All language subtitles for Loki.S01E02.The.Variant.1080p.BluRay.x264.DD+7.1-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:07,925 On behalf of the Time Variance Authority, 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,053 I hereby arrest you for crimes against the Sacred Timeline. 3 00:00:15,099 --> 00:00:18,895 Long ago, the all-knowing Time-Keepers emerged, 4 00:00:18,978 --> 00:00:22,732 creating and organizing the Sacred Timeline. 5 00:00:22,815 --> 00:00:25,776 Sometimes, people like you veer off the path. 6 00:00:25,860 --> 00:00:28,529 We call those Variants. 7 00:00:32,992 --> 00:00:35,036 Laufeyson, how do you plead? 8 00:00:35,912 --> 00:00:38,706 - I'm Agent Mobius, by the way. - How long have you been here? 9 00:00:38,789 --> 00:00:42,460 I don't know. It's hard to say, time passes differently here in the TVA. 10 00:00:42,543 --> 00:00:44,170 Now, you parade about 11 00:00:44,253 --> 00:00:47,715 as if you're the divine arbiters of power in the universe. 12 00:00:47,798 --> 00:00:49,258 Infinity Stones? 13 00:00:49,342 --> 00:00:51,052 Some of the guys use 'em as paperweights. 14 00:00:51,135 --> 00:00:53,095 Is this the greatest power in the universe? 15 00:00:55,598 --> 00:00:58,643 / can't go back, can I? / can't offer you salvation, 16 00:00:59,518 --> 00:01:01,520 but maybe I can offer you something better. 17 00:01:01,604 --> 00:01:04,398 A fugitive Variant's been killing our Minutemen. 18 00:01:04,482 --> 00:01:07,485 And you need the God of Mischief to help you stop him? 19 00:01:09,195 --> 00:01:10,238 Why me? 20 00:01:10,321 --> 00:01:12,490 The Variant we're hunting is... 21 00:01:12,573 --> 00:01:13,616 You. 22 00:02:08,379 --> 00:02:10,089 Make a wish. 23 00:02:27,815 --> 00:02:29,775 Hi! What's going on? 24 00:02:29,859 --> 00:02:31,193 You guys aren't dressed right. 25 00:02:31,277 --> 00:02:32,987 I... So... 26 00:02:34,613 --> 00:02:36,407 Variant detected, Commander. 27 00:02:38,576 --> 00:02:39,910 Let's move. 28 00:02:41,787 --> 00:02:44,332 Some of us need this, you know. 29 00:02:53,174 --> 00:02:54,842 No nexus energy yet, ma'am. 30 00:03:03,100 --> 00:03:05,061 It's a trap. Watch your backs! 31 00:03:05,144 --> 00:03:08,356 My lords, my ladies, welcome 32 00:03:08,439 --> 00:03:11,734 and thank you for joining us, here at the castle. 33 00:03:11,817 --> 00:03:16,697 Please, settle info your seals for a great battle is about to commence. 34 00:03:16,781 --> 00:03:18,866 The prize? Our princess. 35 00:03:18,949 --> 00:03:23,579 Will evil prevail, or are we holding out for a hero? 36 00:03:39,303 --> 00:03:40,638 Commander? 37 00:03:50,398 --> 00:03:55,528 Where have all the good men gone And where are all the Gods? 38 00:03:56,028 --> 00:03:58,948 Where's the streetwise Hercules to fight... 39 00:03:59,031 --> 00:04:00,324 What are you doing? 40 00:04:00,408 --> 00:04:02,076 Having some fun. 41 00:04:03,452 --> 00:04:08,374 Isn't there a white knight Upon a fiery steed? 42 00:04:09,542 --> 00:04:15,047 Late at night, I toss and [ turn And I dream of what I need 43 00:04:15,131 --> 00:04:17,341 !I need a hero 44 00:04:17,425 --> 00:04:20,845 I'm holding out for a hero Till the end of the night 45 00:04:22,012 --> 00:04:24,390 He's gotta be strong And he's gotta be fast 46 00:04:24,473 --> 00:04:27,685 And he's gotta be fresh from the fight 47 00:04:27,768 --> 00:04:29,520 !I need a hero 48 00:04:30,229 --> 00:04:34,316 I'm holding out for a hero "Till the morning light 49 00:04:34,400 --> 00:04:37,403 He's gotta be sure and it's gotta be soon 50 00:04:37,486 --> 00:04:40,698 And he's gotta be larger than life 51 00:04:42,283 --> 00:04:44,118 ! need a hero! 52 00:05:07,892 --> 00:05:10,853 Okay, y'all, let's review what we've learned. 53 00:05:10,936 --> 00:05:13,981 What happens when a nexus event branches past red line? 54 00:05:15,024 --> 00:05:16,567 Very bad things. 55 00:05:16,650 --> 00:05:18,986 Come on, Loki. What is it? 56 00:05:19,069 --> 00:05:23,532 It's when the TVA can no longer reset a nexus event. 57 00:05:23,616 --> 00:05:25,534 Okay? Boring. 58 00:05:25,618 --> 00:05:28,829 Right. And that would lead to the destruction of the timeline 59 00:05:28,913 --> 00:05:31,540 and the collapse of reality as we know it. 60 00:05:31,624 --> 00:05:32,625 Can you hear me? 61 00:05:33,250 --> 00:05:35,044 Are you a recording? Or are you alive? 62 00:05:35,127 --> 00:05:37,338 Uh, sorta both. 63 00:05:37,421 --> 00:05:38,422 Ah. 64 00:05:40,007 --> 00:05:42,676 Watch it! Where's your manners? 65 00:05:43,302 --> 00:05:45,221 Oh! Hey! Quit it! 66 00:05:46,222 --> 00:05:48,516 That is not nice. Jerk. 67 00:05:48,599 --> 00:05:50,535 - You can't hide... Training goin' well? 68 00:05:50,559 --> 00:05:52,061 - Yeah. - Is that my jet ski magazine? 69 00:05:52,144 --> 00:05:53,270 Put it down. Gear up. 70 00:05:53,354 --> 00:05:54,897 There's been an attack. Let's go. 71 00:05:58,025 --> 00:05:59,151 Put it on. 72 00:06:05,533 --> 00:06:08,452 Good. Yeah. Smart. 73 00:06:11,080 --> 00:06:12,665 C-20 and her team went dark 74 00:06:12,748 --> 00:06:15,668 shortly after they jumped into the 1985 branch. 75 00:06:15,751 --> 00:06:17,670 All signs point to another ambush. 76 00:06:17,753 --> 00:06:21,924 We've grabbed enough temporal aura to know it's our Loki Variant. 77 00:06:22,007 --> 00:06:24,260 But which kind of Loki, remains unknown. 78 00:06:24,343 --> 00:06:26,387 They're the lesser kind, to be clear. 79 00:06:27,721 --> 00:06:30,391 Let me see the back of that jacket. 80 00:06:34,061 --> 00:06:35,062 Hmm. 81 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 Very subtle. Well done. 82 00:06:40,526 --> 00:06:43,195 I don't want anybody out there to forget what you are. 83 00:06:43,279 --> 00:06:44,959 Oh, your only hope of capturing a murderer? 84 00:06:45,030 --> 00:06:46,782 No. A cosmic mistake. 85 00:06:46,865 --> 00:06:48,534 - That's enough. - Lovely. 86 00:06:48,617 --> 00:06:49,618 Here's the deal. 87 00:06:49,702 --> 00:06:51,036 When we get out on the branch, 88 00:06:51,120 --> 00:06:53,998 we're not just looking for a Time Criminal. 89 00:06:54,081 --> 00:06:55,416 We're looking for a Loki. 90 00:06:55,499 --> 00:06:57,918 A variation of this guy. 91 00:06:58,002 --> 00:07:00,337 A type we should all be very familiar with, 92 00:07:00,421 --> 00:07:03,424 because the TVA has pruned a lotta these guys, 93 00:07:03,507 --> 00:07:05,509 almost more than any other Variant. 94 00:07:05,593 --> 00:07:07,094 And no two are alike. 95 00:07:07,177 --> 00:07:10,556 Slight differences in appearances, or not so slight. 96 00:07:10,639 --> 00:07:13,142 Different powers, although, powers, generally include 97 00:07:13,225 --> 00:07:16,270 shape-shifting, illusion-projection, and my favorite... 98 00:07:16,353 --> 00:07:18,272 Duplication-casting. 99 00:07:20,691 --> 00:07:21,984 Illusion-projection. 100 00:07:22,067 --> 00:07:23,986 No, they're two completely different powers. 101 00:07:24,069 --> 00:07:25,154 How? 102 00:07:25,237 --> 00:07:28,824 Illusion-projection involves depicting a detailed image from outside oneself, 103 00:07:28,907 --> 00:07:30,826 which is perceptible in the external world, 104 00:07:30,909 --> 00:07:33,162 whereas duplication-casting entails recreating 105 00:07:33,245 --> 00:07:36,707 an exact facsimile of one's own body in its present circumstance, 106 00:07:36,790 --> 00:07:40,294 which acts as a true holographic mirror of its molecular structure. 107 00:07:40,377 --> 00:07:43,130 But you already knew that. 108 00:07:43,839 --> 00:07:47,092 Okay, take a breath. Noted. 109 00:07:47,760 --> 00:07:51,680 We're gonna break into two teams, including myself and Professor Loki. 110 00:07:51,764 --> 00:07:52,806 Why? 111 00:07:53,932 --> 00:07:57,645 Because whoever this Variant is, we haven't been able to find him. 112 00:07:57,728 --> 00:07:59,480 So let's bring in an expert. 113 00:08:01,607 --> 00:08:02,858 That's me. 114 00:08:03,984 --> 00:08:05,861 - Do I get a weapon? - Nah. 115 00:08:05,944 --> 00:08:08,697 Well, I'll have my magic back. Is no one concerned about that? 116 00:08:08,781 --> 00:08:10,658 - Of what? - Me betraying you. 117 00:08:10,741 --> 00:08:11,950 -Why not? 118 00:08:12,034 --> 00:08:13,369 You know that we can catch you. 119 00:08:13,452 --> 00:08:16,664 And how's betraying us gonna get you any closer to the Time-Keepers? 120 00:08:17,706 --> 00:08:20,292 An audience with the Time-Keepers is on the table? 121 00:08:20,376 --> 00:08:21,710 Keep that focus. 122 00:08:28,133 --> 00:08:30,511 Apex of nexus signature located, ma'am. 123 00:08:32,262 --> 00:08:33,764 Let me ask you this, 124 00:08:33,847 --> 00:08:36,225 why don't we just travel back to before the attack, 125 00:08:36,308 --> 00:08:37,851 when the Variant first arrives? 126 00:08:37,935 --> 00:08:40,813 Nexus events destabilize the time flow. 127 00:08:40,896 --> 00:08:45,150 This branch is still changing and growing, So you gotta show up in real time. 128 00:08:45,234 --> 00:08:48,612 Did you watch any of the training videos you were supposed to? 129 00:08:48,696 --> 00:08:50,489 Well, as many as I could stand. 130 00:08:50,572 --> 00:08:52,533 Your TVA propaganda is exhausting. 131 00:08:52,616 --> 00:08:53,826 And what do these do? 132 00:08:54,868 --> 00:08:59,164 Reset charges prune the affected radius of a branched timeline, 133 00:08:59,248 --> 00:09:02,042 allowing time to heal all its wounds. 134 00:09:02,126 --> 00:09:03,335 Which sounds like a nice way 135 00:09:03,419 --> 00:09:05,838 of saying disintegrate everything in its vicinity. 136 00:09:05,921 --> 00:09:07,381 He's on it. 137 00:09:07,464 --> 00:09:08,924 I watched the videos. 138 00:09:09,007 --> 00:09:10,175 I mean, some of them. 139 00:09:11,593 --> 00:09:13,345 So he's taking hostages now? 140 00:09:13,429 --> 00:09:15,723 The Variant's never taken a hostage before. 141 00:09:16,640 --> 00:09:18,159 Maybe he's upping his game. 142 00:09:18,183 --> 00:09:19,560 Or he pruned her. 143 00:09:19,643 --> 00:09:21,924 A Loki couldn't have gotten the jump on C-20. 144 00:09:21,979 --> 00:09:23,564 I think you underestimate, actually... 145 00:09:23,647 --> 00:09:25,315 Fan out and search for her. 146 00:09:25,399 --> 00:09:26,400 And hurry up, 147 00:09:26,483 --> 00:09:27,985 we're at three units until red line. 148 00:09:28,068 --> 00:09:30,028 Let's go. She's right. Come on. 149 00:09:32,823 --> 00:09:33,824 Wait... 150 00:09:37,327 --> 00:09:39,705 If you leave this tent, you'll end up like them. 151 00:09:43,667 --> 00:09:44,710 What do you see? 152 00:09:46,962 --> 00:09:48,213 I see a scheme, 153 00:09:49,631 --> 00:09:51,759 and in that scheme, I see myself. 154 00:09:54,595 --> 00:09:57,264 We have a saying in Asgard, 155 00:09:59,767 --> 00:10:03,145 "Where there are wolf's ears, wolf's teeth are near." 156 00:10:03,771 --> 00:10:05,773 It means to be aware of your surroundings. 157 00:10:06,440 --> 00:10:09,735 Which is absurd, because my people are, by nature, gullible fools. 158 00:10:09,818 --> 00:10:11,445 A trait that I, the God of Mischief, 159 00:10:11,528 --> 00:10:14,239 exploited time and time again simply by listening. 160 00:10:14,323 --> 00:10:17,785 My teeth were sharp, but my ears even sharper. 161 00:10:17,868 --> 00:10:20,078 We're running out of time, Mobius. 162 00:10:20,162 --> 00:10:21,663 Hold it. Just give him a chance. 163 00:10:21,747 --> 00:10:23,665 You remind me of them. 164 00:10:23,749 --> 00:10:28,212 The Time Variance Authority and the gods of Asgard, one and the same. 165 00:10:28,295 --> 00:10:30,672 Drunk with power, blinded to the truth. 166 00:10:30,756 --> 00:10:33,133 Those you underestimate will devour you. 167 00:10:33,217 --> 00:10:34,635 You underestimate me, 168 00:10:34,718 --> 00:10:37,679 just as you underestimate this lesser Loki. 169 00:10:37,763 --> 00:10:40,724 Which is why, you walk into one wolf's mouth after another. 170 00:10:40,808 --> 00:10:43,560 - Two units. He is wasting our time. 171 00:10:43,644 --> 00:10:45,562 Okay. Come on, Loki, make a long story short. 172 00:10:45,646 --> 00:10:47,123 We need to look for C-20. 173 00:10:47,147 --> 00:10:49,983 That's exactly what the Variant wants you to do. 174 00:10:51,109 --> 00:10:53,570 It's a trap. He's waiting for you outside this tent. 175 00:10:53,654 --> 00:10:55,113 Should I secure the reset charges? 176 00:10:55,197 --> 00:10:57,324 No. He wants me. I'm the key to his plan. 177 00:10:57,407 --> 00:10:59,618 - He knows that I'm stronger. - Almost one unit. 178 00:10:59,701 --> 00:11:02,955 And he rightly believes that together we can overthrow and rule the TVA. 179 00:11:03,038 --> 00:11:05,833 But that's not what I want. I have a new purpose. 180 00:11:05,916 --> 00:11:08,460 I'm a servant of the Sacred Timeline. 181 00:11:08,544 --> 00:11:11,463 And knowing what I now know about his tactics, 182 00:11:11,547 --> 00:11:13,757 I can deliver you the Variant, 183 00:11:16,426 --> 00:11:18,220 but I need assurances. 184 00:11:18,929 --> 00:11:20,305 Yeah? 185 00:11:20,389 --> 00:11:22,724 Assurances that I won't be completely disintegrated 186 00:11:22,808 --> 00:11:24,768 the moment the job has been done. 187 00:11:24,852 --> 00:11:26,061 Right... 188 00:11:27,062 --> 00:11:29,332 We'll need to speak to the Time-Keepers at once. 189 00:11:29,356 --> 00:11:31,817 They're in graver danger than we realized. 190 00:11:37,197 --> 00:11:39,283 He's lying. Just playing games. 191 00:11:39,366 --> 00:11:40,617 There's no one out there. 192 00:11:41,618 --> 00:11:43,036 Reset the timeline. 193 00:11:45,163 --> 00:11:46,957 You had me for a second. 194 00:11:47,040 --> 00:11:48,500 My ears are sharp too. 195 00:12:38,592 --> 00:12:41,803 Is it just me, or does this office keep getting better and better? 196 00:12:43,430 --> 00:12:45,682 Where'd you get that one, the snow globe? 197 00:12:45,766 --> 00:12:46,808 I love those. 198 00:12:46,892 --> 00:12:49,102 I don't remember bringing back that case. 199 00:12:49,186 --> 00:12:51,480 You're not the only analyst working for me. 200 00:12:52,606 --> 00:12:55,108 But, would you say, maybe, I'm your favorite one? 201 00:12:56,068 --> 00:12:59,112 And why do you get to keep all the trophies from my cases in here? 202 00:12:59,196 --> 00:13:01,406 You don't think I'd love having that roller skate 203 00:13:01,490 --> 00:13:03,200 there sprucing up my cubicle? 204 00:13:03,283 --> 00:13:05,160 Because I approve the missions. 205 00:13:05,953 --> 00:13:06,995 Good point. 206 00:13:07,079 --> 00:13:10,415 Speaking of which, let's talk about the one you just botched. 207 00:13:11,625 --> 00:13:13,502 You might need this for our discussion. 208 00:13:13,585 --> 00:13:15,045 I hope it's a double. 209 00:13:15,128 --> 00:13:22,094 This Variant is... "Insubordinate, stubborn, unpredictable." 210 00:13:22,177 --> 00:13:23,929 Sounds like someone else I know. 211 00:13:24,012 --> 00:13:26,556 I was just thinking it sounds like someone I know. 212 00:13:29,142 --> 00:13:30,852 - Mobius? - What? 213 00:13:31,520 --> 00:13:33,355 Those rings were already there. 214 00:13:33,438 --> 00:13:35,148 And they're all from you. 215 00:13:35,232 --> 00:13:38,235 Maybe it's from your other favorite analyst. 216 00:13:39,653 --> 00:13:41,279 Listen, Ravonna, I'm sorry. 217 00:13:41,363 --> 00:13:43,782 I realize that my, you know, 218 00:13:43,865 --> 00:13:46,410 methods with this Loki are controversial, but... 219 00:13:46,493 --> 00:13:49,788 Towing a dangerous Variant into the field is controversial. 220 00:13:49,871 --> 00:13:52,416 Yeah, it didn't go exactly the way I wanted it to today, 221 00:13:52,499 --> 00:13:54,126 but here's what we did find out. 222 00:13:54,209 --> 00:13:56,044 The Variant likes to stall for time, 223 00:13:56,128 --> 00:13:58,922 and, eventually, we'll catch the other one doing the same thing. 224 00:13:59,006 --> 00:14:01,550 Because understanding this Loki helps me get closer 225 00:14:01,633 --> 00:14:03,468 to the one we're chasing. Right? 226 00:14:04,261 --> 00:14:07,431 Look, I know you have a soft spot for broken things. 227 00:14:07,514 --> 00:14:09,057 - Don't think so. - Yes, you do. 228 00:14:09,141 --> 00:14:12,102 But Loki is an evil, lying scourge. 229 00:14:12,185 --> 00:14:14,646 That is the part he plays on the Sacred Timeline. 230 00:14:14,730 --> 00:14:16,273 Maybe he wants to mix it up. 231 00:14:16,356 --> 00:14:18,483 Sometimes you get tired of playing the same part. 232 00:14:18,567 --> 00:14:20,694 Is that possible? He can change? 233 00:14:20,777 --> 00:14:22,779 Not unless the Time-Keepers decree it. 234 00:14:23,363 --> 00:14:24,865 And then, it shall be so. 235 00:14:25,699 --> 00:14:28,744 - And how are the old Time-Keepers? 236 00:14:29,619 --> 00:14:30,871 How do you think? 237 00:14:30,954 --> 00:14:33,123 I don't know. "Cause I've never met 'em. 238 00:14:33,206 --> 00:14:35,083 Thankfully. Although, I shouldn't say that. 239 00:14:35,167 --> 00:14:36,209 That one looks... 240 00:14:36,293 --> 00:14:39,046 The Time-Keepers are monitoring every aspect of this case. 241 00:14:39,129 --> 00:14:41,048 I've never seen them so involved. 242 00:14:41,631 --> 00:14:43,258 They want that Variant caught. 243 00:14:43,341 --> 00:14:44,843 So do |. 244 00:14:44,926 --> 00:14:47,763 And this is the last chance you're gonna get with this Loki. 245 00:14:47,846 --> 00:14:50,974 Great. That's all I'm gonna need. 246 00:14:55,020 --> 00:14:57,689 Thank you, R Slayer. 247 00:15:02,194 --> 00:15:03,320 I don't remember this. 248 00:15:03,403 --> 00:15:06,406 This must be from that analyst you keep on the side. 249 00:15:07,199 --> 00:15:08,658 Stay focused. 250 00:15:08,742 --> 00:15:10,243 Eyes on the road. 251 00:15:11,453 --> 00:15:12,996 Mobius? 252 00:15:13,080 --> 00:15:14,331 I was almost gone. 253 00:15:14,956 --> 00:15:16,666 You really believe in this Variant? 254 00:15:17,250 --> 00:15:21,088 Mmm... Luckily, he believes in himself enough for the both of us. 255 00:15:21,171 --> 00:15:23,924 And, hey, if it doesn't work, I'll delete him myself. 256 00:15:24,800 --> 00:15:26,384 He's really arrogant. 257 00:15:30,097 --> 00:15:32,808 You're probably wondering what happened out on the mission. 258 00:15:34,684 --> 00:15:37,395 That was your first lesson in catching a Loki. 259 00:15:37,479 --> 00:15:39,439 Expect the expected. 260 00:15:39,523 --> 00:15:41,066 Half the fun of being a trickster 261 00:15:41,149 --> 00:15:43,652 is knowing everyone knows you're a trickster, and then, 262 00:15:43,735 --> 00:15:45,612 many of your tricks can come from exploiting 263 00:15:45,695 --> 00:15:48,698 - the fact that you know that they know... - Okay. Just shut up! 264 00:15:48,782 --> 00:15:51,368 Please. What happened to the guy I met on the elevator? 265 00:15:51,451 --> 00:15:53,120 Who didn't like to talk. Remember him? 266 00:15:53,203 --> 00:15:54,412 Now I'm stuck with this guy 267 00:15:54,496 --> 00:15:57,040 who won't stop yacking away about what makes a Loki tick! 268 00:15:57,124 --> 00:15:59,334 What? Isn't that precisely why I'm here? 269 00:15:59,417 --> 00:16:02,003 No. I don't care what makes you tick. 270 00:16:02,087 --> 00:16:05,799 You're here to help me catch the superior version of yourself. 271 00:16:05,882 --> 00:16:06,883 - That's it! - Hang on. 272 00:16:06,967 --> 00:16:09,469 I'm not sure "superior" is actually quite the right word. 273 00:16:09,553 --> 00:16:11,263 See? There it is. Right there. 274 00:16:11,346 --> 00:16:12,848 I believed, stupidly, 275 00:16:12,931 --> 00:16:16,643 that insecure need for validation would motivate you to find the killer. 276 00:16:16,726 --> 00:16:19,521 Not 'cause you care about the TVA mission or bein' a hero, 277 00:16:19,604 --> 00:16:25,068 but because you know this Variant is better than you and you can't take it. 278 00:16:28,405 --> 00:16:29,781 Very nice. 279 00:16:29,865 --> 00:16:35,787 I mean, it is adorable that you think you could possibly manipulate me. 280 00:16:36,705 --> 00:16:38,415 I'm ten steps ahead of you. 281 00:16:38,498 --> 00:16:40,834 I've been playing a game of my own all along. 282 00:16:42,169 --> 00:16:44,754 What, charm your way in front of the Time-Keepers, 283 00:16:44,838 --> 00:16:47,424 hustle them, and seize control of the TVA? 284 00:16:47,507 --> 00:16:49,092 Am I getting warm? 285 00:16:49,176 --> 00:16:52,554 A double cross by history's most reliable liar. 286 00:16:52,637 --> 00:16:55,599 Okay. Why are you in there sticking your neck out for me? 287 00:16:55,682 --> 00:16:56,808 I'll give you two options, 288 00:16:56,892 --> 00:16:58,768 and you can believe whichever one you want. 289 00:16:58,852 --> 00:17:02,647 A, because I see a scared little boy, shivering in the cold. 290 00:17:02,731 --> 00:17:05,025 And you kinda feel bad for that ice runt. 291 00:17:05,108 --> 00:17:07,736 Or B, I just wanna catch this guy, 292 00:17:07,819 --> 00:17:10,071 and I'll tell you whatever I need to tell you. 293 00:17:14,826 --> 00:17:16,244 I don't need your sympathy. 294 00:17:16,328 --> 00:17:18,205 Good, 'cause I'm runnin' out of it. 295 00:17:20,999 --> 00:17:23,001 What's this? Next step of your manipulation... 296 00:17:23,084 --> 00:17:25,128 This is the final step. Your last chance. 297 00:17:25,212 --> 00:17:28,006 Oh, and what does my desperate last chance require? 298 00:17:28,089 --> 00:17:29,216 Work. 299 00:17:29,299 --> 00:17:30,425 Work? 300 00:17:53,406 --> 00:17:56,576 I need you to go over each and every one of the Variant's case files, 301 00:17:56,660 --> 00:17:58,453 and then, give me your... How do I put it? 302 00:17:58,536 --> 00:18:00,789 Your unique Loki perspective. 303 00:18:00,872 --> 00:18:03,250 And who knows? Maybe there's something that we missed. 304 00:18:03,333 --> 00:18:05,877 Well, you're idiots. I suspect you probably missed a lot. 305 00:18:05,961 --> 00:18:08,588 That's why I'm lucky I got ya for a little bit longer. 306 00:18:08,672 --> 00:18:10,048 Let me park ya at this desk. 307 00:18:10,131 --> 00:18:12,592 And don't be afraid to really lean into this work. 308 00:18:12,676 --> 00:18:14,094 Here's a good trick for you. 309 00:18:14,177 --> 00:18:15,887 Pretend your life depends on it. 310 00:18:15,971 --> 00:18:17,180 I'm gonna get a snack. 311 00:18:32,195 --> 00:18:33,822 Oh, my goodness. 312 00:18:33,905 --> 00:18:37,492 Don't tell me the Variant ambushed and killed another team of Minutemen. 313 00:18:38,326 --> 00:18:41,329 And stole their reset charge as well. 314 00:18:44,958 --> 00:18:45,959 Shh. 315 00:18:55,593 --> 00:18:56,594 Shh. 316 00:19:07,605 --> 00:19:09,149 Hi. 317 00:19:12,986 --> 00:19:14,154 Hello? 318 00:19:24,247 --> 00:19:25,290 Can I help you? 319 00:19:25,373 --> 00:19:27,876 Yes. I'm on some important TVA business. 320 00:19:28,752 --> 00:19:31,046 Follow-up to a field mission. You know how it goes. 321 00:19:31,129 --> 00:19:34,382 We red lined near the apex, and... 322 00:19:34,466 --> 00:19:36,926 Well, it's never good. 323 00:19:39,095 --> 00:19:43,767 Um, I'd like all files pertaining to the creation of the TVA, please. 324 00:19:45,018 --> 00:19:46,686 Those are classified. 325 00:19:48,355 --> 00:19:51,983 Okay. I'd like all files pertaining to the beginning of time then. 326 00:19:52,067 --> 00:19:54,027 - Those are classified. - Okay, the end of time. 327 00:19:54,110 --> 00:19:56,404 - Those are classified. - Okay, what files can I have? 328 00:20:03,745 --> 00:20:05,080 Happy reading. 329 00:21:21,531 --> 00:21:22,991 I found something. 330 00:21:23,074 --> 00:21:25,869 No, I said, "Don't bother me until you've read all the files.โ€ 331 00:21:25,952 --> 00:21:27,078 - I have. - Every file? 332 00:21:27,162 --> 00:21:28,538 - Yes. - Pertaining to the Variant? 333 00:21:28,621 --> 00:21:31,040 The answer isn't in the files, it's on the timeline. 334 00:21:33,585 --> 00:21:35,628 He's hiding in apocalypses. 335 00:21:36,546 --> 00:21:37,755 Which apocalypse? 336 00:21:37,839 --> 00:21:40,258 Any time in history? There's, like, a million of 'em. 337 00:21:41,384 --> 00:21:43,386 Ragnarok. Are you familiar? 338 00:21:43,470 --> 00:21:47,390 Yes. The destruction of Asgard and most of its people. I'm sorry. 339 00:21:47,474 --> 00:21:49,058 Yes, very sad. 340 00:21:49,142 --> 00:21:50,477 Anyway, it got me thinking... 341 00:21:51,811 --> 00:21:52,812 Go ahead. 342 00:21:54,022 --> 00:21:55,773 Nexus events 343 00:21:55,857 --> 00:22:00,153 happen when someone does something they're not supposed to do, right? 344 00:22:00,236 --> 00:22:02,780 Well, it's a little more complicated, but, yeah. 345 00:22:02,864 --> 00:22:05,700 Great. And then that thing they're not supposed to do, 346 00:22:05,783 --> 00:22:09,329 cascades into a whole range of other things that aren't supposed to happen. 347 00:22:09,412 --> 00:22:13,124 And so on and so forth, until eventually, a new timeline branches. Yes? 348 00:22:13,208 --> 00:22:15,793 Chaotic alterations of a predetermined outcome. 349 00:22:15,877 --> 00:22:18,963 - Exactly. So, let's just say... - Mmm-hmm. What are you doing? 350 00:22:19,047 --> 00:22:21,257 Your salad is Asgard in this scenario. 351 00:22:21,341 --> 00:22:23,885 - It's not Asgard, that's my lunch. - It's a metaphor. 352 00:22:23,968 --> 00:22:25,608 - Just hang in there. - I want that salad. 353 00:22:25,678 --> 00:22:28,473 And I could go down to Asgard 354 00:22:28,556 --> 00:22:31,392 before Ragnarok causes its complete destruction 355 00:22:31,476 --> 00:22:33,144 and I could do anything I wanted. 356 00:22:33,228 --> 00:22:38,983 I could, let's say, push the Hulk off the Rainbow Bridge. 357 00:22:39,901 --> 00:22:42,195 - There he goes. - The salt's Hulk? 358 00:22:42,278 --> 00:22:45,990 And I could also... Set fire to the palace. 359 00:22:46,074 --> 00:22:49,285 No, just stop. Don't set fire to the palace. 360 00:22:49,369 --> 00:22:53,540 Okay? I can do whatever I want to do, and it would never matter. 361 00:22:53,623 --> 00:22:57,001 It wouldn't go against the dictates of the timeline because... 362 00:23:01,798 --> 00:23:03,216 - Excuse me? Oh, God! 363 00:23:04,300 --> 00:23:05,426 - You! - Nice to see you. 364 00:23:05,510 --> 00:23:07,554 I just need this for a second. Thanks. 365 00:23:07,637 --> 00:23:10,890 Because the apocalypse is coming. 366 00:23:10,974 --> 00:23:15,061 Ragnarok, Surtur will destroy Asgard no matter what I do. 367 00:23:15,144 --> 00:23:17,605 No, don't do... 368 00:23:17,689 --> 00:23:20,650 There's the apocalypse. That's the apocalypse? 369 00:23:20,733 --> 00:23:23,486 Ragnarok obliterates the salt. 370 00:23:27,407 --> 00:23:28,658 Ragnarok. 371 00:23:30,368 --> 00:23:31,619 There it is. 372 00:23:31,703 --> 00:23:32,954 What am I lookin' at? 373 00:23:33,037 --> 00:23:35,915 Okay, it was a clumsy metaphor. But you see what I mean. 374 00:23:35,999 --> 00:23:38,918 It doesn't matter. It could be any apocalypse. 375 00:23:39,002 --> 00:23:41,337 It could be a tidal wave. It could be a meteor. 376 00:23:41,421 --> 00:23:43,590 It could be a volcano, a supernova. 377 00:23:43,673 --> 00:23:48,595 If everything and everyone around you is destined for imminent destruction, 378 00:23:48,678 --> 00:23:52,640 then nothing that I say or do will matter, 379 00:23:53,474 --> 00:23:55,852 because the timeline's not gonna branch. 380 00:23:55,935 --> 00:23:57,312 'Cause it gets destroyed. 381 00:23:58,396 --> 00:24:02,609 Hence, the Variant could be hiding in the apocalypse 382 00:24:02,692 --> 00:24:05,445 and do whatever he wants, and we wouldn't know! 383 00:24:07,488 --> 00:24:08,489 Not bad. 384 00:24:08,573 --> 00:24:11,367 Take me to a real apocalypse, to Ragnarok, I'll show you. 385 00:24:11,451 --> 00:24:14,579 Yeah. So you can run away back to your homeland? No. 386 00:24:14,662 --> 00:24:16,539 No, I'm not going home. We can go anywhere. 387 00:24:16,623 --> 00:24:20,585 I'm not taking you for a stroll along the promenade, much less an apocalypse. 388 00:24:20,668 --> 00:24:22,211 Oh, Mobius, come on! 389 00:24:22,295 --> 00:24:23,630 What could possibly go wrong? 390 00:24:23,713 --> 00:24:25,340 We gotta properly test this theory. 391 00:24:25,423 --> 00:24:26,883 Well, here's a fun theory. 392 00:24:26,966 --> 00:24:29,594 You lure me out into the field, and stab me in the back. 393 00:24:29,677 --> 00:24:31,596 And that's a theory I don't wanna test. 394 00:24:31,679 --> 00:24:33,431 I'd never stab anyone in the back. 395 00:24:33,514 --> 00:24:35,350 That's such a boring form of betrayal. 396 00:24:35,433 --> 00:24:38,478 Loki, I've studied almost every moment of your entire life. 397 00:24:38,561 --> 00:24:41,648 You've literally stabbed people in the back, like, 50 times. 398 00:24:43,232 --> 00:24:45,777 Well, I'd never do it again, because it got old. 399 00:24:45,860 --> 00:24:47,904 Okay. 400 00:24:47,987 --> 00:24:50,657 Okay, look, you don't trust me, you can trust one thing. 401 00:24:51,949 --> 00:24:53,785 I love to be right. 402 00:25:14,180 --> 00:25:16,766 - Here we go. - Shh, any minute now. 403 00:25:16,849 --> 00:25:19,644 Until this entire town is wiped off the face of this planet. 404 00:25:19,727 --> 00:25:22,313 Imagine. All that volcanic ash... 405 00:25:22,397 --> 00:25:24,148 I know. We don't want to get too giddy. 406 00:25:24,232 --> 00:25:25,692 Oh, come on! It's cool. 407 00:25:25,775 --> 00:25:28,361 No, it is cool, but it's just not in good taste because... 408 00:25:28,444 --> 00:25:29,987 They're all gonna die anyway. 409 00:25:30,071 --> 00:25:33,866 I know. Now listen, I'm gonna watch the TemPad for any variance energy. 410 00:25:33,950 --> 00:25:36,077 - Okay. - Okay, because we gotta be careful. 411 00:25:36,160 --> 00:25:38,413 If you're wrong, and there's a good chance you are, 412 00:25:38,496 --> 00:25:40,915 anything we do can create a huge branch. 413 00:25:40,998 --> 00:25:43,918 Oh, Mobius! You make even the end of the world sound boring. 414 00:25:44,001 --> 00:25:46,295 Listen! Okay, we're not meant to be here. 415 00:25:46,379 --> 00:25:48,005 - Okay? - Okay. 416 00:25:48,089 --> 00:25:50,216 Anything we do can impact the course of history. 417 00:25:50,299 --> 00:25:51,676 - Do you get that? - Yes. Yes. 418 00:25:51,759 --> 00:25:54,053 So we're gonna start with very small disturbances. 419 00:25:54,137 --> 00:25:56,055 - Very small. - Can you make bird noises? 420 00:25:57,140 --> 00:25:58,224 Bird noises? 421 00:25:58,307 --> 00:26:00,977 Yeah. Bird noises. Like some, like, whooshing noises. 422 00:26:01,060 --> 00:26:02,770 - Oh. 423 00:26:02,854 --> 00:26:04,897 Loki! Loki! 424 00:26:05,732 --> 00:26:10,862 - Go! 425 00:26:10,945 --> 00:26:13,948 Be free, my horned-friends, be free! 426 00:26:44,020 --> 00:26:45,622 We are from the future, right? 427 00:26:45,646 --> 00:26:47,732 What is the TVA? I mean, it's from the future. 428 00:26:47,815 --> 00:26:50,193 It sounds from the future. It's pretty future-y. 429 00:26:52,236 --> 00:26:54,030 Right on cue! 430 00:26:54,655 --> 00:26:57,074 Enjoy your last meal while you can! 431 00:26:57,158 --> 00:26:59,243 Nothing matters! 432 00:26:59,327 --> 00:27:01,412 Nothing has any consequence! 433 00:27:01,496 --> 00:27:03,790 Dance while you still can! 434 00:27:03,873 --> 00:27:05,458 - Whoo-hoo! 435 00:27:07,126 --> 00:27:08,211 How'd we do? 436 00:27:08,294 --> 00:27:11,422 I don't believe it. Zero variance energy. 437 00:27:11,506 --> 00:27:13,132 No branching in the timeline. 438 00:27:13,216 --> 00:27:16,385 The TVA would never even know we were here. 439 00:27:17,011 --> 00:27:19,889 If it were me, this is where I would hide. 440 00:27:24,101 --> 00:27:26,354 Doomsdays. The Variant's been ambushing our soldiers 441 00:27:26,437 --> 00:27:28,439 and hiding out in doomsdays to cover his tracks. 442 00:27:28,523 --> 00:27:29,524 - You're welcome. - Yeah. 443 00:27:29,607 --> 00:27:31,609 For this theory to hold, the disasters have to be 444 00:27:31,692 --> 00:27:34,612 naturally-occurring, sudden, no warning, no survivors. 445 00:27:34,695 --> 00:27:36,697 - How many could there be? - I don't know. 446 00:27:36,781 --> 00:27:37,782 We're gonna find out. 447 00:27:44,956 --> 00:27:45,998 Hey? 448 00:27:47,041 --> 00:27:48,835 Come on, let's take a walk. 449 00:27:55,842 --> 00:28:00,221 By the way, at your desk, that magazine? 450 00:28:00,304 --> 00:28:02,640 Yeah. The one on jet skis? 451 00:28:02,723 --> 00:28:04,016 Yes. 452 00:28:04,100 --> 00:28:05,476 Why do you have that? 453 00:28:06,561 --> 00:28:07,979 Because they're awesome. 454 00:28:08,062 --> 00:28:10,857 - I suppose they are. - Yeah. 455 00:28:10,940 --> 00:28:14,360 You know, some things... Actually, most things in history are kinda dumb, 456 00:28:14,443 --> 00:28:17,113 and everything gets ruined eventually. 457 00:28:17,196 --> 00:28:21,951 But in the early 1990s, for a brief, shining moment, 458 00:28:22,034 --> 00:28:26,122 there was a beautiful union of form and function, 459 00:28:26,205 --> 00:28:27,957 which we call the jet ski, 460 00:28:28,040 --> 00:28:30,334 and a reasonable man cannot differ. 461 00:28:32,253 --> 00:28:33,337 You ever been on one? 462 00:28:33,421 --> 00:28:35,923 No... No. 463 00:28:36,841 --> 00:28:40,720 I think a TVA agent showing up on a jet ski on the Sacred Timeline, 464 00:28:40,803 --> 00:28:42,763 that would create a branch for sure. 465 00:28:42,847 --> 00:28:44,015 It'd be fun, though. 466 00:28:44,098 --> 00:28:46,601 Yeah, it'd be really fun. 467 00:28:47,977 --> 00:28:49,312 So, why read about them? 468 00:28:51,105 --> 00:28:54,734 Just helps remind me of what we're fighting for. 469 00:28:57,320 --> 00:29:00,531 I mean, you really believe in all this stuff, don't you? 470 00:29:00,615 --> 00:29:03,743 I don't get hung up on, "Believe, not believe." 471 00:29:03,826 --> 00:29:05,953 I just accept what is. 472 00:29:06,037 --> 00:29:08,998 - Three magic lizards... - Time-Keepers. 473 00:29:09,081 --> 00:29:11,292 - Created the TVA, and everyone in it... - Right. 474 00:29:11,375 --> 00:29:13,502 - Including you? - Including me. 475 00:29:13,586 --> 00:29:15,630 Every time I start to admire your intelligence, 476 00:29:15,713 --> 00:29:18,341 - you say something like that. - Okay, who created you, Loki? 477 00:29:19,216 --> 00:29:20,718 A Frost Giant of Jotunheim. 478 00:29:20,801 --> 00:29:22,136 And who raised you? 479 00:29:22,219 --> 00:29:23,429 Odin of Asgard. 480 00:29:23,512 --> 00:29:25,765 Odin, God of the Heavens. 481 00:29:25,848 --> 00:29:29,143 Asgard, mystical realm, beyond the stars. 482 00:29:29,226 --> 00:29:31,729 - Frost Giants. Listen to yourself... - It's not the same. 483 00:29:31,812 --> 00:29:33,132 - It's completely different. - No. 484 00:29:33,189 --> 00:29:35,608 - It's not the same. - It's exactly the same thing. 485 00:29:35,691 --> 00:29:38,402 Because if you think too hard about where any of us came from, 486 00:29:38,486 --> 00:29:41,155 who we truly are, it sounds kinda ridiculous. 487 00:29:41,238 --> 00:29:43,074 Existence is chaos. 488 00:29:43,157 --> 00:29:46,243 Nothing makes any sense, so we try to make some sense of it. 489 00:29:46,327 --> 00:29:50,623 And I'm just lucky that the chaos I emerged into gave me all this... 490 00:29:51,415 --> 00:29:54,335 - My own glorious purpose. 491 00:29:54,418 --> 00:29:56,295 "Cause the TVA is my life. 492 00:29:56,379 --> 00:29:58,506 And it's real because I believe it's real. 493 00:30:01,634 --> 00:30:04,136 Fair enough. You believe it's real. 494 00:30:04,220 --> 00:30:05,596 Yeah. 495 00:30:05,680 --> 00:30:07,390 So everything is written. 496 00:30:07,473 --> 00:30:09,642 Past, present, future. 497 00:30:09,725 --> 00:30:11,519 There's no such thing as free will. 498 00:30:11,602 --> 00:30:15,064 Well, I mean, you know, it's an oversimplification... 499 00:30:15,147 --> 00:30:16,649 So, in fact, in a way, 500 00:30:17,608 --> 00:30:23,030 you and I here at the TVA, we're the only ones who are actually free. 501 00:30:24,573 --> 00:30:26,492 Where are you going with this, Loki? 502 00:30:27,702 --> 00:30:29,036 How does it all end? 503 00:30:29,120 --> 00:30:30,705 That's a work in progress. 504 00:30:30,788 --> 00:30:33,749 Oh, those lazy Time-Keepers. What are they waiting for? 505 00:30:33,833 --> 00:30:35,042 Au contraire. 506 00:30:35,126 --> 00:30:38,587 No. Because while we protect what came before, 507 00:30:38,671 --> 00:30:41,257 they're toiling away in their chamber, 508 00:30:41,340 --> 00:30:45,636 untangling the epilogue from its infinite branches. 509 00:30:45,720 --> 00:30:49,015 Ah, I see. So, when they're finished, what happens then? 510 00:30:49,098 --> 00:30:50,433 So are we. 511 00:30:50,516 --> 00:30:52,143 No more nexus events. 512 00:30:52,226 --> 00:30:53,269 Just order. 513 00:30:53,352 --> 00:30:55,980 And we meet in peace at the end of time. 514 00:30:57,148 --> 00:30:58,566 Nice, right? 515 00:31:00,818 --> 00:31:02,111 - Only order? - Mmm-hmm. 516 00:31:02,194 --> 00:31:04,864 No chaos? It sounds boring. 517 00:31:04,947 --> 00:31:06,657 I'm sure it does to you. 518 00:31:06,741 --> 00:31:08,534 You called me a scared little boy. 519 00:31:08,617 --> 00:31:10,077 I called you a lotta things. 520 00:31:10,161 --> 00:31:11,328 You did. 521 00:31:12,413 --> 00:31:13,581 You're wrong, though. 522 00:31:15,249 --> 00:31:17,126 You see, I know something children don't. 523 00:31:17,209 --> 00:31:18,502 What's that? 524 00:31:19,211 --> 00:31:21,464 That no one bad is ever truly bad. 525 00:31:22,923 --> 00:31:25,051 And no one good is ever truly good. 526 00:31:28,429 --> 00:31:29,722 Scared little boy. 527 00:31:30,598 --> 00:31:33,851 Yes, it was quite patronizing. I thought it was a bit too far, actually. 528 00:31:38,355 --> 00:31:39,690 You're very clever. 529 00:31:42,068 --> 00:31:43,069 I know. 530 00:31:45,488 --> 00:31:48,741 The Variant left something behind at an old crime scene. 531 00:31:48,824 --> 00:31:50,785 A cathedral. A candy box. 532 00:31:50,868 --> 00:31:52,161 An obvious anachronism. 533 00:31:52,244 --> 00:31:54,914 I gave it to Analysis, but they couldn't find anything real. 534 00:31:54,997 --> 00:31:57,583 - Why does that matter? - 'Cause now we have two variables. 535 00:31:57,666 --> 00:31:59,752 Apocalyptic natural disasters and... 536 00:32:03,005 --> 00:32:05,216 - Kablooie. What's that? 537 00:32:05,299 --> 00:32:07,718 Candy. Do you have candy on Asgard? 538 00:32:07,802 --> 00:32:09,220 Yeah. Grapes, nuts. 539 00:32:09,887 --> 00:32:11,680 No wonder you're so bitter. 540 00:32:12,348 --> 00:32:16,769 Okay. Kablooie was only sold regionally on Earth from 2047 to 2051. 541 00:32:16,852 --> 00:32:19,939 We need to cross-reference that with every apocalyptic event. 542 00:32:20,022 --> 00:32:21,107 I'm gonna give you half. 543 00:32:21,190 --> 00:32:22,775 Have a competition, see who finds it. 544 00:32:22,858 --> 00:32:24,360 - Sure. - You wanna bet something? 545 00:32:24,443 --> 00:32:25,820 - Yeah. - Gentleman's bet. 546 00:32:25,903 --> 00:32:28,906 Yeah, let's play for pride. Okay. May the best man win. Go. 547 00:32:30,157 --> 00:32:31,951 - Anything? - Uh... 548 00:32:32,034 --> 00:32:34,411 It's not the climate disaster of 2048. 549 00:32:35,079 --> 00:32:36,622 Or the tsunami of 2051. 550 00:32:36,705 --> 00:32:38,666 Let's go. Let's go. Come on. 551 00:32:38,749 --> 00:32:40,167 2050. 552 00:32:40,251 --> 00:32:42,711 The extinction of the swallow... Is that a thing? 553 00:32:42,795 --> 00:32:44,713 Completely screwed up the ecosystem. 554 00:32:44,797 --> 00:32:47,174 Krakatoa erupted in 2049 as well. 555 00:32:47,258 --> 00:32:48,467 No Kablooie. 556 00:32:48,551 --> 00:32:51,053 God, it's just one damn thing after another, isn't it? 557 00:32:51,137 --> 00:32:54,306 - Cyclone, famine, volcanoes, floods... - Got him. 558 00:32:57,768 --> 00:33:00,688 - That's where he is. Alabama, 2050. 559 00:33:02,189 --> 00:33:04,817 You're gonna take my job if I'm not careful. 560 00:33:06,861 --> 00:33:09,822 You want me to approve deployment of a fully-armed task force to... 561 00:33:09,905 --> 00:33:11,949 - Yeah. - The Variant's potential hiding spot? 562 00:33:12,032 --> 00:33:13,826 Haven Hills, Alabama, corporate town 563 00:33:13,909 --> 00:33:16,203 owned by Roxxcart until it's wiped out by a hurricane. 564 00:33:16,287 --> 00:33:17,788 All the food and supplies you need. 565 00:33:17,872 --> 00:33:19,456 If he likes it, there's no reason 566 00:33:19,540 --> 00:33:22,334 he can't keep going back and just camping out, over and over. 567 00:33:22,418 --> 00:33:24,628 And this is all based on a theory from the Variant 568 00:33:24,712 --> 00:33:27,673 - who just blew your previous mission? - Yeah, he's doing great. 569 00:33:27,756 --> 00:33:29,425 Mobius, as your friend, 570 00:33:29,508 --> 00:33:32,636 I have to tell you that trusting this man is not a good idea. 571 00:33:32,720 --> 00:33:34,638 No. I know. But maybe he's worth the trouble. 572 00:33:34,722 --> 00:33:36,682 He just uncovered a huge hole in our security. 573 00:33:36,765 --> 00:33:38,309 That's what concerns me! 574 00:33:39,226 --> 00:33:41,145 I can handle him. Trust me. 575 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 This is where we get our guy. 576 00:33:42,855 --> 00:33:44,440 You, I trust, but him. 577 00:33:44,523 --> 00:33:46,525 Listen, Ravonna, every instinct is telling me 578 00:33:46,609 --> 00:33:48,444 this is where we nail the Variant. 579 00:33:50,821 --> 00:33:53,365 Come on. You don't see me usually this worked up, right? 580 00:33:53,449 --> 00:33:55,034 I'm excited. 581 00:33:55,117 --> 00:33:57,119 I'm chomping at the bit. 582 00:33:59,163 --> 00:34:01,582 - Okay. - Yes. Okay. 583 00:34:01,665 --> 00:34:02,875 - But, Mobius? - Yeah? 584 00:34:04,835 --> 00:34:07,463 There's not much I can do if it doesn't work out. 585 00:34:07,546 --> 00:34:08,923 For all time. 586 00:34:09,006 --> 00:34:10,466 Always. 587 00:34:10,549 --> 00:34:11,634 Okay. 588 00:34:20,517 --> 00:34:21,894 We're on. 589 00:34:25,773 --> 00:34:27,524 We are doing some good work today. 590 00:34:27,608 --> 00:34:28,734 I thought so too. 591 00:34:28,817 --> 00:34:31,403 I'm tellin' you. You actually help us catch this Variant, 592 00:34:31,487 --> 00:34:33,030 and who knows, my friend. 593 00:34:33,113 --> 00:34:35,824 What, good enough for a face-to-face with the Time-Keepers? 594 00:34:35,908 --> 00:34:36,909 I didn't say that. 595 00:34:36,992 --> 00:34:39,411 - One step at a time. - All right. One step at a time. 596 00:34:39,495 --> 00:34:41,664 - Just in case. - Yeah, don't those feel... 597 00:34:41,747 --> 00:34:43,290 Absolutely not. 598 00:34:46,085 --> 00:34:47,753 Gather around for a briefing. 599 00:34:48,587 --> 00:34:51,840 Roxxcart is a vast superstore common to the era. 600 00:34:52,716 --> 00:34:55,427 It consists of a series of sprawling sections, 601 00:34:55,511 --> 00:34:57,680 including a large warehouse. 602 00:34:57,763 --> 00:35:01,934 This warehouse is being used by civilians as a shelter tr yin' to ride out the storm. 603 00:35:02,017 --> 00:35:04,853 Remember, this is a class ten apocalypse. 604 00:35:04,937 --> 00:35:06,939 While the Variant shouldn't know we're coming, 605 00:35:07,022 --> 00:35:09,942 he could be hiding anywhere and should be considered hostile. 606 00:35:10,025 --> 00:35:11,527 So stay alert. 607 00:35:11,610 --> 00:35:15,739 Every time there is an attack, the Variant steals a reset charge. 608 00:35:15,823 --> 00:35:17,241 He's planning something. 609 00:35:17,324 --> 00:35:18,659 We just don't know what. 610 00:35:18,742 --> 00:35:21,120 So keep an eye out for the missing charges, 611 00:35:21,203 --> 00:35:24,790 and if you see a Loki, prune it. 612 00:35:26,292 --> 00:35:28,294 The bad Loki, preferably. 613 00:35:58,907 --> 00:35:59,950 Anything? 614 00:36:00,034 --> 00:36:02,244 Nothing yet. Move out! 615 00:36:22,556 --> 00:36:23,849 The hell was that? 616 00:36:25,184 --> 00:36:28,812 That was me using magic to dry my clothes. 617 00:36:30,064 --> 00:36:33,567 So I don't announce myself with every squeaky footstep like the rest of you. 618 00:36:36,320 --> 00:36:38,781 Take both teams and sweep the storm shelter. 619 00:36:38,864 --> 00:36:40,550 - Yes, ma'am. Loki and I are gonna 620 00:36:40,574 --> 00:36:42,242 check out the Green House. We'll meet... 621 00:36:42,326 --> 00:36:44,453 -No 622 00:36:44,536 --> 00:36:46,372 You go with D-90. He stays with me. 623 00:36:46,455 --> 00:36:48,499 What are you... He's under my supervision. 624 00:36:48,582 --> 00:36:50,125 This is my field op, Mobius. 625 00:36:50,209 --> 00:36:52,753 - If he's not a threat, then... - Of course he's a threat. 626 00:36:52,836 --> 00:36:54,396 - Remember the Time Theater? - Mobius... 627 00:36:54,463 --> 00:36:56,632 - I want him with me. - You are welcome to go back 628 00:36:56,715 --> 00:36:59,468 to the TVA and litigate with Renslayer, but right now... 629 00:36:59,551 --> 00:37:01,095 We're here. We're not going back. 630 00:37:01,178 --> 00:37:03,972 - The Variant is here. - Mobius, it's fine. It's fine. 631 00:37:04,973 --> 00:37:06,058 You can trust me. 632 00:37:07,267 --> 00:37:12,231 I understand I have to earn that, so, I will. 633 00:37:15,317 --> 00:37:19,154 Why is it the people you can't trust are always saying, "Trust me"? 634 00:37:20,823 --> 00:37:23,075 Okay, try to hang on to your Time Collar this time. 635 00:37:23,158 --> 00:37:24,827 We'll see you in the showroom. 636 00:38:00,988 --> 00:38:03,240 I am glad we're getting to spend this time together. 637 00:38:03,323 --> 00:38:04,324 - Quiet. 638 00:38:04,408 --> 00:38:06,208 - I'm saying we got off on the wrong... - Shh. 639 00:38:18,130 --> 00:38:19,381 Hey! 640 00:38:19,465 --> 00:38:21,258 Whoa, whoa. It's okay. It's okay. 641 00:38:21,341 --> 00:38:22,759 What are you doing? 642 00:38:22,843 --> 00:38:24,595 Shopping for plants. 643 00:38:26,597 --> 00:38:27,890 In this storm? 644 00:38:28,682 --> 00:38:30,100 It's a hurricane sale. 645 00:38:30,184 --> 00:38:31,977 Azaleas are half off. 646 00:38:32,561 --> 00:38:33,854 Could that be you? 647 00:38:36,482 --> 00:38:40,569 I mean, I probably would have worn a suit, but, yes, maybe. 648 00:38:55,709 --> 00:38:56,960 Is he dead? 649 00:38:57,044 --> 00:38:59,630 So, you're the fool the TVA brought in to hunt me down. 650 00:39:04,635 --> 00:39:10,015 So, you're the fool the TVA brought in to hunt me down. 651 00:39:13,560 --> 00:39:15,979 Me, I presume. 652 00:39:16,063 --> 00:39:20,484 Please. If anyone's anyone, you're me. 653 00:39:25,864 --> 00:39:27,157 How nice to meet you. 654 00:39:27,241 --> 00:39:30,285 For the past hour we have seen winds intensifying. 655 00:39:30,369 --> 00:39:33,038 - Again, if you're just tuning in... 656 00:39:33,121 --> 00:39:35,332 Check the bags for the reset charges. 657 00:39:35,415 --> 00:39:37,209 You guys FEMA? 658 00:39:37,292 --> 00:39:38,335 National Guard? 659 00:39:39,002 --> 00:39:40,295 Could be any one of them. 660 00:39:40,379 --> 00:39:43,715 Well, hey, if you got a 'copter or other transport, 661 00:39:43,799 --> 00:39:44,967 now is the time to use it. 662 00:39:45,050 --> 00:39:48,637 We got women and kids, and that weather ain't playin'. 663 00:39:48,720 --> 00:39:50,222 No, I'm sorry. We don't. 664 00:39:50,305 --> 00:39:52,140 Well, how the heck did you get here? 665 00:39:55,060 --> 00:39:56,061 What are you doing? 666 00:39:56,144 --> 00:39:59,231 Hey! These people are scared. 667 00:40:00,649 --> 00:40:02,651 They're about to die. They should be scared. 668 00:40:02,734 --> 00:40:04,027 Okay. Not of us. 669 00:40:04,778 --> 00:40:05,779 - Sir! - Take it easy. 670 00:40:07,030 --> 00:40:08,282 What is it? 671 00:40:10,409 --> 00:40:14,204 It's real. It's real. It's real. 672 00:40:14,288 --> 00:40:18,166 It's real. It's real. It's real. 673 00:40:23,005 --> 00:40:24,756 Enchantment is a clever trick. 674 00:40:24,840 --> 00:40:28,218 Cowardly, a bit amateur-ish, but clever. 675 00:40:28,302 --> 00:40:31,888 Almost as cowardly as working for the TVA. 676 00:40:32,556 --> 00:40:33,807 I'm working for me. 677 00:40:33,890 --> 00:40:35,851 You really believe that, don't you? 678 00:40:35,934 --> 00:40:36,935 Yeah. 679 00:40:38,103 --> 00:40:41,398 And here I was worried that they'd found a better version of me. 680 00:40:41,481 --> 00:40:43,650 Hi, are you guys looking for the disaster shelter? 681 00:40:43,734 --> 00:40:44,818 No. 682 00:40:57,706 --> 00:40:59,458 Oh, bless. 683 00:41:01,043 --> 00:41:04,421 Are you going to call your little friends for help? 684 00:41:15,098 --> 00:41:16,725 What's the matter? 685 00:41:16,808 --> 00:41:19,269 You too scared to meet me face-to-face? 686 00:41:20,312 --> 00:41:21,355 Show yourself. 687 00:41:23,231 --> 00:41:25,901 You know, gaining their confidence was no mean feat. 688 00:41:30,113 --> 00:41:32,157 Oh, my God. 689 00:41:33,450 --> 00:41:34,743 You went undercover. 690 00:41:36,161 --> 00:41:38,997 If you could possibly sheathe your smarm for a moment, 691 00:41:39,081 --> 00:41:41,208 I have an offer for you. That's why I found you. 692 00:41:42,542 --> 00:41:43,627 Go on. 693 00:41:45,712 --> 00:41:48,006 I'm going to overthrow the Time-Keepers. 694 00:41:50,092 --> 00:41:53,136 And, uh, cards on the table, 695 00:41:54,096 --> 00:41:56,264 I could use a qualified lieutenant. 696 00:41:58,600 --> 00:42:01,603 And I assume you mean... Me? 697 00:42:02,479 --> 00:42:03,814 What say you... 698 00:42:05,565 --> 00:42:06,566 Loki? 699 00:42:06,650 --> 00:42:09,194 Ugh. Don't call me that. 700 00:42:10,362 --> 00:42:11,697 You can call me... 701 00:42:14,032 --> 00:42:15,033 Randy. 702 00:42:16,076 --> 00:42:18,412 God. Now I understand why Thor found this so annoying. 703 00:42:18,495 --> 00:42:21,164 Enough with your games. I've been trying to help you. 704 00:42:21,248 --> 00:42:23,959 I kept them vulnerable at the Renaissance Fair for some time. 705 00:42:24,042 --> 00:42:26,044 Oh, gosh, and that was just so nice of you. 706 00:42:26,128 --> 00:42:30,590 But after eight to ten seconds of consideration, 707 00:42:30,674 --> 00:42:32,134 the answer is no. 708 00:42:33,385 --> 00:42:36,471 I'm not interested in ruling the Time Variance Authority. 709 00:42:42,644 --> 00:42:44,563 It's real. It's real. 710 00:42:44,646 --> 00:42:46,690 It was real. It was real. 711 00:42:46,773 --> 00:42:48,400 - What's real? What's... - It's real. 712 00:42:48,483 --> 00:42:50,110 - She's off the dial. - It's real. 713 00:42:50,193 --> 00:42:52,028 Look at me. - It's real. 714 00:42:52,112 --> 00:42:53,113 I wanna go home. 715 00:42:53,780 --> 00:42:55,157 We're gonna get you there. 716 00:42:56,158 --> 00:42:57,868 Call the TVA, let the infirmary know... 717 00:42:57,951 --> 00:42:59,911 No, no, no. I gave it away. 718 00:43:01,204 --> 00:43:03,165 - I gave it away. - What did you give away... 719 00:43:03,248 --> 00:43:05,083 The Time-Keepers, where they are. 720 00:43:06,460 --> 00:43:08,670 I gave it away how to find them. 721 00:43:10,172 --> 00:43:11,840 B-15, what is your status? 722 00:43:13,633 --> 00:43:16,970 B-15, come in. What's your status? 723 00:43:20,098 --> 00:43:21,933 B-15, do you copy? 724 00:43:36,364 --> 00:43:39,367 If you don't wanna rule the TVA, then what do you want? 725 00:43:39,451 --> 00:43:41,161 It doesn't matter. You're too late. 726 00:43:41,244 --> 00:43:43,288 I think you'll find I'm well ahead of schedule. 727 00:43:43,371 --> 00:43:45,123 I found your hiding place like that. 728 00:43:45,207 --> 00:43:47,959 I'd say that makes me the superior Loki, wouldn't you? 729 00:43:49,252 --> 00:43:52,672 I see. That's your plan. 730 00:43:52,756 --> 00:43:55,967 Lure us all here So you can blow the place up. 731 00:44:07,145 --> 00:44:08,230 I miss Randy. 732 00:44:12,359 --> 00:44:14,736 Thank you for helping me stall for time. 733 00:44:14,820 --> 00:44:17,030 You really do love to hear yourself talk. 734 00:44:17,113 --> 00:44:19,741 You're the first person to tell me that. 735 00:44:25,497 --> 00:44:27,165 I would never treat me like this. 736 00:44:28,041 --> 00:44:29,042 Hi. 737 00:44:37,968 --> 00:44:40,178 Oh, come on. Stop hiding. 738 00:44:54,568 --> 00:44:57,737 Loki, if you had any honor you'd fight me as yourself. 739 00:44:57,821 --> 00:44:59,197 I have shit to do. 740 00:44:59,281 --> 00:45:00,657 Enough! 741 00:45:12,711 --> 00:45:14,146 Mobius. - Where is he? 742 00:45:14,170 --> 00:45:15,881 - I lost him. - What happened? 743 00:45:15,964 --> 00:45:17,007 I... 744 00:45:17,090 --> 00:45:18,967 Looks like your favorite Loki betrayed you. 745 00:45:19,050 --> 00:45:20,135 Just move! 746 00:45:45,619 --> 00:45:47,621 What do you want from me? 747 00:45:47,704 --> 00:45:48,997 What is this about? 748 00:45:53,960 --> 00:45:56,379 Brace yourself, Loki. 749 00:46:01,509 --> 00:46:03,386 What do you want from me? 750 00:46:03,470 --> 00:46:05,180 What do you want from me? 751 00:46:05,263 --> 00:46:06,973 What do you want from me? 752 00:46:07,057 --> 00:46:08,308 What is this about? 753 00:46:08,391 --> 00:46:09,684 What do you want from me? 754 00:46:09,768 --> 00:46:11,853 What is this about? 755 00:46:11,937 --> 00:46:14,230 What do you want from me? 756 00:46:14,314 --> 00:46:15,899 What do you want from me? 757 00:46:15,982 --> 00:46:17,734 What is this about? 758 00:46:17,817 --> 00:46:20,070 What is this about? 759 00:46:20,153 --> 00:46:22,030 This isn't about you. 760 00:46:25,325 --> 00:46:26,451 Right. 761 00:47:00,860 --> 00:47:02,070 Where they going? 762 00:47:08,201 --> 00:47:09,619 That's not possible. 763 00:47:13,498 --> 00:47:17,919 This is Analyst 1182-E, uh, reporting a code, uh, 000. 764 00:47:18,003 --> 00:47:20,046 Branches rapidly forming at a slope... 765 00:47:20,130 --> 00:47:22,173 Somebody just bombed the Sacred Timeline. 766 00:48:10,722 --> 00:48:12,182 Loki! 767 00:48:13,516 --> 00:48:14,726 Loki, wait! 768 00:48:14,809 --> 00:48:17,103 Wait! Loki, wait! 769 00:48:20,690 --> 00:48:22,358 No! Wait, Loki! 770 00:48:23,860 --> 00:48:24,861 Damn it! 58177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.