Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:22,436 --> 00:00:25,094
TaintBad Productions.
4
00:00:36,829 --> 00:00:40,005
[ON RADIO] Well, Silver
Grove, it's that time of year
5
00:00:40,040 --> 00:00:40,971
again.
6
00:00:41,006 --> 00:00:43,491
And today marks the
26th anniversary
7
00:00:43,526 --> 00:00:45,976
of the Silver Grove massacre.
8
00:00:46,011 --> 00:00:48,393
Now, we've all heard
one thing or another.
9
00:00:48,427 --> 00:00:52,535
There's been crazy conspiracy
theories on cannibalistic cults
10
00:00:52,569 --> 00:00:54,330
or devil worshippers.
11
00:00:54,364 --> 00:00:57,643
But when we all sit back
and look at the evidence,
12
00:00:57,678 --> 00:01:02,407
all we really know is that the
killer or killers used a saw.
13
00:01:02,441 --> 00:01:06,411
I want to hear what you know
about the Silver Grove massacre.
14
00:01:06,445 --> 00:01:10,173
And if you think Mr.
Buzzkill is real.
15
00:01:10,208 --> 00:01:12,002
And the phone lines
are filling up.
16
00:01:12,037 --> 00:01:13,280
So let's start taking calls.
17
00:01:13,314 --> 00:01:15,247
Caller 1, what
are your thoughts?
18
00:01:15,282 --> 00:01:19,113
[ON RADIO] First off,
it's terrible what happened,
19
00:01:19,148 --> 00:01:22,289
and it's a shame that
no one was ever caught.
20
00:01:22,323 --> 00:01:26,845
But something has always felt
off about the whole thing.
21
00:01:26,879 --> 00:01:28,571
[ON RADIO] What
do you mean by that?
22
00:01:28,605 --> 00:01:31,815
[ON RADIO] How does
someone kill over 20 people
23
00:01:31,850 --> 00:01:33,541
without anyone getting away?
24
00:01:33,576 --> 00:01:35,025
Did they just line
up or something?
25
00:01:35,060 --> 00:01:36,958
That's a good question.
26
00:01:36,993 --> 00:01:38,753
Let's see what our
next caller has to say.
27
00:01:38,788 --> 00:01:39,927
[ON RADIO] Yeah.
28
00:01:39,961 --> 00:01:41,687
Listen, I think it might
have been like a cult
29
00:01:41,722 --> 00:01:44,069
or like some kind
of Jonestown thing.
30
00:01:44,104 --> 00:01:45,312
You see where I'm going?
31
00:01:45,346 --> 00:01:46,968
[ON RADIO] OK.
[ON RADIO] All right.
32
00:01:47,003 --> 00:01:48,418
So listen, I think
they might have
33
00:01:48,453 --> 00:01:49,764
been all drinking the Kool-Aid.
34
00:01:49,799 --> 00:01:51,145
Like they were all drugged out.
35
00:01:51,180 --> 00:01:53,320
And this is all, kind
of, like, thought out.
36
00:01:53,354 --> 00:01:55,115
[ON RADIO] Premeditation.
37
00:01:55,149 --> 00:01:56,564
I can see that.
38
00:01:56,599 --> 00:01:57,634
Next caller.
39
00:01:57,669 --> 00:01:58,773
What if it's just
40
00:01:58,808 --> 00:02:00,948
one big cover up for the
government to hide what
41
00:02:00,982 --> 00:02:02,329
really happened that night?
42
00:02:02,363 --> 00:02:04,020
[ON RADIO] OK, cryptic.
43
00:02:04,054 --> 00:02:05,435
What do you think
really happened?
44
00:02:05,470 --> 00:02:07,851
[ON
RADIO] Mr. Buzzkill.
45
00:02:07,886 --> 00:02:10,371
He was a program
government super soldier.
46
00:02:11,614 --> 00:02:14,617
[ON RADIO] OK, let's
rein it in a bit here.
47
00:02:14,651 --> 00:02:16,032
Let's move on to
our next caller.
48
00:02:16,066 --> 00:02:17,930
[ON RADIO] Oh, my God!
49
00:02:17,965 --> 00:02:19,311
Am I on the air?
50
00:02:19,346 --> 00:02:20,726
[ON RADIO] You sure are.
51
00:02:20,761 --> 00:02:21,693
What you got for me?
52
00:02:21,727 --> 00:02:22,832
[ON RADIO] OK.
53
00:02:22,866 --> 00:02:26,180
So I think there had
to be multiple killers
54
00:02:26,215 --> 00:02:28,217
to be able to pull it off.
55
00:02:28,251 --> 00:02:29,873
[ON RADIO] Oh,
the plot thickens.
56
00:02:29,908 --> 00:02:33,014
[ON RADIO] It
had to be like a hostage
57
00:02:33,049 --> 00:02:37,191
situation, or something,
to be able to execute
58
00:02:37,226 --> 00:02:38,986
that many people, right?
59
00:02:39,020 --> 00:02:40,746
[ON RADIO] But why?
60
00:02:40,781 --> 00:02:43,301
What could the reason
be to walk into a party
61
00:02:43,335 --> 00:02:45,717
and just kill everyone?
62
00:02:45,751 --> 00:02:47,339
But what do I know?
63
00:02:47,374 --> 00:02:48,409
Next caller.
64
00:02:48,444 --> 00:02:49,859
So you're telling me
65
00:02:49,893 --> 00:02:52,620
there's a crazy person with a
saw living out in the woods?
66
00:02:52,655 --> 00:02:54,381
Oh, the urban legend
67
00:02:54,415 --> 00:02:57,038
of Mr. Buzzkill--
a bedtime story
68
00:02:57,073 --> 00:02:58,419
to keep the kiddos in check.
69
00:02:58,454 --> 00:03:00,180
Come on!
70
00:03:00,214 --> 00:03:02,285
What, does he wear a mask, too?
71
00:03:02,320 --> 00:03:04,529
Sounds like a low-budget
horror movie to me.
72
00:03:04,563 --> 00:03:06,462
[ON RADIO] Hey,
now, that sounds like it
73
00:03:06,496 --> 00:03:08,291
has franchise potential.
74
00:03:08,326 --> 00:03:09,430
Next caller.
75
00:03:09,465 --> 00:03:12,606
[ON RADIO] Mr.
Buzzkill is 100% real.
76
00:03:12,640 --> 00:03:14,366
I've seen him.
77
00:03:14,401 --> 00:03:16,920
[ON RADIO] Oh, we have an
eyewitness report here, folks.
78
00:03:16,955 --> 00:03:19,647
Caller, when and where
did you see Mr. Buzzkill?
79
00:03:19,682 --> 00:03:21,925
[ON RADIO] It
was about two years ago.
80
00:03:21,960 --> 00:03:23,720
Really close to Lucky's Tavern.
81
00:03:23,755 --> 00:03:26,206
[ON RADIO] Because who
doesn't want to grab a drink
82
00:03:26,240 --> 00:03:27,552
and relax, right?
83
00:03:27,586 --> 00:03:28,898
Next caller.
84
00:03:28,932 --> 00:03:31,176
[ON RADIO] This
was part of the master plan
85
00:03:31,211 --> 00:03:32,695
as set forth by the apoc--
86
00:03:33,903 --> 00:03:35,836
[ON RADIO] There's
always that one guy who
87
00:03:35,870 --> 00:03:38,528
just tries to ruin all my fun.
88
00:03:38,563 --> 00:03:39,943
Next caller.
89
00:03:39,978 --> 00:03:41,842
[ON RADIO] I don't
understand why there was never
90
00:03:41,876 --> 00:03:46,364
a county-wide search, like they
did in Brookhaven when the guy
91
00:03:46,398 --> 00:03:47,882
was bashing people's heads in.
92
00:03:47,917 --> 00:03:50,126
[ON RADIO] That
is a very good question,
93
00:03:50,160 --> 00:03:51,817
but I have no answers.
94
00:03:51,852 --> 00:03:53,094
Next caller.
95
00:03:53,129 --> 00:03:56,512
[ON RADIO] Listen,
in the past 26 years,
96
00:03:56,546 --> 00:03:59,584
Silver Grove has lost the
equivalent of an 1/8 of its
97
00:03:59,618 --> 00:04:02,103
population between
the massacre and other
98
00:04:02,138 --> 00:04:04,174
deaths or missing people.
99
00:04:04,209 --> 00:04:06,384
Someone has to be responsible
for all this death.
100
00:04:06,418 --> 00:04:07,661
[ON RADIO] Someone.
101
00:04:07,695 --> 00:04:09,870
[ON RADIO] It's
100% possible for someone
102
00:04:09,904 --> 00:04:13,322
to be living out in the woods
or by the old Gorge Summer Camp.
103
00:04:13,356 --> 00:04:16,221
[ON RADIO] So you
believe Mr. Buzzkill is real,
104
00:04:16,256 --> 00:04:19,569
and possibly living in some
remote part of the outskirts
105
00:04:19,604 --> 00:04:20,743
of Silver Grove?
106
00:04:20,777 --> 00:04:21,847
I'm just saying.
107
00:04:21,882 --> 00:04:22,986
It's possible.
[ON RADIO] All right.
108
00:04:23,021 --> 00:04:23,815
All right.
109
00:04:23,849 --> 00:04:25,195
I guess I can picture that.
110
00:04:25,230 --> 00:04:26,576
Next caller.
111
00:04:26,611 --> 00:04:28,820
[ON RADIO]
You you're a horrible person
112
00:04:28,854 --> 00:04:30,166
for mocking a tragedy--
113
00:04:30,200 --> 00:04:31,823
[ON RADIO] OK, I think
that's about all the calls
114
00:04:31,857 --> 00:04:32,996
we're going to take for now.
115
00:04:33,031 --> 00:04:35,067
But just to be clear,
what happened here
116
00:04:35,102 --> 00:04:37,829
all those years
ago was a tragedy.
117
00:04:37,863 --> 00:04:40,176
But it's also grown
to the point that it's
118
00:04:40,210 --> 00:04:42,040
become an urban legend.
119
00:04:42,074 --> 00:04:44,905
Part of me believes that
the legend of Mr. Buzzkill
120
00:04:44,939 --> 00:04:48,667
is just something that, I don't
know, maybe helps people cope--
121
00:04:48,702 --> 00:04:51,152
to figure out who to
place the blame on.
122
00:04:51,187 --> 00:04:54,052
Or maybe it represents all
the bad that's happened.
123
00:04:54,086 --> 00:04:55,295
I don't know.
124
00:04:55,329 --> 00:04:58,228
But it's about time to
pack up and hit the road.
125
00:04:58,263 --> 00:05:01,197
So everyone, stay safe
out there and keep
126
00:05:01,231 --> 00:05:03,889
an eye out for Mr. Buzzkill.
127
00:05:17,558 --> 00:05:21,286
Is it your life's ambition
to smoke yourself stupid?
128
00:05:21,321 --> 00:05:22,080
Me?
129
00:05:22,114 --> 00:05:24,116
Yeah, you.
130
00:05:24,151 --> 00:05:25,980
You wake up, you smoke.
131
00:05:26,015 --> 00:05:27,913
You go to the
grocery, you smoke.
132
00:05:27,948 --> 00:05:29,708
Before work, smoke.
133
00:05:29,743 --> 00:05:32,262
OK, Judgey McJudgerson.
134
00:05:32,297 --> 00:05:34,437
Before you get all high and
mighty, how about we talk
135
00:05:34,472 --> 00:05:36,370
about the list of your
fucking accomplishments
136
00:05:36,405 --> 00:05:37,509
you got going on?
- Damn.
137
00:05:38,752 --> 00:05:40,892
And besides, if you want
to talk stupid, how about
138
00:05:40,926 --> 00:05:43,550
we delve into the shit that you
pulled at your sister's birthday
139
00:05:43,584 --> 00:05:44,447
party?
140
00:05:44,482 --> 00:05:45,552
Wait, what happened?
141
00:05:45,586 --> 00:05:46,484
Hold on.
142
00:05:46,518 --> 00:05:47,761
This is good.
143
00:05:47,795 --> 00:05:51,834
So Jessica killed just
enough brain cells that night
144
00:05:51,868 --> 00:05:54,250
to spend the entire
evening trying to make
145
00:05:54,284 --> 00:05:55,907
out with Marie's boyfriend.
146
00:05:55,941 --> 00:05:57,460
What?
147
00:05:57,495 --> 00:05:58,254
Come On!
148
00:05:58,288 --> 00:05:59,980
Just now hearing about this.
149
00:06:00,014 --> 00:06:03,777
And that is why I
don't smoke no more.
150
00:06:03,811 --> 00:06:05,917
Yeah.
151
00:06:05,951 --> 00:06:06,711
OK.
152
00:06:06,745 --> 00:06:07,574
Sit back down.
153
00:06:08,437 --> 00:06:09,230
Hey, guys.
154
00:06:09,265 --> 00:06:10,749
Well, welcome to the party.
155
00:06:10,784 --> 00:06:11,888
What'd I miss?
156
00:06:11,923 --> 00:06:14,339
Nothing.
157
00:06:14,374 --> 00:06:16,168
Nothing.
158
00:06:24,004 --> 00:06:27,076
Well, it looks like you
guys have already started.
159
00:06:27,110 --> 00:06:28,871
So let's dive in.
160
00:06:28,905 --> 00:06:30,320
Dive in.
161
00:06:30,355 --> 00:06:31,805
Dive in to what?
162
00:06:31,839 --> 00:06:33,462
Are we going to play a game?
163
00:06:33,496 --> 00:06:34,946
Oh, God!
164
00:06:34,980 --> 00:06:37,224
I swear on all that
is holy, if this
165
00:06:37,258 --> 00:06:39,295
is another one of your
dumb ass scavenger
166
00:06:39,329 --> 00:06:40,710
hunt game night
things, I'm going
167
00:06:40,745 --> 00:06:43,403
to gouge my fucking eyes out.
168
00:06:43,437 --> 00:06:46,958
First off, my game
nights are epic.
169
00:06:46,992 --> 00:06:49,063
But no, no games tonight.
170
00:06:49,098 --> 00:06:51,549
I thought we should do
something different.
171
00:06:54,172 --> 00:06:57,865
Do you guys realize
where we are?
172
00:06:57,900 --> 00:07:00,143
I do.
173
00:07:00,178 --> 00:07:02,180
So should all of you.
174
00:07:02,214 --> 00:07:04,596
And I also know where
you're going with this.
175
00:07:04,631 --> 00:07:05,528
And you are twisted.
176
00:07:05,563 --> 00:07:07,392
Wait, what the
fuck am I missing?
177
00:07:07,427 --> 00:07:08,738
You didn't.
178
00:07:08,773 --> 00:07:11,741
Wait, you-- you really
don't know what today is?
179
00:07:11,776 --> 00:07:12,708
Sorry.
180
00:07:12,742 --> 00:07:13,812
New guy here.
181
00:07:13,847 --> 00:07:15,745
What the fuck is going on?
182
00:07:15,780 --> 00:07:18,576
Well, congratulations, Josh.
183
00:07:18,610 --> 00:07:20,163
Where you are
sitting right now is
184
00:07:20,198 --> 00:07:23,373
less than 50 feet away from
where a massacre took place.
185
00:07:23,408 --> 00:07:24,478
Allegedly.
186
00:07:24,513 --> 00:07:27,170
Let's get that straight.
187
00:07:27,205 --> 00:07:31,692
Wait, so you're saying that
the legend of Mr. Buzzkill,
188
00:07:31,727 --> 00:07:32,590
it's real?
189
00:07:32,624 --> 00:07:34,350
100%.
190
00:07:34,384 --> 00:07:37,905
I did not come out here to
celebrate some people that
191
00:07:37,940 --> 00:07:39,217
got killed by a fucking maniac.
192
00:07:39,251 --> 00:07:40,390
Oh, please.
193
00:07:40,425 --> 00:07:42,116
Everybody knows it was
a government cover-up.
194
00:07:42,151 --> 00:07:43,773
Shut up!
195
00:07:43,808 --> 00:07:44,602
What?
196
00:07:44,636 --> 00:07:45,982
So I'm the fucking asshole?
197
00:07:46,017 --> 00:07:46,776
OK.
198
00:07:46,811 --> 00:07:47,915
All right.
199
00:07:47,950 --> 00:07:49,883
Look, you can
look at it how you want.
200
00:07:49,917 --> 00:07:51,609
But tonight's the anniversary.
201
00:07:51,643 --> 00:07:53,645
And if it makes you
feel any better,
202
00:07:53,680 --> 00:07:55,958
I'm only going off of the facts.
203
00:07:55,992 --> 00:07:59,099
I'm not going to be
making up some bullshit.
204
00:07:59,133 --> 00:08:01,101
I'm going off of
actual research.
205
00:08:01,135 --> 00:08:02,827
Research?
206
00:08:02,861 --> 00:08:04,104
What research?
207
00:08:04,138 --> 00:08:05,692
Really?
208
00:08:05,726 --> 00:08:07,625
I'm so glad you asked.
209
00:08:07,659 --> 00:08:11,145
See, our uncle was the lead
detective on the massacre.
210
00:08:11,180 --> 00:08:12,940
You're unbelievable.
211
00:08:12,975 --> 00:08:14,148
Unbelievable.
212
00:08:14,183 --> 00:08:17,497
Do you really
want to go there?
213
00:08:17,531 --> 00:08:20,258
So as I was saying,
tonight marks
214
00:08:20,292 --> 00:08:22,156
the anniversary
of several things
215
00:08:22,191 --> 00:08:24,055
when it comes to Silver Grove--
216
00:08:24,089 --> 00:08:28,404
the Silver Grove massacre
of 1998 and the Gorge
217
00:08:28,438 --> 00:08:31,165
Summer Camp massacre of 2018.
218
00:08:31,200 --> 00:08:33,133
What the fuck are
you talking about?
219
00:08:33,167 --> 00:08:35,204
So there's two massacres?
220
00:08:35,238 --> 00:08:36,516
Whoa, whoa, whoa.
221
00:08:36,550 --> 00:08:37,724
We will get there.
222
00:08:37,758 --> 00:08:41,521
But first, we have to
start where it all began.
223
00:08:54,948 --> 00:08:57,985
Jacob's father became
a drunk after the passing
224
00:08:58,020 --> 00:08:59,262
of his mother.
225
00:08:59,297 --> 00:09:01,333
He would regularly
beat on the kids.
226
00:09:01,368 --> 00:09:07,339
And Jacob's brother, Rick, well,
he was a piece of work as well.
227
00:09:07,374 --> 00:09:08,962
What's up, Sphincter Boy?
228
00:09:08,996 --> 00:09:10,101
What do you want, Rick?
229
00:09:10,135 --> 00:09:11,620
Dad's passed out,
and Amanda's brother's
230
00:09:11,654 --> 00:09:13,276
throwing a kegger tonight.
- OK.
231
00:09:13,311 --> 00:09:15,209
So?
- So you know what that means.
232
00:09:15,244 --> 00:09:16,728
You're going to
annoy some girl,
233
00:09:16,763 --> 00:09:18,834
and then come home alone
and jerk off again.
234
00:09:18,868 --> 00:09:20,283
You little ass stain.
235
00:09:20,318 --> 00:09:21,284
Hey, give me that.
236
00:09:21,319 --> 00:09:22,665
I just got that
new slammer today.
237
00:09:22,700 --> 00:09:24,115
You did?
238
00:09:37,611 --> 00:09:38,370
Stay in there.
239
00:10:17,996 --> 00:10:20,896
Jacob's mother
loved Halloween
240
00:10:20,930 --> 00:10:22,552
in the spirit of the season.
241
00:10:22,587 --> 00:10:25,348
But after her passing,
Jacob's father
242
00:10:25,383 --> 00:10:28,351
packed everything up and
locked it away in the garage.
243
00:11:25,201 --> 00:11:27,514
Fuck's all this
racket out here, kid?
244
00:11:27,548 --> 00:11:28,618
Huh?
245
00:11:28,653 --> 00:11:30,172
Let me see what
you're doing out here.
246
00:11:30,206 --> 00:11:32,726
Get out of the way.
247
00:11:32,761 --> 00:11:33,554
God damn it.
248
00:11:33,589 --> 00:11:34,763
Look what you did to the door.
249
00:11:34,797 --> 00:11:35,833
Where's your brother at?
250
00:11:35,867 --> 00:11:39,112
He's supposed to
be watching you.
251
00:11:40,354 --> 00:11:41,942
I've had enough of your shit.
252
00:11:41,977 --> 00:11:43,323
What?
253
00:11:43,357 --> 00:11:45,083
You've been watching too many
scary movies, haven't you?
254
00:11:50,364 --> 00:11:53,436
You see, Jacob couldn't
deal with any of it.
255
00:11:53,471 --> 00:11:57,233
And it's speculated that
once he put the mask on,
256
00:11:57,268 --> 00:12:02,169
he could drown out
everything that was wrong.
257
00:12:02,204 --> 00:12:04,724
As T-Swizzle as
my witness, Marie.
258
00:12:04,758 --> 00:12:07,071
If you have somebody in the
woods trying to freak us out,
259
00:12:07,105 --> 00:12:08,244
I'm going to lose my shit.
260
00:12:08,279 --> 00:12:09,694
I'm going to lose my shit.
261
00:12:09,729 --> 00:12:10,971
For real.
262
00:12:11,006 --> 00:12:13,560
I cannot handle that shit.
263
00:12:13,594 --> 00:12:16,183
Now that Jacob's
father was taken care of,
264
00:12:16,218 --> 00:12:18,116
he knew what he had to do.
265
00:12:18,151 --> 00:12:21,257
So he went to the keg
party in the barn behind us
266
00:12:21,292 --> 00:12:24,226
to find his brother.
267
00:12:24,260 --> 00:12:27,505
He walked into the barn
and stood at the entrance,
268
00:12:27,539 --> 00:12:30,232
just watching everyone
have a good time.
269
00:12:30,266 --> 00:12:34,167
And even though he was there
just to kill his brother,
270
00:12:34,201 --> 00:12:37,377
he snapped and he started
cutting everyone up.
271
00:12:37,411 --> 00:12:41,415
So the cops just found
him in the barn or what?
272
00:12:41,450 --> 00:12:42,934
No.
273
00:12:42,969 --> 00:12:46,420
Jacob Turner was never found.
274
00:12:46,455 --> 00:12:49,769
He has been missing
since that day in 1998.
275
00:12:49,803 --> 00:12:52,323
Give me a fucking break.
276
00:12:52,357 --> 00:12:55,671
This kid was what, 10,
maybe 11 years old?
277
00:12:55,705 --> 00:12:58,536
You really expect me to
believe that this fucking
278
00:12:58,570 --> 00:13:01,573
snot-nosed pre-teen just
wanders off into the forest
279
00:13:01,608 --> 00:13:03,679
like he's some kind of
fucking bushwhacker,
280
00:13:03,713 --> 00:13:05,750
and survives with
nothing but the clothes
281
00:13:05,785 --> 00:13:07,545
on his back for fucking years?
282
00:13:07,579 --> 00:13:09,823
I mean, think about it.
283
00:13:09,858 --> 00:13:14,379
How many people go missing
in Silver Grove every year?
284
00:13:14,414 --> 00:13:18,418
Since 1998, they have been
recovering body parts out in
285
00:13:18,452 --> 00:13:22,077
these woods on a regular basis.
286
00:13:22,111 --> 00:13:25,701
In March of 1999, a hunter
was found in the woods.
287
00:13:32,777 --> 00:13:36,229
His throat was slit, and
he was missing clothes.
288
00:13:36,263 --> 00:13:40,095
And then in 2000, a work
crew was clearing out
289
00:13:40,129 --> 00:13:42,787
a part of the woods over where
the development was going to be.
290
00:13:51,244 --> 00:13:53,625
Two men were killed while
putting in overtime.
291
00:13:58,147 --> 00:14:01,047
Don't forget about
that photographer dude
292
00:14:01,081 --> 00:14:04,084
and the model that went missing,
what, 2020-- a few years ago?
293
00:14:04,119 --> 00:14:04,878
Whatever that was.
294
00:14:12,127 --> 00:14:14,750
Very nice.
295
00:14:14,784 --> 00:14:16,027
Hold on.
296
00:14:16,062 --> 00:14:19,513
Come on, we
almost had the shot.
297
00:14:19,548 --> 00:14:20,721
Oh, man!
298
00:14:30,904 --> 00:14:33,079
Apparently, from
what I saw on the news,
299
00:14:33,113 --> 00:14:35,288
I guess all they found
was the dude's camera.
300
00:14:35,322 --> 00:14:37,255
And then like a pile
of the chick's bones.
301
00:14:37,290 --> 00:14:40,707
And they said that the skull
looked like it was caved in.
302
00:14:40,741 --> 00:14:43,365
And then there
was a hiker that
303
00:14:43,399 --> 00:14:44,849
went missing a few years back.
304
00:14:55,722 --> 00:14:57,137
That's right.
305
00:14:57,172 --> 00:15:01,038
And they found pieces of
him with marks from a saw.
306
00:15:01,072 --> 00:15:04,869
And then just two summers ago,
a girl from town went missing.
307
00:15:23,060 --> 00:15:28,030
When they found her
torso, it looked
308
00:15:28,065 --> 00:15:30,860
like it had been hollowed out.
309
00:15:30,895 --> 00:15:35,003
And just last summer, the
bartender from Lucky's Tavern
310
00:15:35,037 --> 00:15:36,970
went missing.
311
00:15:37,005 --> 00:15:39,973
I'm not
fucking eating that.
312
00:16:31,404 --> 00:16:32,784
Please!
Please!
313
00:16:32,819 --> 00:16:33,716
No, please!
314
00:16:38,721 --> 00:16:41,379
When they found
what was left of her,
315
00:16:41,414 --> 00:16:45,590
she had human flesh
in her esophagus.
316
00:16:45,625 --> 00:16:48,076
So she ate somebody?
317
00:16:48,110 --> 00:16:49,456
It's hard to say.
318
00:16:49,491 --> 00:16:51,941
I mean, maybe she took a
bite out of her attacker
319
00:16:51,976 --> 00:16:54,634
or maybe she was fed it.
320
00:16:54,668 --> 00:16:55,462
Bullshit!
321
00:16:58,707 --> 00:17:01,986
What's that, Carrie?
322
00:17:02,021 --> 00:17:04,437
So what happened in 2018?
323
00:17:04,471 --> 00:17:08,855
That was the Grove
summer camp massacre.
324
00:17:08,889 --> 00:17:11,133
Our cousin Sean went to
college with those kids.
325
00:17:32,051 --> 00:17:36,055
So you and
Luke, are you excited?
326
00:17:36,089 --> 00:17:39,506
Yeah, but I'm nervous.
327
00:17:39,541 --> 00:17:42,958
Well, it's your first
real relationship since he
328
00:17:42,992 --> 00:17:45,133
who shall not be named.
329
00:17:45,167 --> 00:17:46,203
Of course, you're nervous.
330
00:17:46,237 --> 00:17:48,929
But you two have known
each other forever.
331
00:17:48,964 --> 00:17:52,657
That's exactly my point.
332
00:17:52,692 --> 00:17:57,904
What if we don't
connect on that level?
333
00:17:57,938 --> 00:17:59,837
I don't want to ruin a
really good friendship.
334
00:17:59,871 --> 00:18:03,082
Oh, such a sweet virgin.
335
00:18:03,116 --> 00:18:05,153
Get over yourself.
336
00:18:05,187 --> 00:18:06,878
I already told you
he has a nice dick.
337
00:18:06,913 --> 00:18:08,708
What else do you want?
338
00:18:08,742 --> 00:18:11,745
A meaningful
relationship, for one.
339
00:18:11,780 --> 00:18:12,815
I'm not a whore.
340
00:18:17,510 --> 00:18:18,476
No offense.
341
00:18:18,511 --> 00:18:20,478
I'm a whore, am I?
342
00:18:20,513 --> 00:18:26,208
Well, I heard that you let
TJ film you and Drew once.
343
00:18:26,243 --> 00:18:29,694
And I heard you
gave Sean Burkett
344
00:18:29,729 --> 00:18:31,558
a blumpkin for his birthday.
345
00:18:31,593 --> 00:18:34,285
OK, it was his birthday.
346
00:18:34,320 --> 00:18:36,563
And I only gave him a
blowjob while he was sitting
347
00:18:36,598 --> 00:18:38,220
on a toilet, lid closed.
348
00:18:38,255 --> 00:18:40,947
OK?
349
00:18:40,981 --> 00:18:42,224
You know what?
350
00:18:42,259 --> 00:18:45,641
I am a whore.
351
00:18:45,676 --> 00:18:50,163
But speaking of your big dick
boyfriend, here he comes.
352
00:18:50,198 --> 00:18:52,165
And yours, too, Sara.
353
00:18:52,200 --> 00:18:54,202
Why do we hang
out with you again?
354
00:18:54,236 --> 00:18:55,168
Family, bitch.
355
00:18:57,998 --> 00:19:00,346
Hey, Lisa.
356
00:19:00,380 --> 00:19:03,280
Hey, Luke.
357
00:19:03,314 --> 00:19:06,593
Well, aren't you two
just fucking precious?
358
00:19:06,628 --> 00:19:08,699
So guys, guess what?
359
00:19:08,733 --> 00:19:10,494
We got a plan for the weekend.
360
00:19:10,528 --> 00:19:12,841
My dad just bought
this abandoned camp.
361
00:19:15,671 --> 00:19:18,502
When you say abandoned,
do you mean like the cabins
362
00:19:18,536 --> 00:19:19,572
are falling in on us?
363
00:19:19,606 --> 00:19:20,814
No.
364
00:19:20,849 --> 00:19:22,402
It's got electricity and shit.
365
00:19:22,437 --> 00:19:24,749
It's just been shut down
for a really long time.
366
00:19:24,784 --> 00:19:26,234
So I was thinking--
367
00:19:26,268 --> 00:19:27,338
Why was it shut down?
368
00:19:27,373 --> 00:19:29,064
I don't know.
369
00:19:29,098 --> 00:19:33,241
Like some animal
attack or something.
370
00:19:33,275 --> 00:19:34,034
I don't know.
371
00:19:34,069 --> 00:19:35,864
Can I finish?
372
00:19:35,898 --> 00:19:40,593
Like I was saying, I was on my
way out the door this morning,
373
00:19:40,627 --> 00:19:43,112
and I snatched the
keys to the camp.
374
00:19:43,147 --> 00:19:47,082
So what do you say we go into
Camp Asshole this weekend?
375
00:19:47,116 --> 00:19:48,532
Sounds fun.
376
00:19:48,566 --> 00:19:51,569
That sound good to you, babe?
377
00:19:51,604 --> 00:19:53,399
Yeah.
378
00:19:53,433 --> 00:19:55,746
That sounds like a lot of fun.
379
00:19:55,780 --> 00:19:58,473
Wait, how are we all
going to get out there?
380
00:19:58,507 --> 00:20:00,371
Your car's not going
to fit all of us.
381
00:20:00,406 --> 00:20:01,717
Yeah, I know.
382
00:20:01,752 --> 00:20:02,580
Ask her, man.
383
00:20:02,615 --> 00:20:03,547
Oh, yeah.
384
00:20:03,581 --> 00:20:07,792
So your brother
owns a van, right?
385
00:20:07,827 --> 00:20:10,761
Yeah, but I don't
really know how good it is
386
00:20:10,795 --> 00:20:13,142
or if it'll make it out there.
387
00:20:13,177 --> 00:20:16,180
Come on, just ask him.
388
00:20:16,215 --> 00:20:17,940
It'll be a lot of fun.
389
00:20:17,975 --> 00:20:21,668
You and Luke alone
in a cabin together.
390
00:20:21,703 --> 00:20:23,636
We can have our own cabin?
391
00:20:23,670 --> 00:20:24,637
Yes.
392
00:20:24,671 --> 00:20:28,019
Yes, you can have
your own cabin.
393
00:20:28,054 --> 00:20:31,160
Fine, I'll ask.
394
00:20:31,195 --> 00:20:32,679
But no promises.
395
00:20:32,714 --> 00:20:34,440
Hell, yeah.
396
00:20:34,474 --> 00:20:36,338
All right, that settles that.
397
00:20:36,373 --> 00:20:38,375
So you three go
take care of that.
398
00:20:38,409 --> 00:20:40,377
I'm going to go see a
guy about the alcohol
399
00:20:40,411 --> 00:20:41,826
selection for this weekend.
400
00:20:41,861 --> 00:20:42,793
Luke, let's go.
401
00:20:42,827 --> 00:20:45,036
OK.
402
00:20:45,071 --> 00:20:45,899
Call me?
403
00:20:45,934 --> 00:20:47,004
Yeah, I'll call you.
404
00:20:51,457 --> 00:20:53,528
Wait, can I
at least get a ride?
405
00:20:53,562 --> 00:20:56,600
My car is not big
enough, remember.
406
00:20:56,634 --> 00:20:58,291
Bye.
407
00:20:58,326 --> 00:20:59,879
You're going to get laid.
408
00:20:59,913 --> 00:21:01,950
Getting laid.
409
00:21:01,984 --> 00:21:05,540
You really are cute,
little virgin, aren't you?
410
00:21:05,574 --> 00:21:06,368
Shut up!
411
00:21:44,958 --> 00:21:46,960
[ON TV] Tomorrow
on [indistinct],
412
00:21:46,995 --> 00:21:49,791
we talk to a couple
parents who are outraged.
413
00:21:49,825 --> 00:21:52,207
[ON TV] My mom and dad
think they're the boss of me,
414
00:21:52,241 --> 00:21:53,484
but I'm 12 years old.
415
00:21:53,519 --> 00:21:55,762
And they can't tell me
what the [bleep] to do.
416
00:21:59,283 --> 00:22:01,250
Hey, I got a--
417
00:22:01,285 --> 00:22:03,494
I got a quick question for you.
418
00:22:03,529 --> 00:22:07,222
Did your mom or dad ever
teach you how to make cereal?
419
00:22:07,256 --> 00:22:08,465
What are you talking about?
420
00:22:08,499 --> 00:22:10,294
What do you mean,
what am I talking about?
421
00:22:10,329 --> 00:22:12,572
This is a travesty.
422
00:22:12,607 --> 00:22:14,194
You poured the milk
before you poured
423
00:22:14,229 --> 00:22:15,472
the fucking cereal, for one.
424
00:22:15,506 --> 00:22:17,163
Yes, I did.
425
00:22:17,197 --> 00:22:17,957
All right.
426
00:22:17,991 --> 00:22:20,511
The Bowl, did you chill it?
427
00:22:20,546 --> 00:22:21,374
No.
428
00:22:21,409 --> 00:22:22,789
OK, so that's two.
429
00:22:22,824 --> 00:22:24,170
All right.
430
00:22:24,204 --> 00:22:27,242
The spoon, is this
a cereal spoon?
431
00:22:27,276 --> 00:22:29,002
I live in this fucking house.
432
00:22:29,037 --> 00:22:32,834
I buy cereal spoons
for this reason.
433
00:22:32,868 --> 00:22:34,180
I fucked up.
434
00:22:34,214 --> 00:22:35,388
Yeah.
OK.
435
00:22:35,423 --> 00:22:37,010
So what's wrong with the spoon?
436
00:22:37,045 --> 00:22:39,185
It's too-- it's
not deep enough.
437
00:22:39,219 --> 00:22:42,533
OK, we talked
about this real hard.
438
00:22:42,568 --> 00:22:44,742
Why do we need a deeper spoon?
439
00:22:44,777 --> 00:22:48,505
Because the ratio with
the milk and the cereal
440
00:22:48,539 --> 00:22:50,921
is better with a deeper spoon.
441
00:22:50,955 --> 00:22:52,578
You get the perfect--
442
00:22:52,612 --> 00:22:53,613
Yeah.
443
00:22:53,648 --> 00:22:55,304
We fucking whiteboarded
this, dude.
444
00:22:55,339 --> 00:22:56,547
I know what you did.
445
00:22:56,582 --> 00:22:58,377
I was there when you fucking
wrote it on the board.
446
00:22:58,411 --> 00:22:59,861
But I just wanted
to eat my cereal.
447
00:22:59,895 --> 00:23:01,414
And I see you have
a bag of cereal.
448
00:23:01,449 --> 00:23:02,208
Yeah.
449
00:23:02,242 --> 00:23:04,003
We have boxes of cereal.
450
00:23:04,037 --> 00:23:05,694
What's wrong with
the box of cereal?
451
00:23:05,729 --> 00:23:07,282
What's wrong with
the bag of cereal?
452
00:23:07,316 --> 00:23:09,560
What the fuck are you
even talking about, Marie?
453
00:23:09,595 --> 00:23:12,045
What does this have anything to
do with the fucking massacre?
454
00:23:12,080 --> 00:23:13,461
Oh, my fucking God.
455
00:23:13,495 --> 00:23:16,118
Are you going to complain
about every little detail?
456
00:23:16,153 --> 00:23:18,845
I'll tell you what, I'll
stop bitching if you can
457
00:23:18,880 --> 00:23:21,089
tell me, one, how
this even pertains
458
00:23:21,123 --> 00:23:22,642
to this fucking bullshit story.
459
00:23:22,677 --> 00:23:25,196
Two, who even wrote
this crock of shit?
460
00:23:25,231 --> 00:23:27,509
Three, how did these
fucking two dudes have
461
00:23:27,544 --> 00:23:30,616
so much information on cereal?
462
00:23:30,650 --> 00:23:31,582
May I continue?
463
00:23:31,617 --> 00:23:35,344
But sh-- but--
464
00:23:35,379 --> 00:23:36,449
whatever.
465
00:23:36,484 --> 00:23:37,968
I'm nowhere near fucked
up enough for this.
466
00:23:38,002 --> 00:23:40,833
Does anyone else have
any other comments?
467
00:23:40,867 --> 00:23:42,006
No?
468
00:23:42,041 --> 00:23:43,387
OK.
469
00:23:43,422 --> 00:23:48,185
So her brother agrees to take
everyone out to the camp.
470
00:23:55,848 --> 00:23:56,642
[ON PHONE] Hey.
471
00:23:56,676 --> 00:23:58,851
Hey.
472
00:23:58,885 --> 00:24:03,787
So I just talked to Mark, and
he said we could use the van.
473
00:24:03,821 --> 00:24:05,858
But he has to go with us.
474
00:24:05,892 --> 00:24:07,273
[ON PHONE] Mark?
475
00:24:07,307 --> 00:24:09,068
Are you serious?
476
00:24:09,102 --> 00:24:10,379
Yeah.
477
00:24:10,414 --> 00:24:12,071
But I already told
him and Mike that they
478
00:24:12,105 --> 00:24:13,106
are sleeping in the van.
479
00:24:13,141 --> 00:24:14,383
[ON PHONE] Great.
480
00:24:14,418 --> 00:24:16,316
They can fondle each
other in the back
481
00:24:16,351 --> 00:24:18,008
of the van for all I care.
482
00:24:18,042 --> 00:24:20,769
You know they're going to go
off on some stupid ass stoner
483
00:24:20,804 --> 00:24:23,220
conversation anyways.
484
00:24:23,254 --> 00:24:26,326
But it's our only option,
so I guess it'll work.
485
00:24:26,361 --> 00:24:27,673
OK.
486
00:24:27,707 --> 00:24:30,123
So they're just going to run
me home so I can get ready,
487
00:24:30,158 --> 00:24:32,436
and then we'll be by
to pick you guys up.
488
00:24:32,471 --> 00:24:33,817
[ON PHONE] Can't wait.
489
00:24:33,851 --> 00:24:34,645
Bye.
490
00:24:34,680 --> 00:24:38,580
All right, bye.
491
00:25:04,261 --> 00:25:07,264
By my side
is the place to be
492
00:25:07,298 --> 00:25:10,439
A new town is nothing new to me
493
00:25:10,474 --> 00:25:11,820
We can drive all night.
494
00:25:11,855 --> 00:25:13,132
Oh, this fucking guy!
495
00:25:13,166 --> 00:25:16,825
Shut the fuck up, Mike.
496
00:25:16,860 --> 00:25:17,688
Hi.
497
00:25:17,723 --> 00:25:18,896
Hi.
498
00:25:18,931 --> 00:25:21,140
I didn't know which way
you guys were coming from.
499
00:25:21,174 --> 00:25:21,968
I'm Luke.
500
00:25:22,003 --> 00:25:23,729
Hi.
501
00:25:28,250 --> 00:25:31,391
We can
wait for the sun
502
00:25:31,426 --> 00:25:34,360
We can wait here all night long
503
00:25:34,394 --> 00:25:37,639
We can wait for the sun
504
00:25:37,674 --> 00:25:39,883
To wash away this night
505
00:25:39,917 --> 00:25:42,782
I was wrong, you were right
506
00:25:42,817 --> 00:25:46,890
Let's just leave
the sounds of night
507
00:25:46,924 --> 00:25:51,170
Oh-oh, tonight
508
00:25:51,204 --> 00:25:53,828
In the fields of love and faith
509
00:25:53,862 --> 00:25:55,036
I've seen some love
510
00:25:55,070 --> 00:25:57,176
I've seen more hate.
511
00:25:57,210 --> 00:25:58,280
About time.
512
00:25:58,315 --> 00:26:02,802
- to see this through
513
00:26:02,837 --> 00:26:03,734
Get in line
514
00:26:03,769 --> 00:26:05,598
You don't have a name
515
00:26:05,633 --> 00:26:08,601
So you will have to
hurry up and wait
516
00:26:08,636 --> 00:26:15,263
Might have to bite
the bullet, too
517
00:26:15,297 --> 00:26:17,921
We can wait for the sun
518
00:26:17,955 --> 00:26:20,820
We can wait here all night long
519
00:26:20,855 --> 00:26:24,168
We can wait for the sun
520
00:26:24,203 --> 00:26:26,446
To wash away this night
521
00:26:26,481 --> 00:26:29,346
I was wrong, you were right
522
00:26:29,380 --> 00:26:33,453
Let's just play
the sounds of night
523
00:26:33,488 --> 00:26:38,182
Oh, tonight
524
00:26:38,217 --> 00:26:39,839
I have something to tell you
525
00:26:39,874 --> 00:26:43,049
I hope you'll be all right
526
00:26:43,084 --> 00:26:45,811
Oh, I know you want some
527
00:26:45,845 --> 00:26:49,021
But it's going to take our lives
528
00:26:49,055 --> 00:26:54,613
Well, I don't know what I should
say, If I should say a thing
529
00:26:54,647 --> 00:27:01,723
Well, I don't know if I'm
OK, OK with anything you say
530
00:27:01,758 --> 00:27:05,831
I'll be all right
531
00:27:05,865 --> 00:27:07,004
You say.
532
00:27:11,457 --> 00:27:13,114
Jesus, Wilson.
533
00:27:13,148 --> 00:27:14,702
Another missing person.
534
00:27:14,736 --> 00:27:16,669
And on the worst
fucking day of the year.
535
00:27:16,704 --> 00:27:18,050
You don't think?
536
00:27:18,084 --> 00:27:21,812
Well, we've had over a dozen
people missing in the last three
537
00:27:21,847 --> 00:27:24,090
years, and it always
seems to end up being
538
00:27:24,125 --> 00:27:25,298
tied to that damn massacre.
539
00:27:28,370 --> 00:27:32,202
So the old barn is going to
need hourly drive-bys tonight,
540
00:27:32,236 --> 00:27:34,480
and you could be assured
you're going to run into Tony.
541
00:27:34,514 --> 00:27:35,274
Tony?
542
00:27:35,308 --> 00:27:37,656
He was one of the survivors.
543
00:27:37,690 --> 00:27:41,936
And he even knew the kid that
killed all those poor souls.
544
00:27:41,970 --> 00:27:43,040
Officer Moore.
545
00:27:43,075 --> 00:27:45,249
Wilson, this is Officer Moore.
546
00:27:45,284 --> 00:27:47,666
She's going to be
accompanying you tonight.
547
00:27:47,700 --> 00:27:50,703
We're going to need all
the help we can get.
548
00:28:02,646 --> 00:28:05,476
Tonight's the anniversary
of the massacre.
549
00:28:05,511 --> 00:28:06,650
Take my paper.
550
00:28:06,685 --> 00:28:08,065
Read my paper.
551
00:28:08,100 --> 00:28:09,308
I wrote it all down.
552
00:28:09,342 --> 00:28:10,378
It's my story.
553
00:28:10,412 --> 00:28:12,138
Mr. Buzzkill is real.
554
00:28:12,173 --> 00:28:13,830
Tonight's the
anniversary of the party.
555
00:28:13,864 --> 00:28:14,934
There's going to be a massacre.
556
00:28:14,969 --> 00:28:16,108
I wrote down all
the information.
557
00:28:16,142 --> 00:28:17,350
Take that.
Read it.
558
00:28:17,385 --> 00:28:19,628
It tells my whole story.
559
00:28:19,663 --> 00:28:20,975
That's-- that's the information.
560
00:28:25,634 --> 00:28:26,428
Stay inside.
561
00:28:29,259 --> 00:28:30,985
Mr. Buzzkill is real.
562
00:28:31,019 --> 00:28:31,986
This is my story.
563
00:28:32,020 --> 00:28:34,195
I wrote it down.
564
00:28:34,229 --> 00:28:34,989
Take my paper.
565
00:28:35,023 --> 00:28:35,817
Read it.
566
00:28:35,852 --> 00:28:36,715
Is this your paper?
567
00:28:36,749 --> 00:28:37,508
Yes.
568
00:28:37,543 --> 00:28:39,062
Are you littering here?
569
00:28:39,096 --> 00:28:40,132
This is my story.
570
00:28:40,166 --> 00:28:41,374
This is about Mr. Buzzkill.
571
00:28:41,409 --> 00:28:44,584
I pay taxes, so we don't
have to see people like you.
572
00:28:44,619 --> 00:28:46,034
Just take the
paper and read it.
573
00:28:46,069 --> 00:28:46,932
Mr. Buzzkill is real.
574
00:28:46,966 --> 00:28:47,864
He's going to--
575
00:28:47,898 --> 00:28:50,073
Oh, don't you
dare come near us.
576
00:28:50,107 --> 00:28:50,901
Take it.
577
00:28:50,936 --> 00:28:51,695
Read this paper.
578
00:28:51,730 --> 00:28:53,041
It tells my whole story.
579
00:28:53,076 --> 00:28:54,456
I don't want that paper.
580
00:28:54,491 --> 00:28:58,633
What I want is for you
to get off this street.
581
00:28:58,667 --> 00:29:00,290
Mom, who is that?
582
00:29:00,324 --> 00:29:01,670
Some crazy--
583
00:29:01,705 --> 00:29:03,638
Stay inside.
584
00:29:03,672 --> 00:29:04,639
Get away from us.
585
00:29:04,673 --> 00:29:05,433
You need to know.
586
00:29:05,467 --> 00:29:06,434
You need to know.
587
00:29:06,468 --> 00:29:07,400
You need to know.
588
00:29:07,435 --> 00:29:08,229
Take--
589
00:29:18,342 --> 00:29:19,412
Oh, shit.
Marie!
590
00:29:19,447 --> 00:29:20,448
Watch out!
591
00:29:20,482 --> 00:29:21,863
What the fuck!
592
00:29:21,898 --> 00:29:22,830
Watch out for what?
593
00:29:22,864 --> 00:29:24,901
That massive
fucking plot hole.
594
00:29:24,935 --> 00:29:27,248
So what?
595
00:29:27,282 --> 00:29:28,870
There's a fucking survivor now?
596
00:29:28,905 --> 00:29:31,010
Did you read this report
out of order or something?
597
00:29:31,045 --> 00:29:32,701
Or did you just thumb through
it, and pick and choose
598
00:29:32,736 --> 00:29:33,944
what you wanted to talk about?
599
00:29:33,979 --> 00:29:36,775
Because if you ask me,
it seems like the fact
600
00:29:36,809 --> 00:29:41,780
that there's a fucking survivor
is a pretty major bombshell.
601
00:29:41,814 --> 00:29:42,919
Are you done?
602
00:29:50,754 --> 00:29:53,205
Continue.
603
00:29:53,239 --> 00:29:56,553
So Lisa's brother picks
everyone up and drives them out
604
00:29:56,587 --> 00:29:57,347
to the camp.
605
00:30:07,184 --> 00:30:10,394
Voila.
606
00:30:10,429 --> 00:30:12,189
We parted in worse
places than this.
607
00:30:12,224 --> 00:30:13,018
Dude.
608
00:30:13,052 --> 00:30:13,881
You think?
609
00:30:13,915 --> 00:30:15,434
Much worse.
610
00:30:15,468 --> 00:30:16,607
It's not too bad.
611
00:30:16,642 --> 00:30:18,678
I mean, at least this
place has electricity.
612
00:30:18,713 --> 00:30:20,749
That is a low bar.
613
00:30:20,784 --> 00:30:22,717
But it's-- yeah, it's good.
614
00:30:22,751 --> 00:30:24,132
Think positive.
615
00:30:24,167 --> 00:30:27,273
It's better than the basement
that you stayed in back in '96.
616
00:30:27,308 --> 00:30:28,619
Didn't happen.
617
00:30:28,654 --> 00:30:29,724
I don't remember it.
618
00:30:29,758 --> 00:30:31,415
Your butt cheeks were
in that dirt floor.
619
00:30:31,450 --> 00:30:33,590
My butt cheeks are going
to be in your dirt floor.
620
00:30:33,624 --> 00:30:35,143
- Yeah, well.
- Don't know what that means.
621
00:30:35,178 --> 00:30:36,420
Oh, shit, a fire pit.
622
00:30:36,455 --> 00:30:38,457
OK, bye.
623
00:30:38,491 --> 00:30:40,286
I'm just going to go
see if the weird chick
624
00:30:40,321 --> 00:30:41,494
wants to play with my wiener.
625
00:30:47,052 --> 00:30:50,296
Come on!
626
00:30:50,331 --> 00:30:52,816
Nice place, dude.
627
00:30:52,851 --> 00:30:53,782
Oh, there we go.
628
00:30:53,817 --> 00:30:55,267
Well, guys, let me
find the lights.
629
00:30:59,098 --> 00:31:02,032
Dude, are you sure
the lights even--
630
00:31:02,067 --> 00:31:04,034
Hey, you were saying?
631
00:31:04,069 --> 00:31:05,864
I stand corrected.
632
00:31:05,898 --> 00:31:06,657
Shit.
633
00:31:06,692 --> 00:31:07,520
uh-huh.
634
00:31:18,221 --> 00:31:20,499
Lisa and Luke can
have this cabin.
635
00:31:20,533 --> 00:31:22,570
What?
636
00:31:22,604 --> 00:31:24,192
Why do they get this one?
637
00:31:24,227 --> 00:31:26,125
They need the privacy.
638
00:31:26,160 --> 00:31:28,024
You and I will
take the next one.
639
00:31:28,058 --> 00:31:31,959
You guys can come get
set up for this weekend.
640
00:31:31,993 --> 00:31:32,752
OK.
641
00:31:32,787 --> 00:31:34,478
Oh, sweet.
642
00:31:34,513 --> 00:31:38,862
So we'll do that and meet
up with you guys later.
643
00:31:38,897 --> 00:31:41,554
I have to make sure that
Morgan isn't sleeping
644
00:31:41,589 --> 00:31:42,624
with my brother anyways.
645
00:31:42,659 --> 00:31:45,558
Yeah, because
that's their thing.
646
00:31:45,593 --> 00:31:48,251
Well, you have fun, Luke.
647
00:31:48,285 --> 00:31:49,217
Yeah.
648
00:31:49,252 --> 00:31:51,288
Don't do anything
I wouldn't do.
649
00:31:51,323 --> 00:31:54,222
Jesus Christ, dude,
get out of here.
650
00:32:12,689 --> 00:32:15,036
Did you just start
the fire using a chip?
651
00:32:15,071 --> 00:32:16,382
Yes, I did.
652
00:32:16,417 --> 00:32:18,384
It's way better than
rubbing two sticks together
653
00:32:18,419 --> 00:32:20,248
because that never works.
654
00:32:20,283 --> 00:32:22,699
I like rubbing sticks.
655
00:32:22,733 --> 00:32:24,977
Oh, well, Mike's bringing
some firewood back.
656
00:32:25,012 --> 00:32:26,979
You can, like, rub all
the sticks that you want.
657
00:32:27,014 --> 00:32:29,154
Like, it would be great.
658
00:32:29,188 --> 00:32:30,086
What?
659
00:32:30,120 --> 00:32:31,259
You know what's fun?
660
00:32:31,294 --> 00:32:32,364
What's that?
661
00:32:32,398 --> 00:32:36,368
Putting balls in things.
662
00:32:36,402 --> 00:32:38,094
Beer pong.
663
00:32:38,128 --> 00:32:39,543
Beer pong.
That's a great idea.
664
00:32:39,578 --> 00:32:41,304
We should play some
beer pong for sure.
665
00:32:41,338 --> 00:32:42,201
You're a genius.
Hey.
666
00:32:42,236 --> 00:32:42,995
What's up?
667
00:32:43,030 --> 00:32:44,617
She had a great idea.
668
00:32:44,652 --> 00:32:45,964
Beer pong.
669
00:32:45,998 --> 00:32:48,173
Let's go play some beer pong.
670
00:32:48,207 --> 00:32:51,348
Man, I just got wood.
671
00:32:51,383 --> 00:32:54,351
Can I see?
672
00:32:54,386 --> 00:32:55,249
Sure.
673
00:32:55,283 --> 00:32:56,077
Here.
674
00:32:59,218 --> 00:33:01,703
Well, you can play beer pong.
675
00:33:01,738 --> 00:33:03,912
You can play beer pong.
I don't want to play beer pong.
676
00:33:03,947 --> 00:33:05,466
Well, then we're
playing beer pong.
677
00:33:09,884 --> 00:33:12,852
I am so sorry about him.
678
00:33:12,887 --> 00:33:15,717
He's a bit of an ass,
but he means well.
679
00:33:15,752 --> 00:33:17,961
It's fine.
680
00:33:17,996 --> 00:33:20,515
Sarah is super
excited about us, too.
681
00:33:20,550 --> 00:33:23,346
I'm excited about us.
682
00:33:23,380 --> 00:33:24,657
Me too.
683
00:33:24,692 --> 00:33:26,349
Lisa, Lulu.
684
00:33:26,383 --> 00:33:27,177
Luke.
685
00:33:27,212 --> 00:33:28,558
Bless you.
686
00:33:28,592 --> 00:33:32,148
Hey, so your weird friend out
there had a really good idea
687
00:33:32,182 --> 00:33:33,804
of a beer pong.
688
00:33:33,839 --> 00:33:35,013
A beer pong.
689
00:33:35,047 --> 00:33:35,806
A beer pong.
690
00:33:35,841 --> 00:33:37,222
A beer pong.
691
00:33:37,256 --> 00:33:39,086
Beer pong?
692
00:33:39,120 --> 00:33:41,260
Yeah, let's do it.
693
00:33:41,295 --> 00:33:42,468
All right.
694
00:33:42,503 --> 00:33:45,299
Second question, do you
think that weird friend
695
00:33:45,333 --> 00:33:46,886
would have sex with us?
696
00:33:46,921 --> 00:33:48,612
No, I don't think she would.
697
00:33:48,647 --> 00:33:52,996
Oh, wood!
698
00:33:54,066 --> 00:33:54,825
Yes.
699
00:33:54,860 --> 00:33:56,103
Oh, man.
700
00:33:56,137 --> 00:33:57,794
He's so sweet.
701
00:33:57,828 --> 00:33:58,933
OK.
702
00:33:58,967 --> 00:34:00,762
So why don't you guys
go get that set up,
703
00:34:00,797 --> 00:34:02,385
and we can finish
getting set up here?
704
00:34:02,419 --> 00:34:03,386
OK.
705
00:34:03,420 --> 00:34:04,559
Should that
answer the question?
706
00:34:04,594 --> 00:34:05,284
Yeah.
707
00:34:05,319 --> 00:34:06,354
Right.
708
00:34:06,389 --> 00:34:07,873
So set up, you mean
beer pong or sex?
709
00:34:07,907 --> 00:34:08,874
Both.
710
00:34:08,908 --> 00:34:10,772
You guys can go
set up the beer pong.
711
00:34:10,807 --> 00:34:12,326
Beer-- OK, Beer pong.
712
00:34:12,360 --> 00:34:13,810
You're going to do the sex?
713
00:34:13,844 --> 00:34:16,468
I'm totally telling mom.
714
00:34:16,502 --> 00:34:18,884
I'll call her right now.
715
00:34:18,918 --> 00:34:21,576
Neither of them
have a shot in hell.
716
00:34:21,611 --> 00:34:22,612
I don't know.
717
00:34:22,646 --> 00:34:23,854
It is Morgan.
718
00:34:23,889 --> 00:34:25,960
Yeah, but they're not
going to figure that out.
719
00:34:25,994 --> 00:34:26,961
True.
720
00:34:26,995 --> 00:34:30,482
This chick is
trying to get freaky.
721
00:34:30,516 --> 00:34:32,208
Stop it.
722
00:34:32,242 --> 00:34:34,348
Carrie are you OK?
723
00:34:38,145 --> 00:34:40,147
I knew Lisa.
724
00:34:40,181 --> 00:34:41,217
Plot twist.
725
00:34:41,251 --> 00:34:43,771
Shut the fuck up.
726
00:34:43,805 --> 00:34:45,117
you knew her?
727
00:34:45,152 --> 00:34:47,568
How?
728
00:34:47,602 --> 00:34:51,296
She was my friend's sister.
729
00:34:51,330 --> 00:34:52,952
God, I remember when
she went missing.
730
00:34:52,987 --> 00:34:55,817
Dude, none of it made any sense.
731
00:34:55,852 --> 00:34:59,373
And it was like her family was
just OK with her being gone,
732
00:34:59,407 --> 00:35:03,825
and had never sat right with me.
733
00:35:03,860 --> 00:35:06,621
So what happened next?
734
00:35:06,656 --> 00:35:07,864
Really?
735
00:35:07,898 --> 00:35:11,937
I mean, it was just
starting to get good.
736
00:35:11,971 --> 00:35:14,042
So?
737
00:35:14,077 --> 00:35:17,908
So everybody's finally
starting to relax.
738
00:35:20,842 --> 00:35:21,636
No.
739
00:35:21,671 --> 00:35:22,534
I'm so sorry.
740
00:35:22,568 --> 00:35:23,845
So sorry.
741
00:35:29,541 --> 00:35:30,714
We got this.
Ready?
742
00:35:30,749 --> 00:35:31,715
All right.
743
00:35:38,101 --> 00:35:40,483
Oh, let's go!
744
00:35:40,517 --> 00:35:41,898
Let's go!
745
00:35:41,932 --> 00:35:43,693
Chug, chug.
746
00:35:43,727 --> 00:35:45,419
Wait, what just happened?
747
00:35:45,453 --> 00:35:47,973
Well, they just won.
748
00:35:48,007 --> 00:35:48,905
That's what happened.
749
00:35:48,939 --> 00:35:50,631
See, when they
make one, we gotta
750
00:35:50,665 --> 00:35:53,806
hurry up and take it off before
they make the other one in.
751
00:35:53,841 --> 00:35:58,294
So we lost, and we have
to chug our drinks.
752
00:35:58,328 --> 00:35:59,157
That's right.
753
00:35:59,191 --> 00:35:59,950
Chug it.
754
00:35:59,985 --> 00:36:00,744
Chug it.
755
00:36:00,779 --> 00:36:01,607
Who's next?
756
00:36:01,642 --> 00:36:04,369
Rematch, bitch.
757
00:36:04,403 --> 00:36:05,163
Rematch?
758
00:36:05,197 --> 00:36:05,991
Yeah.
759
00:36:06,025 --> 00:36:07,441
What, are you already buzzing?
760
00:36:07,475 --> 00:36:08,235
Are you scared?
761
00:36:14,172 --> 00:36:15,690
You need a drink?
762
00:36:18,383 --> 00:36:20,764
Yeah.
763
00:36:20,799 --> 00:36:24,285
So do you want it?
764
00:36:24,320 --> 00:36:27,219
Me?
765
00:36:27,254 --> 00:36:29,497
I don't crossfade.
766
00:36:29,532 --> 00:36:32,120
I'm just going to
wait to smoke whenever
767
00:36:32,155 --> 00:36:34,744
Mark gets done kicking ass.
768
00:36:34,778 --> 00:36:36,159
Ooh, there's one.
769
00:36:36,194 --> 00:36:37,919
Make them cry.
770
00:36:37,954 --> 00:36:39,197
You know what?
771
00:36:39,231 --> 00:36:42,476
You know, smoke and drink.
772
00:36:42,510 --> 00:36:45,651
Know your limits, I always say.
773
00:36:45,686 --> 00:36:48,240
Well, I mean, I've said
it, like, four times.
774
00:36:48,275 --> 00:36:50,311
Oh!
775
00:36:50,346 --> 00:36:52,348
Oh, that is game.
776
00:36:52,382 --> 00:36:53,141
That's game.
777
00:36:53,176 --> 00:36:54,315
That is game.
778
00:36:54,350 --> 00:36:56,593
You really do suck.
779
00:36:56,628 --> 00:36:57,905
You want to play another one?
780
00:36:57,939 --> 00:36:59,562
Oh, no.
We're going to smoke break.
781
00:36:59,596 --> 00:37:01,115
- We're going to smoke.
- Smoke break.
782
00:37:01,149 --> 00:37:02,530
We're going smoke the pot.
- Whoa, whoa!
783
00:37:02,565 --> 00:37:03,738
You guys can't smoke in here.
784
00:37:03,773 --> 00:37:06,258
Dude, you were
being so cool, man.
785
00:37:06,293 --> 00:37:07,190
I'm sorry, guys.
786
00:37:07,225 --> 00:37:08,640
If we smoke weed
in here, my dad's
787
00:37:08,674 --> 00:37:11,608
going to freaking
know I stole the keys.
788
00:37:11,643 --> 00:37:13,438
But rewind.
789
00:37:13,472 --> 00:37:15,163
My dad will know
I stole the keys.
790
00:37:15,198 --> 00:37:15,957
Stole the keys.
791
00:37:15,992 --> 00:37:17,131
He Stole the keys?
792
00:37:17,165 --> 00:37:18,857
Like you're not-- we're
not supposed to be here?
793
00:37:18,891 --> 00:37:20,859
Like you lied to me?
794
00:37:20,893 --> 00:37:23,068
Because if you did--
because mom will kill us.
795
00:37:23,102 --> 00:37:24,794
She'll kill me first,
then she'll kill you.
796
00:37:24,828 --> 00:37:26,278
Might kill him.
797
00:37:26,313 --> 00:37:27,072
Wait--
798
00:37:27,106 --> 00:37:28,625
Fuck it.
799
00:37:28,660 --> 00:37:30,317
You know what?
She makes a strong case.
800
00:37:30,351 --> 00:37:31,318
Fuck it.
Let's fuck it.
801
00:37:31,352 --> 00:37:32,491
You want to smoke some pot?
802
00:37:32,526 --> 00:37:33,837
Let's smoke some pot.
803
00:37:33,872 --> 00:37:34,873
Smoke some pot.
804
00:37:34,907 --> 00:37:36,392
We're going to smoke the pot.
805
00:37:36,426 --> 00:37:37,738
Are you going to smoke the pot?
806
00:37:37,772 --> 00:37:39,049
I've never smoked any pot.
807
00:37:39,084 --> 00:37:40,361
MIKE; He's not smoking pot.
808
00:37:40,396 --> 00:37:41,155
You take it.
809
00:37:41,189 --> 00:37:42,260
I don't fucking want it.
810
00:37:42,294 --> 00:37:43,088
I'll take it back.
811
00:37:43,122 --> 00:37:44,296
We're going to smoke the pot.
812
00:37:44,331 --> 00:37:45,884
We're you going
to smoke some pot.
813
00:37:45,918 --> 00:37:47,782
Hey, you're about
to smoke some pot.
814
00:37:47,817 --> 00:37:48,990
Everybody.
Listen.
815
00:37:49,025 --> 00:37:50,095
What's up?
816
00:37:50,129 --> 00:37:51,545
If the girl's going
to have sex with us,
817
00:37:51,579 --> 00:37:53,098
you can't just say
things like that.
818
00:37:53,132 --> 00:37:54,996
You blew it.
- Well, I didn't blow anything.
819
00:37:55,031 --> 00:37:56,619
- You're going to.
- Where the fuck were you at?
820
00:37:56,653 --> 00:37:57,689
I needed a wingman.
821
00:37:57,723 --> 00:37:59,035
- No, you need--
- You weren't even there.
822
00:37:59,069 --> 00:38:00,312
You're like the
shittiest wingman.
823
00:38:00,347 --> 00:38:01,417
you need more
than a wingman.
824
00:38:01,451 --> 00:38:02,763
But this is what I'm
going to do for you.
825
00:38:02,797 --> 00:38:04,489
I'm going to get some
backup, some help.
826
00:38:04,523 --> 00:38:05,766
So you just-- just watch.
827
00:38:05,800 --> 00:38:06,594
You just--
828
00:38:06,629 --> 00:38:07,664
Are you going to pull--
829
00:38:07,699 --> 00:38:09,528
pull your data out
of the trunk or what?
830
00:38:09,563 --> 00:38:10,702
My what?
831
00:38:10,736 --> 00:38:12,393
Maybe.
832
00:38:12,428 --> 00:38:13,567
You don't know.
I mean--
833
00:38:13,601 --> 00:38:14,809
Here.
Just [shush].
834
00:38:17,502 --> 00:38:19,089
Look at it.
835
00:38:19,124 --> 00:38:21,022
Oh!
836
00:38:21,057 --> 00:38:22,369
Yes.
837
00:38:22,403 --> 00:38:23,162
Fuck yeah, dude.
838
00:38:23,197 --> 00:38:24,198
Travel bong.
839
00:38:24,232 --> 00:38:26,718
Everybody needs a
fucking travel bong.
840
00:38:26,752 --> 00:38:28,478
That's right.
Everybody needs a travel bong.
841
00:38:28,513 --> 00:38:29,962
So what are we going to
do with that travel bong?
842
00:38:29,997 --> 00:38:31,688
We're going
to smoke some pot.
843
00:38:31,723 --> 00:38:33,587
Hey, everybody smoke some pot!
Woo!
844
00:38:33,621 --> 00:38:35,347
We're going
to smoke some pot.
845
00:38:35,382 --> 00:38:36,141
Doo-doo.
846
00:38:36,175 --> 00:38:37,970
Everybody smoke some pot!
847
00:38:38,005 --> 00:38:39,420
Yeah.
Ding!
848
00:38:39,455 --> 00:38:41,698
Now, these two dudes,
these are my kind of people.
849
00:38:41,733 --> 00:38:43,735
They're burnouts.
850
00:38:43,769 --> 00:38:44,598
Hurtful.
851
00:38:44,632 --> 00:38:45,426
Not OK.
852
00:38:45,461 --> 00:38:48,429
I'm not a burnout.
853
00:38:48,464 --> 00:38:53,434
Anyways, so these two are
sitting around the fire pit
854
00:38:53,469 --> 00:38:56,817
just like this one.
855
00:39:00,234 --> 00:39:02,754
I can't believe she
fucking lied to me, man.
856
00:39:02,788 --> 00:39:05,998
Like, if I would've wrecked
my van on the way here,
857
00:39:06,033 --> 00:39:07,828
maybe got fucked up,
I'd have been real mad.
858
00:39:07,862 --> 00:39:09,036
Yeah, yeah, man.
I was there.
859
00:39:09,070 --> 00:39:10,244
I know.
860
00:39:10,278 --> 00:39:11,245
Can I have that, please?
861
00:39:11,279 --> 00:39:12,315
- What, this?
- The bong.
862
00:39:12,350 --> 00:39:13,281
Yeah.
863
00:39:13,316 --> 00:39:15,042
I just named my
wiener bong, though.
864
00:39:15,076 --> 00:39:16,423
That's great.
Is it green?
865
00:39:16,457 --> 00:39:17,562
Because I want the green.
866
00:39:17,596 --> 00:39:19,253
Don't act like you don't
care about my van, man.
867
00:39:19,287 --> 00:39:20,634
I was there, man.
868
00:39:20,668 --> 00:39:21,773
- Can I join you guys?
- No.
869
00:39:21,807 --> 00:39:23,188
Hey, you want this bong?
870
00:39:23,222 --> 00:39:25,224
How does this work?
871
00:39:25,259 --> 00:39:27,882
Oh, you never-- you
never hit a bong before?
872
00:39:27,917 --> 00:39:29,194
She's never hit a bong before.
873
00:39:29,228 --> 00:39:30,713
You want to do a bong?
874
00:39:30,747 --> 00:39:32,093
All right, here we go.
875
00:39:32,128 --> 00:39:33,543
Let me get behind you.
876
00:39:33,578 --> 00:39:35,269
You hang onto the shaft.
877
00:39:35,303 --> 00:39:36,477
OK.
878
00:39:36,512 --> 00:39:38,030
So what I'm going to do
is I'm going to light it,
879
00:39:38,065 --> 00:39:39,515
and you're going to
stick your face in there,
880
00:39:39,549 --> 00:39:40,861
and you're just
going to suck it.
881
00:39:40,895 --> 00:39:43,035
I just suck on it?
882
00:39:43,070 --> 00:39:46,176
Yeah, you just suck
really, really, really hard.
883
00:39:46,211 --> 00:39:47,246
Are you ready?
884
00:39:47,281 --> 00:39:48,386
Give it a shot.
885
00:39:48,420 --> 00:39:50,077
Feel like you're
going to be a natural.
886
00:39:50,111 --> 00:39:50,871
Watch your hands.
887
00:39:50,905 --> 00:39:53,218
I'm going to light it.
888
00:39:53,252 --> 00:39:55,876
Suck, suck, suck, suck.
889
00:39:55,910 --> 00:39:56,773
Oh, there you go.
890
00:39:56,808 --> 00:39:57,602
There you go.
891
00:39:57,636 --> 00:39:58,499
Take it like a champ.
892
00:39:59,742 --> 00:40:00,743
Are you--
893
00:40:00,777 --> 00:40:03,849
Are you OK?
894
00:40:03,884 --> 00:40:04,988
There she goes, man.
895
00:40:05,023 --> 00:40:06,576
That bitch never
done a bong before.
896
00:40:06,611 --> 00:40:08,267
I haven't done a bong tonight.
Let me see this.
897
00:40:08,302 --> 00:40:09,855
- This-- this?
- No, dude, the bong.
898
00:40:09,890 --> 00:40:11,443
We're back at the
penis thing again.
899
00:40:11,478 --> 00:40:12,824
Look--
900
00:40:27,010 --> 00:40:31,532
Oh, you're doing such a good
job bonging that hit of the--
901
00:40:31,567 --> 00:40:33,258
Oh, thank you so much.
902
00:40:33,292 --> 00:40:34,811
Oh, God.
I peed in that.
903
00:41:04,772 --> 00:41:06,705
Are you going to
make it there, champ?
904
00:41:06,740 --> 00:41:07,534
Yeah.
905
00:41:14,713 --> 00:41:20,167
So wait, the slutty girl died
before she got to get slutty?
906
00:41:20,201 --> 00:41:21,168
Jesus!
907
00:41:21,202 --> 00:41:23,446
Really?
908
00:41:23,481 --> 00:41:29,452
Imagine someone being killed
less than hundred feet from you,
909
00:41:29,487 --> 00:41:33,974
and you never even
heard a thing.
910
00:41:34,008 --> 00:41:35,147
Hey!
911
00:41:35,182 --> 00:41:38,081
This is
fucking cached, man.
912
00:41:38,116 --> 00:41:39,669
I don't have any money.
913
00:41:39,704 --> 00:41:41,188
No, no, no.
914
00:41:41,222 --> 00:41:42,361
The bowl, man.
915
00:41:42,396 --> 00:41:45,295
So sorry.
916
00:41:45,330 --> 00:41:46,780
What do you want
me to do about it?
917
00:41:46,814 --> 00:41:47,677
You got some weed?
918
00:41:47,712 --> 00:41:48,678
I do.
919
00:41:48,713 --> 00:41:51,301
Well, where is it?
920
00:41:51,336 --> 00:41:52,475
I don't know.
921
00:41:53,718 --> 00:41:55,443
Can you check your
pockets, you fucking pothead?
922
00:41:55,478 --> 00:41:56,272
I'm really high.
923
00:41:56,306 --> 00:41:57,860
I can't feel my face right now.
924
00:41:57,894 --> 00:41:58,688
Oh.
925
00:41:58,723 --> 00:41:59,931
Well, I'm not really high.
926
00:41:59,965 --> 00:42:00,897
And it would be great--
927
00:42:00,932 --> 00:42:02,243
If you couldn't
feel your face?
928
00:42:02,278 --> 00:42:03,486
I can feel your face for you.
929
00:42:03,521 --> 00:42:06,144
I think I left the
pot in the cabin.
930
00:42:06,178 --> 00:42:07,179
Are you--
931
00:42:07,214 --> 00:42:08,077
Yeah.
932
00:42:08,111 --> 00:42:09,354
You want to go get that?
- No.
933
00:42:09,388 --> 00:42:10,148
Chop, chop.
934
00:42:10,182 --> 00:42:11,874
You go fucking get it.
935
00:42:11,908 --> 00:42:12,737
Oh, but I can't.
936
00:42:12,771 --> 00:42:13,738
I didn't leave it.
937
00:42:13,772 --> 00:42:14,808
Yeah.
938
00:42:14,842 --> 00:42:17,742
No, that's-- I can't
feel my feet either.
939
00:42:17,776 --> 00:42:18,984
Like, I don't think they work.
940
00:42:19,019 --> 00:42:19,985
Like, am I moving them?
941
00:42:20,020 --> 00:42:21,124
Are they moving?
942
00:42:21,159 --> 00:42:24,265
A little bit.
943
00:42:24,300 --> 00:42:25,991
You're fucking idiot.
944
00:42:26,026 --> 00:42:27,406
Thank you.
945
00:42:27,441 --> 00:42:28,407
Can I have the thing?
946
00:42:28,442 --> 00:42:29,201
What?
947
00:42:29,236 --> 00:42:29,995
The thingy thing?
948
00:42:30,030 --> 00:42:30,824
Oh, the lighter.
949
00:42:30,858 --> 00:42:32,066
Yeah, yeah.
950
00:42:32,101 --> 00:42:32,895
Oh, I got it.
951
00:42:36,277 --> 00:42:37,658
God damn it.
952
00:42:37,693 --> 00:42:39,764
Babe, we gotta get the
cups off the table quicker.
953
00:42:39,798 --> 00:42:43,595
It's not my fault.
Just chug what you got.
954
00:42:43,630 --> 00:42:44,803
That's game.
955
00:42:44,838 --> 00:42:46,391
Yeah.
956
00:42:46,425 --> 00:42:47,219
Eat a dick.
957
00:42:57,057 --> 00:42:58,886
What are you doing?
958
00:42:58,921 --> 00:43:00,750
Huh?
959
00:43:00,785 --> 00:43:06,135
What are you doing?
960
00:43:06,169 --> 00:43:08,206
What's he doing?
961
00:43:08,240 --> 00:43:10,622
Oh, weed.
962
00:43:10,657 --> 00:43:12,382
Your brother said he
left his weed in here.
963
00:43:12,417 --> 00:43:13,694
Have you guys seen it anywhere?
964
00:43:13,729 --> 00:43:15,593
No, man, I haven't
seen anything.
965
00:43:15,627 --> 00:43:17,284
Oh, perfect.
966
00:43:17,318 --> 00:43:19,458
Of course.
967
00:43:19,493 --> 00:43:22,047
Oh, Mikey.
968
00:43:22,082 --> 00:43:26,327
I think I
found the weed, Mikey.
969
00:43:29,365 --> 00:43:30,573
We're going to do this right.
970
00:43:34,266 --> 00:43:38,719
Mikey,
I found the weed.
971
00:43:38,754 --> 00:43:40,859
I'm going
to smoke some pot.
972
00:43:40,894 --> 00:43:42,827
Hey, I'm going to
smoke some pot.
973
00:43:42,861 --> 00:43:43,621
Here I go.
974
00:43:43,655 --> 00:43:45,312
I'm on to take it out.
975
00:43:45,346 --> 00:43:47,279
Oh, I'm going to put it in.
976
00:43:47,314 --> 00:43:49,592
Yeah, I'm going
to smoke the weed.
977
00:43:49,627 --> 00:43:51,801
Oh, here I go again.
978
00:43:51,836 --> 00:43:55,840
Yeah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
979
00:44:10,268 --> 00:44:11,959
Oh, my gosh.
980
00:44:11,994 --> 00:44:13,340
I love this song.
981
00:44:15,929 --> 00:44:16,757
Hey, Luke.
982
00:44:16,792 --> 00:44:18,276
Hey.
983
00:44:18,310 --> 00:44:20,692
I have a game we can play.
984
00:44:20,727 --> 00:44:21,555
Yeah?
985
00:44:21,589 --> 00:44:24,731
We should go to our cabin.
986
00:44:24,765 --> 00:44:25,524
What?
987
00:44:43,094 --> 00:44:45,337
You are going to bed?
988
00:44:51,447 --> 00:44:52,275
Come with me.
989
00:45:08,809 --> 00:45:09,568
Come here.
990
00:45:21,132 --> 00:45:21,995
That's there.
991
00:45:36,492 --> 00:45:39,460
I know.
992
00:45:39,495 --> 00:45:43,948
I can't believe which side
I'm on this, but are you sure
993
00:45:43,982 --> 00:45:47,779
you want to do this already?
994
00:45:47,814 --> 00:45:50,092
Are you not?
995
00:45:50,126 --> 00:45:54,406
I mean, it's not
like we're strangers.
996
00:45:54,441 --> 00:45:59,204
We've known each other
for a few years now,
997
00:45:59,239 --> 00:46:04,831
and I've liked you
for a while now.
998
00:46:04,865 --> 00:46:08,144
You make some
really good points.
999
00:46:46,320 --> 00:46:49,289
Where the fuck is it?
1000
00:46:49,323 --> 00:46:50,117
Fuck!
1001
00:46:52,982 --> 00:46:55,571
I swear to God, fucking couch.
1002
00:46:55,605 --> 00:46:58,298
I really don't remember
seeing any weed in here.
1003
00:46:58,332 --> 00:46:59,678
Yeah, man.
1004
00:46:59,713 --> 00:47:01,577
You sure Mark doesn't have it?
1005
00:47:01,611 --> 00:47:03,096
Nah.
1006
00:47:03,130 --> 00:47:05,684
He checked.
1007
00:47:05,719 --> 00:47:06,513
What?
1008
00:47:09,516 --> 00:47:11,311
Hey.
1009
00:47:11,345 --> 00:47:13,554
You want?
1010
00:47:13,589 --> 00:47:16,350
Yeah.
1011
00:47:16,385 --> 00:47:17,558
You're killing the mood.
1012
00:47:17,593 --> 00:47:18,594
Get the fuck out, please.
1013
00:47:23,737 --> 00:47:25,670
All right, meat man.
1014
00:47:25,704 --> 00:47:28,121
Don't be a fool.
1015
00:47:28,155 --> 00:47:28,915
Grab your tools.
1016
00:47:35,197 --> 00:47:36,784
Oh, kids.
1017
00:47:36,819 --> 00:47:37,716
Cute kids.
1018
00:47:50,557 --> 00:47:52,386
God damn.
1019
00:47:52,421 --> 00:47:54,595
Oh!
1020
00:47:54,630 --> 00:48:00,463
You spoiled ass rich kids sure
know how to get the good shit.
1021
00:48:00,498 --> 00:48:03,156
Oh, look over here.
1022
00:48:12,475 --> 00:48:13,269
Hello.
1023
00:48:16,410 --> 00:48:17,618
Housekeeping.
1024
00:48:17,653 --> 00:48:19,413
You want me to--
1025
00:48:19,448 --> 00:48:20,932
what the fuck!
1026
00:48:25,799 --> 00:48:26,558
Fuck.
1027
00:48:26,593 --> 00:48:27,421
No!
1028
00:48:50,928 --> 00:48:52,239
That's it.
1029
00:48:52,274 --> 00:48:54,517
That's all I can take,
and I won't take no more.
1030
00:48:54,552 --> 00:48:56,140
Fuck me.
1031
00:48:56,174 --> 00:48:57,520
Why?
1032
00:48:57,555 --> 00:48:59,867
Just when all the action
just started getting started.
1033
00:48:59,902 --> 00:49:01,455
Yeah.
What's your problem now?
1034
00:49:01,490 --> 00:49:02,974
What's the problem?
1035
00:49:03,009 --> 00:49:04,424
What's the fucking problem?
1036
00:49:04,458 --> 00:49:06,150
Are you kidding me right now?
1037
00:49:06,184 --> 00:49:07,289
OK.
1038
00:49:07,323 --> 00:49:09,153
So you mean to tell
me that this dude just
1039
00:49:09,187 --> 00:49:12,501
gets dragged into a cabin
in the middle of the night,
1040
00:49:12,535 --> 00:49:15,400
mere feet away from
two other people,
1041
00:49:15,435 --> 00:49:17,506
and then proceeds to
get his entire fucking
1042
00:49:17,540 --> 00:49:19,922
face rearranged into
a bowl of spaghetti,
1043
00:49:19,957 --> 00:49:22,269
and nobody hears a goddamn peep?
1044
00:49:22,304 --> 00:49:24,030
Oh, shit.
1045
00:49:24,064 --> 00:49:26,687
That's why he was there
in the first place.
1046
00:49:26,722 --> 00:49:29,518
He killed those two
before he killed that guy.
1047
00:49:29,552 --> 00:49:30,933
Oh, did him?
1048
00:49:30,968 --> 00:49:32,693
Did him murder the
other two first?
1049
00:49:32,728 --> 00:49:34,143
Oh!
1050
00:49:34,178 --> 00:49:36,352
That, boys and girls, is what we
call really fucking convenient.
1051
00:49:36,387 --> 00:49:39,907
OK, that was my bad.
1052
00:49:39,942 --> 00:49:43,981
So in the other cabin,
David and Sarah are starting
1053
00:49:44,015 --> 00:49:45,568
to get a little hot and heavy.
1054
00:50:06,141 --> 00:50:09,213
My phone just died.
1055
00:50:09,247 --> 00:50:12,802
Babe, will go out to the
car and get my charger?
1056
00:50:12,837 --> 00:50:15,598
I can't go out
there like this.
1057
00:50:15,633 --> 00:50:18,015
Are you really going to make
me go out there by myself?
1058
00:50:18,049 --> 00:50:19,671
Oh, come on.
1059
00:50:19,706 --> 00:50:22,226
Mark and Morgan are out there.
1060
00:50:22,260 --> 00:50:23,054
Fine.
1061
00:51:09,652 --> 00:51:11,551
Hey, Mark, have you seen Morgan?
1062
00:51:14,830 --> 00:51:17,764
Oh, fuck!
1063
00:51:26,221 --> 00:51:27,187
Sarah.
Sarah!
1064
00:51:27,222 --> 00:51:28,257
Sarah!
Stop!
1065
00:51:28,292 --> 00:51:29,362
Stop!
1066
00:51:29,396 --> 00:51:31,329
He's dead.
1067
00:51:31,364 --> 00:51:32,123
He's dead.
1068
00:51:32,158 --> 00:51:32,917
Who's dead.
1069
00:51:32,951 --> 00:51:33,745
What's going on?
1070
00:51:33,780 --> 00:51:34,539
It's Mark.
1071
00:51:38,371 --> 00:51:40,269
Come on.
1072
00:51:40,304 --> 00:51:43,548
We can't leave them here.
1073
00:51:43,583 --> 00:51:44,894
OK, let's get the others.
1074
00:51:44,929 --> 00:51:45,723
Come on.
1075
00:51:56,389 --> 00:51:57,252
Fuck.
1076
00:51:57,286 --> 00:51:58,218
Mark has the keys.
1077
00:51:58,253 --> 00:51:59,012
Shit!
1078
00:51:59,046 --> 00:52:00,462
Shit!
1079
00:52:00,496 --> 00:52:02,395
Who's that?
1080
00:52:04,224 --> 00:52:05,950
What the fuck?
1081
00:52:05,984 --> 00:52:08,711
So they take off, and they're
running through the camp
1082
00:52:08,746 --> 00:52:12,474
and into the woods in
search of some help.
1083
00:52:12,508 --> 00:52:15,097
But where do they go in
the middle of nowhere?
1084
00:52:15,132 --> 00:52:18,031
They had no idea
where they were going,
1085
00:52:18,065 --> 00:52:20,551
but they knew they
couldn't stop.
1086
00:52:20,585 --> 00:52:23,623
But finally, they saw the
barn that's behind me.
1087
00:52:23,657 --> 00:52:25,694
And they knew they
were out of options.
1088
00:52:28,593 --> 00:52:29,387
Come on.
1089
00:52:37,361 --> 00:52:40,640
Look, there's a
light in the park.
1090
00:52:59,383 --> 00:53:04,215
Babe, I think
this is the place.
1091
00:53:04,250 --> 00:53:05,906
What place?
1092
00:53:05,941 --> 00:53:07,494
The place it happened.
1093
00:53:10,394 --> 00:53:13,742
Come on, let's
find a place to hide.
1094
00:53:37,283 --> 00:53:38,042
We got to hide.
1095
00:54:07,727 --> 00:54:08,866
I think that was a cop car.
1096
00:54:11,420 --> 00:54:12,904
Stay here, OK?
1097
00:54:12,939 --> 00:54:14,665
I'm going to go see
if I can flag him out.
1098
00:54:14,699 --> 00:54:15,769
No, no, no, no, babe.
No.
1099
00:54:15,804 --> 00:54:19,152
I need-- I need
to try, please.
1100
00:54:19,186 --> 00:54:19,946
I love you.
1101
00:54:30,370 --> 00:54:33,615
Sir, can I see
some identification?
1102
00:54:33,649 --> 00:54:34,581
The fuck for?
1103
00:54:34,616 --> 00:54:35,927
I ain't done nothing wrong.
1104
00:54:35,962 --> 00:54:37,101
No need, Wilson.
1105
00:54:37,135 --> 00:54:37,895
This here's Tony.
1106
00:55:10,928 --> 00:55:14,103
Tony, you know we can't have
you out here scaring people.
1107
00:55:14,138 --> 00:55:16,036
I'm only out
here to warn them.
1108
00:55:16,071 --> 00:55:17,900
Warn them about what?
1109
00:55:17,935 --> 00:55:20,593
Mr. Buzzkill, the guy
that fucked up my face.
1110
00:55:25,011 --> 00:55:26,115
OK, we got to go.
1111
00:55:26,150 --> 00:55:26,909
We got to go now.
1112
00:58:23,327 --> 00:58:25,950
And that's what
happened at the Gorge
1113
00:58:25,985 --> 00:58:33,371
Summer Camp massacre in 2018.
1114
00:58:33,406 --> 00:58:35,304
You all see this guy?
1115
00:58:35,339 --> 00:58:37,928
Look at him.
1116
00:58:37,962 --> 00:58:41,069
After reading all
of my uncle's reports,
1117
00:58:41,103 --> 00:58:43,727
they were barely able to
find enough of the kids
1118
00:58:43,761 --> 00:58:46,246
to even identify them.
1119
00:58:46,281 --> 00:58:51,769
And it's speculated that he was
just eating everyone he killed.
1120
00:58:51,804 --> 00:58:54,220
So why the fuck haven't any
of us ever heard this before?
1121
00:58:54,254 --> 00:58:55,497
Really?
1122
00:58:55,532 --> 00:58:58,120
Haven't you noticed that
Silver Grove, kind of, like
1123
00:58:58,155 --> 00:58:59,777
sweeps things under the rug.
1124
00:58:59,812 --> 00:59:01,123
I mean, think about it.
1125
00:59:01,158 --> 00:59:03,747
The housing development
that they never finished,
1126
00:59:03,781 --> 00:59:06,301
that's less than
two miles from here.
1127
00:59:06,335 --> 00:59:10,857
And the Gorge Summer Camp,
I mean, for fuck's sakes.
1128
00:59:10,892 --> 00:59:13,653
David's father
literally bought it just
1129
00:59:13,688 --> 00:59:16,000
so no one else could reopen it.
1130
00:59:16,035 --> 00:59:17,692
Think about this town
and how things have
1131
00:59:17,726 --> 00:59:20,211
been for the past 20 years.
1132
00:59:20,246 --> 00:59:24,595
I mean, any school affiliated
event is over before dark.
1133
00:59:24,630 --> 00:59:25,700
Yup.
1134
00:59:25,734 --> 00:59:28,254
And haven't you guys
noticed that almost all
1135
00:59:28,288 --> 00:59:29,911
of the shops and
gas stations around
1136
00:59:29,945 --> 00:59:31,637
here are closed by 8:00 PM?
1137
00:59:31,671 --> 00:59:35,364
Oh, and Lucky's Tavern closed
right after the bartender
1138
00:59:35,399 --> 00:59:37,366
went missing.
1139
00:59:37,401 --> 00:59:38,678
All right.
1140
00:59:38,713 --> 00:59:43,372
Well, although 75% of
your story was bullshit,
1141
00:59:43,407 --> 00:59:45,927
I guess some stuff does add up.
1142
00:59:48,585 --> 00:59:53,659
To the victims
of Mr. Buzzkill.
1143
00:59:53,693 --> 00:59:56,489
Get up, asshat.
1144
00:59:56,523 --> 00:59:59,803
Cheers.
1145
00:59:59,837 --> 01:00:00,631
Cheers.
1146
01:00:00,666 --> 01:00:01,459
Cheers.
1147
01:00:09,157 --> 01:00:10,848
What are y'all doing here?
1148
01:00:10,883 --> 01:00:12,056
This is private property.
1149
01:00:12,091 --> 01:00:13,748
Just hanging out.
1150
01:00:13,782 --> 01:00:14,576
Relaxing.
1151
01:00:17,855 --> 01:00:19,823
Yeah, I bet you are.
1152
01:00:19,857 --> 01:00:20,927
Yeah.
1153
01:00:20,962 --> 01:00:22,515
There's always people
up here celebrating
1154
01:00:22,549 --> 01:00:26,830
or trying to investigate
this here massacre.
1155
01:00:26,864 --> 01:00:29,798
OK, it's time to get
your shit together.
1156
01:00:55,203 --> 01:00:58,137
I ain't scared of you.
1157
01:00:58,171 --> 01:01:05,282
You're just a figment
of my imagination.
1158
01:01:05,316 --> 01:01:06,076
You want a beer?
1159
01:01:33,655 --> 01:01:35,657
What you
have just witnessed
1160
01:01:35,692 --> 01:01:37,866
is a recreation of true events.
1161
01:01:37,901 --> 01:01:40,766
The names have been changed
to protect the innocent.
1162
01:01:40,800 --> 01:01:44,148
Silver Grove, a quaint,
forgotten town hidden deep
1163
01:01:44,183 --> 01:01:46,150
in the hills, had been
living in the shadow
1164
01:01:46,185 --> 01:01:47,704
of its own horrific past.
1165
01:01:47,738 --> 01:01:50,637
On the night of
October 30th, 1998,
1166
01:01:50,672 --> 01:01:53,399
the town was forever marked
by a brutal massacre,
1167
01:01:53,433 --> 01:01:56,505
an event so shocking that it
left the community shattered
1168
01:01:56,540 --> 01:01:58,093
and its residents haunted.
1169
01:01:58,128 --> 01:01:59,888
The town has tried
to bury the memories,
1170
01:01:59,923 --> 01:02:02,132
but they linger,
dark and twisted,
1171
01:02:02,166 --> 01:02:05,273
like the shadows that stretch
across the decaying barns
1172
01:02:05,307 --> 01:02:06,723
and forgotten streets.
1173
01:02:06,757 --> 01:02:10,347
The massacre, still unsolved,
left the town's spirit broken.
1174
01:02:10,381 --> 01:02:13,074
Many believed it was Jacob
Turner, known to those
1175
01:02:13,108 --> 01:02:15,283
who feared him as Mr. Buzzkill.
1176
01:02:15,317 --> 01:02:19,459
Turner vanished without a trace
that blood-filled night in 1998.
1177
01:02:19,494 --> 01:02:22,117
His whereabouts have
been unknown ever since.
1178
01:02:22,152 --> 01:02:26,501
In 2024, 26 years later, Silver
Grove would once again face
1179
01:02:26,535 --> 01:02:28,020
the terror it tried to forget.
1180
01:02:28,054 --> 01:02:30,816
On the anniversary
of the 1998 massacre,
1181
01:02:30,850 --> 01:02:33,819
six more lives were tragically
lost in Silver Grove.
1182
01:02:33,853 --> 01:02:36,891
Their deaths striking the town
with an eerie familiarity.
1183
01:02:36,925 --> 01:02:39,272
The victims were Andy
Wilson, a young clerk
1184
01:02:39,307 --> 01:02:40,791
at the local video gallery.
1185
01:02:40,826 --> 01:02:43,621
Marie and Jessica Edgewood,
sisters, whose family
1186
01:02:43,656 --> 01:02:46,176
had served as the backbone
of the Silver Grove Police
1187
01:02:46,210 --> 01:02:47,833
Department for generations.
1188
01:02:47,867 --> 01:02:50,283
Carrie King, a dedicated
preschool teacher
1189
01:02:50,318 --> 01:02:52,113
beloved by her students.
1190
01:02:52,147 --> 01:02:54,460
Josh Manning, a mechanic
who had only recently
1191
01:02:54,494 --> 01:02:56,427
moved to town trying
to start a new life,
1192
01:02:56,462 --> 01:02:59,672
but found himself caught in
the horrors of the town's past.
1193
01:02:59,706 --> 01:03:02,640
Dale Jones, the reclusive
groundskeeper of the old grove
1194
01:03:02,675 --> 01:03:05,022
barn, a man whose
connection to the building
1195
01:03:05,057 --> 01:03:07,542
was as mysterious
as the land itself.
1196
01:03:07,576 --> 01:03:09,233
Their bodies were
discovered scattered
1197
01:03:09,268 --> 01:03:11,028
across the abandoned outskirts.
1198
01:03:11,063 --> 01:03:12,789
The signs were unmistakable.
1199
01:03:12,823 --> 01:03:15,619
The terror that had gripped
Silver Grove years ago
1200
01:03:15,653 --> 01:03:16,585
had returned.
1201
01:03:16,620 --> 01:03:17,897
But this time,
there was something
1202
01:03:17,932 --> 01:03:19,588
more, something darker.
1203
01:03:19,623 --> 01:03:22,315
The authorities discovered
a single chilling clue,
1204
01:03:22,350 --> 01:03:24,731
a torn piece of clothing
with Jacob Turner's
1205
01:03:24,766 --> 01:03:26,595
name written in faded ink.
1206
01:03:26,630 --> 01:03:29,598
Many believed he had returned,
but no one could be sure.
1207
01:03:29,633 --> 01:03:32,360
With his disappearance
in 1998, no one knew
1208
01:03:32,394 --> 01:03:34,396
whether he was dead or alive.
1209
01:03:34,431 --> 01:03:36,743
Was Jacob Turner the
killer, or was something
1210
01:03:36,778 --> 01:03:39,332
else lurking in the
shadows of Silver Grove,
1211
01:03:39,367 --> 01:03:41,127
waiting to claim more victims?
1212
01:03:41,162 --> 01:03:44,751
The town of Silver Grove is
now a ghost of its former self,
1213
01:03:44,786 --> 01:03:47,375
remaining empty and
silent, except for the wind
1214
01:03:47,409 --> 01:03:50,757
that whispers through the rusted
signs and crumbling buildings.
1215
01:03:50,792 --> 01:03:52,621
For those few who
still remember,
1216
01:03:52,656 --> 01:03:54,727
Silver Grove will
never be the same.
1217
01:03:54,761 --> 01:03:58,110
The town's legacy of violence
lives on, its future uncertain.
1218
01:03:58,144 --> 01:04:00,043
But one thing is
clear, Silver Grove
1219
01:04:00,077 --> 01:04:02,183
will forever be haunted
by what happened
1220
01:04:02,217 --> 01:04:04,081
and who may still be out there.
1221
01:07:00,637 --> 01:07:03,226
Scene 1, Travis
sucks donkey dick.
1222
01:07:03,260 --> 01:07:04,158
Yeah, he does.
1223
01:07:04,192 --> 01:07:04,986
That's true.
1224
01:07:05,021 --> 01:07:05,814
Fuck that guy.
1225
01:07:05,849 --> 01:07:07,471
Can't wait for this scene.
1226
01:07:07,506 --> 01:07:09,853
Welcome to the
Donkey show, folks.
1227
01:07:09,887 --> 01:07:14,237
What if we don't
connect on that level?
1228
01:07:16,480 --> 01:07:18,310
On the ding dong level?
1229
01:07:20,139 --> 01:07:21,416
Oh, OK.
1230
01:07:21,451 --> 01:07:22,452
It's fine.
1231
01:07:22,486 --> 01:07:23,453
Oh, shit!
1232
01:07:23,487 --> 01:07:25,524
Oh, shit.
1233
01:07:25,558 --> 01:07:26,594
This is so, so angry.
1234
01:07:26,628 --> 01:07:28,975
Now that Jacob's
father was taken care of,
1235
01:07:29,010 --> 01:07:31,426
he knew what he had to do.
1236
01:07:31,461 --> 01:07:33,463
So he went to the keg party.
1237
01:07:33,497 --> 01:07:35,396
I just stared right
at the camera.
1238
01:07:35,430 --> 01:07:37,018
I am so sorry.
1239
01:07:37,053 --> 01:07:39,124
Welcome to the club.
1240
01:07:57,901 --> 01:07:59,178
You kicked me in the face.
1241
01:07:59,213 --> 01:08:00,662
I totally kicked
you in the face.
1242
01:08:00,697 --> 01:08:02,457
Did anybody bring any cereal?
1243
01:08:02,492 --> 01:08:04,321
Because I've smoked a
lot of weed tonight,
1244
01:08:04,356 --> 01:08:06,461
and daddy wants some
lucky charms.
1245
01:08:06,496 --> 01:08:08,187
I'm going to smoke some pot.
1246
01:08:08,222 --> 01:08:10,086
Hey, I'm going to
smoke some pot.
1247
01:08:10,120 --> 01:08:10,914
Whoa!
1248
01:08:10,948 --> 01:08:12,191
Everybody smoke some pot.
1249
01:08:12,226 --> 01:08:13,123
No, just me.
1250
01:08:13,158 --> 01:08:13,882
Thank you.
1251
01:08:13,917 --> 01:08:14,745
Thank you everyone.
1252
01:08:14,780 --> 01:08:15,781
Thank you very much.
1253
01:08:15,815 --> 01:08:17,541
Let me just take this little.
1254
01:08:17,576 --> 01:08:18,335
Oh, hi.
1255
01:08:18,370 --> 01:08:19,164
Hello.
1256
01:08:19,198 --> 01:08:20,234
Oh, you're so cute.
1257
01:08:20,268 --> 01:08:22,408
That's right
1258
01:08:22,443 --> 01:08:25,860
This one's for the
smokers and the tokers
1259
01:08:25,894 --> 01:08:26,895
Tell them, Mr. Bergman
1260
01:08:26,930 --> 01:08:29,312
It's time for the travel bong
1261
01:08:29,346 --> 01:08:31,728
We going
to smoke some pot
1262
01:08:31,762 --> 01:08:33,971
Everybody smoke some pot
1263
01:08:34,006 --> 01:08:36,422
We going to smoke some pot
1264
01:08:36,457 --> 01:08:38,114
Everybody smoke some pot
1265
01:08:38,148 --> 01:08:38,907
Come on, man
1266
01:08:38,942 --> 01:08:41,531
We going to smoke some pot
1267
01:08:41,565 --> 01:08:43,567
Everybody smoke some pot
1268
01:08:43,602 --> 01:08:46,329
We going to smoke some pot.
1269
01:08:46,363 --> 01:08:48,089
Everybody smoke some pot
1270
01:08:48,124 --> 01:08:51,057
Now, everybody, just
come with me as we
1271
01:08:51,092 --> 01:08:53,163
smoke by the fire with Mikey P
1272
01:08:53,198 --> 01:08:55,786
As he tries to get the bong,
he talks about my wiener.
1273
01:08:55,821 --> 01:08:57,616
Hey, there.
Oh, hey, Morgan.
1274
01:08:57,650 --> 01:08:58,996
What's that?
What?
1275
01:08:59,031 --> 01:09:00,619
oh, you've never done a bong.
1276
01:09:00,653 --> 01:09:01,654
Well, come on over here.
1277
01:09:01,689 --> 01:09:03,000
This one's named dong.
1278
01:09:03,035 --> 01:09:05,106
Put your mouth on it,
and suck real hard.
1279
01:09:05,141 --> 01:09:05,900
You're a pro.
1280
01:09:05,934 --> 01:09:06,694
Here we go.
1281
01:09:06,728 --> 01:09:07,833
Now everyone sing along.
1282
01:09:07,867 --> 01:09:10,249
We going
to smoke some pot
1283
01:09:10,284 --> 01:09:12,389
Everybody smoke some pot
1284
01:09:12,424 --> 01:09:14,805
We going to smoke some pot
1285
01:09:14,840 --> 01:09:16,635
Everybody smoke some pot
1286
01:09:16,669 --> 01:09:17,532
Come on, man
1287
01:09:17,567 --> 01:09:18,878
We going to smoke some pot.
1288
01:09:19,741 --> 01:09:21,950
Everybody smoke some pot
1289
01:09:21,985 --> 01:09:24,367
We going to smoke some pot
1290
01:09:24,401 --> 01:09:26,472
Everybody smoke some pot
1291
01:09:26,507 --> 01:09:28,164
Hey, yo, it's me, Mikey p
1292
01:09:28,198 --> 01:09:30,614
And I'm here to say I want
that green, not your p
1293
01:09:30,649 --> 01:09:31,719
Pass that shit my way
1294
01:09:31,753 --> 01:09:33,652
I want to get high
before we get killed
1295
01:09:33,686 --> 01:09:34,756
Say what?
1296
01:09:34,791 --> 01:09:37,276
Buzzkill's a legend,
he's got that skill
1297
01:09:37,311 --> 01:09:38,588
But he don't need it
1298
01:09:38,622 --> 01:09:41,107
He's going to crush your
face and eat it, gross
1299
01:09:41,142 --> 01:09:43,489
He's an animal and a cannibal
1300
01:09:43,524 --> 01:09:46,389
So let me get high before I die
1301
01:09:46,423 --> 01:09:48,701
We going to smoke some pot
1302
01:09:48,736 --> 01:09:50,738
Everybody smoke some pot
1303
01:09:50,772 --> 01:09:52,602
We going to smoke some pot
1304
01:09:52,636 --> 01:09:53,568
Hey, hey
1305
01:09:53,603 --> 01:09:54,638
Everybody smokes a pot
1306
01:09:54,673 --> 01:09:55,501
Come on,
1307
01:09:55,536 --> 01:09:58,021
Man we going to smoke some pot
1308
01:09:58,055 --> 01:09:59,781
Everybody smoke some pot
1309
01:09:59,816 --> 01:10:00,679
Tell them, Mikey
1310
01:10:00,713 --> 01:10:02,750
We going to smoke some pot
1311
01:10:02,784 --> 01:10:05,028
Everybody smoke some pot
1312
01:10:05,062 --> 01:10:06,961
We going to smoke some pot
1313
01:10:06,995 --> 01:10:07,824
What are we doing?
1314
01:10:07,858 --> 01:10:09,964
Everybody smoke some pot
1315
01:10:09,998 --> 01:10:11,724
We going to smoke some pot
1316
01:10:11,759 --> 01:10:12,587
That's right
1317
01:10:12,622 --> 01:10:14,071
Everybody smoke some pot
1318
01:10:14,106 --> 01:10:14,865
Come on, man
1319
01:10:14,900 --> 01:10:17,523
We going to smoke some pot
1320
01:10:17,558 --> 01:10:19,870
Everybody smokes pot
1321
01:10:19,905 --> 01:10:22,356
We going to smoke some pot
1322
01:10:22,390 --> 01:10:23,460
Everybody smoke some pot.
83522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.