All language subtitles for Star Trek - Voyager - S05E15 - Dark Frontier (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,902 A vessel has been detected. 2 00:00:05,973 --> 00:00:09,409 Unimatrix 424, grid 116. 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,274 Activate. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,975 Alter course to intercept. 5 00:00:47,080 --> 00:00:49,310 Vessel identified. 6 00:00:49,383 --> 00:00:52,512 Federation Starfleet; Intrepid-class. 7 00:00:52,586 --> 00:00:56,318 143 life-forms. Prepare for assimilation. 8 00:01:03,397 --> 00:01:05,331 We are the Borg. 9 00:01:05,399 --> 00:01:07,026 You will be assimilated. 10 00:01:07,100 --> 00:01:08,329 Resistance is futile. 11 00:01:08,402 --> 00:01:11,463 Break off your pursuit or we'll open fire. 12 00:01:11,538 --> 00:01:12,471 Irrelevant. 13 00:01:12,539 --> 00:01:13,472 Is it? 14 00:01:13,540 --> 00:01:14,837 You've scanned our vessel. 15 00:01:14,908 --> 00:01:17,377 You know we can match your firepower. 16 00:01:17,444 --> 00:01:19,139 You will be assimilated. 17 00:01:29,690 --> 00:01:32,159 Regenerate primary shield matrix. 18 00:01:32,225 --> 00:01:34,250 Remodulate weapons. 19 00:01:44,037 --> 00:01:45,903 Security breach. 20 00:01:45,973 --> 00:01:47,907 Starfleet photon torpedo. 21 00:01:47,975 --> 00:01:49,340 Disarm weapon. 22 00:02:09,863 --> 00:02:11,991 I thought we were trying to disable it. 23 00:02:13,066 --> 00:02:14,864 The torpedo detonated near the power matrix. 24 00:02:14,935 --> 00:02:17,063 It caused a chain reaction. 25 00:02:17,137 --> 00:02:18,070 Survivors? 26 00:02:19,139 --> 00:02:20,538 None. 27 00:02:20,607 --> 00:02:21,665 Debris status? 28 00:02:21,742 --> 00:02:23,437 There's a few components intact, 29 00:02:23,510 --> 00:02:25,274 but they're badly damaged. 30 00:02:25,345 --> 00:02:27,712 Begin a salvage operation. 31 00:02:27,781 --> 00:02:28,771 Captain? 32 00:02:28,849 --> 00:02:30,908 There might be something we can use-- 33 00:02:30,984 --> 00:02:33,146 weapons, a transwarp coil... 34 00:02:33,220 --> 00:02:37,748 I don't know about the rest of you... 35 00:02:37,824 --> 00:02:40,555 but I feel lucky today. 36 00:04:55,328 --> 00:04:59,561 Now, this is how I prefer the Borg-- in pieces. 37 00:04:59,633 --> 00:05:03,160 Eight kilotons of debris-- most of it hull fragments. 38 00:05:03,236 --> 00:05:05,466 So far, we've recovered two power nodes 39 00:05:05,539 --> 00:05:08,531 and a dozen plasma conduits, all in working order. 40 00:05:08,608 --> 00:05:10,906 Their propulsion system-- anything left? 41 00:05:11,011 --> 00:05:13,412 B'Elanna found a transwarp coil. 42 00:05:15,715 --> 00:05:17,843 It's lighter than I expected. 43 00:05:17,918 --> 00:05:21,752 Must be some kind of polytrinic alloy. 44 00:05:21,822 --> 00:05:22,880 Let's hope our little 45 00:05:22,956 --> 00:05:24,446 skirmish got back to the hive mind. 46 00:05:24,524 --> 00:05:27,687 Maybe they'll think twice before they attack us again. 47 00:05:27,761 --> 00:05:29,160 It was only a probe. 48 00:05:29,229 --> 00:05:31,163 Next time, we might not be so lucky. 49 00:05:31,231 --> 00:05:33,029 Captain! 50 00:05:33,099 --> 00:05:34,464 Don't touch that. 51 00:05:34,534 --> 00:05:35,933 What is it? 52 00:05:36,002 --> 00:05:38,096 I don't know, but a few minutes ago, 53 00:05:38,171 --> 00:05:40,196 it was crawling around the floor. 54 00:05:40,273 --> 00:05:42,708 I think it's some kind of auto-regeneration unit. 55 00:05:42,776 --> 00:05:44,938 Thanks for the warning. 56 00:05:45,078 --> 00:05:47,308 By my count, we've added at least two years 57 00:05:47,380 --> 00:05:49,576 to our journey by avoiding the Borg. 58 00:05:49,649 --> 00:05:52,141 I'm tired of turning tail every time we detect a cube. 59 00:05:52,219 --> 00:05:54,278 Better safe than assimilated. 60 00:05:54,354 --> 00:05:55,549 Mmm... 61 00:05:55,622 --> 00:05:58,592 Maybe I should go to Red Alert and get it over with. 62 00:05:58,658 --> 00:05:59,784 Commander? 63 00:05:59,860 --> 00:06:01,919 You're about to drop one of your bombshells. 64 00:06:01,995 --> 00:06:03,690 Now, what makes you say that? 65 00:06:03,763 --> 00:06:05,561 The way you fiddle with your combadge. 66 00:06:07,534 --> 00:06:09,059 You do it every time. 67 00:06:09,135 --> 00:06:10,625 Well, I'll have to keep an eye on that. 68 00:06:10,704 --> 00:06:12,695 Eureka! 69 00:06:12,772 --> 00:06:14,900 I was hoping to find one of these. 70 00:06:15,041 --> 00:06:18,636 It's a servo-armature from a medical repair drone-- 71 00:06:18,712 --> 00:06:19,907 laser scalpel, 72 00:06:20,046 --> 00:06:22,014 biomolecular scanner, microsuture-- 73 00:06:22,082 --> 00:06:23,550 all rolled into one instrument. 74 00:06:23,617 --> 00:06:26,609 No Federation Sick Bay should be without one. 75 00:06:27,687 --> 00:06:29,382 This could revolutionize the way 76 00:06:29,456 --> 00:06:30,719 that I perform surgery. 77 00:06:30,790 --> 00:06:31,882 Excellent. 78 00:06:31,958 --> 00:06:34,893 Why don't you deactivate it for now, hmm? 79 00:06:34,961 --> 00:06:37,259 Remodulate the coil frequency. 80 00:06:40,066 --> 00:06:41,830 No effect. 81 00:06:41,902 --> 00:06:43,370 Try again. 82 00:06:46,806 --> 00:06:48,831 The field regulator is fused. 83 00:06:48,909 --> 00:06:50,809 What seems to be the problem? 84 00:06:50,877 --> 00:06:53,141 We can't activate the transwarp coil. 85 00:06:53,213 --> 00:06:55,682 When a Borg vessel is critically damaged, 86 00:06:55,749 --> 00:06:57,945 all of its vital technology self-destructs. 87 00:06:58,084 --> 00:07:00,348 The coil is beyond repair. 88 00:07:00,420 --> 00:07:02,889 At least the Doctor found a new toy. 89 00:07:02,989 --> 00:07:03,956 Captain. 90 00:07:08,228 --> 00:07:09,821 Data nodes. 91 00:07:09,896 --> 00:07:12,365 One of them is a drone manifest. 92 00:07:12,432 --> 00:07:14,366 The other contains tactical information. 93 00:07:14,434 --> 00:07:15,458 Specifically? 94 00:07:15,535 --> 00:07:17,526 Long-range sensor telemetry, assimilation logistics 95 00:07:17,604 --> 00:07:20,335 and vessel movements for a radius of 30 light-years. 96 00:07:20,407 --> 00:07:21,238 Well, let's take a look. 97 00:07:21,308 --> 00:07:22,605 I'll need to convert the information 98 00:07:22,676 --> 00:07:23,609 to Starfleet parameters. 99 00:07:23,677 --> 00:07:24,610 Time? 100 00:07:24,678 --> 00:07:25,645 Two hours. 101 00:07:25,712 --> 00:07:26,679 Do it. 102 00:07:36,289 --> 00:07:38,758 After nine hours of staring at that debris, 103 00:07:38,825 --> 00:07:41,294 I was beginning to feel like a drone. 104 00:07:41,361 --> 00:07:43,159 I could use a shower. 105 00:07:43,229 --> 00:07:45,163 Do Borgs shower? 106 00:07:45,231 --> 00:07:46,926 Neelix? 107 00:07:47,000 --> 00:07:48,798 We need a couple of beers. 108 00:07:48,868 --> 00:07:49,926 Name your malt. 109 00:07:50,003 --> 00:07:51,937 Ktarian and replicate a pint for yourself 110 00:07:52,072 --> 00:07:54,939 because we are going to toast the man of the hour. 111 00:07:55,008 --> 00:07:56,134 Oh. 112 00:07:56,209 --> 00:07:58,075 Yeah, it was Harry's idea to beam over a photon torpedo 113 00:07:58,144 --> 00:08:00,044 while they were remodulating their shields. 114 00:08:00,113 --> 00:08:02,741 I didn't think they'd fall for it. 115 00:08:02,816 --> 00:08:04,784 Ah, but they did, hook, line and sinker. 116 00:08:06,186 --> 00:08:09,247 I would have loved to have seen the look on their faces. Boom! 117 00:08:09,322 --> 00:08:10,585 Well, to be honest, 118 00:08:10,657 --> 00:08:12,682 I wish the boom would have been a bit smaller. 119 00:08:12,759 --> 00:08:14,523 We were only trying to disable them. 120 00:08:14,594 --> 00:08:15,652 They were drones, Harry. 121 00:08:15,729 --> 00:08:18,494 Mindless automatons. 122 00:08:18,565 --> 00:08:20,033 We did them a favor. 123 00:08:21,935 --> 00:08:23,061 Seven. 124 00:08:24,637 --> 00:08:26,071 um... 125 00:08:26,139 --> 00:08:28,608 Look, I, I didn't mean anything by that. 126 00:08:28,608 --> 00:08:28,631 Look, I, I didn't mean anything by that. 127 00:08:28,708 --> 00:08:30,767 Your apology is irrelevant. 128 00:08:30,844 --> 00:08:34,212 It's impossible to offend a mindless drone. 129 00:08:38,818 --> 00:08:40,650 Cheers. 130 00:08:49,329 --> 00:08:52,526 I was able to recover 62 percent of the data. 131 00:08:52,599 --> 00:08:54,363 This is an iso-grid of Borg 132 00:08:54,434 --> 00:08:57,369 tactical movements across 25 sectors. 133 00:08:57,437 --> 00:08:59,098 Are there any dangers along our present course? 134 00:09:00,874 --> 00:09:02,239 There are three cubes 135 00:09:02,308 --> 00:09:05,005 approximately nine light-years away, traveling 136 00:09:05,078 --> 00:09:06,568 on a trajectory parallel to our own. 137 00:09:06,646 --> 00:09:07,704 They do not pose a threat. 138 00:09:07,781 --> 00:09:08,942 What about that vessel? 139 00:09:11,184 --> 00:09:12,811 It's a scout ship 140 00:09:12,886 --> 00:09:14,752 eight light-years away, traveling at warp 2. 141 00:09:14,821 --> 00:09:17,552 The ship is heavily damaged. 142 00:09:17,624 --> 00:09:19,820 Was it attacked? 143 00:09:19,893 --> 00:09:21,884 No. An ion storm. 144 00:09:21,961 --> 00:09:23,429 The sphere is presently regenerating. 145 00:09:23,496 --> 00:09:26,227 That explains why it's traveling at low warp. 146 00:09:26,299 --> 00:09:27,630 Limping home. 147 00:09:27,700 --> 00:09:29,259 In a manner of speaking. 148 00:09:29,335 --> 00:09:32,270 I want a detailed schematic of this vessel, 149 00:09:32,338 --> 00:09:36,639 down to the power distribution nodes. 150 00:09:36,709 --> 00:09:39,144 I think we've just struck gold. 151 00:09:40,647 --> 00:09:43,878 So what we have here in two simple words is... 152 00:09:45,585 --> 00:09:47,553 Fort Knox. 153 00:09:47,620 --> 00:09:48,815 Captain? 154 00:09:48,888 --> 00:09:50,913 Tom, translate? 155 00:09:51,024 --> 00:09:56,224 Fort Knox-- the largest repository of gold bullion 156 00:09:56,296 --> 00:09:58,025 in Earth's history. 157 00:09:58,098 --> 00:09:59,930 Over 50 metric tons 158 00:10:00,033 --> 00:10:01,933 worth over $9 trillion US dollars. 159 00:10:02,068 --> 00:10:03,627 Keep going. 160 00:10:03,703 --> 00:10:06,900 Well, uh, when the new world economy 161 00:10:06,973 --> 00:10:09,032 took shape in the late 22nd century 162 00:10:09,109 --> 00:10:11,407 and money went the way of the dinosaur, 163 00:10:11,478 --> 00:10:13,947 Fort Knox was turned into a museum. 164 00:10:14,080 --> 00:10:17,175 And no one ever managed to break into that facility, right? 165 00:10:17,250 --> 00:10:21,187 Well, a couple of Ferengi tried about ten years ago, 166 00:10:21,254 --> 00:10:23,621 but other than that, it's considered impenetrable. 167 00:10:23,690 --> 00:10:25,522 Are you planning a heist? 168 00:10:25,592 --> 00:10:27,458 As a matter of fact. 169 00:10:27,527 --> 00:10:29,962 Except we're not chasing gold. 170 00:10:30,029 --> 00:10:32,054 We're going to steal a transwarp coil. 171 00:10:32,132 --> 00:10:34,430 Think it might come in handy? 172 00:10:34,501 --> 00:10:36,663 If I could equip our engines with even one coil, 173 00:10:36,736 --> 00:10:38,864 we could shave about 20 years off this trip. 174 00:10:38,938 --> 00:10:41,566 Do you believe the Borg sphere is damaged enough 175 00:10:41,641 --> 00:10:43,370 for us to penetrate its defenses? 176 00:10:43,443 --> 00:10:46,174 Long enough to take what we want and get out in one piece, 177 00:10:46,246 --> 00:10:47,907 but we'd have to plan this operation 178 00:10:47,981 --> 00:10:49,073 down to the millisecond. 179 00:10:49,149 --> 00:10:50,776 There would be no margin for error. 180 00:10:50,850 --> 00:10:53,217 As I see it, we plan an intercept course 181 00:10:53,286 --> 00:10:55,311 that won't attract their attention, 182 00:10:55,388 --> 00:10:57,322 then create a diversion to keep them occupied, 183 00:10:57,390 --> 00:10:59,859 so we can send in an away team to obtain the technology. 184 00:10:59,926 --> 00:11:02,054 I'd like to see the data on that sphere. 185 00:11:02,128 --> 00:11:04,927 We might be able to re-create parts of it on the holodeck, 186 00:11:05,031 --> 00:11:06,396 run a few tactical simulations. 187 00:11:06,466 --> 00:11:07,661 It's all yours. 188 00:11:07,734 --> 00:11:09,532 We need to mask our warp signature. 189 00:11:09,602 --> 00:11:11,764 I've got a few Maquis tricks up my sleeve. 190 00:11:11,838 --> 00:11:15,331 They're not exactly Starfleet-approved, but... 191 00:11:15,408 --> 00:11:18,400 This is no time for protocol. Get started. 192 00:11:18,478 --> 00:11:20,640 The sphere is three days away by maximum warp. 193 00:11:20,713 --> 00:11:22,203 Set a course. 194 00:11:22,282 --> 00:11:24,410 Chakotay, I want an outline for our heist 195 00:11:24,484 --> 00:11:25,542 by tomorrow morning. 196 00:11:25,618 --> 00:11:27,916 We've proven ourselves against the Borg 197 00:11:27,987 --> 00:11:29,921 once before-- twice before-- 198 00:11:29,989 --> 00:11:32,253 but we're always the ones under attack. 199 00:11:32,325 --> 00:11:33,486 I think it's time to do 200 00:11:33,560 --> 00:11:35,528 a little assimilating of our own, hmm? 201 00:11:35,595 --> 00:11:36,721 Dismissed. 202 00:11:44,370 --> 00:11:46,464 I was hoping you'd be a little more vocal. 203 00:11:46,539 --> 00:11:48,940 Any thoughts? 204 00:11:49,008 --> 00:11:50,840 Your plan is ambitious. 205 00:11:50,910 --> 00:11:54,471 There are many variables, but it can succeed. 206 00:11:54,547 --> 00:11:57,539 I'd like to narrow that list of variables. 207 00:11:57,617 --> 00:12:00,712 I was hoping your parents might provide us 208 00:12:00,787 --> 00:12:02,380 with a few insights. 209 00:12:02,455 --> 00:12:05,789 I've been looking over the records we found 210 00:12:05,858 --> 00:12:07,485 on the USS Raven. 211 00:12:07,560 --> 00:12:10,359 Your parents kept extensive field notes-- 212 00:12:10,430 --> 00:12:11,659 detailed journals. 213 00:12:11,731 --> 00:12:14,325 There are over 9,000 log entries alone. 214 00:12:14,400 --> 00:12:16,095 The information is irrelevant. 215 00:12:16,169 --> 00:12:18,035 On the contrary, Seven. 216 00:12:18,104 --> 00:12:21,631 They spent their careers studying the Borg. 217 00:12:21,708 --> 00:12:23,836 They tracked a cube at close range 218 00:12:23,910 --> 00:12:25,207 for what-- two years? 219 00:12:25,278 --> 00:12:26,507 Three. 220 00:12:26,579 --> 00:12:28,479 Well, I'd say that made them experts. 221 00:12:30,483 --> 00:12:33,214 I want you to study their research. 222 00:12:33,286 --> 00:12:37,484 Look for any data that might give us a tactical edge. 223 00:12:37,557 --> 00:12:39,525 My parents were assimilated. 224 00:12:39,592 --> 00:12:42,084 Obviously, their tactics were flawed. 225 00:12:42,161 --> 00:12:43,822 Look... 226 00:12:45,999 --> 00:12:48,730 these records have been collecting dust in our database 227 00:12:48,801 --> 00:12:49,825 for over a year. 228 00:12:49,902 --> 00:12:52,064 You say they're irrelevant, 229 00:12:52,138 --> 00:12:55,438 and I say you've been avoiding them. 230 00:12:55,508 --> 00:12:57,272 You're the best person for the job, 231 00:12:57,343 --> 00:12:59,334 but I'll assign it to Chakotay if... 232 00:12:59,412 --> 00:13:00,504 No. 233 00:13:00,580 --> 00:13:03,277 The information belongs to me. 234 00:13:03,349 --> 00:13:06,148 I will read it. 235 00:13:19,399 --> 00:13:20,662 You're late. 236 00:13:20,733 --> 00:13:21,859 Sorry. 237 00:13:21,934 --> 00:13:25,336 It took longer than I expected to download these records. 238 00:13:25,405 --> 00:13:27,396 This is only the first batch. 239 00:13:27,473 --> 00:13:30,033 Your parents sure had a lot to say. 240 00:13:30,109 --> 00:13:32,942 I organized the information by category-- 241 00:13:33,079 --> 00:13:38,540 field notes, personal logs, biokinetic analyses. 242 00:13:38,618 --> 00:13:40,245 I don't mean to pry, 243 00:13:40,320 --> 00:13:44,188 but is it true your parents were studying the Borg? 244 00:13:44,257 --> 00:13:47,659 Yes. The Hansens were exobiologists. 245 00:13:47,727 --> 00:13:48,956 Fascinating. 246 00:13:49,028 --> 00:13:51,053 They must have been very courageous. 247 00:13:51,130 --> 00:13:53,258 They were misguided. 248 00:13:55,034 --> 00:13:57,503 A faded holo-image. 249 00:14:00,006 --> 00:14:02,873 That's all I've got left of my family. 250 00:14:02,942 --> 00:14:06,207 A picture of my sister. 251 00:14:08,448 --> 00:14:11,577 Except, of course, what I keep in here. 252 00:14:13,252 --> 00:14:16,847 What I wouldn't give for a treasure trove like this. 253 00:14:20,360 --> 00:14:22,419 Well... 254 00:14:22,495 --> 00:14:25,192 I'd better get started on the rest of those files. 255 00:14:31,938 --> 00:14:36,637 Field notes, USS Raven, Stardate 32611.4. 256 00:14:36,709 --> 00:14:38,541 It's about time. 257 00:14:38,611 --> 00:14:40,340 The Federation Council on Exobiology 258 00:14:40,413 --> 00:14:42,313 has given us final approval. 259 00:14:42,382 --> 00:14:44,578 Starfleet's still concerned about security issues, 260 00:14:44,650 --> 00:14:46,709 but they've agreed not to stand in our way. 261 00:14:46,786 --> 00:14:48,914 We've said our good-byes, and we're ready 262 00:14:48,988 --> 00:14:50,956 to start chasing our theories about the Borg. 263 00:14:51,057 --> 00:14:56,496 Zoom... zoom... 264 00:14:57,663 --> 00:15:00,257 Ah... put down the cube, muffin. 265 00:15:00,333 --> 00:15:01,664 It's not a toy. 266 00:15:01,734 --> 00:15:02,929 I won't crash it. 267 00:15:04,871 --> 00:15:05,838 Come here. 268 00:15:05,905 --> 00:15:07,839 Daddy wants to talk to you. 269 00:15:07,907 --> 00:15:08,897 Come here. 270 00:15:11,210 --> 00:15:12,405 Now... 271 00:15:12,478 --> 00:15:14,913 remember when I said that you, me and mommy 272 00:15:15,014 --> 00:15:16,675 were going on a very long voyage? 273 00:15:16,749 --> 00:15:18,046 Uh-huh. 274 00:15:18,117 --> 00:15:21,917 Well, we're leaving tomorrow 275 00:15:21,988 --> 00:15:24,514 and we won't see Earth for quite a while. 276 00:15:24,590 --> 00:15:26,752 Are we going to see the Borg? 277 00:15:26,826 --> 00:15:28,521 If we're lucky. 278 00:15:28,594 --> 00:15:30,688 Do the Borg have kids, too? 279 00:15:30,763 --> 00:15:32,697 Well, nobody knows. 280 00:15:32,765 --> 00:15:35,826 We'll be the first humans to study them up close. 281 00:15:35,902 --> 00:15:37,802 What do they look like? 282 00:15:37,870 --> 00:15:40,202 Well, we're not sure, exactly, 283 00:15:40,273 --> 00:15:43,334 but we think they might look a lot like us, 284 00:15:43,409 --> 00:15:47,346 but with technology inside their bodies. 285 00:15:47,413 --> 00:15:51,213 Cy-ber-netic? 286 00:15:53,252 --> 00:15:54,947 Mm-hmm. 287 00:15:55,021 --> 00:15:56,147 Are they friendly? 288 00:15:56,222 --> 00:15:59,624 Well, they're different. 289 00:15:59,692 --> 00:16:01,217 They don't talk like us, 290 00:16:01,294 --> 00:16:03,319 or even think like us, but... 291 00:16:03,396 --> 00:16:05,728 we're hoping to make friends one day. 292 00:16:05,798 --> 00:16:07,459 I hope so, too, Daddy. 293 00:16:11,437 --> 00:16:15,396 Field notes, USS Raven, Stardate 32623.5. 294 00:16:15,475 --> 00:16:17,170 We've been tracking stray readings 295 00:16:17,243 --> 00:16:18,677 for nearly eight months now, 296 00:16:18,744 --> 00:16:21,076 but there's still no sign of a vessel. 297 00:16:21,147 --> 00:16:22,444 I'm beginning to wonder 298 00:16:22,515 --> 00:16:25,576 if the Borg are nothing more than rumor and sensor echoes. 299 00:16:25,651 --> 00:16:27,244 Magnus? 300 00:16:27,320 --> 00:16:28,810 We have to keep moving. 301 00:16:28,888 --> 00:16:31,016 If we take the replicators off-line 302 00:16:31,090 --> 00:16:32,819 and run environmental systems at half power, 303 00:16:32,892 --> 00:16:35,122 we can go another 20 light-years before refueling. 304 00:16:35,194 --> 00:16:36,423 We should refuel now. 305 00:16:36,496 --> 00:16:38,760 The nearest dilithium is in an asteroid field 306 00:16:38,831 --> 00:16:40,560 just ten days from here. 307 00:16:40,633 --> 00:16:43,694 That's ten days we can't afford to lose. 308 00:16:45,738 --> 00:16:47,638 We're getting close. 309 00:16:47,707 --> 00:16:50,199 If we stop now, we might as well 310 00:16:50,276 --> 00:16:52,335 just turn around and go home. 311 00:16:52,411 --> 00:16:54,573 Home? To what? 312 00:16:54,647 --> 00:16:56,945 We have deviated from our flight plan, 313 00:16:57,083 --> 00:16:58,847 crossed the Neutral Zone, 314 00:16:58,918 --> 00:17:01,649 disobeyed a direct order to return. 315 00:17:01,721 --> 00:17:04,747 Our colleagues obviously think we are insane. 316 00:17:04,824 --> 00:17:07,555 We have burned our bridges, Magnus. 317 00:17:13,499 --> 00:17:15,593 I can't sleep. 318 00:17:15,668 --> 00:17:17,363 Come here. 319 00:17:23,042 --> 00:17:26,342 Why can't Annika sleep? 320 00:17:26,412 --> 00:17:28,471 The greatest scientific mystery of our time. 321 00:17:28,548 --> 00:17:31,574 I have a hypothesis. 322 00:17:31,651 --> 00:17:34,416 Her noisy parents are keeping her up. 323 00:17:34,487 --> 00:17:35,420 Hmm. 324 00:17:35,488 --> 00:17:37,616 Sounds plausible. 325 00:17:42,528 --> 00:17:46,965 Triquantum waves-- 600,000 kilometers off the port bow. 326 00:17:49,835 --> 00:17:51,564 Subspace disruptions. 327 00:17:51,637 --> 00:17:54,436 Field magnitude 2.9 teracochranes and rising. 328 00:17:54,507 --> 00:17:55,838 Annika, bed. 329 00:17:59,312 --> 00:18:01,781 Power utilization curve is highly symmetric. 330 00:18:01,847 --> 00:18:04,316 Artificial source probability .98. 331 00:18:04,383 --> 00:18:06,112 Now. 332 00:18:10,256 --> 00:18:12,156 It's got to be a transwarp conduit. 333 00:18:12,224 --> 00:18:14,989 Nothing else could generate these readings. 334 00:18:19,899 --> 00:18:22,891 I'm taking us closer. 335 00:18:23,035 --> 00:18:27,370 It's a Borg cube-- 2,000 kilometers starboard. 336 00:18:27,440 --> 00:18:30,034 I've got a visual. 337 00:18:35,881 --> 00:18:37,906 It's massive. 338 00:18:40,152 --> 00:18:46,285 28 cubic kilometers, 129,000 life-forms on board. 339 00:18:47,493 --> 00:18:48,790 We're being scanned. 340 00:18:52,365 --> 00:18:54,424 They haven't altered course. 341 00:18:54,500 --> 00:18:56,468 This could prove our theory. 342 00:18:56,535 --> 00:19:00,631 They ignore any life-form until they consider it a threat, 343 00:19:00,706 --> 00:19:03,835 or a target. 344 00:19:05,411 --> 00:19:07,641 They're moving off. 345 00:19:07,713 --> 00:19:10,273 Let's match their course and speed. 346 00:19:10,349 --> 00:19:12,841 Keep a distance of five million kilometers. 347 00:19:27,700 --> 00:19:30,169 Seven of Nine to the Bridge. 348 00:19:31,404 --> 00:19:32,872 On my way. 349 00:19:34,473 --> 00:19:36,100 Have we been detected? 350 00:19:36,175 --> 00:19:37,438 No, ma'am. 351 00:19:37,510 --> 00:19:39,069 I have a visual. 352 00:19:39,145 --> 00:19:41,011 On screen. 353 00:19:43,049 --> 00:19:44,710 Magnify. 354 00:19:44,784 --> 00:19:47,617 Looks like they took a real beating. 355 00:19:47,687 --> 00:19:49,348 They could still pose a threat. 356 00:19:49,422 --> 00:19:51,186 Let's not get too close. 357 00:19:51,257 --> 00:19:52,190 Match their course and speed. 358 00:19:52,258 --> 00:19:53,919 Keep a distance of ten million kilometers. 359 00:19:54,060 --> 00:19:54,925 Aye, Captain. 360 00:19:55,061 --> 00:19:56,085 Seven, scan the vessel. 361 00:19:56,162 --> 00:19:57,687 I want to know their current status. 362 00:20:02,835 --> 00:20:04,803 Their weapons array is regenerating, 363 00:20:04,870 --> 00:20:07,464 but shields and transwarp drive are still off-line. 364 00:20:07,540 --> 00:20:09,338 How long until they have transwarp? 365 00:20:09,408 --> 00:20:11,376 Approximately 72 hours. 366 00:20:11,444 --> 00:20:13,776 We may not get this opportunity again 367 00:20:13,846 --> 00:20:15,814 and I don't intend to miss it, whatever it takes. 368 00:20:15,881 --> 00:20:17,542 Double shifts, โ€˜round-the-clock simulations. 369 00:20:17,616 --> 00:20:19,710 I want to be ready. 370 00:21:22,348 --> 00:21:24,282 Bridge to away teams. 371 00:21:24,350 --> 00:21:26,182 You're six seconds behind schedule. 372 00:21:31,257 --> 00:21:33,191 We are at the shield matrix. 373 00:21:33,259 --> 00:21:34,886 Stand by. 374 00:21:34,960 --> 00:21:37,292 Primary shield generator-- I've got it. 375 00:21:37,363 --> 00:21:41,596 Spatial charges-- here, there and there. 376 00:22:09,962 --> 00:22:11,555 You've got 55 seconds. 377 00:22:21,440 --> 00:22:23,534 Tuvok to Janeway. Charges set. 378 00:22:23,609 --> 00:22:25,907 We are returning to the transport coordinates. 379 00:22:28,147 --> 00:22:30,081 The transwarp coil is off-line. 380 00:22:30,149 --> 00:22:31,947 Tuvok, now. 381 00:22:32,084 --> 00:22:34,985 Activate the charges. 382 00:22:37,389 --> 00:22:39,380 Bridge, their shields are down. 383 00:22:39,458 --> 00:22:40,755 Energize. 384 00:22:40,826 --> 00:22:42,316 Tom? 385 00:22:44,563 --> 00:22:46,531 I've got a lock. 386 00:22:48,300 --> 00:22:50,268 Target obtained. 387 00:23:17,162 --> 00:23:18,254 You're out of time. 388 00:23:47,559 --> 00:23:48,958 They've adapted. 389 00:23:49,061 --> 00:23:50,358 This way. 390 00:23:53,532 --> 00:23:54,499 Seven! 391 00:24:08,547 --> 00:24:10,948 Bridge, stand by for transport. 392 00:24:12,785 --> 00:24:13,616 Hurry! 393 00:24:17,156 --> 00:24:18,624 Energize. 394 00:24:20,693 --> 00:24:23,390 I've got them. Transporter Room 1. 395 00:24:25,097 --> 00:24:26,258 Beam them out of here. 396 00:24:26,332 --> 00:24:27,595 I can't get a lock. 397 00:24:27,666 --> 00:24:30,260 They've adapted to our transport frequencies. 398 00:24:30,336 --> 00:24:32,464 Computer, freeze program, both holodecks. 399 00:24:34,873 --> 00:24:36,307 What happened? 400 00:24:37,376 --> 00:24:39,845 They tapped into our transporter beam. 401 00:24:39,912 --> 00:24:41,437 Chakotay to Holodeck 2. 402 00:24:41,513 --> 00:24:43,311 We got the transwarp coil, 403 00:24:43,382 --> 00:24:45,544 but we also picked up some uninvited guests. 404 00:24:45,617 --> 00:24:46,880 What was our time? 405 00:24:46,952 --> 00:24:48,215 Two minutes, 12 seconds. 406 00:24:48,287 --> 00:24:49,550 12 seconds too late. 407 00:24:49,621 --> 00:24:50,952 Once we disable their sensor grid, 408 00:24:51,023 --> 00:24:52,957 we only have two minutes until it regenerates. 409 00:24:53,025 --> 00:24:54,493 Did you run into any problems? 410 00:24:54,560 --> 00:24:55,391 None. 411 00:24:55,461 --> 00:24:56,622 We were efficient. 412 00:24:56,695 --> 00:24:58,891 What if we try to beam directly into the transwarp chamber? 413 00:24:58,964 --> 00:25:00,227 There's too much shielding. 414 00:25:00,299 --> 00:25:02,631 Perhaps we could modify our transporters. 415 00:25:02,701 --> 00:25:03,998 I've already explored that option. 416 00:25:04,069 --> 00:25:05,503 It won't work. 417 00:25:05,571 --> 00:25:07,539 12 seconds... might as well be an eternity. 418 00:25:07,606 --> 00:25:10,906 The Hansens... they were able to remain inside a Borg cube 419 00:25:10,976 --> 00:25:13,343 for several hours without being detected. 420 00:25:13,412 --> 00:25:14,208 How? 421 00:25:14,279 --> 00:25:15,747 I'm not certain. 422 00:25:15,814 --> 00:25:17,179 Well, keep investigating. 423 00:25:17,249 --> 00:25:18,910 Yes, Captain. 424 00:25:18,984 --> 00:25:20,850 We've run enough simulations for one day. 425 00:25:20,919 --> 00:25:22,512 Let's work on refining our tactics. 426 00:25:22,588 --> 00:25:24,886 Anything we can do to shave a few more seconds 427 00:25:24,957 --> 00:25:26,356 off our little heist. 428 00:25:26,425 --> 00:25:28,018 Computer, end program. 429 00:25:30,729 --> 00:25:31,787 I don't know about you, 430 00:25:31,864 --> 00:25:33,161 but I'm glad to be back on Voyager. 431 00:25:33,232 --> 00:25:35,360 Borg vessels make my skin crawl. 432 00:25:35,434 --> 00:25:37,300 It was a holodeck re-creation. 433 00:25:37,369 --> 00:25:38,700 Close enough. 434 00:25:38,771 --> 00:25:41,934 We've just spent the last three hours dodging drones. 435 00:25:42,074 --> 00:25:43,371 It didn't bother you? 436 00:25:43,442 --> 00:25:44,705 Your point? 437 00:25:44,777 --> 00:25:47,371 You seemed a little nervous in there. 438 00:25:47,446 --> 00:25:51,713 The last time I was on a Borg vessel, I was a drone. 439 00:25:51,784 --> 00:25:54,219 The re-creation was unsettling. 440 00:25:54,286 --> 00:25:56,880 You were reluctant to look at your parents' research, 441 00:25:56,955 --> 00:25:58,923 and now I sense you're a little reluctant 442 00:25:58,991 --> 00:26:00,254 to go on this mission. 443 00:26:00,325 --> 00:26:01,656 Maybe I'm pushing you too fast. 444 00:26:01,727 --> 00:26:02,990 I'll adapt. 445 00:26:03,062 --> 00:26:04,325 It's easier said than done. 446 00:26:04,396 --> 00:26:05,659 It's been over two years 447 00:26:05,731 --> 00:26:07,665 since you came face-to-face with the collective. 448 00:26:07,733 --> 00:26:09,201 Are you sure you're up to it? 449 00:26:09,268 --> 00:26:11,168 I need everybody working at peak efficiency. 450 00:26:11,236 --> 00:26:12,829 You doubt my ability to function? 451 00:26:12,905 --> 00:26:14,839 No. I'm simply voicing my concerns. 452 00:26:14,907 --> 00:26:16,500 They are unjustified. 453 00:26:16,575 --> 00:26:18,009 I hope so, 454 00:26:18,077 --> 00:26:20,671 because the next time, we won't be on the holodeck. 455 00:26:20,746 --> 00:26:22,373 Understood. 456 00:26:41,800 --> 00:26:44,326 Naomi Wildman. 457 00:26:45,404 --> 00:26:47,372 I had a bad dream. 458 00:26:47,439 --> 00:26:49,271 Can I stay with you for a while? 459 00:26:50,342 --> 00:26:51,673 Where is your mother? 460 00:26:51,743 --> 00:26:53,711 She's working in Engineering, 461 00:26:53,779 --> 00:26:56,441 and Neelix is on a duty shift. 462 00:26:56,515 --> 00:26:57,778 Please? 463 00:26:57,850 --> 00:26:59,818 I won't bother you. 464 00:27:01,220 --> 00:27:02,915 Very well. 465 00:27:05,557 --> 00:27:07,651 It looked just like this. 466 00:27:07,726 --> 00:27:09,319 What did? 467 00:27:09,394 --> 00:27:10,884 In my dream. 468 00:27:10,996 --> 00:27:12,964 There was Borg stuff everywhere. 469 00:27:15,067 --> 00:27:16,626 Elaborate. 470 00:27:16,702 --> 00:27:18,431 I went on the mission-- 471 00:27:18,504 --> 00:27:22,304 the one my mom told me about, the Borg sphere-- 472 00:27:22,374 --> 00:27:23,842 but it didn't work. 473 00:27:23,909 --> 00:27:26,003 Everybody got assimilated. 474 00:27:26,078 --> 00:27:28,672 Nightmares are caused by irrational fear. 475 00:27:28,747 --> 00:27:30,010 They're not real. 476 00:27:30,082 --> 00:27:31,550 They can't damage you. 477 00:27:31,617 --> 00:27:32,880 Try to ignore it. 478 00:27:32,951 --> 00:27:36,353 Mom said we're going to steal something. 479 00:27:36,421 --> 00:27:37,889 A transwarp coil. 480 00:27:37,956 --> 00:27:40,220 Will you be on the sphere? 481 00:27:40,292 --> 00:27:41,782 Yes. 482 00:27:41,860 --> 00:27:43,555 Are you scared? 483 00:27:43,629 --> 00:27:46,155 We will succeed. 484 00:27:46,231 --> 00:27:47,926 But what if you don't? 485 00:27:48,033 --> 00:27:49,831 What if they make you a drone again? 486 00:27:49,902 --> 00:27:52,166 Naomi Wildman, you agreed not to bother me. 487 00:27:52,237 --> 00:27:55,036 What's it like to be a drone? 488 00:27:55,107 --> 00:27:56,506 Does it hurt? 489 00:27:56,575 --> 00:27:58,942 You will terminate this line of questioning. 490 00:27:59,044 --> 00:28:01,240 Do the Borg have kids? 491 00:28:03,382 --> 00:28:05,248 What do they look like? 492 00:28:05,317 --> 00:28:07,513 Are they friendly? 493 00:28:10,222 --> 00:28:13,157 Return to your quarters immediately. 494 00:28:13,225 --> 00:28:15,387 Resistance is futile. 495 00:28:26,438 --> 00:28:28,167 Seven of Nine to Security. 496 00:28:28,240 --> 00:28:29,674 Intruder alert. 497 00:28:29,741 --> 00:28:32,676 They can't hear you. 498 00:28:32,744 --> 00:28:34,678 Who are you? 499 00:28:34,746 --> 00:28:36,680 I am the Borg. 500 00:28:36,748 --> 00:28:39,012 Seven of Nine, Tertiary Adjunct 501 00:28:39,084 --> 00:28:43,521 of Unimatrix Zero One, you've become weak. 502 00:28:43,589 --> 00:28:45,683 This is a dream. 503 00:28:45,757 --> 00:28:48,021 I'm regenerating. 504 00:28:48,093 --> 00:28:49,527 It's not a dream. 505 00:28:49,595 --> 00:28:51,859 We've accessed your neural transceiver. 506 00:28:51,930 --> 00:28:54,365 Our thoughts are one. 507 00:28:54,433 --> 00:28:58,131 We know about Voyager's plan to invade the sphere. 508 00:28:58,203 --> 00:28:59,637 It will fail. 509 00:28:59,705 --> 00:29:03,141 If that's true, then why haven't you assimilated them? 510 00:29:03,208 --> 00:29:05,973 We've come to make you an offer. 511 00:29:06,044 --> 00:29:09,241 Rejoin the collective and we'll spare Voyager. 512 00:29:11,383 --> 00:29:13,477 Why me? 513 00:29:13,552 --> 00:29:16,544 Because... you are unique. 514 00:29:33,038 --> 00:29:36,872 Field notes, USS Raven, Stardate 32629.4. 515 00:29:36,942 --> 00:29:39,639 After three months of tracking our Borg cube, 516 00:29:39,711 --> 00:29:41,736 the vessel entered a transwarp conduit. 517 00:29:41,813 --> 00:29:43,645 We followed in its wake. 518 00:29:43,715 --> 00:29:45,809 Our sensors tell us we've traveled all the way 519 00:29:45,884 --> 00:29:50,185 to the Delta Quadrant, the Borg's native territory. 520 00:29:50,255 --> 00:29:52,451 Magnus, you're breaking up. 521 00:29:52,524 --> 00:29:55,494 It's just some bioelectric interference. Stand by. 522 00:29:55,560 --> 00:29:56,652 Is that better? 523 00:29:56,728 --> 00:29:58,287 Much. 524 00:29:58,363 --> 00:30:00,422 How's Junior? 525 00:30:00,499 --> 00:30:04,436 He took a real beating when that plasma conduit blew out. 526 00:30:15,514 --> 00:30:17,141 He's regenerating. 527 00:30:21,420 --> 00:30:22,410 Wait a minute. 528 00:30:22,487 --> 00:30:24,114 Something's happening. 529 00:30:24,189 --> 00:30:28,353 Bill and Needle Fingers just arrived. 530 00:30:32,531 --> 00:30:33,623 This is odd. 531 00:30:33,699 --> 00:30:36,293 They're making repairs to Junior. 532 00:30:36,368 --> 00:30:37,460 I thought drones 533 00:30:37,536 --> 00:30:39,732 from different subunits didn't interact. 534 00:30:39,805 --> 00:30:41,273 Looks like we were wrong. 535 00:30:46,044 --> 00:30:47,637 They deactivated him. 536 00:30:47,713 --> 00:30:49,477 Why? 537 00:30:49,548 --> 00:30:51,516 Maybe he was too badly damaged. 538 00:30:54,486 --> 00:30:56,716 They're dismantling him. 539 00:30:56,788 --> 00:30:59,780 They must be salvaging the components. 540 00:31:07,699 --> 00:31:09,394 Your biodampener is losing power. 541 00:31:09,468 --> 00:31:10,697 It's time to come home. 542 00:31:10,769 --> 00:31:12,237 I've got another minute or so. 543 00:31:12,304 --> 00:31:13,237 Stand by. 544 00:31:13,305 --> 00:31:15,137 We may not get another chance 545 00:31:15,207 --> 00:31:16,834 to observe this behavior. 546 00:31:22,013 --> 00:31:24,607 It prevented the Borg from detecting them. 547 00:31:24,683 --> 00:31:27,118 They referred to it as a biodampener. 548 00:31:27,185 --> 00:31:28,949 The device creates a field around the body 549 00:31:29,087 --> 00:31:31,078 which simulates the physiometric conditions 550 00:31:31,156 --> 00:31:32,146 within a Borg vessel. 551 00:31:32,224 --> 00:31:33,157 Camouflage. 552 00:31:33,225 --> 00:31:34,283 Precisely. 553 00:31:34,359 --> 00:31:35,952 We need four of these devices. 554 00:31:36,027 --> 00:31:37,791 How soon can you replicate them? 555 00:31:37,863 --> 00:31:40,798 I'll have to tailor each unit to its user's physiology. 556 00:31:40,866 --> 00:31:41,958 A few hours at least. 557 00:31:42,033 --> 00:31:43,091 Begin immediately. 558 00:31:43,168 --> 00:31:44,658 I'll inform the Captain. 559 00:31:46,538 --> 00:31:47,733 Ingenious design. 560 00:31:47,806 --> 00:31:49,934 The Hansens were resourceful. 561 00:31:50,008 --> 00:31:52,443 Sounds like you're warming up to your folks. 562 00:31:52,511 --> 00:31:54,070 It was merely an observation. 563 00:31:54,146 --> 00:31:55,511 This is an important stage 564 00:31:55,580 --> 00:31:57,708 of your social development, Seven. 565 00:31:57,783 --> 00:32:00,980 Try not to think of it as simply a research project, 566 00:32:01,119 --> 00:32:03,918 but as an exploration of how you were raised. 567 00:32:03,989 --> 00:32:06,583 My parents underestimated the collective. 568 00:32:06,658 --> 00:32:08,251 They were destroyed. 569 00:32:08,326 --> 00:32:11,387 Because of their arrogance, I was raised by Borg. 570 00:32:32,651 --> 00:32:34,642 Captain's Log, supplemental. 571 00:32:34,719 --> 00:32:37,654 Operation Fort Knox is ready to proceed. 572 00:32:37,722 --> 00:32:39,952 All departments are standing by 573 00:32:40,058 --> 00:32:43,585 and I've given the order to begin at 0600 hours. 574 00:32:43,662 --> 00:32:44,925 Coffee? 575 00:32:44,996 --> 00:32:47,761 You look like you could use some. 576 00:32:47,833 --> 00:32:48,823 No. 577 00:32:48,900 --> 00:32:51,562 It's a human vice you might want to try one day. 578 00:32:51,636 --> 00:32:52,569 Keeps you sharp. 579 00:32:52,637 --> 00:32:54,435 One day. 580 00:32:55,674 --> 00:32:57,699 I've been fine-tuning our game plan 581 00:32:57,776 --> 00:32:59,141 for tomorrow morning... 582 00:32:59,211 --> 00:33:02,010 and I've decided to reassign you to the Bridge. 583 00:33:02,080 --> 00:33:03,605 Captain... 584 00:33:03,682 --> 00:33:05,810 I'm concerned about Voyager's safety 585 00:33:05,884 --> 00:33:07,545 and if the sphere decides to attack, 586 00:33:07,619 --> 00:33:09,417 I'll need your expertise at tactical. 587 00:33:09,488 --> 00:33:11,047 I should be on the away team. 588 00:33:11,122 --> 00:33:13,523 B'Elanna will do just fine in your place. 589 00:33:13,592 --> 00:33:16,459 You may encounter unexpected obstacles-- force fields, 590 00:33:16,528 --> 00:33:17,461 encryption codes. 591 00:33:17,529 --> 00:33:18,553 I'm the only member 592 00:33:18,630 --> 00:33:20,223 of this crew who can anticipate them. 593 00:33:20,298 --> 00:33:22,926 You underestimate the rest of us? 594 00:33:23,034 --> 00:33:25,628 And you underestimate the Borg. 595 00:33:29,174 --> 00:33:33,270 This is more than just a question of tactics. 596 00:33:33,345 --> 00:33:36,804 I'm concerned about your well-being... 597 00:33:36,882 --> 00:33:40,944 and your ability to perform on this mission. 598 00:33:41,019 --> 00:33:43,351 Your concern is unwarranted. 599 00:33:43,421 --> 00:33:44,616 Is it? 600 00:33:44,689 --> 00:33:47,056 I'm not the only one who's worried about you. 601 00:33:47,125 --> 00:33:48,752 Chakotay, Neelix, the Doctor-- 602 00:33:48,827 --> 00:33:51,125 we've all noticed changes in your behavior. 603 00:33:51,196 --> 00:33:54,359 You are preoccupied, agitated, 604 00:33:54,432 --> 00:33:57,367 and you're making mistakes. 605 00:33:57,435 --> 00:33:59,597 Don't get me wrong. 606 00:33:59,671 --> 00:34:01,139 I appreciate your efforts 607 00:34:01,206 --> 00:34:04,176 and we couldn't have come this far without your help... 608 00:34:04,242 --> 00:34:08,236 but it's obviously taken its toll. 609 00:34:08,313 --> 00:34:09,337 If I'd realized 610 00:34:09,414 --> 00:34:11,143 how those journals were going to affect you, 611 00:34:11,216 --> 00:34:12,911 I never would have pushed you to read them, 612 00:34:12,984 --> 00:34:14,179 and I'm not about to ask you 613 00:34:14,252 --> 00:34:17,119 to face the collective in your present frame of mind. 614 00:34:18,223 --> 00:34:21,523 The past several days have been difficult, 615 00:34:21,593 --> 00:34:23,652 but I must join the away team, 616 00:34:23,728 --> 00:34:27,130 and I assure you I will not make another mistake. 617 00:34:30,101 --> 00:34:33,036 I've made my decision, Seven. 618 00:34:33,104 --> 00:34:37,063 If 1 don't go, this mission will fail. 619 00:34:37,142 --> 00:34:40,203 You sound awfully certain about that. 620 00:34:40,278 --> 00:34:42,645 I know the Borg. 621 00:34:42,714 --> 00:34:43,943 And I know you. 622 00:34:44,082 --> 00:34:47,108 There's more to what you're saying. 623 00:34:47,185 --> 00:34:48,346 What's wrong? 624 00:34:52,857 --> 00:34:55,224 Over the past two years, I have become familiar 625 00:34:55,293 --> 00:34:57,660 with the individuals on this vessel. 626 00:34:57,729 --> 00:35:00,460 Voyager is my collective now. 627 00:35:02,500 --> 00:35:05,333 Your survival is important to me. 628 00:35:05,403 --> 00:35:08,566 I am willing to risk my own well-being, 629 00:35:08,640 --> 00:35:10,540 if it increases our chances of success. 630 00:35:12,978 --> 00:35:15,003 Assign me to the away team... 631 00:35:18,950 --> 00:35:21,214 please. 632 00:35:40,972 --> 00:35:42,133 Thank you. 633 00:35:44,175 --> 00:35:45,472 Seven. 634 00:35:50,515 --> 00:35:54,713 You've made remarkable progress as an individual 635 00:35:54,786 --> 00:35:57,221 and as a member of this crew. 636 00:35:57,288 --> 00:35:59,382 For what it's worth... 637 00:35:59,457 --> 00:36:03,257 Voyager wouldn't be the same without you. 638 00:36:15,473 --> 00:36:17,567 A vessel has been detected. 639 00:36:17,642 --> 00:36:21,078 Unimatrix 424, grid 03. 640 00:36:21,146 --> 00:36:22,705 Activate. 641 00:36:47,205 --> 00:36:48,934 Vessel identified. 642 00:36:49,040 --> 00:36:52,442 Federation Starfleet class-2 shuttlecraft. 643 00:36:52,510 --> 00:36:54,069 Three life-forms. 644 00:36:54,145 --> 00:36:57,115 The sphere's maintaining course. 645 00:36:57,182 --> 00:36:59,810 Move the shuttle in closer. 646 00:37:03,455 --> 00:37:06,254 The Borg are still ignoring it. 647 00:37:07,859 --> 00:37:09,793 Bridge to Transporter Room 2. 648 00:37:09,861 --> 00:37:11,192 They're not taking the bait. 649 00:37:11,262 --> 00:37:12,195 Shuttle status? 650 00:37:12,263 --> 00:37:13,424 All systems go. 651 00:37:13,498 --> 00:37:15,227 False bio-readings are holding steady. 652 00:37:15,300 --> 00:37:17,291 How about a phaser shot across their bow? 653 00:37:17,368 --> 00:37:18,733 Might grab their attention. 654 00:37:18,803 --> 00:37:20,532 No. The shuttle would be perceived 655 00:37:20,605 --> 00:37:22,403 as a threat and they'd destroy it. 656 00:37:22,474 --> 00:37:24,568 Commander, increase the energy output 657 00:37:24,642 --> 00:37:26,303 of the shuttle's warp profile. 658 00:37:26,377 --> 00:37:29,779 That should present a more inviting target. 659 00:37:34,018 --> 00:37:35,918 Warp signature detected. 660 00:37:36,020 --> 00:37:39,046 Prepare for assimilation. Relevant technology. 661 00:37:39,124 --> 00:37:41,718 Engage tractor pulse. 662 00:37:41,793 --> 00:37:43,386 They've got it. 663 00:37:43,461 --> 00:37:46,624 They're pulling it in toward a docking port 664 00:37:46,698 --> 00:37:48,223 along the central radius. 665 00:37:48,299 --> 00:37:49,391 500 meters... 666 00:37:49,467 --> 00:37:50,798 200... 667 00:37:50,869 --> 00:37:52,803 They're dropping shields. 668 00:37:52,871 --> 00:37:54,839 Energize. 669 00:37:58,943 --> 00:38:00,172 They're in. 670 00:38:00,245 --> 00:38:01,542 Biodampeners are stable. 671 00:38:01,613 --> 00:38:03,047 They're as good as invisible. 672 00:38:03,114 --> 00:38:04,206 The sphere? 673 00:38:04,282 --> 00:38:06,512 The shields are back up. 674 00:38:06,584 --> 00:38:08,143 They're assimilating the shuttle. 675 00:38:08,219 --> 00:38:10,210 Keep a sensor lock on the away team. 676 00:38:10,288 --> 00:38:11,346 Maintain course. 677 00:38:47,158 --> 00:38:51,095 Never forget who you are. 678 00:38:51,162 --> 00:38:53,256 Seven... 679 00:38:54,332 --> 00:38:55,561 Are you all right? 680 00:38:56,935 --> 00:38:58,061 Proceed. 681 00:39:04,475 --> 00:39:06,773 Primary shield generator-- got it. 682 00:39:06,845 --> 00:39:09,871 Spatial charges-- here, there and there. 683 00:39:48,152 --> 00:39:50,519 Tuvok to Janeway. Charges set. 684 00:39:50,588 --> 00:39:52,682 Returning to transport coordinates. 685 00:39:53,658 --> 00:39:55,456 The transwarp coil is off-line. 686 00:39:55,526 --> 00:39:57,517 Tuvok, now. 687 00:39:57,595 --> 00:40:00,257 Activate the charges. 688 00:40:02,667 --> 00:40:05,068 Their shields are down. 689 00:40:05,136 --> 00:40:08,470 Lock onto the coil and energize. 690 00:40:10,842 --> 00:40:12,640 Target obtained. 691 00:40:26,524 --> 00:40:29,050 Seven of Nine... 692 00:40:30,428 --> 00:40:31,953 Seven, keep moving! 693 00:40:34,198 --> 00:40:35,461 No. 694 00:40:35,533 --> 00:40:37,467 I wish to stay. 695 00:40:38,937 --> 00:40:41,907 I intend to rejoin the collective. 696 00:40:41,973 --> 00:40:43,407 I can't let you do that. 697 00:40:43,474 --> 00:40:45,568 You have no choice. 698 00:40:46,711 --> 00:40:47,701 Keep moving. 699 00:40:47,779 --> 00:40:48,871 That's an order. 700 00:40:50,915 --> 00:40:52,144 Go! 701 00:40:52,216 --> 00:40:54,150 Chakotay to away team. 702 00:40:54,218 --> 00:40:55,549 The sphere has detected Voyager. 703 00:40:55,620 --> 00:40:57,088 They've altered course to intercept 704 00:40:57,155 --> 00:40:58,384 and they're charging weapons. 705 00:40:58,456 --> 00:41:00,083 We've got to get you out of there now. 706 00:41:00,158 --> 00:41:01,922 400,000 kilometers and closing. 707 00:41:01,993 --> 00:41:04,223 Full power to weapons. 708 00:41:04,295 --> 00:41:06,195 I'm not leaving without you. 709 00:41:06,264 --> 00:41:08,232 Then you will be assimilated. 710 00:41:28,419 --> 00:41:30,410 They can see us. 711 00:41:31,489 --> 00:41:32,581 How? 712 00:41:32,657 --> 00:41:34,147 I don't know. 713 00:41:46,537 --> 00:41:47,629 Bridge, we're in position. 714 00:41:47,705 --> 00:41:48,638 Three to beam up. 715 00:41:48,706 --> 00:41:49,639 Three? 716 00:41:49,707 --> 00:41:51,175 Energize! 717 00:41:57,048 --> 00:41:58,209 Where's Seven? 718 00:41:58,282 --> 00:42:00,114 She had a change of heart. Report. 719 00:42:00,184 --> 00:42:01,310 The sphere's changing course. 720 00:42:01,386 --> 00:42:02,376 They're retreating. 721 00:42:02,453 --> 00:42:04,319 They're bringing their remaining transwarp coils on-line. 722 00:42:04,389 --> 00:42:05,322 Pursuit course. 723 00:42:05,390 --> 00:42:07,449 Target their propulsion system. 724 00:42:15,666 --> 00:42:17,327 They're gone, Captain. 725 00:44:37,842 --> 00:44:39,310 Welcome home. 726 00:44:50,288 --> 00:44:52,256 You've changed. 727 00:44:53,457 --> 00:44:55,357 Your exo-plating... 728 00:44:55,426 --> 00:44:58,225 your ocular implant. 729 00:44:58,296 --> 00:45:01,493 They've taken you apart... 730 00:45:02,567 --> 00:45:06,003 and they've re-created you in their own image. 731 00:45:10,007 --> 00:45:13,944 Hair... garments... 732 00:45:14,011 --> 00:45:18,676 but at the core, you are still mine. 733 00:45:18,749 --> 00:45:21,013 The Borg have changed as well. 734 00:45:21,085 --> 00:45:23,986 I expected reassimilation, not conversation. 735 00:45:24,055 --> 00:45:27,081 I see they've also given you a sense of humor. 736 00:45:27,158 --> 00:45:29,092 My humor is my own. 737 00:45:29,160 --> 00:45:32,186 Spoken like a true individual. 738 00:45:34,298 --> 00:45:38,963 The last two years must have been a remarkable experience. 739 00:45:42,773 --> 00:45:45,071 You are unique. 740 00:45:45,142 --> 00:45:48,476 My experience will add to your perfection. 741 00:45:48,546 --> 00:45:50,036 Yes. 742 00:45:50,181 --> 00:45:52,946 That is why you removed me from Voyager. 743 00:45:55,620 --> 00:45:58,783 That is why we put you there in the first place. 744 00:45:58,856 --> 00:46:01,348 You believe that Voyager liberated you 745 00:46:01,425 --> 00:46:03,587 from the collective. 746 00:46:03,661 --> 00:46:07,859 Did you really think we would surrender you so easily? 747 00:46:07,932 --> 00:46:09,900 Explain. 748 00:46:12,103 --> 00:46:15,368 You must be tired. 749 00:46:15,439 --> 00:46:18,739 It's time to regenerate. 750 00:46:18,809 --> 00:46:21,904 We've adapted an alcove just for you. 751 00:46:22,980 --> 00:46:26,746 Go. It will help order your thoughts. 752 00:46:26,817 --> 00:46:29,787 When your cycle is complete, we will continue 753 00:46:29,854 --> 00:46:31,652 our conversation. 754 00:46:34,392 --> 00:46:35,518 Comply. 755 00:47:08,859 --> 00:47:10,327 Progress? 756 00:47:10,394 --> 00:47:11,623 We were having trouble 757 00:47:11,696 --> 00:47:13,858 modulating the coil to our warp field. 758 00:47:13,931 --> 00:47:17,367 But I had an inspiration this morning. 759 00:47:17,435 --> 00:47:21,338 Instead of trying to adapt the coil to our technology, 760 00:47:21,405 --> 00:47:23,965 we should be adapting our systems to theirs. 761 00:47:24,041 --> 00:47:27,944 With any luck, we should have transwarp capability by 0600. 762 00:47:28,012 --> 00:47:28,945 Impressive. 763 00:47:29,013 --> 00:47:30,344 Actually I can't take all the credit. 764 00:47:30,414 --> 00:47:32,644 I did some digging in Seven of Nine's personal database 765 00:47:32,717 --> 00:47:35,049 and I found some designs she'd been working on 766 00:47:35,119 --> 00:47:36,484 to enhance the warp drive. 767 00:47:36,554 --> 00:47:39,046 With a few adjustments... 768 00:47:39,123 --> 00:47:40,818 Work with Mr. Paris on a flight plan. 769 00:47:40,891 --> 00:47:43,360 I want to make our first trial run tomorrow afternoon. 770 00:47:43,427 --> 00:47:44,792 Right. 771 00:47:44,862 --> 00:47:45,954 And B'Elanna... 772 00:47:47,732 --> 00:47:51,032 don't access personal databases without my authorization. 773 00:47:51,168 --> 00:47:52,602 Captain? 774 00:47:52,670 --> 00:47:55,901 There are protocols for observing privacy on this ship. 775 00:47:57,108 --> 00:48:01,670 No offense, but Seven of Nine's not on this ship anymore. 776 00:48:01,746 --> 00:48:05,614 I realize the two of you weren't exactly close. 777 00:48:05,683 --> 00:48:09,244 Regardless, we just lost one of our own. 778 00:48:09,320 --> 00:48:12,187 She was never one of our own, Captain. 779 00:48:12,256 --> 00:48:14,554 Didn't she just prove that? 780 00:48:14,625 --> 00:48:17,356 I don't know what happened on that sphere, 781 00:48:17,428 --> 00:48:20,295 and neither do you, Lieutenant. 782 00:48:20,364 --> 00:48:21,593 Carry on. 783 00:48:33,544 --> 00:48:35,308 No sign of Borg activity. 784 00:48:35,379 --> 00:48:36,403 We made a clean getaway. 785 00:48:36,480 --> 00:48:37,413 The sphere? 786 00:48:37,481 --> 00:48:39,415 It hasn't shown up on long-range sensors 787 00:48:39,483 --> 00:48:40,951 or subspace telemetry. 788 00:48:41,018 --> 00:48:42,679 It could be anywhere in the Quadrant by now. 789 00:48:42,753 --> 00:48:44,380 Launch a class-5 probe. 790 00:48:44,455 --> 00:48:46,423 Scan for residual transwarp signatures. 791 00:48:46,490 --> 00:48:47,616 Understood. 792 00:48:49,360 --> 00:48:52,159 Why choose this moment to rejoin the collective? 793 00:48:52,229 --> 00:48:55,426 Maybe she'd been planning it all along. 794 00:48:55,499 --> 00:48:56,898 She's had any number of opportunities 795 00:48:56,967 --> 00:48:58,662 to leave before now. 796 00:48:58,736 --> 00:49:01,228 But never direct access to a Borg vessel. 797 00:49:01,305 --> 00:49:03,603 "1 will betray you." 798 00:49:03,674 --> 00:49:06,006 That's what she said two years ago 799 00:49:06,076 --> 00:49:07,976 when you disconnected her from the hive. 800 00:49:08,045 --> 00:49:09,877 Two days ago, she told me 801 00:49:09,947 --> 00:49:12,245 Voyager had become her collective. 802 00:49:12,316 --> 00:49:14,580 Captain... we've cleared out 803 00:49:14,652 --> 00:49:16,586 most of the debris, but before we vaporize it, 804 00:49:16,654 --> 00:49:18,452 I'd like to melt down the larger fragments 805 00:49:18,522 --> 00:49:20,320 and extract the polytrinic compounds. 806 00:49:20,391 --> 00:49:21,290 Makes sense. 807 00:49:21,358 --> 00:49:24,157 That leaves just one item-- 808 00:49:24,228 --> 00:49:26,162 Seven of Nine's alcove. 809 00:49:26,230 --> 00:49:29,689 It requires a lot of power-- over 30 megawatts. 810 00:49:32,069 --> 00:49:33,468 Should I deactivate it? 811 00:49:34,738 --> 00:49:36,467 No, leave it alone. 812 00:49:52,356 --> 00:49:54,324 Computer, isolate the sensor readings 813 00:49:54,391 --> 00:49:56,985 for time index 114.6. 814 00:49:57,061 --> 00:49:58,790 Identify source. 815 00:49:58,863 --> 00:50:02,731 Random subspace energy fluctuations. 816 00:50:02,800 --> 00:50:08,239 Isolate the sensor readings for time index 166.2. Source? 817 00:50:08,305 --> 00:50:12,242 Random subspace energy fluctuations. 818 00:50:12,309 --> 00:50:14,971 Computer, run a transpectral analysis 819 00:50:15,045 --> 00:50:17,707 on all subspace fluctuations. 820 00:50:18,883 --> 00:50:19,850 Yes? 821 00:50:21,285 --> 00:50:24,220 A member of the crew has requested an appointment 822 00:50:24,288 --> 00:50:25,380 with the Captain. 823 00:50:25,456 --> 00:50:26,389 I informed her 824 00:50:26,457 --> 00:50:28,755 that you were occupied, but she was insistent. 825 00:50:28,826 --> 00:50:31,022 Whatever it is, I'm sure Commander Chakotay 826 00:50:31,095 --> 00:50:32,426 can handle... 827 00:50:36,967 --> 00:50:39,561 Request granted. Send her in. 828 00:50:43,541 --> 00:50:46,408 Permission to submit a proposal for your review. 829 00:50:46,477 --> 00:50:47,740 Proposal? 830 00:50:47,811 --> 00:50:51,042 It's a rescue operation for Seven of Nine. 831 00:50:54,385 --> 00:50:55,546 Oh... 832 00:50:56,954 --> 00:50:59,719 You created this plan all by yourself? 833 00:50:59,790 --> 00:51:01,258 Yes, ma'am. 834 00:51:01,325 --> 00:51:03,851 You see, if we change our long-range sensors 835 00:51:03,928 --> 00:51:06,022 to Seven's cortical implant frequency, 836 00:51:06,130 --> 00:51:07,723 maybe we can find her. 837 00:51:10,301 --> 00:51:12,395 The Delta Quadrant is a very big place 838 00:51:12,469 --> 00:51:15,564 and Seven could be thousands of light-years from here. 839 00:51:17,942 --> 00:51:20,138 What if we boosted our sensor range 840 00:51:20,210 --> 00:51:22,440 with power from the main deflector? 841 00:51:23,914 --> 00:51:27,976 You've been spending too much time in Engineering. 842 00:51:28,052 --> 00:51:30,885 I'm afraid it's not quite that simple, 843 00:51:30,955 --> 00:51:32,889 but thank you, crewman. 844 00:51:32,957 --> 00:51:35,722 Your initiative is duly noted. 845 00:51:38,362 --> 00:51:39,420 Captain? 846 00:51:40,831 --> 00:51:43,095 You're not going to give up, are you? 847 00:51:51,675 --> 00:51:53,404 There are three things to remember 848 00:51:53,477 --> 00:51:55,104 about being a Starship Captain-- 849 00:51:55,179 --> 00:51:56,772 keep your shirt tucked in, 850 00:51:56,847 --> 00:51:59,043 go down with the ship... 851 00:52:00,751 --> 00:52:04,449 and never abandon a member of your crew. 852 00:52:06,657 --> 00:52:09,752 Transpectral analysis complete. 853 00:52:10,961 --> 00:52:12,451 Take a look at this, Naomi. 854 00:52:12,529 --> 00:52:14,793 What do you see? 855 00:52:14,865 --> 00:52:16,196 Sensor logs. 856 00:52:16,266 --> 00:52:20,601 These aren't random energy fluctuations. 857 00:52:20,671 --> 00:52:22,036 They're Borg com signals 858 00:52:22,172 --> 00:52:25,142 and they were all directed at Cargo Bay 2. 859 00:52:25,209 --> 00:52:28,270 You mean the Borg were talking to Seven of Nine? 860 00:52:28,345 --> 00:52:30,404 It sure looks that way. Come on. 861 00:52:44,795 --> 00:52:46,786 Good morning. 862 00:52:48,866 --> 00:52:52,097 My visual cortex... it's been altered. 863 00:52:52,169 --> 00:52:56,003 We've enhanced it with Borg technology. 864 00:52:56,073 --> 00:53:00,237 You've seen through human eyes long enough. 865 00:53:00,310 --> 00:53:02,278 It's a neural processing adjunct 866 00:53:02,346 --> 00:53:05,179 designed to increase your synaptic efficiency. 867 00:53:05,249 --> 00:53:07,149 Remove it. 868 00:53:07,217 --> 00:53:09,743 You prefer to remain small. 869 00:53:09,820 --> 00:53:11,879 I prefer to remain unique. 870 00:53:12,956 --> 00:53:14,446 Don't be afraid. 871 00:53:15,492 --> 00:53:18,018 We won't turn you into a drone. 872 00:53:18,128 --> 00:53:22,656 You're much too valuable to us with your individuality intact, 873 00:53:22,733 --> 00:53:25,361 but you've left humanity behind. 874 00:53:25,436 --> 00:53:30,374 Try to abandon their petty emotions as well. 875 00:53:30,441 --> 00:53:35,845 Fear... anger... vanity. 876 00:53:37,614 --> 00:53:40,606 They've corrupted you... 877 00:53:40,684 --> 00:53:43,745 but the damage can be repaired. 878 00:53:45,289 --> 00:53:49,021 You've expended significant resources to capture me. 879 00:53:49,093 --> 00:53:50,356 Why? 880 00:53:50,427 --> 00:53:53,556 Isn't it obvious? 881 00:53:53,630 --> 00:53:56,793 You're going to help us assimilate humanity. 882 00:53:56,867 --> 00:53:59,427 We failed in our first attempt 883 00:53:59,503 --> 00:54:02,336 to assimilate Earth and we won't succeed the next time 884 00:54:02,406 --> 00:54:05,432 unless we understand the nature of their resistance. 885 00:54:05,509 --> 00:54:09,673 We want you to be our eyes. 886 00:54:09,747 --> 00:54:12,648 Let us see humanity. 887 00:54:14,184 --> 00:54:18,212 While I was regenerating, you assimilated my memories. 888 00:54:18,288 --> 00:54:20,450 Our thoughts are one. 889 00:54:20,524 --> 00:54:22,891 Then you already possess all of my knowledge. 890 00:54:22,960 --> 00:54:24,121 What more do you want? 891 00:54:24,194 --> 00:54:25,559 You are the only Borg 892 00:54:25,629 --> 00:54:29,429 that has ever returned to a state of individuality. 893 00:54:29,500 --> 00:54:32,595 We want to keep you exactly the way you are. 894 00:54:32,669 --> 00:54:36,799 Otherwise, you would lose your human perspective. 895 00:54:36,874 --> 00:54:40,310 We don't want another drone. 896 00:54:40,377 --> 00:54:42,641 We want you. 897 00:54:44,314 --> 00:54:46,305 I will resist. 898 00:54:47,918 --> 00:54:49,386 I know. 899 00:54:52,756 --> 00:54:54,053 What's happening? 900 00:54:54,158 --> 00:54:57,651 Our vessel is disengaging from the Unicomplex. 901 00:54:57,728 --> 00:55:00,663 We're setting a course for grid 532. 902 00:55:00,731 --> 00:55:03,530 State our purpose. 903 00:55:03,600 --> 00:55:05,762 Assimilation. 904 00:55:05,836 --> 00:55:08,771 Our presence is not required, 905 00:55:08,839 --> 00:55:10,398 but I thought the experience would be 906 00:55:10,474 --> 00:55:12,875 a rewarding one for you. 907 00:55:19,683 --> 00:55:23,586 Species 10026. 908 00:55:23,654 --> 00:55:26,680 How many life-forms? 909 00:55:26,757 --> 00:55:28,555 392,000. 910 00:55:30,160 --> 00:55:33,221 You're experiencing compassion-- 911 00:55:33,297 --> 00:55:35,891 a human impulse. 912 00:55:35,966 --> 00:55:39,300 You've forgotten what it means to be Borg. 913 00:55:39,369 --> 00:55:42,828 Those lives will be added to our own. 914 00:55:58,455 --> 00:56:01,516 Field notes, USS Raven, supplemental. 915 00:56:01,592 --> 00:56:03,219 It's been a busy week. 916 00:56:03,293 --> 00:56:05,057 The cube linked with another Borg vessel 917 00:56:05,195 --> 00:56:07,459 and received over 50,000 new drones. 918 00:56:07,531 --> 00:56:10,523 We now begin the dangerous task of identifying the newcomers. 919 00:56:11,602 --> 00:56:14,162 Species 6961... 920 00:56:14,238 --> 00:56:15,763 Ktarian. 921 00:56:15,839 --> 00:56:18,331 Tritanium infrastructure. 922 00:56:18,408 --> 00:56:20,843 He's a tactical drone. 923 00:56:20,911 --> 00:56:23,972 Take a look at his proximity transceiver. 924 00:56:24,047 --> 00:56:26,573 Let's check his previous designation. 925 00:56:26,650 --> 00:56:28,379 Three of Five. 926 00:56:28,452 --> 00:56:31,888 Tertiary Adjunct of... 927 00:56:31,955 --> 00:56:34,219 Unimatrix One. 928 00:56:36,493 --> 00:56:38,860 I want to keep an eye on this one. 929 00:56:38,929 --> 00:56:40,658 Let's tag him. 930 00:56:40,731 --> 00:56:43,723 Bring me the subdermal probe, will you? 931 00:56:43,800 --> 00:56:45,029 Is he special? 932 00:56:45,102 --> 00:56:46,228 Very special. 933 00:56:46,303 --> 00:56:49,671 We think he used to work near the Borg queen. 934 00:56:49,740 --> 00:56:51,708 If he ever goes back there... 935 00:56:51,775 --> 00:56:53,937 we'll be able to track him now. 936 00:56:54,011 --> 00:56:55,945 Does the queen have a throne? 937 00:56:56,013 --> 00:56:57,037 Nobody knows. 938 00:56:57,147 --> 00:57:00,742 We think she's more like the queen of an insect colony. 939 00:57:00,817 --> 00:57:02,751 She helps coordinate all the other drones. 940 00:57:04,154 --> 00:57:06,248 His regeneration cycle's almost complete. 941 00:57:06,323 --> 00:57:07,552 We better get him back. 942 00:57:12,329 --> 00:57:13,455 Bye. 943 00:57:16,767 --> 00:57:18,201 He's in his alcove. 944 00:57:18,268 --> 00:57:19,861 Nobody missed him. 945 00:57:19,937 --> 00:57:21,530 Enough drones for one day. 946 00:57:21,605 --> 00:57:23,039 Anybody hungry? 947 00:57:23,106 --> 00:57:24,039 Me. 948 00:57:24,107 --> 00:57:25,165 You two go ahead. 949 00:57:25,242 --> 00:57:28,212 I want to read through his cranial transceiver logs, 950 00:57:28,278 --> 00:57:29,370 see if he was ever 951 00:57:29,446 --> 00:57:31,210 in direct contact with the queen. 952 00:57:31,281 --> 00:57:32,908 Don't be long. 953 00:57:43,327 --> 00:57:45,227 It turns out his hunch was right-- 954 00:57:45,295 --> 00:57:47,320 the drone had been receiving direct commands 955 00:57:47,397 --> 00:57:49,126 from this... Borg queen. 956 00:57:49,199 --> 00:57:50,633 I analyzed the com signals. 957 00:57:50,701 --> 00:57:52,931 Look at the transpectral frequencies. 958 00:57:54,004 --> 00:57:56,735 They match the ones that were sent to Seven. 959 00:57:56,807 --> 00:58:00,334 What did the Hansens learn about this queen? 960 00:58:00,410 --> 00:58:02,276 I'm afraid they never got a chance to find out. 961 00:58:02,346 --> 00:58:05,043 One thing is certain, she contacted Seven of Nine, 962 00:58:05,182 --> 00:58:07,776 and the next day, Seven rejoined the Borg. 963 00:58:07,851 --> 00:58:10,752 Obviously, she exerts some influence. 964 00:58:10,821 --> 00:58:12,846 You think Seven was instructed to leave Voyager? 965 00:58:12,923 --> 00:58:14,254 Instructed... 966 00:58:14,324 --> 00:58:16,918 coerced. 967 00:58:16,994 --> 00:58:19,019 She insisted she join the away team. 968 00:58:19,096 --> 00:58:21,531 She was adamant that if she didn't board that sphere, 969 00:58:21,598 --> 00:58:23,032 our mission would fail. 970 00:58:23,100 --> 00:58:25,296 Sounds to me like she was being threatened. 971 00:58:25,369 --> 00:58:27,701 My instincts told me she was holding something back, 972 00:58:27,771 --> 00:58:28,966 but I... 973 00:58:29,039 --> 00:58:31,770 I didn't pursue it. 974 00:58:31,842 --> 00:58:33,207 I let her go. 975 00:58:33,276 --> 00:58:35,802 If you hadn't, we might all be drones by now. 976 00:58:39,049 --> 00:58:41,848 What's running through that collective mind of yours? 977 00:58:41,918 --> 00:58:44,649 You've got thousands of species to choose from, 978 00:58:44,721 --> 00:58:46,086 billions of individuals. 979 00:58:46,156 --> 00:58:48,181 Why Seven of Nine? 980 00:58:48,258 --> 00:58:51,353 You should've assimilated us while you had the chance. 981 00:58:51,428 --> 00:58:52,987 Captain? 982 00:58:54,931 --> 00:58:57,923 I want you to keep analyzing the Hansens' database. 983 00:58:58,001 --> 00:59:01,164 Compile a list of every technology they created 984 00:59:01,238 --> 00:59:02,831 to track the Borg. 985 00:59:02,906 --> 00:59:05,034 Assemble a team of engineers to assist you. 986 00:59:05,108 --> 00:59:06,576 If you're planning a rescue mission, 987 00:59:06,643 --> 00:59:08,805 that research will only take us so far. 988 00:59:08,879 --> 00:59:09,937 Oh? 989 00:59:10,013 --> 00:59:12,141 I've studied their log entries long enough to realize 990 00:59:12,215 --> 00:59:14,206 that as brilliant as the Hansens were, 991 00:59:14,284 --> 00:59:16,218 they made a fatal mistake. 992 00:59:16,286 --> 00:59:18,653 They became overconfident. 993 00:59:18,722 --> 00:59:20,850 We won't make the same mistake. 994 00:59:29,433 --> 00:59:32,892 This will be a long-range tactical rescue. 995 00:59:32,969 --> 00:59:34,698 It could take days, even weeks, 996 00:59:34,771 --> 00:59:36,762 before we find our missing crewman. 997 00:59:36,840 --> 00:59:38,968 Lieutenant Torres is equipping the Delta Flyer 998 00:59:39,042 --> 00:59:40,771 with the transwarp coil. 999 00:59:40,844 --> 00:59:43,040 It'll allow us to cover more territory. 1000 00:59:43,113 --> 00:59:45,172 An away team will take it into transwarp space, 1001 00:59:45,248 --> 00:59:47,182 where Tuvok believes we can track the sphere 1002 00:59:47,250 --> 00:59:48,911 that abducted Seven of Nine. 1003 00:59:48,985 --> 00:59:50,885 Thanks to the Hansens, we'll be 1004 00:59:50,954 --> 00:59:52,922 well-prepared for an encounter with the Borg. 1005 00:59:52,989 --> 00:59:55,424 Their multiadaptive shielding will make the Flyer 1006 00:59:55,492 --> 00:59:58,120 virtually invisible to Borg sensors, 1007 00:59:58,195 --> 00:59:59,321 and narrow-beam transporters 1008 00:59:59,396 --> 01:00:01,626 will allow us to penetrate the sphere. 1009 01:00:01,698 --> 01:00:03,359 Mr. Paris, you'll man the helm. 1010 01:00:03,433 --> 01:00:04,901 Commander Tuvok, tactical. 1011 01:00:04,968 --> 01:00:06,868 Doctor, there's no telling what condition 1012 01:00:06,937 --> 01:00:08,268 Seven will be in when we find her. 1013 01:00:08,338 --> 01:00:09,271 You'll come along. 1014 01:00:09,339 --> 01:00:10,272 Yes, Captain. 1015 01:00:10,340 --> 01:00:11,899 I'll be leading the away team. 1016 01:00:11,975 --> 01:00:13,739 The rest of you will remain on Voyager 1017 01:00:13,810 --> 01:00:14,777 and maintain position 1018 01:00:14,845 --> 01:00:17,314 at the threshold of our transwarp conduit. 1019 01:00:17,380 --> 01:00:19,576 We may need tactical support when we return. 1020 01:00:19,649 --> 01:00:22,744 You'll be taking your orders from Commander Chakotay. 1021 01:00:22,819 --> 01:00:25,652 We'll be searching for one individual 1022 01:00:25,722 --> 01:00:27,588 among thousands of drones... 1023 01:00:28,859 --> 01:00:30,759 But she's one of us... 1024 01:00:30,827 --> 01:00:33,159 and I'm not about to let her go. 1025 01:00:33,230 --> 01:00:35,597 Let's get started. 1026 01:00:42,072 --> 01:00:43,540 All systems go. 1027 01:00:43,607 --> 01:00:46,076 We're ready for the jump. 1028 01:00:46,143 --> 01:00:47,269 Bring the coil on line. 1029 01:00:47,344 --> 01:00:48,573 Prepare for transwarp. 1030 01:00:51,047 --> 01:00:52,776 Power output fluctuating. 1031 01:00:52,849 --> 01:00:53,975 Compensating. 1032 01:00:55,385 --> 01:00:57,149 We're at critical velocity. 1033 01:00:57,220 --> 01:00:59,154 Engage, Mr. Paris. 1034 01:00:59,222 --> 01:01:01,657 Transwarp in four... 1035 01:01:01,725 --> 01:01:02,988 three... 1036 01:01:03,059 --> 01:01:04,424 two... 1037 01:01:15,238 --> 01:01:16,967 We've crossed the threshold. 1038 01:01:17,040 --> 01:01:19,441 Steady as she goes. 1039 01:01:22,679 --> 01:01:23,669 Doctor... 1040 01:01:23,747 --> 01:01:25,181 are you all right? 1041 01:01:25,248 --> 01:01:27,148 Just a little motion sickness. 1042 01:01:27,217 --> 01:01:29,049 I'll need to adjust my matrix 1043 01:01:29,152 --> 01:01:31,484 to accommodate for extreme velocity. 1044 01:01:31,555 --> 01:01:34,889 I'm detecting residual transwarp signatures. 1045 01:01:34,958 --> 01:01:36,448 They match the Borg sphere. 1046 01:01:36,526 --> 01:01:37,721 Adjust our course and follow it, 1047 01:01:37,794 --> 01:01:39,353 Mr. Paris. 1048 01:01:42,432 --> 01:01:46,369 I believe the Captain's order was "steady as she goes." 1049 01:01:48,238 --> 01:01:49,535 Full speed ahead. 1050 01:02:02,352 --> 01:02:04,548 We've arrived. 1051 01:02:04,621 --> 01:02:06,885 Are you ready? 1052 01:02:06,957 --> 01:02:09,688 I have familiarized myself with the species. 1053 01:02:09,759 --> 01:02:11,022 Tactical weakness? 1054 01:02:11,094 --> 01:02:13,563 Their vessels lack maneuverability. 1055 01:02:13,630 --> 01:02:14,927 Tactical strength? 1056 01:02:14,998 --> 01:02:17,194 They've developed a modulating phaser pulse 1057 01:02:17,267 --> 01:02:18,860 that can penetrate our shields. 1058 01:02:18,935 --> 01:02:21,165 How do you propose we adapt? 1059 01:02:21,238 --> 01:02:23,138 You are the Borg. 1060 01:02:23,206 --> 01:02:24,605 You tell me. 1061 01:02:26,042 --> 01:02:29,478 39 of their vessels are converging on our position. 1062 01:02:29,546 --> 01:02:31,207 They're firing weapons. 1063 01:02:32,582 --> 01:02:35,279 Our shields are failing. 1064 01:02:35,352 --> 01:02:37,719 We will be destroyed. 1065 01:02:37,787 --> 01:02:39,687 How do you propose we adapt? 1066 01:02:44,928 --> 01:02:48,694 Triaxillate our shield geometry to absorb their phaser pulses. 1067 01:02:49,766 --> 01:02:51,791 I was thinking the same thing. 1068 01:02:55,572 --> 01:02:57,768 Adaptation complete. 1069 01:02:57,841 --> 01:03:01,243 They're no longer a threat. 1070 01:03:01,311 --> 01:03:03,780 Go to the primary assimilation chamber. 1071 01:03:03,847 --> 01:03:06,782 You'll monitor the bio-extraction process. 1072 01:03:09,185 --> 01:03:11,244 You look reluctant. 1073 01:03:12,656 --> 01:03:15,717 Maybe I've been pushing you too quickly. 1074 01:03:17,594 --> 01:03:21,622 You can assist with the repairs to our shield matrix instead. 1075 01:03:25,035 --> 01:03:26,400 Seven of Nine... 1076 01:03:30,573 --> 01:03:32,473 be efficient. 1077 01:05:57,921 --> 01:05:59,320 Assist me. 1078 01:05:59,389 --> 01:06:01,050 I am not Borg. 1079 01:06:01,191 --> 01:06:03,455 1 will help you escape. 1080 01:06:03,526 --> 01:06:05,153 Assist me. 1081 01:06:11,835 --> 01:06:13,064 I'm detecting one of your vessels. 1082 01:06:13,169 --> 01:06:14,432 It's heavily damaged. 1083 01:06:14,504 --> 01:06:15,528 The crew is dead. 1084 01:06:15,605 --> 01:06:17,801 The Borg are ignoring it. 1085 01:06:21,644 --> 01:06:23,738 Its propulsion system is still functioning. 1086 01:06:23,813 --> 01:06:25,212 1 will transport you aboard. 1087 01:06:25,281 --> 01:06:27,215 Remain there until the Borg leave orbit. 1088 01:06:27,283 --> 01:06:30,253 Then set a course on a heading of 121 mark 9. 1089 01:06:30,320 --> 01:06:32,118 Do you understand? 1090 01:06:58,414 --> 01:07:00,178 Congratulations. 1091 01:07:01,584 --> 01:07:03,177 Regarding? 1092 01:07:03,253 --> 01:07:05,312 Assimilation is complete. 1093 01:07:05,388 --> 01:07:07,379 300,000 individuals 1094 01:07:07,457 --> 01:07:10,518 have been transformed into drones. 1095 01:07:10,593 --> 01:07:13,563 Should they be congratulated as well? 1096 01:07:13,630 --> 01:07:15,223 They should be. 1097 01:07:15,298 --> 01:07:18,461 They've left behind their trivial, selfish lives 1098 01:07:18,535 --> 01:07:22,062 and they've been reborn with a greater purpose. 1099 01:07:22,138 --> 01:07:27,042 We've delivered them from chaos... into order. 1100 01:07:27,110 --> 01:07:28,703 Comforting words. 1101 01:07:28,778 --> 01:07:31,941 Use them next time instead of "resistance is futile." 1102 01:07:32,015 --> 01:07:33,881 You may elicit a few volunteers. 1103 01:07:33,950 --> 01:07:35,384 You cling to sarcasm 1104 01:07:35,451 --> 01:07:38,318 because you are afraid to see the truth. 1105 01:07:38,388 --> 01:07:41,255 Species 10026 1106 01:07:41,324 --> 01:07:43,759 is already adding to our perfection. 1107 01:07:43,826 --> 01:07:46,852 You can feel their distinctiveness coursing 1108 01:07:46,930 --> 01:07:49,092 through us... 1109 01:07:49,165 --> 01:07:51,156 enhancing us. 1110 01:07:51,234 --> 01:07:52,531 Stop resisting. 1111 01:07:54,571 --> 01:07:56,403 Take pleasure in this. 1112 01:07:57,907 --> 01:08:00,877 1 will not take pleasure in the destruction of a race. 1113 01:08:00,944 --> 01:08:03,504 Human sentiment... 1114 01:08:03,580 --> 01:08:05,446 compassion... 1115 01:08:05,515 --> 01:08:07,540 guilt... empathy... 1116 01:08:07,617 --> 01:08:08,550 they're irrelevant. 1117 01:08:08,618 --> 01:08:10,211 Not to me. 1118 01:08:10,286 --> 01:08:11,219 "Me"? 1119 01:08:11,287 --> 01:08:13,016 There is no me. 1120 01:08:13,089 --> 01:08:15,353 There is only us... 1121 01:08:15,425 --> 01:08:16,756 one mind. 1122 01:08:16,826 --> 01:08:19,295 My thoughts are my own. 1123 01:08:21,598 --> 01:08:23,396 We've overlooked something-- 1124 01:08:24,934 --> 01:08:26,402 a ship... 1125 01:08:27,937 --> 01:08:30,463 four life-forms. 1126 01:08:30,540 --> 01:08:33,100 They're trying to escape. 1127 01:08:35,211 --> 01:08:38,579 How do you suggest we proceed? 1128 01:08:38,648 --> 01:08:40,582 Destroy the vessel 1129 01:08:40,650 --> 01:08:42,277 or assimilate it? 1130 01:08:44,287 --> 01:08:45,550 Neither. 1131 01:08:45,622 --> 01:08:47,590 There are only four life-forms 1132 01:08:47,657 --> 01:08:49,887 and the vessel is heavily damaged. 1133 01:08:49,959 --> 01:08:53,190 It would be an inefficient use of our resources. 1134 01:08:53,262 --> 01:08:54,661 We should ignore it. 1135 01:08:56,265 --> 01:08:59,166 In this case, our thoughts are not one. 1136 01:08:59,235 --> 01:09:02,500 If those individuals are allowed to survive, 1137 01:09:02,572 --> 01:09:06,907 Species 10026 will survive and continue to resist us... 1138 01:09:06,976 --> 01:09:10,571 but that's what you were hoping for, wasn't it? 1139 01:09:12,949 --> 01:09:16,647 You tried to mask their life signs... 1140 01:09:16,719 --> 01:09:18,847 but I detected them. 1141 01:09:24,661 --> 01:09:26,356 Release the vessel. 1142 01:09:26,429 --> 01:09:29,888 I'm sorry this lesson has to be so painful for you, 1143 01:09:29,966 --> 01:09:32,025 but you are a difficult pupil. 1144 01:09:32,101 --> 01:09:34,069 Abandon your human frailties. 1145 01:09:34,137 --> 01:09:36,367 They are the cause of your pain. 1146 01:09:39,375 --> 01:09:41,935 Let them go. 1147 01:09:42,011 --> 01:09:43,274 Please. 1148 01:09:58,394 --> 01:10:01,159 I thought compassion was irrelevant. 1149 01:10:19,115 --> 01:10:23,052 Field notes, USS Raven, Stardate 32634.9. 1150 01:10:23,152 --> 01:10:25,450 The Raven was hit by a subspace particle storm. 1151 01:10:25,521 --> 01:10:27,455 We took heavy damage and our multiadaptive shielding 1152 01:10:27,523 --> 01:10:29,787 went off-line for 13.2 seconds. 1153 01:10:29,859 --> 01:10:31,486 Unfortunately, it was long enough 1154 01:10:31,561 --> 01:10:33,393 for the Borg to perceive us as a threat. 1155 01:10:33,463 --> 01:10:35,659 I found something-- a nebula. 1156 01:10:35,732 --> 01:10:36,460 Class? 1157 01:10:36,532 --> 01:10:38,296 Mutara. Distance: three light-years. 1158 01:10:38,367 --> 01:10:40,199 I'm setting a course. 1159 01:10:40,269 --> 01:10:41,862 The particle density's too high. 1160 01:10:41,938 --> 01:10:42,734 Our hull would breach. 1161 01:10:42,805 --> 01:10:44,068 We can reinforce structural integrity. 1162 01:10:44,140 --> 01:10:45,232 We'll find somewhere else to hide. 1163 01:10:45,308 --> 01:10:46,332 There's no time. 1164 01:10:46,409 --> 01:10:47,968 It's been three hours 1165 01:10:48,044 --> 01:10:49,637 and the cube hasn't found us yet. 1166 01:10:49,712 --> 01:10:52,010 As long as we can keep masking our warp trail... 1167 01:10:52,148 --> 01:10:54,014 The entire collective knows about us by now. 1168 01:10:54,117 --> 01:10:55,380 They'll send more ships. 1169 01:10:55,451 --> 01:10:56,850 The nebula's too dangerous! 1170 01:10:56,919 --> 01:10:59,320 We've had close calls before. 1171 01:10:59,388 --> 01:11:01,152 This is no different. 1172 01:11:01,224 --> 01:11:03,591 Remember when the transporters failed? 1173 01:11:03,659 --> 01:11:05,388 And you had to spend the night 1174 01:11:05,461 --> 01:11:08,396 in the maturation chamber with 52 neonatal drones? 1175 01:11:10,099 --> 01:11:14,366 A transwarp conduit, 2.3 light-years starboard. 1176 01:11:14,437 --> 01:11:17,463 It's a cube heading right for us. 1177 01:11:17,540 --> 01:11:19,030 Time to intercept? 1178 01:11:19,142 --> 01:11:20,974 One hour, maybe less. 1179 01:11:21,043 --> 01:11:22,238 Papa? 1180 01:11:22,311 --> 01:11:24,678 Be right there, Annika. 1181 01:11:24,747 --> 01:11:27,239 Start looking for an M-Class planet. 1182 01:11:27,316 --> 01:11:30,308 We'll abandon ship if we have to. 1183 01:11:35,124 --> 01:11:36,649 Hey. 1184 01:11:36,726 --> 01:11:39,627 Are we going to be a-simulated? 1185 01:11:39,695 --> 01:11:42,357 Not if I can help it. 1186 01:11:42,431 --> 01:11:44,058 Go back to sleep. 1187 01:11:44,133 --> 01:11:45,862 Your mother and I have work to do. 1188 01:11:45,935 --> 01:11:47,903 Are the Borg mad at us? 1189 01:11:47,970 --> 01:11:49,438 No. 1190 01:11:49,505 --> 01:11:51,633 Then why are they chasing our ship? 1191 01:11:51,707 --> 01:11:53,436 They're curious about us... 1192 01:11:53,509 --> 01:11:55,568 like we are about them, 1193 01:11:55,645 --> 01:11:57,409 but don't worry. 1194 01:11:57,480 --> 01:11:59,915 We won't let them get too close. 1195 01:11:59,982 --> 01:12:01,416 I want to go home. 1196 01:12:01,484 --> 01:12:03,282 Soon. 1197 01:12:09,025 --> 01:12:09,992 Papa? 1198 01:12:11,727 --> 01:12:14,094 Will it hurt to be a drone? 1199 01:12:15,164 --> 01:12:16,654 Sleep. 1200 01:12:33,015 --> 01:12:34,540 Captain. 1201 01:12:34,617 --> 01:12:35,675 Hmm? 1202 01:12:35,751 --> 01:12:37,719 I'd like to suggest a few modifications 1203 01:12:37,787 --> 01:12:38,720 to the com array. 1204 01:12:38,788 --> 01:12:39,846 Yes? 1205 01:12:39,922 --> 01:12:41,651 I've been studying Seven's cranial schematics, 1206 01:12:41,724 --> 01:12:44,352 and I've isolated the frequency of her interplexing beacon. 1207 01:12:44,427 --> 01:12:46,191 When we catch up with the sphere, 1208 01:12:46,262 --> 01:12:48,162 we might be able to send her a brief message. 1209 01:12:48,231 --> 01:12:50,791 What if she's already been linked to the hive mind? 1210 01:12:50,867 --> 01:12:53,632 Every drone has its own translink signature. 1211 01:12:53,703 --> 01:12:56,502 Only Seven will be able to hear our message. 1212 01:12:56,572 --> 01:12:59,007 I'll give you a hand. 1213 01:13:03,913 --> 01:13:05,381 The Hansen diaries-- 1214 01:13:05,448 --> 01:13:06,938 not exactly light reading. 1215 01:13:07,016 --> 01:13:08,882 I've been poring over their last log entries 1216 01:13:08,951 --> 01:13:10,544 for any details we might have missed. 1217 01:13:10,620 --> 01:13:13,317 I want to make sure history doesn't repeat itself. 1218 01:13:13,389 --> 01:13:15,357 They should have quit while they were ahead. 1219 01:13:15,424 --> 01:13:18,394 Ten million teraquads of data, three years in the wild. 1220 01:13:18,461 --> 01:13:21,362 They could have studied the Borg for another three decades 1221 01:13:21,430 --> 01:13:23,364 and still have barely scratched the surface. 1222 01:13:23,432 --> 01:13:25,799 I agree their methods were unorthodox, 1223 01:13:25,868 --> 01:13:28,803 but that's been true of most great explorers. 1224 01:13:28,871 --> 01:13:30,305 Most explorers don't take 1225 01:13:30,373 --> 01:13:32,467 their four-year-old daughter along for the ride. 1226 01:13:32,541 --> 01:13:34,441 We'll get her back, Doctor... 1227 01:13:34,510 --> 01:13:36,569 with her parents' help. 1228 01:13:38,247 --> 01:13:41,273 Captain, I've got a fix on the sphere's location. 1229 01:13:41,350 --> 01:13:44,411 It's in a region about 200 light-years from here. 1230 01:13:44,487 --> 01:13:46,956 Red Alert. Bring the multi- adaptive shielding on line. 1231 01:13:47,023 --> 01:13:48,821 Set a course for those coordinates, 1232 01:13:48,891 --> 01:13:50,222 and prepare to disengage 1233 01:13:50,293 --> 01:13:52,091 transwarp drive. 1234 01:14:02,004 --> 01:14:03,233 Report. 1235 01:14:03,306 --> 01:14:05,832 I'm detecting thousands of integrated substructures, 1236 01:14:05,908 --> 01:14:07,342 trillions of life-forms... 1237 01:14:07,410 --> 01:14:08,502 all Borg. 1238 01:14:08,577 --> 01:14:11,376 There's a cube coming up fast off our port bow. 1239 01:14:15,618 --> 01:14:16,915 Did they detect us? 1240 01:14:16,986 --> 01:14:18,886 I don't believe so. 1241 01:14:18,955 --> 01:14:20,753 Any sign of our sphere? 1242 01:14:20,823 --> 01:14:22,257 Yes, ma'am. 1243 01:14:22,325 --> 01:14:26,387 Its ion signature leads directly to that... whatever it is. 1244 01:14:26,462 --> 01:14:27,952 Take us in, Mr. Paris. 1245 01:14:28,030 --> 01:14:29,293 Minimum thrusters. 1246 01:14:29,365 --> 01:14:31,629 Begin scanning for Seven, Tuvok. 1247 01:14:31,701 --> 01:14:33,362 Aye, Captain. 1248 01:14:36,939 --> 01:14:39,601 I have a task for you. 1249 01:14:39,675 --> 01:14:44,044 We're planning to deploy a new mode of assimilation, 1250 01:14:44,180 --> 01:14:47,013 designed for highly resistant species. 1251 01:14:47,083 --> 01:14:50,383 I want you to program the nanoprobes. 1252 01:14:50,453 --> 01:14:53,514 Your technology has changed since I left the collective. 1253 01:14:53,589 --> 01:14:56,320 My knowledge is insufficient. 1254 01:14:56,392 --> 01:15:01,330 Your knowledge for the target species is invaluable. 1255 01:15:01,397 --> 01:15:03,729 Species 5618. 1256 01:15:03,799 --> 01:15:07,497 Human. Warp-capable. 1257 01:15:07,570 --> 01:15:09,265 Origin: Grid 325. 1258 01:15:09,338 --> 01:15:11,500 Physiology: Inefficient. 1259 01:15:11,574 --> 01:15:14,544 Below-average cranial capacity. 1260 01:15:14,610 --> 01:15:17,204 Minimal redundant systems. 1261 01:15:17,279 --> 01:15:19,907 Limited regenerative abilities. 1262 01:15:19,982 --> 01:15:22,610 Our previous attempts to assimilate them 1263 01:15:22,685 --> 01:15:24,551 were all direct assaults. 1264 01:15:24,620 --> 01:15:26,088 They failed, 1265 01:15:26,155 --> 01:15:29,682 so we've created a more surreptitious strategy. 1266 01:15:29,759 --> 01:15:32,694 You intend to detonate a biogenic charge 1267 01:15:32,762 --> 01:15:34,423 in Earth's atmosphere. 1268 01:15:34,497 --> 01:15:38,092 It would infect all life-forms with nanoprobe viruses. 1269 01:15:38,200 --> 01:15:40,567 Assimilation would be gradual. 1270 01:15:40,636 --> 01:15:44,095 By the time they realized what was happening, 1271 01:15:44,173 --> 01:15:47,108 half their population would be drones. 1272 01:15:47,209 --> 01:15:48,973 Inefficient. 1273 01:15:49,045 --> 01:15:51,571 The virus would take years to proliferate. 1274 01:15:51,647 --> 01:15:54,446 We've waited this long. 1275 01:15:56,252 --> 01:15:58,778 Interface with the central alcove. 1276 01:15:58,854 --> 01:16:01,380 Begin programming the nanoprobes. 1277 01:16:01,457 --> 01:16:05,917 Be sure to enhance the viral sequencers. 1278 01:16:05,995 --> 01:16:09,625 You've been involved in hundreds of assimilations. 1279 01:16:09,698 --> 01:16:11,291 This is no different. 1280 01:16:11,367 --> 01:16:13,062 To you, perhaps. 1281 01:16:13,202 --> 01:16:14,692 Part of me is still human. 1282 01:16:14,770 --> 01:16:17,068 I will not assist in their destruction. 1283 01:16:17,139 --> 01:16:20,700 We all originated from lesser species. 1284 01:16:20,776 --> 01:16:23,609 I myself came from Species 125, 1285 01:16:23,679 --> 01:16:25,704 but that's irrelevant now. 1286 01:16:25,781 --> 01:16:27,340 We are Borg. 1287 01:16:27,416 --> 01:16:30,010 I am an individual. 1288 01:16:30,086 --> 01:16:32,316 You're only repeating their words. 1289 01:16:32,388 --> 01:16:34,880 You sound like a mindless automaton. 1290 01:16:34,957 --> 01:16:39,861 Comply or we will turn you into a drone. 1291 01:16:40,930 --> 01:16:44,195 Proceed if you wish. 1292 01:16:48,537 --> 01:16:53,270 You're torn between your desire to be one with us, 1293 01:16:53,342 --> 01:16:55,709 and your loyalty to them. 1294 01:16:55,778 --> 01:16:59,715 It's time for you to complete your task. 1295 01:17:03,285 --> 01:17:09,713 All of your emotions-- grief, guilt, 1296 01:17:09,792 --> 01:17:13,922 remorse, compassion-- 1297 01:17:13,996 --> 01:17:18,729 will be irrelevant once humanity is assimilated. 1298 01:17:18,801 --> 01:17:20,530 Forget Voyager. 1299 01:17:20,603 --> 01:17:24,267 They were never your collective. 1300 01:17:24,340 --> 01:17:27,571 I am Annika Hansen, human. 1301 01:17:27,643 --> 01:17:29,737 I remember Annika. 1302 01:17:31,380 --> 01:17:33,371 Does she remember us? 1303 01:17:36,819 --> 01:17:38,412 She wasn't afraid. 1304 01:17:38,487 --> 01:17:40,922 Why are you? 1305 01:17:42,291 --> 01:17:46,990 You attacked us. 1306 01:17:47,062 --> 01:17:48,552 You murdered my family! 1307 01:17:48,631 --> 01:17:50,292 We did no such thing. 1308 01:17:50,366 --> 01:17:52,926 We gave them perfection. 1309 01:18:00,142 --> 01:18:02,736 Papa? 1310 01:18:02,811 --> 01:18:04,677 Your family's here. 1311 01:18:04,747 --> 01:18:07,307 You're here. 1312 01:18:10,152 --> 01:18:12,246 Be one with us again. 1313 01:18:12,321 --> 01:18:14,653 Seven of Nine, we're searching for you. 1314 01:18:14,723 --> 01:18:16,157 Try to hang on. 1315 01:18:16,225 --> 01:18:17,158 Captain. 1316 01:18:17,226 --> 01:18:19,126 What did you say? 1317 01:18:22,231 --> 01:18:23,494 Nothing. 1318 01:18:27,570 --> 01:18:29,868 Janeway. 1319 01:18:41,884 --> 01:18:44,080 Our transmission's being deflected. 1320 01:18:44,153 --> 01:18:45,621 By whom? 1321 01:18:45,688 --> 01:18:46,655 I'm not certain. 1322 01:18:46,722 --> 01:18:48,656 I've isolated Seven's position. 1323 01:18:48,724 --> 01:18:50,886 She's inside a large infrastructure, 1324 01:18:50,960 --> 01:18:53,019 approximately 600 kilometers away. 1325 01:18:53,128 --> 01:18:54,425 Set a course, Mr. Paris. 1326 01:18:56,198 --> 01:18:57,893 She's close. 1327 01:19:00,102 --> 01:19:03,436 Her com signal originated within this spatial grid, 1328 01:19:03,505 --> 01:19:07,373 but we can't detect her vessel. 1329 01:19:10,613 --> 01:19:11,876 He knows why. 1330 01:19:11,947 --> 01:19:13,938 Your father designed the technology 1331 01:19:14,016 --> 01:19:16,041 Captain Janeway's using-- 1332 01:19:16,118 --> 01:19:18,246 multiadaptive shielding-- 1333 01:19:18,320 --> 01:19:21,346 your perfect defense against the Borg, 1334 01:19:21,423 --> 01:19:25,360 but we assimilated that knowledge, didn't we? 1335 01:19:28,264 --> 01:19:30,824 We will adapt easily. 1336 01:19:34,536 --> 01:19:36,868 A cube has altered course. 1337 01:19:36,939 --> 01:19:38,532 It's heading straight for us. 1338 01:19:38,607 --> 01:19:39,836 They've detected us. 1339 01:19:39,908 --> 01:19:41,706 Remodulate the shields, evasive maneuvers. 1340 01:19:49,118 --> 01:19:50,586 It flew right past us. 1341 01:19:50,653 --> 01:19:52,849 We won't fool their sensors much longer. 1342 01:19:52,921 --> 01:19:53,854 Tuvok? 1343 01:19:53,922 --> 01:19:55,686 Seven is inside a large chamber. 1344 01:19:55,758 --> 01:19:57,192 Can you get a lock on her? 1345 01:19:57,259 --> 01:19:58,818 Not at this distance. 1346 01:19:58,894 --> 01:20:02,524 Take us to within transporter range. 1347 01:20:02,598 --> 01:20:07,764 We have their ship-- a Federation shuttlecraft-- 1348 01:20:07,836 --> 01:20:10,032 three life-forms, one hologram. 1349 01:20:10,172 --> 01:20:14,040 If you've captured their vessel, you've assimilated them by now. 1350 01:20:14,143 --> 01:20:17,044 I would sense their presence in the collective. 1351 01:20:17,146 --> 01:20:19,706 Captain Janeway is eluding you. 1352 01:20:22,985 --> 01:20:24,919 The chamber is too heavily shielded. 1353 01:20:24,987 --> 01:20:26,386 I can't get a lock on her. 1354 01:20:26,455 --> 01:20:29,049 Can we beam into one of these adjoining corridors? 1355 01:20:29,191 --> 01:20:30,590 I believe so. 1356 01:20:30,659 --> 01:20:32,559 Time for the biodampeners. 1357 01:20:32,628 --> 01:20:33,686 Tom, hold our position. 1358 01:20:33,762 --> 01:20:36,697 Target that chamber with full weapons. 1359 01:20:36,765 --> 01:20:39,063 Stand by to fire on my command. 1360 01:20:39,168 --> 01:20:41,569 Ma'am, won't you be down there? 1361 01:20:41,637 --> 01:20:43,230 Do it. 1362 01:20:58,354 --> 01:20:59,981 This way. 1363 01:21:05,160 --> 01:21:08,824 Try to locate the shield matrix. 1364 01:21:10,366 --> 01:21:11,356 Tuvok? 1365 01:21:14,336 --> 01:21:15,735 I can disable the force field, 1366 01:21:15,804 --> 01:21:17,431 but it will take several minutes. 1367 01:21:17,506 --> 01:21:18,473 Do it. 1368 01:21:22,378 --> 01:21:25,211 Tuvok, give me the subdermal probe. 1369 01:21:28,717 --> 01:21:31,482 It's not too late to save them. 1370 01:21:38,327 --> 01:21:40,887 As you wish. 1371 01:21:43,165 --> 01:21:45,463 They've isolated our shields again. 1372 01:21:45,534 --> 01:21:47,502 Three vessels are converging. 1373 01:21:52,241 --> 01:21:53,470 I'm remodulating. 1374 01:21:56,745 --> 01:21:59,077 You underestimate them. 1375 01:22:01,417 --> 01:22:04,853 It's time for a more aggressive approach. 1376 01:22:05,921 --> 01:22:07,446 I thought they couldn't see us. 1377 01:22:07,523 --> 01:22:09,582 They can't. They're firing blind. 1378 01:22:14,096 --> 01:22:16,087 Wake him. 1379 01:22:21,770 --> 01:22:24,535 It's transmitting. 1380 01:22:27,743 --> 01:22:28,835 I've got it. 1381 01:22:28,911 --> 01:22:31,676 Field modulation is 324.95. 1382 01:22:33,949 --> 01:22:35,041 Proceed. 1383 01:22:36,618 --> 01:22:37,551 It's off-line. 1384 01:22:37,619 --> 01:22:38,552 You'll be detected. 1385 01:22:38,620 --> 01:22:39,746 Then I'd better hurry. 1386 01:22:39,822 --> 01:22:40,846 You've got to disable 1387 01:22:40,923 --> 01:22:43,551 the shield matrix around that chamber. 1388 01:22:45,294 --> 01:22:46,352 It's no use. 1389 01:22:46,428 --> 01:22:47,759 They've locked on to our shield modulators. 1390 01:22:47,830 --> 01:22:50,492 They're adapting the second we change frequencies. 1391 01:22:50,566 --> 01:22:53,160 We are the Borg. You will be assimilated. 1392 01:22:53,235 --> 01:22:55,397 Resistance is futile. 1393 01:22:58,240 --> 01:23:00,504 You have failed them. 1394 01:23:00,576 --> 01:23:02,943 No. 1395 01:23:04,246 --> 01:23:06,681 We believed you would be an asset to us. 1396 01:23:06,748 --> 01:23:09,683 We were wrong. 1397 01:23:09,751 --> 01:23:10,843 You are weak. 1398 01:23:10,919 --> 01:23:12,387 Don't listen to her, Seven. 1399 01:23:12,454 --> 01:23:14,183 She's irrelevant. 1400 01:23:17,759 --> 01:23:19,693 Call them off or I'll destroy you. 1401 01:23:26,802 --> 01:23:28,793 Your weapons are useless. 1402 01:23:28,871 --> 01:23:30,032 Don't be so sure. 1403 01:23:30,105 --> 01:23:34,338 My Tactical Officer is disabling the shields around this room. 1404 01:23:34,409 --> 01:23:35,342 Tom, status. 1405 01:23:35,410 --> 01:23:38,345 We've targeted the chamber, Captain. 1406 01:23:38,413 --> 01:23:41,713 Let her go, or I'll give the order to fire. 1407 01:23:41,783 --> 01:23:45,947 You would be destroyed as well, along with your crewman. 1408 01:23:46,021 --> 01:23:48,786 Better than being one of you. 1409 01:23:52,227 --> 01:23:54,958 Tom, high-yield torpedoes, full spread. 1410 01:23:55,030 --> 01:23:55,997 Fire on my command. 1411 01:24:00,402 --> 01:24:03,633 Captain, they've disengaged the tractor. 1412 01:24:03,705 --> 01:24:05,901 Hold your fire. Beam us out of here. 1413 01:24:08,610 --> 01:24:11,409 A dispersal field just activated around the chamber you're in. 1414 01:24:11,480 --> 01:24:13,608 We can't get a lock. 1415 01:24:16,885 --> 01:24:20,685 Seven, shut down that field. 1416 01:24:20,756 --> 01:24:22,747 Don't listen to her. 1417 01:24:22,824 --> 01:24:25,418 She's poisoned your thoughts long enough. 1418 01:24:25,494 --> 01:24:27,485 I'm giving you an order. 1419 01:24:27,563 --> 01:24:29,827 One order, one voice. 1420 01:24:29,898 --> 01:24:32,526 Insignificant. 1421 01:24:45,280 --> 01:24:46,975 Tom, energize. 1422 01:24:49,751 --> 01:24:51,685 She's adapting. 1423 01:24:51,753 --> 01:24:53,915 The field went up again, Captain. 1424 01:24:53,989 --> 01:24:55,457 I can't beam you out. 1425 01:24:55,524 --> 01:24:58,357 You will assist the collective as drones. 1426 01:24:58,427 --> 01:25:00,020 Assimilate them. 1427 01:25:00,095 --> 01:25:03,690 Captain, target the power node directly above this alcove. 1428 01:25:03,765 --> 01:25:05,790 It will disrupt her command interface. 1429 01:25:06,802 --> 01:25:09,828 Our thoughts are one. 1430 01:25:31,293 --> 01:25:33,227 Welcome back. 1431 01:25:35,497 --> 01:25:38,523 Three vessels closing fast. 1432 01:25:39,601 --> 01:25:41,330 Direct hit to our tactical array. 1433 01:25:41,403 --> 01:25:42,928 Weapons are down. 1434 01:25:43,005 --> 01:25:44,029 Bring the coil on line. 1435 01:25:44,106 --> 01:25:45,232 Prepare for transwarp. 1436 01:25:51,313 --> 01:25:52,246 Tom? 1437 01:25:52,314 --> 01:25:54,715 Transwarp in four... 1438 01:25:54,783 --> 01:25:56,046 three... 1439 01:25:56,184 --> 01:25:57,583 two... 1440 01:26:09,698 --> 01:26:13,225 A vessel entered the conduit with us just before it closed. 1441 01:26:13,301 --> 01:26:15,463 They're targeting our engines. 1442 01:26:15,537 --> 01:26:16,766 Maintain course. 1443 01:26:23,178 --> 01:26:25,374 Direct hit on the port nacelle. 1444 01:26:25,447 --> 01:26:27,074 We're venting plasma. 1445 01:26:27,182 --> 01:26:28,377 Rerouting emergency power. 1446 01:26:30,886 --> 01:26:31,819 It's not enough. 1447 01:26:31,887 --> 01:26:33,412 I'll need 30 teradynes at least, 1448 01:26:33,488 --> 01:26:34,819 or we'll lose transwarp. 1449 01:26:34,890 --> 01:26:36,585 How long to the rendezvous coordinates? 1450 01:26:36,658 --> 01:26:40,720 2.4 minutes, but we'll drop out of transwarp in less than one. 1451 01:26:40,796 --> 01:26:43,094 Reroute power from life support. 1452 01:26:43,198 --> 01:26:44,290 Captain? 1453 01:26:44,366 --> 01:26:46,164 I'd rather suffocate than vaporize. Do it. 1454 01:26:51,807 --> 01:26:54,401 I'm picking up transwarp signatures. 1455 01:26:54,476 --> 01:26:56,672 There's a conduit approaching-- 1456 01:26:56,745 --> 01:26:58,645 30,000 kilometers off our port bow. 1457 01:26:58,714 --> 01:27:00,580 Battle stations. 1458 01:27:07,656 --> 01:27:09,954 We're 20 seconds from normal space. 1459 01:27:10,025 --> 01:27:11,049 The Borg vessel? 1460 01:27:11,193 --> 01:27:13,321 Still in pursuit, closing rapidly. 1461 01:27:13,395 --> 01:27:15,693 15 seconds. 1462 01:27:17,933 --> 01:27:19,264 They're trying to lock on with a tractor beam. 1463 01:27:19,334 --> 01:27:21,063 Remodulate shields. 1464 01:27:21,169 --> 01:27:22,295 Threshold in eight... 1465 01:27:22,370 --> 01:27:25,340 seven... SiX... 1466 01:27:25,407 --> 01:27:26,499 They're locking on. 1467 01:27:26,575 --> 01:27:28,043 I've repolarized the shields. 1468 01:27:28,110 --> 01:27:29,373 It's being deflected. 1469 01:27:29,444 --> 01:27:30,809 Three, two... 1470 01:27:34,616 --> 01:27:35,811 They're through. 1471 01:27:35,884 --> 01:27:37,909 Voyager to Delta Flyer. Report. 1472 01:27:37,986 --> 01:27:38,976 We've got Seven, 1473 01:27:39,054 --> 01:27:40,783 but there's a Borg vessel right behind us. 1474 01:27:40,856 --> 01:27:44,190 B'Elanna, target the threshold perimeter. 1475 01:27:44,259 --> 01:27:45,886 Photon torpedoes, full spread. 1476 01:27:45,961 --> 01:27:47,190 Commander? 1477 01:27:47,262 --> 01:27:49,458 It should destabilize the matter stream 1478 01:27:49,531 --> 01:27:52,330 and implode the conduit for at least a light-year. 1479 01:27:52,400 --> 01:27:54,732 Torpedoes locked. 1480 01:27:54,803 --> 01:27:56,669 Fire! 1481 01:28:04,780 --> 01:28:05,713 Voyager, report. 1482 01:28:05,781 --> 01:28:07,806 We collapsed the conduit. 1483 01:28:07,883 --> 01:28:09,214 No sign of Borg activity. 1484 01:28:09,284 --> 01:28:10,683 Clear us for docking. 1485 01:28:10,752 --> 01:28:11,981 We're coming home. 1486 01:28:15,924 --> 01:28:19,224 Commander, I'm picking up Borg signatures-- 1487 01:28:19,294 --> 01:28:20,261 lots of them. 1488 01:28:20,328 --> 01:28:21,261 Source? 1489 01:28:21,329 --> 01:28:22,262 The conduit. 1490 01:28:22,330 --> 01:28:23,354 I thought you collapsed it. 1491 01:28:23,431 --> 01:28:24,364 So did I. 1492 01:28:24,432 --> 01:28:25,365 Stand by weapons. 1493 01:28:25,433 --> 01:28:27,561 Captain, raise shields. 1494 01:28:27,636 --> 01:28:28,933 We've got company. 1495 01:28:29,004 --> 01:28:30,563 Here they come. 1496 01:28:46,321 --> 01:28:50,451 Captain's Log, Stardate 52619.2. 1497 01:28:50,525 --> 01:28:52,721 We got another 20,000 light-years 1498 01:28:52,794 --> 01:28:55,559 out of the transwarp coil before it gave out. 1499 01:28:55,630 --> 01:28:59,032 I figure we're a good 15 years closer to home. 1500 01:29:06,274 --> 01:29:08,766 I see you picked up some bad habits. 1501 01:29:08,844 --> 01:29:10,403 Captain? 1502 01:29:12,113 --> 01:29:13,046 The Doctor told you 1503 01:29:13,114 --> 01:29:14,878 to regenerate for at least two days. 1504 01:29:14,950 --> 01:29:17,146 You're violating a direct medical command. 1505 01:29:17,219 --> 01:29:19,688 1 will comply when my work is completed. 1506 01:29:21,790 --> 01:29:23,519 Borg tactical data? 1507 01:29:23,592 --> 01:29:26,061 During my time at Unimatrix One, 1508 01:29:26,127 --> 01:29:27,754 I acquired a vast amount of knowledge. 1509 01:29:27,829 --> 01:29:29,888 It may prove useful in our future encounters 1510 01:29:29,965 --> 01:29:31,490 with the Borg. 1511 01:29:31,566 --> 01:29:34,331 I am downloading it into Voyager's database. 1512 01:29:41,977 --> 01:29:44,309 The Borg believed I was unique, 1513 01:29:44,379 --> 01:29:47,280 that I understood humanity. 1514 01:29:47,349 --> 01:29:50,944 They were obviously mistaken. 1515 01:29:51,019 --> 01:29:52,612 How so? 1516 01:29:52,687 --> 01:29:54,883 I betrayed the crew of Voyager, 1517 01:29:54,956 --> 01:29:56,947 threatened you with assimilation. 1518 01:29:57,025 --> 01:30:00,359 1 did not expect you to return for me. 1519 01:30:01,463 --> 01:30:04,364 Looks like you still have a few things to learn. 1520 01:30:06,801 --> 01:30:08,599 Time to regenerate. 1521 01:30:08,670 --> 01:30:10,934 When I am finished. 1522 01:30:11,006 --> 01:30:12,235 No. 1523 01:30:12,307 --> 01:30:13,536 Now. 1524 01:30:13,608 --> 01:30:16,305 That's an order. 1525 01:30:16,378 --> 01:30:18,403 Yes, Captain. 1526 01:30:32,427 --> 01:30:34,259 Sweet dreams. 105902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.