All language subtitles for Sentimental.2020.720p.BluRay.DD5.1.x264-HANDJOB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,709 --> 00:04:07,209 I didn't hear you come in. 2 00:04:07,543 --> 00:04:09,001 How was your day? 3 00:04:09,126 --> 00:04:10,126 All right. 4 00:04:10,626 --> 00:04:13,626 Long... Tests today. 5 00:04:14,543 --> 00:04:16,418 Didn't you get my WhatsApp? I sent you a text. 6 00:04:17,501 --> 00:04:19,668 My battery ran out. What did you want? 7 00:04:19,751 --> 00:04:21,126 We need some wine. 8 00:04:24,084 --> 00:04:25,793 Why? What's all this? 9 00:04:26,834 --> 00:04:28,501 All this? 10 00:04:28,543 --> 00:04:30,168 Some bites to eat. 11 00:04:30,834 --> 00:04:34,126 - Bites to eat? - Yes. 12 00:04:35,543 --> 00:04:36,959 Bites to eat... 13 00:04:39,918 --> 00:04:41,376 Are we expecting anyone? 14 00:04:41,834 --> 00:04:44,626 - Our neighbors. - Our neighbors? 15 00:04:46,626 --> 00:04:49,293 Yes. I told you yesterday. Don't you remember? 16 00:04:50,418 --> 00:04:52,126 Perfectly, yes. 17 00:04:52,376 --> 00:04:56,584 You said you wanted to invite them over, 18 00:04:57,168 --> 00:04:59,918 not that you already had. 19 00:05:00,001 --> 00:05:03,251 There's a significant difference in the verb tense, Anita. 20 00:05:03,668 --> 00:05:04,668 Is that so? 21 00:05:05,626 --> 00:05:08,293 The verb tense makes a big difference? 22 00:05:08,751 --> 00:05:12,584 Yes, Ana, it does. 23 00:05:17,334 --> 00:05:20,126 Someday I'm going to record you so you can hear yourself, Julio. 24 00:05:34,543 --> 00:05:36,126 I'm sorry. 25 00:05:36,209 --> 00:05:40,251 I'm tired and I've still got 50 tests to correct. 26 00:05:41,084 --> 00:05:44,376 Just call and say we'll get together some other time. 27 00:05:44,459 --> 00:05:47,376 It's too late. You're always coming up with some excuse. 28 00:05:47,459 --> 00:05:49,379 We've owed them an invitation for six months now. 29 00:05:49,418 --> 00:05:51,418 Why do we have to have them over? 30 00:05:52,293 --> 00:05:54,668 Who says so? Where is it written? 31 00:05:54,751 --> 00:05:57,793 Nowhere. Relax. No need to get upset. 32 00:05:57,876 --> 00:05:59,501 I'm not upset. 33 00:05:59,543 --> 00:06:00,834 You know why, dear? 34 00:06:01,084 --> 00:06:02,501 I have no idea. 35 00:06:03,251 --> 00:06:07,001 They helped us during the works on the house. 36 00:06:07,126 --> 00:06:09,626 We promised we'd show them the apartment, 37 00:06:09,709 --> 00:06:12,084 and have them over for a meal when it was done, 38 00:06:12,168 --> 00:06:14,501 and that was six months ago, okay? 39 00:06:16,418 --> 00:06:17,709 They seem friendly, don't they? 40 00:06:17,918 --> 00:06:21,459 - They're boring. They always say hello. - They're bor... 41 00:06:28,418 --> 00:06:30,959 They're boring, they always say hello? 42 00:06:31,084 --> 00:06:36,459 You know what I mean, you always have to stop, talk to them... 43 00:06:36,501 --> 00:06:38,459 They ask how everything is going... 44 00:06:39,584 --> 00:06:41,626 That's what normal people do: 45 00:06:42,876 --> 00:06:44,959 showing some interest in other living beings. 46 00:07:00,293 --> 00:07:03,501 - You know what bothers me? - What, Julio? 47 00:07:03,751 --> 00:07:06,251 I live here too. In case you'd forgot. 48 00:07:06,334 --> 00:07:09,126 Of course I remember. 49 00:07:09,834 --> 00:07:15,459 If you want to have people over, you could at least ask me, couldn't you? 50 00:07:15,501 --> 00:07:17,543 No, I don't think so. You know why? 51 00:07:17,626 --> 00:07:19,793 - Why, darling? - You'd say no. 52 00:07:19,876 --> 00:07:22,001 You always do whenever I suggest anything. 53 00:07:23,751 --> 00:07:25,501 - Ana. - Yes... 54 00:07:26,668 --> 00:07:27,918 What is this? 55 00:07:29,251 --> 00:07:30,501 That's a rug. 56 00:07:30,584 --> 00:07:32,584 You bought it because we're having guests? 57 00:07:32,668 --> 00:07:34,959 No, because the other one was old. 58 00:07:36,251 --> 00:07:38,293 No, because the neighbors are coming over. 59 00:07:38,376 --> 00:07:40,543 - Do you like it? - That depends. 60 00:07:41,126 --> 00:07:45,001 - Do you like it, Julio? - That depends on what it cost you. 61 00:07:47,126 --> 00:07:49,959 Why don't you leave, come back and we'll start over? 62 00:07:51,376 --> 00:07:53,126 - Sure, let's do that. - Good. 63 00:08:14,751 --> 00:08:15,834 Hello, dear! 64 00:08:16,668 --> 00:08:19,459 How it's going? How are you? 65 00:08:21,376 --> 00:08:22,501 How was your day? 66 00:08:24,834 --> 00:08:27,459 Wow, what's all this? 67 00:08:28,501 --> 00:08:32,376 Oh, I remember perfectly 68 00:08:32,543 --> 00:08:36,459 that you said you wanted to invite our neighbors over, 69 00:08:36,501 --> 00:08:39,501 not that you had already invited them. 70 00:08:40,584 --> 00:08:45,501 The verb tense makes a difference. A big difference, right, Ana? 71 00:08:49,126 --> 00:08:51,668 - We ought to get some curtains. - I don't like curtains. 72 00:08:51,751 --> 00:08:54,001 I don't like that the neighbors can see us. 73 00:08:54,751 --> 00:08:55,793 Julio... 74 00:08:56,918 --> 00:09:00,959 Can we agree to try to stay in a good mood, just for today? 75 00:09:02,001 --> 00:09:04,376 Yes, of course. 76 00:09:04,626 --> 00:09:08,293 The first thing I'll do is thank them 77 00:09:08,376 --> 00:09:11,584 for every time they hold the elevator door open. 78 00:09:12,001 --> 00:09:16,418 And that time they lent us a hammer. 79 00:09:17,793 --> 00:09:19,251 It was a hammer, wasn't it? 80 00:09:21,918 --> 00:09:23,709 Yes, it was a hammer! 81 00:09:24,084 --> 00:09:28,084 And you can be sure I'll try to get them to leave fast 82 00:09:28,168 --> 00:09:32,584 so you can run up to the rooftop with your friend, the telescope. 83 00:09:37,584 --> 00:09:40,209 I like looking at the stars, Ana. 84 00:09:40,918 --> 00:09:43,209 What you don't like is being at home. 85 00:09:45,084 --> 00:09:47,584 Today's Friday. We shouldn't be arguing today. 86 00:09:49,209 --> 00:09:52,293 You know why I go up to the rooftop? 87 00:09:52,376 --> 00:09:53,501 Why, my love? 88 00:09:53,584 --> 00:09:55,501 So I can smoke, among other things. 89 00:09:55,543 --> 00:09:59,459 I'm not allowed to in the house, in case the rug gets dirty. 90 00:09:59,501 --> 00:10:01,543 We do it for your daughter. She has asthma! 91 00:10:02,293 --> 00:10:04,793 That's right, we have a daughter. 92 00:10:05,293 --> 00:10:06,501 I forgot. 93 00:10:09,168 --> 00:10:11,626 Did you have to buy the most expensive ham? 94 00:10:11,709 --> 00:10:15,834 Couldn't we have regular snacks? Chips? Peanuts? 95 00:10:15,918 --> 00:10:20,168 No, I'm not a cheapskate like you. 96 00:10:24,293 --> 00:10:26,751 We're going to end up arguing. 97 00:10:40,209 --> 00:10:41,418 Ana. 98 00:10:41,501 --> 00:10:42,626 What? 99 00:10:42,834 --> 00:10:48,918 Speaking of our daughter and her future mental health, 100 00:10:49,084 --> 00:10:54,418 I guess you won't mind if I bring up that problem with them. 101 00:10:54,834 --> 00:10:58,001 - Julio, we've already discussed it. - Discussed what, dear? 102 00:10:58,126 --> 00:10:59,709 That we wouldn't mention it! 103 00:11:00,126 --> 00:11:02,793 But our daughter is suffering. 104 00:11:03,251 --> 00:11:08,084 It could end up causing her psychological harm 105 00:11:08,543 --> 00:11:12,251 and she could turn into a porno actress. Or worse! A nun! 106 00:11:12,334 --> 00:11:14,376 Can we talk about it some other time? 107 00:11:14,459 --> 00:11:18,751 I think it's the perfect time to bring it up. 108 00:11:18,834 --> 00:11:22,501 We'll tell them between nibbles of this excellent ham. 109 00:11:22,543 --> 00:11:26,126 We almost did once in the elevator, remember? 110 00:11:26,209 --> 00:11:29,168 I do. I also remember that we decided not to. 111 00:11:29,251 --> 00:11:32,084 Because we thought it couldn't get any worse. 112 00:11:32,459 --> 00:11:36,168 Just last Saturday the paintings were shaking on the walls. 113 00:11:36,251 --> 00:11:37,959 Yes, they were. Julio, please. 114 00:11:38,459 --> 00:11:41,543 We'll have a few laughs, you'll see. They're super friendly, right? 115 00:11:41,626 --> 00:11:42,709 Julio! 116 00:11:46,251 --> 00:11:48,001 You're about to say something important. 117 00:11:48,334 --> 00:11:51,584 We all have to make an effort to get along... 118 00:11:51,668 --> 00:11:52,834 Yeah, right. And? 119 00:11:52,918 --> 00:11:57,501 And to accept others even if it's hard sometimes. 120 00:11:58,334 --> 00:12:00,668 Go on, I'm listening. 121 00:12:01,709 --> 00:12:06,418 We need to be more tolerant with our neighbors, partners... 122 00:12:06,668 --> 00:12:08,501 - Otherwise... - You know what, Ana? 123 00:12:08,751 --> 00:12:10,834 You watch too many soap operas. 124 00:12:18,293 --> 00:12:19,918 Is this blackmail? 125 00:12:22,293 --> 00:12:25,168 You're blackmailing me because you know it upsets me. 126 00:12:25,418 --> 00:12:26,751 Listen... 127 00:12:27,668 --> 00:12:32,376 If they blasted their music at full volume at 4 AM, 128 00:12:32,459 --> 00:12:35,543 and woke us up, wouldn't you talk to them? 129 00:12:36,126 --> 00:12:37,543 This is no different. 130 00:12:38,751 --> 00:12:41,543 Is it a threat? You'll tell them if they come? 131 00:12:41,876 --> 00:12:43,376 Is that shirt new? 132 00:12:45,293 --> 00:12:46,501 Yes, it is. 133 00:12:46,584 --> 00:12:50,876 Very pretty. It matches the rug. Did you get it at the same shop? 134 00:12:50,959 --> 00:12:53,001 At the one next door. It looked good on me. 135 00:12:53,126 --> 00:12:54,168 It does. 136 00:12:55,084 --> 00:12:57,501 Shirts really suit you. 137 00:12:57,543 --> 00:12:59,626 You could tell me once in a while... 138 00:13:03,543 --> 00:13:04,918 You look very nice. 139 00:13:06,793 --> 00:13:07,876 I know. 140 00:13:08,543 --> 00:13:09,709 Thanks. 141 00:13:31,793 --> 00:13:35,793 Why don't we open a bottle of wine and start over? 142 00:13:36,959 --> 00:13:38,501 That would do us good, yes. 143 00:13:39,126 --> 00:13:41,918 But first call the neighbors and tell them not to come. 144 00:13:47,209 --> 00:13:50,251 - You know what I think about all this? - What? 145 00:13:50,626 --> 00:13:54,209 Deep down, we envy them. 146 00:13:55,209 --> 00:13:57,168 - Who? - Our neighbors. 147 00:13:57,251 --> 00:13:58,793 Our neighbors? Why? 148 00:13:58,876 --> 00:14:01,334 Every time I hear her moaning as they make love, 149 00:14:01,418 --> 00:14:04,209 when she screams like a cat as she's about to come, 150 00:14:04,293 --> 00:14:06,251 that's what I feel, envy. 151 00:14:06,459 --> 00:14:08,501 That's why I don't want to talk to them. 152 00:14:08,584 --> 00:14:12,543 I'm glad somebody still has such a good time. 153 00:14:16,501 --> 00:14:20,668 Great! So now we're jealous of our Neanderthal neighbors. 154 00:14:20,751 --> 00:14:23,126 Fantastic! 155 00:14:23,209 --> 00:14:27,168 What about your daughter? You're the one who's worried about her. 156 00:14:27,418 --> 00:14:30,376 Shall we give her earplugs to sleep? 157 00:14:30,543 --> 00:14:35,918 What should we do when she wakes up scared because the ceiling is shaking, 158 00:14:36,001 --> 00:14:37,834 but she doesn't dare to come in our bedroom 159 00:14:37,918 --> 00:14:42,793 because she thinks you're the one shouting and I'm the one jumping like a gorilla? 160 00:14:42,876 --> 00:14:44,459 What should we do? 161 00:14:44,501 --> 00:14:47,209 It's harder than you think to have a good orgasm. 162 00:14:47,293 --> 00:14:49,168 If she has them, let her enjoy them. 163 00:14:52,626 --> 00:14:54,293 Now I really do need a drink. 164 00:14:54,376 --> 00:14:58,501 All right, have a drink, go on! 165 00:14:59,459 --> 00:15:02,376 You men don't understand, but that's the way it is! 166 00:15:02,459 --> 00:15:05,126 It's not that easy to have a good orgasm! 167 00:15:06,959 --> 00:15:07,959 Listen... 168 00:15:08,918 --> 00:15:12,459 If we tell them we can hear them and they're bothering us, 169 00:15:13,251 --> 00:15:16,918 every time they're fucking and she's about to come, 170 00:15:17,418 --> 00:15:19,251 she'll suddenly see our faces. 171 00:15:19,834 --> 00:15:21,209 Our faces! 172 00:15:22,334 --> 00:15:25,293 It will be as if we were sitting on their bed 173 00:15:25,543 --> 00:15:28,376 staring at them and repressing them. 174 00:15:29,126 --> 00:15:33,001 She might never feel that much pleasure again and I'd never forgive myself. 175 00:15:33,126 --> 00:15:34,918 You think it's funny? 176 00:15:38,084 --> 00:15:42,084 Yes, sometimes I think you're funny. 177 00:15:45,918 --> 00:15:48,334 But you're not going to convince me. 178 00:15:49,376 --> 00:15:53,209 This is all too deep for me. I've got my own theories, though. 179 00:15:53,293 --> 00:15:56,751 You can tell me some other time. They're about to come down. 180 00:15:56,876 --> 00:16:00,918 Don't say anything today, please. We'll talk about it another day. 181 00:16:01,001 --> 00:16:03,501 So, we'll have to see them again? 182 00:16:04,209 --> 00:16:07,209 No way! You'll end up buying another rug. 183 00:16:09,126 --> 00:16:10,501 You used to care. 184 00:16:14,084 --> 00:16:15,251 About what? 185 00:16:15,876 --> 00:16:18,584 Us! We used to care about each other. 186 00:16:23,709 --> 00:16:24,834 Ana! 187 00:16:27,626 --> 00:16:28,668 Ana! 188 00:16:30,501 --> 00:16:33,501 Don't start your little game of making me feel guilty! 189 00:16:34,626 --> 00:16:38,459 They're just rude lowlifes! 190 00:16:40,334 --> 00:16:43,001 You want me to believe they don't know we can hear them? 191 00:16:44,459 --> 00:16:48,126 On top of that, we have to feel responsible for their orgasms? 192 00:16:49,751 --> 00:16:53,793 They scream and moan because they don't give a shit about us. 193 00:16:54,376 --> 00:16:55,626 Period. 194 00:17:00,834 --> 00:17:05,251 If I make noise at night, I know that I'm bothering others. 195 00:17:06,626 --> 00:17:10,709 They should go to a hotel to fuck! But no... And you know why not? 196 00:17:10,793 --> 00:17:13,251 Because they like to be heard. 197 00:17:13,668 --> 00:17:14,876 It turns them on. 198 00:17:18,501 --> 00:17:22,584 And now we've gotta put up with them here and not say a word? 199 00:17:24,293 --> 00:17:26,418 I'm sick of having to be polite. 200 00:17:27,251 --> 00:17:30,501 And excuse me for saying so, but you didn't use to be like this. 201 00:17:32,501 --> 00:17:35,793 You weren't so concerned, about what others think. 202 00:17:36,001 --> 00:17:38,709 You win. I'll tell them not to come. 203 00:17:39,501 --> 00:17:40,501 Thank you. 204 00:17:41,168 --> 00:17:42,459 You're welcome. 205 00:17:43,001 --> 00:17:44,626 What excuse are you going to give them? 206 00:17:46,126 --> 00:17:48,501 None. I'll say we're fighting, as usual. 207 00:17:50,376 --> 00:17:51,751 Sounds believable... 208 00:17:54,418 --> 00:17:56,459 If they're not out of here in ten minutes, 209 00:17:56,501 --> 00:18:00,501 I'll get an urgent phone call and I leave. Up to you. 210 00:18:16,626 --> 00:18:17,626 Julio. 211 00:18:18,084 --> 00:18:18,959 What? 212 00:18:19,084 --> 00:18:20,918 I'm nervous. Let's call a truce. 213 00:18:23,584 --> 00:18:25,459 Sure. For ten minutes. 214 00:18:25,501 --> 00:18:26,876 And touch me once in a while. 215 00:18:27,751 --> 00:18:29,501 - Do you want me to touch you? - Yes. 216 00:18:29,668 --> 00:18:31,084 Where do you want me to touch you? 217 00:18:31,168 --> 00:18:33,459 Wherever you want. Some affectionate gesture. 218 00:18:33,876 --> 00:18:38,668 Okay, whenever you want. Make a sign and I'll touch your ass. 219 00:18:39,418 --> 00:18:40,418 Okay... 220 00:18:41,001 --> 00:18:42,126 I'll open the door now. 221 00:18:47,751 --> 00:18:49,876 Hello, it's you! 222 00:18:49,959 --> 00:18:51,293 - How are you? - Fine. 223 00:18:51,376 --> 00:18:54,418 - Hello, Ana. - I'm... We're so glad you're here. 224 00:18:54,584 --> 00:18:57,084 Julio, look, they're here. 225 00:18:59,293 --> 00:19:01,543 We're not interrupting anything, are we? 226 00:19:02,334 --> 00:19:03,918 Since you didn't come to the door... 227 00:19:05,418 --> 00:19:08,793 Why? No, of course not. 228 00:19:09,459 --> 00:19:12,584 You sure? If you like, we can come back later. 229 00:19:13,126 --> 00:19:15,293 Of course not. Please come in. 230 00:19:15,418 --> 00:19:17,418 - Okay... - Come in, come in. 231 00:19:17,501 --> 00:19:22,584 She said you were making love, but it looks like you were arguing. 232 00:19:23,959 --> 00:19:27,501 Salva's like that. He always says whatever's on his mind. 233 00:19:27,834 --> 00:19:30,918 Yes, we were talking. 234 00:19:31,001 --> 00:19:33,334 We were ending a conversation. 235 00:19:33,459 --> 00:19:34,876 A contentious issue. 236 00:19:35,918 --> 00:19:37,459 Do you like contentious issues? 237 00:19:38,084 --> 00:19:40,334 We love them. 238 00:19:41,084 --> 00:19:43,084 Well, come in. 239 00:19:45,793 --> 00:19:50,751 What do you think of the apartment? You haven't seen it yet. 240 00:19:51,001 --> 00:19:52,959 Since you didn't want to invite us over... 241 00:19:57,459 --> 00:20:00,334 Very nice. Congratulations! You've got very good taste. 242 00:20:00,418 --> 00:20:01,709 - Thanks. - Very good taste. 243 00:20:01,834 --> 00:20:07,376 It's bigger than ours. The energy's really moving. 244 00:20:07,459 --> 00:20:08,834 No kidding! 245 00:20:09,168 --> 00:20:10,459 Where? 246 00:20:15,501 --> 00:20:16,501 Julio... 247 00:20:17,001 --> 00:20:21,168 All over the place. You can tell it's an apartment that is well loved. 248 00:20:21,251 --> 00:20:23,959 I do! I really love it. 249 00:20:24,168 --> 00:20:28,084 I'm very proud of what we've done. 250 00:20:28,168 --> 00:20:32,668 - Sorry! I've teared up now. - It's all right, Ana. 251 00:20:32,751 --> 00:20:35,084 She often gets moved to tears. 252 00:20:35,168 --> 00:20:38,418 I'm like you, too. With crying and... 253 00:20:38,501 --> 00:20:39,501 - yelling. - A lot. 254 00:20:39,584 --> 00:20:40,668 I could have guessed... 255 00:20:41,126 --> 00:20:45,959 That's a real delicacy, my specialty. A recipe from India. 256 00:20:46,501 --> 00:20:49,251 - You shouldn't have! Thank you. - It's spicy. 257 00:20:49,334 --> 00:20:52,709 - And aphrodisiac. - An aphrodisiac, that's great! 258 00:20:53,751 --> 00:20:55,501 - Come with me. - Yes. 259 00:20:56,334 --> 00:21:00,709 - How are things? - Fine. 260 00:21:00,834 --> 00:21:03,001 - Sit there. - Thanks. 261 00:21:04,959 --> 00:21:07,626 - And your daughter? - She's very happy. 262 00:21:08,209 --> 00:21:09,793 I mean, where is she? 263 00:21:10,751 --> 00:21:13,543 She's staying at her cousins'. 264 00:21:13,709 --> 00:21:15,334 They do have a piano, see? 265 00:21:16,418 --> 00:21:17,709 Yes. Why? 266 00:21:18,168 --> 00:21:19,584 We hear it often. 267 00:21:19,876 --> 00:21:21,709 - Does it bother you? - Not at all. 268 00:21:21,793 --> 00:21:25,043 On the contrary. I love it. Who plays it? 269 00:21:25,126 --> 00:21:26,709 Martina, our daughter. 270 00:21:28,168 --> 00:21:30,751 Well, and Julio. He's a musician. 271 00:21:31,501 --> 00:21:33,793 Really? Do you play the piano? 272 00:21:34,334 --> 00:21:37,251 Occasionally, when it asks me to. 273 00:21:39,043 --> 00:21:40,501 What kind of music do you play? 274 00:21:41,168 --> 00:21:42,834 I doubt you're familiar with it. 275 00:21:44,001 --> 00:21:47,459 Classical! Beethoven is his passion. 276 00:21:47,501 --> 00:21:51,251 Sometimes I think he'd rather have married him than me. 277 00:21:51,501 --> 00:21:55,293 - Are you famous? Are you on Google? - Only under "Contacts". 278 00:21:57,959 --> 00:22:02,251 We love music. Do you give concerts? We could come to see you someday. 279 00:22:05,709 --> 00:22:08,584 He teaches at the conservatory now. 280 00:22:10,543 --> 00:22:12,543 Well, to each... 281 00:22:16,834 --> 00:22:19,876 Wow! What a beautiful rug! 282 00:22:20,501 --> 00:22:21,626 Isn't it? 283 00:22:22,001 --> 00:22:24,501 Yes! I really like rugs. 284 00:22:24,584 --> 00:22:28,293 So do I. Julio doesn't, though. 285 00:22:28,418 --> 00:22:31,084 No? They're awesome. 286 00:22:31,543 --> 00:22:34,834 You can take a nap and also... 287 00:22:36,751 --> 00:22:39,334 He got it, Salva. 288 00:22:40,918 --> 00:22:45,876 No, I didn't. What else can you do on a rug? 289 00:22:46,001 --> 00:22:47,543 - Fuck. - Precisely... 290 00:22:47,793 --> 00:22:49,501 - Salva! - What? 291 00:22:50,918 --> 00:22:53,418 I haven't asked if you'd like a glass of wine. 292 00:22:53,501 --> 00:22:54,584 Sure... 293 00:22:55,584 --> 00:22:56,959 Do you smoke in the house? 294 00:22:57,168 --> 00:23:00,168 Yes, go ahead, smoke. It's fine. 295 00:23:01,334 --> 00:23:04,501 - You should come over more often. - Whenever you like. 296 00:23:06,834 --> 00:23:07,834 Julio. 297 00:23:08,626 --> 00:23:10,959 - Will you pour the wine? - Got an ashtray? 298 00:23:11,959 --> 00:23:16,459 Drop the ashes on the rug. That's what we do, right, dear? 299 00:23:17,918 --> 00:23:20,459 - Julio's quite the joker. - I've noticed. 300 00:23:20,501 --> 00:23:22,334 Yes, but only when we have guests. 301 00:23:23,626 --> 00:23:26,876 Don't worry if the rug catches on fire. Salva will put it out. 302 00:23:27,709 --> 00:23:29,001 What do you mean? 303 00:23:29,293 --> 00:23:31,876 Salva's a firefighter, dear. 304 00:23:31,959 --> 00:23:33,126 For years... 305 00:23:33,751 --> 00:23:34,834 A firefighter! 306 00:23:34,918 --> 00:23:37,418 Brigade Chief. I'm one of the bosses now. 307 00:23:37,501 --> 00:23:40,876 A firefighter, Brigade Chief? It all makes sense now. 308 00:23:42,251 --> 00:23:43,251 What does? 309 00:23:44,126 --> 00:23:45,543 No, it's just that... 310 00:23:46,751 --> 00:23:50,043 I feel safer knowing we've got a fireman as a neighbor. 311 00:23:50,793 --> 00:23:51,876 In what way? 312 00:23:53,168 --> 00:23:54,834 In case of fire 313 00:23:55,293 --> 00:23:59,834 or if the building's about to collapse due to some strange vibration. 314 00:23:59,918 --> 00:24:01,209 What type of vibration? 315 00:24:02,251 --> 00:24:03,251 Laura! 316 00:24:04,084 --> 00:24:07,168 You've got to stop by the shop sometime soon. 317 00:24:07,251 --> 00:24:09,126 I went by the other day, but you weren't there. 318 00:24:09,209 --> 00:24:10,251 Maybe I was out. 319 00:24:10,334 --> 00:24:12,584 I saw I skirt I liked, but I thought... 320 00:24:13,459 --> 00:24:18,043 - Sorry! - It's all right. 321 00:24:18,334 --> 00:24:23,043 I get nervous when I have guests. Silly, isn't it? 322 00:24:24,043 --> 00:24:27,959 - It's not silly, Ana. - It isn't? 323 00:24:28,626 --> 00:24:31,459 We're all vulnerable to others' judgments. 324 00:24:31,876 --> 00:24:32,876 I really am. 325 00:24:33,043 --> 00:24:34,751 Excuse me, what did you say? 326 00:24:35,126 --> 00:24:39,501 We're all deeply affected by others' opinions. 327 00:24:40,959 --> 00:24:43,501 She's a very good psychologist. 328 00:24:44,293 --> 00:24:46,209 You're a psychologist? Wow! 329 00:24:47,834 --> 00:24:51,501 What an interesting combination. A psychologist and a fireman. 330 00:24:52,918 --> 00:24:53,918 It's so... 331 00:24:54,709 --> 00:24:56,501 It's so... Here. 332 00:24:56,584 --> 00:24:59,126 - A cup? - We have no ashtrays. 333 00:24:59,918 --> 00:25:05,001 Well, we have one, but it's on the rooftop because it loves being alone. 334 00:25:05,418 --> 00:25:11,459 It's a great friend of his. He always goes up to see it and they talk, right? 335 00:25:12,543 --> 00:25:14,001 You guys really go at it, don't you? 336 00:25:14,626 --> 00:25:15,834 Full steam ahead. 337 00:25:16,209 --> 00:25:17,209 That's right. 338 00:25:17,626 --> 00:25:20,084 It doesn't look that way at first glance. 339 00:25:20,168 --> 00:25:23,126 You're always so quiet in the elevator... 340 00:25:24,293 --> 00:25:25,543 I get dizzy in elevators. 341 00:25:25,793 --> 00:25:27,251 Some ham? 342 00:25:27,334 --> 00:25:29,168 - No, thank you. I'm a vegan. - You are? 343 00:25:29,251 --> 00:25:30,293 I'm not. 344 00:25:30,418 --> 00:25:32,876 Can I show you the rest of the apartment...? 345 00:25:32,959 --> 00:25:33,959 Sure. 346 00:25:36,501 --> 00:25:37,626 This way. 347 00:25:40,876 --> 00:25:42,126 You're not coming? 348 00:25:42,209 --> 00:25:44,293 I've already seen it. 349 00:25:44,418 --> 00:25:48,334 - I don't want to smoke near her room. - Thank you. 350 00:25:50,501 --> 00:25:52,584 Don't talk about anything interesting. 351 00:25:52,668 --> 00:25:56,793 - We'll just talk about neighborly things. - Sure. 352 00:26:02,543 --> 00:26:05,668 We did some remodeling It was Julio's grandparents' apartment. 353 00:26:05,751 --> 00:26:07,251 He used to sleep in this room. 354 00:26:07,501 --> 00:26:09,084 And now it's my daughter's. 355 00:26:09,751 --> 00:26:11,043 Here's the bathroom. 356 00:26:11,709 --> 00:26:12,709 Look. 357 00:26:14,293 --> 00:26:16,501 - Pretty, right? I love it. - Yes, it is. 358 00:26:16,793 --> 00:26:18,251 And this is our bedroom. 359 00:26:19,709 --> 00:26:21,751 - What a big bed! - Yeah... 360 00:26:22,584 --> 00:26:25,126 - There's room for plenty of people. - Yes, lots... 361 00:26:26,334 --> 00:26:28,501 - Can I sit down? - Of course! 362 00:26:37,751 --> 00:26:40,959 - Very comfortable, it doesn't squeak. - Not at all. 363 00:26:42,001 --> 00:26:43,793 - That's important. - It really is. 364 00:26:43,876 --> 00:26:47,668 We should get a new mattress. Ours is... 365 00:26:48,334 --> 00:26:49,459 What? 366 00:26:51,584 --> 00:26:52,751 Pretty banged up. 367 00:26:54,751 --> 00:26:56,501 - It's empty. - What? 368 00:26:56,751 --> 00:26:58,626 Would you like more wine? 369 00:26:58,709 --> 00:27:00,459 - No, better not. - Why not? 370 00:27:00,501 --> 00:27:05,501 No... I get drunk really fast and then there's no stopping me. 371 00:27:06,501 --> 00:27:08,418 - You're not like that? - Yes, I am. 372 00:27:08,876 --> 00:27:13,459 I am. Julio can drink and drink, and he never loses control. 373 00:27:13,501 --> 00:27:16,126 - I like that. - What? 374 00:27:16,209 --> 00:27:18,293 Losing control now and then. 375 00:27:18,584 --> 00:27:21,126 You need to, don't you think? 376 00:27:21,209 --> 00:27:22,959 I love to dance, I really do. 377 00:27:24,001 --> 00:27:25,126 But Julio doesn't, so... 378 00:27:25,501 --> 00:27:28,168 - I love dancing. - I can tell. 379 00:27:28,834 --> 00:27:29,876 You can? How? 380 00:27:30,501 --> 00:27:34,668 - That's how I hooked up with Laura. - Dancing? I'm jealous. 381 00:27:34,751 --> 00:27:36,501 - Are you? - Yes, I am. 382 00:27:38,709 --> 00:27:40,418 I have to go to the bathroom. 383 00:27:41,001 --> 00:27:42,001 Let's go! 384 00:27:45,293 --> 00:27:47,751 - Here! - Thank you. 385 00:27:54,876 --> 00:27:58,418 You had other things to do tonight... 386 00:27:59,501 --> 00:28:00,834 Is it that obvious? 387 00:28:03,251 --> 00:28:04,501 It's all right. 388 00:28:05,626 --> 00:28:08,584 This way we can get to know each other a little better. 389 00:28:08,668 --> 00:28:11,334 Yes. In the elevator, it's hard. 390 00:28:11,834 --> 00:28:12,959 In the elevator? 391 00:28:13,293 --> 00:28:14,793 Yes, it's awkward, isn't it? 392 00:28:14,876 --> 00:28:20,709 Being so close together, each looking away... 393 00:28:20,793 --> 00:28:25,251 - You feel shy... - Yes, you do. The elevator is... 394 00:28:26,293 --> 00:28:28,793 How long have you been with Salva? 395 00:28:29,251 --> 00:28:31,126 - Two years now. - Two years. 396 00:28:31,501 --> 00:28:33,793 - I was married before. - I'm sorry. 397 00:28:34,543 --> 00:28:39,251 You see? You'd never have said that to me in the elevator. 398 00:28:41,459 --> 00:28:44,168 That's true, not in the elevator. 399 00:28:44,251 --> 00:28:46,376 One night I was lucky enough to meet Salva, 400 00:28:46,459 --> 00:28:49,418 I packed my bags and went off with him after three weeks. 401 00:28:49,501 --> 00:28:50,501 Wow! 402 00:28:51,834 --> 00:28:54,293 And you look so formal and harmless... 403 00:28:54,543 --> 00:28:55,709 I used to be. 404 00:28:56,918 --> 00:28:58,168 But not anymore. 405 00:28:59,418 --> 00:29:00,501 No, not anymore. 406 00:29:08,543 --> 00:29:12,126 It's like you and I know each other better than we really do. 407 00:29:12,668 --> 00:29:14,834 Yes, it's true. 408 00:29:15,001 --> 00:29:18,459 Actually, we hardly know each other. 409 00:29:18,501 --> 00:29:20,501 That's the way it is with neighbors. 410 00:29:20,584 --> 00:29:22,418 But don't you find at times 411 00:29:22,501 --> 00:29:26,043 that there are people you only have to look once at to... 412 00:29:26,126 --> 00:29:28,084 - What? - Connect, right? 413 00:29:28,584 --> 00:29:29,626 Maybe. 414 00:29:31,418 --> 00:29:35,168 Let's smoke. I feel like smoking. 415 00:29:35,751 --> 00:29:41,501 I don't smoke. A puff once in a while. Just a little puff can make you feel good. 416 00:29:42,876 --> 00:29:44,668 Here's where Julio hides them. 417 00:29:45,126 --> 00:29:49,251 He thinks I don't know, but I do. 418 00:29:50,834 --> 00:29:52,126 Thank you. 419 00:29:56,293 --> 00:30:01,001 An ashtray because a cup is kind of tacky. We have an ashtray, don't we? 420 00:30:01,918 --> 00:30:03,501 Is it over there? 421 00:30:04,209 --> 00:30:07,626 - It's right there... - I'll help you. 422 00:30:10,293 --> 00:30:11,293 Yeah... 423 00:30:12,709 --> 00:30:15,668 - I got you! - Thanks, Salva. 424 00:30:17,668 --> 00:30:20,501 - It's all right, Salva. - Go on, go on! 425 00:30:21,501 --> 00:30:23,918 Who needs a ladder when you've got a fireman in the house? 426 00:30:24,001 --> 00:30:25,126 Thanks. 427 00:30:26,209 --> 00:30:29,584 Laura, we haven't tried your special dish yet. 428 00:30:29,959 --> 00:30:30,959 Well... 429 00:30:31,751 --> 00:30:34,793 Julio, have them sit down and I'll bring a serving spoon. 430 00:30:34,876 --> 00:30:36,709 You heard her. She's the boss. 431 00:30:37,876 --> 00:30:40,543 Salva, can you please help me with...? 432 00:30:40,626 --> 00:30:42,709 Here, dishes for the four of us. 433 00:30:44,918 --> 00:30:48,084 Have you met the new neighbors on the first floor? 434 00:30:48,459 --> 00:30:50,793 I ran into them by the front entrance. 435 00:30:51,543 --> 00:30:53,501 They seemed like polite people, 436 00:30:54,418 --> 00:30:57,168 very aware of the basic rules for living in a community. 437 00:30:57,251 --> 00:30:58,334 Julio! 438 00:30:59,126 --> 00:31:00,168 Yes, dear? 439 00:31:00,251 --> 00:31:02,543 Will you put on some music? 440 00:31:03,001 --> 00:31:04,459 If I must... 441 00:31:07,918 --> 00:31:10,001 What do you want to listen to? 442 00:31:10,084 --> 00:31:11,168 Country. 443 00:31:12,459 --> 00:31:14,043 I meant music... 444 00:31:14,126 --> 00:31:19,543 Country! We like country music a lot. We go dancing at a bar. 445 00:31:19,626 --> 00:31:21,043 Why don't you come? It's great fun. 446 00:31:21,126 --> 00:31:24,084 I don't think Julio likes dancing much. 447 00:31:24,168 --> 00:31:25,334 Am I wrong, Julio? 448 00:31:26,501 --> 00:31:27,834 Actually you're not. 449 00:31:30,001 --> 00:31:34,834 I don't like dancing much. 450 00:31:34,918 --> 00:31:37,459 You know what? Let's not put on any music. 451 00:31:37,543 --> 00:31:39,709 That way we can talk about important matters. 452 00:31:40,209 --> 00:31:42,543 You don't look well, dear. Are you feeling okay? 453 00:31:42,626 --> 00:31:46,459 I just got a bit... I'm just a bit anxious. 454 00:31:46,501 --> 00:31:50,293 If you don't feel well, we can come some other time. 455 00:31:50,418 --> 00:31:52,043 - No, please. - No, not now. 456 00:31:52,126 --> 00:31:54,168 We were about to discuss some contentious issues. 457 00:31:54,251 --> 00:31:55,876 Sit down, please. 458 00:32:00,251 --> 00:32:01,709 Great. Thanks, Laura. 459 00:32:02,001 --> 00:32:04,876 - I'll pour. - Thanks, dear. 460 00:32:06,334 --> 00:32:12,251 I'll leave this here... Let's try the delicacy you brought. 461 00:32:12,334 --> 00:32:14,543 We're really glad you invited us over. 462 00:32:14,626 --> 00:32:17,293 It's the least we could do. You helped us a lot. 463 00:32:18,418 --> 00:32:21,793 We returned the hammer, didn't we? 464 00:32:23,209 --> 00:32:26,501 - What hammer? - Wine! Pour me some, please, Salva. 465 00:32:26,584 --> 00:32:28,209 - Sure. - Thanks. 466 00:32:29,584 --> 00:32:30,501 Here. 467 00:32:30,543 --> 00:32:33,251 - Let's see if you like it. - Thanks. 468 00:32:33,834 --> 00:32:34,959 Here we go! 469 00:32:35,793 --> 00:32:37,459 As I always say, bon appetit! 470 00:32:42,459 --> 00:32:45,501 - Very nice! - It's really nice! 471 00:32:46,668 --> 00:32:47,668 Very nice. 472 00:32:50,668 --> 00:32:55,668 Since we're here tonight, we wanted to tell you something. 473 00:32:57,001 --> 00:32:59,543 Oh, good. What a coincidence! 474 00:32:59,626 --> 00:33:01,251 - A coincidence? - What is it? 475 00:33:02,001 --> 00:33:03,001 Just something silly. 476 00:33:03,168 --> 00:33:04,334 We do, too. 477 00:33:04,459 --> 00:33:09,334 - You also what? - We wanted to tell you something. 478 00:33:09,459 --> 00:33:10,501 - Really? - Yeah. 479 00:33:10,584 --> 00:33:13,001 - You guys go first. - No, you first. 480 00:33:13,084 --> 00:33:15,501 - No, please, you go first. - No, you go first. 481 00:33:15,543 --> 00:33:18,626 - Yes, we go first... - No, please, you go first. 482 00:33:18,709 --> 00:33:22,751 - It can wait... - We can go first, it's okay... 483 00:33:22,876 --> 00:33:23,876 You! 484 00:33:25,709 --> 00:33:27,543 You start, you're the guests. 485 00:33:30,918 --> 00:33:31,918 Salva... 486 00:33:33,126 --> 00:33:35,043 We wanted to apologize. 487 00:33:38,793 --> 00:33:40,793 - You do? - Why? 488 00:33:42,126 --> 00:33:47,501 We're aware that we may have bothered you. 489 00:33:48,751 --> 00:33:50,001 Us? 490 00:33:50,793 --> 00:33:52,459 Particularly at night. 491 00:33:52,751 --> 00:33:53,918 When? 492 00:33:54,001 --> 00:33:55,793 When we have sex. 493 00:33:59,001 --> 00:34:00,043 You? 494 00:34:00,584 --> 00:34:03,501 Yes, occasionally we make love. 495 00:34:04,168 --> 00:34:06,626 Of course, that's normal. 496 00:34:07,459 --> 00:34:08,501 Well, normal... 497 00:34:10,293 --> 00:34:13,876 Sometimes we make more noise than usual. 498 00:34:13,959 --> 00:34:19,293 We try to be discreet, but it's hard not to lose control. 499 00:34:20,293 --> 00:34:21,918 Especially if you're a fireman. 500 00:34:24,668 --> 00:34:30,168 If we've ever gone too far, we're sorry if we bothered you. 501 00:34:31,334 --> 00:34:34,876 Not at all. Right, Julio? 502 00:34:35,043 --> 00:34:37,959 Anyway, that happens to us all... 503 00:34:43,293 --> 00:34:45,543 We never hear you, though. 504 00:34:50,543 --> 00:34:51,626 You don't? 505 00:34:52,668 --> 00:34:54,834 Why would you? 506 00:34:55,126 --> 00:34:58,876 - Why? - Because we're downstairs. 507 00:35:00,543 --> 00:35:01,626 That's why. 508 00:35:01,709 --> 00:35:04,501 Some days we set all the furniture in our house shaking. 509 00:35:08,793 --> 00:35:10,084 So do we. 510 00:35:10,168 --> 00:35:12,501 The other day I found the piano in the sink. 511 00:35:14,251 --> 00:35:16,168 - Yeah... - Dear... 512 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 So funny... 513 00:35:19,876 --> 00:35:23,793 We thought tonight was a good time to apologize. 514 00:35:23,876 --> 00:35:29,084 It's okay. We never heard anything, did we, Julio? 515 00:35:32,834 --> 00:35:36,626 Never. I sleep like a dog. 516 00:35:38,334 --> 00:35:39,793 You're lying. 517 00:35:43,793 --> 00:35:44,876 Me? 518 00:35:45,293 --> 00:35:47,293 - Him? - Yes. 519 00:35:47,793 --> 00:35:49,418 You're a liar. 520 00:35:50,334 --> 00:35:52,084 What do you mean? 521 00:35:53,793 --> 00:35:57,834 He means we know you called us one night. 522 00:35:58,584 --> 00:35:59,959 When? 523 00:36:00,293 --> 00:36:02,501 About a month ago. 524 00:36:02,543 --> 00:36:03,751 Three times. 525 00:36:04,209 --> 00:36:05,584 You called three times? 526 00:36:05,668 --> 00:36:08,959 - It's true it was a very active night. - Was it? 527 00:36:09,668 --> 00:36:12,501 Your phone number was recorded, 528 00:36:12,543 --> 00:36:16,251 and when you called to invite us over, I noticed it was the same one. 529 00:36:16,334 --> 00:36:19,876 You called and when we answered you hung up. 530 00:36:20,709 --> 00:36:23,293 How sneaky, how embarrassing! 531 00:36:23,418 --> 00:36:25,751 - No, Ana... - It's our fault! 532 00:36:25,834 --> 00:36:28,126 - Yes, it is. - It's our fault. 533 00:36:28,209 --> 00:36:31,001 Why didn't you tell me you were going to call them? 534 00:36:33,918 --> 00:36:36,834 I was ready to call the police. 535 00:36:38,834 --> 00:36:40,876 Don't give me that look! 536 00:36:41,501 --> 00:36:44,501 We've been talking about them and their orgasms for months. 537 00:36:47,501 --> 00:36:49,251 You talk about my orgasms? 538 00:36:54,584 --> 00:36:55,584 Well... 539 00:36:57,459 --> 00:37:00,584 We're a couple who talk a lot. 540 00:37:00,793 --> 00:37:04,334 We do talk a lot, so... 541 00:37:06,501 --> 00:37:09,043 - Maybe we mentioned it once or twice... - Not now and then. 542 00:37:09,918 --> 00:37:11,209 Every night. 543 00:37:11,751 --> 00:37:14,334 She didn't want to tell you, 544 00:37:14,918 --> 00:37:20,209 but you can talk about anything among neighbors, right? 545 00:37:20,293 --> 00:37:24,793 - With us, definitely! Of course! - Yes, definitely! 546 00:37:24,876 --> 00:37:28,959 She was afraid that if we said anything to you, 547 00:37:29,043 --> 00:37:33,168 you'd stop having those atomic orgasms of yours. 548 00:37:46,251 --> 00:37:49,834 Actually, the one who has the atomic orgasms isn't her. 549 00:37:54,084 --> 00:37:55,084 It's not? 550 00:37:55,168 --> 00:37:56,626 It's always Carolina. 551 00:37:59,501 --> 00:38:01,251 - Oh... - Who's Carolina? 552 00:38:01,501 --> 00:38:04,626 - A friend. - Does she live with you? 553 00:38:04,834 --> 00:38:09,001 No, she lives in the mountains with Santiago. 554 00:38:10,126 --> 00:38:11,751 Who's Santiago? 555 00:38:12,209 --> 00:38:13,293 A friend. 556 00:38:13,418 --> 00:38:19,293 Santiago is really big and he breathes very intensely. 557 00:38:19,418 --> 00:38:20,751 He's like a buffalo. 558 00:38:20,834 --> 00:38:23,626 Maybe you've heard him too? 559 00:38:23,709 --> 00:38:24,709 Who? 560 00:38:24,751 --> 00:38:27,293 The buffalo, dear. 561 00:38:27,543 --> 00:38:28,918 The buffalo... 562 00:38:31,709 --> 00:38:35,543 If you've ever heard more noise than usual, 563 00:38:35,626 --> 00:38:40,543 it's because we sometimes have group sex. 564 00:38:40,626 --> 00:38:42,209 Yes, that too. 565 00:38:48,001 --> 00:38:50,334 Only occasionally. It's not like... 566 00:38:50,418 --> 00:38:54,001 If it's just occasionally, it's all right. Isn't it, Ana? 567 00:38:54,084 --> 00:38:55,959 If it's just occasionally, it's all right. 568 00:38:56,043 --> 00:38:58,459 - Yeah... - It's all right, of course. 569 00:39:02,501 --> 00:39:04,209 Let's smoke! 570 00:39:04,293 --> 00:39:05,459 Please... 571 00:39:05,876 --> 00:39:07,084 Let's smoke. 572 00:39:07,293 --> 00:39:10,751 We could have the next neighbors' meeting at your place. 573 00:39:10,876 --> 00:39:13,668 Our sofa opens out into a round bed. 574 00:39:13,751 --> 00:39:16,626 - Very practical! - We used to do it on the rug but... 575 00:39:16,709 --> 00:39:18,459 You could use ours. It's new. 576 00:39:18,543 --> 00:39:24,001 The rug's uncomfortable... Especially for certain postures. 577 00:39:24,084 --> 00:39:25,084 I guess... 578 00:39:27,709 --> 00:39:31,918 So it's with Santiago and Carolina. 579 00:39:32,209 --> 00:39:34,834 Yes, the four of us are the regulars. 580 00:39:37,459 --> 00:39:40,876 - The regulars? - Sometimes other couples join in. 581 00:39:41,001 --> 00:39:46,459 - Sure, for variety. - Always people we know and trust. 582 00:39:46,543 --> 00:39:49,168 That's reassuring. 583 00:39:49,793 --> 00:39:55,418 We learn new things and enjoy it a lot. 584 00:39:56,418 --> 00:40:01,043 It's one of those things we don't do because of prejudice, 585 00:40:01,334 --> 00:40:04,376 but if we tried it, I'm sure we'd like it and get hooked. 586 00:40:04,459 --> 00:40:07,251 - You get hooked on it, definitely! - Yes, you get hooked on it. 587 00:40:07,334 --> 00:40:10,501 I think the aphrodisiac in the food is taking effect. 588 00:40:11,918 --> 00:40:14,626 We swap partners. 589 00:40:15,584 --> 00:40:16,793 Swap... 590 00:40:17,251 --> 00:40:19,209 Or have trios. 591 00:40:19,334 --> 00:40:22,876 - Three... - Yes, or an orgy type thing. 592 00:40:22,959 --> 00:40:26,501 - Everybody together... - A varied selection, then. 593 00:40:27,001 --> 00:40:29,543 But never more than eight. 594 00:40:32,751 --> 00:40:34,834 Well, there were ten of us once. 595 00:40:38,418 --> 00:40:43,876 - It was Carolina's birthday. - That's right, it was her birthday. 596 00:40:43,959 --> 00:40:47,209 No big deal, a birthday's a birthday. 597 00:40:48,334 --> 00:40:53,168 We try not to make too much noise, but sometimes it's hard. 598 00:40:53,251 --> 00:40:55,043 - Yes, so many people... - Yes. 599 00:40:55,126 --> 00:40:59,876 It's true Carolina is really wild when she comes. 600 00:41:00,376 --> 00:41:05,751 And even when she doesn't... She just really loves sex. 601 00:41:05,876 --> 00:41:07,876 Carolina, right? 602 00:41:09,501 --> 00:41:12,501 - What? - Were you going to say something? 603 00:41:12,543 --> 00:41:14,501 No. No... 604 00:41:14,793 --> 00:41:19,209 No... I'm going up to the rooftop to see if Jupiter is still in its orbit. 605 00:41:23,459 --> 00:41:29,834 We know it may sound weird, all at once like this. 606 00:41:29,918 --> 00:41:31,168 Not at all! 607 00:41:31,251 --> 00:41:33,709 Each to their own, right, Ana? 608 00:41:33,793 --> 00:41:36,459 Everybody has the right to do what they want with their body. 609 00:41:36,626 --> 00:41:37,834 No, Ana. 610 00:41:39,418 --> 00:41:42,209 - No? - No. Sex is not in the body. 611 00:41:44,876 --> 00:41:45,876 Where is it then? 612 00:41:46,751 --> 00:41:48,584 Sex is... 613 00:41:49,251 --> 00:41:50,251 here. 614 00:41:50,793 --> 00:41:52,501 Is he really a fireman? 615 00:41:55,043 --> 00:41:56,834 A little more aphrodisiac food? 616 00:41:57,376 --> 00:42:00,001 - Well... Some water? - No, thanks. 617 00:42:02,084 --> 00:42:06,543 We don't want you to feel awkward, explaining all this to you. 618 00:42:06,626 --> 00:42:09,751 Not at all, we're neighbors, we can tell each other things. 619 00:42:09,834 --> 00:42:13,043 That's right! Plus, we're super open-minded. 620 00:42:14,876 --> 00:42:18,084 Have you also had any experiences like this? 621 00:42:20,251 --> 00:42:23,251 I'd like to, but my piano's very jealous. 622 00:42:27,084 --> 00:42:28,459 Have you been doing it for long? 623 00:42:28,501 --> 00:42:30,376 Since we met. 624 00:42:30,459 --> 00:42:36,334 We started by chance, opening up to new experiences. 625 00:42:36,876 --> 00:42:42,209 We're adults and we do it from a place of love and respect. 626 00:42:42,751 --> 00:42:44,709 That's very important in a couple. 627 00:42:44,876 --> 00:42:48,501 - What is? - Love and respect. 628 00:42:49,626 --> 00:42:50,626 Right... 629 00:42:51,251 --> 00:42:55,501 That's why not every couple is ready to share this type of experience. 630 00:42:55,751 --> 00:42:59,751 - They're not? - They have to be very solid couples. 631 00:43:00,126 --> 00:43:04,959 When we met, I had another partner and I took turns with them both. 632 00:43:05,043 --> 00:43:06,543 I should have been a firefighter. 633 00:43:07,584 --> 00:43:11,334 One day, I don't know how, boom! The three of us ended up in bed. 634 00:43:11,543 --> 00:43:15,793 We liked it and got used to it. 635 00:43:16,501 --> 00:43:19,584 - I see. - Take it easy. 636 00:43:19,668 --> 00:43:24,043 She said it's for solid couples. We're not ready yet. 637 00:43:24,334 --> 00:43:26,751 And we started forming a group. 638 00:43:27,126 --> 00:43:31,709 Santiago, Carolina and some friends. A party, right? 639 00:43:31,793 --> 00:43:36,001 Yeah, something like that. But no drugs. They're prohibited. 640 00:43:36,626 --> 00:43:38,376 You do well, no drugs. 641 00:43:39,001 --> 00:43:43,668 - We smoke pot, now and then. - Everybody does. 642 00:43:43,751 --> 00:43:47,334 - And a little ecstasy sometimes too. - A-ha! 643 00:43:47,584 --> 00:43:49,959 - You ever tried it? - No... 644 00:43:50,834 --> 00:43:53,501 I get a better high from effervescent aspirin. 645 00:43:54,334 --> 00:43:58,834 Try it. It's brutal, don't be afraid. 646 00:43:59,084 --> 00:44:02,084 - Who said I was afraid? - Julio... 647 00:44:02,501 --> 00:44:08,168 I meant sometimes it's good to lose a little control. Don't be afraid. 648 00:44:08,459 --> 00:44:13,043 - That's enough... - Napkins, we need napkins. 649 00:44:13,876 --> 00:44:15,001 I'll go get some. 650 00:44:16,251 --> 00:44:19,626 - Sometimes we drink champagne. - It's relaxing. 651 00:44:19,709 --> 00:44:24,084 Yeah, it is. At first when you take off your clothes, you feel a little shy. 652 00:44:24,334 --> 00:44:26,501 Everybody lacks confidence about their body. 653 00:44:26,668 --> 00:44:29,543 I'm not embarrassed about being naked. 654 00:44:29,626 --> 00:44:30,876 We aren't either. 655 00:44:30,959 --> 00:44:32,126 I know. 656 00:44:34,876 --> 00:44:38,834 We like having some red lights and music. 657 00:44:38,918 --> 00:44:42,501 Don't worry, we've never heard it. Have we, dear? 658 00:44:42,959 --> 00:44:45,501 No, we only hear the buffalo. 659 00:44:47,168 --> 00:44:51,001 Everyone's got their hobbies... That's good. 660 00:44:52,501 --> 00:44:56,793 Everything has to be agreed on. Fellatio and anal sex too. 661 00:44:59,626 --> 00:45:01,168 Anal sex? 662 00:45:01,251 --> 00:45:04,626 - Everybody needs to know what they like. - I see. 663 00:45:04,709 --> 00:45:07,418 You like anal sex a lot. 664 00:45:07,959 --> 00:45:09,459 Right? Well... 665 00:45:09,501 --> 00:45:13,001 I do, but not everyone does. 666 00:45:13,209 --> 00:45:15,668 Well, all of us to some extent. 667 00:45:17,001 --> 00:45:20,418 - All of us to some extent? - Like it. 668 00:45:21,209 --> 00:45:22,209 You do too? 669 00:45:22,584 --> 00:45:24,751 You never tell me anything. 670 00:45:25,084 --> 00:45:27,376 Maybe that's because you're never home. 671 00:45:27,876 --> 00:45:31,584 We speak so openly about this with you 672 00:45:31,668 --> 00:45:34,751 because you seem like a very liberal couple. 673 00:45:34,834 --> 00:45:39,793 We'd never mention it to the Valladares. 674 00:45:39,876 --> 00:45:41,793 The Valladares! No, better not. 675 00:45:41,876 --> 00:45:44,876 The only thing the Opus Dei members do in a group is pray. 676 00:45:47,126 --> 00:45:48,876 The Valladares... 677 00:45:49,459 --> 00:45:54,501 We connected with you two when you came to the building. 678 00:45:54,709 --> 00:45:57,834 - There was sort of an energy... - Yes, there was an energy. 679 00:45:57,918 --> 00:46:02,751 We're very open, very Leftist. 680 00:46:02,918 --> 00:46:04,418 See what I told you? 681 00:46:05,501 --> 00:46:07,959 - What did you tell her? - That you were like us. 682 00:46:08,793 --> 00:46:09,918 Like you? 683 00:46:10,001 --> 00:46:12,126 That you liked this stuff, too. 684 00:46:12,501 --> 00:46:13,543 Like Ana... 685 00:46:14,376 --> 00:46:18,168 You like being looked at when you walk down the hall naked. 686 00:46:23,334 --> 00:46:27,001 - You see my wife in the nude? - Through the courtyard window. 687 00:46:36,501 --> 00:46:38,668 You see Ana through the window? 688 00:46:40,668 --> 00:46:43,001 You're sure it's not Mrs. Valladares? 689 00:46:43,084 --> 00:46:46,126 She just wishes she was as attractive as Ana. 690 00:46:46,793 --> 00:46:50,168 Any comments on this revelation? 691 00:46:50,251 --> 00:46:53,501 - That might have happened once! - More than once, Ana. 692 00:46:53,584 --> 00:46:55,626 I hear "more than once"! 693 00:46:55,709 --> 00:46:57,543 The first time was by chance. 694 00:46:57,626 --> 00:47:02,501 Since then, if I'm in the kitchen, you walk around naked so I see you. 695 00:47:02,584 --> 00:47:05,001 That's why you don't like curtains! 696 00:47:05,084 --> 00:47:08,001 It's impossible to keep secrets with him, as you can see. 697 00:47:08,084 --> 00:47:10,334 I'm definitely going up to the roof. 698 00:47:10,418 --> 00:47:12,501 - Julio. - Yes? 699 00:47:12,584 --> 00:47:16,001 We all like walking around naked at home. 700 00:47:16,334 --> 00:47:22,418 I don't. Not if I know my pervert of a neighbor is watching. 701 00:47:27,876 --> 00:47:31,084 - Are you going to justify yourself? - No. 702 00:47:32,501 --> 00:47:35,001 It's true. I do it sometimes and that's that. 703 00:47:35,418 --> 00:47:38,626 Come on, look for some excuse... 704 00:47:39,001 --> 00:47:42,501 - I'm not like you, I won't. - See? 705 00:47:42,793 --> 00:47:44,584 We've got something else in common. 706 00:47:45,959 --> 00:47:46,959 Really? 707 00:47:47,793 --> 00:47:50,334 What else do you have in common? 708 00:47:50,418 --> 00:47:52,084 We both like to dance. 709 00:47:54,543 --> 00:47:58,209 - My wife loves to dance... - She does, Julio. 710 00:47:58,334 --> 00:48:00,876 You never take her out to a club, 711 00:48:01,668 --> 00:48:05,209 so all she can do is walk around naked at home. 712 00:48:05,751 --> 00:48:09,668 That's an interesting remark coming from a porn star fireman. 713 00:48:09,751 --> 00:48:11,626 Julio, please, they're our guests. 714 00:48:11,709 --> 00:48:14,876 No, they are your guests. 715 00:48:15,501 --> 00:48:18,459 I deserve some explanation, don't you think? 716 00:48:21,334 --> 00:48:23,834 Yes. I think you're right. 717 00:48:24,251 --> 00:48:25,501 I'll give you one. 718 00:48:28,626 --> 00:48:29,834 Excuse us. 719 00:48:37,251 --> 00:48:39,051 The first time I was coming out of the shower. 720 00:48:39,126 --> 00:48:41,334 - Out of the shower. - I was nude 721 00:48:41,418 --> 00:48:44,626 and when I went past the window, I saw him. 722 00:48:45,001 --> 00:48:48,001 - He looked at me and I kept walking. - That's how it was! 723 00:48:48,668 --> 00:48:50,793 And since then, after I shower, 724 00:48:50,876 --> 00:48:54,793 I usually walk past here, knowing he might be watching me. 725 00:48:54,876 --> 00:48:56,668 So it's become part of your routine. 726 00:48:56,751 --> 00:49:01,168 Yes! It's relaxing and makes me feel good. What's wrong with it? 727 00:49:01,584 --> 00:49:02,709 It's... 728 00:49:03,459 --> 00:49:06,376 important to have private moments like that. 729 00:49:06,459 --> 00:49:08,793 But I never look him in the eye! 730 00:49:08,876 --> 00:49:11,501 What does it matter if you look him in the eye or not? 731 00:49:11,543 --> 00:49:13,543 It makes a great difference. 732 00:49:13,626 --> 00:49:16,043 If that's so, I feel much better. 733 00:49:16,126 --> 00:49:20,376 Since it makes you so jealous, I will look at him from now on. 734 00:49:20,459 --> 00:49:22,418 What did she say is going on with me, doctor? 735 00:49:22,501 --> 00:49:26,918 It makes you jealous, but that's good. It's a sign of affection. 736 00:49:29,626 --> 00:49:34,334 Next time, let me know. I'll make a video and post it. 737 00:49:34,418 --> 00:49:36,501 You'll see how many people will see you. 738 00:49:41,334 --> 00:49:48,209 They're fantasies, private moments. Each person lives them as they like. 739 00:49:48,501 --> 00:49:51,668 You shouldn't make her feel guilty. It's not right. 740 00:49:52,168 --> 00:49:57,168 I bet after you look at Laura's tits in the elevator, you jerk off. 741 00:49:57,251 --> 00:50:01,543 - He looks at your boobs in the elevator? - Yes, always, but it's all right. 742 00:50:01,626 --> 00:50:04,626 In fact, I make it easy. 743 00:50:04,918 --> 00:50:08,918 That's what life's about, play! If not, what else? 744 00:50:11,876 --> 00:50:14,959 I like it when you look at my boobs. 745 00:50:16,584 --> 00:50:17,793 My God... 746 00:50:28,793 --> 00:50:31,793 So, when you lock yourself in the bathroom, 747 00:50:31,876 --> 00:50:34,334 you're thinking about her tits and not mine. 748 00:50:35,418 --> 00:50:38,418 I like hers more. I thought it was better not to tell you. 749 00:50:38,501 --> 00:50:41,668 Well done! I might start comparing now! 750 00:50:42,251 --> 00:50:44,251 That's enough, you two! 751 00:50:44,376 --> 00:50:47,126 I bet with that telescope you've got on the rooftop, 752 00:50:47,209 --> 00:50:49,918 you spy on your female neighbors. 753 00:50:50,001 --> 00:50:52,626 That's why you like going up to the rooftop so much? 754 00:50:53,001 --> 00:50:58,418 I like looking at the stars, being alone and thinking. 755 00:51:00,543 --> 00:51:03,751 If it's a cloudy day, I check out the neighbors. 756 00:51:04,084 --> 00:51:11,001 There are a couple of lesbians who never stop making love. 757 00:51:11,126 --> 00:51:14,043 They're really gorgeous! 758 00:51:14,126 --> 00:51:18,168 Well, she walks around naked to be looked at, 759 00:51:18,251 --> 00:51:19,876 and you get off on gorgeous lesbians. 760 00:51:19,959 --> 00:51:23,334 - And with your wife's boobs. - And with my wife's boobs. So what? 761 00:51:25,168 --> 00:51:30,001 - Don't you feel well? - It's just a tumor growing in my head. 762 00:51:32,584 --> 00:51:34,543 Maybe it's time for us to get going. 763 00:51:34,626 --> 00:51:38,251 - Yeah... - We're having such a good time, aren't we? 764 00:51:41,584 --> 00:51:44,918 If you hit me again, I'll have to deck you one. 765 00:51:45,918 --> 00:51:48,334 I love this guy, I really do. 766 00:51:48,876 --> 00:51:50,168 Come on, Salva. 767 00:51:51,334 --> 00:51:53,876 - Thanks for having us over. - You're welcome! 768 00:51:53,959 --> 00:51:55,501 We'll have to do it again. 769 00:51:55,543 --> 00:51:57,793 - Next time at our place. - Sure! 770 00:51:57,876 --> 00:52:00,876 - We can organize a round bed. - Why not? 771 00:52:01,459 --> 00:52:02,459 Really? 772 00:52:03,168 --> 00:52:04,209 What? 773 00:52:05,626 --> 00:52:07,918 - What did I tell you? - What did you tell her? 774 00:52:08,501 --> 00:52:11,001 That's enough for today. 775 00:52:11,376 --> 00:52:12,418 Why? 776 00:52:13,334 --> 00:52:16,334 - That's what we're here for. - Didn't you come to see the apartment? 777 00:52:16,418 --> 00:52:19,584 - That was just an excuse. - An excuse for what? 778 00:52:20,959 --> 00:52:24,626 - We'll discuss it another day. - Yes, at the next neighbors' meeting. 779 00:52:24,709 --> 00:52:26,168 So why did you come then? 780 00:52:27,751 --> 00:52:30,418 To invite you both to have sex with us. 781 00:52:33,084 --> 00:52:34,501 Did you hear that, Julio? 782 00:52:35,959 --> 00:52:38,126 Yes, but I'm pretending I didn't. 783 00:52:39,501 --> 00:52:41,168 Let's go. 784 00:52:41,251 --> 00:52:42,834 Don't be shy! 785 00:52:43,376 --> 00:52:45,876 We've been talking about having sex with you for months. 786 00:52:45,959 --> 00:52:47,043 Did you really? 787 00:52:48,209 --> 00:52:52,084 Talk about having... with us? 788 00:52:52,459 --> 00:52:54,709 - A long time ago. - We did, too. 789 00:52:54,959 --> 00:52:58,168 We always talk about you. 790 00:52:58,251 --> 00:53:01,334 You can notice these things. Go on, tell them! 791 00:53:02,543 --> 00:53:04,418 Well, there it is... 792 00:53:06,209 --> 00:53:08,709 You're a very attractive couple... 793 00:53:08,959 --> 00:53:11,084 - Thank you. - And we think you're hot. 794 00:53:11,168 --> 00:53:12,209 So do we. 795 00:53:12,334 --> 00:53:17,084 We'd love to share some kind of sexual experience with you. 796 00:53:17,709 --> 00:53:19,918 Swap partners... 797 00:53:20,001 --> 00:53:23,084 - A swap? - Or the four of us... 798 00:53:23,168 --> 00:53:25,709 - All together... - Whatever you want. 799 00:53:25,793 --> 00:53:26,834 Whatever you want. 800 00:53:27,251 --> 00:53:32,043 Think about it, and if you feel like it, we'll move ahead. 801 00:53:32,126 --> 00:53:33,376 OK, good... 802 00:53:33,459 --> 00:53:39,084 When? Our weekends are full of our daughter's activities. 803 00:53:39,501 --> 00:53:40,626 Ana. 804 00:53:41,959 --> 00:53:46,251 They're inviting you to an orgy and that's your answer? 805 00:53:46,543 --> 00:53:47,793 I'm just feeling anxious. 806 00:53:48,626 --> 00:53:53,084 It's the first time I've been invited to an orgy and I'm nervous. 807 00:53:53,501 --> 00:53:58,043 We're among friends. If you decide not to, no problem. 808 00:53:58,126 --> 00:54:00,209 - We'll just forget about it. - Exactly. 809 00:54:00,334 --> 00:54:01,876 Thanks for the invitation. 810 00:54:02,209 --> 00:54:04,626 We need to think it through. 811 00:54:05,084 --> 00:54:08,001 Just the opposite. It has to be done without thinking. 812 00:54:08,084 --> 00:54:09,709 Right now, if you want to. 813 00:54:12,126 --> 00:54:13,334 Right now? 814 00:54:14,334 --> 00:54:16,834 I told you not today. Too soon. 815 00:54:16,959 --> 00:54:22,501 Why? The four of us are here, we're relaxed, we've had a drink... 816 00:54:23,043 --> 00:54:26,084 We fancy one another. And I brought condoms. 817 00:54:30,959 --> 00:54:33,709 I haven't waxed. 818 00:54:35,751 --> 00:54:39,084 Come on, don't be afraid. 819 00:54:39,334 --> 00:54:40,543 Listen here, Mr. Hoser! 820 00:54:43,584 --> 00:54:45,543 Excuse me... 821 00:54:47,543 --> 00:54:52,334 Hello, Eva. I can't talk right now. 822 00:54:52,584 --> 00:54:53,959 I'll call you back. 823 00:54:54,501 --> 00:54:56,626 We're about to have an orgy. 824 00:54:57,626 --> 00:55:02,543 With Ana, of course. And with Carolina and some firemen. 825 00:55:03,084 --> 00:55:06,709 You don't? You're behind the times... 826 00:55:08,501 --> 00:55:13,876 No, I'm perfectly fine. I'll call you back, bye. 827 00:55:14,584 --> 00:55:15,668 That was my sister. 828 00:55:16,709 --> 00:55:18,584 - Shall I tell her to come? - Fine with me. 829 00:55:19,876 --> 00:55:22,001 Let's go. Bye. 830 00:55:22,084 --> 00:55:23,959 We're so glad you came! 831 00:55:24,043 --> 00:55:26,334 - Yes. - Well, okay... The Tupperware container! 832 00:55:27,168 --> 00:55:28,334 What? 833 00:55:29,376 --> 00:55:30,876 The one we brought. It's new. 834 00:55:31,626 --> 00:55:37,376 - I can get it some other time. - No, come in. It's no trouble. 835 00:55:40,876 --> 00:55:44,876 - There it is. I'll wash it out. - Don't bother, please. 836 00:55:44,959 --> 00:55:46,126 It'll just be a second. 837 00:55:48,543 --> 00:55:49,543 Done. 838 00:55:50,459 --> 00:55:53,709 If you like it, I'll bring another of my special dishes next time. 839 00:55:53,793 --> 00:55:56,584 We loved it. Especially Julio. 840 00:55:56,668 --> 00:55:57,709 It's a shame. 841 00:55:59,209 --> 00:56:01,001 We'd have such a good time... 842 00:56:01,084 --> 00:56:03,709 What else are you going to do? 843 00:56:03,959 --> 00:56:05,709 What else are we going to do? 844 00:56:05,793 --> 00:56:07,334 - Yeah... - Okay... 845 00:56:07,418 --> 00:56:09,334 Either watch TV or argue. 846 00:56:11,126 --> 00:56:15,001 - It's none of your business, you jerk. - Julio! 847 00:56:15,251 --> 00:56:17,501 You're a real jerk, Hoser! 848 00:56:17,543 --> 00:56:18,918 Julio, please! 849 00:56:19,001 --> 00:56:20,751 What do you mean, "Julio please"? 850 00:56:20,834 --> 00:56:24,793 This guy's a jerk and he's been teasing us the whole time. 851 00:56:24,876 --> 00:56:27,293 See? You're already arguing. 852 00:56:27,376 --> 00:56:30,043 Yes, we sometimes argue a little. 853 00:56:30,126 --> 00:56:32,084 - And you shout. - You hear us shouting? When? 854 00:56:32,168 --> 00:56:35,084 Maybe when you get hysterical... Like now. 855 00:56:35,168 --> 00:56:38,084 - I don't get hysterical anymore. - Sorry. 856 00:56:38,168 --> 00:56:40,668 You're right. I don't think you're ready... 857 00:56:40,834 --> 00:56:42,751 It's not the right time. That's it. 858 00:56:42,834 --> 00:56:47,043 Compared with you of course we're not. 859 00:56:47,126 --> 00:56:51,126 We haven't taken the round bed cult courses for perverts. 860 00:56:51,209 --> 00:56:55,626 He means they're unusual situations and couples need to... 861 00:56:55,709 --> 00:56:59,251 Excuse me a second... Are you really a psychologist? 862 00:57:00,043 --> 00:57:02,751 Careful, careful... 863 00:57:03,834 --> 00:57:06,543 Good night. 864 00:57:07,751 --> 00:57:08,959 Excuse me. 865 00:57:11,543 --> 00:57:15,834 Next time I hear four moans in a row, I'm calling the police. 866 00:57:16,334 --> 00:57:20,251 I'm sure they'll find minors in your sadist caves up there. 867 00:57:20,376 --> 00:57:22,501 - No, minors never... - I'm so sorry. 868 00:57:22,584 --> 00:57:25,834 Ana, you're with me, not them. 869 00:57:25,918 --> 00:57:28,959 Sorry if we offended you. 870 00:57:29,043 --> 00:57:35,084 Tomorrow's another day. We can go on being good neighbors just like before. 871 00:57:35,168 --> 00:57:36,168 We will. 872 00:57:36,209 --> 00:57:38,169 I want to make clear that I'll do everything I can 873 00:57:38,251 --> 00:57:39,771 to get you kicked out of the building. 874 00:57:42,501 --> 00:57:47,459 You see, I don't want to get into the elevator 875 00:57:47,501 --> 00:57:50,126 with my daughter and the perverts in your satanic sect. 876 00:57:50,209 --> 00:57:51,876 No, it's not satanic! 877 00:57:51,959 --> 00:57:54,584 Let's not overreact. They just invited us to an orgy. 878 00:57:55,168 --> 00:57:57,876 - What? - They just invited us to an orgy. 879 00:57:57,959 --> 00:58:02,459 You, with your great sense of humor, can't you see it as something fun? 880 00:58:02,501 --> 00:58:05,043 I really do feel like the tumor has burst open. 881 00:58:05,418 --> 00:58:08,001 It is my fault? Do you think I'm overreacting? 882 00:58:08,084 --> 00:58:11,543 They come here to give us lessons on being up to date. 883 00:58:11,626 --> 00:58:16,501 You have to be brave, we're cowards cuz we don't do drugs, 884 00:58:16,834 --> 00:58:22,126 our life is gray and boring, all we do is watch TV or argue... 885 00:58:22,209 --> 00:58:24,418 - And you say they're right? - I don't. 886 00:58:24,501 --> 00:58:27,001 You do. You always agree with everybody. 887 00:58:29,043 --> 00:58:30,584 We each have our ways. 888 00:58:30,668 --> 00:58:33,543 Yes, Ana. And what are you into now? 889 00:58:33,709 --> 00:58:36,459 Acting like some liberal woman who gets off on anal sex? 890 00:58:36,793 --> 00:58:38,501 We're pathetic! 891 00:58:39,168 --> 00:58:43,418 - Excuse us. We're not usually like this. - It's all right. Don't worry about us. 892 00:58:43,501 --> 00:58:44,709 We're among friends. 893 00:58:44,793 --> 00:58:47,959 I feel bad about leaving you like this. 894 00:58:48,043 --> 00:58:53,043 Please don't go yet. Stay a bit longer... 895 00:58:53,126 --> 00:58:55,668 You still might get laid, I'm telling you! 896 00:58:57,126 --> 00:59:00,209 - We're pitiful... Sorry. - Not at all. 897 00:59:01,084 --> 00:59:03,168 So, are we staying or...? 898 00:59:03,251 --> 00:59:04,584 Do you want us to do it, Ana? 899 00:59:05,709 --> 00:59:07,668 Do you want the four of us to start fucking? 900 00:59:08,001 --> 00:59:11,709 Or would you rather go off on your own with the fireman? 901 00:59:11,918 --> 00:59:14,501 He can give it to you on top of the washing machine! 902 00:59:14,543 --> 00:59:17,626 You know, maybe I do. That would do me a lot of good. 903 00:59:17,918 --> 00:59:22,043 It would be awesome! A good fuck is what I need! 904 00:59:23,709 --> 00:59:26,959 - I've got condoms. - All yours then, Hoser! 905 00:59:27,751 --> 00:59:29,376 Wherever you like it best! 906 00:59:30,001 --> 00:59:31,584 On the rug, I guess? 907 00:59:32,459 --> 00:59:33,834 On the rug? 908 00:59:34,543 --> 00:59:38,543 We're acting like fools. How embarrassing! 909 00:59:39,626 --> 00:59:43,043 - I feel so sad... - It's all right. 910 00:59:43,126 --> 00:59:47,209 Arguing is good. Couples need to argue once in a while. 911 00:59:47,293 --> 00:59:48,834 Where did you get that from? 912 00:59:49,709 --> 00:59:52,418 A manual for amateur psychologists? 913 00:59:52,501 --> 00:59:57,626 Wounds don't heal without confrontation or arguments. 914 00:59:57,751 --> 01:00:00,418 She's expressing a need. 915 01:00:00,501 --> 01:00:01,626 - That's very good. - Really? 916 01:00:01,751 --> 01:00:02,959 Really! Go on. 917 01:00:03,834 --> 01:00:04,959 All right. 918 01:00:09,751 --> 01:00:13,876 It'd do you a lot of good too, you know! 919 01:00:14,334 --> 01:00:16,751 Maybe you'd calm down a little 920 01:00:16,834 --> 01:00:21,043 and get rid of all that spite you wake up with every morning 921 01:00:21,126 --> 01:00:23,126 and go to bed with every night. 922 01:00:24,043 --> 01:00:28,001 You think you have the right to rub our noses in it, but you don't. 923 01:00:28,084 --> 01:00:31,418 No one has the right to make another person's life miserable! 924 01:00:32,626 --> 01:00:35,751 Pour a few glasses of whiskey, Hoser. We could use them. 925 01:00:36,584 --> 01:00:38,001 - Yes, go... - Okay. 926 01:00:38,084 --> 01:00:39,959 I can't remember the last time we made love, 927 01:00:40,043 --> 01:00:45,251 and even less my last orgasm, not even a tiny one, 928 01:00:45,334 --> 01:00:47,501 like the ones your daughters' hamsters probably have. 929 01:00:47,543 --> 01:00:49,126 - Ana. - Yes? 930 01:00:50,793 --> 01:00:56,834 I warn you that what's happening tonight between you is very significant. 931 01:00:57,293 --> 01:00:58,834 Care must be taken with what is said. 932 01:00:58,918 --> 01:01:01,251 Sometimes there's no way to take the words back. 933 01:01:01,626 --> 01:01:06,459 Hold on, doctor. I'll grab a notebook and take some notes. 934 01:01:06,501 --> 01:01:09,376 That's it! Defend yourself with your sarcasm! 935 01:01:09,459 --> 01:01:12,084 It's the only thing you know how to do with your intelligence. 936 01:01:13,293 --> 01:01:14,376 Wow! 937 01:01:15,959 --> 01:01:20,251 You've been building up tensions and reproaches for some time now. 938 01:01:20,334 --> 01:01:21,334 Reproaches. 939 01:01:22,126 --> 01:01:23,126 Re... 940 01:01:24,251 --> 01:01:25,834 proaches. 941 01:01:27,001 --> 01:01:30,918 You should be able to discuss things with serenity. 942 01:01:31,584 --> 01:01:32,918 Serenity. 943 01:01:33,001 --> 01:01:34,834 Sereni... 944 01:01:35,293 --> 01:01:36,293 ty. 945 01:01:37,001 --> 01:01:38,959 Why can't you be a little more pleasant? 946 01:01:41,043 --> 01:01:44,793 You're the one who avoids me when I come closer to make love. 947 01:01:44,876 --> 01:01:46,876 You're not really getting closer to me! 948 01:01:46,959 --> 01:01:49,209 I can't trust a person who doesn't treat me well. 949 01:01:49,293 --> 01:01:51,293 You'd screw the fireman and you just met him! 950 01:01:51,584 --> 01:01:54,918 What's wrong with us? We aren't like this. 951 01:01:55,001 --> 01:01:57,251 Don't worry, Ana. We're having a good time. 952 01:01:57,876 --> 01:01:59,834 This way, we're warming up to the round bed. 953 01:01:59,918 --> 01:02:00,918 You? 954 01:02:01,334 --> 01:02:06,084 You wouldn't be able to. You've got a big mouth, talk a lot but... 955 01:02:06,959 --> 01:02:10,251 I might do it, though. An orgy or whatever. You know why? 956 01:02:10,334 --> 01:02:11,584 No idea. 957 01:02:11,709 --> 01:02:13,251 Because I'm not a coward like you! 958 01:02:13,334 --> 01:02:17,043 You don't have what it takes to do any of the things you talk about! 959 01:02:17,126 --> 01:02:21,334 Do you want to add something before our guests leave? 960 01:02:23,793 --> 01:02:24,876 Your whiskey. 961 01:02:40,751 --> 01:02:41,834 Your whisk. 962 01:03:01,501 --> 01:03:02,876 Relax. 963 01:03:03,293 --> 01:03:08,418 We have to stay a little longer. We're partly responsible for this. 964 01:03:08,501 --> 01:03:09,626 Especially you. 965 01:03:10,126 --> 01:03:14,043 Make some herbal tea, some rooibos. 966 01:03:24,293 --> 01:03:29,251 Why don't we sit down and talk about what's going on tonight? 967 01:03:29,334 --> 01:03:31,709 We can stay a bit longer. 968 01:03:33,001 --> 01:03:36,334 Are you kidding? You want us to do therapy now? 969 01:03:36,584 --> 01:03:37,876 I prefer anal sex. 970 01:03:38,584 --> 01:03:40,459 Damn, what a night! 971 01:03:41,834 --> 01:03:46,751 First the snacks, then an orgy and for dessert, couple's therapy! 972 01:03:50,543 --> 01:03:51,543 Ana? 973 01:03:52,793 --> 01:03:54,834 What are you thinking about right now? 974 01:03:55,793 --> 01:03:56,876 About David. 975 01:03:57,626 --> 01:04:00,376 - Who's David? - A lover I never had. 976 01:04:00,918 --> 01:04:04,459 - Do you regret it? - Right now, very much. 977 01:04:04,501 --> 01:04:06,209 What was your relationship like? 978 01:04:07,793 --> 01:04:11,209 We used to work together, we used to have lunch together... 979 01:04:12,168 --> 01:04:14,168 I was completely in love with him. 980 01:04:14,543 --> 01:04:16,959 Did you ever tell Julio about it? 981 01:04:17,334 --> 01:04:19,418 No, but he knew we were friends. 982 01:04:19,501 --> 01:04:22,168 He met him a few times when he came to my workplace. 983 01:04:27,043 --> 01:04:30,293 - Julio... - Yes, Doctor Love? 984 01:04:30,626 --> 01:04:33,001 What memories do you have of what she's talking about? 985 01:04:33,084 --> 01:04:39,043 Well, he was fluttering around her all day long. 986 01:04:39,334 --> 01:04:40,959 He wasn't the only one. 987 01:04:42,209 --> 01:04:46,293 Ever since we got together, she always needs to let me know 988 01:04:46,376 --> 01:04:49,584 there is a man around who's crazy about her 989 01:04:50,501 --> 01:04:53,043 so she could leave me at any time. 990 01:04:55,501 --> 01:04:58,459 - Ana, are you still in love with David? - No. 991 01:04:59,584 --> 01:05:03,834 - Why did you think of him now? - Maybe I'd have been happier with him. 992 01:05:04,084 --> 01:05:06,918 Call him up then and we'll have a trio. 993 01:05:07,001 --> 01:05:09,293 Plus, he wanted to have children and so did I. 994 01:05:09,501 --> 01:05:12,501 - But you already have one... - I wanted more. 995 01:05:13,043 --> 01:05:14,251 And Julio didn't? 996 01:05:15,751 --> 01:05:19,459 If Julio had wanted more, they'd be running around here. 997 01:05:20,626 --> 01:05:22,751 Did you argue a lot about it? 998 01:05:22,834 --> 01:05:24,501 - Yes, we did. - No, we didn't. 999 01:05:25,418 --> 01:05:27,334 If we ever did anything silly, 1000 01:05:27,418 --> 01:05:30,168 he ran down the next day to get a morning after pill. 1001 01:05:30,251 --> 01:05:33,543 - And croissants, Ana. - Yes, croissants. 1002 01:05:33,626 --> 01:05:36,334 He always had so many reasons not to have more children. 1003 01:05:37,001 --> 01:05:39,084 I let him convince me, as usual. 1004 01:05:43,209 --> 01:05:44,751 Honey or sugar? 1005 01:05:44,834 --> 01:05:46,459 Give me some ammonia. 1006 01:05:49,334 --> 01:05:52,668 - Are you angry with Julio about that? - Not anymore. 1007 01:05:53,751 --> 01:05:56,543 - But you're angry. - Yes, I am. 1008 01:05:56,834 --> 01:06:02,209 Because I'm 40 and I can't even buy a rug without getting yelled at. 1009 01:06:03,001 --> 01:06:06,418 I really like cats, but Julio doesn't. 1010 01:06:07,626 --> 01:06:09,084 Do you see any cats around? 1011 01:06:10,334 --> 01:06:11,334 No. 1012 01:06:11,751 --> 01:06:13,168 It's like that with everything. 1013 01:06:15,043 --> 01:06:16,251 Julio... 1014 01:06:17,126 --> 01:06:18,126 Julio. 1015 01:06:18,501 --> 01:06:22,293 If you'll pardon me, I'm going up to see if I can still catch the lesbians. 1016 01:06:23,834 --> 01:06:25,959 Did you always want to be a musician? 1017 01:06:28,584 --> 01:06:32,043 You earn your living as a teacher, right? 1018 01:06:34,126 --> 01:06:36,084 Would you have liked to continue playing? 1019 01:06:36,876 --> 01:06:38,168 What happened to you? 1020 01:06:39,501 --> 01:06:43,418 Do you think you were unlucky? Not talented enough? 1021 01:06:46,751 --> 01:06:48,876 Are you angry because you didn't make it? 1022 01:06:51,251 --> 01:06:53,501 Is that why you didn't want more children, 1023 01:06:53,626 --> 01:06:56,918 so your dream wouldn't seem even farther away? 1024 01:07:02,084 --> 01:07:05,001 Is it why you like going up to the rooftop to look at the stars, 1025 01:07:05,084 --> 01:07:08,084 because being at home forces you to face all this? 1026 01:07:08,709 --> 01:07:11,584 No. That way I can beat off while I spy on the lesbians. 1027 01:07:11,709 --> 01:07:14,043 He'll never tell you anything serious. It's impossible. 1028 01:07:14,501 --> 01:07:17,626 Definitely not with a psychologist who likes country music! 1029 01:07:17,751 --> 01:07:20,501 - Why? - He doesn't deal with things. 1030 01:07:20,834 --> 01:07:22,543 God forbid anything might upset him. 1031 01:07:23,376 --> 01:07:26,543 In contrast, everything affects her. 1032 01:07:27,168 --> 01:07:29,918 Not a long ago, she told a joke at a meal. 1033 01:07:30,001 --> 01:07:33,584 Since I didn't find it funny, she wouldn't talk to me for two weeks. 1034 01:07:33,709 --> 01:07:36,459 You laughed at me in front of all those people! 1035 01:07:36,501 --> 01:07:38,543 Instead of helping me, you made me look like a fool. 1036 01:07:38,626 --> 01:07:40,709 It was a really bad joke. 1037 01:07:40,793 --> 01:07:43,584 So what? I'm your wife. You should have stuck up for me. 1038 01:07:44,293 --> 01:07:46,626 You made me feel embarrassed. What did you expect? 1039 01:07:47,168 --> 01:07:49,584 You can't live with someone who's ashamed of their partner. 1040 01:07:50,084 --> 01:07:52,959 Well, we agree on that. 1041 01:08:12,043 --> 01:08:14,751 - Julio. - No, Hoser, thanks. 1042 01:08:20,334 --> 01:08:21,334 Ana. 1043 01:08:28,876 --> 01:08:31,543 How are your sexual relations? 1044 01:08:32,126 --> 01:08:33,751 Together or separately? 1045 01:08:34,709 --> 01:08:37,043 When was the last time you had any? 1046 01:08:37,709 --> 01:08:40,376 A long time ago, almost a year. 1047 01:08:43,543 --> 01:08:46,751 When was the last time you went somewhere together? 1048 01:08:48,168 --> 01:08:51,334 To the supermarket the other day. It was really romantic! 1049 01:08:52,543 --> 01:08:54,543 I live my life and he lives his. 1050 01:08:54,876 --> 01:08:57,709 At night we manage to coincide as little as possible. 1051 01:08:57,793 --> 01:09:00,168 - Yeah, it's all planned. - Everything is. 1052 01:09:00,293 --> 01:09:03,126 The two days I go to the gym, he's at home with our daughter. 1053 01:09:03,209 --> 01:09:06,001 The other days he goes up to the rooftop to smoke. 1054 01:09:06,084 --> 01:09:09,126 We go to bed at different times, 1055 01:09:09,501 --> 01:09:12,376 and get up in the morning with some time in between. 1056 01:09:13,043 --> 01:09:17,084 We don't coincide, we're a very modern couple. 1057 01:09:17,168 --> 01:09:19,251 Very modern indeed. Good thing there's WhatsApp! 1058 01:09:19,334 --> 01:09:20,709 That's all we have left. 1059 01:09:20,793 --> 01:09:24,751 If we go on like this, we won't be invited to an orgy again. 1060 01:09:25,001 --> 01:09:26,834 If I left home, he wouldn't even notice. 1061 01:09:29,293 --> 01:09:32,251 Doctor, it doesn't look good... 1062 01:09:32,584 --> 01:09:34,084 Not too good. 1063 01:09:35,251 --> 01:09:39,751 Based on your experience, what do you suggest we do? 1064 01:09:40,918 --> 01:09:42,043 Split up. 1065 01:09:47,459 --> 01:09:50,293 I knew it was a bad idea to invite them over for dinner... 1066 01:09:52,334 --> 01:09:56,126 You should split up before you hurt each other. 1067 01:09:57,209 --> 01:09:59,293 We've discussed it a few times. 1068 01:09:59,793 --> 01:10:02,376 All couples have considered splitting up at some point. 1069 01:10:03,293 --> 01:10:08,001 What I really wanted to do today 1070 01:10:08,084 --> 01:10:11,084 was have you over for dinner, and show you the apartment. 1071 01:10:11,418 --> 01:10:16,751 I think that you've been piling up unresolved conflicts for too long. 1072 01:10:16,834 --> 01:10:18,668 A lot of conflicts... 1073 01:10:18,751 --> 01:10:21,501 You've argued too much and you haven't known how to forgive. 1074 01:10:21,793 --> 01:10:23,751 - No, we've never forgiven each other. - Never. 1075 01:10:23,834 --> 01:10:28,793 I've seen lots of couples like that, and get stuck in a vicious circle. 1076 01:10:28,876 --> 01:10:30,793 Well, that's that! 1077 01:10:30,918 --> 01:10:33,751 Don't worry about me. I'll go live in the mountains with Carolina. 1078 01:10:34,126 --> 01:10:36,209 You know she's right. 1079 01:10:36,501 --> 01:10:40,626 - You never want to talk about it! - What do you want us to talk about? 1080 01:10:42,709 --> 01:10:44,584 The session's almost over. 1081 01:10:45,043 --> 01:10:48,209 About what's going on with us! What happened to us. 1082 01:10:48,293 --> 01:10:49,543 What happened to us? 1083 01:10:51,334 --> 01:10:52,959 We do the best we can. 1084 01:10:54,543 --> 01:10:58,209 Life is difficult, putting up with oneself is hard. 1085 01:10:58,793 --> 01:11:02,418 Things are never the way you expected. 1086 01:11:02,709 --> 01:11:06,168 I never thought I'd live in a house with no curtains. 1087 01:11:06,251 --> 01:11:07,459 I'm serious, Julio. 1088 01:11:07,793 --> 01:11:10,501 I'm always serious when I speak, even if it seems I'm not. 1089 01:11:12,793 --> 01:11:16,501 Don't you know me? It's me, dammit! 1090 01:11:17,084 --> 01:11:18,126 It's me. 1091 01:11:18,626 --> 01:11:21,418 We've hit bottom tonight, we really have. 1092 01:11:21,501 --> 01:11:24,959 What a shame! Just when I was beginning to like the rug... 1093 01:11:28,793 --> 01:11:31,001 Is that it? Just like that? 1094 01:11:32,209 --> 01:11:33,876 We split up? 1095 01:11:34,834 --> 01:11:37,834 That's what couple's therapy is for. 1096 01:11:38,501 --> 01:11:39,584 To split up. 1097 01:11:39,876 --> 01:11:45,334 It'll be tough, but you'll get used to being without each other. 1098 01:11:45,584 --> 01:11:47,751 - We will? - That's a relief. 1099 01:11:47,834 --> 01:11:50,501 Here we go now. Time for the hardest part. 1100 01:11:50,918 --> 01:11:53,084 Don't scare us anymore. 1101 01:11:53,751 --> 01:11:55,709 What else could happen to us? 1102 01:11:56,001 --> 01:11:57,751 You need to say goodbye to each other. 1103 01:11:57,834 --> 01:11:58,918 Say goodbye? 1104 01:11:59,793 --> 01:12:01,209 - Us? - Sure. 1105 01:12:01,501 --> 01:12:04,084 You've lived together for many years... 1106 01:12:05,126 --> 01:12:10,418 You need to thank each other for everything you've shared 1107 01:12:10,501 --> 01:12:11,751 and given each other. 1108 01:12:14,043 --> 01:12:15,876 You have a wonderful daughter... 1109 01:12:16,126 --> 01:12:17,876 - Yes. - Yes. 1110 01:12:18,251 --> 01:12:20,501 You were once really in love. 1111 01:12:21,918 --> 01:12:22,959 Very much. 1112 01:12:23,793 --> 01:12:28,334 You've been a good couple. You should be proud of it. 1113 01:12:31,043 --> 01:12:33,043 - Give each other a hug! - A hug? 1114 01:12:34,459 --> 01:12:37,209 We haven't hugged each other for a long time. 1115 01:12:37,293 --> 01:12:38,418 That's why you should. 1116 01:12:38,709 --> 01:12:39,709 Come on... 1117 01:12:41,959 --> 01:12:44,751 - I don't know if... - I don't... Okay. 1118 01:13:11,501 --> 01:13:13,584 Move apart now... 1119 01:13:16,543 --> 01:13:17,543 Done. 1120 01:13:19,584 --> 01:13:21,918 - How was it? - Fine. 1121 01:13:23,543 --> 01:13:25,959 I teared up a little. 1122 01:13:26,793 --> 01:13:28,501 Me too, but I hide it. 1123 01:13:30,584 --> 01:13:31,626 Shit... 1124 01:13:32,584 --> 01:13:36,751 Now I feel bad. We just wanted to fuck a little. 1125 01:13:36,834 --> 01:13:38,751 You'll have to ask the Valladares. 1126 01:13:41,584 --> 01:13:43,209 - Well, now... - Now... 1127 01:13:43,501 --> 01:13:45,084 Yeah, okay. 1128 01:13:45,168 --> 01:13:47,001 - Excuse me. - Please... 1129 01:13:48,543 --> 01:13:52,834 - Now I wish you'd stay. - We won't know what to say. 1130 01:13:52,959 --> 01:13:58,543 - We can make up the sofa for you. - What if the buffalo shows up? 1131 01:13:59,501 --> 01:14:00,709 Stay strong. 1132 01:14:04,126 --> 01:14:06,626 We've had a lovely time. 1133 01:14:07,001 --> 01:14:08,043 Goodbye. 1134 01:14:09,043 --> 01:14:12,501 You should take a little ecstasy now and then. 1135 01:14:14,209 --> 01:14:15,626 You may be right. 1136 01:14:17,126 --> 01:14:18,293 Good night. 1137 01:14:44,584 --> 01:14:46,084 After you. 1138 01:15:06,209 --> 01:15:09,168 - Let me... - No, it's all right. 1139 01:15:23,584 --> 01:15:27,001 - I'll finish clearing up tomorrow. - It's all right. 1140 01:15:28,168 --> 01:15:29,293 I'll clean up. 1141 01:15:29,793 --> 01:15:32,501 We'll have to talk more about what we're going to do. 1142 01:15:34,043 --> 01:15:35,376 I'm very tired now. 1143 01:15:35,918 --> 01:15:37,834 All right, tomorrow. 1144 01:15:46,459 --> 01:15:47,543 I'm going to bed. 1145 01:15:47,876 --> 01:15:51,209 Maybe I should sleep on the sofa. 1146 01:15:52,584 --> 01:15:54,043 Wherever you want, Julio. 1147 01:16:32,584 --> 01:16:33,584 Ana... 1148 01:16:38,793 --> 01:16:41,459 I feel bad about how I behave sometimes. 1149 01:16:43,918 --> 01:16:46,126 And I'm sorry we haven't got a cat. 1150 01:16:48,418 --> 01:16:51,334 It's true we hit bottom tonight. 1151 01:16:53,251 --> 01:16:55,918 We said a lot of things to each other. 1152 01:16:59,168 --> 01:17:00,168 Ana. 1153 01:17:05,751 --> 01:17:06,793 What? 1154 01:17:08,376 --> 01:17:09,959 I don't want to give up. 1155 01:17:11,959 --> 01:17:13,501 I don't want to give up. 87330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.