00:10:51,460 ...er geht langsam und würdevoll durch die Tür. 153 00:10:54,940 --> 00:10:56,540 Wollen wir rangehen? 154 00:10:57,020 --> 00:10:59,340 * Die Musik verstummt. * 155 00:11:17,740 --> 00:11:20,420 * Perkussiver Rhythmus. * 156 00:11:39,100 --> 00:11:42,300 Was ist das für ein Vogel? Was ist für eine scheiß Frisur? 157 00:11:42,580 --> 00:11:44,060 Das ist ein japanischer Facon. 158 00:11:46,980 --> 00:11:48,580 (Enie) Es geht keiner ran. 159 00:11:51,980 --> 00:11:53,460 Enie? - Was denn? 160 00:11:59,860 --> 00:12:00,820 Nicht schießen. 161 00:12:04,780 --> 00:12:06,700 Ich habe mich geirrt. 162 00:12:08,540 --> 00:12:10,500 Ich werde diese Welt verlassen. 163 00:12:16,700 --> 00:12:18,420 What the fuck? 164 00:12:22,700 --> 00:12:26,660 Es ist genau wie gestern in Berlin. Es geht wieder los. 15595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.