All language subtitles for Stop-Loss.2008.1080p.BluRay.x265-RARBG_Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,826 --> 00:00:36,786
[ROCKET FIRING THEN EXPLOSION]
2
00:00:36,954 --> 00:00:38,329
[GUNFIRE]
3
00:00:38,497 --> 00:00:40,122
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
4
00:00:40,290 --> 00:00:42,416
[GUITAR STRUMMING]
5
00:00:46,338 --> 00:00:48,673
STEVE:
Eyeball, be sure to get me in focus, man.
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,926
BRANDON: Make sure you take
the lens cap off this time.
7
00:00:52,928 --> 00:00:55,805
MAN 1: Leťs play some spades.
MAN 2: Hey, Tommy's gotta go.
8
00:00:55,973 --> 00:00:57,640
MAN 3:
All right.
9
00:00:58,684 --> 00:01:00,017
You out, Tommy?
10
00:01:00,185 --> 00:01:03,187
[SINGING]
When we see Old Glory flying
11
00:01:03,355 --> 00:01:05,898
There's a lot of men dead
12
00:01:06,066 --> 00:01:08,568
So we can sleep in peace at night
13
00:01:08,735 --> 00:01:11,612
ALL [SINGING]:
When we lay down our head
14
00:01:12,489 --> 00:01:17,159
My daddy served in the ArmyWhen he lost his right eye
15
00:01:17,327 --> 00:01:19,829
But he flew a flag out in the yard
16
00:01:20,163 --> 00:01:22,290
Till the day that he died
17
00:01:22,457 --> 00:01:26,752
He wanted my motherMy brother, my sister and me
18
00:01:26,920 --> 00:01:31,882
To grow up and live happyIn the land of the free
19
00:01:32,050 --> 00:01:36,178
Now this nation that I loveHas fallen under attack
20
00:01:36,680 --> 00:01:42,310
A mighty sucker punch came flyin' inFrom somewhere in the back
21
00:01:42,519 --> 00:01:46,689
Soon as we could see clearlyThrough our big black eye
22
00:01:46,857 --> 00:01:52,778
Man, we lit up your worldLike the Fourth of July
23
00:01:53,614 --> 00:01:58,618
And Uncle Sam put your nameAt the top of his list
24
00:01:58,785 --> 00:02:02,538
And the Statue of LibertyStarted shaking her fist
25
00:02:02,873 --> 00:02:08,294
And the eagle will flyAnd iťs gonna be hell
26
00:02:08,462 --> 00:02:12,256
When you hear Mother FreedomStart ringing her bell
27
00:02:12,424 --> 00:02:15,926
And it feels like the whole wide world
28
00:02:16,094 --> 00:02:20,139
Is raining down on you
29
00:02:20,599 --> 00:02:22,016
MAN 1:
Okay, open door. Open.
30
00:02:22,517 --> 00:02:29,065
Brought to you courtesyOf the red, white and blue
31
00:02:31,109 --> 00:02:33,569
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
32
00:02:40,202 --> 00:02:41,577
What is that?
33
00:02:42,329 --> 00:02:43,579
- Any Mexicans in there?
- Fucker.
34
00:02:43,747 --> 00:02:44,789
[MAN 2 SPEAKS IN ARABIC]
35
00:02:44,956 --> 00:02:46,207
MAN 3: Whaťs that?
MAN 2: No.
36
00:02:46,375 --> 00:02:48,042
MAN 3: Okay, okay, close.
MAN 2: Nothing.
37
00:02:48,210 --> 00:02:49,877
[GUNFIRE]
38
00:02:50,504 --> 00:02:52,546
MAN 4: Hey.
- Get these guys the fuck out of here.
39
00:02:52,923 --> 00:02:55,257
Just pop shots, guys.
Stay alert.
40
00:02:55,425 --> 00:02:57,343
STEVE: Get these guys out of here.
- Lťs a go.
41
00:02:58,387 --> 00:03:01,097
Yeah, sarge, just waiting around
to get blown up, huh?
42
00:03:01,306 --> 00:03:02,348
Cool.
43
00:03:10,148 --> 00:03:12,900
Yo, check this out.
Mich, she just sent this to me yesterday.
44
00:03:13,694 --> 00:03:17,697
Damn, sarge.
Your fiancée is hot!
45
00:03:17,864 --> 00:03:20,199
- Appreciate it.
- Heh.
46
00:03:20,784 --> 00:03:23,244
She and I will make
some cute Tex-Mex babies.
47
00:03:23,453 --> 00:03:25,496
Thaťs it. Now you cleaning the shitters.
Keep it up.
48
00:03:25,747 --> 00:03:27,623
Just keep it up. Go ahead.
49
00:03:30,335 --> 00:03:31,460
- Oh, thaťs personal.
- Oh!
50
00:03:32,295 --> 00:03:33,963
Sergeant King, I just saw Michele's tits.
51
00:03:34,297 --> 00:03:36,340
- Congratulations, private.
EYEBALL: Whoa, titties?
52
00:03:36,508 --> 00:03:39,760
All right, Steve, deal with that car.
Eyeball, take your post. Come on.
53
00:03:39,928 --> 00:03:42,304
EYEBALL: All right.
MAN 5: Whoa! Stop! Stop!
54
00:03:42,556 --> 00:03:43,597
[GUNFIRE]
55
00:03:44,141 --> 00:03:45,599
Whoa, whoa, whoa!
56
00:03:45,767 --> 00:03:47,226
Hold your fire!
57
00:03:51,565 --> 00:03:56,402
MAN 6 [OVER RADIO]: Two Apache gunshipsare on their way for support. Do you copy?
58
00:03:56,611 --> 00:03:58,279
We have two men wounded, one killed.
59
00:03:58,447 --> 00:04:00,656
We need emergency medevac immediately.Over.
60
00:04:01,450 --> 00:04:03,909
MAN 7 [OVER RADIO]:
Checkpoint 2, we confirm your transmission.
61
00:04:04,077 --> 00:04:07,830
Medevac is on its way. Sending a QuickReaction Force to your POS at this time.
62
00:04:07,998 --> 00:04:10,750
MAN 6 [OVER RADIO]: Roger.Quick Reaction Force to our position. Over.
63
00:04:11,251 --> 00:04:15,087
MAN 8 [OVER RADIO]: Make it quick.I have two men shot up! I need help now!
64
00:04:15,255 --> 00:04:17,715
MAN 7: Units are on their way.
- All right, send it through.
65
00:04:17,883 --> 00:04:20,009
Get out of here.
Get out of here.
66
00:04:33,940 --> 00:04:36,400
MAN 9:
Mount up! Mount up! Leťs go!
67
00:04:37,903 --> 00:04:40,613
We requested a Quick Reaction Force. Over.
68
00:04:41,156 --> 00:04:44,575
We are pursuing insurgents in white taxi
north through the city. Over.
69
00:04:44,743 --> 00:04:46,202
Frank, do you see anything up there?
70
00:04:46,369 --> 00:04:47,995
North! He's turning north!
71
00:04:48,163 --> 00:04:50,998
STEVE: He's on our 11. He's on our 11.
- Rico! You see it?
72
00:04:51,166 --> 00:04:53,042
- Fuck! Damn!
BRANDON: Steve, you stay on him.
73
00:04:53,210 --> 00:04:57,630
- Can we hit him on the.50?
- Not yet. Too many civilians. We cannot fire.
74
00:04:58,006 --> 00:04:59,048
I got them on my 11.
75
00:05:00,300 --> 00:05:02,551
You okay, Tommy?
Hold on, here we go!
76
00:05:04,763 --> 00:05:07,014
Look for a clear shot, Frank.
I will give you an order.
77
00:05:13,814 --> 00:05:15,481
Fuck!
78
00:05:20,946 --> 00:05:21,987
[PEOPLE SHOUTING]
79
00:05:25,283 --> 00:05:28,410
[SPEAKING IN ARABIC]
80
00:05:37,838 --> 00:05:40,130
MAN 1: Randy, Frank, cover high.
MAN 2: Roger.
81
00:05:40,298 --> 00:05:41,757
MAN 1:
Come on.
82
00:05:58,275 --> 00:06:00,734
MAN 3: Open door left.
- Stack it up.
83
00:06:06,783 --> 00:06:08,284
Go! Straight ahead! I got stairs!
84
00:06:08,451 --> 00:06:09,994
Stay there! Stay there!
85
00:06:10,161 --> 00:06:12,162
Stay calm! Stay calm!
86
00:06:12,330 --> 00:06:13,372
[WOMAN YELLING]
87
00:06:13,540 --> 00:06:16,917
- Adjacent room!
MAN 4: Rico, clear?
88
00:06:17,502 --> 00:06:18,586
- Clear!
MAN 5: Clear!
89
00:06:19,296 --> 00:06:22,131
MAN 6: Stay calm! Coming out!
Rico, coming out!
90
00:06:22,299 --> 00:06:24,633
- Shrive, thaťs a dry hole!
MAN 7: Coming out!
91
00:06:25,886 --> 00:06:26,927
BRANDON:
All right, move!
92
00:06:30,557 --> 00:06:32,141
Tommy, leťs move.
93
00:06:33,643 --> 00:06:35,477
[DOG BARKING]
94
00:06:36,062 --> 00:06:37,521
MAN 8:
Move.
95
00:07:18,313 --> 00:07:20,356
Lťs an ambush!
Leťs prepare to move back!
96
00:07:29,032 --> 00:07:30,699
Ready! Move back!
97
00:07:30,867 --> 00:07:33,410
I got two hajis
right across the street!
98
00:07:42,921 --> 00:07:43,963
[MEN SCREAMING]
99
00:07:49,761 --> 00:07:51,011
Smoke! Smoke!
100
00:07:51,596 --> 00:07:54,348
Preacher, call in!
Tell them we need immediate extraction!
101
00:07:54,516 --> 00:07:57,518
Tell them we've taken enemy fire!
Two went down!
102
00:07:57,686 --> 00:08:00,938
Shadow 6, this is Shadow 3,
Lollipop Quebec Romeo 133.
103
00:08:01,106 --> 00:08:03,315
Pinned down. We need extraction.
We have two KIA.
104
00:08:06,861 --> 00:08:08,278
RPG!
105
00:08:17,497 --> 00:08:19,707
MAN 1:
Preacher, are you hit?
106
00:08:19,874 --> 00:08:22,751
- I got two guys up front.
PREACHER: Rico's hit!
107
00:08:23,670 --> 00:08:26,213
MAN 2: Hey! I need help!
MAN 3: Is he all right?
108
00:08:26,381 --> 00:08:27,423
MAN 4:
Come on!
109
00:08:27,590 --> 00:08:29,174
Preacher, get Tommy!
110
00:08:29,592 --> 00:08:32,469
PREACHER: Tommy, come on. Get up!
BRANDON: Get him out of the street!
111
00:08:33,930 --> 00:08:36,140
Come on, get against the wall.
You okay?
112
00:08:38,560 --> 00:08:41,145
BRANDON: Rico, no sleeping on the job, buddy.
Come on.
113
00:08:41,688 --> 00:08:44,857
STEVE: Contact in the front of the street!
Somebody get some smoke in that alley!
114
00:08:45,025 --> 00:08:46,358
MAN 5:
Get that door open!
115
00:08:46,526 --> 00:08:47,693
[GUNFIRE]
116
00:08:48,153 --> 00:08:50,696
Stay with me.
Can you look at me?
117
00:08:50,864 --> 00:08:52,239
- Is he breathing?
BRANDON: Yeah.
118
00:08:52,407 --> 00:08:53,699
[GUNSHOT]
119
00:08:57,328 --> 00:08:59,038
Help me get him in here!
120
00:09:12,052 --> 00:09:14,553
Preach? Preacher?
121
00:09:14,721 --> 00:09:16,722
- Preacher's hit!
BRANDON: Get him out of there!
122
00:09:16,890 --> 00:09:20,142
Tommy! Get your ass inside right now!
Come on.
123
00:09:20,351 --> 00:09:21,685
[GUNFIRE]
124
00:09:21,853 --> 00:09:23,395
Tommy!
125
00:09:34,574 --> 00:09:37,201
Tommy, get your ass in there now!
126
00:09:42,290 --> 00:09:44,958
Get down! Get down!
127
00:09:45,168 --> 00:09:47,211
Steve, don't go in there!
128
00:09:55,720 --> 00:09:57,387
Goddamn it.
129
00:10:04,562 --> 00:10:07,356
[BABY CRYING]
130
00:10:10,193 --> 00:10:11,235
Steve?
131
00:10:11,402 --> 00:10:12,611
[GUNFIRE]
132
00:10:12,779 --> 00:10:15,572
- Steve?
STEVE: Man, I'm hit! I'm hit!
133
00:10:17,826 --> 00:10:20,953
- I'm on my last mag!
- How many?
134
00:10:21,121 --> 00:10:22,579
STEVE:
Got a guy thaťs on the stairs!
135
00:10:22,747 --> 00:10:25,332
There's another guy
at the end of the fucking hall!
136
00:10:28,211 --> 00:10:29,670
Coming straight up.
137
00:10:31,714 --> 00:10:32,756
[STEVE GRUNTS]
138
00:10:35,593 --> 00:10:37,052
Steve?
139
00:10:38,179 --> 00:10:39,972
Steve?
140
00:10:59,367 --> 00:11:02,077
- You all right?
STEVE: I'm all right. I'm all right.
141
00:11:04,372 --> 00:11:06,415
[STEVE COUGHING]
142
00:11:28,354 --> 00:11:29,855
[STEVE COUGHS]
143
00:11:31,900 --> 00:11:34,484
BRANDON: All right, Steve-o.
Leťs get you out of here.
144
00:11:35,195 --> 00:11:36,361
STEVE: I'm all right.
- Come on.
145
00:11:36,529 --> 00:11:38,780
STEVE: I'm all right.
- You got it.
146
00:11:38,948 --> 00:11:39,990
Look at you, man.
147
00:11:40,158 --> 00:11:42,409
[STEVE COUGHING]
148
00:11:46,873 --> 00:11:49,124
All right, we're coming down.
We're gonna need cover.
149
00:12:44,055 --> 00:12:45,430
[INAUDIBLE DIALOGUE]
150
00:13:36,232 --> 00:13:39,109
Sergeant Shriver,
I saw your last range scores.
151
00:13:39,986 --> 00:13:41,403
You ever thought of sniper school?
152
00:13:41,571 --> 00:13:43,280
- I used to.
BOOT: But?
153
00:13:43,448 --> 00:13:44,740
I'm getting out. I'm getting married, sir.
154
00:13:45,408 --> 00:13:47,993
- You're a hell of a shot.
- I know, sir. Thank you, sir.
155
00:13:50,163 --> 00:13:52,873
Puffing on Booťs cigar pretty hard,
ain't you?
156
00:13:58,379 --> 00:14:00,714
"I know, sir. Thank you, sir.
I know, sir. Thank you, sir."
157
00:14:00,882 --> 00:14:02,007
BOOT:
All right, listen up!
158
00:14:02,842 --> 00:14:05,302
We have a bit of a surprise for you.
159
00:14:05,470 --> 00:14:08,889
The good folk of Sergeant King
and Sergeant Shriver's hometown, Brazos...
160
00:14:09,057 --> 00:14:10,724
...are throwing them a getting-out parade.
161
00:14:10,892 --> 00:14:11,933
[MEN CHEER]
162
00:14:12,101 --> 00:14:14,644
You represent the United States Army!
163
00:14:14,812 --> 00:14:15,854
MEN:
Hooah!
164
00:14:16,022 --> 00:14:19,066
I expect every one of you
to be on your best behavior.
165
00:14:19,233 --> 00:14:23,862
Here's a list of things
you will not do while on leave:
166
00:14:25,448 --> 00:14:29,659
You will not drink and drive.
167
00:14:29,827 --> 00:14:33,288
You pick up a young lady,
let her drive.
168
00:14:33,456 --> 00:14:36,083
Let her get the DUI.
169
00:14:36,793 --> 00:14:39,044
You will not beat up civilians!
170
00:14:39,879 --> 00:14:41,713
You will not fuck anyone underage.
171
00:14:41,881 --> 00:14:42,923
[MARCHING BAND PLAYS]
172
00:14:43,091 --> 00:14:47,677
I say again,
you will not fuck anyone underage.
173
00:14:47,845 --> 00:14:49,513
[MEN LAUGHING]
174
00:14:49,680 --> 00:14:53,600
You will not beat your wife,
you will not beat your kids.
175
00:14:53,768 --> 00:14:57,437
You will not kick your dog.
Am I understood?
176
00:14:57,605 --> 00:14:59,147
Hooah!
177
00:14:59,982 --> 00:15:04,194
BOOT: Okay. I'll see you in Monday's formation,
0700. Thaťs it.
178
00:15:04,362 --> 00:15:06,863
Oh! Enjoy your stay in Brazos.
179
00:15:07,031 --> 00:15:09,533
[CHEERING]
180
00:15:11,327 --> 00:15:12,786
MAN 1:
Did you get her on tape, man?
181
00:15:12,954 --> 00:15:15,664
- No, I didn't get her on tape.
MAN 1: Lťs incriminating.
182
00:15:15,832 --> 00:15:18,083
She said she was 18, so fuck all y'all.
183
00:15:18,251 --> 00:15:19,418
[MEN LAUGHING]
184
00:15:19,585 --> 00:15:22,879
[BAND PLAYS]
185
00:15:27,343 --> 00:15:29,928
WOMAN 1:
Welcome home, Brandon!
186
00:15:33,516 --> 00:15:36,893
MAN 1: Well done, Shriver!
MAN 2: Guys, welcome back.
187
00:15:37,061 --> 00:15:38,979
WOMAN 2:
Whoo-hoo!
188
00:15:39,397 --> 00:15:41,189
WOMAN 3:
Brandon!
189
00:15:44,986 --> 00:15:47,320
MAN 3: Thank you, boys!
- Thank you.
190
00:15:51,868 --> 00:15:53,910
- Hey, baby!
- Hey, baby!
191
00:15:54,078 --> 00:15:55,787
Ow!
192
00:16:02,795 --> 00:16:04,045
Beauty.
193
00:16:07,884 --> 00:16:10,135
WOMAN 4:
God bless the U.S. A!
194
00:16:18,478 --> 00:16:20,479
WORRELL:
Two boys from Brazos.
195
00:16:20,646 --> 00:16:22,689
Best friends since they were kids...
196
00:16:22,857 --> 00:16:26,026
...distinguished themselves
by leading Brazos' High football...
197
00:16:26,194 --> 00:16:28,653
...to a memorable barn-burning
division championship...
198
00:16:28,821 --> 00:16:31,239
MAN 1: All right, Steve!
WORRELL: And have gone to war...
199
00:16:31,407 --> 00:16:33,992
...and returned as heroes.
200
00:16:34,160 --> 00:16:37,162
Staff Sergeant Brandon Leonard King.
201
00:16:37,330 --> 00:16:40,749
[CROWD CHEERING]
202
00:16:49,675 --> 00:16:55,597
We honor his exceptional courage,
loyalty and selfless service...
203
00:16:55,765 --> 00:17:00,060
...with this Purple Heart
and Bronze Star with Valor.
204
00:17:01,229 --> 00:17:03,522
[CROWD CHEERING]
205
00:17:08,736 --> 00:17:11,404
Leťs hear from one of Brazos' own.
206
00:17:12,615 --> 00:17:17,327
- Yeah! Speech, Brandon, speech.
ALL: Speech! Speech! Speech!
207
00:17:17,495 --> 00:17:19,120
MAN 2:
Come on, Brandon.
208
00:17:19,747 --> 00:17:21,665
Sign them up, sergeant.
209
00:17:31,759 --> 00:17:33,593
BOY:
Come on, Brandon.
210
00:17:38,182 --> 00:17:42,644
I was... Ahem.
I wasn't planning on giving a speech.
211
00:17:42,812 --> 00:17:44,229
I was just...
212
00:17:44,397 --> 00:17:48,483
I was just over there trying to do my job
like everybody else.
213
00:17:48,651 --> 00:17:51,027
Trying to bring my men back safe.
214
00:17:55,658 --> 00:17:58,493
You know, most of my men
ain't from Texas.
215
00:17:59,120 --> 00:18:04,457
Uh, iťs kind of hard for me
to describe to them what I love most.
216
00:18:06,586 --> 00:18:07,919
Ribs at Smitty's...
217
00:18:08,087 --> 00:18:09,129
[LAUGHING]
218
00:18:09,297 --> 00:18:12,674
...or the way they keep the beer
in tubs at the Ajax Bar...
219
00:18:12,842 --> 00:18:15,468
...being out at the ranch with my folks.
220
00:18:17,555 --> 00:18:22,017
On the bus ride over here,
I saw a truck hauling onions.
221
00:18:24,520 --> 00:18:28,815
And I couldn't get the window down,
because I wanted to smell them.
222
00:18:31,986 --> 00:18:34,529
See, onions smell like home to me.
223
00:18:34,905 --> 00:18:38,366
- They smell like Texas.
- Thaťs right, Sergeant King.
224
00:18:38,534 --> 00:18:41,911
We're over there killing them in Iraq
so we ain't gotta kill them in Texas!
225
00:18:42,079 --> 00:18:44,456
[CHEERING]
226
00:18:49,086 --> 00:18:50,920
["AMERICA THE BEAUTIFUL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
227
00:18:51,088 --> 00:18:55,759
For purple mountain majesties
228
00:18:55,926 --> 00:19:01,139
Above the fruited plain
229
00:19:01,307 --> 00:19:06,686
America, America
230
00:19:06,854 --> 00:19:12,484
God shed his grace on thee
231
00:19:12,652 --> 00:19:18,615
And crown thy good with brotherhood
232
00:19:18,783 --> 00:19:21,034
From sea to shining sea
233
00:19:21,202 --> 00:19:22,494
Brandon.
234
00:19:22,662 --> 00:19:23,703
Ma!
235
00:19:23,871 --> 00:19:24,913
[IDA CHUCKLING]
236
00:19:25,081 --> 00:19:26,998
Oh, God! Let me see you.
237
00:19:27,166 --> 00:19:29,376
- Oh, you're home now, baby.
- I'm home.
238
00:19:29,543 --> 00:19:32,087
ROY: Let him breathe, Ida.
- Oh, he can breathe.
239
00:19:32,254 --> 00:19:35,048
- Dad.
- Good to have you back, son.
240
00:19:35,216 --> 00:19:38,301
BRANDON: Thank you, sir. Thank you.
Lťs good to be back.
241
00:19:41,764 --> 00:19:43,682
- Brandon King!
- Yes, ma'am.
242
00:19:43,849 --> 00:19:46,476
STEVE:
Mr. King. Good to see you, sir.
243
00:19:46,644 --> 00:19:48,228
Good to have you back.
244
00:19:48,396 --> 00:19:49,854
Yeah, well, baby.
245
00:19:50,022 --> 00:19:52,732
Hey, Thomas? You going with us?
246
00:19:52,900 --> 00:19:55,819
TOMMY: Yeah, I'll be there in a second.
- All right.
247
00:19:57,571 --> 00:19:59,531
I am real proud of you, son.
248
00:20:01,283 --> 00:20:03,993
I'm pulling some strings
trying to move your Private Rodriguez...
249
00:20:04,412 --> 00:20:07,789
...from the hospital in Germany
to an Army hospital stateside.
250
00:20:07,957 --> 00:20:10,333
Anything else you need, you call me.
251
00:20:10,501 --> 00:20:12,210
Thank you, sir. I will.
252
00:20:12,378 --> 00:20:16,131
I'm real grateful about Private Rodriguez.
I plan on seeing him when I get out.
253
00:20:16,298 --> 00:20:18,174
If you come to Washington, you call me.
254
00:20:18,342 --> 00:20:19,759
I'll take you around Capitol Hill...
255
00:20:19,927 --> 00:20:22,470
...and show them
what a real Texas hero looks like.
256
00:20:22,638 --> 00:20:24,806
I'd love that. I'd love that.
257
00:20:25,433 --> 00:20:29,269
Private Rodriguez's family
could use a word of encouragement.
258
00:20:32,106 --> 00:20:34,315
WORRELL: We are going to take
very good care of your son.
259
00:20:34,483 --> 00:20:35,859
Thank you.
260
00:20:36,026 --> 00:20:39,821
WORRELL: Your brother's gonna be fine.
- Thank you.
261
00:20:39,989 --> 00:20:42,407
BRANDON: All right, Augustin.
You stay out of trouble.
262
00:20:42,742 --> 00:20:44,159
- Shorty Shriver!
- Hey!
263
00:20:47,872 --> 00:20:50,290
I got some making out to do. Sorry.
264
00:20:50,458 --> 00:20:52,167
EYEBALL:
Aw, you're so cute!
265
00:20:53,252 --> 00:20:54,502
[ALL WHOOPING]
266
00:20:54,670 --> 00:20:58,089
From where I standOn the silver moon
267
00:21:03,137 --> 00:21:04,763
- Have a seat.
- Welcome back, baby.
268
00:21:04,930 --> 00:21:07,515
- Thank you.
- We missed your fine ass.
269
00:21:07,683 --> 00:21:09,851
- Oh, man.
- Here, soldier.
270
00:21:10,019 --> 00:21:11,519
Get you some tequila.
271
00:21:11,687 --> 00:21:14,939
Oh, look, iťs Brandon, king of Texas.
272
00:21:15,107 --> 00:21:16,649
STEVE:
Come on, Brandon!
273
00:21:18,652 --> 00:21:21,696
- Whoo!
- You back in Texas now.
274
00:21:21,864 --> 00:21:25,867
- I love Texas! I love Texas!
MAN: Welcome home, boy.
275
00:21:26,035 --> 00:21:27,619
BRANDON:
Lťs good to be home.
276
00:21:35,753 --> 00:21:37,253
All right. Y'all listen up.
277
00:21:38,214 --> 00:21:40,715
To Steve and Michele.
278
00:21:40,883 --> 00:21:42,509
[BAND PLAYING "WEDDING MARCH"]
279
00:21:42,676 --> 00:21:43,718
Finally!
280
00:21:46,889 --> 00:21:48,807
[BAND PLAYS RICKY CALMBACH'S
"DANCE TIME IN TEXAS"]
281
00:21:51,769 --> 00:21:54,229
Give it a spin on the dance floor.
Come on.
282
00:21:55,356 --> 00:21:58,525
- I wanna dance.
- I formally release him into your custody.
283
00:21:58,692 --> 00:22:00,235
- Thank you.
- Whoa!
284
00:22:02,696 --> 00:22:05,573
I'm all right.
Don't worry about old Steve.
285
00:22:06,575 --> 00:22:08,284
Are you okay?
286
00:22:08,452 --> 00:22:11,287
You know, you go ahead.
I'm gonna sit this one out.
287
00:22:11,455 --> 00:22:12,705
But we ain't danced yet, babe.
288
00:22:12,873 --> 00:22:16,543
I know. Just you go.
I'm gonna sit this one out, all right?
289
00:22:25,386 --> 00:22:26,886
MAN [SINGING]:
Lťs dance time in Texas
290
00:22:27,054 --> 00:22:29,639
And they're striking up the band
291
00:22:29,807 --> 00:22:33,560
Real honky-tonkingHoney, take my hand
292
00:22:33,727 --> 00:22:37,105
You and Brandon kill a bunch
of those Iraqis over there?
293
00:22:37,273 --> 00:22:39,399
Yeah, Steve, we winning this thing?
294
00:22:39,859 --> 00:22:42,235
What we need to do...
295
00:22:42,403 --> 00:22:45,780
...is just drop a 10,000-pound bomb
on one of their cities...
296
00:22:45,948 --> 00:22:47,407
...every time they hit us.
297
00:22:47,575 --> 00:22:50,034
No more of this urban combat bullshit.
298
00:22:50,369 --> 00:22:54,122
I'm tired of going and killing a Haji
in his kitchen and his bedroom.
299
00:22:54,290 --> 00:22:56,165
- Fucking A.
- When you going back, Steve?
300
00:22:56,667 --> 00:22:58,459
STEVE:
I'm done.
301
00:22:58,627 --> 00:23:00,461
Me and B.K. Are getting out.
302
00:23:01,463 --> 00:23:06,301
You know, but if I had to do it again,
I'd be a fucking sniper.
303
00:23:06,468 --> 00:23:09,804
One shot. One kill.
Let me be the faceless enemy.
304
00:23:09,972 --> 00:23:14,225
I'd go back tomorrow to get that Haji bastard
that killed Preacher.
305
00:23:14,393 --> 00:23:16,436
- Hooah.
- Hooah.
306
00:23:17,146 --> 00:23:19,480
STEVE:
Preacher was Tommy's friend.
307
00:23:19,648 --> 00:23:20,899
TOMMY:
Fucking loved that guy.
308
00:23:21,066 --> 00:23:25,111
He took a round in the face.
It blew his jaw all the way off.
309
00:23:25,279 --> 00:23:28,448
- Then he took one in the neck.
ROY: Hey, Steve.
310
00:23:28,616 --> 00:23:31,034
He was dead before he hit the ground.
311
00:23:31,201 --> 00:23:32,285
Yes, sir?
312
00:23:33,120 --> 00:23:36,122
Just take out Haji
and his whole fucking family.
313
00:23:36,290 --> 00:23:38,583
Send them right back to Bible times.
314
00:23:44,423 --> 00:23:46,507
MAN:
What about you, darling?
315
00:23:50,012 --> 00:23:53,973
- No, thank you.
- Sure? I'm one hell of a dancer.
316
00:23:54,141 --> 00:23:57,018
- No. I don't doubt it, but...
- Hey, hey!
317
00:23:57,186 --> 00:23:59,771
My wife said no.
You fucking deaf?
318
00:23:59,939 --> 00:24:02,482
I get it, man, no problem.
You're the hero.
319
00:24:03,901 --> 00:24:07,070
Tommy!
Tommy! Tommy!
320
00:24:07,237 --> 00:24:09,364
- No! No!
MAN: That shit is on!
321
00:24:10,616 --> 00:24:12,617
WOMAN: Get him, Tommy!
- Oh, shit.
322
00:24:13,535 --> 00:24:16,120
Tommy! No, Tommy!
323
00:24:16,288 --> 00:24:17,497
At ease, soldier.
324
00:24:17,665 --> 00:24:18,706
[SHOUTING]
325
00:24:18,874 --> 00:24:20,249
Soldier, at ease!
326
00:24:20,668 --> 00:24:22,627
Fucking A! Listen to me!
327
00:24:26,006 --> 00:24:29,676
All right, you good? You good?
Huh? You hear me?
328
00:24:31,470 --> 00:24:35,181
All right. Calm down,
leťs get a drink. Come on, man.
329
00:24:35,349 --> 00:24:36,474
[BAND PLAYING COUNTRY MUSIC]
330
00:24:36,642 --> 00:24:38,559
Hey, it ain't a party without a fight!
331
00:24:38,727 --> 00:24:40,812
[ALL CHEERING]
332
00:24:49,196 --> 00:24:51,489
EYEBALL:
Okay, iťs midnight...
333
00:24:51,657 --> 00:24:54,659
...and all the shit the U.S. Army
done issued to your ass...
334
00:24:54,827 --> 00:24:56,244
...still ain't accounted for.
335
00:24:56,578 --> 00:24:58,246
When you turn the rest
of this shit in...
336
00:24:58,414 --> 00:25:01,749
...you gonna have to owe
about a thousand dollars.
337
00:25:01,917 --> 00:25:06,087
- Oh, Eyeball, I am getting out.
- Man.
338
00:25:06,255 --> 00:25:09,424
- Thaťs whaťs up, man.
- Except I'm keeping this.
339
00:25:11,510 --> 00:25:12,885
Good choice. Good choice...
340
00:25:13,053 --> 00:25:14,095
[PHONE RINGING]
341
00:25:14,263 --> 00:25:16,931
...as your face has been known
to scare kids and make dogs bark.
342
00:25:17,099 --> 00:25:18,349
You're funny.
343
00:25:18,767 --> 00:25:20,226
Ow.
344
00:25:21,520 --> 00:25:22,562
Where's my phone?
345
00:25:23,731 --> 00:25:25,523
- Hello.
MICHELE [OVER PHONE]: Brandon?
346
00:25:25,691 --> 00:25:26,941
Hi, Mich.
347
00:25:28,736 --> 00:25:30,361
Yeah, I'll be right over.
Dude, come on.
348
00:25:39,163 --> 00:25:41,039
You all right?
349
00:25:41,206 --> 00:25:42,749
He's got a gun.
350
00:25:58,098 --> 00:25:59,974
What you doing, Steve?
351
00:26:00,142 --> 00:26:02,977
What the fuck do you think?
352
00:26:03,145 --> 00:26:04,937
You hitting the rack?
353
00:26:08,025 --> 00:26:09,317
[GROANING]
354
00:26:09,485 --> 00:26:11,444
Yeah, don't know...
355
00:26:11,612 --> 00:26:14,155
What pisses me off is just...
356
00:26:14,323 --> 00:26:19,494
Soon as I get dug in,
those fuckers are gonna move us out.
357
00:26:19,661 --> 00:26:21,996
I'm gonna have to do this shit
all over again.
358
00:26:22,164 --> 00:26:23,289
Roger that.
359
00:26:29,797 --> 00:26:31,255
[STEVE GRUNTS]
360
00:26:39,973 --> 00:26:41,474
What the hell?
361
00:26:45,687 --> 00:26:48,356
Your mama made all these by hand.
362
00:26:48,524 --> 00:26:49,941
She loves you like a daughter.
363
00:26:51,985 --> 00:26:53,820
Steve was yelling at them
like they're alive.
364
00:26:53,987 --> 00:26:56,197
Then he kicked over the table.
365
00:26:57,783 --> 00:26:59,992
A lady at the base said not to rush
the fooling around.
366
00:27:00,160 --> 00:27:01,869
But you know Steve.
367
00:27:02,996 --> 00:27:04,622
He'd been drinking.
368
00:27:08,836 --> 00:27:10,419
He couldn't, uh...
369
00:27:12,506 --> 00:27:14,382
He hit you?
370
00:27:14,550 --> 00:27:17,510
- He got rageful.
- Did he hit you?
371
00:27:19,513 --> 00:27:21,305
I caught a backhand.
372
00:27:24,184 --> 00:27:25,560
I told him get the hell out.
373
00:27:25,727 --> 00:27:27,270
He's so goddamn drunk right now...
374
00:27:27,437 --> 00:27:30,356
...he thinks he's on a mission
outside the wire.
375
00:27:31,775 --> 00:27:34,610
You know he loves you
more than anything.
376
00:27:46,832 --> 00:27:49,292
[COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO]
377
00:28:07,895 --> 00:28:10,021
BRANDON:
What up, Tommy?
378
00:28:10,230 --> 00:28:11,314
Hey.
379
00:28:13,567 --> 00:28:15,818
I just woke up and I was here.
380
00:28:16,570 --> 00:28:18,779
What are you guys doing?
381
00:28:18,947 --> 00:28:22,825
Fucking RoboSoldier dug a ranger grave
in Michele's front yard.
382
00:28:22,993 --> 00:28:24,368
[LAUGHS]
383
00:28:28,290 --> 00:28:30,249
- You want a beer?
- Yeah.
384
00:28:36,757 --> 00:28:40,426
Ain't it time you and Jeanie
open your wedding presents?
385
00:28:43,805 --> 00:28:45,097
Jeanie threw me out...
386
00:28:46,141 --> 00:28:47,850
...until I get my shit together.
387
00:28:48,977 --> 00:28:53,397
I was wondering, maybe I could stay
out at the ranch, just a couple days.
388
00:28:55,943 --> 00:28:59,528
I was thinking maybe we'd all go,
get out of town for the day.
389
00:29:06,453 --> 00:29:08,412
What about RoboSoldier?
390
00:29:16,755 --> 00:29:17,964
[CHEERING AND LAUGHING]
391
00:29:18,465 --> 00:29:19,840
Fuck that one!
392
00:29:20,008 --> 00:29:23,177
- Thaťs my boy.
TOMMY: Read the card.
393
00:29:23,345 --> 00:29:25,012
Ah!
394
00:29:25,722 --> 00:29:28,391
Uh, "Uncle Vern and Aunt Tilly...
395
00:29:28,558 --> 00:29:31,143
...hope you and Jeanie
get a bun in the oven soon."
396
00:29:31,311 --> 00:29:32,812
Out of the way!
397
00:29:34,314 --> 00:29:35,731
Whoo!
398
00:29:35,899 --> 00:29:38,359
- Whoo!
- Aah!
399
00:29:38,527 --> 00:29:40,903
You know, it used to be the protocol
for a busted marriage...
400
00:29:41,071 --> 00:29:42,571
...was to return the wedding gifts.
401
00:29:42,739 --> 00:29:45,658
Read the card, Shorty!
402
00:29:45,826 --> 00:29:50,037
"To Tommy and Jeanie,
for a long and happy life together.
403
00:29:50,205 --> 00:29:53,833
- From Tom and Charlotte."
- Out of the way!
404
00:29:55,460 --> 00:29:56,502
Whoo!
405
00:29:57,629 --> 00:29:59,338
[POUNDING ON METAL]
406
00:30:08,348 --> 00:30:10,182
BRANDON:
There she is!
407
00:30:10,350 --> 00:30:12,560
Morning, sweetheart.
408
00:30:14,479 --> 00:30:17,440
MAN 1: Aw.
MAN 2: Oh, yeah, baby.
409
00:30:17,607 --> 00:30:18,983
[ALL LAUGHING]
410
00:30:19,151 --> 00:30:21,068
Whaťs the matter, Robo?
411
00:30:21,236 --> 00:30:24,363
You wake up on the wrong side
of the spare tire?
412
00:30:41,089 --> 00:30:42,131
[GUNSHOT]
413
00:30:42,299 --> 00:30:43,549
TOMMY:
Shorty, read the card.
414
00:30:43,717 --> 00:30:45,718
MAN 1: Hey, princess,
don't throw up in there, man.
415
00:30:45,886 --> 00:30:48,304
I'm gonna need a beer in a minute.
416
00:30:50,390 --> 00:30:52,016
TOMMY:
Shorty, read it!
417
00:30:56,813 --> 00:30:58,814
"From Steve and Michele."
418
00:31:20,045 --> 00:31:22,046
Can we fucking cease fire
for a little while?
419
00:31:22,214 --> 00:31:23,589
Yeah, sure.
420
00:31:29,638 --> 00:31:31,764
Ah! Goddamn it!
421
00:31:31,932 --> 00:31:34,558
- I'm sorry.
- Brandon, you motherfucker.
422
00:31:35,435 --> 00:31:36,644
SHORTY:
Goddamn!
423
00:31:37,270 --> 00:31:38,604
An old granddaddy rattler!
424
00:31:38,772 --> 00:31:40,815
Right where you would have stepped,
cousin.
425
00:31:40,982 --> 00:31:44,026
- I shoulďve let it bit you.
- Goddamn!
426
00:31:44,194 --> 00:31:45,611
SHORTY:
Good shooting, B.K.
427
00:31:45,987 --> 00:31:47,405
Ooh, she's beautiful.
428
00:31:47,614 --> 00:31:50,950
I'm used to this shit, baby.
Just because you all aren't.
429
00:31:52,202 --> 00:31:53,244
[ALL LAUGHING]
430
00:31:54,162 --> 00:31:56,872
MAN: Mr. T.
- "I pity the fool."
431
00:31:57,040 --> 00:31:59,834
I pity the fool that let Preacher
cut their motherfucking hair.
432
00:32:23,233 --> 00:32:25,776
[DROWNING POOI'S "LET THE BODIES
HIT THE FLOOR" PLAYING OVER SPEAKERS]
433
00:32:25,944 --> 00:32:29,447
Let the bodies hit the floor
434
00:32:39,082 --> 00:32:43,002
All right. You've been busting
my fucking balls all day.
435
00:32:43,170 --> 00:32:47,006
How are you gonna explain that black eye
in safety brief on Monday? Huh?
436
00:32:47,174 --> 00:32:48,966
I walked into a door.
437
00:32:51,428 --> 00:32:54,138
You and Michele walk in the same door?
438
00:32:54,306 --> 00:32:57,516
I fucked up.
I don't even know what happened.
439
00:32:58,643 --> 00:32:59,768
Okay, I kind of blacked out.
440
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
I remember waking up in the trunk
of Tommy's fucking car.
441
00:33:02,731 --> 00:33:06,192
Well, it ain't gonna happen again.
You copy me?
442
00:33:06,359 --> 00:33:09,737
- Do you copy me?
- I said I know and I said I fucked up.
443
00:33:10,238 --> 00:33:14,033
Let the bodies hit the floor
444
00:33:14,201 --> 00:33:15,534
Let the bodies hit the floor
445
00:33:15,702 --> 00:33:17,119
Let the bodies hit the floor
446
00:33:17,287 --> 00:33:19,914
Let the bodies hit the floor
447
00:33:20,707 --> 00:33:22,374
One, nothing wrong with me
448
00:33:22,542 --> 00:33:24,460
Two, nothing wrong with me
449
00:33:25,921 --> 00:33:27,630
- Come on. Watch the venom.
- You watch it.
450
00:33:27,797 --> 00:33:30,049
Don't fucking touch me with that shit.
451
00:33:30,217 --> 00:33:32,551
- Watch the venom, man!
BRANDON: I think I broke skin.
452
00:33:32,719 --> 00:33:33,969
- I'm gonna fuck you up.
- Come on.
453
00:33:34,137 --> 00:33:35,804
MAN:
Look at y'all.
454
00:33:35,972 --> 00:33:37,139
STEVE:
Crazy.
455
00:33:38,725 --> 00:33:39,767
Whaťs going now, baby?
456
00:33:40,101 --> 00:33:42,353
What are y'all doing over here?
457
00:33:51,530 --> 00:33:52,863
[HISSING]
458
00:33:55,075 --> 00:33:57,076
Hey. Tommy?
459
00:33:58,662 --> 00:34:00,204
You all right?
460
00:34:02,415 --> 00:34:04,917
I shouldn't have shot that shit up.
461
00:34:07,587 --> 00:34:09,713
BRANDON: Sarge Shriver.
- Sergeant King.
462
00:34:10,674 --> 00:34:12,424
Hooah!
463
00:34:16,680 --> 00:34:18,180
[LAUGHS]
464
00:34:21,309 --> 00:34:23,894
Man, I'm gonna miss blowing shit up.
465
00:34:27,732 --> 00:34:29,149
MAN:
Next.
466
00:34:30,443 --> 00:34:32,278
- Gas mask.
- Check.
467
00:34:34,656 --> 00:34:35,948
- Poncho liner.
- Check.
468
00:34:36,116 --> 00:34:37,199
Sergeant King.
469
00:34:37,492 --> 00:34:39,994
MAN: Waterproof bag.
- Check.
470
00:34:40,161 --> 00:34:42,830
Did you cover for me in formation?
471
00:34:42,998 --> 00:34:44,290
Come here.
472
00:34:46,918 --> 00:34:49,086
Me and Steve are getting out.
473
00:34:49,254 --> 00:34:52,464
Lťs up to you and Eyeball
to lead the recruits.
474
00:34:52,632 --> 00:34:54,842
- All right.
- This new squad leader, he's a Baptist.
475
00:34:55,010 --> 00:34:59,763
- I'm a Baptist.
- All right. He's a real Baptist.
476
00:34:59,931 --> 00:35:02,683
Listen, man,
you got to get a fucking grip.
477
00:35:02,851 --> 00:35:05,019
You smell like a fucking brewery.
Come on.
478
00:35:05,186 --> 00:35:08,022
Thaťs because we were drinking last night.
479
00:35:08,189 --> 00:35:10,316
- Tommy.
- Wait. Come on.
480
00:35:43,892 --> 00:35:46,060
WOMAN:
Okay. You're all good to go.
481
00:35:52,067 --> 00:35:55,736
Says here you have orders
to report to the First Brigade.
482
00:35:55,904 --> 00:35:58,322
Not me. I'm getting out today.
483
00:35:58,490 --> 00:36:01,200
- Brandon Leonard King?
- Yes.
484
00:36:01,368 --> 00:36:03,952
Out to the First Brigade on the 22nd.
485
00:36:05,497 --> 00:36:07,206
This is a mistake.
486
00:36:08,958 --> 00:36:10,918
Lťs all there.
487
00:36:11,086 --> 00:36:14,546
You leave on the 22nd,
shipping back to Iraq...
488
00:36:14,714 --> 00:36:17,675
...Sub-section 12305, Title 10.
489
00:36:17,842 --> 00:36:20,761
By the authority of the president.
490
00:36:20,929 --> 00:36:22,888
You've been stop-Iossed.
491
00:36:38,071 --> 00:36:41,365
BRANDON: Lieutenant colonel?
- Sergeant King.
492
00:36:41,533 --> 00:36:46,161
I teed you up for a recruitment pitch
in Brazos and you gave me an onion patch.
493
00:36:47,539 --> 00:36:50,332
- Lťs what came to mind, sir.
- Whaťs your problem, sergeant?
494
00:36:50,500 --> 00:36:54,128
I'm supposed to be getting out today.
Now they're shipping me back to Iraq.
495
00:36:54,295 --> 00:36:56,588
You understand why iťs important
we win over there?
496
00:36:56,756 --> 00:36:59,049
- Why we need good soldiers like you?
- Yes, sir.
497
00:36:59,426 --> 00:37:02,928
You have extenuating circumstances?
You gay or pregnant?
498
00:37:05,473 --> 00:37:08,183
Sir, you know me.
I'm a squared-away soldier.
499
00:37:08,351 --> 00:37:10,519
Because I have an extenuating
circumstance, sergeant.
500
00:37:10,687 --> 00:37:12,271
Lťs called a war. Lťs in Iraq.
501
00:37:12,814 --> 00:37:15,441
I know, sir. I volunteered to fight in it.
502
00:37:15,608 --> 00:37:19,319
I ran over 150 combat missions for you,
no complaint.
503
00:37:19,487 --> 00:37:25,033
Contract says stop-Ioss is only in time of war.
The president said the war's over, so legally...
504
00:37:25,201 --> 00:37:27,536
- You a lawyer, son?
- No, sir.
505
00:37:27,704 --> 00:37:29,163
But after doing right by this Army...
506
00:37:29,330 --> 00:37:32,082
...I'm getting burned
by some fine print in a contract.
507
00:37:32,500 --> 00:37:33,876
The president himself said...
508
00:37:34,043 --> 00:37:37,588
The president is the commander-in-chief.
He trumps you either way.
509
00:37:39,174 --> 00:37:42,176
With all due respect, sir,
fuck the president!
510
00:37:44,971 --> 00:37:47,181
- Fuck the president?
- Yes, sir.
511
00:37:47,348 --> 00:37:48,724
He's not fighting this war.
512
00:37:49,225 --> 00:37:52,436
He's not there seeing his buddies
burned alive in Humvees.
513
00:37:52,604 --> 00:37:56,607
I lost three men last month,
and I almost got the rest of us killed.
514
00:37:56,775 --> 00:37:59,234
Those were my men too,
and I lost more than that.
515
00:37:59,402 --> 00:38:02,821
You're an excellent leader
and you are going back.
516
00:38:02,989 --> 00:38:04,031
For 11 more years?
517
00:38:04,199 --> 00:38:06,116
- It won't come to that.
- How do you know?
518
00:38:06,284 --> 00:38:08,869
I think the president trumps you
in this matter.
519
00:38:09,037 --> 00:38:11,747
This, sir, is bullshit, and you know it!
520
00:38:15,001 --> 00:38:19,838
Lieutenant, you just heard
Sergeant King disobey a direct order.
521
00:38:20,006 --> 00:38:22,716
- Yes, sir.
- I also perceive him to be a flight risk.
522
00:38:22,884 --> 00:38:26,011
Escort him to the stockade
so he can readjust his attitude.
523
00:38:26,179 --> 00:38:28,722
- You're making a big mistake.
- I'm doing you a big favor.
524
00:38:29,057 --> 00:38:30,140
End of discussion.
525
00:38:30,308 --> 00:38:34,269
Make sure he ships to the First Brigade
when it goes out on the 22nd.
526
00:38:34,437 --> 00:38:35,813
MAN:
Roger, sir.
527
00:39:04,759 --> 00:39:06,635
- Come on, hotshot.
- Don't fucking touch me.
528
00:39:07,220 --> 00:39:08,262
[GRUNTS]
529
00:39:11,599 --> 00:39:13,350
[GRUNTING]
530
00:39:31,995 --> 00:39:35,289
- Steve. I fucked up real bad.
STEVE [OVER PHONE]: What? Whaťd you do?
531
00:39:35,456 --> 00:39:37,499
I put down a couple guys
and now I'm AWOL.
532
00:39:37,667 --> 00:39:39,001
[STEVE LAUGHS OVER PHONE]
533
00:39:39,168 --> 00:39:41,962
STEVE: What the fuck?
- I got stop-Iossed back to Iraq.
534
00:39:42,130 --> 00:39:46,675
STEVE: Shit! Okay. Look, take it to Boot.You're gold with him, he'll fix it.
535
00:39:46,843 --> 00:39:48,594
Boot was trying to send me
to the stockade.
536
00:39:48,761 --> 00:39:51,179
I shook loose
and I took off in your Jeep, man.
537
00:39:51,347 --> 00:39:53,640
STEVE:
You definitely have fucked up, man!
538
00:39:53,808 --> 00:39:58,478
I know. I know, I just got triggered.
I lost my shit.
539
00:39:58,646 --> 00:40:01,356
STEVE: All right. Wait, look, all right.Get a grip, calm down.
540
00:40:01,524 --> 00:40:04,651
I'll try to figure out whaťs going on hereand cover your six.
541
00:40:04,819 --> 00:40:06,570
Thanks, man. I knew you would.
542
00:40:06,738 --> 00:40:08,447
I'll hit you later.
543
00:40:56,037 --> 00:41:00,499
ROY:
Come on in, sheriff. Ida, listen to this.
544
00:41:02,251 --> 00:41:05,128
SHERIFF: These MPs came to me
and said Brandon's gone AWOL.
545
00:41:05,505 --> 00:41:09,925
IDA: How in the hell can he be AWOL
if he's getting out today?
546
00:41:10,093 --> 00:41:11,802
SHERIFF:
Booťs hopping mad.
547
00:41:11,970 --> 00:41:15,806
He called me personally
to put out a statewide APB.
548
00:41:15,974 --> 00:41:19,768
Get Brandon to turn himself in
and get this thing sorted out.
549
00:41:28,528 --> 00:41:30,988
[CAR ENGINE REVS]
550
00:41:34,534 --> 00:41:37,285
IDA:
I don't understand. They stop-Iossed you?
551
00:41:37,745 --> 00:41:40,580
- How can they do this?
- They're doing whatever they wanna do.
552
00:41:40,748 --> 00:41:44,418
With a shortage of guys and no draft they're
shipping soldiers supposed to be getting out.
553
00:41:44,919 --> 00:41:47,379
Lťs a backdoor draft, is what it is.
554
00:41:47,547 --> 00:41:49,464
- What about Steve?
BRANDON: I don't know.
555
00:41:49,632 --> 00:41:51,008
Some of us are, some ain't.
556
00:41:51,175 --> 00:41:54,052
This cannot be happening.
No! You almost died over there.
557
00:41:54,387 --> 00:41:56,930
What do you want to do?
Take you to Mexico till this blows over?
558
00:41:57,098 --> 00:42:00,058
Out of the question.
I ain't dragging my tail across to Mexico.
559
00:42:00,226 --> 00:42:02,060
I'm getting my keys.
560
00:42:03,479 --> 00:42:05,063
Brandon.
561
00:42:05,231 --> 00:42:06,982
Listen to me.
If you're spooked, iťs okay.
562
00:42:07,150 --> 00:42:11,236
- There's no shame in that.
- I ain't scared. I'm pissed off!
563
00:42:11,404 --> 00:42:12,946
This family is done fighting this war.
564
00:42:13,114 --> 00:42:15,157
He ain't scared, Roy.
He's being sensible.
565
00:42:15,324 --> 00:42:19,286
I just don't want him
to get in any deeper, is all.
566
00:42:19,454 --> 00:42:22,205
- Maybe ruin his whole life.
BRANDON: I ain't gonna let it go that far.
567
00:42:22,373 --> 00:42:24,916
Ruin his life?
How about getting himself killed?
568
00:42:25,084 --> 00:42:29,087
Hold on! Hold on! The senator said to my face
if I ever needed anything, he'd help.
569
00:42:29,464 --> 00:42:30,881
That is a big-ass mistake.
570
00:42:31,049 --> 00:42:33,216
You go out of the chain of command,
over Booťs head...
571
00:42:33,384 --> 00:42:35,302
...you're doubling your trouble.
He'll make an example of you.
572
00:42:35,470 --> 00:42:38,638
I ain't worried about Boot
once I explain the whole thing to the senator.
573
00:42:38,806 --> 00:42:42,142
I just need to run up to D.C. Right now
and get this sorted out.
574
00:42:42,310 --> 00:42:44,352
Okay. I'll take you.
575
00:42:44,520 --> 00:42:46,605
You can't.
They're gonna be watching y'all.
576
00:42:46,773 --> 00:42:49,191
They won't be watching me.
I'll take you.
577
00:42:49,609 --> 00:42:52,486
Michele, Steve would have my ass
if I let you get mixed up in all this.
578
00:42:53,154 --> 00:42:55,197
He could be next.
579
00:42:55,364 --> 00:42:57,532
- Leťs go.
- This is wrong, Brandon.
580
00:43:11,589 --> 00:43:14,549
MICHELE: Steve don't talk
much about being over there.
581
00:43:17,053 --> 00:43:18,178
Sand.
582
00:43:18,930 --> 00:43:20,555
Fleas.
583
00:43:20,723 --> 00:43:21,890
Flies.
584
00:43:23,434 --> 00:43:24,768
Heat.
585
00:43:24,936 --> 00:43:26,144
Boredom.
586
00:43:27,146 --> 00:43:29,523
Or you can get shot at.
587
00:43:29,690 --> 00:43:31,066
Or blown up.
588
00:43:32,193 --> 00:43:34,111
Thaťs pretty much it.
589
00:43:36,989 --> 00:43:38,824
Sheep on the highway.
590
00:43:40,368 --> 00:43:41,660
Where?
591
00:43:43,037 --> 00:43:45,163
In, uh, Iraq.
592
00:43:45,331 --> 00:43:46,623
[CHUCKLES]
593
00:43:46,833 --> 00:43:50,460
- Big-ass flocks of them.
- Yeah?
594
00:43:58,386 --> 00:44:01,138
Jeanie, iťs me.
595
00:44:01,305 --> 00:44:04,141
I need you to cover my shift
at work tomorrow.
596
00:44:04,308 --> 00:44:07,561
- Sorry to wake you up.
JEANIE [OVER PHONE]: No. No, I was up.
597
00:44:07,728 --> 00:44:10,063
And, uh, covering your shifťs no problem...
598
00:44:10,231 --> 00:44:12,023
... since neither one of ushas a fucking job.
599
00:44:12,191 --> 00:44:14,442
- What?
JEANIE: Tommy drove his car into our work...
600
00:44:14,610 --> 00:44:17,112
... drunk as fuck. Got two DUIs.
601
00:44:17,280 --> 00:44:19,197
What the helI's happening to these guys?
602
00:44:31,294 --> 00:44:33,587
[GROANING]
603
00:44:44,348 --> 00:44:45,724
[CHILDREN SCREAMING]
604
00:44:58,738 --> 00:45:00,906
Are you all right out here?
605
00:45:08,748 --> 00:45:11,458
I thought I saw somebody
down by the drain.
606
00:45:13,127 --> 00:45:14,419
You okay?
607
00:45:16,255 --> 00:45:17,672
Yeah, sure.
608
00:45:20,843 --> 00:45:23,011
You should try and get some sleep.
609
00:45:28,351 --> 00:45:30,352
I'll be all right, Mich.
610
00:45:37,944 --> 00:45:39,861
[GUNFIRE]
611
00:45:46,410 --> 00:45:48,286
I know what I'm doing.
612
00:46:03,386 --> 00:46:06,221
Listen, Mich, you need to be getting home.
613
00:46:07,473 --> 00:46:09,641
You need some dry clothes.
614
00:46:30,329 --> 00:46:31,371
[KNOCKING ON DOOR]
615
00:46:31,539 --> 00:46:33,164
OFFICER:
Michele Overton!
616
00:46:35,626 --> 00:46:39,587
You taught me everything I know.
You made me everything I am.
617
00:46:39,755 --> 00:46:43,091
Can't be anything else, sir.
I'm no good as anything else.
618
00:46:43,259 --> 00:46:45,385
BOOT: Then stop your drinking!
- I will, sir!
619
00:46:46,345 --> 00:46:48,555
All I wanna be is a soldier.
620
00:46:48,723 --> 00:46:51,641
I just want to go back to Iraq.
I want to be better.
621
00:46:52,351 --> 00:46:56,146
- Hey, baby.
- Put Brandon on the phone.
622
00:46:56,314 --> 00:46:58,690
- [OVER PHONE]: Put him on the phone.
- All right.
623
00:47:02,278 --> 00:47:04,738
- Hey, man.
STEVE: Where the hell are you, man?
624
00:47:04,905 --> 00:47:07,449
I have a situation
you need to step into right now.
625
00:47:07,616 --> 00:47:09,743
I've been trying to reach you.
Where you been?
626
00:47:09,910 --> 00:47:13,496
At the fucking jailhouse all night
trying to bail Tommy out of a DUI shitstorm.
627
00:47:13,664 --> 00:47:17,042
- Goddamn it!
- Boot is about to kick Tommy out.
628
00:47:17,209 --> 00:47:20,337
The squad leader is supposed
to be here, and thaťs you.
629
00:47:20,504 --> 00:47:22,422
Steve, I can't.
630
00:47:22,590 --> 00:47:24,591
I'm on my way to D.C. To see the senator.
631
00:47:24,759 --> 00:47:27,218
STEVE:
You're what? You're fucking AWOL...
632
00:47:27,386 --> 00:47:29,346
...and you're taking Michele
to fucking D. C?
633
00:47:29,513 --> 00:47:31,723
I'm gonna cut her loose at the state line.
634
00:47:32,058 --> 00:47:33,725
BOOT:
You haven't proved it to me yet!
635
00:47:33,893 --> 00:47:37,354
I need you to handle this till I get back.
Just a couple of days.
636
00:47:37,521 --> 00:47:39,397
BOOT: This better be the last time.
- It can't wait that long.
637
00:47:39,565 --> 00:47:41,232
BOOT: I am done!
- And you, my friend...
638
00:47:41,400 --> 00:47:44,027
[OVER PHONE]
... you are in deep fucking shit with Boot.
639
00:47:45,237 --> 00:47:46,780
TOMMY:
I'm gonna make this up.
640
00:47:49,742 --> 00:47:54,496
Lťs all I got. Lťs everything to me.
Army's my family.
641
00:47:54,663 --> 00:47:58,583
I know I'm a little sideways,
but give me one more chance, please.
642
00:48:20,940 --> 00:48:22,315
Whaťs up?
643
00:48:22,483 --> 00:48:24,401
Gonna head north on the 55 to Memphis.
644
00:48:24,693 --> 00:48:25,860
Long way around.
645
00:48:26,028 --> 00:48:28,738
Lťs something I gotta do. I'll drive.
646
00:49:00,062 --> 00:49:03,481
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
647
00:49:05,734 --> 00:49:08,570
- Congratulations.
- Lťll take a lot more than water till I'm saved.
648
00:49:08,737 --> 00:49:10,447
- Thanks, man.
- Saved.
649
00:49:13,284 --> 00:49:15,618
You need some more blessing, bro.
650
00:49:28,632 --> 00:49:32,051
Preacher and the chaplain
baptized a lot of guys over there.
651
00:49:32,219 --> 00:49:34,137
Come on, sit down.
652
00:49:34,305 --> 00:49:36,806
BRANDON:
Just wanted to pay my respects, sir.
653
00:49:36,974 --> 00:49:38,975
COLSON:
Very grateful that you came.
654
00:49:39,143 --> 00:49:40,477
You said you had a bad feeling...
655
00:49:40,644 --> 00:49:42,562
...about PauI's last tour?
- Mm-hm.
656
00:49:42,771 --> 00:49:46,274
- Why'd he go back so many times?
MRS. COLSON: He was stop-Iossed.
657
00:49:47,818 --> 00:49:49,277
Couldn't find a way out?
658
00:49:49,445 --> 00:49:52,572
There were people right here
in Memphis on the lay low.
659
00:49:52,740 --> 00:49:55,366
Stop-Iossed soldiers filing a lawsuit.
660
00:49:55,534 --> 00:49:57,744
But he wouldn't listen.
661
00:49:57,912 --> 00:49:59,204
Excuse me.
662
00:50:05,044 --> 00:50:09,422
Uh, and how would someone
find these guys with the lawsuit?
663
00:50:11,300 --> 00:50:13,510
Depends on who wants to know.
664
00:50:16,639 --> 00:50:18,306
I'd like to know.
665
00:50:19,058 --> 00:50:22,101
It started out just like any other day.
666
00:50:22,269 --> 00:50:26,856
We were manning a checkpoint,
but we came under attack.
667
00:50:27,024 --> 00:50:31,236
And, uh, standard operating procedure
is to pursue the attackers, and...
668
00:50:31,403 --> 00:50:33,238
MRS. COLSON:
Go on, we want to know.
669
00:50:34,323 --> 00:50:36,658
We, uh, followed them into an alley.
670
00:50:37,451 --> 00:50:39,577
I led my men into an alley.
671
00:50:42,039 --> 00:50:44,415
Preacher... Paul, was covering our flank.
672
00:50:44,583 --> 00:50:46,793
We got hit from both rooftops.
673
00:50:48,462 --> 00:50:52,257
RPGs, small arms, bullets, explosions...
674
00:50:54,802 --> 00:50:57,303
It was an ambush.
675
00:50:57,721 --> 00:51:00,682
Leading your men into an ambush
is standard operating procedure?
676
00:51:01,141 --> 00:51:03,017
COLSON:
Thaťs enough, Michael.
677
00:51:08,649 --> 00:51:13,653
I remember I was yelling at him
across the alley.
678
00:51:14,446 --> 00:51:17,949
And he got on the phone
to call for reinforcements...
679
00:51:19,618 --> 00:51:22,787
...and he must have seen somebody
drawing down on Thomas...
680
00:51:22,955 --> 00:51:28,585
...because, uh, he fired a few shots
in that direction...
681
00:51:32,089 --> 00:51:33,798
...and his rifle jammed.
682
00:51:40,139 --> 00:51:41,306
Thaťs when, uh...
683
00:51:43,392 --> 00:51:45,310
Thaťs when he got hit.
684
00:51:47,479 --> 00:51:49,272
Did our son suffer?
685
00:51:52,526 --> 00:51:54,569
Uh, no, ma'am.
686
00:51:54,737 --> 00:51:58,531
No, he was, uh...
It all happened real fast.
687
00:51:58,699 --> 00:52:01,034
My brother's life was wasted over there.
688
00:52:04,496 --> 00:52:08,416
Your brother died doing what he knew
in his heart was his duty.
689
00:52:09,918 --> 00:52:12,795
And he died in the arms
of his best friend.
690
00:52:13,839 --> 00:52:15,965
I can tell you that.
691
00:52:16,133 --> 00:52:19,927
He's the one that sent the picture,
right after we lost Paul.
692
00:52:21,096 --> 00:52:22,889
Read the back.
693
00:52:23,057 --> 00:52:26,059
"Your son, my brother.
694
00:52:26,226 --> 00:52:27,935
PFC Tommy Burgess."
695
00:52:29,897 --> 00:52:32,607
He calls sometimes late at night.
696
00:52:32,775 --> 00:52:34,859
I think he's been drinking.
697
00:52:37,237 --> 00:52:38,780
You keep that.
698
00:52:40,157 --> 00:52:41,282
Thank you, sir, I will.
699
00:52:41,575 --> 00:52:44,369
We want to thank you, Sergeant King,
for coming.
700
00:52:44,536 --> 00:52:47,413
I know that these meetings
must be very difficult for you.
701
00:52:47,581 --> 00:52:48,915
- Yes, ma'am.
- Thank you, sergeant.
702
00:52:49,083 --> 00:52:50,917
Thank you for coming.
703
00:52:51,794 --> 00:52:53,127
Thank you.
704
00:52:54,171 --> 00:52:56,047
And good luck getting out.
705
00:53:03,347 --> 00:53:06,391
That was real nice,
what you did back there.
706
00:53:09,728 --> 00:53:12,271
So you wanna go find this place
Preacher's brother told me about?
707
00:53:12,439 --> 00:53:15,441
I'm going straight to D.C.
End of discussion.
708
00:53:15,609 --> 00:53:16,943
All right.
709
00:53:23,409 --> 00:53:25,201
Damn.
710
00:53:25,369 --> 00:53:26,577
- Wait here!
- Brandon!
711
00:53:26,745 --> 00:53:28,079
Wait here!
712
00:53:29,331 --> 00:53:30,957
It don't matter.
713
00:53:55,274 --> 00:53:58,359
[MEN LAUGHING]
714
00:54:06,493 --> 00:54:08,536
BRANDON:
You got my shit, asshole.
715
00:54:11,790 --> 00:54:13,541
Get the fuck out of here, man.
716
00:54:13,709 --> 00:54:15,585
I want my fucking shit.
717
00:54:15,753 --> 00:54:17,545
[ALL GRUNTING]
718
00:54:24,428 --> 00:54:27,221
[COUGHING]
719
00:54:38,525 --> 00:54:40,568
MAN 1: Break yourself, fool.
Break yourself.
720
00:54:40,736 --> 00:54:43,154
- All right. All right.
MAN 1: Calm down.
721
00:54:43,864 --> 00:54:44,906
[GRUNTING]
722
00:54:52,414 --> 00:54:53,790
Stay down!
723
00:54:58,587 --> 00:55:00,004
Okay, Hajis.
724
00:55:01,006 --> 00:55:03,800
On your knees!
Hands behind your heads!
725
00:55:03,967 --> 00:55:05,635
Now, I said.
726
00:55:05,803 --> 00:55:06,969
Do it!
727
00:55:12,017 --> 00:55:14,894
- Hands behind your head!
- Aah! Aah!
728
00:55:15,062 --> 00:55:17,647
You having fun, Haji?
You having fun?
729
00:55:21,318 --> 00:55:23,820
Who wants to play
"Leťs start shooting people"?
730
00:55:26,990 --> 00:55:28,366
You're up.
731
00:55:28,534 --> 00:55:30,201
You're fucking up.
732
00:55:34,790 --> 00:55:37,124
Right in the back of your head.
733
00:55:38,377 --> 00:55:40,253
Oh, yeah, yeah. You ain't dead yet?
734
00:55:40,420 --> 00:55:42,338
- Just get your shit, man!
- Come on, now.
735
00:55:42,506 --> 00:55:45,216
- I'm just getting started here.
MAN 1: Your shiťs over there.
736
00:55:45,384 --> 00:55:46,968
Oh, yeah? I can't hear you.
737
00:55:47,135 --> 00:55:48,845
I can't hear you. Whaťd you say?
738
00:55:49,012 --> 00:55:50,054
[TIRES SCREECHING]
739
00:55:50,222 --> 00:55:51,514
Who's next?
740
00:55:51,682 --> 00:55:53,474
You, you're next.
741
00:55:55,102 --> 00:55:58,646
- Y'all better start praying to Allah, son.
MAN 1: Man, please...
742
00:56:01,525 --> 00:56:02,567
Brandon, don't shoot.
743
00:56:02,860 --> 00:56:04,360
[GUNSHOT]
744
00:56:04,528 --> 00:56:06,279
MAN 1: Oh, shit!
MAN 2: Oh, my God!
745
00:56:08,907 --> 00:56:10,700
I've got everything.
746
00:56:10,868 --> 00:56:13,995
I've got all our stuff. Okay?
747
00:56:14,162 --> 00:56:17,081
- On your faces. On your faces!
- Thaťs enough.
748
00:56:18,584 --> 00:56:20,084
Put the gun down.
749
00:56:20,377 --> 00:56:22,670
- Get away!
- Don't you hit me!
750
00:56:22,838 --> 00:56:24,422
Give me the gun.
751
00:56:25,716 --> 00:56:27,341
Give me the gun.
752
00:56:28,969 --> 00:56:32,346
Give me the gun,
or I'm gonna leave you here right now.
753
00:56:32,598 --> 00:56:33,973
- On your face.
- I swear!
754
00:56:34,141 --> 00:56:36,726
- On your face!
- I swear I ain't kidding!
755
00:56:36,894 --> 00:56:40,479
[GUNFIRE ECHOING]
756
00:57:21,980 --> 00:57:23,522
[TIRES SCREECH]
757
00:57:34,618 --> 00:57:36,535
[HORN HONKS]
758
00:58:18,495 --> 00:58:20,746
You're gonna need some stitches.
759
00:58:27,671 --> 00:58:28,754
Here.
760
00:58:30,382 --> 00:58:32,341
- Let me help you.
- I got it.
761
00:58:39,391 --> 00:58:41,058
Let me help you.
762
00:58:50,736 --> 00:58:52,111
[GROANS]
763
00:59:03,206 --> 00:59:05,207
Before Steve came home...
764
00:59:07,669 --> 00:59:11,380
...they told us how a soldier
could be a danger to himself...
765
00:59:12,257 --> 00:59:13,924
...or other people.
766
00:59:17,721 --> 00:59:20,264
You think I'm a danger?
767
00:59:20,432 --> 00:59:23,225
I've been knowing you since third grade.
768
00:59:25,103 --> 00:59:27,980
I think we've got
both kinds of danger here.
769
00:59:41,828 --> 00:59:43,287
[GROANS]
770
00:59:55,759 --> 00:59:56,842
[GASPS]
771
00:59:57,010 --> 00:59:58,052
I'm sorry.
772
00:59:59,846 --> 01:00:01,555
[SHOUTING NEARBY]
773
01:00:01,723 --> 01:00:03,516
[BOTTLE BREAKS]
774
01:00:11,608 --> 01:00:12,817
WOMAN:
Hey!
775
01:00:16,279 --> 01:00:17,488
Come on!
776
01:00:42,013 --> 01:00:43,806
WOMAN:
No!
777
01:00:50,272 --> 01:00:51,647
Whaťs going on?
778
01:00:51,815 --> 01:00:55,860
The same shit every night,
drinking, fighting, hookers.
779
01:00:56,027 --> 01:00:57,653
And I got babies in here.
780
01:00:57,821 --> 01:00:59,738
Cops will be here soon.
781
01:01:00,282 --> 01:01:01,407
BRANDON:
Hey.
782
01:01:03,618 --> 01:01:05,369
You laying low here?
783
01:01:06,121 --> 01:01:07,163
Come on.
784
01:01:09,708 --> 01:01:10,875
How'd you find this place?
785
01:01:11,251 --> 01:01:15,588
- Brother of a guy in my squad.
- Guy pushing a lawsuit in the "lay low"?
786
01:01:16,965 --> 01:01:19,091
Didn't tell you
about our first case, did he?
787
01:01:19,259 --> 01:01:21,510
Army came down hard.
788
01:01:21,678 --> 01:01:24,388
Locked the guy up, took everything.
789
01:01:24,556 --> 01:01:26,849
Even his wife left him.
790
01:01:27,017 --> 01:01:30,019
- I ain't got no time for no lawsuit.
- Good.
791
01:01:30,687 --> 01:01:35,482
There ain't a judge in this country going
up against the military while this war is on.
792
01:01:35,650 --> 01:01:38,360
Let me tell you something
about laying low.
793
01:01:38,528 --> 01:01:40,946
Can't get a job. Can't cash a check.
794
01:01:41,114 --> 01:01:43,908
And they're probably tracing your calls.
795
01:01:46,411 --> 01:01:50,122
Now go on in there and brush your teeth
so we can leave, okay?
796
01:01:50,290 --> 01:01:53,751
My youngest boy,
we can't even take him to the doctor.
797
01:01:54,669 --> 01:01:56,837
You're on the run 24/7.
798
01:01:57,005 --> 01:02:00,216
God forbid you get pulled over
for a busted taillight.
799
01:02:00,383 --> 01:02:02,343
You going to jail.
800
01:02:02,510 --> 01:02:05,638
- So where you headed tonight?
- North. Canada.
801
01:02:07,098 --> 01:02:10,309
I can't put my family
through this no more. Thanks.
802
01:02:10,602 --> 01:02:13,646
- What about you?
- D.C. Going to see a senator.
803
01:02:14,898 --> 01:02:18,609
Why don't you write a letter to the editor
while you at it?
804
01:02:21,321 --> 01:02:25,824
Listen, man, you should try to reach
my guy Ron Carlson...
805
01:02:25,992 --> 01:02:29,161
...old peacenik lawyer, works out
of New York, takes people north.
806
01:02:29,329 --> 01:02:31,330
He'll help you get across the border.
807
01:02:31,498 --> 01:02:35,668
Listen, man, I ain't interested
in dealing with no shitbag coyote.
808
01:02:38,296 --> 01:02:39,838
Suit yourself.
809
01:02:41,132 --> 01:02:46,178
But we've been on the run 14 months,
and I can't take it no more.
810
01:02:51,810 --> 01:02:53,185
Here's the number.
811
01:02:54,646 --> 01:02:55,938
Take it.
812
01:03:04,990 --> 01:03:07,116
Keep it. I got it memorized.
813
01:03:08,243 --> 01:03:11,287
Another way out of this,
I would have done it.
814
01:03:12,664 --> 01:03:15,958
- Good luck.
- Y'all hurry up now.
815
01:03:19,379 --> 01:03:22,298
You feeling all right? Yeah?
816
01:03:22,465 --> 01:03:24,550
Let me see about you.
817
01:03:34,060 --> 01:03:37,354
[EXPLOSION]
818
01:03:45,155 --> 01:03:46,739
[BREATHING HEAVILY]
819
01:03:46,906 --> 01:03:49,158
[BABY CRYING]
820
01:03:55,206 --> 01:03:57,207
[GUNFIRE]
821
01:03:57,667 --> 01:04:00,336
[BANGING ON DOOR]
822
01:04:15,226 --> 01:04:16,977
Oh, fuck!
823
01:04:18,980 --> 01:04:21,523
You told him where we were?
824
01:04:21,691 --> 01:04:24,818
He's come to take me home.
I'll leave you my car, okay?
825
01:04:24,986 --> 01:04:26,403
Thanks a lot.
826
01:04:28,782 --> 01:04:30,157
Hey, baby.
827
01:04:36,122 --> 01:04:37,581
Good morning.
828
01:04:38,249 --> 01:04:39,458
Morning.
829
01:04:43,004 --> 01:04:44,713
Goddamn, soldier.
830
01:04:44,881 --> 01:04:46,715
What happened to you?
831
01:04:47,384 --> 01:04:50,969
What you gonna tell Boot?
You walked into a fucking door?
832
01:04:51,137 --> 01:04:52,930
I ain't telling Boot shit.
833
01:04:53,098 --> 01:04:56,141
Yeah, you are.
I'm here to take you back.
834
01:04:56,309 --> 01:04:57,351
[BRANDON SCOFFS]
835
01:04:57,519 --> 01:04:59,645
You ain't taking me anywhere.
836
01:05:00,397 --> 01:05:02,439
Okay, tough guy.
837
01:05:03,024 --> 01:05:04,691
Let me lay it out for you.
838
01:05:04,859 --> 01:05:07,486
Boot said if I get you back on base
in the next 14 hours...
839
01:05:07,654 --> 01:05:10,155
...all charges are dropped, no stockade.
840
01:05:10,323 --> 01:05:12,699
I don't need you making deals
with Boot for me.
841
01:05:13,076 --> 01:05:14,368
Hey!
842
01:05:14,536 --> 01:05:18,288
You don't know what I've been through
to scrape the shit off of your shoes.
843
01:05:18,456 --> 01:05:19,998
You ought to be thanking me.
844
01:05:20,166 --> 01:05:22,709
You steal my Jeep
and you run off with my girl.
845
01:05:22,877 --> 01:05:24,503
That ain't how it happened.
846
01:05:24,671 --> 01:05:27,464
You know that.
I was trying to help him.
847
01:05:27,632 --> 01:05:31,844
And thaťs what I'm trying to do.
This is a straight deal from Boot.
848
01:05:32,011 --> 01:05:35,139
- Lťs whaťs best for him.
- Whaťs best for me?
849
01:05:35,306 --> 01:05:37,516
Whaťs best for you, Steve?
850
01:05:37,684 --> 01:05:39,059
Showing up here in your class A's.
851
01:05:39,227 --> 01:05:42,229
What kind of deal did you make
with Boot? Huh?
852
01:05:46,276 --> 01:05:48,819
You took him up on sniper school,
didn't you?
853
01:05:50,071 --> 01:05:51,321
Goddamn!
854
01:05:56,578 --> 01:05:58,245
You re-enlisted?
855
01:06:00,874 --> 01:06:02,875
- How could you?
STEVE: How could you run off...
856
01:06:03,042 --> 01:06:04,877
...and not call me?
MICHELE: We don't call...
857
01:06:05,044 --> 01:06:08,922
...and you re-enlist?
Thaťs bullshit! And you know it.
858
01:06:09,090 --> 01:06:10,883
How could I not?
859
01:06:11,468 --> 01:06:15,971
Michele, it got real clear to me that this,
this is safe.
860
01:06:16,306 --> 01:06:17,639
Lťs safe?
861
01:06:20,018 --> 01:06:22,436
And when are we getting married, Steve?
862
01:06:24,147 --> 01:06:25,522
When I get back from my next tour.
863
01:06:25,940 --> 01:06:27,858
When you get back?
864
01:06:28,693 --> 01:06:32,112
You've been saying that to me
for five fucking years.
865
01:06:33,990 --> 01:06:36,366
Lťs clear you've made your decision.
866
01:06:36,951 --> 01:06:39,161
This is good for me.
867
01:06:39,329 --> 01:06:41,371
I got a future in this.
868
01:06:42,040 --> 01:06:44,541
This is something that I can be proud of.
869
01:06:45,210 --> 01:06:48,212
Did you really see me
selling cars for Rainey?
870
01:06:50,715 --> 01:06:51,840
Get out of here.
871
01:06:52,217 --> 01:06:54,468
Look, I'm sorry. Hold on. Please?
872
01:06:54,677 --> 01:06:56,136
- Don't.
- Please come here.
873
01:06:56,304 --> 01:06:57,346
Don't.
874
01:06:57,514 --> 01:06:59,348
- Please, just...
- Don't. Get out of here!
875
01:06:59,557 --> 01:07:01,558
Fucker, get out.
876
01:07:02,060 --> 01:07:03,769
I said, get out!
877
01:07:13,738 --> 01:07:14,905
MICHELE:
Fuck!
878
01:07:25,250 --> 01:07:27,125
Did that really just fucking happen?
879
01:07:27,293 --> 01:07:29,169
MICHELE:
Fucking motherfucker!
880
01:07:29,337 --> 01:07:31,088
[CLATTERING]
881
01:07:31,256 --> 01:07:33,131
That was fucked up.
882
01:07:34,050 --> 01:07:35,759
What did you expect?
883
01:07:37,554 --> 01:07:40,138
Goddamn it.
How did everything get so fucked up?
884
01:07:40,306 --> 01:07:44,685
- You, Tommy, now Michele?
- Whaťs wrong with Tommy?
885
01:07:44,936 --> 01:07:47,271
He's too messed up, man.
886
01:07:47,438 --> 01:07:51,608
I can't get through to him like you can.
He just won't listen to me.
887
01:07:53,903 --> 01:07:54,945
Look, come on.
888
01:07:55,113 --> 01:07:58,615
Come on. We'll go and we'll knock out
another tour, and we'll come home.
889
01:07:58,783 --> 01:08:02,411
Another tour? You're always talking about
how snakebit this war is...
890
01:08:02,579 --> 01:08:04,913
...how they won't let us fight it
the way we need to win it.
891
01:08:05,081 --> 01:08:06,832
Now you want to go back?
892
01:08:07,000 --> 01:08:09,167
That makes no fucking sense.
893
01:08:09,335 --> 01:08:13,046
Like this makes any fucking sense?
894
01:08:13,214 --> 01:08:15,882
This isn't who we are, man.
895
01:08:16,050 --> 01:08:17,884
Man, we didn't get through
all this together...
896
01:08:18,052 --> 01:08:21,471
...just for you to end up
like one of these AWOL shitbags.
897
01:08:22,599 --> 01:08:25,434
We ain't like these guys.
We're soldiers.
898
01:08:25,602 --> 01:08:28,520
We stand for something, man.
We're from Texas.
899
01:08:28,688 --> 01:08:30,147
All right. Stow the Boot talk, man.
900
01:08:30,315 --> 01:08:33,817
You let him talk you into going back?
Thaťs fine. You got a right to be stupid.
901
01:08:34,527 --> 01:08:36,111
Well, fuck you, man!
902
01:08:36,279 --> 01:08:38,447
I did what I had to do
for the time I had to do it...
903
01:08:38,615 --> 01:08:40,824
...and I ain't gonna do it anymore.
904
01:08:40,992 --> 01:08:43,118
You can take that back to Boot.
905
01:08:43,286 --> 01:08:46,872
You're the only person
who thinks you're getting out of this!
906
01:08:47,040 --> 01:08:49,875
Boot called the senator.
He knows what you're up to.
907
01:08:50,043 --> 01:08:51,084
You're AWOL, Brandon.
908
01:08:51,252 --> 01:08:53,795
No senator is gonna help you.
You're done!
909
01:08:53,963 --> 01:08:57,382
Steve, you know
what they're doing is wrong.
910
01:08:57,550 --> 01:08:59,760
I'm not going back.
911
01:08:59,927 --> 01:09:01,887
I'm fighting this thing.
912
01:09:15,026 --> 01:09:16,109
Hey!
913
01:09:25,411 --> 01:09:26,995
Watch your six.
914
01:09:38,466 --> 01:09:42,594
MAN: It said three hours.
What the fuck are we waiting on?
915
01:09:44,514 --> 01:09:46,890
WOMAN [OVER PHONE]:
Sergeant, I've told you several times...
916
01:09:47,058 --> 01:09:49,226
... the senator cannot see you.
917
01:09:49,394 --> 01:09:51,269
BRANDON:
Ma'am, I'm a decorated soldier.
918
01:09:51,437 --> 01:09:54,272
Now, a Purple Heart and a Bronze Stargotta mean something.
919
01:09:54,440 --> 01:09:55,857
WOMAN:
I understand.
920
01:09:56,025 --> 01:09:57,526
But you're a fugitive.
921
01:09:57,694 --> 01:10:01,863
No U.S. Official, no government officialis gonna help a soldier on the run.
922
01:10:02,699 --> 01:10:05,659
Go back to your basebefore you get arrested.
923
01:10:46,075 --> 01:10:49,745
[CREEDENCE CLEARWATER REVIVAI'S "BORN
ON THE BAYOU" PLAYING OVER SPEAKER]
924
01:10:49,912 --> 01:10:53,582
Now, when I was just a little boy
925
01:10:54,208 --> 01:10:57,711
Standin' to my daddy's knee
926
01:10:57,879 --> 01:11:01,548
- Tequila.
- Lťs happy hour. You can get two for one.
927
01:11:01,716 --> 01:11:04,009
Well, lucky me. Double, double.
928
01:11:06,012 --> 01:11:07,596
'Cause he'll get you
929
01:11:10,099 --> 01:11:12,184
'Cause he'll get you now, now
930
01:11:14,812 --> 01:11:18,690
And I can remember the Fourth of July
931
01:11:19,108 --> 01:11:21,818
Runnin' through the backwood, bare
932
01:11:21,986 --> 01:11:23,069
Can I join you?
933
01:11:23,237 --> 01:11:27,115
And I can still hearMy old hound dog barkin'
934
01:11:27,283 --> 01:11:30,452
Chasin' down a hoodoo there
935
01:11:31,412 --> 01:11:34,539
Chasin' down a hoodoo there
936
01:11:36,292 --> 01:11:37,417
[INHALES SHARPLY]
937
01:11:37,585 --> 01:11:39,461
Born on the bayou
938
01:11:40,671 --> 01:11:42,464
Born on the bayou
939
01:11:42,632 --> 01:11:44,049
[SIGHS]
940
01:11:44,801 --> 01:11:46,635
Born on the bayou
941
01:11:46,803 --> 01:11:48,553
The way I see it...
942
01:11:51,015 --> 01:11:53,183
...Steve's married to the Army.
943
01:11:55,478 --> 01:11:57,354
Lťs everything to him.
944
01:12:01,025 --> 01:12:05,737
I can't go another year
without having him touch my face.
945
01:12:08,074 --> 01:12:11,117
I can't be a military wife.
946
01:12:14,288 --> 01:12:16,331
I just ain't that strong.
947
01:12:22,713 --> 01:12:24,339
Well, Michele...
948
01:12:25,716 --> 01:12:28,176
...you know, life is very long.
949
01:12:28,344 --> 01:12:32,138
And, uh, you're very young.
950
01:12:33,057 --> 01:12:34,641
Shut up and drink.
951
01:12:34,851 --> 01:12:37,227
- Yes, ma'am.
- We're both fucked.
952
01:12:38,271 --> 01:12:39,646
Same again.
953
01:12:55,746 --> 01:12:58,456
All right, man. You all straighten up
and walk sober, all right?
954
01:12:58,624 --> 01:13:01,543
Yes, sir! Sergeant Shriver,
the man in charge.
955
01:13:01,711 --> 01:13:04,880
What you doing with a fucking bottle?
You ain't supposed to be drinking.
956
01:13:05,047 --> 01:13:07,299
Come on, man. What are you?
957
01:13:07,466 --> 01:13:09,301
Where are you going?
958
01:13:09,594 --> 01:13:10,927
Going to Jeanie's.
959
01:13:11,095 --> 01:13:14,639
Jeanie don't want you, dummy.
Thaťs what a restraining order means.
960
01:13:15,600 --> 01:13:18,602
SHORTY: Come on, Tommy.
You can stay at my house, man.
961
01:13:19,979 --> 01:13:21,897
TOMMY:
I'm gonna make it better.
962
01:13:22,064 --> 01:13:23,857
Swear to God.
963
01:13:24,025 --> 01:13:27,319
Just propose again.
We'll get married again.
964
01:13:27,945 --> 01:13:30,280
Only thing you proposing
is to get locked up, man.
965
01:13:30,448 --> 01:13:32,282
Leťs get out of here.
966
01:13:34,952 --> 01:13:39,122
Come on, man. You know I ain't gonna
let you go over there. Leťs go.
967
01:13:39,290 --> 01:13:43,293
Talking about Jeanie?
You can't manage your own woman.
968
01:13:48,341 --> 01:13:52,427
No, I didn't mean it like that, Steve.
Steve. No, seriously. No, come on.
969
01:13:52,720 --> 01:13:54,930
I'm sorry!
970
01:13:55,097 --> 01:13:57,140
Steve, come on. I'm sorry.
971
01:14:04,148 --> 01:14:06,608
[ALARM WAILING]
972
01:14:48,067 --> 01:14:50,694
[PEOPLE CHATTERING]
973
01:15:06,252 --> 01:15:07,293
[RICO GRUNTS]
974
01:15:19,807 --> 01:15:21,057
[SPEAKS IN SPANISH]
975
01:15:25,021 --> 01:15:27,981
I smell a woman, and it ain't a nurse.
976
01:15:28,899 --> 01:15:30,191
Then who?
977
01:15:31,110 --> 01:15:32,318
Hola, Private Rodriguez.
978
01:15:32,570 --> 01:15:34,070
Sergeant King!
979
01:15:34,238 --> 01:15:36,197
My first visitor.
980
01:15:36,365 --> 01:15:37,449
You found me!
981
01:15:37,825 --> 01:15:39,576
I did.
982
01:15:39,744 --> 01:15:41,161
And who?
983
01:15:41,328 --> 01:15:42,579
Michele.
984
01:15:44,415 --> 01:15:45,749
Hey, Rico.
985
01:15:46,917 --> 01:15:49,044
Sergeant Shriver's Michele.
986
01:15:51,922 --> 01:15:54,424
Sunny blonde hair, green eyes.
987
01:15:55,676 --> 01:15:58,845
Steve showed us your picture
a million times.
988
01:15:59,013 --> 01:16:01,765
Sergeant King came to see me
with his best frienďs girl!
989
01:16:04,393 --> 01:16:06,644
- Lťs a long story.
- Yes, sir, I bet it is.
990
01:16:06,812 --> 01:16:10,356
Sit, man. I got time.
991
01:16:10,524 --> 01:16:13,735
- Good to see you.
- Good to see you.
992
01:16:13,903 --> 01:16:17,530
- How's my mother?
BRANDON: She's good. She's missing you.
993
01:16:17,698 --> 01:16:19,616
Yeah. And my brothers?
994
01:16:20,076 --> 01:16:21,951
They're getting big. Growing up.
995
01:16:22,119 --> 01:16:23,912
RICO: Strong?
- Seem to be.
996
01:16:24,205 --> 01:16:26,122
- Taking after their brother.
- Not as handsome.
997
01:16:26,290 --> 01:16:27,457
BRANDON:
Ah, close.
998
01:16:27,625 --> 01:16:29,959
[PEOPLE CHATTERING]
999
01:16:43,057 --> 01:16:44,682
I'll let you guys talk.
1000
01:16:44,850 --> 01:16:47,644
BRANDON: All right.
MAN: Thanks for coming to see me.
1001
01:16:48,104 --> 01:16:49,312
She sounds cute.
1002
01:16:49,480 --> 01:16:51,773
[LAUGHS]
1003
01:16:51,941 --> 01:16:55,068
- How are you feeling?
- Feeling good, sir.
1004
01:16:55,236 --> 01:16:58,488
- Just as comfy as a Humvee.
- You think?
1005
01:16:58,656 --> 01:17:01,950
I wouldn't have thought, but...
They taking good care of you?
1006
01:17:02,118 --> 01:17:05,370
- First class treatment, sarge.
- So I don't have to talk to anybody?
1007
01:17:05,538 --> 01:17:07,205
- No, sir.
- All right.
1008
01:17:16,006 --> 01:17:17,257
Nice break.
1009
01:17:17,424 --> 01:17:18,758
Thank you.
1010
01:17:27,977 --> 01:17:30,311
- Ha, ha. Thaťs impressive.
- Sloppy.
1011
01:17:30,479 --> 01:17:31,813
- Heh, heh.
- What can I say?
1012
01:17:31,981 --> 01:17:33,064
You're in, though.
1013
01:17:33,232 --> 01:17:35,066
- Come on.
- I think she's a butter face.
1014
01:17:35,234 --> 01:17:37,152
- Yeah?
- She's hot, but her face...
1015
01:17:37,319 --> 01:17:39,946
- But does she give a good bath?
- She's got some soft hands.
1016
01:17:40,114 --> 01:17:42,323
There you go. Thaťs what matters.
1017
01:17:42,491 --> 01:17:46,411
I haven't felt anything else,
but thaťll change.
1018
01:17:46,579 --> 01:17:47,912
Soon as I get the rest of this.
1019
01:17:51,125 --> 01:17:55,044
Man, I had this thing,
like a dream, all right?
1020
01:17:55,212 --> 01:17:57,422
You're at the bottom
of a swimming pool...
1021
01:17:57,590 --> 01:18:00,175
...and I dove in to try to save you.
1022
01:18:00,342 --> 01:18:01,676
But I couldn't.
1023
01:18:02,720 --> 01:18:04,304
Lťs okay, man.
1024
01:18:05,389 --> 01:18:07,015
You did save me.
1025
01:18:08,517 --> 01:18:10,059
I'm right here.
1026
01:18:11,812 --> 01:18:13,730
And seeing stuff, man?
1027
01:18:15,566 --> 01:18:17,150
Here, at night?
1028
01:18:18,944 --> 01:18:21,529
Sounds like a fucking horror movie.
1029
01:18:22,406 --> 01:18:25,742
Guys screaming, nightmares...
1030
01:18:28,412 --> 01:18:31,289
Sarge, we got out just in time.
1031
01:18:33,459 --> 01:18:35,752
I mean, Hajis' new bombs...
1032
01:18:37,379 --> 01:18:39,672
...you don't want to survive, man.
1033
01:18:39,840 --> 01:18:43,134
Sounds crazy,
but I feel lucky, you know?
1034
01:18:45,346 --> 01:18:47,972
They wanna send me back.
1035
01:18:48,140 --> 01:18:50,642
I hope you told them no fucking way.
1036
01:18:51,769 --> 01:18:54,229
I mean, I might go back...
1037
01:18:54,396 --> 01:18:57,941
...because if I got killed,
my family would get green cards.
1038
01:19:04,448 --> 01:19:07,992
Sir, could you move me out of the sun?
1039
01:19:08,160 --> 01:19:09,244
Okay.
1040
01:19:16,252 --> 01:19:19,462
So I'm sorry, but I gotta ask.
1041
01:19:20,422 --> 01:19:23,967
What you doing
with Sergeant Shriver's fiancée?
1042
01:19:24,134 --> 01:19:26,928
They broke up.
She's just giving me a ride.
1043
01:19:27,554 --> 01:19:33,434
Oh. She was giving you a ride
before or after they broke up?
1044
01:19:33,602 --> 01:19:34,644
Not like that.
1045
01:19:34,812 --> 01:19:36,521
Michele's close to my family.
1046
01:19:36,689 --> 01:19:38,606
She's just helping me out.
S... She's somebody...
1047
01:19:38,774 --> 01:19:40,149
[RICO STUTTERING]
1048
01:19:40,484 --> 01:19:41,651
What?
1049
01:19:41,819 --> 01:19:43,903
[RICO LAUGHS]
1050
01:19:44,613 --> 01:19:48,032
You should hear the way
you sound, sarge.
1051
01:19:48,200 --> 01:19:49,534
You a Jody.
1052
01:19:51,078 --> 01:19:55,039
Lťs time for you to go back
to your room, Private Rodriguez.
1053
01:19:55,207 --> 01:19:57,542
[SINGING]
Jody got your girl and gone
1054
01:19:57,710 --> 01:20:00,461
- Sing it.
- I don't know the words. You sing it.
1055
01:20:00,629 --> 01:20:02,463
RICO [SINGING]:
Ain't no use in going home
1056
01:20:02,631 --> 01:20:04,966
Jody got your girl and gone
1057
01:20:05,134 --> 01:20:07,719
- You watching this one?
- Mm-hm.
1058
01:20:12,766 --> 01:20:14,892
- Nice shot.
- Now we're even.
1059
01:20:16,854 --> 01:20:18,521
What you laughing at? You lost.
1060
01:20:24,194 --> 01:20:25,945
Thaťs pretty funny.
1061
01:20:26,113 --> 01:20:27,864
- Give you a hand.
- Dumbass.
1062
01:20:31,744 --> 01:20:33,328
- Help me push it.
- Yeah.
1063
01:20:35,914 --> 01:20:37,373
Thank you.
1064
01:20:44,381 --> 01:20:46,549
- Lťs fucking strong.
- Is it?
1065
01:20:46,884 --> 01:20:48,384
[GRUNTS]
1066
01:20:52,514 --> 01:20:53,723
I'll be in touch, Rico.
1067
01:20:54,099 --> 01:20:56,976
- Tell the boys I said, "Whaťs up?"
- I will.
1068
01:21:07,905 --> 01:21:09,947
I signed up...
1069
01:21:10,115 --> 01:21:13,117
...thinking I was gonna go over there
and protect my country.
1070
01:21:13,285 --> 01:21:14,577
My family.
1071
01:21:16,705 --> 01:21:19,499
We wanted payback for 9/11...
1072
01:21:19,666 --> 01:21:21,000
...and you get there...
1073
01:21:21,168 --> 01:21:24,379
...and you realize
the war wasn't even about any of that.
1074
01:21:24,546 --> 01:21:25,880
The enemy ain't out in the desert.
1075
01:21:26,048 --> 01:21:30,760
They're in the hallways and rooftops,
living rooms, kitchens.
1076
01:21:31,929 --> 01:21:33,763
Everybody's got a weapon.
1077
01:21:34,390 --> 01:21:38,309
Everybody.
Nobody knows who's who.
1078
01:21:38,477 --> 01:21:40,978
The only thing you can believe in
is surviving.
1079
01:21:41,146 --> 01:21:45,274
Protecting the guy to your left
and the guy to your right.
1080
01:21:45,442 --> 01:21:49,529
Side by side,
willing to die for each other.
1081
01:21:52,574 --> 01:21:54,909
By the time you start seeing...
1082
01:21:56,703 --> 01:22:00,998
...good friends' bodies held together
by a belt after a car bomb...
1083
01:22:04,044 --> 01:22:07,213
...you get a "kill or be killed" mentality.
1084
01:22:18,725 --> 01:22:20,059
Lťs okay.
1085
01:22:20,978 --> 01:22:22,270
No, it ain't.
1086
01:22:25,774 --> 01:22:30,486
Michele, I'm worried if I tell you these things
you're gonna think differently of me...
1087
01:22:30,654 --> 01:22:32,488
...and I couldn't stand that.
1088
01:22:33,282 --> 01:22:35,324
I ain't gonna think that.
1089
01:22:41,707 --> 01:22:43,749
Our last mission, in the alley...
1090
01:22:44,460 --> 01:22:46,711
...when Rico got hit...
1091
01:22:46,879 --> 01:22:50,756
...I looked in his face,
and most of it was burned off.
1092
01:22:55,304 --> 01:22:57,597
I had to go in to get Steve.
1093
01:22:58,599 --> 01:23:00,641
BRANDON:
I knew he was in trouble.
1094
01:23:06,565 --> 01:23:07,857
[MAN SPEAKING IN ARABIC]
1095
01:23:15,741 --> 01:23:17,450
[DROPS GRENADE]
1096
01:23:41,642 --> 01:23:43,017
I'm done with killing.
1097
01:23:43,185 --> 01:23:46,395
And I ain't leading any more men
into a slaughter.
1098
01:23:51,652 --> 01:23:53,486
You have to call Carlson.
1099
01:24:00,577 --> 01:24:01,786
I know.
1100
01:24:29,398 --> 01:24:30,815
Mr. Carlson.
1101
01:24:31,900 --> 01:24:34,110
- My name is...
CARLSON [OVER PHONE]: No names.
1102
01:24:34,278 --> 01:24:36,487
All right. Whaťs the problem?
1103
01:24:37,281 --> 01:24:40,408
I'm a staff sergeant, squad leader...
1104
01:24:40,576 --> 01:24:44,662
...two tours, Afghanistan and Iraq,
and I just got stop-Iossed.
1105
01:24:44,830 --> 01:24:46,581
They're shipping me back
at the end of the month.
1106
01:24:46,915 --> 01:24:49,208
CARLSON:
There's so many of you guys out there.
1107
01:24:49,376 --> 01:24:54,005
I've heard it before. Lťs the same story,and you eventually call me.
1108
01:24:54,172 --> 01:24:57,341
Do you understand what I do?I strip away who you are.
1109
01:24:57,509 --> 01:25:00,720
I set you down in a foreign placewhere you're gonna live the rest of your life...
1110
01:25:00,887 --> 01:25:02,430
... pretending to be someone else.
1111
01:25:02,598 --> 01:25:04,056
Do you want that?
1112
01:25:04,224 --> 01:25:07,810
I can't go home. I can't go back.
I got no other options.
1113
01:25:10,439 --> 01:25:12,732
I need your services.
1114
01:25:12,899 --> 01:25:16,193
CARLSON: I won't be able to discuss this furtherover the phone.
1115
01:25:16,361 --> 01:25:19,655
Do you have some money,like a grand?
1116
01:25:19,823 --> 01:25:20,948
I have a few bucks.
1117
01:25:21,116 --> 01:25:25,286
CARLSON: Well, when you get a grand,start driving north toward New York City.
1118
01:25:27,205 --> 01:25:31,500
Seven hundred,
800, 900, a thousand.
1119
01:25:32,502 --> 01:25:34,962
- Not a bad price.
- Thank you, sir.
1120
01:26:06,912 --> 01:26:07,953
[PLAYING COUNTRY MUSIC]
1121
01:26:21,301 --> 01:26:24,428
Come on. This is a good opportunity.
1122
01:26:24,596 --> 01:26:27,723
Rainey said that people will just line up
to buy a Cadillac from a vet.
1123
01:26:27,891 --> 01:26:29,517
Well, not with a BCD.
1124
01:26:30,185 --> 01:26:33,270
Lťs not like you're gonna hang it
on the showroom wall, Tommy.
1125
01:26:35,440 --> 01:26:36,941
Whaťs BCD?
1126
01:26:39,611 --> 01:26:41,779
Lťs the big chicken dinner.
1127
01:26:43,657 --> 01:26:45,366
Lťs what we call it in the Army.
1128
01:26:45,534 --> 01:26:47,576
Lťs a Bad Conduct Discharge.
1129
01:26:51,081 --> 01:26:53,666
We gonna shoot this shit up or what?
1130
01:26:54,668 --> 01:26:56,419
That shotgun loaded?
1131
01:26:57,254 --> 01:26:59,463
Whaťs the first rule
of weapon safety, Tommy?
1132
01:26:59,631 --> 01:27:02,967
Always assume every weapon is loaded.
1133
01:27:03,135 --> 01:27:05,136
SHORTY:
Yes, sir.
1134
01:27:05,303 --> 01:27:06,429
Sorry.
1135
01:27:09,641 --> 01:27:10,891
Where are you going?
1136
01:27:11,059 --> 01:27:14,478
Going back to the bunkhouse,
write a hit song.
1137
01:27:15,397 --> 01:27:18,482
[SINGING]
Don't feel like shooting shit up today
1138
01:27:18,650 --> 01:27:23,195
'Cause it will put a boot in your asslťs the American way
1139
01:27:23,363 --> 01:27:24,947
Hey, Uncle Sam
1140
01:27:26,032 --> 01:27:27,533
- Later, guys.
- All right, man.
1141
01:27:27,701 --> 01:27:28,868
Later, Tommy.
1142
01:27:29,202 --> 01:27:31,704
[SINGING]
Brought to you courtesy
1143
01:27:31,872 --> 01:27:34,665
Of the red, white and blue
1144
01:27:35,876 --> 01:27:40,629
Oh, oh, oh, oh
1145
01:27:40,797 --> 01:27:43,632
Of my red, white and blue
1146
01:27:56,229 --> 01:27:58,647
CARLSON:
Spotted you guys from a mile off.
1147
01:28:02,194 --> 01:28:03,235
What happened?
1148
01:28:03,779 --> 01:28:05,696
I just had a run-in with a couple guys.
1149
01:28:05,864 --> 01:28:08,783
CARLSON: That kind of shit happens
when you're on the run.
1150
01:28:08,950 --> 01:28:11,452
All you guys get popped eventually.
1151
01:28:13,246 --> 01:28:15,164
Is this a package deal?
1152
01:28:16,416 --> 01:28:18,542
Just one for now.
1153
01:28:19,586 --> 01:28:21,879
- You thought about this?
- Yes, sir.
1154
01:28:22,214 --> 01:28:24,632
Because one-way means one-way.
1155
01:28:24,800 --> 01:28:26,550
You go, you're going for good...
1156
01:28:26,718 --> 01:28:28,761
...unless you get fucked with extradition.
1157
01:28:28,929 --> 01:28:31,305
Pardon my French.
1158
01:28:31,473 --> 01:28:33,057
I don't want you calling me up crying...
1159
01:28:33,225 --> 01:28:35,768
...how you can't go to Grandma's funeral
back in Tennessee.
1160
01:28:35,936 --> 01:28:37,770
Texas.
1161
01:28:37,938 --> 01:28:39,688
We're from Texas.
1162
01:28:39,856 --> 01:28:41,273
Whatever.
1163
01:28:41,441 --> 01:28:44,026
I just want it all laid out straight.
1164
01:28:45,987 --> 01:28:47,863
Canada's not that bad.
1165
01:28:48,365 --> 01:28:51,826
I just had a guy up there,
got married to a real sweet local girl.
1166
01:28:51,993 --> 01:28:53,452
Loves Toronto.
1167
01:28:53,620 --> 01:28:56,163
Says iťs a lot like New York.
1168
01:28:56,331 --> 01:28:59,083
I ain't so crazy about New York, so far.
1169
01:28:59,918 --> 01:29:03,170
You got any other options?
Like, what about Mexico?
1170
01:29:03,505 --> 01:29:06,090
Look, I don't know shit about Mexico.
1171
01:29:07,342 --> 01:29:08,384
Here's your new ID.
1172
01:29:09,511 --> 01:29:11,971
They'll fix in the photos
before you leave.
1173
01:29:13,849 --> 01:29:15,224
Day after tomorrow...
1174
01:29:15,392 --> 01:29:18,519
...somebody will meet you
at this address in Buffalo.
1175
01:29:19,396 --> 01:29:20,896
Take you over.
1176
01:29:21,898 --> 01:29:23,941
- You got the money?
MICHELE: Here.
1177
01:29:28,613 --> 01:29:30,281
No refunds, right?
1178
01:29:30,448 --> 01:29:32,825
Got it. Half now and half across.
1179
01:29:34,995 --> 01:29:36,078
Make your calls.
1180
01:29:37,205 --> 01:29:38,247
Say your goodbyes.
1181
01:29:49,467 --> 01:29:50,759
Hi, Mom?
1182
01:29:56,641 --> 01:29:58,100
He did what?
1183
01:30:02,772 --> 01:30:03,898
When?
1184
01:30:10,238 --> 01:30:11,614
I don't...
1185
01:30:14,284 --> 01:30:16,368
Let me call you back, Mom.
1186
01:30:25,462 --> 01:30:27,588
Tommy shot himself out at the ranch.
1187
01:30:35,305 --> 01:30:37,222
[GUNFIRE]
1188
01:30:40,560 --> 01:30:42,061
[GUNFIRE]
1189
01:30:43,563 --> 01:30:46,649
[BAND PLAYING FANFARE]
1190
01:31:29,359 --> 01:31:30,776
MAN:
Left, face.
1191
01:31:35,031 --> 01:31:36,490
This flag...
1192
01:31:39,035 --> 01:31:42,079
...is presented on behalf
of a grateful nation...
1193
01:31:44,457 --> 01:31:46,709
...and the United States Army...
1194
01:31:47,919 --> 01:31:51,171
...as a token of appreciation
for your loved one's...
1195
01:31:52,382 --> 01:31:55,300
...honorable and faithful service.
1196
01:32:18,867 --> 01:32:20,868
Come on, Ida. Leťs go.
1197
01:32:26,499 --> 01:32:27,541
[JEANIE SOBBING]
1198
01:33:26,017 --> 01:33:27,810
Look who came home.
1199
01:33:36,736 --> 01:33:38,362
[GRUNTS THEN COUGHS]
1200
01:33:38,571 --> 01:33:41,198
Thaťs for fucking running out on us.
1201
01:33:42,575 --> 01:33:45,077
And thaťs for coming back
too fucking late.
1202
01:33:48,414 --> 01:33:51,083
And thaťs on general principle.
1203
01:33:51,251 --> 01:33:52,584
[GRUNTS]
1204
01:33:56,631 --> 01:33:57,673
Fuck you.
1205
01:33:57,841 --> 01:33:59,800
You're throwing everything
in your life away.
1206
01:33:59,968 --> 01:34:01,426
You stupid f...
1207
01:34:02,011 --> 01:34:03,053
[GRUNTING]
1208
01:34:14,399 --> 01:34:18,610
Y'all are gonna get yourselves killed,
you know that? You hear me?
1209
01:34:19,821 --> 01:34:21,488
Shut the fuck up.
1210
01:34:32,792 --> 01:34:36,295
So you just go over there
and you do your fucking duty.
1211
01:34:37,422 --> 01:34:39,590
Do you see this?
1212
01:34:39,757 --> 01:34:41,508
Do you see this?
1213
01:34:41,676 --> 01:34:43,302
This is you next.
1214
01:34:47,640 --> 01:34:48,891
[COUGHING]
1215
01:35:25,178 --> 01:35:26,637
Steve?
1216
01:35:26,804 --> 01:35:28,680
You don't fucking belong here!
1217
01:35:29,557 --> 01:35:32,392
I don't...
I don't even know you anymore!
1218
01:35:53,039 --> 01:35:54,289
Maybe you don't.
1219
01:35:55,291 --> 01:35:58,001
Bullshit! I've known
every thought in your head...
1220
01:35:58,169 --> 01:36:01,505
...since we were fucking stealing Playboys
in the fucking bus station.
1221
01:36:01,673 --> 01:36:03,757
That was a long time ago.
1222
01:36:03,925 --> 01:36:06,677
Then please, tell me.
1223
01:36:06,844 --> 01:36:10,013
Tell me what you've been thinking,
because nothing in the last few days...
1224
01:36:10,181 --> 01:36:12,933
...has made any fucking sense
to me at all.
1225
01:36:13,851 --> 01:36:15,769
You know that box inside your head?
1226
01:36:15,937 --> 01:36:21,358
That box inside your head where you put
all the bad shit you can't deal with?
1227
01:36:22,568 --> 01:36:24,403
Well, mine's full.
1228
01:36:24,570 --> 01:36:26,446
And iťs spilling out.
1229
01:36:27,824 --> 01:36:31,034
Steve, it is full of all the people
I got killed.
1230
01:36:33,162 --> 01:36:34,454
Preacher.
1231
01:36:36,332 --> 01:36:37,541
Randy.
1232
01:36:38,084 --> 01:36:39,334
Harvey.
1233
01:36:42,380 --> 01:36:43,630
Thomas.
1234
01:36:46,426 --> 01:36:49,219
All the rest I've lost in this fucked-up war.
1235
01:36:49,387 --> 01:36:52,848
Think how many people would have
fucking died if you wouldn't have been there!
1236
01:36:53,016 --> 01:36:57,311
- Including me!
- Steve, I didn't do what I was supposed to do!
1237
01:36:59,355 --> 01:37:00,814
I fucked up!
1238
01:37:07,864 --> 01:37:10,532
If you don't fall in beside us...
1239
01:37:13,870 --> 01:37:15,620
...it all comes apart.
1240
01:38:27,777 --> 01:38:29,986
The ranch always felt so safe.
1241
01:38:30,154 --> 01:38:32,989
You'll find another place
and make it safe.
1242
01:39:44,437 --> 01:39:45,520
Sir.
1243
01:40:07,960 --> 01:40:09,085
Damn.
1244
01:41:07,812 --> 01:41:09,312
Are you okay?
1245
01:41:14,443 --> 01:41:16,820
Across that border...
1246
01:41:16,988 --> 01:41:20,282
...I ain't gonna be me coming
up the other side, Mich.
1247
01:41:21,492 --> 01:41:23,785
Lťs gonna be the ghost of me.
1248
01:41:24,662 --> 01:41:26,746
Brandon, please.
1249
01:41:26,914 --> 01:41:28,665
And never the ranch.
1250
01:41:32,295 --> 01:41:34,838
Never you and Dad, never Brazos.
1251
01:41:36,632 --> 01:41:39,467
This war ain't never
gonna be behind me.
1252
01:41:40,803 --> 01:41:42,387
I'm sorry, Mom.
1253
01:41:47,643 --> 01:41:48,852
MAN 1:
Bruckner...
1254
01:41:49,020 --> 01:41:50,729
...Rodriguez...
1255
01:41:50,896 --> 01:41:52,272
...Naughton...
1256
01:41:52,440 --> 01:41:53,773
...Stevens...
1257
01:41:53,941 --> 01:41:55,859
...Williams...
WOMAN 1: Bye, sweetheart.
1258
01:41:56,027 --> 01:41:59,654
I'll be waiting for you.
We love you, honey.
1259
01:41:59,822 --> 01:42:01,990
WOMAN 2: Adiós, Augustin.
- Take care of her.
1260
01:42:02,658 --> 01:42:04,534
MAN 2: Bye, sweetie.
- Write to us.
1261
01:42:04,702 --> 01:42:06,494
MAN 3:
I'll keep those e-mails coming.
1262
01:42:11,334 --> 01:42:13,668
MAN 4:
We're proud of you. We love you!
1263
01:42:16,339 --> 01:42:18,340
MAN 5:
Better e-mail me, Shorty.
1264
01:42:25,723 --> 01:42:27,766
MAN 6: Bye-bye now.
MAN 7: Take care.
1265
01:42:31,479 --> 01:42:33,188
WOMAN 3:
Take care of each other.
1266
01:42:33,606 --> 01:42:35,523
MAN 8:
All of you come back safe.
1267
01:42:36,108 --> 01:42:37,442
God bless you.
1268
01:51:58,587 --> 01:52:00,588
[English - US - SDH]
90488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.