All language subtitles for High.Potential.S02E08.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:02,837 You give Morgan Gillory a puzzle, 2 00:00:02,971 --> 00:00:05,305 she won't stop thinking about it until it's solved. 3 00:00:06,674 --> 00:00:09,142 - Hey, any news? - We found Roman. 4 00:00:09,276 --> 00:00:11,178 - Sending you a photo now. - That's not Roman. 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,247 I think someone's been on my tail the past few days. 6 00:00:13,380 --> 00:00:16,651 Maybe you should just hide the bag, because whoever Roman's running from 7 00:00:16,784 --> 00:00:18,218 might not want what's inside getting out. 8 00:00:19,521 --> 00:00:21,321 If we could just keep this between us. 9 00:00:21,455 --> 00:00:22,891 We'll keep the circle small. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,158 Let's run this stack of photos through facial recognition. 11 00:00:25,292 --> 00:00:26,895 Who are you? 12 00:00:27,529 --> 00:00:29,029 I want that backpack. 13 00:00:29,797 --> 00:00:32,867 - A theft of major artwork... -Painted by Rembrandt in 1645. 14 00:00:33,001 --> 00:00:35,369 The thief wanted this painting for a reason. 15 00:00:36,169 --> 00:00:38,740 Rhys just flew in to help us find our missing painting. 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,040 I'm an art recovery specialist. 17 00:00:40,173 --> 00:00:41,910 If I can recover the Rembrandt safely, 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,546 the insurance company can avoid cutting a rather large check. 19 00:00:44,679 --> 00:00:46,280 You have any idea who it might be? 20 00:00:46,413 --> 00:00:49,216 Well, the Internet seems to think so. Some call him Jean-Baptiste. 21 00:00:49,349 --> 00:00:50,885 If we find The Young Girl, 22 00:00:51,019 --> 00:00:53,821 we should be returning it to Miriam Weisman, not the Fosters. 23 00:00:53,955 --> 00:00:56,958 So you go back to the crime scene on your own without a police escort? 24 00:00:57,090 --> 00:00:59,293 But if we didn't, we wouldn't have gotten this. 25 00:00:59,426 --> 00:01:01,228 Detective Karadec and I can handle it from here. 26 00:01:01,361 --> 00:01:03,631 Are you kicking me off the case? 27 00:01:03,765 --> 00:01:06,199 Don't worry. The ransomer will turn up soon enough. 28 00:01:06,333 --> 00:01:09,236 That's our guy. Let's go! He was getting away. 29 00:01:09,369 --> 00:01:11,940 Jean-Baptiste might not exist. He could be a myth. 30 00:01:12,072 --> 00:01:14,576 The guard shot him in the left shoulder, and he fled empty-handed. 31 00:01:14,709 --> 00:01:17,144 I'm down at the museum, and you're gonna wanna see this. 32 00:01:19,246 --> 00:01:20,748 Our case just got blown wide open. 33 00:01:55,617 --> 00:01:59,219 Oh, my God. 34 00:01:59,353 --> 00:02:00,588 Damn it, Clark. 35 00:02:00,722 --> 00:02:04,692 Dear God. That's not okay. 36 00:02:04,826 --> 00:02:07,528 No, you're big mad. Yo. What's the problem? You love this kind of stuff. 37 00:02:07,662 --> 00:02:08,930 You scared me. This is where I work. 38 00:02:09,063 --> 00:02:10,932 Okay. I'm sorry. You love this kind of stuff though. 39 00:02:11,065 --> 00:02:13,001 Not this kind of stuff, okay? 40 00:02:13,133 --> 00:02:15,903 Okay, I'm sorry. I just couldn't wait to see you. 41 00:02:16,037 --> 00:02:17,404 Been thinking about you all day. 42 00:02:18,238 --> 00:02:19,974 -All day? -Well, most of the day. 43 00:02:20,642 --> 00:02:22,110 -Mmm. -Give me some. 44 00:02:25,913 --> 00:02:27,381 Mmm. 45 00:02:27,515 --> 00:02:29,449 - Okay, let's go. - Yeah, let's get out of here. 46 00:02:29,584 --> 00:02:30,618 Where are my keys? 47 00:02:31,351 --> 00:02:32,553 Whoa. 48 00:02:47,969 --> 00:02:50,138 And you didn't see anyone leaving the area before you found him? 49 00:02:50,270 --> 00:02:52,006 No one. 50 00:02:52,140 --> 00:02:53,741 Yeah, if she hadn't dropped her keys, we might not have even noticed him. 51 00:02:53,875 --> 00:02:55,308 Well, if you think of anything... 52 00:02:56,144 --> 00:02:58,680 Does this have something to do with the painting that got stolen? 53 00:03:08,188 --> 00:03:09,256 Morgan. 54 00:03:09,389 --> 00:03:11,092 -You called her? -I did. 55 00:03:32,279 --> 00:03:35,315 You remember the museum director. Cyrus Carrow, 48. 56 00:03:35,449 --> 00:03:38,152 Cause of death: Blunt force trauma to the back of the head. 57 00:03:38,285 --> 00:03:41,354 Possibly his own tire iron, which is missing from his trunk. 58 00:03:41,488 --> 00:03:45,860 So... ... our friend here has a $20 million painting stolen from his museum, 59 00:03:45,993 --> 00:03:47,595 and two days later, he winds up dead. 60 00:03:48,162 --> 00:03:49,964 What are the odds those things aren't connected? 61 00:03:50,098 --> 00:03:52,934 Either he knew something about the theft or he knew who did. 62 00:03:53,067 --> 00:03:54,669 Maybe they got to him before he could get to us. 63 00:03:54,802 --> 00:03:56,871 Any chance we're looking at Jean-Baptiste? 64 00:03:57,004 --> 00:03:59,774 Not likely. Jean-Baptiste stole paintings from across the world. 65 00:03:59,907 --> 00:04:01,109 Cyrus wasn't a traveler. 66 00:04:01,241 --> 00:04:03,211 Maybe he and Jean-Baptiste were working together. 67 00:04:03,343 --> 00:04:06,114 Hmm. You think he's the one who called you to set up the ransom? 68 00:04:06,246 --> 00:04:09,449 I didn't recognize the voice, but he did hand me the Polaroid. 69 00:04:09,584 --> 00:04:13,087 So we can't be sure if our vic was a witness or an accomplice. 70 00:04:14,222 --> 00:04:15,556 When was he killed? 71 00:04:15,690 --> 00:04:18,092 Um, ME established time of death within the last hour. 72 00:04:18,226 --> 00:04:19,292 Oh, thank God. 73 00:04:20,728 --> 00:04:22,630 It's just good that we got here so quickly. 74 00:04:23,664 --> 00:04:25,365 He was wearing this at the museum. 75 00:04:25,499 --> 00:04:28,903 Yeah, so why would our killer leave a watch worth 200 grand on the ground? 76 00:04:29,036 --> 00:04:32,439 Why go through all that trouble to take it off his wrist just to what, forget it? 77 00:04:32,573 --> 00:04:33,741 Well, it's fake. 78 00:04:34,609 --> 00:04:36,644 Yeah, if it was real, the second hand would glide 79 00:04:36,778 --> 00:04:38,012 and not jump around when it ticks. 80 00:04:38,146 --> 00:04:39,279 Plus, the engraving's too shallow. 81 00:04:39,412 --> 00:04:40,615 Our techs will take a look. 82 00:04:41,883 --> 00:04:43,885 Sounds good. I'm gonna skip out for a little bit. 83 00:04:44,819 --> 00:04:47,221 -Everything all right? -Yeah, just kids' stuff. 84 00:04:47,688 --> 00:04:48,923 Need a ride? 85 00:04:49,624 --> 00:04:50,758 No, I wanna walk. 86 00:05:19,520 --> 00:05:21,354 And a bin that needs to be emptied less often... 87 00:05:21,488 --> 00:05:23,524 Oh. Sorry, just grabbing a towel. 88 00:05:23,658 --> 00:05:25,026 -Made a mess. -That's okay. 89 00:05:25,159 --> 00:05:26,194 -I'll get it. -Sure. 90 00:05:32,266 --> 00:05:33,534 Morgan. Morgan. 91 00:05:33,668 --> 00:05:35,670 What... You followed me? 92 00:05:35,803 --> 00:05:37,772 You showed up to a crime scene and left two minutes later. 93 00:05:37,905 --> 00:05:40,074 Yes, I followed you. What the hell's going on? 94 00:05:42,610 --> 00:05:44,212 I think Rhys is Jean-Baptiste. 95 00:05:45,112 --> 00:05:46,848 Rhys, the art consultant? 96 00:05:46,981 --> 00:05:50,318 No, the peanut butter cup. Yes, same guy. Only I don't think he recovers art. 97 00:05:50,450 --> 00:05:52,452 I think he steals it. Or both. I don't know. 98 00:05:52,587 --> 00:05:54,387 I just know that there is a crate in his room, 99 00:05:54,889 --> 00:05:56,257 and I think our Young Girl is inside. 100 00:05:57,325 --> 00:05:58,960 Settle down. It's a painting. 101 00:05:59,527 --> 00:06:01,461 Um... Okay. That's it? 102 00:06:01,596 --> 00:06:04,298 You heard he's got an art crate, and now you think he's an international art thief? 103 00:06:04,431 --> 00:06:08,536 No, I saw it, and I also saw a scar on his left shoulder from a bullet wound 104 00:06:08,669 --> 00:06:10,838 just like Jean-Baptiste in the same spot. 105 00:06:10,972 --> 00:06:13,908 -Okay, well, how did you see his scar? -Huh? 106 00:06:14,041 --> 00:06:15,910 The scar. You said you saw it. 107 00:06:18,880 --> 00:06:20,181 Um... 108 00:06:20,882 --> 00:06:23,517 I can tell you're making a face. Could you translate that face for me? 109 00:06:23,651 --> 00:06:27,088 Yeah. Yeah. You know. 110 00:06:28,189 --> 00:06:29,957 He and I... We... 111 00:06:31,092 --> 00:06:32,894 Oh. Oh. 112 00:06:33,027 --> 00:06:35,830 You know what? It shocked me too. I don't know. Can we move past that part? 113 00:06:35,963 --> 00:06:37,632 We have to rethink this entire investigation. 114 00:06:37,765 --> 00:06:39,399 Okay, I think you're being a little dramatic. 115 00:06:39,533 --> 00:06:41,602 No, Rhys has been with us every step from the heist to the murder. 116 00:06:41,736 --> 00:06:44,772 I understand that. That's why I need to peek inside that crate. 117 00:06:44,906 --> 00:06:47,341 Morgan, you can't break into someone's room without a warrant. You know that. 118 00:06:47,474 --> 00:06:48,976 Obviously, if I find something important, 119 00:06:49,110 --> 00:06:50,645 I'm gonna say that I saw it when he invited me in. 120 00:06:50,778 --> 00:06:52,079 That doesn't make it better, Morgan. 121 00:06:52,213 --> 00:06:54,649 Now you're just adding perjury to an unlawful search. 122 00:06:55,383 --> 00:06:56,751 Good point. I'll jot that down. 123 00:06:56,884 --> 00:06:58,485 Morgan. Mor... 124 00:07:29,951 --> 00:07:31,018 Hey. 125 00:07:31,152 --> 00:07:33,486 Well, hello. Where did you disappear to? 126 00:07:33,621 --> 00:07:38,125 Um, I had to go work on another case. 127 00:07:38,259 --> 00:07:40,094 -Oh. -Yeah, I know. 128 00:07:40,227 --> 00:07:44,198 It's like I wish people would just stop killing each other all the time. 129 00:07:44,332 --> 00:07:46,600 You know, it's like it's enough already. 130 00:07:47,802 --> 00:07:49,437 Well, I may head back to my hotel room soon. 131 00:07:51,439 --> 00:07:56,277 Why? Um, I just... There was so much work to be done over there, right? 132 00:07:56,410 --> 00:07:58,946 And what's-what's going on with that watch? Remember that watch? 133 00:08:00,014 --> 00:08:02,583 -Are you sure everything's okay? -Yeah, yeah. 134 00:08:04,618 --> 00:08:06,954 Because we kinda got interrupted earlier. 135 00:08:07,088 --> 00:08:08,656 We really did. 136 00:08:08,789 --> 00:08:12,727 Maybe... I don't know. We can pick things up where we left off. 137 00:08:24,338 --> 00:08:25,940 Did you find the painting? 138 00:08:26,073 --> 00:08:28,309 I found a painting. I did not find the painting. 139 00:08:28,442 --> 00:08:31,245 So we have no idea if Rhys is Jean-Baptiste or our killer. 140 00:08:31,379 --> 00:08:33,080 I'm pretty sure he's Jean-Baptiste, 141 00:08:33,214 --> 00:08:36,150 but we both know he's not our killer because he has an alibi, remember? 142 00:08:36,283 --> 00:08:40,521 Right. Well, a scar's not enough of a smoking gun, Morgan. We need more. 143 00:08:40,654 --> 00:08:42,189 Well, I'll find more. 144 00:08:42,323 --> 00:08:44,258 It's how you'll get more that worries me. 145 00:08:44,392 --> 00:08:46,794 You know what? I don't need this from you right now. 146 00:08:46,927 --> 00:08:48,896 And I don't need Wagner going off on you again. 147 00:08:49,030 --> 00:08:50,431 So if you really think Rhys is Jean-Baptiste, 148 00:08:50,564 --> 00:08:52,166 we need to bring the captain up to speed. 149 00:08:52,299 --> 00:08:54,135 Absolutely not. No. 150 00:08:54,268 --> 00:08:57,071 The only thing you need to do is get the captain to bring me back on the case. 151 00:08:57,204 --> 00:08:59,040 And how should I go about doing that exactly? 152 00:08:59,173 --> 00:09:00,741 Well, you can start by keeping your mouth shut 153 00:09:00,875 --> 00:09:02,309 about everything that happened in the hotel room. 154 00:09:02,443 --> 00:09:04,078 Hmm. Okay. So lie to my captain 155 00:09:04,211 --> 00:09:05,846 about where you were and how we know what we know. 156 00:09:05,980 --> 00:09:07,548 Just come up with something that makes sense 157 00:09:07,681 --> 00:09:09,583 and-and makes the captain trust me again. 158 00:09:09,717 --> 00:09:11,685 You're making this harder than it needs to be. 159 00:09:20,327 --> 00:09:21,462 I'm sorry. 160 00:09:27,701 --> 00:09:30,671 So now we need to catch a thief and a murderer. 161 00:09:31,272 --> 00:09:33,007 Detective Karadec, glad you could join us. 162 00:09:33,140 --> 00:09:34,509 Captain. 163 00:09:34,975 --> 00:09:39,713 Gillory. I'm sure you'll find another case in need of your unique talents. 164 00:09:43,217 --> 00:09:45,886 They're gonna have questions about the victim at the press conference. 165 00:09:46,020 --> 00:09:47,388 What do we know about Cyrus Carrow? 166 00:09:47,522 --> 00:09:50,724 No priors, no kids, unmarried, was born in the Philippines 167 00:09:50,858 --> 00:09:52,460 and got a master's in Sculpture here in LA. 168 00:09:52,593 --> 00:09:55,162 Cyrus was the museum director for five years. 169 00:09:55,296 --> 00:09:57,865 We looked into all the staff after the heist. Nothing flagged. 170 00:09:57,998 --> 00:09:59,366 What about his social media? 171 00:09:59,500 --> 00:10:02,803 This was his last post taken two hours before he was murdered. 172 00:10:03,270 --> 00:10:06,407 Find out where. What about our ransomer with the tinted windows? 173 00:10:06,541 --> 00:10:09,443 We ran the plates. The car is registered to a Lou Fowler. 174 00:10:09,578 --> 00:10:10,811 We put a BOLO out on the car. 175 00:10:10,945 --> 00:10:12,480 Any connections with Jean-Baptiste? 176 00:10:12,613 --> 00:10:14,949 Nothing yet. We still don't know who he is or if he even exists. 177 00:10:15,082 --> 00:10:17,852 I'm a skeptic, but... ...I'd love to be proven wrong. 178 00:10:17,985 --> 00:10:20,589 And the ransomer hasn't called you again to make any demands? 179 00:10:20,721 --> 00:10:22,656 No, none of my contacts has seen or heard a whisper 180 00:10:22,790 --> 00:10:26,093 about the stolen painting on the dark web or anywhere else. 181 00:10:26,595 --> 00:10:30,131 Maybe it just hasn't surfaced or whoever took it is being real careful. 182 00:10:32,166 --> 00:10:36,737 Great. So we're looking for an art thief and a car thief who could be the same guy, 183 00:10:36,871 --> 00:10:39,440 but the only suspect we've been able to identify 184 00:10:39,574 --> 00:10:42,511 is still Miriam Weisman's grandson. 185 00:10:42,643 --> 00:10:45,346 So will someone find out what he was doing while Detective Karadec 186 00:10:45,479 --> 00:10:46,981 and I were running every red in the city? 187 00:10:47,114 --> 00:10:51,986 My father bought that painting in 1932. We lived in Krakow. 188 00:10:52,119 --> 00:10:55,055 I was the only one in our family that survived. 189 00:10:55,189 --> 00:10:58,627 When the Nazis came, they took everything. 190 00:10:59,293 --> 00:11:02,196 Morgan and I could go by Cyrus's place, see if we can find anything. 191 00:11:02,329 --> 00:11:04,865 Just you, Detective. Morgan's benched. 192 00:11:04,999 --> 00:11:07,468 Forrester and Ozdil, if there's a connection 193 00:11:07,602 --> 00:11:09,504 between Cyrus and Jean-Baptiste, I wanna know. 194 00:11:10,204 --> 00:11:13,474 Let's hope we have a hell of a lot more to say the next time I talk to the press. 195 00:11:13,608 --> 00:11:15,009 Go follow him. 196 00:11:21,650 --> 00:11:23,150 So what's good around here? 197 00:11:23,284 --> 00:11:28,189 Uh, you can have some of my carrots or somebody else's pretzels. 198 00:11:29,390 --> 00:11:33,327 So this is the consultant's corner, huh? Where we wait to be called on? 199 00:11:34,295 --> 00:11:35,696 You maybe. Not me. I'm out. 200 00:11:38,032 --> 00:11:42,369 Look, about earlier, I truly had no plans. I was... It just... 201 00:11:42,504 --> 00:11:44,438 It's... Honestly... ...it's fine. 202 00:11:45,005 --> 00:11:47,975 We got a little carried away. It's... It's all good. 203 00:11:49,143 --> 00:11:52,846 Okay. So, how's that other case coming along? 204 00:11:52,980 --> 00:11:54,683 You know, the one you had to check on? 205 00:11:54,815 --> 00:11:56,917 Yeah, good, really good. Solved it. 206 00:11:57,051 --> 00:11:58,252 -Already? -Yep. 207 00:11:58,385 --> 00:12:01,388 I know. Some of these cases are tough, you know? 208 00:12:01,523 --> 00:12:04,091 And then some are just kinda open-and-shut. 209 00:12:04,225 --> 00:12:06,126 Real grab bag here at Major Crimes. 210 00:12:08,395 --> 00:12:10,998 -Well, congratulations. -Mm-hmm. 211 00:12:11,966 --> 00:12:13,200 Um... 212 00:12:13,334 --> 00:12:14,603 I've given it some thought. 213 00:12:20,508 --> 00:12:22,376 I'm gonna go with somebody else's pretzels. 214 00:12:37,958 --> 00:12:40,794 -Captain, you got a second? -Later, Detective. 215 00:12:40,928 --> 00:12:43,063 You know how the press gets if we keep them waiting. 216 00:12:43,197 --> 00:12:45,766 I'd like Morgan back on the Jean-Baptiste case with me, sir. 217 00:12:45,899 --> 00:12:47,935 -Ah, would you? -You would too 218 00:12:48,068 --> 00:12:50,237 if you'd worked as many cases with her as I have. 219 00:12:53,907 --> 00:12:56,443 -Where'd you go? -I'm not sure I understand. 220 00:12:56,578 --> 00:12:59,813 Back at the crime scene, you took off. Both of you. 221 00:12:59,947 --> 00:13:02,383 I'm finding it hard to keep track of you two. 222 00:13:02,983 --> 00:13:04,753 So I think you work this one solo. 223 00:13:05,419 --> 00:13:11,058 Captain. I work with Morgan. On every case. 224 00:13:11,191 --> 00:13:15,195 Now I know what I signed up for. If she messes up again, it's on me. 225 00:13:28,777 --> 00:13:30,844 I mean, who carries around a briefcase and never looks inside of it? 226 00:13:30,978 --> 00:13:32,146 Morgan, can we focus, please? 227 00:13:32,813 --> 00:13:35,115 Fine. What'd you say to Wagner to get me back on the case? 228 00:13:35,249 --> 00:13:37,418 I spoke to him cop to cop, and he agreed. Simple as that. 229 00:13:39,887 --> 00:13:41,656 -You're not gonna let this go, are you? -What do you think? 230 00:13:41,790 --> 00:13:44,358 -Look, Wagner knows that you're... -Yeah? 231 00:13:44,491 --> 00:13:45,794 ...you're a wild card, okay? 232 00:13:45,926 --> 00:13:47,828 But he wants to know everything that's going on with you. 233 00:13:47,961 --> 00:13:50,364 Same goes for me. If we do that, then we stay on his good side. 234 00:13:50,497 --> 00:13:53,535 But if we keep hiding things from him, it's my ass. 235 00:13:53,668 --> 00:13:56,070 -But we are hiding things from him. -I'm well aware. 236 00:13:56,805 --> 00:13:57,871 Then you need to watch your ass. 237 00:13:58,005 --> 00:13:59,674 Here's, uh, Cyrus's apartment. 238 00:14:03,611 --> 00:14:04,845 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 239 00:14:07,649 --> 00:14:10,351 Cyrus lived alone. Someone's in there. 240 00:14:11,985 --> 00:14:13,688 We didn't expect anyone to be here. 241 00:14:13,822 --> 00:14:17,659 We're very sorry for your loss, Emilio. How long did you know Cyrus? 242 00:14:17,792 --> 00:14:19,993 Cyrus and I started dating a few months ago. 243 00:14:20,961 --> 00:14:23,397 A friend introduced us right when I arrived from Colombia, 244 00:14:23,531 --> 00:14:25,265 and, uh, we just clicked. 245 00:14:25,834 --> 00:14:28,102 He asked me to move in with him almost right away. 246 00:14:29,203 --> 00:14:32,306 When he stopped answering my texts, I started to worry and came home. 247 00:14:33,842 --> 00:14:35,075 That's when I saw the news. 248 00:14:37,211 --> 00:14:41,716 I'm so sorry. You know, my partner and I met Cyrus. 249 00:14:41,850 --> 00:14:43,752 He seemed like a very sweet man. 250 00:14:44,519 --> 00:14:46,253 I thought we'd be together forever. 251 00:14:47,555 --> 00:14:49,691 Can you think of anybody who might've wanted to hurt him? 252 00:14:49,824 --> 00:14:51,125 Cyrus? No. 253 00:14:51,659 --> 00:14:53,060 And what you do for work? 254 00:14:53,193 --> 00:14:55,697 I'm a language instructor for IFLA. 255 00:14:55,830 --> 00:14:58,533 International Foreign Language Assistance Program. 256 00:14:58,666 --> 00:15:00,835 Well, these sure are beautiful. 257 00:15:01,836 --> 00:15:05,573 Oh, yes, thank you. They're 18th-century Italian Baroque. 258 00:15:05,707 --> 00:15:08,610 -Oh, I know. I love the floral motif. -Yeah. 259 00:15:10,043 --> 00:15:11,278 Was Cyrus the collector or were you? 260 00:15:11,412 --> 00:15:13,715 I started getting Cyrus into antiquing. 261 00:15:13,848 --> 00:15:17,184 Uh, we picked those up last weekend at the Rose Bowl flea market. 262 00:15:17,317 --> 00:15:20,622 What a find. This one is so shiny. 263 00:15:20,755 --> 00:15:23,257 What do you use to polish yours? Ferric oxide? 264 00:15:27,060 --> 00:15:33,367 Uh, I, uh, don't remember what we used. Some kind of cleaning product. Why? 265 00:15:33,868 --> 00:15:37,572 Oh, you can use ferric oxide to polish metals, 266 00:15:37,705 --> 00:15:42,142 but if you add a little bit of powdered aluminum to it, you get thermite, 267 00:15:42,276 --> 00:15:44,244 which is a pyrotechnic composition 268 00:15:44,378 --> 00:15:48,583 that can burn up to 4500 degrees Fahrenheit. 269 00:15:48,716 --> 00:15:54,354 So people use it for things like welding or making fireworks or grenades. 270 00:16:02,463 --> 00:16:03,964 Yeah, it can even melt glass. 271 00:16:04,097 --> 00:16:05,834 Like the skylight at the museum. 272 00:16:07,267 --> 00:16:10,437 Wait, you... You think that I had something to do with the stolen painting? 273 00:16:10,572 --> 00:16:14,776 You know, a by-product of thermite is, uh, aluminum oxide. 274 00:16:14,909 --> 00:16:17,512 It's this very fine powder. 275 00:16:21,248 --> 00:16:22,449 Yep, that's it. 276 00:16:22,584 --> 00:16:24,017 You know, I think we should take this conversation 277 00:16:24,151 --> 00:16:26,855 down to the precinct, Emilio. Emilio. 278 00:16:26,987 --> 00:16:28,489 Hey. Hey. 279 00:16:35,897 --> 00:16:37,030 Move. 280 00:16:55,550 --> 00:16:58,686 You know, the thing about stolen vehicles is they aren't always so reliable. 281 00:16:59,286 --> 00:17:01,054 Out of the car, sir. Nice and slow. 282 00:17:14,401 --> 00:17:16,403 Hey, it's Arthur. I gotta take this. 283 00:17:16,538 --> 00:17:19,373 Okay. I'll go brief Wagner. 284 00:17:24,244 --> 00:17:25,379 Arthur, you okay? 285 00:17:25,880 --> 00:17:27,447 Well, things could be better. 286 00:17:27,582 --> 00:17:30,050 -What are you talking about? -Some guy, he ambushed me. 287 00:17:30,183 --> 00:17:31,986 He was looking for Roman's backpack. 288 00:17:32,119 --> 00:17:33,755 Hold still. 289 00:17:33,888 --> 00:17:37,157 I got away, but not before he got a few hits in on me, you know? 290 00:17:37,291 --> 00:17:39,192 Oh, my God. How bad is it? 291 00:17:39,326 --> 00:17:42,362 I got a hard head. I'll live. 292 00:17:42,496 --> 00:17:43,865 All right. Where are you? 293 00:17:43,998 --> 00:17:45,600 -I'm getting patched up right now. -Which hospital? 294 00:17:45,733 --> 00:17:49,504 Hospitals ask too many questions. I got my own cut man. Hey, hold on. 295 00:17:49,637 --> 00:17:51,371 Hey, Harold. Just give me a second, all right? 296 00:17:51,506 --> 00:17:53,206 Give me one minute. Thank you, brother. 297 00:17:54,374 --> 00:17:57,912 Morgan, listen to me very carefully, all right? 298 00:17:58,378 --> 00:18:00,280 These people are not playing games. 299 00:18:00,915 --> 00:18:03,383 Whatever's in that backpack that Roman gave me to pick up, 300 00:18:03,518 --> 00:18:05,452 they want it, and they want it real bad. 301 00:18:07,187 --> 00:18:08,990 Do they know I have it? 302 00:18:09,122 --> 00:18:10,959 I don't know. If they do, I damn sure didn't tell 'em about it. 303 00:18:11,893 --> 00:18:15,095 Okay, this guy. Do you think you could identify him 304 00:18:15,228 --> 00:18:17,799 - and describe him to a sketch artist? 305 00:18:18,600 --> 00:18:21,035 We talked about this before. I am not going to the police. 306 00:18:21,168 --> 00:18:23,203 Arthur, you just got attacked. 307 00:18:23,337 --> 00:18:25,305 Who knows when they'll find out I have Roman's stuff? 308 00:18:25,907 --> 00:18:27,909 Just tell us where you are. We can come to you. 309 00:18:33,246 --> 00:18:34,414 Please. 310 00:18:36,951 --> 00:18:38,086 Mr. and Mrs. Foster. 311 00:18:38,218 --> 00:18:39,453 What the hell was that? 312 00:18:39,587 --> 00:18:41,321 Greg and I saw your captain's press conference. 313 00:18:41,455 --> 00:18:43,691 Then you know we're doing everything we can to find your stolen painting. 314 00:18:43,825 --> 00:18:45,760 Are you? Because we were beginning to wonder 315 00:18:45,893 --> 00:18:47,629 if you were only interested in getting your face on the news. 316 00:18:47,762 --> 00:18:51,099 If me standing in front of a camera can help catch a murderer and a thief... 317 00:18:51,231 --> 00:18:54,669 -And what happened with the ransom note? -We have a suspect in custody, 318 00:18:54,802 --> 00:18:57,137 and I assure you we are working to answer those questions. 319 00:18:57,270 --> 00:18:59,007 Well, it doesn't seem like you have much to show for it. 320 00:18:59,139 --> 00:19:02,110 Mr. and Mrs. Foster, we know how much The Young Girl means to you. 321 00:19:02,644 --> 00:19:04,144 Now I can assure you that Captain Wagner, 322 00:19:04,277 --> 00:19:05,980 as well as our entire team in Major Crimes, 323 00:19:06,114 --> 00:19:07,481 is doing everything possible to bring her home. 324 00:19:07,615 --> 00:19:09,117 Now please let us do our job. 325 00:19:09,249 --> 00:19:11,351 Don't bother. It's time we hired our own private detective. 326 00:19:11,485 --> 00:19:13,788 I think you've kept us waiting long enough. 327 00:19:19,493 --> 00:19:22,162 You're not listening to me. You got the wrong guy. 328 00:19:22,295 --> 00:19:23,831 No, we wanna believe you, Emilio, 329 00:19:23,965 --> 00:19:27,001 but you did try to get away from us in a stolen vehicle. Twice. 330 00:19:27,135 --> 00:19:29,671 And then there's what we found in your apartment. 331 00:19:29,804 --> 00:19:31,506 Items consistent with the burglary. 332 00:19:31,639 --> 00:19:34,809 -That's not mine. Never seen these before. -Then why run? 333 00:19:34,942 --> 00:19:40,148 You see, I think you started dating Cyrus to get access to his museum, 334 00:19:40,280 --> 00:19:43,518 and then you did that whole Mission: Impossible act. 335 00:19:43,651 --> 00:19:46,353 A theft, a murder, a ransom. 336 00:19:47,021 --> 00:19:48,355 You had the whole thing planned out. 337 00:19:49,123 --> 00:19:52,860 My relationship with Cyrus wasn't perfect, but I would never hurt him. 338 00:19:52,994 --> 00:19:54,629 Not even for $20 million? 339 00:19:55,129 --> 00:19:56,831 Where did you hide the painting? 340 00:19:56,964 --> 00:19:58,298 I'm not hiding anything. 341 00:19:58,432 --> 00:20:00,333 But you showed up to the ransom. What? 342 00:20:00,467 --> 00:20:02,369 Did you get nervous you weren't gonna be able to find a buyer? 343 00:20:02,503 --> 00:20:04,772 Because I think you found out about Rhys through Cyrus, 344 00:20:04,906 --> 00:20:07,809 and Cyrus found out what you were doing, and you couldn't have that. 345 00:20:07,942 --> 00:20:11,012 Or maybe he discovered this wasn't the first painting you stole. 346 00:20:14,048 --> 00:20:15,016 I don't understand. 347 00:20:15,149 --> 00:20:16,617 Oh, I think you do, Emilio. 348 00:20:16,751 --> 00:20:19,787 Or would you prefer the name, Jean-Baptiste? 349 00:20:20,922 --> 00:20:24,525 I only heard about the stolen painting because Cyrus told me, 350 00:20:24,659 --> 00:20:28,096 like... I'm not answering any more questions. 351 00:20:29,664 --> 00:20:31,465 Fine, don't say another word. 352 00:20:32,533 --> 00:20:35,469 But this court order says that you need to let us check 353 00:20:35,603 --> 00:20:37,638 for any identifying marks on your left shoulder. 354 00:20:38,573 --> 00:20:40,942 Got this one cutting an avocado like a jerk. 355 00:20:41,743 --> 00:20:44,045 Well, I'm glad you survived. 356 00:20:47,615 --> 00:20:48,916 What about you? 357 00:20:49,050 --> 00:20:50,484 - Scars? - Mm-hmm. 358 00:20:50,618 --> 00:20:54,122 I only have the one. I'm pretty sure you've seen it too. 359 00:20:55,189 --> 00:20:57,257 I don't... I don't think I have. 360 00:20:57,859 --> 00:21:01,095 Oh, that's hard to believe, given your powers of observation. 361 00:21:03,263 --> 00:21:09,137 Summer 2010, Florence Art Festival. Things took a very unpleasant turn. 362 00:21:09,269 --> 00:21:11,773 I mean, I didn't see the gun, but I heard the shot. 363 00:21:11,906 --> 00:21:13,708 Luckily for me, it missed my artery. 364 00:21:22,415 --> 00:21:23,751 Oh. 365 00:21:24,919 --> 00:21:27,454 He's got a whole collection of 'em, doesn't he? 366 00:21:27,588 --> 00:21:28,956 That he does. 367 00:21:32,794 --> 00:21:37,297 I served two years in the Colombian Army. 27th Jungle Battalion in Putumayo. 368 00:21:37,430 --> 00:21:38,966 Wait, look at the side of his hand. 369 00:21:40,568 --> 00:21:42,402 Yeah, it's all red. Why? You think he banged it up? 370 00:21:42,537 --> 00:21:45,673 No, I think it's ink. Emilio said he was a language instructor. 371 00:21:45,807 --> 00:21:47,675 He probably graded papers with red ink, 372 00:21:47,809 --> 00:21:49,844 but I didn't see any papers in the apartments. 373 00:21:49,977 --> 00:21:53,514 -And what do you do for work? -I'm a language instructor. 374 00:21:54,782 --> 00:21:56,517 Maybe he was doing it in an office, 375 00:21:56,651 --> 00:21:58,586 and maybe that office is used for something 376 00:21:58,719 --> 00:21:59,987 other than just grading papers. 377 00:22:00,121 --> 00:22:02,089 Guys, let's go! 378 00:22:06,661 --> 00:22:07,995 She left. 379 00:22:16,804 --> 00:22:20,407 Okay, so we're thinking Emilio might have had another reason to be here. 380 00:22:20,541 --> 00:22:22,844 -Like hiding the painting? -Or the murder weapon. 381 00:22:22,977 --> 00:22:25,146 -It's a lot of boxes. -I'll take this room. 382 00:22:25,680 --> 00:22:26,914 All right, let's get started. 383 00:22:32,854 --> 00:22:36,057 Teaching languages could've kept Emilio hopping from one country to another. 384 00:22:36,190 --> 00:22:38,860 That would be a good cover for an international art thief. 385 00:22:38,993 --> 00:22:41,394 Okay, there's nothing in here, except for student paperwork. 386 00:22:41,529 --> 00:22:43,898 - Same. - What do we have here? 387 00:22:44,532 --> 00:22:46,534 - Whoo. - Oh, wow. 388 00:22:47,034 --> 00:22:48,468 I'll call a team to crack it open. 389 00:22:55,543 --> 00:22:57,745 - Uh, guys... - Yeah. 390 00:23:04,819 --> 00:23:06,687 Looks like we found Jean-Baptiste. 391 00:23:18,900 --> 00:23:23,403 Good afternoon. I'm Captain Nick Wagner from the LAPD's Major Crimes Division. 392 00:23:24,238 --> 00:23:27,308 Earlier today, our detectives arrested an individual 393 00:23:27,440 --> 00:23:31,913 we believe is responsible for the murder of Cyrus Carrow. 394 00:23:32,580 --> 00:23:34,682 While our investigation is not complete, 395 00:23:34,815 --> 00:23:38,920 we will soon be returning the stolen Rembrandt to its rightful owners. 396 00:23:39,787 --> 00:23:41,088 Are there any questions? 397 00:23:42,123 --> 00:23:44,625 -Did you inform the Fosters? -Yep, we left word for them. 398 00:23:45,192 --> 00:23:47,795 They'll be glad. There doesn't seem to be any noticeable damage. 399 00:23:47,929 --> 00:23:49,196 Hmm. 400 00:23:49,830 --> 00:23:50,865 Look who's here. 401 00:23:52,166 --> 00:23:53,534 Detectives. 402 00:23:53,668 --> 00:23:55,670 Ari, Miriam, what are you doing here? 403 00:23:55,803 --> 00:23:59,073 We came to see the painting. Morgan invited us. 404 00:24:23,064 --> 00:24:24,098 You Arthur? 405 00:24:25,800 --> 00:24:27,601 You a cop trying to blend in? 406 00:24:28,135 --> 00:24:29,637 I'm a friend of Morgan's. 407 00:24:30,638 --> 00:24:33,574 Let me just say what I gotta say so we can get this thing over with. 408 00:24:33,708 --> 00:24:34,775 I'm listening. 409 00:24:35,977 --> 00:24:38,012 There was a dude hiding in the back of my truck. 410 00:24:38,746 --> 00:24:40,247 When I didn't give him what he wanted, 411 00:24:40,381 --> 00:24:42,717 he reached for a blade, then we got into it. 412 00:24:42,850 --> 00:24:44,452 You get a look at the guy? 413 00:24:44,585 --> 00:24:46,120 Just a couple of glimpses. 414 00:24:46,253 --> 00:24:49,156 Then we spilled out into the street. It all happened pretty fast. 415 00:24:49,290 --> 00:24:50,591 Any information helps. 416 00:24:52,093 --> 00:24:53,227 All right. 417 00:24:53,794 --> 00:24:57,497 White dude, 50s, lean, salt-and-pepper hair. 418 00:24:57,631 --> 00:25:00,001 He had, uh, this big-ass goatee. 419 00:25:00,134 --> 00:25:03,671 He also had a, uh... a tattoo of some kind of bird 420 00:25:03,804 --> 00:25:05,439 peeking out his shirt right here. 421 00:25:06,407 --> 00:25:07,708 What are you doing? 422 00:25:07,842 --> 00:25:09,944 We found pictures of some people in Roman's backpack. 423 00:25:10,077 --> 00:25:12,346 One of the guys was somebody we couldn't identify. 424 00:25:14,715 --> 00:25:16,017 That the guy? 425 00:25:20,821 --> 00:25:21,989 Yeah, that's the guy. 426 00:25:22,590 --> 00:25:24,859 Then I'm gonna need you to come down to the precinct with me, 427 00:25:24,992 --> 00:25:26,193 make an official statement. 428 00:25:26,894 --> 00:25:30,164 I'm afraid my unofficial statement is just gonna have to stand for now. Sorry. 429 00:25:30,297 --> 00:25:33,934 Your life... Your life could be in danger. 430 00:25:34,068 --> 00:25:35,736 What do you want me to do, huh? 431 00:25:36,203 --> 00:25:38,205 You want me to sit in your lobby till you catch him? 432 00:25:38,339 --> 00:25:40,207 Look, just find the guy, all right? 433 00:25:40,341 --> 00:25:43,944 Put a couple of your people on Morgan and her family, 'cause trust me, I'm good. 434 00:25:45,346 --> 00:25:47,415 We done here? All right. 435 00:25:47,548 --> 00:25:50,251 I'm giving you my number, and you're gonna hold on to it. 436 00:25:50,384 --> 00:25:55,056 And I hope you never see this guy again, but the moment you do, call me. 437 00:25:58,692 --> 00:25:59,727 All right. 438 00:26:06,901 --> 00:26:08,669 -You invited her? -Yes, I did. 439 00:26:09,336 --> 00:26:11,772 You think the Fosters are going to loan out that painting anytime soon? 440 00:26:11,906 --> 00:26:14,543 This will be the last time Miriam Weisman will ever be able to see it, 441 00:26:14,675 --> 00:26:16,243 not to mention the fact that, technically, 442 00:26:16,377 --> 00:26:18,412 it belongs to her, so none of this is fair. 443 00:26:18,547 --> 00:26:20,748 Well, it's our job to enforce the law even when it's not. 444 00:26:20,881 --> 00:26:23,184 Oh, yes, thank you for the reminder. 445 00:26:23,317 --> 00:26:26,087 I'm sorry for the quick exit, but I'm due in Palermo tomorrow. 446 00:26:26,220 --> 00:26:29,558 I have another stolen art piece that requires my services. 447 00:26:29,690 --> 00:26:30,724 Oh. 448 00:26:31,358 --> 00:26:33,761 Is she a provocative young girl this time? 449 00:26:34,929 --> 00:26:35,963 She's a landscape. 450 00:26:37,131 --> 00:26:40,234 Well, Rhys, it would seem that your job here is done. Thank you. 451 00:26:40,367 --> 00:26:41,735 -The pleasure's all mine. -Mm-hmm. 452 00:26:42,203 --> 00:26:43,604 And for what it's worth, 453 00:26:44,238 --> 00:26:47,475 I really wish The Young Girl was being returned to Miriam Weisman too. 454 00:26:57,017 --> 00:26:58,319 You all right? 455 00:26:59,720 --> 00:27:00,955 Yeah. 456 00:27:02,223 --> 00:27:03,757 That's not her. 457 00:27:09,564 --> 00:27:10,764 What do you mean? 458 00:27:11,465 --> 00:27:13,000 She doesn't have my eyes. 459 00:27:16,036 --> 00:27:20,609 My father always loved that we had the same eyes. 460 00:27:27,381 --> 00:27:28,716 I think she's right. 461 00:27:28,849 --> 00:27:31,785 Karadec, look at the whites of her eyes. That's too bright. 462 00:27:32,653 --> 00:27:36,123 In 1645, painters used chalk mixes or lead white 463 00:27:36,257 --> 00:27:38,025 that had like a creamy softness to it. 464 00:27:38,159 --> 00:27:41,596 This is brilliant and glaring, more like a modern titanium white, 465 00:27:41,729 --> 00:27:43,764 which didn't exist for another three centuries. 466 00:27:43,898 --> 00:27:47,034 In 1645, no one could've painted with this brightness and clarity. 467 00:27:47,168 --> 00:27:48,537 The materials didn't exist. 468 00:27:53,107 --> 00:27:55,809 I'm sorry for the quick exit, but I'm due in Palermo tomorrow. 469 00:28:01,749 --> 00:28:03,184 What do you mean it's not her? 470 00:28:03,317 --> 00:28:04,718 Morgan says the one we found is a fake. 471 00:28:04,852 --> 00:28:06,687 Wouldn't the museum have authenticated it? 472 00:28:06,820 --> 00:28:08,523 No, not a small museum like the Harbogh 473 00:28:08,657 --> 00:28:10,592 and when it comes from a reputable collector like the Fosters. 474 00:28:10,724 --> 00:28:12,826 So, we're supposed to believe she knows just by looking at it? 475 00:28:12,960 --> 00:28:15,564 Well, there's an authenticator on the way, but I believe Morgan. 476 00:28:16,497 --> 00:28:17,632 Where is she? 477 00:28:20,167 --> 00:28:21,435 You can take the next one, right? 478 00:28:22,336 --> 00:28:23,370 Thanks, Gina. 479 00:28:24,705 --> 00:28:28,543 Well, I'm not normally one for prolonged goodbyes, but in this case-- 480 00:28:28,677 --> 00:28:30,211 -Do you have it? -I'm sorry, what? 481 00:28:30,344 --> 00:28:33,180 -Do you have the painting? -Are you serious? 482 00:28:33,314 --> 00:28:35,216 You haven't opened that briefcase once since you've been here. 483 00:28:35,349 --> 00:28:36,518 What's inside of it? 484 00:28:36,651 --> 00:28:38,587 So, that's why you asked me about my scar. 485 00:28:39,253 --> 00:28:42,056 Because you think I'm Jean-Baptiste. And then I did what? 486 00:28:42,189 --> 00:28:44,491 Stole the Rembrandt while no one was looking, 487 00:28:44,626 --> 00:28:47,995 folded it up and hid it in my briefcase? 488 00:28:50,565 --> 00:28:52,466 I can think of one way we can clear it up. 489 00:28:52,601 --> 00:28:54,868 They're just confidential client files in there, Morgan. 490 00:28:55,002 --> 00:28:56,837 Nothing else, I assure you. 491 00:28:56,971 --> 00:29:00,174 All right, there's an unfortunate amount of paperwork that goes with art recovery. 492 00:29:00,307 --> 00:29:01,509 I bet, yeah. 493 00:29:06,080 --> 00:29:07,448 Okay, as you wish. 494 00:29:20,662 --> 00:29:24,265 I'm sorry, I really thought the one we found in Emilio's office 495 00:29:24,398 --> 00:29:27,468 -was fake and you-- -Stole the real one. I picked up on that. 496 00:29:31,872 --> 00:29:33,974 So, you've been playing me this whole time? 497 00:29:37,411 --> 00:29:39,179 Was any of this real? 498 00:29:41,382 --> 00:29:42,416 No. 499 00:29:43,585 --> 00:29:45,152 It's not real. 500 00:29:52,259 --> 00:29:54,028 Morgan, what is this? 501 00:29:54,161 --> 00:29:56,797 We asked Daphne to pull the Fosters' insurance policy over the last ten years. 502 00:29:56,930 --> 00:29:59,133 Now, take a look at what they were insuring in 2019. 503 00:30:00,301 --> 00:30:01,770 -That's a lot of art. -Mm-hmm. 504 00:30:01,902 --> 00:30:03,804 Now look at what they insured a few years later. 505 00:30:05,472 --> 00:30:07,575 - Only 12 items. - And this year? 506 00:30:07,709 --> 00:30:09,276 -Just one. -That's right. 507 00:30:09,410 --> 00:30:12,781 Now what are the odds that of all the priceless art that they own, 508 00:30:12,913 --> 00:30:16,850 the one piece that gets stolen is the only one that happens to be insured? 509 00:30:16,984 --> 00:30:19,521 I think the art that I saw at their house was fake. 510 00:30:22,489 --> 00:30:24,058 Just like the painting we found, 511 00:30:24,191 --> 00:30:27,394 I tracked down black market sales for eight of the pieces listed 512 00:30:27,529 --> 00:30:29,798 on the Fosters' 2019 insurance rider. 513 00:30:29,930 --> 00:30:32,534 Then we did some more digging. They're in debt to some bad people. 514 00:30:32,667 --> 00:30:34,769 So, you're saying the Fosters arranged for their own painting 515 00:30:34,902 --> 00:30:36,470 to be stolen for the insurance money? 516 00:30:36,604 --> 00:30:38,305 They love that painting so much, 517 00:30:38,439 --> 00:30:41,175 they weren't willing to give it up even when they went broke. 518 00:30:41,842 --> 00:30:43,812 All right, where is this going? 519 00:30:43,944 --> 00:30:47,682 One of them must have gotten an idea. Now I don't know if it was Greg or Linda. 520 00:30:47,816 --> 00:30:51,820 Let's arrange to have our painting stolen and returned to us without anyone knowing. 521 00:30:51,952 --> 00:30:55,189 That way, they could keep both the insurance money and the painting. 522 00:30:57,224 --> 00:30:59,326 But why give over the real thing if you don't have to? 523 00:30:59,460 --> 00:31:02,797 Maybe they didn't. Maybe the Fosters had a forgery made for the museum. 524 00:31:02,930 --> 00:31:05,065 Right, probably by the same expert 525 00:31:05,199 --> 00:31:06,801 who forged their other ones on their walls. 526 00:31:06,934 --> 00:31:08,570 I don't think they'd want their beloved painting 527 00:31:08,703 --> 00:31:10,739 getting sliced out of a frame, do you? 528 00:31:10,871 --> 00:31:13,173 So, the museum never had the real painting. It was all a setup? 529 00:31:13,307 --> 00:31:15,209 That's right, but nobody robs a museum for free. 530 00:31:15,342 --> 00:31:17,177 You guys remember the watch? 531 00:31:17,311 --> 00:31:20,815 I think that Greg and Linda gave Cyrus the watch as a down payment. 532 00:31:20,948 --> 00:31:23,083 And by the time Cyrus realized the watch was a fake, 533 00:31:23,217 --> 00:31:25,953 he'd already stolen the painting, making it look like 534 00:31:26,086 --> 00:31:28,088 it was Jean-Baptiste so we wouldn't suspect him. 535 00:31:28,723 --> 00:31:31,024 What he didn't know was the painting was fake too. 536 00:31:31,760 --> 00:31:35,896 He decided he wanted to double-cross the Fosters by putting it up for ransom. 537 00:31:36,029 --> 00:31:38,365 But when the Fosters found out, they confronted him 538 00:31:38,833 --> 00:31:40,735 before he could find out the painting was fake. 539 00:31:41,503 --> 00:31:44,104 And by that time, he'd already given the painting to Emilio, 540 00:31:44,238 --> 00:31:47,374 who hid it in his office, believing it was real. 541 00:31:47,509 --> 00:31:50,110 The Fosters couldn't risk the truth getting out. 542 00:31:50,244 --> 00:31:52,913 They needed to keep him quiet, so they killed Cyrus. 543 00:31:54,248 --> 00:31:55,349 Again, I'm not sure which one. 544 00:31:56,316 --> 00:31:57,418 Maybe it was both of them. 545 00:31:57,552 --> 00:31:59,754 Fake watch? Are you kidding me? Come on! 546 00:32:00,454 --> 00:32:02,189 Again, not sure which. 547 00:32:02,322 --> 00:32:05,259 All right, we need to bring the Fosters in for questioning. 548 00:32:09,396 --> 00:32:10,431 They have a yacht. 549 00:32:13,467 --> 00:32:15,770 The Fosters have a yacht. I saw a picture of it at their house. 550 00:32:15,904 --> 00:32:17,438 It was called the Easy Monet. 551 00:32:18,238 --> 00:32:19,607 If they go out to ditch the murder weapon, 552 00:32:19,741 --> 00:32:21,609 they could try to get away with murder and the painting. 553 00:32:21,743 --> 00:32:24,144 Forrester, go grab Ozdil. Go to their house. 554 00:32:24,278 --> 00:32:26,781 Karadec, how are your sea legs? 555 00:32:36,390 --> 00:32:37,759 You know this place? 556 00:32:37,892 --> 00:32:39,259 - Yeah, a friend docks his boat here. 557 00:32:39,393 --> 00:32:42,429 - That's them. - They're casting off. Let's go. 558 00:32:53,641 --> 00:32:56,611 -Yep. -Yep, it's real, or, yep, it's-- 559 00:32:56,744 --> 00:33:00,648 The underlayers are inconsistent with the pigments available 560 00:33:00,782 --> 00:33:03,217 at the time the real Rembrandt was painted. 561 00:33:13,595 --> 00:33:16,129 Mr. and Mrs. Foster, LAPD! 562 00:33:30,979 --> 00:33:32,212 This is Lieutenant Soto. 563 00:33:32,346 --> 00:33:34,147 I'm being followed again. 564 00:33:35,617 --> 00:33:37,417 Arthur, where are you? I'll send you a black-and-white. 565 00:33:38,051 --> 00:33:41,890 I'm just passing Temple and Grand. I'm actually on my way to you. 566 00:33:42,022 --> 00:33:44,057 Maybe this guy will follow me all the way to the station. 567 00:33:50,999 --> 00:33:53,100 Yeah? 568 00:33:53,233 --> 00:33:55,068 Fosters aren't here. Looks like they left in a hurry. 569 00:33:55,202 --> 00:33:57,170 - They took everything of value with them. - -Mm-hmm. 570 00:33:57,304 --> 00:34:00,040 So, they're making a run for it. All right, thanks. 571 00:34:05,747 --> 00:34:06,948 So, you're sure it's fake? 572 00:34:07,080 --> 00:34:10,183 It's the best I've ever seen. How did the lady know? 573 00:34:11,719 --> 00:34:13,487 She didn't have her eyes. 574 00:34:14,689 --> 00:34:15,990 Can you see his license plate? 575 00:34:16,791 --> 00:34:19,092 No, he keeps weaving in between the cars. 576 00:34:19,226 --> 00:34:21,094 It's a sedan of some kind, 577 00:34:21,228 --> 00:34:23,031 but this guy really knows what he's doing. 578 00:34:23,163 --> 00:34:26,233 Listen, I'll be at you in about 15, 20 minutes, tops. 579 00:34:26,366 --> 00:34:28,368 All right, well, then just stay on the line with me 580 00:34:28,503 --> 00:34:29,737 until you get to the precinct. 581 00:34:29,871 --> 00:34:32,040 Look, I'll be fine, all right? I'll see you soon. 582 00:34:32,172 --> 00:34:34,141 Arthur. 583 00:34:40,648 --> 00:34:43,250 LAPD, stop this boat right now. Right now! 584 00:34:43,383 --> 00:34:45,218 Put the gun down. 585 00:34:45,987 --> 00:34:48,022 Is that a flare gun, Greg? You could really hurt someone with that. 586 00:34:48,188 --> 00:34:49,591 Put it down! 587 00:34:49,724 --> 00:34:52,225 I wish that I could, but the LAPD has a few rules, 588 00:34:52,359 --> 00:34:55,128 and not dropping my gun in a situation like this is one of them. 589 00:34:55,262 --> 00:34:57,732 Greg, what are you doing? Please stop, okay? This has gone too far. 590 00:34:57,865 --> 00:34:59,433 -I'm handling it, honey. -You're not handling it. 591 00:34:59,567 --> 00:35:01,069 I don't think anyone else needs to die today, Greg. 592 00:35:01,201 --> 00:35:02,904 I don't know what you're talking about! 593 00:35:03,771 --> 00:35:06,206 Maybe we got it wrong, but I'm sure we can work something out. 594 00:35:06,340 --> 00:35:07,775 Just put the flare gun down. 595 00:35:07,909 --> 00:35:10,979 Honey, please. It is over, okay? Where are we gonna go? 596 00:35:11,111 --> 00:35:12,614 How are we gonna live, okay? 597 00:35:19,119 --> 00:35:20,688 -Where? -It's back here. 598 00:35:28,896 --> 00:35:29,998 What? 599 00:35:30,464 --> 00:35:35,069 Wait, where did it go? It was right there. I swear to God. 600 00:35:35,202 --> 00:35:36,236 Where did it go? 601 00:36:05,332 --> 00:36:06,366 What you got in there? 602 00:36:08,102 --> 00:36:10,303 Would you believe me if I said it's schoolboy's trainers? 603 00:36:12,140 --> 00:36:13,440 How'd you know? 604 00:36:16,778 --> 00:36:18,478 She doesn't have my eyes. 605 00:36:20,347 --> 00:36:21,616 Does it matter? 606 00:36:22,182 --> 00:36:23,584 I'm not a murderer, Morgan. 607 00:36:23,718 --> 00:36:26,554 -Just a thief. -I do recover art for insurance companies. 608 00:36:27,287 --> 00:36:30,223 Hmm. And every once in a while, you just decide to hang on to one? 609 00:36:31,659 --> 00:36:33,226 So, you are Jean-Baptiste? 610 00:36:33,360 --> 00:36:34,896 You know, I don't even know who picked that name. 611 00:36:35,029 --> 00:36:36,998 It wasn't even the first piece of art that I stole. 612 00:36:37,131 --> 00:36:39,834 You can complain to my partner after he arrests you. 613 00:36:46,306 --> 00:36:47,875 I don't think you called him yet. 614 00:36:49,110 --> 00:36:51,145 And I'm wondering if that's because you don't want The Young Girl 615 00:36:51,278 --> 00:36:53,181 going back to Greg and Linda any more than I do. 616 00:36:53,748 --> 00:36:56,684 And you know that I can get her back where she really belongs. 617 00:36:58,485 --> 00:37:00,454 You stole the painting just to give it away? 618 00:37:00,588 --> 00:37:01,856 You expect me to believe that? 619 00:37:03,524 --> 00:37:04,525 I do. 620 00:37:05,860 --> 00:37:08,596 -You're lying. -I'm trying to do the right thing, Morgan. 621 00:37:10,430 --> 00:37:12,533 I have no way of knowing if you're just gonna keep it for yourself. 622 00:37:12,667 --> 00:37:15,737 That's true. I guess you're just gonna have to trust me. 623 00:37:27,548 --> 00:37:29,650 Wait, do you guys think the Fosters are gonna get off easy? 624 00:37:29,784 --> 00:37:32,252 The Fosters would have to have a great lawyer for that. 625 00:37:32,385 --> 00:37:33,420 I don't think they can afford it. 626 00:37:33,554 --> 00:37:35,089 But what a waste though, you know? 627 00:37:35,223 --> 00:37:38,425 If I had that kind of money, I'd buy a Malibu mansion or a WNBA team. 628 00:37:38,559 --> 00:37:41,129 Oh, no. I'd start my own animal rescue. 629 00:37:41,261 --> 00:37:43,430 -Okay, now I feel bad. -He did that on purpose. 630 00:37:43,564 --> 00:37:45,933 -Yeah! -He definitely did. I'll get more drinks. 631 00:37:46,067 --> 00:37:47,769 He could live at my animal shelter! 632 00:37:53,775 --> 00:37:56,177 -Still no sign of Arthur? -Not yet, Lieutenant. 633 00:37:56,978 --> 00:37:59,247 I'll call again, but if he doesn't answer this time, 634 00:37:59,379 --> 00:38:01,582 -put a BOLO out on his truck. -You got it. 635 00:38:04,284 --> 00:38:07,622 Hey. Heard you guys do an end-of-the-day thing here. 636 00:38:07,755 --> 00:38:09,456 Thought I'd find you. 637 00:38:09,590 --> 00:38:11,959 If you're gonna fire me, can I throw a few more drinks on this tab first? 638 00:38:12,093 --> 00:38:17,330 Oh, you're not fired, Morgan. Too valuable for your team and to me. 639 00:38:18,566 --> 00:38:19,600 I'm not letting you go. 640 00:38:21,135 --> 00:38:23,271 -This how you apologize? -No. 641 00:38:25,873 --> 00:38:28,509 So, what's it like sitting out on this arrest? It's not like you. 642 00:38:28,643 --> 00:38:29,977 Oh, no, I didn't sit out. 643 00:38:30,111 --> 00:38:32,947 I was kicked out, but, uh, thanks for asking. It sucked. 644 00:38:33,080 --> 00:38:35,550 Well, don't worry. You'll be there on the next one. 645 00:38:39,086 --> 00:38:40,288 Did you hear about the painting? 646 00:38:40,420 --> 00:38:43,323 I did. Oz thinks the Fosters tossed it in the ocean. 647 00:38:44,292 --> 00:38:45,993 That tracks. They seem like the kind of people 648 00:38:46,127 --> 00:38:48,361 who are like, "If I can't have her, nobody can." 649 00:38:48,495 --> 00:38:49,864 Is that really what you think happened? 650 00:38:51,331 --> 00:38:53,000 I don't know. I'm just a consultant. 651 00:38:57,572 --> 00:38:59,207 We questioned the yacht's crew. 652 00:38:59,339 --> 00:39:01,474 One of them said that they saw a man in a wet suit 653 00:39:01,609 --> 00:39:04,045 slip over the side of the boat holding something. 654 00:39:04,178 --> 00:39:07,815 So, I was thinking maybe it was Jean-Baptiste. 655 00:39:09,183 --> 00:39:11,552 Come on. I don't think that guy exists. 656 00:39:12,220 --> 00:39:13,621 No? 657 00:39:27,602 --> 00:39:29,070 Grandma. 658 00:39:41,148 --> 00:39:42,884 It's my girl. 659 00:39:47,121 --> 00:39:49,156 My Madeline.55878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.