All language subtitles for Nikole Nash and Spencer Bradley Genius Daughters DaughterSwapBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,050 --> 00:00:14,630 I don't know what we're going to do. I mean, no one saw COVID coming. 2 00:00:14,930 --> 00:00:17,670 No one thought for a second that all these entertainment places were going to 3 00:00:17,670 --> 00:00:18,448 shut down. 4 00:00:18,450 --> 00:00:21,290 We had the best place on the strip. 5 00:00:21,950 --> 00:00:25,770 And with you running the restaurant and me running the bar, the fiddles that we 6 00:00:25,770 --> 00:00:28,750 had going, we were making out at a fist, and now this is all fucking gone. 7 00:00:29,030 --> 00:00:31,350 The taxman didn't know about anything. We're going to go with murder. 8 00:00:31,650 --> 00:00:34,290 Well, that's calmer, isn't it? We're not getting any severance pay. We're not 9 00:00:34,290 --> 00:00:36,350 getting any fucking door money. What are we going to do? 10 00:00:37,170 --> 00:00:38,330 The door's going to open up. 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,600 Bleak six months. If we're lucky. 12 00:01:27,100 --> 00:01:33,820 So what are we gonna do I don't know I mean our birthdays are gonna be 13 00:01:33,820 --> 00:01:36,300 screwed well with no job 14 00:01:37,100 --> 00:01:39,520 Our dads aren't going to be able to afford cars for our birthday. 15 00:01:39,980 --> 00:01:41,800 How are we supposed to get school clothes? 16 00:01:42,180 --> 00:01:43,420 I mean... No more nail appointments. 17 00:01:45,900 --> 00:01:48,980 We've got to figure something out. We've got to help them. Do you have any 18 00:01:48,980 --> 00:01:49,980 ideas? 19 00:01:51,020 --> 00:01:53,480 Wait. Wait, I might have an idea. 20 00:01:54,240 --> 00:02:01,220 So my friend Jessica, she texted me the other day saying that she made a video 21 00:02:01,220 --> 00:02:02,220 with her boyfriend. 22 00:02:02,760 --> 00:02:07,960 And got $2 ,000 for it. That would be a good idea, but the problem is we don't 23 00:02:07,960 --> 00:02:08,918 have boyfriends. 24 00:02:08,919 --> 00:02:12,020 I mean... What? 25 00:02:12,760 --> 00:02:18,400 Our dads... That's the only thing that I know. 26 00:02:19,900 --> 00:02:21,000 Fuck our dads? 27 00:02:21,460 --> 00:02:22,780 It is a crazy idea. 28 00:02:23,020 --> 00:02:25,420 You mean fuck each other's dads, right? Yeah. 29 00:02:25,660 --> 00:02:29,720 Yeah. Well, no, but... I mean... That's the only guy that we know. 30 00:02:31,120 --> 00:02:32,500 You make a good point. 31 00:02:33,000 --> 00:02:39,900 I think the best way to do this is you talk to your dad about it, I talk to 32 00:02:39,900 --> 00:02:41,420 my dad about it, you know? 33 00:02:41,780 --> 00:02:46,460 And it's not like, you know, we're fucking our dads. We're swapping. 34 00:02:46,740 --> 00:02:48,040 Are you ready to ask? 35 00:02:49,380 --> 00:02:50,380 Stop! 36 00:02:53,720 --> 00:02:55,260 I've never done this before. 37 00:02:55,660 --> 00:02:56,660 You think I have? 38 00:02:57,560 --> 00:02:58,560 You can do this. 39 00:03:03,310 --> 00:03:05,090 Fucking news is so fucking depressing. 40 00:03:06,370 --> 00:03:08,570 How come they get to go back to work, eh, and we don't? 41 00:03:10,150 --> 00:03:11,310 It's because they're nurses, mate. 42 00:03:12,570 --> 00:03:16,650 I mean, can you save anyone's life? Because I fucking can't. I can get 43 00:03:16,650 --> 00:03:17,650 drunk. 44 00:03:18,830 --> 00:03:19,830 We're not essential? 45 00:03:20,470 --> 00:03:21,590 Mate, no. 46 00:03:22,090 --> 00:03:23,690 I wish we was. We're not essential. 47 00:03:23,950 --> 00:03:25,450 Tell me how many people are having a drink right now. 48 00:03:25,710 --> 00:03:28,490 I don't blame you. You're right what you're saying, but the government 49 00:03:28,490 --> 00:03:29,289 see us essential. 50 00:03:29,290 --> 00:03:30,089 That's the problem. 51 00:03:30,090 --> 00:03:31,430 We should give them an essential service. 52 00:03:32,600 --> 00:03:35,520 You know what's really a shame is we need to find something we can do that 53 00:03:35,520 --> 00:03:36,478 us potential. 54 00:03:36,480 --> 00:03:38,180 That's what we need to transition to. Right. 55 00:03:39,580 --> 00:03:41,420 Hello. Hi Dad. 56 00:03:42,800 --> 00:03:44,520 How are you? I'm okay. 57 00:03:45,280 --> 00:03:46,280 Doing okay. 58 00:03:46,600 --> 00:03:51,000 Good, because we have a little thing to tell you about. We haven't really been 59 00:03:51,000 --> 00:03:53,220 totally honest with our little situation. 60 00:03:54,200 --> 00:04:00,020 Do you want to tell her? Look, there's no easy way to say this, but with the 61 00:04:00,020 --> 00:04:02,170 whole... COVID thing and whatnot. 62 00:04:03,810 --> 00:04:06,810 We kind of don't have jobs anymore. 63 00:04:07,050 --> 00:04:08,830 Yeah, we can't bring any money in with the restaurant. 64 00:04:09,350 --> 00:04:12,590 Yeah, they shut it down. We can't have anyone in there. 65 00:04:12,870 --> 00:04:14,030 We can't go to work. 66 00:04:15,350 --> 00:04:16,350 Where are we then? 67 00:04:16,890 --> 00:04:19,970 You what? Yeah, you guys were talking in the kitchen. 68 00:04:21,910 --> 00:04:22,910 So you already know? 69 00:04:23,150 --> 00:04:24,610 Yeah, but we have an idea. 70 00:04:26,240 --> 00:04:29,800 What? You know how to cure COVID? Because I don't know what else is going 71 00:04:29,800 --> 00:04:30,800 this one, right? 72 00:04:30,860 --> 00:04:34,340 We don't have a cure, but we have an idea. It's just weird. 73 00:04:35,220 --> 00:04:36,580 But it brings money. 74 00:04:37,520 --> 00:04:39,000 Yeah. What do you mean weird? 75 00:04:41,020 --> 00:04:42,040 She's going to tell you. 76 00:04:43,260 --> 00:04:44,980 What? You can't just tell her? 77 00:04:45,400 --> 00:04:46,400 Just tilt it. 78 00:04:47,340 --> 00:04:48,340 What? 79 00:04:52,080 --> 00:04:53,760 On camera? 80 00:04:55,050 --> 00:04:58,590 We can't. We really can't. I don't even know what we're even fucking talking 81 00:04:58,590 --> 00:05:03,930 about. No, we can't. We can't do this. It would be wrong. It would be so 82 00:05:03,930 --> 00:05:05,510 weird. Of course. 83 00:05:06,610 --> 00:05:11,410 Did you think about it? No, I was just thinking of the bills and stuff. 84 00:05:13,070 --> 00:05:14,070 Yeah. 85 00:05:14,790 --> 00:05:17,130 Anyway, any other ideas? Because we're all ears. 86 00:05:17,950 --> 00:05:18,950 Okay. 87 00:05:24,040 --> 00:05:25,060 Try it one time. 88 00:05:25,300 --> 00:05:26,300 Just one time? 89 00:05:26,400 --> 00:05:27,860 We could see how they like it. 90 00:05:29,440 --> 00:05:30,440 It's a lot of money. 91 00:05:30,880 --> 00:05:36,560 Yeah, I know. I just don't know. I mean, no going back, really, one time, and 92 00:05:36,560 --> 00:05:37,560 then, I don't know. 93 00:05:37,680 --> 00:05:40,500 And what if COVID ends? Then what? How do we run our businesses? 94 00:05:40,940 --> 00:05:42,560 What if that got out? 95 00:05:42,820 --> 00:05:43,840 We'll never tell anybody. 96 00:05:44,300 --> 00:05:46,100 Yeah. It'll be a secret. Just for the money. 97 00:05:46,800 --> 00:05:47,860 Purely? Only for the cash. 98 00:05:48,820 --> 00:05:53,260 You really cannot mention it out of these four walls, ever. We'll never. 99 00:05:53,850 --> 00:05:55,130 You guys have got big mouths. I'm serious. 100 00:05:55,490 --> 00:06:00,730 We mean that. If we do this, this mustn't ever be found out. It will ruin 101 00:06:00,950 --> 00:06:03,670 Not that we're already ruined anyway, but it will really ruin us. 102 00:06:04,610 --> 00:06:05,770 We won't tell anybody. 103 00:06:06,910 --> 00:06:13,010 Okay. I mean, if you're good with this... One time. Okay. One time. 104 00:06:13,450 --> 00:06:14,670 Only. One time. 105 00:06:15,230 --> 00:06:16,310 Right? Business. 106 00:06:16,530 --> 00:06:18,530 Business. Straight down the line. Got it. 107 00:06:18,930 --> 00:06:19,930 I can live with that. 108 00:06:20,630 --> 00:06:21,990 Okay? Okay? 109 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 So you're done? 110 00:06:24,660 --> 00:06:27,040 Yep, we'll have a go. 111 00:06:34,720 --> 00:06:36,000 So when do we start filming? 112 00:06:37,620 --> 00:06:40,540 Wait till I press record. 113 00:06:41,540 --> 00:06:43,200 Well, I'm not going to start without you. 114 00:06:46,820 --> 00:06:50,080 Okay, and we're rolling. 115 00:06:50,560 --> 00:06:51,560 Oh, great. 116 00:06:51,950 --> 00:06:53,270 Now the pressure really stopped 117 00:07:58,240 --> 00:08:01,580 I want to feel it grow in my mouth 118 00:08:28,220 --> 00:08:29,540 That cock is so thick. 119 00:08:31,800 --> 00:08:33,740 Your dad has a nice cock too. 120 00:08:34,860 --> 00:08:37,280 If I would have known that, I might have fucked him sooner. 121 00:09:21,980 --> 00:09:24,420 I love feeling you down in the back of my throat. 122 00:10:14,990 --> 00:10:15,990 Fucking deep. 123 00:12:05,310 --> 00:12:07,270 Do you like your balls licked too? 124 00:12:09,550 --> 00:12:11,930 I'm not going to say no to that. I'm not going to say no to that. 125 00:12:13,270 --> 00:12:17,470 Let me get that hair for you. 126 00:12:17,690 --> 00:12:18,690 Thank you. 127 00:12:59,600 --> 00:13:00,600 Oh. 128 00:13:49,280 --> 00:13:51,520 Oh, yeah. Oh, 129 00:13:56,960 --> 00:14:00,020 yeah. 130 00:14:12,130 --> 00:14:13,530 I love it. 131 00:14:16,290 --> 00:14:23,210 Oh, my God, that was just... What a film this is going to 132 00:14:23,210 --> 00:14:24,210 be. 133 00:14:25,290 --> 00:14:26,730 Oh, my God. 134 00:14:27,030 --> 00:14:28,690 Oh, my God, that was amazing. 135 00:14:30,130 --> 00:14:33,450 Very talented young lady. You're very talented. 136 00:14:34,030 --> 00:14:36,070 Oh, my God. 137 00:16:19,720 --> 00:16:20,720 Your dad's doing it. 138 00:17:32,520 --> 00:17:34,680 How does it feel better when I spread it like that for him? 139 00:18:33,520 --> 00:18:34,520 myself for you. 140 00:25:08,650 --> 00:25:09,650 Let me put that back in your pocket. 141 00:25:10,910 --> 00:25:13,190 From behind. 142 00:30:29,360 --> 00:30:33,000 Let me see that fucking pussy. There it is. Oh, yes. 143 00:33:36,140 --> 00:33:38,660 Let's do something else, guys. I'm dying to fuck you another way. 144 00:38:51,880 --> 00:38:52,920 Oh my god. 145 00:38:53,280 --> 00:38:54,860 Oh yes. 146 00:38:55,320 --> 00:38:57,300 Oh yes. 147 00:38:59,440 --> 00:39:01,160 That's so naughty. 148 00:39:02,480 --> 00:39:04,240 Bad girls. 149 00:39:04,840 --> 00:39:05,840 Whoops. 150 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 Oh yes. 151 00:39:09,860 --> 00:39:11,180 Oh yes. 152 00:39:11,540 --> 00:39:12,660 Oh yes. 153 00:39:13,260 --> 00:39:14,500 Oh yes. 154 00:39:20,650 --> 00:39:21,650 Oh, yes. 155 00:39:22,190 --> 00:39:23,250 Oh, fuck. 156 00:39:23,910 --> 00:39:25,770 Oh, such a bad girl. 157 00:39:26,230 --> 00:39:27,770 Oh, fuck, yes. 158 00:39:28,210 --> 00:39:29,210 Oh, Jesus. 159 00:39:29,870 --> 00:39:31,150 Oh, my God. 160 00:39:31,830 --> 00:39:33,130 Yes. Oh, 161 00:39:36,870 --> 00:39:38,070 my God. Yes. 162 00:39:38,910 --> 00:39:39,910 Oh, 163 00:39:41,170 --> 00:39:42,430 fuck, yes. 164 00:39:42,970 --> 00:39:44,270 That's it. That's it. 165 00:39:44,810 --> 00:39:46,570 Want to cover that pretty little face of yours? 166 00:39:57,180 --> 00:39:58,760 Oh, God. 167 00:40:43,280 --> 00:40:44,600 Oh, fuck. 168 00:40:44,880 --> 00:40:46,280 Oh, fuck. 169 00:41:26,509 --> 00:41:29,330 Oh, she's covered over there. Bless her. Look at her. 170 00:41:29,670 --> 00:41:30,930 What a drowned her. 171 00:41:39,210 --> 00:41:42,090 That would be shame to miss that. That might make us $3 ,000. 172 00:41:43,790 --> 00:41:46,230 Oh my God. 173 00:41:47,290 --> 00:41:49,670 Oh God, spitting them out then. God damn it. 174 00:41:50,190 --> 00:41:51,330 Maybe it's $4 ,000. 175 00:42:23,860 --> 00:42:25,400 That was so fun. 176 00:42:26,560 --> 00:42:28,740 You had a great idea. 177 00:42:29,080 --> 00:42:30,900 I know, you had so much fun. 178 00:42:31,800 --> 00:42:34,740 I had so much fun. You had so much fun. 179 00:42:34,980 --> 00:42:37,320 You may want to do it again and make some more money. 180 00:42:40,300 --> 00:42:41,300 Mmm. 12170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.