Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,966 --> 00:00:09,966
[upbeat music]
2
00:00:09,969 --> 00:00:11,259
♪ ♪
3
00:00:11,262 --> 00:00:13,222
[bears roaring]
4
00:00:13,222 --> 00:00:15,812
[Camille] In nature,
vulnerability is synonymous
5
00:00:15,808 --> 00:00:19,058
with weakness, which pretty
much always leads to death.
6
00:00:19,061 --> 00:00:21,021
That's why a sea turtle's
first moment on Earth
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,361
is a full-speed run
to the water.
8
00:00:23,357 --> 00:00:26,527
Move too slow
and you're bird food.
9
00:00:26,527 --> 00:00:29,447
Sometimes people,
and specifically Black people,
10
00:00:29,447 --> 00:00:30,987
when the deck
is stacked against them
11
00:00:30,990 --> 00:00:33,280
in the survival department,
can get so good
12
00:00:33,284 --> 00:00:35,244
at masking vulnerability
to the outside,
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,754
we don't even know it
when we're feeling it inside.
14
00:00:37,747 --> 00:00:38,577
[tiger roars]
15
00:00:41,083 --> 00:00:43,843
Yeah, so change of plans, man.
Camille ain't coming.
16
00:00:43,836 --> 00:00:46,046
Hmm.
Interesting twist.
17
00:00:46,046 --> 00:00:47,206
Yeah, so I'm here on her behalf
18
00:00:47,214 --> 00:00:48,634
to tell you to stop
embarrassing yourself.
19
00:00:48,632 --> 00:00:49,682
Just move on.
20
00:00:49,675 --> 00:00:51,135
That's her saying that
or you?
21
00:00:51,135 --> 00:00:52,295
That's me for her.
22
00:00:52,303 --> 00:00:53,183
Well, why couldn't
you just come here
23
00:00:53,179 --> 00:00:54,009
and tell me herself?
24
00:00:54,013 --> 00:00:55,013
I'm handling her lightweight.
25
00:00:55,014 --> 00:00:55,854
- Lightweight?
- [Ian] Yeah.
26
00:00:55,848 --> 00:00:57,098
That's from her or from you?
27
00:00:57,099 --> 00:00:58,349
Yeah.
28
00:00:58,350 --> 00:00:59,810
Is that you saying yeah
or you as Camille?
29
00:00:59,810 --> 00:01:00,900
What the fuck
you talking about, man?
30
00:01:00,895 --> 00:01:01,765
Man, I don't know.
31
00:01:01,771 --> 00:01:04,061
[laughs]
32
00:01:04,064 --> 00:01:05,484
Mm.
33
00:01:05,483 --> 00:01:06,983
Just stop texting her.
34
00:01:06,984 --> 00:01:08,324
Why would she send you
35
00:01:08,319 --> 00:01:10,609
when we were totally cool
at Columbia yesterday?
36
00:01:13,240 --> 00:01:14,280
You saw her yesterday?
37
00:01:14,283 --> 00:01:15,993
And she didn't tell you.
38
00:01:15,993 --> 00:01:17,873
Double twist.
39
00:01:17,870 --> 00:01:19,370
But she told you to come here?
40
00:01:19,371 --> 00:01:21,671
Well, she left her phone
and I seen your text.
41
00:01:21,665 --> 00:01:24,245
So she's keeping secrets
and you're hacking her phone.
42
00:01:24,251 --> 00:01:26,461
Happily ever after is
off to a great start.
43
00:01:26,462 --> 00:01:28,052
Yeah, well, actually, it is.
44
00:01:28,047 --> 00:01:29,417
And that little text message
you sent to her
45
00:01:29,423 --> 00:01:30,763
about y'all being a good team?
46
00:01:30,758 --> 00:01:32,128
It's bullshit.
We're the team.
47
00:01:32,134 --> 00:01:33,304
She chose me, not you.
48
00:01:33,302 --> 00:01:36,352
Bro, that text message
was about work.
49
00:01:36,347 --> 00:01:38,177
We got offered a grant.
50
00:01:38,182 --> 00:01:39,642
- A grant?
- [Jameson] Yeah.
51
00:01:39,642 --> 00:01:41,642
A grant is when a foundation
pays you to do some research.
52
00:01:41,644 --> 00:01:43,274
I know what a grant is, man.
I'm not fucking stupid.
53
00:01:43,270 --> 00:01:44,730
Okay then.
What's the big deal?
54
00:01:44,730 --> 00:01:46,070
She's looking for another job.
55
00:01:46,065 --> 00:01:48,605
This would be great visibility
and money.
56
00:01:48,609 --> 00:01:49,689
Then why did she say no?
57
00:01:49,693 --> 00:01:50,783
Maybe she was afraid
you'd get worried
58
00:01:50,778 --> 00:01:52,778
about her working with her ex?
59
00:01:55,908 --> 00:01:58,238
Look, bro,
I love Camille, a'ight?
60
00:01:58,244 --> 00:02:01,254
I don't want her
to give up work for me.
61
00:02:01,997 --> 00:02:04,787
- And she should say yes.
- She absolutely should.
62
00:02:05,876 --> 00:02:07,706
- [Ian] Yeah, I'll talk to her.
- [Jameson] I'll talk to her.
63
00:02:09,755 --> 00:02:11,545
You talk to her.
64
00:02:11,549 --> 00:02:12,629
Long as we understand
65
00:02:12,633 --> 00:02:14,433
she's with you for work
and me for love.
66
00:02:16,387 --> 00:02:17,757
Aw.
67
00:02:17,763 --> 00:02:19,313
On the house.
68
00:02:19,306 --> 00:02:21,266
Happy Pride, guys.
69
00:02:22,935 --> 00:02:26,305
- [laughter]
- Now that's a twist.
70
00:02:26,313 --> 00:02:27,773
[Kenyon] ♪ It's
a quarter past midnight ♪
71
00:02:27,773 --> 00:02:29,193
[Camille] Hey, babe.
72
00:02:29,191 --> 00:02:32,151
Sorry about Tye's.
I--
73
00:02:32,152 --> 00:02:33,402
Forgot this?
74
00:02:33,404 --> 00:02:35,664
Uh, yes.
75
00:02:35,656 --> 00:02:39,826
[sighs]
Longest day ever.
76
00:02:39,827 --> 00:02:41,407
- Hey you.
- Hey.
77
00:02:41,412 --> 00:02:43,542
Ooh, looks good.
78
00:02:43,539 --> 00:02:45,209
- You look good.
- Thank you.
79
00:02:45,207 --> 00:02:46,707
[both chuckle]
80
00:02:46,709 --> 00:02:48,919
[inhales deeply]
Where were you?
81
00:02:48,919 --> 00:02:52,629
Uh, Dr. Pruitt's
and then the dean's.
82
00:02:52,631 --> 00:02:54,471
It was brutal.
83
00:02:54,466 --> 00:02:56,136
Turns out that
Dr. Pruitt's assistant
84
00:02:56,135 --> 00:02:58,005
stole half of her
Seneca Village project,
85
00:02:58,012 --> 00:03:00,262
and she was pretending
to be Black.
86
00:03:00,264 --> 00:03:01,524
[laughs]
87
00:03:01,515 --> 00:03:02,345
She was really a white girl
from Florida.
88
00:03:02,349 --> 00:03:03,729
Yeah, I'll never understand
89
00:03:03,726 --> 00:03:05,386
the upside of white women
pretending they ain't white.
90
00:03:05,394 --> 00:03:06,234
Yes!
Like, what do they want?
91
00:03:06,228 --> 00:03:07,558
The bigger wage gaps?
92
00:03:07,563 --> 00:03:09,153
Or is it the racism?
93
00:03:09,148 --> 00:03:13,688
Or is it just pure jealousy
because I mean, like, you know?
94
00:03:13,694 --> 00:03:14,824
- Facts.
- [Camille chuckles]
95
00:03:14,820 --> 00:03:16,110
I heard that.
96
00:03:16,113 --> 00:03:18,533
So now Columbia
is requiring paperwork
97
00:03:18,532 --> 00:03:20,282
to prove that we are
who we say we are,
98
00:03:20,284 --> 00:03:22,754
which means I have
to get my birth certificate,
99
00:03:22,745 --> 00:03:24,955
which means I have
to go by my mom's.
100
00:03:24,955 --> 00:03:27,995
But I'm not up for that alone,
so you could come?
101
00:03:28,000 --> 00:03:29,540
In and out in ten.
102
00:03:29,543 --> 00:03:31,423
I got you.
103
00:03:31,420 --> 00:03:32,960
Yes, you do.
104
00:03:35,174 --> 00:03:36,344
Mm-hmm.
105
00:03:36,342 --> 00:03:38,472
So what have you
been doing all day?
106
00:03:38,469 --> 00:03:42,059
[sighs]
Well, not too much.
107
00:03:42,056 --> 00:03:44,556
Oh, I hung out
with your boy Jameson.
108
00:03:46,310 --> 00:03:48,310
Okay, first of all,
he's not my anything.
109
00:03:48,312 --> 00:03:49,652
And what do you--
what do you mean hung out?
110
00:03:49,647 --> 00:03:51,977
Like, on purpose?
111
00:03:51,982 --> 00:03:53,192
So it was crazy.
112
00:03:53,192 --> 00:03:55,192
I texted you, right?
Your phone dinged here.
113
00:03:55,194 --> 00:03:56,364
And then right after,
114
00:03:56,362 --> 00:03:57,912
he texted you
asking you guys to meet up.
115
00:03:57,905 --> 00:04:01,525
It was a little bit
of a coincidence but I--
116
00:04:01,533 --> 00:04:02,833
I went.
[chuckles]
117
00:04:02,826 --> 00:04:04,326
- That's weird.
- Yeah.
118
00:04:04,328 --> 00:04:05,368
You know, it just seemed like
119
00:04:05,371 --> 00:04:06,501
he was still trying
to get at you.
120
00:04:06,497 --> 00:04:08,037
- No.
- [Ian] But it--it--it wasn't.
121
00:04:08,040 --> 00:04:10,130
I talked to him,
and I guess it was about, um,
122
00:04:10,125 --> 00:04:11,955
the grant that you guys
got going on.
123
00:04:11,961 --> 00:04:15,091
And we actually think
you should take it.
124
00:04:15,089 --> 00:04:18,259
The men talked
and decided what I should do?
125
00:04:18,258 --> 00:04:20,428
- That's so fucked up.
- [Ian sighs softly]
126
00:04:20,427 --> 00:04:22,177
And not to mention going
through my text messages?
127
00:04:22,179 --> 00:04:23,469
Like, what the fuck, Ian?
128
00:04:23,472 --> 00:04:24,722
Camille,
wasn't even like that.
129
00:04:24,723 --> 00:04:27,693
Look, the first thing I did
was tell you.
130
00:04:27,685 --> 00:04:30,145
I mean, I'm not the one
holding secrets here.
131
00:04:30,145 --> 00:04:31,555
Meaning what?
132
00:04:31,563 --> 00:04:33,193
Why don't you tell me?
133
00:04:35,693 --> 00:04:36,823
Oh, okay.
134
00:04:36,819 --> 00:04:39,069
So coincidentally,
some text messages
135
00:04:39,071 --> 00:04:40,451
from my doctor came through.
136
00:04:40,447 --> 00:04:42,157
Or were you going through
my emails, too?
137
00:04:42,157 --> 00:04:43,697
It wasn't a secret.
138
00:04:43,701 --> 00:04:46,201
I just--I needed a few days
to wrap my head around the fact
139
00:04:46,203 --> 00:04:48,583
that maybe I can't have kids.
140
00:04:48,580 --> 00:04:49,500
What?
141
00:04:49,498 --> 00:04:51,168
[soft dramatic music]
142
00:04:51,166 --> 00:04:52,576
Wait.
143
00:04:52,584 --> 00:04:54,964
That's not what you were--
144
00:04:54,962 --> 00:04:56,172
Baby, I was talking about
145
00:04:56,171 --> 00:04:58,971
you not telling me Jameson
saw you at work.
146
00:04:58,966 --> 00:05:00,086
Oh.
147
00:05:00,092 --> 00:05:01,432
What's wrong?
148
00:05:01,427 --> 00:05:04,217
It's a numbers--
like, eggs thing.
149
00:05:04,221 --> 00:05:06,641
So the fertility results
you were waiting on,
150
00:05:06,640 --> 00:05:07,770
you actually already knew
151
00:05:07,766 --> 00:05:08,886
and you went through
this alone.
152
00:05:08,892 --> 00:05:10,482
I was going to tell you.
153
00:05:10,477 --> 00:05:12,517
I just--
it's really overwhelming
154
00:05:12,521 --> 00:05:17,151
to find out that
the plans that we have
155
00:05:17,151 --> 00:05:19,281
might not be
physically possible.
156
00:05:19,278 --> 00:05:20,988
♪ ♪
157
00:05:20,988 --> 00:05:23,238
I mean, I could have
been there for you.
158
00:05:23,240 --> 00:05:24,620
You could have
been there for me.
159
00:05:24,616 --> 00:05:28,326
We--I mean, we could have--
what the fuck, Camille?
160
00:05:28,328 --> 00:05:29,788
I thought we was past
you keeping shit to yourself
161
00:05:29,788 --> 00:05:31,038
until the last second.
162
00:05:31,040 --> 00:05:32,000
So what are we?
163
00:05:31,999 --> 00:05:33,079
We--we--we a relationship
164
00:05:33,083 --> 00:05:35,173
or some fucking
fake-ass white girl
165
00:05:35,169 --> 00:05:36,459
pretending to be someone
we're not? Like--
166
00:05:36,462 --> 00:05:38,342
Ian.
167
00:05:38,338 --> 00:05:40,338
Ian, we are not
a fake white girl!
168
00:05:40,340 --> 00:05:42,890
[quirky dramatic music]
169
00:05:42,885 --> 00:05:45,345
[doorbell buzzes]
170
00:05:45,345 --> 00:05:47,135
♪ ♪
171
00:05:47,139 --> 00:05:48,769
Coming!
172
00:05:48,766 --> 00:05:50,596
♪ ♪
173
00:05:50,601 --> 00:05:53,151
- We sure did.
- [Tye] Good morning, Zoe.
174
00:05:53,145 --> 00:05:55,145
[chuckles]
175
00:05:55,147 --> 00:05:56,067
Mm!
176
00:05:56,065 --> 00:05:57,975
Oh, shit.
177
00:05:57,983 --> 00:05:59,113
I forgot.
178
00:05:59,109 --> 00:06:01,069
[all chuckle]
179
00:06:01,070 --> 00:06:03,160
[doorbell buzzes]
180
00:06:03,155 --> 00:06:05,485
Coming.
I'm coming.
181
00:06:05,491 --> 00:06:09,081
♪ ♪
182
00:06:09,078 --> 00:06:10,788
Thanks, Paul.
183
00:06:10,788 --> 00:06:12,918
♪ ♪
184
00:06:12,915 --> 00:06:14,455
Okay.
185
00:06:14,458 --> 00:06:18,588
♪ ♪
186
00:06:19,755 --> 00:06:21,665
[sighs]
187
00:06:21,673 --> 00:06:24,263
What?
188
00:06:24,259 --> 00:06:26,889
Oh, does Postmates
deliver heroin now?
189
00:06:26,887 --> 00:06:29,807
Ha, ha. No.
190
00:06:29,807 --> 00:06:32,887
It's, um, fertility.
I'm freezing my eggs.
191
00:06:32,893 --> 00:06:35,023
[sighs] Just when
I thought you were cool.
192
00:06:35,020 --> 00:06:36,020
You want kids?
193
00:06:36,021 --> 00:06:37,111
I want options.
194
00:06:37,106 --> 00:06:38,476
I have medical issues and--
195
00:06:38,482 --> 00:06:40,442
Ah, we are getting
very close to an
196
00:06:40,442 --> 00:06:42,192
actual, personal conversation.
197
00:06:42,194 --> 00:06:46,124
So if I were to tell you that
I am deathly afraid of needles
198
00:06:46,115 --> 00:06:47,065
and needed help?
199
00:06:47,074 --> 00:06:49,034
Oh, yeah, no.
[chuckles]
200
00:06:49,034 --> 00:06:50,374
Right.
201
00:06:50,369 --> 00:06:52,959
Thanks for one of the most
fun nights I've ever had,
202
00:06:52,955 --> 00:06:54,955
and you know how high
that bar is.
203
00:06:54,957 --> 00:06:56,287
Period.
[smooches]
204
00:07:00,671 --> 00:07:02,131
You're not so big.
205
00:07:02,131 --> 00:07:05,261
I can't find my lube
or my bra,
206
00:07:05,259 --> 00:07:07,089
so you can just keep them both.
207
00:07:07,094 --> 00:07:08,104
O...kay.
208
00:07:08,095 --> 00:07:09,925
You're so kind.
209
00:07:09,930 --> 00:07:10,760
[Missy] Thanks.
210
00:07:10,764 --> 00:07:11,974
[chuckles]
211
00:07:11,974 --> 00:07:13,934
[soft upbeat music]
212
00:07:13,934 --> 00:07:15,644
♪ ♪
213
00:07:15,644 --> 00:07:17,404
Oh, hey.
214
00:07:17,396 --> 00:07:19,566
Would either of you
be nurses?
215
00:07:19,565 --> 00:07:21,975
Happen to be nurses who could--
216
00:07:21,984 --> 00:07:25,654
guess--guess not.
217
00:07:25,654 --> 00:07:27,324
Is that everyone?
218
00:07:27,322 --> 00:07:28,162
♪ ♪
219
00:07:28,157 --> 00:07:29,737
Hello?
220
00:07:29,741 --> 00:07:31,451
{\an8}Why am Other Sheila?
221
00:07:31,451 --> 00:07:32,451
{\an8}You met me first.
222
00:07:32,452 --> 00:07:33,622
{\an8}No one cares!
223
00:07:33,620 --> 00:07:35,710
{\an8}Yeah, you sloppy twat!
224
00:07:35,706 --> 00:07:38,246
{\an8}- You're the sloppy twat!
- [scoffs]
225
00:07:38,250 --> 00:07:40,540
{\an8}On your make,
your dirty underwear!
226
00:07:40,544 --> 00:07:41,714
{\an8}[glass shatters]
227
00:07:42,629 --> 00:07:44,629
{\an8}Who's a sloppy twat now?
228
00:07:46,592 --> 00:07:49,602
[Griff's "Mirror Talk"]
229
00:07:49,595 --> 00:07:52,055
♪ ♪
230
00:07:52,055 --> 00:07:56,685
[Griff] ♪ Time out,
a minute to myself ♪
231
00:07:56,685 --> 00:07:58,265
♪ No, make it five ♪
232
00:07:58,270 --> 00:08:01,320
♪ 'Cause I feel like my mind
is all over the place ♪
233
00:08:01,315 --> 00:08:02,855
♪ ♪
234
00:08:02,858 --> 00:08:07,818
♪ Too much,
it's happening too much ♪
235
00:08:07,821 --> 00:08:10,661
♪ Where I lose my shit
and lock myself in ♪
236
00:08:10,657 --> 00:08:12,907
[water pattering]
237
00:08:12,910 --> 00:08:14,620
♪ 'Cause right now
I just keep praying ♪
238
00:08:14,620 --> 00:08:16,460
♪ Come on, girl ♪
239
00:08:16,455 --> 00:08:19,285
♪ Oh, get it together ♪
240
00:08:19,291 --> 00:08:21,461
♪ You can't stay here
forever ♪
241
00:08:21,460 --> 00:08:23,840
♪ Enough of this mirror talk ♪
242
00:08:23,837 --> 00:08:27,007
♪ You can cry me a river raw ♪
243
00:08:27,007 --> 00:08:29,507
♪ Or we can go back
and forth ♪
244
00:08:29,509 --> 00:08:31,469
♪ Get too overemotional ♪
245
00:08:31,470 --> 00:08:35,430
♪ Or stop
with this mirror talk ♪
246
00:08:35,432 --> 00:08:36,932
♪ ♪
247
00:08:36,934 --> 00:08:41,404
{\an8}♪ Maybe I'm going crazy ♪
248
00:08:41,396 --> 00:08:43,516
{\an8}♪ Oh, so narcissistic
and twisted ♪
249
00:08:43,523 --> 00:08:45,483
{\an8}♪ 'Cause I only talk
to myself ♪
250
00:08:45,484 --> 00:08:47,994
{\an8}♪ I only talk to myself ♪
251
00:08:47,986 --> 00:08:52,566
{\an8}♪ You've changed, yeah,
you know that you've changed ♪
252
00:08:52,574 --> 00:08:55,294
♪ I don't recognize
when I look into your eyes ♪
253
00:08:55,285 --> 00:08:58,035
♪ They red as hell ♪
254
00:08:58,038 --> 00:08:59,538
♪ And ooh ♪
255
00:08:59,539 --> 00:09:02,329
♪ Break up with myself
and then ♪
256
00:09:02,334 --> 00:09:05,004
♪ Make up with myself
all over again ♪
257
00:09:05,003 --> 00:09:07,673
♪ I think I need
a new "Amen" ♪
258
00:09:09,508 --> 00:09:13,678
[squeals and giggles]
You surprised me at work!
259
00:09:13,679 --> 00:09:15,809
- Mm! Surprise?
- Mm-hmm!
260
00:09:15,806 --> 00:09:17,516
You told me when
your lunch break was,
261
00:09:17,516 --> 00:09:19,096
where your trailer was,
262
00:09:19,101 --> 00:09:21,351
and you made sure I was on
the list to come on set, so--
263
00:09:21,353 --> 00:09:23,983
Just go
with the surprise thing.
264
00:09:23,981 --> 00:09:25,521
- Surprise!
- Yeah!
265
00:09:25,524 --> 00:09:27,404
[laughter]
266
00:09:27,401 --> 00:09:31,741
Ebony the postal worker's
first scene is officially done.
267
00:09:31,738 --> 00:09:34,618
My Hallmark Christmas movie
cherry has been popped.
268
00:09:34,616 --> 00:09:35,986
How's it going?
269
00:09:35,993 --> 00:09:37,243
Okay.
270
00:09:37,244 --> 00:09:38,794
I delivered a lot
of mail today.
271
00:09:38,787 --> 00:09:41,617
Every third line was,
"Merry Christmas!"
272
00:09:41,623 --> 00:09:45,753
"Merry Christmas."
273
00:09:45,752 --> 00:09:47,052
It's very white.
274
00:09:47,045 --> 00:09:49,625
Like, let-me-speak-
to-your-manager white,
275
00:09:49,631 --> 00:09:51,681
and I only get
an hour for lunch,
276
00:09:51,675 --> 00:09:55,255
so we can eat or we can fuck.
277
00:09:55,262 --> 00:10:00,432
I have something
awkward to ask first.
278
00:10:00,434 --> 00:10:01,354
I knew it.
279
00:10:01,351 --> 00:10:02,561
I knew you were too good.
280
00:10:02,561 --> 00:10:04,441
What? You married?
Going to jail?
281
00:10:04,438 --> 00:10:06,648
- A Trumper?
- Hard no on all.
282
00:10:06,648 --> 00:10:08,818
Wow,
you have some back story, huh?
283
00:10:08,817 --> 00:10:11,357
- Back, front, and middle.
- [sighs]
284
00:10:11,361 --> 00:10:12,741
It's my birthday,
285
00:10:12,738 --> 00:10:14,658
I'm having a party tonight
and I want you to come.
286
00:10:14,656 --> 00:10:16,446
And before you say anything,
287
00:10:16,450 --> 00:10:18,330
I know that we've only been
hanging out for a little bit
288
00:10:18,327 --> 00:10:19,787
and might seem fast
to meet my friends,
289
00:10:19,786 --> 00:10:22,826
and I showed front
like I don't care.
290
00:10:22,831 --> 00:10:24,081
[Angie chuckles]
291
00:10:24,082 --> 00:10:26,342
But I want to show you off,
Angie Wilson.
292
00:10:26,335 --> 00:10:27,535
Shit.
293
00:10:27,544 --> 00:10:29,344
You are too good.
294
00:10:29,338 --> 00:10:31,208
Does that mean yes?
295
00:10:31,214 --> 00:10:32,974
Because you are all I want
for my birthday.
296
00:10:32,966 --> 00:10:35,296
And if you say no, I'm going to
have to cancel my party, so--
297
00:10:35,302 --> 00:10:38,562
Yes, I would love to come.
298
00:10:38,555 --> 00:10:40,385
Then we should skip lunch
and make that happen.
299
00:10:40,390 --> 00:10:41,680
Ooh.
300
00:10:41,683 --> 00:10:43,523
And afterwards,
we can talk about my party.
301
00:10:43,518 --> 00:10:45,518
[both chuckle]
302
00:10:45,520 --> 00:10:47,520
[gasps]
Oh, mistletoe.
303
00:10:47,522 --> 00:10:49,902
[laughter and smooching]
304
00:10:49,900 --> 00:10:52,740
How am I this lucky?
305
00:10:52,736 --> 00:10:54,236
[June] And all parties agree
306
00:10:54,237 --> 00:10:56,237
that once payment
is accepted today,
307
00:10:56,239 --> 00:10:59,239
it indemnifies
my client from further claims.
308
00:10:59,242 --> 00:11:03,122
Furthermore, Mr. Jones
is not to contact my client
309
00:11:03,121 --> 00:11:05,751
for any reason in the future.
310
00:11:05,749 --> 00:11:08,749
And with that,
here's your payout.
311
00:11:13,382 --> 00:11:17,972
$1,005,088.12.
312
00:11:17,969 --> 00:11:19,179
Accurate.
313
00:11:19,179 --> 00:11:22,639
[June] Of course.
I believe we're done here.
314
00:11:22,641 --> 00:11:24,851
[Brandon's attorney] Agreed.
315
00:11:24,851 --> 00:11:25,811
Tye.
316
00:11:25,811 --> 00:11:27,691
Abso-fucking-lutely not.
317
00:11:27,687 --> 00:11:30,397
[soft upbeat music]
318
00:11:30,399 --> 00:11:32,069
Let's go, June.
319
00:11:32,067 --> 00:11:37,567
♪ ♪
320
00:11:37,572 --> 00:11:39,572
[Terri] Oh, oh!
There's a Miss Diva Angie!
321
00:11:39,574 --> 00:11:41,124
Hi.
322
00:11:41,118 --> 00:11:44,118
Hi, I was just telling
Terry how fun you are on set,
323
00:11:44,121 --> 00:11:47,581
and that my husband
is drinking again.
324
00:11:47,582 --> 00:11:49,542
But mostly how fun you are.
325
00:11:49,543 --> 00:11:51,843
When I left this morning,
he was packing.
326
00:11:51,837 --> 00:11:53,257
[chuckles]
327
00:11:55,006 --> 00:11:57,506
Merry Christmas!
[door slams]
328
00:11:57,509 --> 00:11:58,839
Next victim.
329
00:11:58,844 --> 00:12:00,304
Ooh!
330
00:12:00,303 --> 00:12:02,473
Someone's ready
for a party scene.
331
00:12:02,472 --> 00:12:04,352
Mm, can I see how she looks?
332
00:12:04,349 --> 00:12:06,439
Because I am
in some discounted fashion
333
00:12:06,435 --> 00:12:08,895
and some needs-to-be-styled
hair.
334
00:12:08,895 --> 00:12:11,185
You are funny.
How much do we love you?
335
00:12:11,189 --> 00:12:13,019
What are you thinking?
336
00:12:13,024 --> 00:12:16,494
I'm thinking...
337
00:12:16,486 --> 00:12:18,276
it's perfect.
338
00:12:18,280 --> 00:12:21,660
[laughs]
339
00:12:23,994 --> 00:12:28,254
Wait, are you serious?
But this isn't really...
340
00:12:28,248 --> 00:12:30,128
a style.
341
00:12:30,125 --> 00:12:32,205
Oh, don't be hard on yourself, girl.
342
00:12:32,210 --> 00:12:33,380
Oh, I wasn't
being hard on me.
343
00:12:33,378 --> 00:12:35,458
I was sort of being hard
on you.
344
00:12:35,464 --> 00:12:40,184
[laughs] Hilarious!
How much do we love you?
345
00:12:40,177 --> 00:12:42,717
Oh, but seriously, girl,
if there's anything that you
346
00:12:42,721 --> 00:12:45,221
want to do, I trust you.
347
00:12:45,223 --> 00:12:47,523
I will see you on set, diva.
[smooches]
348
00:12:48,185 --> 00:12:51,185
[downbeat music]
349
00:12:51,188 --> 00:12:53,438
♪ ♪
350
00:12:53,440 --> 00:12:56,070
[dissonant ringing]
351
00:12:56,067 --> 00:12:58,487
It isn't all in your head.
352
00:12:58,487 --> 00:13:01,817
I mean, I'm in your head,
but the situation's not.
353
00:13:01,823 --> 00:13:05,123
Countess Vaughn!
Oh, my God!
354
00:13:05,118 --> 00:13:07,998
Oh, I am so sorry.
I stole your part.
355
00:13:07,996 --> 00:13:11,576
No shade, but looking
at your hair and your dress,
356
00:13:11,583 --> 00:13:14,593
you should have said no
from the start, honey.
357
00:13:14,586 --> 00:13:16,506
[Angie] It's not fair.
358
00:13:16,505 --> 00:13:18,215
We have to act
and be hair stylists?
359
00:13:18,215 --> 00:13:20,425
I am in a movie
I don't want to do.
360
00:13:20,425 --> 00:13:22,585
I was in a musical that
I didn't want to do,
361
00:13:22,594 --> 00:13:25,014
and the shit went nowhere.
362
00:13:25,013 --> 00:13:28,273
I felt better about myself
when I was unemployed.
363
00:13:28,266 --> 00:13:30,136
- Oh.
- Maybe I should just--
364
00:13:30,143 --> 00:13:31,313
No, no, no, no, no.
365
00:13:31,311 --> 00:13:32,771
What about that
brown girl that is hooked
366
00:13:32,771 --> 00:13:34,151
on the Hallmark Channel?
367
00:13:34,147 --> 00:13:37,437
You want her to see you, right?
Yeah!
368
00:13:37,442 --> 00:13:39,902
I have 20 minutes before
I have to be on set.
369
00:13:39,903 --> 00:13:42,073
What am I supposed
to do with my hair?
370
00:13:42,072 --> 00:13:44,322
What every Black woman
has had to do
371
00:13:44,324 --> 00:13:45,874
when something is jacked up--
372
00:13:45,867 --> 00:13:47,907
do it yourself.
373
00:13:47,911 --> 00:13:49,451
[Tamera's "Flipside"]
374
00:13:49,454 --> 00:13:50,714
[Tamera] ♪ You want me
in the morning, yeah ♪
375
00:13:50,705 --> 00:13:52,205
[sighs]
376
00:13:52,207 --> 00:13:53,627
[Tamera] ♪ You want me
in my feels all day ♪
377
00:13:53,625 --> 00:13:56,415
♪ I'm sorry, I don't wanna
feel that way ♪
378
00:13:56,419 --> 00:13:57,629
♪ I ain't tryna fill
that space right now ♪
379
00:13:57,629 --> 00:13:59,089
No.
380
00:13:59,089 --> 00:14:01,049
[Tamera] ♪ So I hit you
with the warning, yeah ♪
381
00:14:01,049 --> 00:14:03,389
♪ I'm afraid that
I might hurt somebody ♪
382
00:14:03,385 --> 00:14:05,635
♪ If I talk about it, yeah ♪
383
00:14:05,637 --> 00:14:07,057
♪ I don't want to hurt you ♪
384
00:14:07,055 --> 00:14:08,265
♪ but you don't want
to leave me alone ♪
385
00:14:08,265 --> 00:14:10,725
♪ So I move ♪
386
00:14:10,725 --> 00:14:12,935
♪ Oh, I've got to move ♪
387
00:14:12,936 --> 00:14:15,356
♪ I don't wanna be rude ♪
388
00:14:15,355 --> 00:14:17,565
♪ But I don't wanna
be near you ♪
389
00:14:17,566 --> 00:14:19,896
♪ So I move ♪
390
00:14:19,901 --> 00:14:22,281
♪ So don't act a fool ♪
391
00:14:22,279 --> 00:14:24,489
♪ I don't wanna be rude ♪
392
00:14:24,489 --> 00:14:26,529
♪ But I ♪
393
00:14:26,533 --> 00:14:28,293
♪ I wanna sleep,
oh, sleep all day ♪
394
00:14:28,285 --> 00:14:31,245
[Jill] This is a really
different look for you.
395
00:14:31,246 --> 00:14:34,326
What is this, like,
streetwear casual or something?
396
00:14:34,332 --> 00:14:36,882
Well, no, I was fine
waiting because even
397
00:14:36,876 --> 00:14:40,126
though you were 48 minutes
late, I'm not upset.
398
00:14:40,130 --> 00:14:41,340
[chuckles]
399
00:14:42,090 --> 00:14:43,380
Complicated morning.
400
00:14:43,383 --> 00:14:46,803
I get it. I'm the queen
of complicated mornings.
401
00:14:46,803 --> 00:14:49,353
Just yesterday,
another nanny quit
402
00:14:49,347 --> 00:14:51,977
when I had Pilates
and it was a whole thing.
403
00:14:51,975 --> 00:14:53,725
And I recognize
my white privilege,
404
00:14:53,727 --> 00:14:55,437
but if you're going to be late,
405
00:14:55,437 --> 00:14:59,477
just text 'cause waiting around
is so embarrassing.
406
00:14:59,482 --> 00:15:00,612
[chuckles breathlessly]
407
00:15:00,609 --> 00:15:03,279
And of course,
my bitch size-0 sister-in-law
408
00:15:03,278 --> 00:15:04,898
walked by
when I was out there
409
00:15:04,904 --> 00:15:06,954
and she asked
why I looked suspicious.
410
00:15:06,948 --> 00:15:07,948
[high-pitched ringing]
411
00:15:07,949 --> 00:15:09,159
Oh!
412
00:15:09,159 --> 00:15:10,909
Do you think the CoolSculpt
even worked?
413
00:15:10,910 --> 00:15:13,460
I feel like my hips
look exactly the same.
414
00:15:13,455 --> 00:15:15,745
They lie, you know,
those clinics.
415
00:15:15,749 --> 00:15:18,169
They say and they swear they're
going to take off inches
416
00:15:18,168 --> 00:15:19,668
and pounds,
inches and pounds--
417
00:15:19,669 --> 00:15:23,089
Do you ever just
shut the fuck up?
418
00:15:25,300 --> 00:15:26,640
What?
419
00:15:26,635 --> 00:15:28,715
I mean, you just go on and on
about bullshit.
420
00:15:28,720 --> 00:15:30,890
God, you must
be tired of yourself.
421
00:15:30,889 --> 00:15:32,349
What is happening?
422
00:15:32,349 --> 00:15:34,769
What is happening
is I changed my mind.
423
00:15:34,768 --> 00:15:37,478
I can't do this.
424
00:15:37,479 --> 00:15:40,269
I got to close up shop.
425
00:15:40,273 --> 00:15:41,733
This is so bizarre,
426
00:15:41,733 --> 00:15:43,993
and I have to say inconsiderate.
427
00:15:43,985 --> 00:15:46,775
Quinn, you need to alter
the dress I got from you.
428
00:15:46,780 --> 00:15:49,030
Do I need to?
429
00:15:49,032 --> 00:15:50,532
Do I need to do that, Jill?
430
00:15:52,285 --> 00:15:55,575
Quinn, is everything okay?
431
00:15:55,580 --> 00:15:58,290
Everything's fucking great.
432
00:15:58,291 --> 00:16:00,341
Quinn!
433
00:16:00,335 --> 00:16:01,995
[scoffs]
434
00:16:02,003 --> 00:16:04,843
How is this even happening?
435
00:16:04,839 --> 00:16:07,259
Why can't there be
one day just for me!
436
00:16:07,258 --> 00:16:09,928
[quirky dramatic music]
437
00:16:09,928 --> 00:16:11,678
I could try on clothes,
I guess.
438
00:16:11,680 --> 00:16:14,970
[gasps]
I love that.
439
00:16:14,974 --> 00:16:18,694
[Khi] ♪ Tell me
when you're feeling blue ♪
440
00:16:18,687 --> 00:16:20,857
♪ Just come to me ♪
441
00:16:20,855 --> 00:16:24,525
♪ Just come to me,
that remedy ♪
442
00:16:24,526 --> 00:16:27,526
♪ Got you feeling brand new ♪
443
00:16:27,529 --> 00:16:29,659
♪ It's what you need ♪
444
00:16:29,656 --> 00:16:34,156
♪ It's what you need,
that remedy ♪
445
00:16:38,873 --> 00:16:39,753
Mom?
446
00:16:39,749 --> 00:16:41,669
You awake?
447
00:16:49,342 --> 00:16:50,392
What the hell?
448
00:16:50,385 --> 00:16:51,715
[Deborah] Camille?
449
00:16:51,720 --> 00:16:54,430
Shit.
450
00:16:54,431 --> 00:16:55,971
Hey, Mom.
451
00:16:55,974 --> 00:16:57,814
Who sent you?
452
00:16:57,809 --> 00:17:00,729
No one, Mom.
453
00:17:00,729 --> 00:17:02,439
Uh-huh.
454
00:17:02,439 --> 00:17:04,439
Hi.
455
00:17:12,323 --> 00:17:14,703
So what is that?
[chuckles]
456
00:17:14,701 --> 00:17:17,331
[Deborah]
Oh, isn't that darling?
457
00:17:17,328 --> 00:17:19,408
It's a candy corn turkey.
458
00:17:19,414 --> 00:17:20,504
I bought it on Etsy.
459
00:17:20,498 --> 00:17:22,378
I know.
I couldn't resist.
460
00:17:22,375 --> 00:17:24,285
- Don't you love it?
- [Camille] Yeah.
461
00:17:24,294 --> 00:17:26,174
You're not going to--
462
00:17:26,171 --> 00:17:27,801
you're not going to eat it,
right, Mom?
463
00:17:27,797 --> 00:17:29,127
Oh, you're so silly.
464
00:17:29,132 --> 00:17:30,262
Not the whole thing.
465
00:17:30,258 --> 00:17:32,508
[tinny Christmas music
playing]
466
00:17:32,510 --> 00:17:34,260
Ah! [laughs]
Gotcha!
467
00:17:34,262 --> 00:17:35,972
- [Camille laughs softly]
- Aren't they fun?
468
00:17:35,972 --> 00:17:38,312
[chuckles] But Mom,
it's the middle of summer.
469
00:17:38,308 --> 00:17:39,848
Well, since
I replaced the batteries,
470
00:17:39,851 --> 00:17:42,271
the cats have gone into hiding.
471
00:17:42,270 --> 00:17:44,230
Frisbee!
472
00:17:44,230 --> 00:17:45,570
Pizza Cup!
473
00:17:45,565 --> 00:17:47,355
Oh! [snaps fingers]
You know what? That reminds me.
474
00:17:47,358 --> 00:17:49,898
Mom, um, I actually need to go.
475
00:17:49,903 --> 00:17:51,993
I needed to get my
birth certificate
476
00:17:51,988 --> 00:17:53,658
and my Social Security card.
477
00:17:53,656 --> 00:17:56,156
So if you know where that is--
[latch clicking]
478
00:17:59,454 --> 00:18:01,414
- [Deborah] Look what I found.
- [Camille] Wow.
479
00:18:01,414 --> 00:18:03,374
When I was looking
for the mistletoe.
480
00:18:03,374 --> 00:18:04,464
Oh, my God.
481
00:18:04,459 --> 00:18:05,789
Can you believe it?
482
00:18:05,794 --> 00:18:07,924
I could never
keep you off that thing.
483
00:18:07,921 --> 00:18:09,301
[chuckles] Yeah.
484
00:18:09,297 --> 00:18:12,507
Hey! Let's hook it up
and play like we used to.
485
00:18:12,509 --> 00:18:14,549
Mom, we never
played video games together.
486
00:18:14,552 --> 00:18:16,182
- Of course we did.
- No, we didn't.
487
00:18:16,179 --> 00:18:17,469
All the time.
We did!
488
00:18:17,472 --> 00:18:18,522
No, we didn't.
489
00:18:18,515 --> 00:18:19,715
You got this after Dad
490
00:18:19,724 --> 00:18:22,734
so that you didn't have
to deal with me.
491
00:18:22,727 --> 00:18:25,857
Now, why do you always have
to bring up the dead parent
492
00:18:25,855 --> 00:18:27,145
and not the one
who's still here
493
00:18:27,148 --> 00:18:29,068
who's trying
to make things more joyful?
494
00:18:29,067 --> 00:18:30,647
[softly] Okay.
495
00:18:30,652 --> 00:18:31,532
[sighs]
496
00:18:32,904 --> 00:18:33,914
Okay.
497
00:18:33,905 --> 00:18:36,115
[Christmas music playing]
498
00:18:36,115 --> 00:18:37,235
I'm going to go.
499
00:18:37,242 --> 00:18:39,162
I got to--
I got to get on the road.
500
00:18:39,160 --> 00:18:41,160
I'm here all alone.
501
00:18:41,162 --> 00:18:44,332
Yeah, Mom.
And whose fault is that?
502
00:18:44,332 --> 00:18:49,002
♪ ♪
503
00:18:49,003 --> 00:18:52,223
[tense music]
504
00:18:52,215 --> 00:18:54,795
Okay.
505
00:18:54,801 --> 00:18:57,511
[exhales deeply]
506
00:18:57,512 --> 00:18:59,602
You got this.
You got this, girl.
507
00:18:59,597 --> 00:19:01,267
It's just a fucking needle.
508
00:19:01,266 --> 00:19:03,226
Okay.
It's just a fucking needle.
509
00:19:03,226 --> 00:19:04,056
[chuckles]
510
00:19:04,060 --> 00:19:05,440
All right.
511
00:19:05,436 --> 00:19:08,686
[softly] Okay.
512
00:19:08,690 --> 00:19:10,530
Oh, no!
513
00:19:10,525 --> 00:19:12,315
You've done harder things.
514
00:19:12,318 --> 00:19:15,198
You built a company from the
fucking ground up, bitch.
515
00:19:15,196 --> 00:19:16,866
You are a lion.
516
00:19:16,865 --> 00:19:18,275
You can give yourself a needle.
517
00:19:18,283 --> 00:19:23,253
One, two, three.
518
00:19:23,246 --> 00:19:24,746
Bitch, you didn't do it.
519
00:19:24,747 --> 00:19:27,287
[softly] All right.
520
00:19:34,966 --> 00:19:37,716
Mom, I didn't mean
to upset you.
521
00:19:37,719 --> 00:19:39,889
I do my best, Camille.
522
00:19:39,888 --> 00:19:42,598
I know.
I just wish it was different.
523
00:19:42,599 --> 00:19:44,519
I thought the video game
would make you happy,
524
00:19:44,517 --> 00:19:46,387
and it did.
525
00:19:46,394 --> 00:19:48,654
I have pictures of you smiling.
526
00:19:48,646 --> 00:19:50,766
Yeah, but that doesn't change
the fact that he was dead.
527
00:19:50,773 --> 00:19:52,073
Away!
528
00:19:52,066 --> 00:19:53,646
God.
529
00:19:53,651 --> 00:19:55,321
Mom, not talking
about something
530
00:19:55,320 --> 00:19:57,660
doesn't make bad
or sad feelings go away.
531
00:19:57,655 --> 00:19:59,405
You can't just avoid it.
532
00:20:02,785 --> 00:20:05,655
Yeah, I guess we have more
in common than I thought.
533
00:20:07,498 --> 00:20:09,078
[sighs]
I'm going to go.
534
00:20:09,083 --> 00:20:12,253
I'll figure out my birth
certificate thing later.
535
00:20:14,005 --> 00:20:15,585
Hold on.
536
00:20:17,675 --> 00:20:20,675
[Kenyon Dixon's "Guide"]
537
00:20:20,678 --> 00:20:23,678
[soft upbeat music]
538
00:20:23,681 --> 00:20:29,811
♪ ♪
539
00:20:29,812 --> 00:20:34,112
[Kenyon] ♪ Come alive,
awaken my love ♪
540
00:20:34,108 --> 00:20:37,778
♪ Don't you see
the world ahead of you? ♪
541
00:20:37,779 --> 00:20:41,319
♪ Come closer
and get a better view ♪
542
00:20:41,324 --> 00:20:43,204
♪ ♪
543
00:20:43,201 --> 00:20:46,291
♪ Yeah, I know
your heart's been breaking ♪
544
00:20:46,287 --> 00:20:47,787
♪ It's so tough ♪
545
00:20:47,789 --> 00:20:50,709
♪ What you feel
is all you really know ♪
546
00:20:50,708 --> 00:20:53,538
♪ But I'll water you,
I'll help you grow ♪
547
00:20:53,544 --> 00:20:56,594
I always keep the
important stuff close to me.
548
00:20:56,589 --> 00:20:59,259
[Kenyon] ♪ There's a light
that shines so bright ♪
549
00:20:59,258 --> 00:21:02,388
♪ On the other side ♪
550
00:21:02,387 --> 00:21:05,597
I can't believe
I've never seen this before.
551
00:21:05,598 --> 00:21:08,308
[Deborah] That's from
your first Christmas.
552
00:21:08,309 --> 00:21:12,439
It's the only copy I have,
so I keep tucked away.
553
00:21:12,438 --> 00:21:17,188
♪ ♪
554
00:21:17,193 --> 00:21:19,573
[sighs]
555
00:21:19,570 --> 00:21:21,820
[Kenyon] ♪ You'll heal
when it's time to ♪
556
00:21:21,823 --> 00:21:25,453
[camera shutter clicks]
There.
557
00:21:25,451 --> 00:21:27,581
Now I have a copy, too.
558
00:21:27,578 --> 00:21:29,498
♪ ♪
559
00:21:32,625 --> 00:21:35,035
I know you did not
just come to my house.
560
00:21:35,044 --> 00:21:37,714
I couldn't leave
without saying goodbye.
561
00:21:37,714 --> 00:21:41,054
Yeah, you damn well could!
562
00:21:41,050 --> 00:21:43,010
[door slams]
563
00:21:43,011 --> 00:21:44,351
No, you know what?
You know what?
564
00:21:44,345 --> 00:21:46,135
Get back in here.
You're gonna hear this.
565
00:21:49,350 --> 00:21:52,600
To pay you off for nothing,
566
00:21:52,603 --> 00:21:55,823
I had to cancel my plans
of launching a Q spinoff
567
00:21:55,815 --> 00:21:58,185
called P for
polyamorous relationships.
568
00:21:58,192 --> 00:21:59,322
It's a good idea.
569
00:21:59,318 --> 00:22:01,398
Yeah, bitch!
All my ideas are good.
570
00:22:01,404 --> 00:22:02,954
And I'll keep
coming up with more
571
00:22:02,947 --> 00:22:04,487
and I'll keep getting richer,
572
00:22:04,490 --> 00:22:07,660
while you'll just have
the money you stole from me.
573
00:22:07,660 --> 00:22:10,500
I hope you're proud
of yourself.
574
00:22:10,496 --> 00:22:12,666
Now get the fuck out.
575
00:22:18,504 --> 00:22:21,094
No, get the fuck back in here.
576
00:22:24,427 --> 00:22:25,597
[door slams]
577
00:22:25,595 --> 00:22:26,425
[neighbor] Quit slamming
your fucking door!
578
00:22:26,429 --> 00:22:29,139
- I'm on a Zoom!
- Sorry!
579
00:22:29,140 --> 00:22:30,560
That night you left,
580
00:22:30,558 --> 00:22:33,518
you said that I didn't have
any real relationships.
581
00:22:33,519 --> 00:22:36,939
That shit was incorrect,
but mad useful to hear
582
00:22:36,939 --> 00:22:39,779
because it helped me to examine
my dating life,
583
00:22:39,776 --> 00:22:42,356
which was good,
so thank you.
584
00:22:42,361 --> 00:22:44,781
But I have something for you.
585
00:22:44,781 --> 00:22:47,121
What the fuck is your life?
586
00:22:47,116 --> 00:22:50,116
What is your relationships
been that after all this time,
587
00:22:50,119 --> 00:22:52,459
you never met anyone new?
588
00:22:52,455 --> 00:22:55,115
You never moved on?
589
00:22:55,124 --> 00:22:57,424
Instead,
you hang on to this anger,
590
00:22:57,418 --> 00:23:00,668
try to take my apartment
and my money?
591
00:23:00,671 --> 00:23:04,381
You asked what happened
to me but fuck, man!
592
00:23:04,383 --> 00:23:06,553
What happened to you?
593
00:23:06,552 --> 00:23:11,182
Yes, I ran away,
but to find a life.
594
00:23:11,182 --> 00:23:13,432
You need to find one, too.
595
00:23:15,394 --> 00:23:18,114
[paper rips]
596
00:23:18,106 --> 00:23:20,526
Here.
I came.
597
00:23:20,525 --> 00:23:21,605
It ain't mine.
598
00:23:21,609 --> 00:23:23,399
What the hell is your game?
599
00:23:23,402 --> 00:23:24,402
[Brandon]
No game.
600
00:23:24,403 --> 00:23:26,493
I thought--
601
00:23:26,489 --> 00:23:27,869
I don't know,
602
00:23:27,865 --> 00:23:30,575
if I hurt you as much
as you hurt me I'd feel better.
603
00:23:30,576 --> 00:23:31,786
But I feel worse.
604
00:23:31,786 --> 00:23:33,286
[soft dramatic music]
605
00:23:33,287 --> 00:23:36,917
No matter how much money I get,
you still left.
606
00:23:36,916 --> 00:23:38,666
And you right...
607
00:23:38,668 --> 00:23:44,258
I can't move on,
not because I ain't tried.
608
00:23:44,257 --> 00:23:46,377
But eventually
they all left me, too.
609
00:23:46,384 --> 00:23:48,724
Don't try to make me
feel sorry for you.
610
00:23:48,719 --> 00:23:49,929
No need.
611
00:23:49,929 --> 00:23:52,559
I do plenty of that shit
for the both of us.
612
00:23:52,557 --> 00:23:55,687
♪ ♪
613
00:23:55,685 --> 00:23:59,015
I'ma go now.
614
00:23:59,021 --> 00:24:01,271
No need to slam the door.
615
00:24:01,274 --> 00:24:03,994
Let's just agree it's implied.
616
00:24:03,985 --> 00:24:06,735
♪ ♪
617
00:24:06,737 --> 00:24:10,067
But Tye...
618
00:24:10,074 --> 00:24:13,544
I really am amazed
by all that you did.
619
00:24:13,536 --> 00:24:15,326
I am so sorry.
620
00:24:15,329 --> 00:24:17,039
[singer]
♪ The one you always run to ♪
621
00:24:17,039 --> 00:24:19,499
♪ When you're seen, girl ♪
622
00:24:19,500 --> 00:24:24,340
♪ 'Cause I'm in the same boat
as you ♪
623
00:24:24,338 --> 00:24:27,338
[Angie singing softly]
624
00:24:29,677 --> 00:24:32,217
[Michael]
♪ Happy birthday to me ♪
625
00:24:32,221 --> 00:24:33,761
[whispering] Stop.
626
00:24:33,764 --> 00:24:35,024
[Michael]
♪ Happy birthday to me ♪
627
00:24:35,016 --> 00:24:36,636
No.
Is that--
628
00:24:36,642 --> 00:24:38,392
♪ Happy birthday to me ♪
629
00:24:38,394 --> 00:24:40,234
Shit, shit!
630
00:24:40,229 --> 00:24:41,439
Shit!
Shit!
631
00:24:41,439 --> 00:24:43,149
[Michael]
♪ Happy birthday to me ♪
632
00:24:43,149 --> 00:24:45,359
♪ Happy birthday dear, Mikey ♪
633
00:24:45,359 --> 00:24:46,939
[indistinct]
634
00:24:46,944 --> 00:24:50,284
[Michael]
635
00:24:50,281 --> 00:24:53,871
♪ Happy birthday to me ♪
636
00:24:53,868 --> 00:24:55,118
I told you.
637
00:24:55,119 --> 00:24:56,789
There's no birthday
without you.
638
00:24:56,787 --> 00:24:58,457
But what about your party?
639
00:24:58,456 --> 00:24:59,866
My wish was more important.
640
00:24:59,874 --> 00:25:01,214
[sighs]
641
00:25:01,209 --> 00:25:02,629
I'm coming up!
642
00:25:05,379 --> 00:25:07,629
Here we go.
[grunts]
643
00:25:07,632 --> 00:25:09,552
Oh, no.
All right.
644
00:25:09,550 --> 00:25:10,430
This is the one.
645
00:25:10,426 --> 00:25:12,506
[laughs]
646
00:25:12,511 --> 00:25:14,101
[grunts]
647
00:25:14,096 --> 00:25:15,256
Fuck!
648
00:25:15,264 --> 00:25:17,774
Oh!
God!
649
00:25:17,767 --> 00:25:19,767
[laughs]
650
00:25:19,769 --> 00:25:21,649
You know, it looks so
much easier in the movies.
651
00:25:21,646 --> 00:25:24,566
I'll buzz you. 3F.
652
00:25:24,565 --> 00:25:28,395
No--I look terrible.
653
00:25:28,402 --> 00:25:30,322
Don't talk about my girlfriend
like that.
654
00:25:30,321 --> 00:25:32,531
[whispering]
Girlfriend.
655
00:25:34,659 --> 00:25:36,539
Yes!
656
00:25:36,535 --> 00:25:39,405
[soft upbeat music]
657
00:25:39,413 --> 00:25:42,333
I can't believe
you left your own party.
658
00:25:42,333 --> 00:25:44,463
I can't believe
you didn't show up.
659
00:25:44,460 --> 00:25:46,840
♪ ♪
660
00:25:46,837 --> 00:25:51,377
I--I just had
a really tough day at work.
661
00:25:51,384 --> 00:25:53,304
And the quickest way to
get into a sister's head
662
00:25:53,302 --> 00:25:55,142
is through her hair.
663
00:25:55,137 --> 00:25:59,477
Well, I am here now
to help you out of your head,
664
00:25:59,475 --> 00:26:01,975
'cause there are about
15 minutes left in my birthday.
665
00:26:01,978 --> 00:26:03,848
Okay.
666
00:26:03,854 --> 00:26:05,984
Where is your cake?
667
00:26:05,982 --> 00:26:07,232
Some rat found it.
668
00:26:07,233 --> 00:26:10,653
[laughs]
That was so fast.
669
00:26:10,653 --> 00:26:13,283
- Fast can be good.
- Mm.
670
00:26:13,281 --> 00:26:15,371
Let's go fast.
671
00:26:15,366 --> 00:26:16,656
Fast.
672
00:26:16,659 --> 00:26:17,739
Really?
673
00:26:17,743 --> 00:26:19,293
Yeah.
674
00:26:19,287 --> 00:26:21,907
[Inayah] ♪ And you keep
lovin' me harder ♪
675
00:26:21,914 --> 00:26:23,464
Mm.
676
00:26:23,457 --> 00:26:24,667
Mm!
677
00:26:24,667 --> 00:26:25,877
[chuckles]
678
00:26:25,876 --> 00:26:27,796
[Camille]
By dropping the mask,
679
00:26:27,795 --> 00:26:29,955
by bringing fear out
of the darkness,
680
00:26:29,964 --> 00:26:31,264
we can be free.
681
00:26:31,257 --> 00:26:33,217
Don't kill me, don't kill me,
don't kill me.
682
00:26:33,217 --> 00:26:35,137
What are you doing down there?
683
00:26:35,136 --> 00:26:37,846
Finished like ten
don't-kill-mes ago.
684
00:26:37,847 --> 00:26:39,427
I didn't even feel it.
685
00:26:39,432 --> 00:26:41,272
Mm-hmm.
[laughter]
686
00:26:41,267 --> 00:26:44,687
oh, my God,
thank you so much.
687
00:26:44,687 --> 00:26:46,227
Always.
688
00:26:46,230 --> 00:26:47,440
[Camille]
And sometimes,
689
00:26:47,440 --> 00:26:49,440
dropping a mask
can be more complicated.
690
00:26:49,442 --> 00:26:51,992
[Ian] Camille, I'm closing up.
It's been a long night.
691
00:26:51,986 --> 00:26:53,446
[Camille] This won't take long.
692
00:26:53,446 --> 00:26:56,156
My mom told me to tell you hi.
693
00:26:56,157 --> 00:26:57,777
Oh, great.
694
00:27:01,537 --> 00:27:03,287
How is she?
695
00:27:03,289 --> 00:27:08,749
Well, it wasn't
the worst visit I've had,
696
00:27:08,753 --> 00:27:12,213
but I realized that
697
00:27:12,214 --> 00:27:15,304
my mom will go through
great lengths
698
00:27:15,301 --> 00:27:19,061
to avoid hard conversations.
699
00:27:19,055 --> 00:27:22,135
And I can see that
I do the same.
700
00:27:22,141 --> 00:27:24,691
It's as if not talking about it
701
00:27:24,685 --> 00:27:28,975
and making every day a holiday
will somehow make it okay,
702
00:27:28,981 --> 00:27:31,531
and I don't want to have
that kind of relationship.
703
00:27:31,525 --> 00:27:35,065
Cam, we won't have
a relationship like that.
704
00:27:35,071 --> 00:27:36,781
Yeah, but, I mean,
705
00:27:36,781 --> 00:27:39,241
I'm keeping secrets
and you're checking my phone.
706
00:27:39,241 --> 00:27:41,121
I mean,
we're kind of Mom-adjacent.
707
00:27:43,829 --> 00:27:47,829
I should have told you about
Jameson coming to see me.
708
00:27:47,833 --> 00:27:51,173
And I should have told
you about the doctor.
709
00:27:51,170 --> 00:27:52,920
I just panicked.
710
00:27:52,922 --> 00:27:56,632
You know, I didn't know how
you were going to react.
711
00:27:56,634 --> 00:27:59,764
Oh, come on, baby,
you know me better than that.
712
00:27:59,762 --> 00:28:01,562
And there are other ways
to have kids.
713
00:28:01,555 --> 00:28:04,055
I mean adoption, surrogacy.
714
00:28:04,058 --> 00:28:06,268
And you could even take in
Angie if you want.
715
00:28:06,268 --> 00:28:07,768
[laughter]
716
00:28:07,770 --> 00:28:11,520
But look, if this relationship
is going to work this time,
717
00:28:11,524 --> 00:28:13,484
we have to figure
this out together.
718
00:28:13,484 --> 00:28:15,904
All right?
No secrets.
719
00:28:15,903 --> 00:28:20,033
I mean, that's why we're
in this, you know?
720
00:28:20,032 --> 00:28:21,492
Thank you.
721
00:28:25,079 --> 00:28:26,119
So what's the next step?
722
00:28:26,122 --> 00:28:28,872
First me telling Jameson
723
00:28:28,874 --> 00:28:29,884
that...
724
00:28:29,875 --> 00:28:31,165
I'm gonna do the grant
with you.
725
00:28:31,168 --> 00:28:33,958
And not because you
and Ian decided for me,
726
00:28:33,963 --> 00:28:36,763
but because the reason that
I didn't want to do it
727
00:28:36,757 --> 00:28:38,547
is because I don't want to deal
with my own motherhood shit,
728
00:28:38,551 --> 00:28:39,761
which is stupid, you know?
729
00:28:39,760 --> 00:28:41,760
It's a great opportunity
and great visibility
730
00:28:41,762 --> 00:28:43,012
and I need a job offer.
731
00:28:43,013 --> 00:28:46,483
So yeah, I'm going to do it.
732
00:28:46,475 --> 00:28:48,225
Yes!
733
00:28:48,227 --> 00:28:49,267
- Yes.
- [Camille chuckles]
734
00:28:49,270 --> 00:28:51,690
Thank you.
I--this is exciting.
735
00:28:51,689 --> 00:28:53,899
Yeah, but you just
remember this moment
736
00:28:53,899 --> 00:28:56,359
when you realize what a pain
in the ass I am to work with.
737
00:28:56,360 --> 00:28:57,320
No, but Camille, honestly,
738
00:28:57,319 --> 00:28:58,739
I could not do this
without you.
739
00:28:58,737 --> 00:29:00,157
Okay, you don't have
to lay it on so thick.
740
00:29:00,156 --> 00:29:01,366
I said yes.
741
00:29:01,365 --> 00:29:02,485
No, I mean,
they wouldn't approve the grant
742
00:29:02,491 --> 00:29:05,291
if you weren't also
a part of it, so.
743
00:29:05,286 --> 00:29:06,746
Me?
744
00:29:06,745 --> 00:29:09,665
Why?
745
00:29:09,665 --> 00:29:10,915
People listen to you online.
746
00:29:10,916 --> 00:29:14,706
You're a--
you're a whole thing.
747
00:29:14,712 --> 00:29:16,882
I'm a whole thing?
748
00:29:16,881 --> 00:29:19,931
So after years
of being less of a thing
749
00:29:19,925 --> 00:29:22,925
or maybe a half
or kind of like a sixth,
750
00:29:22,928 --> 00:29:25,308
my dreams of becoming a whole
thing have been realized?
751
00:29:25,306 --> 00:29:26,716
[chuckles]
You know what I'm saying.
752
00:29:26,724 --> 00:29:28,184
No, I don't.
753
00:29:30,436 --> 00:29:34,766
Um, so we should probably
get a game plan in order.
754
00:29:34,773 --> 00:29:37,493
- Computer.
- Mm-hmm.
755
00:29:37,485 --> 00:29:39,195
- Snacks.
- Okay.
756
00:29:39,195 --> 00:29:42,655
And that good old
Professor Parks playlist.
757
00:29:42,656 --> 00:29:45,076
- Hey now.
- Uh-huh.
758
00:29:45,075 --> 00:29:46,535
All righty then.
759
00:29:46,535 --> 00:29:50,245
So, like, you want
to do this right now?
760
00:29:50,247 --> 00:29:51,867
Uh, I mean, are you not ready?
761
00:29:51,874 --> 00:29:53,384
Excuse me?
No.
762
00:29:53,375 --> 00:29:54,415
- What are you talking about?
- Just say it.
763
00:29:54,418 --> 00:29:57,088
I stay ready.
Let's get it.
764
00:29:57,087 --> 00:29:58,457
All right.
765
00:29:58,464 --> 00:30:01,804
[singer] ♪ I don't feel ♪
766
00:30:01,800 --> 00:30:07,520
♪ No ways tired ♪
767
00:30:07,515 --> 00:30:09,925
♪ I have come too far ♪
768
00:30:09,934 --> 00:30:15,064
♪ From where I started from ♪
769
00:30:15,064 --> 00:30:16,774
♪ ♪
770
00:30:16,774 --> 00:30:20,034
♪ Nobody told me ♪
771
00:30:20,027 --> 00:30:24,867
♪ That the road
would be easy ♪
772
00:30:24,865 --> 00:30:27,865
♪ And I don't believe ♪
773
00:30:27,868 --> 00:30:33,788
♪ He brought me this far
to leave me ♪
774
00:30:33,791 --> 00:30:36,501
♪ ♪
775
00:30:36,502 --> 00:30:40,092
[singers]
♪ I just can't ♪
776
00:30:40,089 --> 00:30:45,759
♪ Give up now ♪
777
00:30:45,761 --> 00:30:47,971
♪ I've come too far ♪
778
00:30:47,972 --> 00:30:53,272
♪ From where
I've started from ♪
779
00:30:53,269 --> 00:30:55,769
♪ ♪
780
00:30:55,771 --> 00:30:58,941
♪ Nobody told me ♪
781
00:30:58,941 --> 00:31:03,071
♪ The road would be easy ♪
782
00:31:03,070 --> 00:31:06,070
♪ And I don't believe ♪
783
00:31:06,073 --> 00:31:07,663
♪ He's brought me this far ♪
784
00:31:07,658 --> 00:31:11,198
Thank you guys
so much for coming.
785
00:31:11,203 --> 00:31:15,503
I feel like such a dumbass
for going on about Mike
786
00:31:15,499 --> 00:31:17,289
and bringing up "Vogue."
787
00:31:17,293 --> 00:31:19,343
I wished you would
have told me at Pride.
788
00:31:19,336 --> 00:31:21,706
But it's not
just about "Vogue."
789
00:31:21,714 --> 00:31:25,304
I mean, it feels like
this is about everything.
790
00:31:25,301 --> 00:31:27,801
- And nothing.
- [both] Mm.
791
00:31:27,803 --> 00:31:31,023
[sighs]
I have so much.
792
00:31:31,015 --> 00:31:34,265
- What am I so upset about?
- Mm-mm, mm-mm.
793
00:31:34,268 --> 00:31:36,688
Don't feel guilty
about your feelings.
794
00:31:36,687 --> 00:31:38,977
[Angie] You have had
a rough few months.
795
00:31:38,981 --> 00:31:42,231
And if you want to talk shit
about Isabela, I got you.
796
00:31:42,234 --> 00:31:43,534
We can start with her teeth.
797
00:31:43,527 --> 00:31:44,897
She has beautiful teeth.
798
00:31:44,903 --> 00:31:46,323
[Angie]
I don't give a fuck.
799
00:31:46,322 --> 00:31:49,072
Everything about her will be
fucked up when I get through.
800
00:31:49,074 --> 00:31:51,704
[Quinn chuckles]
Thank you.
801
00:31:51,702 --> 00:31:55,292
I just feel like I need
to take a break from my life
802
00:31:55,289 --> 00:31:56,329
for a few days, you know?
803
00:31:56,332 --> 00:31:58,332
Just, like, forget everything.
804
00:32:00,586 --> 00:32:02,706
Do you know who
you sound like?
805
00:32:02,713 --> 00:32:04,723
A middle-aged white woman
who gets to write a memoir
806
00:32:04,715 --> 00:32:06,375
about how she's feeling?
807
00:32:06,383 --> 00:32:07,763
[laughter]
808
00:32:07,760 --> 00:32:10,350
Camille after graduation.
809
00:32:10,346 --> 00:32:12,926
Yes!
Oh, she was a mess.
810
00:32:12,931 --> 00:32:15,641
Self-sabotaging her future,
811
00:32:15,643 --> 00:32:18,023
wanting to blow off
grad school.
812
00:32:18,020 --> 00:32:20,270
Mm-hmm.
813
00:32:20,272 --> 00:32:24,192
Until our trip
to Puerto Rico!
814
00:32:24,193 --> 00:32:27,363
Puerto Rico!
815
00:32:27,363 --> 00:32:28,953
[laughter]
Oh, my gosh.
816
00:32:28,947 --> 00:32:31,277
That trip really helped her
through her struggle.
817
00:32:31,283 --> 00:32:32,583
- [Tye] Mm-hmm.
- [Angie] Yes.
818
00:32:32,576 --> 00:32:34,286
But that was then.
819
00:32:34,286 --> 00:32:37,666
And this is now, and we are
very much the same friends.
820
00:32:37,665 --> 00:32:40,665
Yes, but instead of
circling around our Camille,
821
00:32:40,668 --> 00:32:41,998
we do it for you.
822
00:32:42,002 --> 00:32:43,052
Mm-hmm.
823
00:32:43,045 --> 00:32:44,955
That trip was everything.
824
00:32:44,963 --> 00:32:48,593
Maybe the island still
has some healing magic?
825
00:32:48,592 --> 00:32:50,222
There's literally
no downside.
826
00:32:50,219 --> 00:32:51,509
Mm-hmm.
827
00:32:51,512 --> 00:32:53,432
Well, other than Tye
having to pay for most of it.
828
00:32:53,430 --> 00:32:57,140
That's money
I would love to spend.
829
00:32:57,142 --> 00:32:58,352
First class and a suite, please.
830
00:32:58,352 --> 00:32:59,602
Going too far.
831
00:32:59,603 --> 00:33:01,113
[Quinn takes deep breath]
832
00:33:01,105 --> 00:33:03,355
A girl's trip
back to Puerto Rico.
833
00:33:03,357 --> 00:33:05,727
Mm-hmm.
834
00:33:05,734 --> 00:33:08,244
- Fuck, yeah.
- [both] Yes!
835
00:33:08,237 --> 00:33:11,027
Bitch!
Yes.
836
00:33:11,031 --> 00:33:12,531
Aw, it's going to be fun.
837
00:33:12,533 --> 00:33:14,283
Where's Camille?
She should be here.
838
00:33:14,284 --> 00:33:16,754
Uh-uh.
Text that bitch again.
839
00:33:16,745 --> 00:33:18,285
[notification chimes]
840
00:33:18,288 --> 00:33:19,538
[Camille] And sometimes,
841
00:33:19,540 --> 00:33:20,420
vulnerability is so encompassing,
842
00:33:20,416 --> 00:33:21,746
it can't be hidden.
843
00:33:21,750 --> 00:33:24,130
No mask works,
weakness must be shown,
844
00:33:24,128 --> 00:33:26,338
and life can change
in an instant.
845
00:33:26,338 --> 00:33:27,758
Oh, shit.
846
00:33:27,756 --> 00:33:30,126
[IDMAN]
♪ Had me running right back ♪
847
00:33:30,134 --> 00:33:32,184
♪ ♪
848
00:33:32,177 --> 00:33:35,467
Camille, what did you do?
849
00:33:35,472 --> 00:33:38,482
[IDMAN] ♪ I'm probably poly,
probably poly ♪
850
00:33:38,475 --> 00:33:41,805
♪ Messy, messy, messy, messy ♪
851
00:33:41,812 --> 00:33:45,152
♪ I'm probably poly, probably,
probably poly ♪
852
00:33:45,149 --> 00:33:46,859
♪ I know you like me ♪
853
00:33:46,859 --> 00:33:48,609
♪ I know they like you too ♪
854
00:33:48,610 --> 00:33:50,400
♪ And it's okay ♪
855
00:33:50,404 --> 00:33:52,204
♪ You're super likable ♪
856
00:33:52,197 --> 00:33:53,947
♪ I know you want me
857
00:33:53,949 --> 00:33:55,739
♪ I really want you too ♪
858
00:33:55,743 --> 00:33:57,453
♪ And it's okay ♪
859
00:33:57,453 --> 00:33:59,293
♪ 'Cause you're desirable ♪
860
00:33:59,288 --> 00:34:02,748
♪ Think I should never
text you back ♪
861
00:34:02,750 --> 00:34:04,540
♪ Leave you on read ♪
862
00:34:04,543 --> 00:34:06,343
♪ But instead ♪
863
00:34:06,336 --> 00:34:09,836
♪ Had me running right back ♪
864
00:34:09,840 --> 00:34:11,630
♪ I gotta stop this ♪
865
00:34:11,633 --> 00:34:12,803
[singers]
♪ She outta pocket ♪
866
00:34:12,801 --> 00:34:14,301
[IDMAN chuckles]
867
00:34:14,303 --> 00:34:17,013
[IDMAN] ♪ Bruh, messy,
messy, messy, messy ♪
868
00:34:17,014 --> 00:34:20,854
♪ I'm probably poly,
probably poly ♪
869
00:34:20,851 --> 00:34:24,231
♪ Messy, messy, messy, messy ♪
870
00:34:24,229 --> 00:34:27,519
♪ I'm probably poly, probably,
probably poly ♪
871
00:34:27,524 --> 00:34:29,284
♪ I know you like me ♪
872
00:34:29,276 --> 00:34:31,026
♪ I know they like you too ♪
873
00:34:31,028 --> 00:34:32,738
♪ And it's okay ♪
874
00:34:32,738 --> 00:34:34,528
♪ You're super likable ♪
875
00:34:34,531 --> 00:34:36,281
♪ I know you want me ♪
876
00:34:36,283 --> 00:34:37,993
♪ I know they want you too ♪
877
00:34:37,993 --> 00:34:39,753
♪ And it's okay ♪
878
00:34:39,745 --> 00:34:41,955
♪ 'Cause you're desirable ♪
879
00:34:41,955 --> 00:34:45,495
- ♪ You don't gotta change ♪
- [singers] ♪ Na na, nana ♪
880
00:34:45,501 --> 00:34:46,881
[IDMAN]
♪ We don't gotta change ♪
881
00:34:46,877 --> 00:34:49,087
[singers] ♪ Na na, nana ♪
882
00:34:49,087 --> 00:34:50,457
[IDMAN] ♪ No need to explain ♪
883
00:34:50,464 --> 00:34:52,224
[singers] ♪ Na na, nana ♪
884
00:34:52,216 --> 00:34:53,926
[IDMAN] ♪ There's
no need to explain ♪
885
00:34:53,926 --> 00:34:56,546
♪ You know that
I feel the same ♪
886
00:34:56,553 --> 00:34:58,513
♪ You don't gotta change ♪
58880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.