Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:02,837
You give
Morgan Gillory a puzzle,
2
00:00:02,971 --> 00:00:05,305
she won't stop thinkingabout it until it's solved.
3
00:00:06,674 --> 00:00:09,142
- Hey, any news?- We found Roman.
4
00:00:09,276 --> 00:00:11,178
- Sending you a photo now.- That's not Roman.
5
00:00:11,311 --> 00:00:13,247
I think someone's been
on my tail the past few days.
6
00:00:13,380 --> 00:00:16,651
Maybe you should just
hide the bag, because
whoever Roman's running from
7
00:00:16,784 --> 00:00:18,218
might not want
what's inside getting out.
8
00:00:19,521 --> 00:00:21,321
If we could just
keep this between us.
9
00:00:21,455 --> 00:00:22,891
We'll keep the circle small.
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,158
Let's run this stack of photosthrough facial recognition.
11
00:00:25,292 --> 00:00:26,895
Who are you?
12
00:00:27,529 --> 00:00:29,029
I want that backpack.
13
00:00:29,797 --> 00:00:32,867
- A theftof major artwork...
-Painted by Rembrandt in 1645.
14
00:00:33,001 --> 00:00:35,369
The thief wantedthis painting for a reason.
15
00:00:36,169 --> 00:00:38,740
Rhys just flew into help us findour missing painting.
16
00:00:38,873 --> 00:00:40,040
I'm an
art recovery specialist.
17
00:00:40,173 --> 00:00:41,910
If I can recover
the Rembrandt safely,
18
00:00:42,042 --> 00:00:44,546
the insurance company can avoidcutting a rather large check.
19
00:00:44,679 --> 00:00:46,280
You have any ideawho it might be?
20
00:00:46,413 --> 00:00:49,216
Well, the Internet
seems to think so.
Some call him Jean-Baptiste.
21
00:00:49,349 --> 00:00:50,885
If we find The Young Girl,
22
00:00:51,019 --> 00:00:53,821
we should be returning it
to Miriam Weisman,
not the Fosters.
23
00:00:53,955 --> 00:00:56,958
So you go backto the crime scene on your ownwithout a police escort?
24
00:00:57,090 --> 00:00:59,293
But if we didn't,we wouldn't have gotten this.
25
00:00:59,426 --> 00:01:01,228
Detective Karadec
and I can handle it from here.
26
00:01:01,361 --> 00:01:03,631
Are you kicking me
off the case?
27
00:01:03,765 --> 00:01:06,199
Don't worry.
The ransomerwill turn up soon enough.
28
00:01:06,333 --> 00:01:09,236
That's our guy. Let's go!
He was getting away.
29
00:01:09,369 --> 00:01:11,940
Jean-Baptistemight not exist.
He could be a myth.
30
00:01:12,072 --> 00:01:14,576
The guard shot himin the left shoulder,and he fled empty-handed.
31
00:01:14,709 --> 00:01:17,144
I'm down at the museum, and
you're gonna wanna see this.
32
00:01:19,246 --> 00:01:20,748
Our case
just got blown wide open.
33
00:01:55,617 --> 00:01:59,219
Oh, my God.
34
00:01:59,353 --> 00:02:00,588
Damn it, Clark.
35
00:02:00,722 --> 00:02:04,692
Dear God. That's not okay.
36
00:02:04,826 --> 00:02:07,528
No, you're big mad.
Yo. What's the problem?
You love this kind of stuff.
37
00:02:07,662 --> 00:02:08,930
You scared me.
This is where I work.
38
00:02:09,063 --> 00:02:10,932
Okay. I'm sorry. You love
this kind of stuff though.
39
00:02:11,065 --> 00:02:13,001
Not this kind of stuff, okay?
40
00:02:13,133 --> 00:02:15,903
Okay, I'm sorry. I just
couldn't wait to see you.
41
00:02:16,037 --> 00:02:17,404
Been thinking
about you all day.
42
00:02:18,238 --> 00:02:19,974
-All day?
-Well, most of the day.
43
00:02:20,642 --> 00:02:22,110
-Mmm.
-Give me some.
44
00:02:25,913 --> 00:02:27,381
Mmm.
45
00:02:27,515 --> 00:02:29,449
- Okay, let's go.
- Yeah, let's get out of here.
46
00:02:29,584 --> 00:02:30,618
Where are my keys?
47
00:02:31,351 --> 00:02:32,553
Whoa.
48
00:02:47,969 --> 00:02:50,138
And you didn't see anyone
leaving the area
before you found him?
49
00:02:50,270 --> 00:02:52,006
No one.
50
00:02:52,140 --> 00:02:53,741
Yeah, if she hadn't
dropped her keys, we might not
have even noticed him.
51
00:02:53,875 --> 00:02:55,308
Well, if you
think of anything...
52
00:02:56,144 --> 00:02:58,680
Does this have something to do
with the painting
that got stolen?
53
00:03:08,188 --> 00:03:09,256
Morgan.
54
00:03:09,389 --> 00:03:11,092
-You called her?
-I did.
55
00:03:32,279 --> 00:03:35,315
You remember the museum
director. Cyrus Carrow, 48.
56
00:03:35,449 --> 00:03:38,152
Cause of death:
Blunt force trauma
to the back of the head.
57
00:03:38,285 --> 00:03:41,354
Possibly his own
tire iron, which is missing
from his trunk.
58
00:03:41,488 --> 00:03:45,860
So... ...
our friend here has a $20 million painting stolen from his museum,
59
00:03:45,993 --> 00:03:47,595
and two days later,
he winds up dead.
60
00:03:48,162 --> 00:03:49,964
What are the odds
those things aren't connected?
61
00:03:50,098 --> 00:03:52,934
Either he knew something
about the theft
or he knew who did.
62
00:03:53,067 --> 00:03:54,669
Maybe they got to him
before he could get to us.
63
00:03:54,802 --> 00:03:56,871
Any chance
we're looking at Jean-Baptiste?
64
00:03:57,004 --> 00:03:59,774
Not likely.
Jean-Baptiste stole paintings from across the world.
65
00:03:59,907 --> 00:04:01,109
Cyrus wasn't a traveler.
66
00:04:01,241 --> 00:04:03,211
Maybe he and Jean-Baptiste
were working together.
67
00:04:03,343 --> 00:04:06,114
Hmm.
You think he's the one who called you to set up the ransom?
68
00:04:06,246 --> 00:04:09,449
I didn't recognize
the voice, but he did
hand me the Polaroid.
69
00:04:09,584 --> 00:04:13,087
So we can't be sure
if our vic was a witness
or an accomplice.
70
00:04:14,222 --> 00:04:15,556
When was he killed?
71
00:04:15,690 --> 00:04:18,092
Um, ME established time
of death within the last hour.
72
00:04:18,226 --> 00:04:19,292
Oh, thank God.
73
00:04:20,728 --> 00:04:22,630
It's just good
that we got here so quickly.
74
00:04:23,664 --> 00:04:25,365
He was wearing this
at the museum.
75
00:04:25,499 --> 00:04:28,903
Yeah, so why would our killer
leave a watch worth 200 grand
on the ground?
76
00:04:29,036 --> 00:04:32,439
Why go through all that trouble
to take it off his wrist
just to what, forget it?
77
00:04:32,573 --> 00:04:33,741
Well, it's fake.
78
00:04:34,609 --> 00:04:36,644
Yeah, if it was real,
the second hand would glide
79
00:04:36,778 --> 00:04:38,012
and not jump around
when it ticks.
80
00:04:38,146 --> 00:04:39,279
Plus, the engraving's
too shallow.
81
00:04:39,412 --> 00:04:40,615
Our techs will take a look.
82
00:04:41,883 --> 00:04:43,885
Sounds good. I'm gonna
skip out for a little bit.
83
00:04:44,819 --> 00:04:47,221
-Everything all right?
-Yeah, just kids' stuff.
84
00:04:47,688 --> 00:04:48,923
Need a ride?
85
00:04:49,624 --> 00:04:50,758
No, I wanna walk.
86
00:05:19,520 --> 00:05:21,354
And a binthat needs to be emptiedless often...
87
00:05:21,488 --> 00:05:23,524
Oh. Sorry,
just grabbing a towel.
88
00:05:23,658 --> 00:05:25,026
-Made a mess.
-That's okay.
89
00:05:25,159 --> 00:05:26,194
-I'll get it.
-Sure.
90
00:05:32,266 --> 00:05:33,534
Morgan. Morgan.
91
00:05:33,668 --> 00:05:35,670
What... You followed me?
92
00:05:35,803 --> 00:05:37,772
You showed up to a crime scene
and left two minutes later.
93
00:05:37,905 --> 00:05:40,074
Yes, I followed you.
What the hell's going on?
94
00:05:42,610 --> 00:05:44,212
I think Rhys is Jean-Baptiste.
95
00:05:45,112 --> 00:05:46,848
Rhys, the art consultant?
96
00:05:46,981 --> 00:05:50,318
No, the peanut butter cup.
Yes, same guy. Only I don't
think he recovers art.
97
00:05:50,450 --> 00:05:52,452
I think he steals it. Or both.
I don't know.
98
00:05:52,587 --> 00:05:54,387
I just know that
there is a crate in his room,
99
00:05:54,889 --> 00:05:56,257
and I think
our Young Girl is inside.
100
00:05:57,325 --> 00:05:58,960
Settle down. It's a painting.
101
00:05:59,527 --> 00:06:01,461
Um... Okay. That's it?
102
00:06:01,596 --> 00:06:04,298
You heard he's got an art
crate, and now you think he's
an international art thief?
103
00:06:04,431 --> 00:06:08,536
No, I saw it, and I also saw
a scar on his left shoulder
from a bullet wound
104
00:06:08,669 --> 00:06:10,838
just like Jean-Baptiste
in the same spot.
105
00:06:10,972 --> 00:06:13,908
-Okay, well, how did you
see his scar?
-Huh?
106
00:06:14,041 --> 00:06:15,910
The scar. You said you saw it.
107
00:06:18,880 --> 00:06:20,181
Um...
108
00:06:20,882 --> 00:06:23,517
I can tell you're making
a face. Could you translate
that face for me?
109
00:06:23,651 --> 00:06:27,088
Yeah. Yeah.
You know.
110
00:06:28,189 --> 00:06:29,957
He and I... We...
111
00:06:31,092 --> 00:06:32,894
Oh. Oh.
112
00:06:33,027 --> 00:06:35,830
You know what? It shocked
me too. I don't know.
Can we move past that part?
113
00:06:35,963 --> 00:06:37,632
We have to rethink
this entire investigation.
114
00:06:37,765 --> 00:06:39,399
Okay, I think you're being
a little dramatic.
115
00:06:39,533 --> 00:06:41,602
No, Rhys has been
with us every step
from the heist to the murder.
116
00:06:41,736 --> 00:06:44,772
I understand that.
That's why I need
to peek inside that crate.
117
00:06:44,906 --> 00:06:47,341
Morgan, you can't break
into someone's room without
a warrant. You know that.
118
00:06:47,474 --> 00:06:48,976
Obviously,
if I find something important,
119
00:06:49,110 --> 00:06:50,645
I'm gonna say that I saw it
when he invited me in.
120
00:06:50,778 --> 00:06:52,079
That doesn't
make it better, Morgan.
121
00:06:52,213 --> 00:06:54,649
Now you're just adding perjury
to an unlawful search.
122
00:06:55,383 --> 00:06:56,751
Good point. I'll jot that down.
123
00:06:56,884 --> 00:06:58,485
Morgan. Mor...
124
00:07:29,951 --> 00:07:31,018
Hey.
125
00:07:31,152 --> 00:07:33,486
Well, hello.
Where did you disappear to?
126
00:07:33,621 --> 00:07:38,125
Um, I had to go
work on another case.
127
00:07:38,259 --> 00:07:40,094
-Oh.
-Yeah, I know.
128
00:07:40,227 --> 00:07:44,198
It's like I wish people would
just stop killing
each other all the time.
129
00:07:44,332 --> 00:07:46,600
You know,
it's like it's enough already.
130
00:07:47,802 --> 00:07:49,437
Well, I may head back
to my hotel room soon.
131
00:07:51,439 --> 00:07:56,277
Why? Um, I just...
There was so much work
to be done over there, right?
132
00:07:56,410 --> 00:07:58,946
And what's-what's going on
with that watch?
Remember that watch?
133
00:08:00,014 --> 00:08:02,583
-Are you sure
everything's okay?
-Yeah, yeah.
134
00:08:04,618 --> 00:08:06,954
Because we kinda got
interrupted earlier.
135
00:08:07,088 --> 00:08:08,656
We really did.
136
00:08:08,789 --> 00:08:12,727
Maybe... I don't know.
We can pick things up
where we left off.
137
00:08:24,338 --> 00:08:25,940
Did you find the painting?
138
00:08:26,073 --> 00:08:28,309
I found a painting.
I did not find the painting.
139
00:08:28,442 --> 00:08:31,245
So we have no idea
if Rhys is Jean-Baptiste
or our killer.
140
00:08:31,379 --> 00:08:33,080
I'm pretty sure
he's Jean-Baptiste,
141
00:08:33,214 --> 00:08:36,150
but we both know
he's not our killer because
he has an alibi, remember?
142
00:08:36,283 --> 00:08:40,521
Right. Well, a scar's
not enough of a smoking gun,
Morgan. We need more.
143
00:08:40,654 --> 00:08:42,189
Well, I'll find more.
144
00:08:42,323 --> 00:08:44,258
It's how you'll get more
that worries me.
145
00:08:44,392 --> 00:08:46,794
You know what? I don't
need this from you right now.
146
00:08:46,927 --> 00:08:48,896
And I don't need Wagner
going off on you again.
147
00:08:49,030 --> 00:08:50,431
So if you really think Rhys
is Jean-Baptiste,
148
00:08:50,564 --> 00:08:52,166
we need to bring the captain
up to speed.
149
00:08:52,299 --> 00:08:54,135
Absolutely not. No.
150
00:08:54,268 --> 00:08:57,071
The only thing you need to do
is get the captain to bring me
back on the case.
151
00:08:57,204 --> 00:08:59,040
And how should I go
about doing that exactly?
152
00:08:59,173 --> 00:09:00,741
Well, you can start
by keeping your mouth shut
153
00:09:00,875 --> 00:09:02,309
about everything that happened
in the hotel room.
154
00:09:02,443 --> 00:09:04,078
Hmm. Okay. So lie to my captain
155
00:09:04,211 --> 00:09:05,846
about where you were
and how we know what we know.
156
00:09:05,980 --> 00:09:07,548
Just come up with something
that makes sense
157
00:09:07,681 --> 00:09:09,583
and-and makes the captain
trust me again.
158
00:09:09,717 --> 00:09:11,685
You're making this harder
than it needs to be.
159
00:09:20,327 --> 00:09:21,462
I'm sorry.
160
00:09:27,701 --> 00:09:30,671
So now we need to catch a thief
and a murderer.
161
00:09:31,272 --> 00:09:33,007
Detective Karadec,
glad you could join us.
162
00:09:33,140 --> 00:09:34,509
Captain.
163
00:09:34,975 --> 00:09:39,713
Gillory. I'm sure you'll find
another case in need of
your unique talents.
164
00:09:43,217 --> 00:09:45,886
They're gonna have questions
about the victim
at the press conference.
165
00:09:46,020 --> 00:09:47,388
What do we know
about Cyrus Carrow?
166
00:09:47,522 --> 00:09:50,724
No priors, no kids, unmarried,
was born in the Philippines
167
00:09:50,858 --> 00:09:52,460
and got a master's in Sculpture
here in LA.
168
00:09:52,593 --> 00:09:55,162
Cyrus was the museum director
for five years.
169
00:09:55,296 --> 00:09:57,865
We looked into
all the staff after the heist.
Nothing flagged.
170
00:09:57,998 --> 00:09:59,366
What about his social media?
171
00:09:59,500 --> 00:10:02,803
This was his last post
taken two hours
before he was murdered.
172
00:10:03,270 --> 00:10:06,407
Find out where.
What about our ransomer
with the tinted windows?
173
00:10:06,541 --> 00:10:09,443
We ran the plates. The car
is registered to a Lou Fowler.
174
00:10:09,578 --> 00:10:10,811
We put a BOLO out on the car.
175
00:10:10,945 --> 00:10:12,480
Any connections
with Jean-Baptiste?
176
00:10:12,613 --> 00:10:14,949
Nothing yet.
We still don't know
who he is or if he even exists.
177
00:10:15,082 --> 00:10:17,852
I'm a skeptic, but...
...I'd love to be proven wrong.
178
00:10:17,985 --> 00:10:20,589
And the ransomer
hasn't called you again
to make any demands?
179
00:10:20,721 --> 00:10:22,656
No, none of my contacts
has seen or heard a whisper
180
00:10:22,790 --> 00:10:26,093
about the stolen painting on
the dark web or anywhere else.
181
00:10:26,595 --> 00:10:30,131
Maybe it just hasn't surfaced
or whoever took it
is being real careful.
182
00:10:32,166 --> 00:10:36,737
Great. So we're looking for
an art thief and a car thief
who could be the same guy,
183
00:10:36,871 --> 00:10:39,440
but the only suspect
we've been able to identify
184
00:10:39,574 --> 00:10:42,511
is still
Miriam Weisman's grandson.
185
00:10:42,643 --> 00:10:45,346
So will someone find out
what he was doing
while Detective Karadec
186
00:10:45,479 --> 00:10:46,981
and I were running
every red in the city?
187
00:10:47,114 --> 00:10:51,986
My father bought that painting
in 1932. We lived in Krakow.
188
00:10:52,119 --> 00:10:55,055
I was the only one
in our family that survived.
189
00:10:55,189 --> 00:10:58,627
When the Nazis came,
they took everything.
190
00:10:59,293 --> 00:11:02,196
Morgan and I could
go by Cyrus's place,
see if we can find anything.
191
00:11:02,329 --> 00:11:04,865
Just you, Detective.
Morgan's benched.
192
00:11:04,999 --> 00:11:07,468
Forrester and Ozdil,
if there's a connection
193
00:11:07,602 --> 00:11:09,504
between Cyrus and
Jean-Baptiste, I wanna know.
194
00:11:10,204 --> 00:11:13,474
Let's hope we have
a hell of a lot more to say the
next time I talk to the press.
195
00:11:13,608 --> 00:11:15,009
Go follow him.
196
00:11:21,650 --> 00:11:23,150
So what's good around here?
197
00:11:23,284 --> 00:11:28,189
Uh, you can have
some of my carrots
or somebody else's pretzels.
198
00:11:29,390 --> 00:11:33,327
So this is
the consultant's corner, huh?
Where we wait to be called on?
199
00:11:34,295 --> 00:11:35,696
You maybe. Not me. I'm out.
200
00:11:38,032 --> 00:11:42,369
Look, about earlier,
I truly had no plans.
I was... It just...
201
00:11:42,504 --> 00:11:44,438
It's... Honestly...
...it's fine.
202
00:11:45,005 --> 00:11:47,975
We got a little carried away.
It's... It's all good.
203
00:11:49,143 --> 00:11:52,846
Okay. So, how's that other case
coming along?
204
00:11:52,980 --> 00:11:54,683
You know,
the one you had to check on?
205
00:11:54,815 --> 00:11:56,917
Yeah, good, really good.
Solved it.
206
00:11:57,051 --> 00:11:58,252
-Already?
-Yep.
207
00:11:58,385 --> 00:12:01,388
I know. Some of these cases
are tough, you know?
208
00:12:01,523 --> 00:12:04,091
And then some are
just kinda open-and-shut.
209
00:12:04,225 --> 00:12:06,126
Real grab bag
here at Major Crimes.
210
00:12:08,395 --> 00:12:10,998
-Well, congratulations.
-Mm-hmm.
211
00:12:11,966 --> 00:12:13,200
Um...
212
00:12:13,334 --> 00:12:14,603
I've given it some thought.
213
00:12:20,508 --> 00:12:22,376
I'm gonna go
with somebody else's pretzels.
214
00:12:37,958 --> 00:12:40,794
-Captain, you got a second?
-Later, Detective.
215
00:12:40,928 --> 00:12:43,063
You know how the press gets
if we keep them waiting.
216
00:12:43,197 --> 00:12:45,766
I'd like Morgan back
on the Jean-Baptiste case
with me, sir.
217
00:12:45,899 --> 00:12:47,935
-Ah, would you?
-You would too
218
00:12:48,068 --> 00:12:50,237
if you'd worked as many
cases with her as I have.
219
00:12:53,907 --> 00:12:56,443
-Where'd you go?
-I'm not sure I understand.
220
00:12:56,578 --> 00:12:59,813
Back at the crime scene,
you took off. Both of you.
221
00:12:59,947 --> 00:13:02,383
I'm finding it hard
to keep track of you two.
222
00:13:02,983 --> 00:13:04,753
So I think
you work this one solo.
223
00:13:05,419 --> 00:13:11,058
Captain. I work with Morgan.
On every case.
224
00:13:11,191 --> 00:13:15,195
Now I know what
I signed up for. If she
messes up again, it's on me.
225
00:13:28,777 --> 00:13:30,844
I mean, who carries around
a briefcase and never
looks inside of it?
226
00:13:30,978 --> 00:13:32,146
Morgan, can we focus, please?
227
00:13:32,813 --> 00:13:35,115
Fine. What'd you say to Wagner
to get me back on the case?
228
00:13:35,249 --> 00:13:37,418
I spoke to him
cop to cop, and he agreed.
Simple as that.
229
00:13:39,887 --> 00:13:41,656
-You're not gonna
let this go, are you?
-What do you think?
230
00:13:41,790 --> 00:13:44,358
-Look, Wagner knows
that you're...
-Yeah?
231
00:13:44,491 --> 00:13:45,794
...you're a wild card, okay?
232
00:13:45,926 --> 00:13:47,828
But he wants to know everything
that's going on with you.
233
00:13:47,961 --> 00:13:50,364
Same goes for me.
If we do that,
then we stay on his good side.
234
00:13:50,497 --> 00:13:53,535
But if we keep hiding things
from him, it's my ass.
235
00:13:53,668 --> 00:13:56,070
-But we are
hiding things from him.
-I'm well aware.
236
00:13:56,805 --> 00:13:57,871
Then you need to
watch your ass.
237
00:13:58,005 --> 00:13:59,674
Here's, uh,
Cyrus's apartment.
238
00:14:03,611 --> 00:14:04,845
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
239
00:14:07,649 --> 00:14:10,351
Cyrus lived alone.
Someone's in there.
240
00:14:11,985 --> 00:14:13,688
We didn't
expect anyone to be here.
241
00:14:13,822 --> 00:14:17,659
We're very sorry
for your loss, Emilio.
How long did you know Cyrus?
242
00:14:17,792 --> 00:14:19,993
Cyrus and I started dating
a few months ago.
243
00:14:20,961 --> 00:14:23,397
A friend introduced us right
when I arrived from Colombia,
244
00:14:23,531 --> 00:14:25,265
and, uh, we just clicked.
245
00:14:25,834 --> 00:14:28,102
He asked me to move in with him
almost right away.
246
00:14:29,203 --> 00:14:32,306
When he stopped
answering my texts, I started
to worry and came home.
247
00:14:33,842 --> 00:14:35,075
That's when I saw the news.
248
00:14:37,211 --> 00:14:41,716
I'm so sorry. You know,
my partner and I met Cyrus.
249
00:14:41,850 --> 00:14:43,752
He seemed like
a very sweet man.
250
00:14:44,519 --> 00:14:46,253
I thought we'd be
together forever.
251
00:14:47,555 --> 00:14:49,691
Can you think
of anybody who might've
wanted to hurt him?
252
00:14:49,824 --> 00:14:51,125
Cyrus? No.
253
00:14:51,659 --> 00:14:53,060
And what you do for work?
254
00:14:53,193 --> 00:14:55,697
I'm a language instructor
for IFLA.
255
00:14:55,830 --> 00:14:58,533
International Foreign Language
Assistance Program.
256
00:14:58,666 --> 00:15:00,835
Well, these sure are beautiful.
257
00:15:01,836 --> 00:15:05,573
Oh, yes, thank you.
They're 18th-century
Italian Baroque.
258
00:15:05,707 --> 00:15:08,610
-Oh, I know.
I love the floral motif.
-Yeah.
259
00:15:10,043 --> 00:15:11,278
Was Cyrus
the collector or were you?
260
00:15:11,412 --> 00:15:13,715
I started getting Cyrus
into antiquing.
261
00:15:13,848 --> 00:15:17,184
Uh, we picked those up
last weekend at
the Rose Bowl flea market.
262
00:15:17,317 --> 00:15:20,622
What a find.
This one is so shiny.
263
00:15:20,755 --> 00:15:23,257
What do you use
to polish yours? Ferric oxide?
264
00:15:27,060 --> 00:15:33,367
Uh, I, uh, don't remember
what we used. Some kind of
cleaning product. Why?
265
00:15:33,868 --> 00:15:37,572
Oh, you can use ferric oxide
to polish metals,
266
00:15:37,705 --> 00:15:42,142
but if you add a little bit
of powdered aluminum to it,
you get thermite,
267
00:15:42,276 --> 00:15:44,244
which isa pyrotechnic composition
268
00:15:44,378 --> 00:15:48,583
that can burn
up to 4500 degrees Fahrenheit.
269
00:15:48,716 --> 00:15:54,354
So people use it for things
like welding or making
fireworks or grenades.
270
00:16:02,463 --> 00:16:03,964
Yeah, it can even melt glass.
271
00:16:04,097 --> 00:16:05,834
Like the skylight
at the museum.
272
00:16:07,267 --> 00:16:10,437
Wait, you... You think
that I had something
to do with the stolen painting?
273
00:16:10,572 --> 00:16:14,776
You know, a by-product
of thermite is,
uh, aluminum oxide.
274
00:16:14,909 --> 00:16:17,512
It's this very fine powder.
275
00:16:21,248 --> 00:16:22,449
Yep, that's it.
276
00:16:22,584 --> 00:16:24,017
You know, I think we should
take this conversation
277
00:16:24,151 --> 00:16:26,855
down to the precinct, Emilio.
Emilio.
278
00:16:26,987 --> 00:16:28,489
Hey. Hey.
279
00:16:35,897 --> 00:16:37,030
Move.
280
00:16:55,550 --> 00:16:58,686
You know, the thing about
stolen vehicles is they
aren't always so reliable.
281
00:16:59,286 --> 00:17:01,054
Out of the car, sir.
Nice and slow.
282
00:17:14,401 --> 00:17:16,403
Hey, it's Arthur.
I gotta take this.
283
00:17:16,538 --> 00:17:19,373
Okay. I'll go brief Wagner.
284
00:17:24,244 --> 00:17:25,379
Arthur, you okay?
285
00:17:25,880 --> 00:17:27,447
Well, things could be better.
286
00:17:27,582 --> 00:17:30,050
-What are you talking about?
-Some guy, he ambushed me.
287
00:17:30,183 --> 00:17:31,986
He was lookingfor Roman's backpack.
288
00:17:32,119 --> 00:17:33,755
Hold still.
289
00:17:33,888 --> 00:17:37,157
I got away,
but not before he got
a few hits in on me, you know?
290
00:17:37,291 --> 00:17:39,192
Oh, my God. How bad is it?
291
00:17:39,326 --> 00:17:42,362
I got a hard head.
I'll live.
292
00:17:42,496 --> 00:17:43,865
All right. Where are you?
293
00:17:43,998 --> 00:17:45,600
-I'm getting patched upright now.
-Which hospital?
294
00:17:45,733 --> 00:17:49,504
Hospitals ask too many
questions. I got my own
cut man. Hey, hold on.
295
00:17:49,637 --> 00:17:51,371
Hey, Harold. Just give me
a second, all right?
296
00:17:51,506 --> 00:17:53,206
Give me one minute.
Thank you, brother.
297
00:17:54,374 --> 00:17:57,912
Morgan, listen to me
very carefully, all right?
298
00:17:58,378 --> 00:18:00,280
These people
are not playing games.
299
00:18:00,915 --> 00:18:03,383
Whatever's in that backpack
that Roman gave me to pick up,
300
00:18:03,518 --> 00:18:05,452
they want it,
and they want it real bad.
301
00:18:07,187 --> 00:18:08,990
Do they know I have it?
302
00:18:09,122 --> 00:18:10,959
I don't know. If they do,I damn suredidn't tell 'em about it.
303
00:18:11,893 --> 00:18:15,095
Okay, this guy.
Do you think
you could identify him
304
00:18:15,228 --> 00:18:17,799
- and describe him
to a sketch artist?
305
00:18:18,600 --> 00:18:21,035
We talked about this before.
I am not going to the police.
306
00:18:21,168 --> 00:18:23,203
Arthur, you just got attacked.
307
00:18:23,337 --> 00:18:25,305
Who knows when they'll find out
I have Roman's stuff?
308
00:18:25,907 --> 00:18:27,909
Just tell us where you are.We can come to you.
309
00:18:33,246 --> 00:18:34,414
Please.
310
00:18:36,951 --> 00:18:38,086
Mr. and Mrs. Foster.
311
00:18:38,218 --> 00:18:39,453
What the hell was that?
312
00:18:39,587 --> 00:18:41,321
Greg and I saw your captain's
press conference.
313
00:18:41,455 --> 00:18:43,691
Then you know we're doing
everything we can
to find your stolen painting.
314
00:18:43,825 --> 00:18:45,760
Are you? Because we were
beginning to wonder
315
00:18:45,893 --> 00:18:47,629
if you were only interested
in getting your face
on the news.
316
00:18:47,762 --> 00:18:51,099
If me standing in front of
a camera can help catch
a murderer and a thief...
317
00:18:51,231 --> 00:18:54,669
-And what happened
with the ransom note?
-We have a suspect in custody,
318
00:18:54,802 --> 00:18:57,137
and I assure you we are working
to answer those questions.
319
00:18:57,270 --> 00:18:59,007
Well, it doesn't seem like
you have much to show for it.
320
00:18:59,139 --> 00:19:02,110
Mr. and Mrs. Foster,
we know how much
The Young Girl means to you.
321
00:19:02,644 --> 00:19:04,144
Now I can assure you
that Captain Wagner,
322
00:19:04,277 --> 00:19:05,980
as well as our entire team
in Major Crimes,
323
00:19:06,114 --> 00:19:07,481
is doing everything possible
to bring her home.
324
00:19:07,615 --> 00:19:09,117
Now please let us do our job.
325
00:19:09,249 --> 00:19:11,351
Don't bother.
It's time we hired
our own private detective.
326
00:19:11,485 --> 00:19:13,788
I think you've kept us waiting
long enough.
327
00:19:19,493 --> 00:19:22,162
You're not listening to me.
You got the wrong guy.
328
00:19:22,295 --> 00:19:23,831
No, we wanna
believe you, Emilio,
329
00:19:23,965 --> 00:19:27,001
but you did try
to get away from us
in a stolen vehicle. Twice.
330
00:19:27,135 --> 00:19:29,671
And then there's what we found
in your apartment.
331
00:19:29,804 --> 00:19:31,506
Items consistent
with the burglary.
332
00:19:31,639 --> 00:19:34,809
-That's not mine.
Never seen these before.
-Then why run?
333
00:19:34,942 --> 00:19:40,148
You see, I think you
started dating Cyrus
to get access to his museum,
334
00:19:40,280 --> 00:19:43,518
and then you did that whole
Mission: Impossible act.
335
00:19:43,651 --> 00:19:46,353
A theft, a murder, a ransom.
336
00:19:47,021 --> 00:19:48,355
You had the whole thing
planned out.
337
00:19:49,123 --> 00:19:52,860
My relationship
with Cyrus wasn't perfect,
but I would never hurt him.
338
00:19:52,994 --> 00:19:54,629
Not even for $20 million?
339
00:19:55,129 --> 00:19:56,831
Where did you
hide the painting?
340
00:19:56,964 --> 00:19:58,298
I'm not
hiding anything.
341
00:19:58,432 --> 00:20:00,333
But you
showed up to the ransom. What?
342
00:20:00,467 --> 00:20:02,369
Did you get nervous you weren't
gonna be able to find a buyer?
343
00:20:02,503 --> 00:20:04,772
Because I think you found out
about Rhys through Cyrus,
344
00:20:04,906 --> 00:20:07,809
and Cyrus found out
what you were doing,
and you couldn't have that.
345
00:20:07,942 --> 00:20:11,012
Or maybe he discovered
this wasn't the first
painting you stole.
346
00:20:14,048 --> 00:20:15,016
I don't understand.
347
00:20:15,149 --> 00:20:16,617
Oh, I think you do, Emilio.
348
00:20:16,751 --> 00:20:19,787
Or would you prefer the name,
Jean-Baptiste?
349
00:20:20,922 --> 00:20:24,525
I only heard
about the stolen painting
because Cyrus told me,
350
00:20:24,659 --> 00:20:28,096
like... I'm not answering
any more questions.
351
00:20:29,664 --> 00:20:31,465
Fine, don't say another word.
352
00:20:32,533 --> 00:20:35,469
But this court order says
that you need to let us check
353
00:20:35,603 --> 00:20:37,638
for any identifying marks
on your left shoulder.
354
00:20:38,573 --> 00:20:40,942
Got this one cutting
an avocado like a jerk.
355
00:20:41,743 --> 00:20:44,045
Well, I'm glad you survived.
356
00:20:47,615 --> 00:20:48,916
What about you?
357
00:20:49,050 --> 00:20:50,484
- Scars?
- Mm-hmm.
358
00:20:50,618 --> 00:20:54,122
I only have the one.
I'm pretty sure
you've seen it too.
359
00:20:55,189 --> 00:20:57,257
I don't...
I don't think I have.
360
00:20:57,859 --> 00:21:01,095
Oh, that's hard to believe,
given your powers
of observation.
361
00:21:03,263 --> 00:21:09,137
Summer 2010,
Florence Art Festival. Things
took a very unpleasant turn.
362
00:21:09,269 --> 00:21:11,773
I mean, I didn't see the gun,
but I heard the shot.
363
00:21:11,906 --> 00:21:13,708
Luckily for me,
it missed my artery.
364
00:21:22,415 --> 00:21:23,751
Oh.
365
00:21:24,919 --> 00:21:27,454
He's got a whole
collection of 'em, doesn't he?
366
00:21:27,588 --> 00:21:28,956
That he does.
367
00:21:32,794 --> 00:21:37,297
I served two years in the
Colombian Army. 27th
Jungle Battalion in Putumayo.
368
00:21:37,430 --> 00:21:38,966
Wait, look at
the side of his hand.
369
00:21:40,568 --> 00:21:42,402
Yeah, it's all red. Why?
You think he banged it up?
370
00:21:42,537 --> 00:21:45,673
No, I think it's ink.
Emilio said he was
a language instructor.
371
00:21:45,807 --> 00:21:47,675
He probably
graded papers with red ink,
372
00:21:47,809 --> 00:21:49,844
but I didn't see any papers
in the apartments.
373
00:21:49,977 --> 00:21:53,514
-And what do you do for work?
-I'm a language instructor.
374
00:21:54,782 --> 00:21:56,517
Maybe he was doing it
in an office,
375
00:21:56,651 --> 00:21:58,586
and maybe that office is used
for something
376
00:21:58,719 --> 00:21:59,987
other than just grading papers.
377
00:22:00,121 --> 00:22:02,089
Guys, let's go!
378
00:22:06,661 --> 00:22:07,995
She left.
379
00:22:16,804 --> 00:22:20,407
Okay, so we're thinking
Emilio might have
had another reason to be here.
380
00:22:20,541 --> 00:22:22,844
-Like hiding the painting?
-Or the murder weapon.
381
00:22:22,977 --> 00:22:25,146
-It's a lot of boxes.
-I'll take this room.
382
00:22:25,680 --> 00:22:26,914
All right, let's get started.
383
00:22:32,854 --> 00:22:36,057
Teaching languages could've
kept Emilio hopping
from one country to another.
384
00:22:36,190 --> 00:22:38,860
That would be a good cover
for an international art thief.
385
00:22:38,993 --> 00:22:41,394
Okay, there's
nothing in here, except for
student paperwork.
386
00:22:41,529 --> 00:22:43,898
- Same.
- What do we have here?
387
00:22:44,532 --> 00:22:46,534
- Whoo.
- Oh, wow.
388
00:22:47,034 --> 00:22:48,468
I'll call a team
to crack it open.
389
00:22:55,543 --> 00:22:57,745
- Uh, guys...
- Yeah.
390
00:23:04,819 --> 00:23:06,687
Looks like we found
Jean-Baptiste.
391
00:23:18,900 --> 00:23:23,403
Good afternoon. I'm
Captain Nick Wagner from the
LAPD's Major Crimes Division.
392
00:23:24,238 --> 00:23:27,308
Earlier today, our detectives
arrested an individual
393
00:23:27,440 --> 00:23:31,913
we believe is responsible
for the murder of Cyrus Carrow.
394
00:23:32,580 --> 00:23:34,682
While our investigation
is not complete,
395
00:23:34,815 --> 00:23:38,920
we will soon be returningthe stolen Rembrandtto its rightful owners.
396
00:23:39,787 --> 00:23:41,088
Are there any questions?
397
00:23:42,123 --> 00:23:44,625
-Did you inform the Fosters?
-Yep, we left word for them.
398
00:23:45,192 --> 00:23:47,795
They'll be glad.
There doesn't seem to be
any noticeable damage.
399
00:23:47,929 --> 00:23:49,196
Hmm.
400
00:23:49,830 --> 00:23:50,865
Look who's here.
401
00:23:52,166 --> 00:23:53,534
Detectives.
402
00:23:53,668 --> 00:23:55,670
Ari, Miriam,
what are you doing here?
403
00:23:55,803 --> 00:23:59,073
We came to see the painting.
Morgan invited us.
404
00:24:23,064 --> 00:24:24,098
You Arthur?
405
00:24:25,800 --> 00:24:27,601
You a cop trying to blend in?
406
00:24:28,135 --> 00:24:29,637
I'm a friend of Morgan's.
407
00:24:30,638 --> 00:24:33,574
Let me just say
what I gotta say so we can
get this thing over with.
408
00:24:33,708 --> 00:24:34,775
I'm listening.
409
00:24:35,977 --> 00:24:38,012
There was a dude hiding
in the back of my truck.
410
00:24:38,746 --> 00:24:40,247
When I didn't give him
what he wanted,
411
00:24:40,381 --> 00:24:42,717
he reached for a blade,
then we got into it.
412
00:24:42,850 --> 00:24:44,452
You get a look at the guy?
413
00:24:44,585 --> 00:24:46,120
Just a couple of glimpses.
414
00:24:46,253 --> 00:24:49,156
Then we spilled out
into the street.
It all happened pretty fast.
415
00:24:49,290 --> 00:24:50,591
Any information helps.
416
00:24:52,093 --> 00:24:53,227
All right.
417
00:24:53,794 --> 00:24:57,497
White dude, 50s, lean,
salt-and-pepper hair.
418
00:24:57,631 --> 00:25:00,001
He had, uh,
this big-ass goatee.
419
00:25:00,134 --> 00:25:03,671
He also had a, uh... a tattoo
of some kind of bird
420
00:25:03,804 --> 00:25:05,439
peeking out
his shirt right here.
421
00:25:06,407 --> 00:25:07,708
What are you doing?
422
00:25:07,842 --> 00:25:09,944
We found pictures of some
people in Roman's backpack.
423
00:25:10,077 --> 00:25:12,346
One of the guys was somebody
we couldn't identify.
424
00:25:14,715 --> 00:25:16,017
That the guy?
425
00:25:20,821 --> 00:25:21,989
Yeah, that's the guy.
426
00:25:22,590 --> 00:25:24,859
Then I'm gonna need you
to come down
to the precinct with me,
427
00:25:24,992 --> 00:25:26,193
make an official statement.
428
00:25:26,894 --> 00:25:30,164
I'm afraid my unofficial
statement is just gonna
have to stand for now. Sorry.
429
00:25:30,297 --> 00:25:33,934
Your life...
Your life could be in danger.
430
00:25:34,068 --> 00:25:35,736
What do you want me to do, huh?
431
00:25:36,203 --> 00:25:38,205
You want me to sit in
your lobby till you catch him?
432
00:25:38,339 --> 00:25:40,207
Look, just find the guy,
all right?
433
00:25:40,341 --> 00:25:43,944
Put a couple of your people
on Morgan and her family,
'cause trust me, I'm good.
434
00:25:45,346 --> 00:25:47,415
We done here? All right.
435
00:25:47,548 --> 00:25:50,251
I'm giving you my number,
and you're gonna hold on to it.
436
00:25:50,384 --> 00:25:55,056
And I hope you never
see this guy again,
but the moment you do, call me.
437
00:25:58,692 --> 00:25:59,727
All right.
438
00:26:06,901 --> 00:26:08,669
-You invited her?
-Yes, I did.
439
00:26:09,336 --> 00:26:11,772
You think the Fosters
are going to loan out
that painting anytime soon?
440
00:26:11,906 --> 00:26:14,543
This will be the last time
Miriam Weisman
will ever be able to see it,
441
00:26:14,675 --> 00:26:16,243
not to mention the fact
that, technically,
442
00:26:16,377 --> 00:26:18,412
it belongs to her,
so none of this is fair.
443
00:26:18,547 --> 00:26:20,748
Well, it's our job to enforce
the law even when it's not.
444
00:26:20,881 --> 00:26:23,184
Oh, yes,
thank you for the reminder.
445
00:26:23,317 --> 00:26:26,087
I'm sorry for the quick exit,
but I'm due
in Palermo tomorrow.
446
00:26:26,220 --> 00:26:29,558
I have another stolen art piece
that requires my services.
447
00:26:29,690 --> 00:26:30,724
Oh.
448
00:26:31,358 --> 00:26:33,761
Is she a provocative
young girl this time?
449
00:26:34,929 --> 00:26:35,963
She's a landscape.
450
00:26:37,131 --> 00:26:40,234
Well, Rhys, it would seem
that your job here is done.
Thank you.
451
00:26:40,367 --> 00:26:41,735
-The pleasure's all mine.
-Mm-hmm.
452
00:26:42,203 --> 00:26:43,604
And for what it's worth,
453
00:26:44,238 --> 00:26:47,475
I really wish The Young Girl
was being returned
to Miriam Weisman too.
454
00:26:57,017 --> 00:26:58,319
You all right?
455
00:26:59,720 --> 00:27:00,955
Yeah.
456
00:27:02,223 --> 00:27:03,757
That's not her.
457
00:27:09,564 --> 00:27:10,764
What do you mean?
458
00:27:11,465 --> 00:27:13,000
She doesn't have my eyes.
459
00:27:16,036 --> 00:27:20,609
My father always loved
that we had the same eyes.
460
00:27:27,381 --> 00:27:28,716
I think she's right.
461
00:27:28,849 --> 00:27:31,785
Karadec, look at the whites
of her eyes. That's too bright.
462
00:27:32,653 --> 00:27:36,123
In 1645, painters used
chalk mixes or lead white
463
00:27:36,257 --> 00:27:38,025
that had like
a creamy softness to it.
464
00:27:38,159 --> 00:27:41,596
This is brilliant and glaring,
more like a modern
titanium white,
465
00:27:41,729 --> 00:27:43,764
which didn't exist
for another three centuries.
466
00:27:43,898 --> 00:27:47,034
In 1645, no one could've
painted with this brightness
and clarity.
467
00:27:47,168 --> 00:27:48,537
The materials didn't exist.
468
00:27:53,107 --> 00:27:55,809
I'm sorry for the quick exit,
but I'm due in
Palermo tomorrow.
469
00:28:01,749 --> 00:28:03,184
What do you mean it's not her?
470
00:28:03,317 --> 00:28:04,718
Morgan says the one
we found is a fake.
471
00:28:04,852 --> 00:28:06,687
Wouldn't the museum
have authenticated it?
472
00:28:06,820 --> 00:28:08,523
No, not a small museum
like the Harbogh
473
00:28:08,657 --> 00:28:10,592
and when it comes
from a reputable
collector like the Fosters.
474
00:28:10,724 --> 00:28:12,826
So, we're supposed to believe
she knows just by
looking at it?
475
00:28:12,960 --> 00:28:15,564
Well, there's an authenticator
on the way,
but I believe Morgan.
476
00:28:16,497 --> 00:28:17,632
Where is she?
477
00:28:20,167 --> 00:28:21,435
You can take
the next one, right?
478
00:28:22,336 --> 00:28:23,370
Thanks, Gina.
479
00:28:24,705 --> 00:28:28,543
Well, I'm not normally one
for prolonged goodbyes,
but in this case--
480
00:28:28,677 --> 00:28:30,211
-Do you have it?
-I'm sorry, what?
481
00:28:30,344 --> 00:28:33,180
-Do you have the painting?
-Are you serious?
482
00:28:33,314 --> 00:28:35,216
You haven't opened
that briefcase once
since you've been here.
483
00:28:35,349 --> 00:28:36,518
What's inside of it?
484
00:28:36,651 --> 00:28:38,587
So, that's why you asked me
about my scar.
485
00:28:39,253 --> 00:28:42,056
Because you think
I'm Jean-Baptiste.
And then I did what?
486
00:28:42,189 --> 00:28:44,491
Stole the Rembrandt
while no one was looking,
487
00:28:44,626 --> 00:28:47,995
folded it up and hid it
in my briefcase?
488
00:28:50,565 --> 00:28:52,466
I can think of one way
we can clear it up.
489
00:28:52,601 --> 00:28:54,868
They're just confidential
client files in there, Morgan.
490
00:28:55,002 --> 00:28:56,837
Nothing else, I assure you.
491
00:28:56,971 --> 00:29:00,174
All right, there's an
unfortunate amount of paperwork
that goes with art recovery.
492
00:29:00,307 --> 00:29:01,509
I bet, yeah.
493
00:29:06,080 --> 00:29:07,448
Okay, as you wish.
494
00:29:20,662 --> 00:29:24,265
I'm sorry,
I really thought the one
we found in Emilio's office
495
00:29:24,398 --> 00:29:27,468
-was fake and you--
-Stole the real one.
I picked up on that.
496
00:29:31,872 --> 00:29:33,974
So, you've been playing me
this whole time?
497
00:29:37,411 --> 00:29:39,179
Was any of this real?
498
00:29:41,382 --> 00:29:42,416
No.
499
00:29:43,585 --> 00:29:45,152
It's not real.
500
00:29:52,259 --> 00:29:54,028
Morgan, what is this?
501
00:29:54,161 --> 00:29:56,797
We asked Daphne to pull
the Fosters' insurance policy
over the last ten years.
502
00:29:56,930 --> 00:29:59,133
Now, take a look at what they
were insuring in 2019.
503
00:30:00,301 --> 00:30:01,770
-That's a lot of art.
-Mm-hmm.
504
00:30:01,902 --> 00:30:03,804
Now look at what they insured
a few years later.
505
00:30:05,472 --> 00:30:07,575
- Only 12 items.
- And this year?
506
00:30:07,709 --> 00:30:09,276
-Just one.
-That's right.
507
00:30:09,410 --> 00:30:12,781
Now what are the odds
that of all the priceless art
that they own,
508
00:30:12,913 --> 00:30:16,850
the one piece that gets stolen
is the only one
that happens to be insured?
509
00:30:16,984 --> 00:30:19,521
I think the art that I saw
at their house was fake.
510
00:30:22,489 --> 00:30:24,058
Just like the painting
we found,
511
00:30:24,191 --> 00:30:27,394
I tracked down
black market sales
for eight of the pieces listed
512
00:30:27,529 --> 00:30:29,798
on the Fosters'
2019 insurance rider.
513
00:30:29,930 --> 00:30:32,534
Then we did some more digging.
They're in debt
to some bad people.
514
00:30:32,667 --> 00:30:34,769
So, you're saying
the Fosters arranged
for their own painting
515
00:30:34,902 --> 00:30:36,470
to be stolen
for the insurance money?
516
00:30:36,604 --> 00:30:38,305
They love that painting
so much,
517
00:30:38,439 --> 00:30:41,175
they weren't willing
to give it up
even when they went broke.
518
00:30:41,842 --> 00:30:43,812
All right, where is this going?
519
00:30:43,944 --> 00:30:47,682
One of them must have gotten
an idea. Now I don't know
if it was Greg or Linda.
520
00:30:47,816 --> 00:30:51,820
Let's arrange to have our
painting stolen and returned
to us without anyone knowing.
521
00:30:51,952 --> 00:30:55,189
That way, they could keep
both the insurance money
and the painting.
522
00:30:57,224 --> 00:30:59,326
But why give over
the real thing
if you don't have to?
523
00:30:59,460 --> 00:31:02,797
Maybe they didn't.
Maybe the Fosters had a forgery
made for the museum.
524
00:31:02,930 --> 00:31:05,065
Right,
probably by the same expert
525
00:31:05,199 --> 00:31:06,801
who forged their other oneson their walls.
526
00:31:06,934 --> 00:31:08,570
I don't think they'd
want their beloved painting
527
00:31:08,703 --> 00:31:10,739
getting sliced out of a frame,
do you?
528
00:31:10,871 --> 00:31:13,173
So, the museum never had
the real painting.
It was all a setup?
529
00:31:13,307 --> 00:31:15,209
That's right, but nobody
robs a museum for free.
530
00:31:15,342 --> 00:31:17,177
You guys remember the watch?
531
00:31:17,311 --> 00:31:20,815
I think that Greg and Lindagave Cyrus the watchas a down payment.
532
00:31:20,948 --> 00:31:23,083
And by the time Cyrus realized
the watch was a fake,
533
00:31:23,217 --> 00:31:25,953
he'd already stolen the
painting, making it look like
534
00:31:26,086 --> 00:31:28,088
it was Jean-Baptisteso we wouldn't suspect him.
535
00:31:28,723 --> 00:31:31,024
What he didn't know wasthe painting was fake too.
536
00:31:31,760 --> 00:31:35,896
He decided he wantedto double-cross the Fostersby putting it up for ransom.
537
00:31:36,029 --> 00:31:38,365
But when the Fosters found out,they confronted him
538
00:31:38,833 --> 00:31:40,735
before he could find outthe painting was fake.
539
00:31:41,503 --> 00:31:44,104
And by that time,he'd already giventhe painting to Emilio,
540
00:31:44,238 --> 00:31:47,374
who hid it in his office,believing it was real.
541
00:31:47,509 --> 00:31:50,110
The Fosters couldn't risk
the truth getting out.
542
00:31:50,244 --> 00:31:52,913
They needed to keep him quiet,
so they killed Cyrus.
543
00:31:54,248 --> 00:31:55,349
Again, I'm not sure which one.
544
00:31:56,316 --> 00:31:57,418
Maybe it was both of them.
545
00:31:57,552 --> 00:31:59,754
Fake watch?
Are you kidding me? Come on!
546
00:32:00,454 --> 00:32:02,189
Again, not sure which.
547
00:32:02,322 --> 00:32:05,259
All right, we need to bring
the Fosters in for questioning.
548
00:32:09,396 --> 00:32:10,431
They have a yacht.
549
00:32:13,467 --> 00:32:15,770
The Fosters have a yacht.
I saw a picture of it
at their house.
550
00:32:15,904 --> 00:32:17,438
It was called the Easy Monet.
551
00:32:18,238 --> 00:32:19,607
If they go out
to ditch the murder weapon,
552
00:32:19,741 --> 00:32:21,609
they could try to get away
with murder and the painting.
553
00:32:21,743 --> 00:32:24,144
Forrester, go grab Ozdil.
Go to their house.
554
00:32:24,278 --> 00:32:26,781
Karadec, how are your sea legs?
555
00:32:36,390 --> 00:32:37,759
You know this place?
556
00:32:37,892 --> 00:32:39,259
- Yeah, a friend
docks his boat here.
557
00:32:39,393 --> 00:32:42,429
- That's them.
- They're casting off. Let's go.
558
00:32:53,641 --> 00:32:56,611
-Yep.
-Yep, it's real,
or, yep, it's--
559
00:32:56,744 --> 00:33:00,648
The underlayers
are inconsistent
with the pigments available
560
00:33:00,782 --> 00:33:03,217
at the time the real Rembrandt
was painted.
561
00:33:13,595 --> 00:33:16,129
Mr. and Mrs. Foster, LAPD!
562
00:33:30,979 --> 00:33:32,212
This is Lieutenant Soto.
563
00:33:32,346 --> 00:33:34,147
I'm being followed again.
564
00:33:35,617 --> 00:33:37,417
Arthur, where are you? I'll
send you a black-and-white.
565
00:33:38,051 --> 00:33:41,890
I'm just passing
Temple and Grand.
I'm actually on my way to you.
566
00:33:42,022 --> 00:33:44,057
Maybe this guy will follow me
all the way to the station.
567
00:33:50,999 --> 00:33:53,100
Yeah?
568
00:33:53,233 --> 00:33:55,068
Fosters aren't here. Looks like
they left in a hurry.
569
00:33:55,202 --> 00:33:57,170
- They took everything of value with them.
- -Mm-hmm.
570
00:33:57,304 --> 00:34:00,040
So, they're making a
run for it. All right, thanks.
571
00:34:05,747 --> 00:34:06,948
So, you're sure it's fake?
572
00:34:07,080 --> 00:34:10,183
It's the best I've ever seen.
How did the lady know?
573
00:34:11,719 --> 00:34:13,487
She didn't have her eyes.
574
00:34:14,689 --> 00:34:15,990
Can you see his license plate?
575
00:34:16,791 --> 00:34:19,092
No, he keeps weaving
in between the cars.
576
00:34:19,226 --> 00:34:21,094
It's a sedan of some kind,
577
00:34:21,228 --> 00:34:23,031
but this guy really knowswhat he's doing.
578
00:34:23,163 --> 00:34:26,233
Listen, I'll be at you in
about 15, 20 minutes, tops.
579
00:34:26,366 --> 00:34:28,368
All right, well, then just stay
on the line with me
580
00:34:28,503 --> 00:34:29,737
until you get to the precinct.
581
00:34:29,871 --> 00:34:32,040
Look, I'll be fine, all right?
I'll see you soon.
582
00:34:32,172 --> 00:34:34,141
Arthur.
583
00:34:40,648 --> 00:34:43,250
LAPD, stop this boat right now.
Right now!
584
00:34:43,383 --> 00:34:45,218
Put the gun down.
585
00:34:45,987 --> 00:34:48,022
Is that a flare gun, Greg?
You could really
hurt someone with that.
586
00:34:48,188 --> 00:34:49,591
Put it down!
587
00:34:49,724 --> 00:34:52,225
I wish that I could,
but the LAPD has a few rules,
588
00:34:52,359 --> 00:34:55,128
and not dropping my gun
in a situation like this
is one of them.
589
00:34:55,262 --> 00:34:57,732
Greg, what are you doing?
Please stop, okay?
This has gone too far.
590
00:34:57,865 --> 00:34:59,433
-I'm handling it, honey.
-You're not handling it.
591
00:34:59,567 --> 00:35:01,069
I don't think anyone else needs
to die today, Greg.
592
00:35:01,201 --> 00:35:02,904
I don't know
what you're talking about!
593
00:35:03,771 --> 00:35:06,206
Maybe we got it wrong,
but I'm sure we can
work something out.
594
00:35:06,340 --> 00:35:07,775
Just put the flare gun down.
595
00:35:07,909 --> 00:35:10,979
Honey, please.
It is over, okay?
Where are we gonna go?
596
00:35:11,111 --> 00:35:12,614
How are we gonna live, okay?
597
00:35:19,119 --> 00:35:20,688
-Where?
-It's back here.
598
00:35:28,896 --> 00:35:29,998
What?
599
00:35:30,464 --> 00:35:35,069
Wait, where did it go?
It was right there.
I swear to God.
600
00:35:35,202 --> 00:35:36,236
Where did it go?
601
00:36:05,332 --> 00:36:06,366
What you got in there?
602
00:36:08,102 --> 00:36:10,303
Would you believe me if I said
it's schoolboy's trainers?
603
00:36:12,140 --> 00:36:13,440
How'd you know?
604
00:36:16,778 --> 00:36:18,478
She doesn't havemy eyes.
605
00:36:20,347 --> 00:36:21,616
Does it matter?
606
00:36:22,182 --> 00:36:23,584
I'm not a murderer, Morgan.
607
00:36:23,718 --> 00:36:26,554
-Just a thief.
-I do recover art
for insurance companies.
608
00:36:27,287 --> 00:36:30,223
Hmm. And every once in a while,
you just decide
to hang on to one?
609
00:36:31,659 --> 00:36:33,226
So, you are Jean-Baptiste?
610
00:36:33,360 --> 00:36:34,896
You know, I don't even know
who picked that name.
611
00:36:35,029 --> 00:36:36,998
It wasn't even the first
piece of art that I stole.
612
00:36:37,131 --> 00:36:39,834
You can complain to my partner
after he arrests you.
613
00:36:46,306 --> 00:36:47,875
I don't think
you called him yet.
614
00:36:49,110 --> 00:36:51,145
And I'm wondering if that's
because you don't want
The Young Girl
615
00:36:51,278 --> 00:36:53,181
going back to Greg and Linda
any more than I do.
616
00:36:53,748 --> 00:36:56,684
And you know that
I can get her back
where she really belongs.
617
00:36:58,485 --> 00:37:00,454
You stole the painting
just to give it away?
618
00:37:00,588 --> 00:37:01,856
You expect me to believe that?
619
00:37:03,524 --> 00:37:04,525
I do.
620
00:37:05,860 --> 00:37:08,596
-You're lying.
-I'm trying to do
the right thing, Morgan.
621
00:37:10,430 --> 00:37:12,533
I have no way of knowing
if you're just gonna
keep it for yourself.
622
00:37:12,667 --> 00:37:15,737
That's true. I guess you're
just gonna have to trust me.
623
00:37:27,548 --> 00:37:29,650
Wait, do you guys think the
Fosters are gonna get off easy?
624
00:37:29,784 --> 00:37:32,252
The Fosters would have to have
a great lawyer for that.
625
00:37:32,385 --> 00:37:33,420
I don't think
they can afford it.
626
00:37:33,554 --> 00:37:35,089
But what a waste though,
you know?
627
00:37:35,223 --> 00:37:38,425
If I had that kind of money,
I'd buy a Malibu mansion
or a WNBA team.
628
00:37:38,559 --> 00:37:41,129
Oh, no.
I'd start my own animal rescue.
629
00:37:41,261 --> 00:37:43,430
-Okay, now I feel bad.
-He did that on purpose.
630
00:37:43,564 --> 00:37:45,933
-Yeah!
-He definitely did.
I'll get more drinks.
631
00:37:46,067 --> 00:37:47,769
He could live
at my animal shelter!
632
00:37:53,775 --> 00:37:56,177
-Still no sign of Arthur?
-Not yet, Lieutenant.
633
00:37:56,978 --> 00:37:59,247
I'll call again, but
if he doesn't answer this time,
634
00:37:59,379 --> 00:38:01,582
-put a BOLO out on his truck.
-You got it.
635
00:38:04,284 --> 00:38:07,622
Hey. Heard you guys do
an end-of-the-day thing here.
636
00:38:07,755 --> 00:38:09,456
Thought I'd find you.
637
00:38:09,590 --> 00:38:11,959
If you're gonna fire me,
can I throw a few more
drinks on this tab first?
638
00:38:12,093 --> 00:38:17,330
Oh, you're not fired, Morgan.
Too valuable for your team
and to me.
639
00:38:18,566 --> 00:38:19,600
I'm not letting you go.
640
00:38:21,135 --> 00:38:23,271
-This how you apologize?
-No.
641
00:38:25,873 --> 00:38:28,509
So, what's it like
sitting out on this arrest?
It's not like you.
642
00:38:28,643 --> 00:38:29,977
Oh, no, I didn't sit out.
643
00:38:30,111 --> 00:38:32,947
I was kicked out, but, uh,
thanks for asking. It sucked.
644
00:38:33,080 --> 00:38:35,550
Well, don't worry. You'll
be there on the next one.
645
00:38:39,086 --> 00:38:40,288
Did you hear
about the painting?
646
00:38:40,420 --> 00:38:43,323
I did. Oz thinks the Fosters
tossed it in the ocean.
647
00:38:44,292 --> 00:38:45,993
That tracks. They seem
like the kind of people
648
00:38:46,127 --> 00:38:48,361
who are like, "If I can't
have her, nobody can."
649
00:38:48,495 --> 00:38:49,864
Is that really
what you think happened?
650
00:38:51,331 --> 00:38:53,000
I don't know.
I'm just a consultant.
651
00:38:57,572 --> 00:38:59,207
We questioned the yacht's crew.
652
00:38:59,339 --> 00:39:01,474
One of them said that
they saw a man in a wet suit
653
00:39:01,609 --> 00:39:04,045
slip over the side of the boat
holding something.
654
00:39:04,178 --> 00:39:07,815
So, I was thinking
maybe it was Jean-Baptiste.
655
00:39:09,183 --> 00:39:11,552
Come on.
I don't think that guy exists.
656
00:39:12,220 --> 00:39:13,621
No?
657
00:39:27,602 --> 00:39:29,070
Grandma.
658
00:39:41,148 --> 00:39:42,884
It's my girl.
659
00:39:47,121 --> 00:39:49,156
My Madeline.55878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.