Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,257
[Tye] Previously on Harlem...
2
00:00:08,259 --> 00:00:10,469
- Hi.
- [Tye] You are about to have
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,429
the greatest interview
of your career.
4
00:00:12,430 --> 00:00:14,470
[Quinn] Isabela dumped me.
5
00:00:14,473 --> 00:00:15,563
So you're gay now?
6
00:00:15,558 --> 00:00:17,308
I'm still trying
to figure it out, okay?
7
00:00:17,309 --> 00:00:19,649
I'm sorry, I...I don't think
I can do this.
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,765
I'm gonna fulfill
my contractual commitment,
9
00:00:21,772 --> 00:00:23,822
and then after that I must go.
10
00:00:23,816 --> 00:00:25,316
That's actually fair.
11
00:00:25,317 --> 00:00:26,737
[Tye] My ex wants
all my money.
12
00:00:26,736 --> 00:00:28,946
Half?
You must be crazy.
13
00:00:28,946 --> 00:00:31,776
Are you willing to risk
everything to save half?
14
00:00:31,782 --> 00:00:33,702
I don't like sharing control.
15
00:00:33,701 --> 00:00:36,001
I very much like
a woman who is in control.
16
00:00:35,995 --> 00:00:37,865
Let the adventure begin.
17
00:00:37,872 --> 00:00:39,542
I don't know
if I can have kids.
18
00:00:39,540 --> 00:00:41,250
Cami, shit.
19
00:00:41,250 --> 00:00:43,130
I don't even know
how to tell Ian.
20
00:00:43,127 --> 00:00:44,627
What, I'm just supposed
to drop this on him too?
21
00:00:44,628 --> 00:00:46,298
[Ian] Drop what on me?
22
00:00:51,761 --> 00:00:54,011
[mellow hip-hop music]
23
00:00:54,013 --> 00:00:55,973
[singer]
♪ Whipping in my old whip ♪
24
00:00:55,973 --> 00:00:57,893
♪ Vibing to my new shit ♪
25
00:00:57,892 --> 00:00:59,812
♪ Shout out
to my loose ends ♪
26
00:00:59,810 --> 00:01:01,940
♪ Said I never do shit ♪
27
00:01:01,937 --> 00:01:04,477
♪ ♪
28
00:01:04,482 --> 00:01:05,482
Drop what on me?
29
00:01:05,483 --> 00:01:07,613
Uh, uh, women stuff.
30
00:01:07,610 --> 00:01:09,360
Uh, you know, NuvaRing.
31
00:01:09,361 --> 00:01:11,781
- Vaginal discharge.
- Mm-hmm.
32
00:01:11,781 --> 00:01:13,491
- You know...
- My period.
33
00:01:13,491 --> 00:01:14,991
You know, blood clots.
34
00:01:14,992 --> 00:01:16,452
Mm-hmm.
Oh, like that episode
35
00:01:16,452 --> 00:01:18,082
of I May Destroy You
with the guy just
36
00:01:18,078 --> 00:01:19,618
- playing with the blood clot.
- [Camille] Mm-hmm.
37
00:01:19,622 --> 00:01:22,082
There are ceremonies
around blood flow
38
00:01:22,082 --> 00:01:23,672
in different cultures
all around the world,
39
00:01:23,667 --> 00:01:24,627
and you know some...
40
00:01:24,627 --> 00:01:25,667
Speaking of ceremonies,
41
00:01:25,669 --> 00:01:27,419
this one's about
to get started.
42
00:01:27,421 --> 00:01:28,511
I'm going to grab our seats?
43
00:01:28,506 --> 00:01:29,626
Um, yes.
44
00:01:29,632 --> 00:01:31,302
I'll let you all, uh, bond
about the blood.
45
00:01:31,300 --> 00:01:34,930
- Yes.
- [laughs] Funny!
46
00:01:34,929 --> 00:01:36,429
Whew.
47
00:01:36,430 --> 00:01:39,180
Tragically, the fastest way
to clear a room of men
48
00:01:39,183 --> 00:01:41,693
is to talk about the inner
workings of a vagina.
49
00:01:41,685 --> 00:01:43,595
Girls, where is Quinn?
50
00:01:43,604 --> 00:01:44,984
She's not here yet?
51
00:01:44,980 --> 00:01:47,320
No, and we were supposed
to start 10 minutes ago.
52
00:01:47,316 --> 00:01:48,606
I'll text her right now.
53
00:01:48,609 --> 00:01:50,489
Uh, maybe her interview
ran late.
54
00:01:50,486 --> 00:01:52,316
What interview?
55
00:01:52,321 --> 00:01:55,991
Um, she wanted
to surprise you, but Vogue.
56
00:01:55,991 --> 00:01:58,451
I would ask one
of you to stand in,
57
00:01:58,452 --> 00:02:01,292
but I don't want to embarrass
you in your casual dress.
58
00:02:01,288 --> 00:02:03,078
I guess you didn't get
the memo.
59
00:02:03,082 --> 00:02:04,832
Cocktail formal.
60
00:02:04,834 --> 00:02:08,674
It's okay, you're forgiven.
61
00:02:08,671 --> 00:02:10,171
Did she not hear
"Vogue," or...
62
00:02:10,172 --> 00:02:11,512
Casual?
63
00:02:11,507 --> 00:02:12,717
Uh, casual?
64
00:02:12,716 --> 00:02:13,716
Girl.
65
00:02:13,717 --> 00:02:15,507
Quinn, where are you?
66
00:02:15,511 --> 00:02:17,761
This is fucking
Alexander McQueen.
67
00:02:17,763 --> 00:02:19,723
You got to be kidding me!
68
00:02:20,975 --> 00:02:22,175
[cell phone chimes]
69
00:02:22,184 --> 00:02:24,024
[singer]
♪ Sorry that I'm late ♪
70
00:02:24,019 --> 00:02:27,309
♪ It's been a shitty
fucking day ♪
71
00:02:27,314 --> 00:02:29,734
♪ I'm 'onna be okay ♪
72
00:02:29,733 --> 00:02:32,403
♪ I'ma be okay ♪
73
00:02:32,403 --> 00:02:35,073
♪ At least that's what
I'm supposed to say ♪
74
00:02:35,072 --> 00:02:37,582
♪ At least that's
what I 'posed to say ♪
75
00:02:37,575 --> 00:02:39,865
♪ Sorry that I'm late ♪
76
00:02:39,869 --> 00:02:43,329
♪ It's been
a shitty fucking day ♪
77
00:02:43,330 --> 00:02:45,620
♪ And my friends
think I'm fine ♪
78
00:02:45,624 --> 00:02:48,004
♪ I got a lot on my mind ♪
79
00:02:48,002 --> 00:02:50,212
♪ So sorry that I'm late ♪
80
00:02:50,212 --> 00:02:51,882
♪ It's been
a shitty fucking...
81
00:02:51,881 --> 00:02:55,761
Although it gets a bad rap
as one of the deadly sins,
82
00:02:55,759 --> 00:02:57,799
from an
anthropological standpoint,
83
00:02:57,803 --> 00:03:02,643
pride can be good, even vital.
84
00:03:02,641 --> 00:03:04,481
In the '60 and '70s,
85
00:03:04,476 --> 00:03:07,396
"Black is Beautiful"
became a rallying cry,
86
00:03:07,396 --> 00:03:10,726
expressing pride in the way
that Black people looked
87
00:03:10,733 --> 00:03:12,903
from our hair, to our noses,
88
00:03:12,902 --> 00:03:14,742
to our brown skin.
89
00:03:14,737 --> 00:03:17,777
This week, we'll be
celebrating pride in a parade
90
00:03:17,781 --> 00:03:19,331
up Fifth Avenue.
91
00:03:19,325 --> 00:03:22,195
I want you to come tomorrow
with a historical example
92
00:03:22,202 --> 00:03:26,002
of when pride was good
for a culture,
93
00:03:25,998 --> 00:03:27,958
when it was bad,
94
00:03:27,958 --> 00:03:30,088
and when it was decidedly both.
95
00:03:34,381 --> 00:03:37,511
Camille, hey.
96
00:03:37,509 --> 00:03:39,009
Jameson, what are you...
97
00:03:39,011 --> 00:03:40,641
I've been calling
and texting and trying
98
00:03:40,638 --> 00:03:41,678
to get a hold of you.
99
00:03:41,680 --> 00:03:44,220
Oh, that is so weird,
100
00:03:44,224 --> 00:03:46,394
because I haven't gotten anything.
101
00:03:46,393 --> 00:03:48,023
Yeah, you don't have
to do that.
102
00:03:48,020 --> 00:03:49,900
You've either been
blocking me or ignoring me.
103
00:03:49,897 --> 00:03:52,147
I'm not sure which
I should be hoping for.
104
00:03:52,149 --> 00:03:54,819
Yeah, it's just, after
everything that happened,
105
00:03:54,818 --> 00:03:56,528
I just didn't want to give
any, you know,
106
00:03:56,528 --> 00:03:57,608
false impressions,
107
00:03:57,613 --> 00:03:59,493
because Ian and I are together.
108
00:03:59,490 --> 00:04:01,120
Yep, no, I totally
remember that part.
109
00:04:01,116 --> 00:04:02,946
This is actually about work.
110
00:04:02,952 --> 00:04:04,582
Yeah, you know back when
you were trying to find ways
111
00:04:04,578 --> 00:04:06,368
to impress Dr. Pruitt
to get tenure,
112
00:04:06,372 --> 00:04:08,542
you know, when we were
a couple and happy,
113
00:04:08,540 --> 00:04:12,340
I actually applied
for a grant in both our names.
114
00:04:12,336 --> 00:04:13,586
Wait, wha...
115
00:04:13,587 --> 00:04:15,127
You did that
without talking to me?
116
00:04:15,130 --> 00:04:17,300
Well, yeah, I figured,
you know, a high-profile grant
117
00:04:17,299 --> 00:04:19,639
would impress her, but I didn't
want you to be disappointed
118
00:04:19,635 --> 00:04:20,585
if it didn't work out.
119
00:04:20,594 --> 00:04:22,014
But it worked out.
120
00:04:22,012 --> 00:04:25,392
We got the grant,
the McNeill Grant.
121
00:04:25,391 --> 00:04:27,391
Wait, are you...
are you serious?
122
00:04:27,393 --> 00:04:30,983
As serious as a breakup.
123
00:04:30,980 --> 00:04:32,900
25 grand to put together
a presentation
124
00:04:32,898 --> 00:04:34,688
on the role of Black mothers
in society.
125
00:04:34,692 --> 00:04:35,732
So you know, you would do
126
00:04:35,734 --> 00:04:37,534
the anthropological
cultural context,
127
00:04:37,528 --> 00:04:38,698
and I'd handle
the current implication
128
00:04:38,696 --> 00:04:39,696
on our urban centers.
129
00:04:39,697 --> 00:04:41,907
So what do you think?
130
00:04:41,907 --> 00:04:43,867
I can't. I'm...
131
00:04:43,867 --> 00:04:45,367
The whole tenure thing
didn't work out,
132
00:04:45,369 --> 00:04:47,289
and I'm actually looking for
a new teaching position, so...
133
00:04:47,287 --> 00:04:48,327
Even better.
134
00:04:48,330 --> 00:04:50,210
This would totally beef up
your resume.
135
00:04:50,207 --> 00:04:52,787
No, no, no, you...
you got the grant,
136
00:04:52,793 --> 00:04:54,883
and you should do it
without me.
137
00:04:54,878 --> 00:04:55,918
Are you sure?
138
00:04:55,921 --> 00:04:58,471
Yeah, I'm so sure.
139
00:04:58,465 --> 00:05:01,925
I mean, I know that you
are gonna kill it.
140
00:05:01,927 --> 00:05:04,757
- [clears throat]
- Okay, um, well,
141
00:05:04,763 --> 00:05:06,143
if you change your mind,
feel free to unblock me
142
00:05:06,140 --> 00:05:07,060
and let me know.
143
00:05:07,057 --> 00:05:09,017
I did not block you.
144
00:05:09,018 --> 00:05:11,188
Then feel free to unignore me.
145
00:05:11,186 --> 00:05:15,396
Okay, well, um, good luck
with the grant and things,
146
00:05:15,399 --> 00:05:18,609
and, you know, with life
and afterlife.
147
00:05:18,610 --> 00:05:22,660
And actually, I need
my purse, computer,
148
00:05:22,656 --> 00:05:25,116
wallet, keys, and yeah, so.
149
00:05:25,117 --> 00:05:26,697
- I'm also...
- Yeah, no.
150
00:05:26,702 --> 00:05:27,702
I'm not following you.
151
00:05:27,703 --> 00:05:29,203
No, I'm sorry.
152
00:05:29,204 --> 00:05:32,084
I'm going to... I actually
have to go this way.
153
00:05:32,082 --> 00:05:33,502
Okay, so I'm going
to go that way.
154
00:05:33,500 --> 00:05:34,920
- [Jameson] See you, Camille.
- [Camille] Yep, see you.
155
00:05:37,880 --> 00:05:38,960
Tye.
156
00:05:38,964 --> 00:05:40,264
Plant lady Amy.
157
00:05:40,257 --> 00:05:41,217
Hi.
158
00:05:41,216 --> 00:05:42,676
Happy Pride.
159
00:05:42,676 --> 00:05:43,796
Is it?
160
00:05:43,802 --> 00:05:45,802
You know, I'm having
a really bad day.
161
00:05:45,804 --> 00:05:49,274
Like one of those days where
you fuck up so bad and instead
162
00:05:49,266 --> 00:05:51,186
of getting to
slink off quietly,
163
00:05:51,185 --> 00:05:52,935
you have to go to
the Red Table Talk
164
00:05:52,936 --> 00:05:55,646
and have Jada sprinkle
enlightenment dust on it.
165
00:05:55,647 --> 00:05:57,437
But before that
moment when you're
166
00:05:57,441 --> 00:06:00,401
still just feeling like shit.
167
00:06:00,402 --> 00:06:01,742
Specific.
168
00:06:01,737 --> 00:06:02,987
What did you do?
169
00:06:02,988 --> 00:06:05,948
Nothing, except losing
half of everything
170
00:06:05,949 --> 00:06:07,329
in a fucking divorce.
171
00:06:07,326 --> 00:06:08,946
Oh, shit.
172
00:06:08,952 --> 00:06:10,082
I'm so sorry.
173
00:06:10,079 --> 00:06:11,709
I went through a
divorce myself.
174
00:06:11,705 --> 00:06:14,455
It is a soul-sucking
rocket ride to hell.
175
00:06:14,458 --> 00:06:16,128
At least, I got
custody of my daughter.
176
00:06:16,126 --> 00:06:18,836
Well, I'm not even
getting custody of my shoes.
177
00:06:18,837 --> 00:06:20,667
Half of everything.
178
00:06:20,672 --> 00:06:22,552
Why don't you come
by the store later?
179
00:06:22,549 --> 00:06:25,799
And in honor of Pride
and to cheer you up,
180
00:06:25,803 --> 00:06:28,013
I want to gift you
with a rainbow orchid.
181
00:06:28,013 --> 00:06:30,183
You know, your continued faith
in my plant
182
00:06:30,182 --> 00:06:31,852
parenting skills is admirable.
183
00:06:31,850 --> 00:06:34,190
A little scary, but admirable.
184
00:06:34,186 --> 00:06:35,186
Oh, I have no faith.
185
00:06:35,187 --> 00:06:36,767
Everybody kills orchids.
186
00:06:36,772 --> 00:06:39,652
But this way when you
do, it won't seem so sad.
187
00:06:39,650 --> 00:06:42,110
I'm being reduced
to pity plants?
188
00:06:42,111 --> 00:06:45,661
The tragedy of time
must turn around!
189
00:06:45,656 --> 00:06:47,236
Can I give you a hug, Tye?
190
00:06:47,241 --> 00:06:49,661
My ex-husband might
take half of that,
191
00:06:49,660 --> 00:06:51,080
but I deserve nice things.
192
00:06:51,078 --> 00:06:54,708
Yes, you do!
193
00:06:54,706 --> 00:06:56,916
See you.
I'm coming to get that orchid.
194
00:06:56,917 --> 00:06:59,037
Bye.
195
00:06:59,044 --> 00:07:02,174
Quinn!
196
00:07:02,172 --> 00:07:03,472
[Quinn clears throat]
197
00:07:03,465 --> 00:07:08,885
Presenting
a Quinn Joseph Pride original.
198
00:07:09,680 --> 00:07:12,890
[laughs] What do you think?
199
00:07:12,891 --> 00:07:14,891
I not only taste the rainbow,
200
00:07:14,893 --> 00:07:16,483
I touch, hear, see
201
00:07:16,478 --> 00:07:19,518
and smell it too.
202
00:07:19,523 --> 00:07:20,863
Too much?
203
00:07:20,858 --> 00:07:23,278
Oh, girl, like me,
it is so over the top,
204
00:07:23,277 --> 00:07:26,657
it doubles back around
to just right.
205
00:07:26,655 --> 00:07:28,615
I just want
my first Pride to be memorable.
206
00:07:28,615 --> 00:07:30,775
First?
Bitch, every year since we met,
207
00:07:30,784 --> 00:07:32,874
we go and bump into all
of your high school boyfriends.
208
00:07:32,870 --> 00:07:35,250
I mean, my first
as a part of the community.
209
00:07:36,373 --> 00:07:38,583
Oh, got it.
210
00:07:38,584 --> 00:07:42,634
Well, anyway, voilà.
211
00:07:42,629 --> 00:07:44,049
Good news.
212
00:07:44,047 --> 00:07:45,917
You are gifting me
with my own luggage?
213
00:07:45,924 --> 00:07:47,804
I'm borrowing your luggage.
214
00:07:47,801 --> 00:07:50,851
I'm gifting you
with my departure.
215
00:07:52,014 --> 00:07:53,184
What?
216
00:07:53,182 --> 00:07:55,022
Eric got cast as Chip
in a touring production
217
00:07:55,017 --> 00:07:56,347
of Beauty and the Beast.
218
00:07:56,351 --> 00:07:59,351
Brother has cornered the market
on singing teacups.
219
00:07:59,354 --> 00:08:01,364
He needs a subletter
for 10 weeks,
220
00:08:01,356 --> 00:08:03,396
and I'm getting
that Hallmark job money.
221
00:08:03,400 --> 00:08:05,690
So wait, wait, what,
you're moving out?
222
00:08:05,694 --> 00:08:06,744
Like now?
223
00:08:06,737 --> 00:08:08,447
It's just temporary.
224
00:08:08,447 --> 00:08:11,527
But I'm now
a full-ass rent-paying,
225
00:08:11,533 --> 00:08:14,163
job-having, grown woman,
226
00:08:14,161 --> 00:08:16,661
which we both know
I have needed to be.
227
00:08:16,663 --> 00:08:18,293
Okay, cool.
228
00:08:18,290 --> 00:08:19,290
Great.
Come on.
229
00:08:19,291 --> 00:08:20,461
We're going to be late.
230
00:08:20,459 --> 00:08:23,549
You've been wanting me
to grow up and move out.
231
00:08:23,545 --> 00:08:25,045
I thought you'd be happy.
232
00:08:25,047 --> 00:08:26,667
I am happy.
See?
233
00:08:26,673 --> 00:08:27,883
Happy, happy, happy.
234
00:08:27,883 --> 00:08:31,723
Okay, well, after brunch
and before the parade,
235
00:08:31,720 --> 00:08:35,100
we just need to swing by Eric's
so I can drop off some stuff.
236
00:08:35,098 --> 00:08:36,138
He's on the way.
237
00:08:36,141 --> 00:08:37,561
No.
238
00:08:37,559 --> 00:08:38,689
Hm?
239
00:08:38,685 --> 00:08:40,145
No.
240
00:08:40,145 --> 00:08:42,225
My Pride is not gonna be
about moving you.
241
00:08:42,231 --> 00:08:43,361
Do it tomorrow.
242
00:08:43,357 --> 00:08:44,437
I kind of have to go today
243
00:08:44,441 --> 00:08:45,531
because he's giving me keys,
244
00:08:45,525 --> 00:08:46,735
and he wants to show me
245
00:08:46,735 --> 00:08:47,895
what to do with his cat,
246
00:08:47,903 --> 00:08:52,413
but then it's me
and you and Pride...
247
00:08:52,407 --> 00:08:53,827
After we stop
and get a Mophie pack.
248
00:08:53,825 --> 00:08:55,785
I cannot risk a dead battery.
249
00:08:55,786 --> 00:09:00,036
The guy from Central Park
is going to call today.
250
00:09:00,040 --> 00:09:02,580
And I like this guy.
He's hot and sweet.
251
00:09:02,584 --> 00:09:04,294
When does that combo ever work?
252
00:09:04,294 --> 00:09:07,344
I know, I know, waiting for
a man to call is not my thing.
253
00:09:07,339 --> 00:09:10,879
But let me tell you
the whole urban cowboy part,
254
00:09:10,884 --> 00:09:14,514
where I masterfully rode
both a man and a Citi Bike.
255
00:09:14,513 --> 00:09:16,353
Angie, stop.
256
00:09:16,348 --> 00:09:19,138
Can I please just have one day
where it's not all about you?
257
00:09:19,142 --> 00:09:20,442
What is up with you?
258
00:09:20,435 --> 00:09:22,055
Because ever since
your little Vogue interview,
259
00:09:22,062 --> 00:09:23,942
you have been
a real B-I-T-C-cunt.
260
00:09:23,939 --> 00:09:25,439
This is not about Vogue.
261
00:09:25,440 --> 00:09:26,900
Okay?
262
00:09:26,900 --> 00:09:29,900
All I wanna do today is
just have fun at Pride.
263
00:09:29,903 --> 00:09:34,033
But instead I have to listen
to how you're moving out,
264
00:09:34,032 --> 00:09:35,532
and now you are fucking
some guy that you're probably
265
00:09:35,534 --> 00:09:37,414
not even going to remember
his name next week,
266
00:09:37,411 --> 00:09:39,081
but now we're waiting
for him to call you,
267
00:09:39,079 --> 00:09:40,749
which means that my day is
gonna be about waiting
268
00:09:40,747 --> 00:09:41,917
for him to call you.
269
00:09:41,915 --> 00:09:44,075
No.
270
00:09:44,084 --> 00:09:47,384
I just need today
to be a happy day,
271
00:09:47,379 --> 00:09:49,049
not one where I'm expected
272
00:09:49,047 --> 00:09:50,087
to put myself
on the back burner
273
00:09:50,090 --> 00:09:51,630
for your nonsense.
274
00:09:51,633 --> 00:09:56,723
So me growing up, new man,
new home, is nonsense?
275
00:09:57,681 --> 00:09:59,431
You spend the day
with your community,
276
00:09:59,433 --> 00:10:02,353
and maybe I find
some new community, too.
277
00:10:02,352 --> 00:10:04,652
- Well, good.
278
00:10:04,646 --> 00:10:06,856
- Good.
- Gucci good.
279
00:10:06,857 --> 00:10:08,937
Yeah, yeah, my Gucci good.
280
00:10:08,942 --> 00:10:12,612
And don't you dare slam
the door when you walk out.
281
00:10:12,612 --> 00:10:13,862
[whispering] Slow slam.
282
00:10:13,864 --> 00:10:15,164
[door slams]
283
00:10:15,157 --> 00:10:17,197
Bitch.
284
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
What did Ian say
about Jameson
285
00:10:19,202 --> 00:10:20,662
coming to your classroom?
286
00:10:20,662 --> 00:10:22,462
Uh, no, I didn't mention it.
287
00:10:22,456 --> 00:10:24,366
Ian is still stressing
about the whole Mira
288
00:10:24,374 --> 00:10:25,794
money wedding thing.
289
00:10:25,792 --> 00:10:28,132
Admittedly, I'm new
to how love works,
290
00:10:28,128 --> 00:10:30,508
but you're lying
about your eggs,
291
00:10:30,505 --> 00:10:32,165
lying about your ex.
292
00:10:32,174 --> 00:10:34,384
You don't need Google Maps
to see where this is going.
293
00:10:34,384 --> 00:10:35,684
I am not lying.
294
00:10:35,677 --> 00:10:38,307
I am just withholding
unnecessary information
295
00:10:38,305 --> 00:10:39,555
about seeing Jameson.
296
00:10:39,556 --> 00:10:41,016
And with
the whole fertility stuff,
297
00:10:41,016 --> 00:10:42,176
I just...
298
00:10:42,184 --> 00:10:43,604
I need to sort
through my feelings
299
00:10:43,602 --> 00:10:45,352
before I share them.
300
00:10:45,354 --> 00:10:46,734
Do I want kids?
301
00:10:46,730 --> 00:10:48,230
Have I ever wanted kids?
302
00:10:48,231 --> 00:10:49,781
Or am I just socialized
to think that all women
303
00:10:49,775 --> 00:10:51,105
are supposed to want children?
304
00:10:51,109 --> 00:10:54,069
Maybe I am just supposed
to be the auntie
305
00:10:54,071 --> 00:10:57,161
with the really nice clothes
that the kids can't touch.
306
00:10:57,157 --> 00:11:00,447
I can't answer that either,
and I'm freezing my eggs.
307
00:11:00,452 --> 00:11:02,752
But I think because
you all discussed
308
00:11:02,746 --> 00:11:06,916
having some ashy-ass rug rats
running around, at some point,
309
00:11:06,917 --> 00:11:08,917
you should start
the conversation now.
310
00:11:08,919 --> 00:11:12,169
Ignoring the situation
does not make it go away.
311
00:11:12,172 --> 00:11:14,472
Trust me and half
my goddamn bank account
312
00:11:14,466 --> 00:11:16,426
on that one.
What?
313
00:11:16,426 --> 00:11:21,136
OMG, look at what the cat ate,
choked on, and regurgitated.
314
00:11:21,139 --> 00:11:23,179
Do you guys like?
315
00:11:23,183 --> 00:11:25,773
I made it myself.
316
00:11:25,769 --> 00:11:28,149
Oh, then we know who to blame.
317
00:11:28,146 --> 00:11:32,396
Oh, come on, we all have
our own LGBTQIA+ identity.
318
00:11:32,401 --> 00:11:34,401
Yes, and yours is UGLY+.
319
00:11:34,403 --> 00:11:35,573
- Stop it.
- Sorry.
320
00:11:35,570 --> 00:11:36,860
Is your entire party here?
321
00:11:36,863 --> 00:11:37,783
Yes.
322
00:11:37,781 --> 00:11:39,071
Oh, did Angie have
323
00:11:39,074 --> 00:11:40,244
an audition or something?
324
00:11:40,242 --> 00:11:41,872
No.
She's housesitting,
325
00:11:41,868 --> 00:11:43,578
or subletting, or whatever.
326
00:11:43,578 --> 00:11:45,248
Honestly, I don't know.
She's fine.
327
00:11:45,247 --> 00:11:47,537
Can we not spend all morning
talking about her?
328
00:11:47,541 --> 00:11:50,001
Except for it was
three seconds,
329
00:11:50,001 --> 00:11:51,461
and one question.
330
00:11:51,461 --> 00:11:55,471
[sighs] Sorry, it's just
that this is my first Gay Pride
331
00:11:55,465 --> 00:11:56,715
being a part
of the community,
332
00:11:56,716 --> 00:11:58,216
and I'm super excited.
333
00:11:58,218 --> 00:12:01,388
And I just need this
to be a positive, fun day.
334
00:12:01,388 --> 00:12:02,718
Quinn, are you okay?
335
00:12:02,722 --> 00:12:04,722
Yes, oh, my gosh,
I'm totally okay.
336
00:12:04,724 --> 00:12:07,354
Oh, Tye, I was wondering
if maybe you might help me
337
00:12:07,352 --> 00:12:09,772
set up a profile
on your app before the parade.
338
00:12:09,771 --> 00:12:11,571
Potential love is waiting.
339
00:12:11,565 --> 00:12:13,975
Wow, you're over
Isabela already?
340
00:12:13,984 --> 00:12:15,284
Uh, yah.
341
00:12:15,277 --> 00:12:17,567
Oh, my God, I'm all
about moving forward.
342
00:12:17,571 --> 00:12:19,911
Does your app have
a bi section or questioning?
343
00:12:19,906 --> 00:12:22,906
My app has a box
for every kind of box.
344
00:12:22,909 --> 00:12:23,989
[Quinn] Ooh, found it.
345
00:12:23,994 --> 00:12:26,334
Ah, new love, here we come.
346
00:12:26,329 --> 00:12:28,539
Aw, this Vogue interview
has given us
347
00:12:28,540 --> 00:12:30,000
our optimistic Quinn back.
348
00:12:30,000 --> 00:12:32,960
Yes, and it is
all going my way.
349
00:12:32,961 --> 00:12:34,801
[phone ringing]
350
00:12:34,796 --> 00:12:36,916
Why is Dr. Pruitt
calling me on a Sunday?
351
00:12:36,923 --> 00:12:38,973
I do not want to deal
with work today, okay?
352
00:12:38,967 --> 00:12:40,297
And technically,
I quit, so I don't need
353
00:12:40,302 --> 00:12:41,602
to impress her anymore.
354
00:12:41,595 --> 00:12:43,675
Okay, I am running out
the clock on Columbia,
355
00:12:43,680 --> 00:12:46,310
- so fuck Dr. Pruitt.
- Okay then.
356
00:12:46,308 --> 00:12:48,388
But then again, I might need
her for a job recommendation.
357
00:12:48,393 --> 00:12:50,983
- Hi, Dr. Pruitt?
- What just happened?
358
00:12:50,979 --> 00:12:53,609
Camille, how soon
can you get to my house?
359
00:12:53,607 --> 00:12:55,527
[sighs] Today is Pride,
so I actually was gonna...
360
00:12:55,525 --> 00:12:56,935
Oh, great.
361
00:12:56,943 --> 00:12:59,363
15 minutes sounds perfect.
Listen, it's an emergency.
362
00:12:59,362 --> 00:13:01,952
Bring your laptop and all
the Seneca Village research
363
00:13:01,948 --> 00:13:02,868
you have.
364
00:13:02,866 --> 00:13:03,946
Uh, is... is everything oka...
365
00:13:03,950 --> 00:13:05,240
[line beeps]
366
00:13:05,243 --> 00:13:07,503
H-hello?
367
00:13:07,496 --> 00:13:08,496
Oh, shit.
368
00:13:08,497 --> 00:13:09,577
I gotta go, you guys.
369
00:13:09,581 --> 00:13:11,041
No, but Pride!
370
00:13:11,041 --> 00:13:12,291
I know, I know, I'm sorry,
371
00:13:12,292 --> 00:13:13,592
and I hope that this
doesn't take too long.
372
00:13:13,585 --> 00:13:14,835
I will find you guys
at the parade,
373
00:13:14,836 --> 00:13:16,416
or I will see you later
at Tye's party.
374
00:13:16,421 --> 00:13:18,551
- Mm-hmm.
- [Quinn] Okay.
375
00:13:18,548 --> 00:13:19,798
Bye.
376
00:13:19,799 --> 00:13:22,299
Aren't we lucky
that we're our own bosses?
377
00:13:22,302 --> 00:13:23,432
So lucky.
378
00:13:23,428 --> 00:13:24,758
And even luckier
379
00:13:24,763 --> 00:13:26,473
that we get to be queer bosses
380
00:13:26,473 --> 00:13:28,393
together at the parade.
381
00:13:28,391 --> 00:13:30,311
Uh, yeah, fuck, no.
382
00:13:30,310 --> 00:13:32,600
I have pride.
Not a fan of the parade.
383
00:13:32,604 --> 00:13:35,274
Oh, but please!
I want you to be my guide.
384
00:13:35,273 --> 00:13:36,693
[Tye] Okay, sure.
385
00:13:36,691 --> 00:13:39,151
Lesson number one:
you should have gone
386
00:13:39,152 --> 00:13:40,992
to the Dyke March
and Harlem Pride.
387
00:13:40,987 --> 00:13:44,277
Today is going to be
a hot, crowded mess
388
00:13:44,282 --> 00:13:47,332
of shirtless, mostly white men,
who are all drunk.
389
00:13:47,327 --> 00:13:49,997
With this Brandon shit,
I am not in the mood.
390
00:13:49,996 --> 00:13:51,576
Oh, but please, come on.
391
00:13:51,581 --> 00:13:54,211
'Cause with me,
you're gonna have so much fun.
392
00:13:54,209 --> 00:13:56,749
And also, don't you have
your big Q anniversary party
393
00:13:56,753 --> 00:13:59,303
- down there, anyway?
- Which I should cancel.
394
00:13:59,297 --> 00:14:01,677
Why promote a business
I'm about to lose half of?
395
00:14:01,675 --> 00:14:03,255
Sorry, no.
396
00:14:03,260 --> 00:14:05,220
[sighs]
397
00:14:05,220 --> 00:14:08,720
Tye, I don't want
to get into it,
398
00:14:08,723 --> 00:14:10,103
and please do not ask
any questions,
399
00:14:10,100 --> 00:14:11,730
or please do not tell Camille,
400
00:14:11,726 --> 00:14:16,396
but I have had
a very hard few days.
401
00:14:17,983 --> 00:14:21,823
I just need a friend
and a really fun day.
402
00:14:21,820 --> 00:14:23,240
You're serious.
403
00:14:23,238 --> 00:14:26,158
Normally I would not ask,
but with Angie gone,
404
00:14:26,157 --> 00:14:28,867
I would just get back into bed.
405
00:14:28,868 --> 00:14:30,368
Of course.
406
00:14:30,370 --> 00:14:31,790
You know I got you.
407
00:14:31,788 --> 00:14:35,878
And I won't press it,
but if you ever need to talk...
408
00:14:35,875 --> 00:14:38,705
I don't need to talk.
I just need fun.
409
00:14:38,712 --> 00:14:41,922
Okay, and you're sure
Pride is the fun you want?
410
00:14:41,923 --> 00:14:45,513
Yes.
You and me and Pride.
411
00:14:45,510 --> 00:14:47,100
[upbeat music]
412
00:14:47,095 --> 00:14:49,805
[people cheering]
413
00:14:52,851 --> 00:14:55,021
Girl, you done lost
your goddamn mind.
414
00:14:55,020 --> 00:14:56,900
You look like a Cuervo lady.
415
00:14:56,896 --> 00:14:58,816
Try some Cuervo,
special Pride tequila.
416
00:14:58,815 --> 00:15:00,395
[Quinn] Oh, my God, thank you!
417
00:15:00,400 --> 00:15:02,610
Come on, gay tequila.
418
00:15:02,611 --> 00:15:03,991
Damn.
419
00:15:03,987 --> 00:15:07,407
All right,
sí se puede, let's go.
420
00:15:07,407 --> 00:15:10,157
You don't know
where he got that from.
421
00:15:10,160 --> 00:15:11,950
Excuse you.
422
00:15:11,953 --> 00:15:13,713
We need to celebrate
our Pride spirit.
423
00:15:13,705 --> 00:15:15,075
Come on, take a picture
with me,
424
00:15:15,081 --> 00:15:16,631
'cause I wanna remember
how much fun we're having!
425
00:15:16,625 --> 00:15:17,955
Mwa!
426
00:15:17,959 --> 00:15:20,379
Trust me, I will never forget
how much fun I'm having.
427
00:15:20,378 --> 00:15:21,878
You know what you are?
428
00:15:21,880 --> 00:15:24,130
You are the Grinch
who Stole Pride Spirit.
429
00:15:24,132 --> 00:15:25,262
Stop saying "Pride Spirit."
430
00:15:25,258 --> 00:15:26,258
"Pride Spirit" is just pride.
431
00:15:26,259 --> 00:15:27,179
How do you know
432
00:15:27,177 --> 00:15:28,677
if you don't even have it?
433
00:15:28,678 --> 00:15:30,758
- Okay.
- Ooh, titties.
434
00:15:30,764 --> 00:15:32,604
It's okay, I'm gay.
435
00:15:32,599 --> 00:15:34,349
No, it's not.
On behalf of all women,
436
00:15:34,351 --> 00:15:36,231
it's really not.
437
00:15:36,227 --> 00:15:38,357
Oh, my God, I see
what you're talking about
438
00:15:38,355 --> 00:15:40,185
with these
drunk gay white men.
439
00:15:40,190 --> 00:15:41,440
Yes, it's why I'm having
440
00:15:41,441 --> 00:15:43,491
the Q Anniversary Party tonight.
441
00:15:43,485 --> 00:15:45,025
We need some melanin, stat.
442
00:15:45,028 --> 00:15:46,568
Happy Pride, ladies.
443
00:15:46,571 --> 00:15:48,411
Oh, happy Pride Spirit!
444
00:15:48,406 --> 00:15:49,816
[old woman] I love my gay son.
445
00:15:49,824 --> 00:15:51,914
- Oh, yay!
- It's okay. It's okay.
446
00:15:51,910 --> 00:15:55,210
Oh, I'm having so much fun.
447
00:15:55,205 --> 00:15:57,535
I'm not having any fun.
448
00:15:57,540 --> 00:15:59,000
Quinn.
449
00:15:59,000 --> 00:16:04,260
Quinn, tell me
what is going on.
450
00:16:04,255 --> 00:16:06,925
I just...I...
451
00:16:06,925 --> 00:16:09,505
oh, thank you, fair maiden!
452
00:16:09,511 --> 00:16:12,431
Fly away.
Happy Pride Spirit!
453
00:16:12,430 --> 00:16:15,020
All right, "celebrate Pride
with the founders
454
00:16:15,016 --> 00:16:19,346
of the new preeminent
queer POC dating app."
455
00:16:19,354 --> 00:16:20,774
Tye, they stole your idea.
456
00:16:20,772 --> 00:16:22,982
- What the fuck?
- Uh-uh, oh, hell no.
457
00:16:22,982 --> 00:16:24,072
We got to sue, girl.
458
00:16:24,067 --> 00:16:26,947
We got to issue
a cease and d...
459
00:16:26,945 --> 00:16:27,945
something.
460
00:16:27,946 --> 00:16:29,066
Girl, I should have ate.
461
00:16:29,072 --> 00:16:32,532
Yes, I'ma sue the fuck...
462
00:16:32,534 --> 00:16:33,664
but why?
463
00:16:33,660 --> 00:16:35,160
Why am I fighting
to protect something
464
00:16:35,161 --> 00:16:36,911
that's not even mine anymore?
465
00:16:36,913 --> 00:16:39,753
[gasps] Oh, my God, yes.
466
00:16:39,749 --> 00:16:41,499
This is the solution.
467
00:16:41,501 --> 00:16:45,051
Brandon can't have half
if there's nothing to have.
468
00:16:45,046 --> 00:16:47,126
I will shut Q down
and start over.
469
00:16:47,132 --> 00:16:49,052
So fuck Brandon.
470
00:16:49,050 --> 00:16:50,470
It's a wrap.
471
00:16:50,468 --> 00:16:53,298
Today is RIP Q.
472
00:16:53,304 --> 00:16:55,934
R-S, T-U-V,
473
00:16:55,932 --> 00:17:00,562
W-X, Pride and Z.
474
00:17:00,562 --> 00:17:02,732
Ho, Pride!
475
00:17:02,731 --> 00:17:03,821
Surprise!
476
00:17:03,815 --> 00:17:05,605
Quinn. Quinn.
477
00:17:05,608 --> 00:17:06,738
[Angie] Hurry up.
478
00:17:06,735 --> 00:17:08,185
Your cat is freaking me out, Eric.
479
00:17:08,820 --> 00:17:10,450
What do you want?
480
00:17:10,447 --> 00:17:12,617
You just sit there
all day and do nothing,
481
00:17:12,615 --> 00:17:14,445
looking mildly over it,
482
00:17:14,451 --> 00:17:16,541
and wait for everyone
to cater to you.
483
00:17:16,536 --> 00:17:19,326
- [cat meows]
- Oh, shit, am I a cat?
484
00:17:22,083 --> 00:17:24,883
And I know it's not
the biggest deal,
485
00:17:24,878 --> 00:17:27,338
but I really like this guy.
486
00:17:27,338 --> 00:17:30,508
And I don't get why Quinn
had to be so mean about it.
487
00:17:30,508 --> 00:17:31,678
Done.
488
00:17:31,676 --> 00:17:34,046
This teacup
is ready for Europe.
489
00:17:34,053 --> 00:17:35,563
[laughs] Okay.
490
00:17:35,555 --> 00:17:38,975
Honey, we are
flying coach in here.
491
00:17:38,975 --> 00:17:40,595
[sighs] Cats...
492
00:17:43,938 --> 00:17:45,358
Relax, he's gonna call you.
493
00:17:45,356 --> 00:17:46,356
[Angie] I know.
494
00:17:46,357 --> 00:17:48,607
I just don't have
any bars in here.
495
00:17:48,610 --> 00:17:49,990
You also have no view, no AC,
496
00:17:49,986 --> 00:17:51,566
and after 10:00 p.m.,
no hot water.
497
00:17:51,571 --> 00:17:53,241
Let's do something.
498
00:17:53,239 --> 00:17:54,989
If we wait here until you have
to go to the airport,
499
00:17:54,991 --> 00:17:56,741
I'm just gonna stare
at my phone.
500
00:17:56,743 --> 00:17:59,043
And then I'm the bitch
who's waiting on a man to call.
501
00:18:00,121 --> 00:18:03,291
We could have sex
for old time's sake.
502
00:18:03,291 --> 00:18:08,631
We could, but then again,
no bars if he calls.
503
00:18:08,630 --> 00:18:09,670
Well, fuck him.
504
00:18:09,672 --> 00:18:11,722
That's what I wanna do.
505
00:18:11,716 --> 00:18:13,546
Oh, let's go walk
around the parade.
506
00:18:13,551 --> 00:18:15,391
We can post
on your little TikTok
507
00:18:15,386 --> 00:18:18,806
and make Quinn jealous
of all the fun we're having.
508
00:18:18,807 --> 00:18:20,977
Not the biggest fan
of shirtless white guys.
509
00:18:20,975 --> 00:18:22,845
That's just another thing
we have in common.
510
00:18:22,852 --> 00:18:24,102
Facts.
511
00:18:24,103 --> 00:18:27,403
But last year I was
in New York, why not?
512
00:18:27,398 --> 00:18:28,358
Let's go.
513
00:18:28,358 --> 00:18:29,608
- Okay, thank you.
- Okay.
514
00:18:29,609 --> 00:18:30,939
- Whoa, watch the table now.
- Okay, I'm gonna
515
00:18:30,944 --> 00:18:31,994
- put my butt...
- Watch it.
516
00:18:31,986 --> 00:18:33,486
This way, all right.
517
00:18:33,488 --> 00:18:36,238
This is too much ass
for your apartment, honey.
518
00:18:36,241 --> 00:18:37,701
[knocking]
519
00:18:37,700 --> 00:18:40,290
No, I don't know
the three-digit code.
520
00:18:40,286 --> 00:18:42,076
'Cause I don't have the card.
521
00:18:42,080 --> 00:18:44,250
I didn't open the account.
522
00:18:44,249 --> 00:18:45,749
[service agent] I'm going
to look into this.
523
00:18:45,750 --> 00:18:46,750
Please hold.
524
00:18:46,751 --> 00:18:48,631
Yes, I'll hold.
525
00:18:48,628 --> 00:18:50,548
God, I better not still be
in the middle of this.
526
00:18:50,547 --> 00:18:52,587
I better be in the middle
of wrapping this up.
527
00:18:52,590 --> 00:18:53,630
[service agent]
One more second.
528
00:18:53,633 --> 00:18:54,633
Can you please hold?
529
00:18:54,634 --> 00:18:56,434
Yes, I'll hold, again.
530
00:18:56,427 --> 00:18:58,257
Did you bring my Diet Coke?
531
00:18:58,263 --> 00:18:59,313
I texted you.
532
00:18:59,305 --> 00:19:00,515
[Camille] Text, right, um,
533
00:19:00,515 --> 00:19:02,725
I think I actually
left my phone at home
534
00:19:02,725 --> 00:19:04,305
when I was getting
my work, so I can go back.
535
00:19:04,310 --> 00:19:06,860
Yes, but that would leave me
sitting here and waiting,
536
00:19:06,855 --> 00:19:09,015
and waiting is not my thing.
537
00:19:09,023 --> 00:19:10,613
- Copy.
- [Dr. Pruitt] Did I just get
538
00:19:10,608 --> 00:19:12,688
a waft of liquor
on your breath?
539
00:19:12,694 --> 00:19:14,824
No.
That is brunch champagne.
540
00:19:14,821 --> 00:19:16,241
It's not actually alcohol.
541
00:19:16,239 --> 00:19:17,779
Well, let's leave
that conversation
542
00:19:17,782 --> 00:19:19,662
for you and your sponsor
at some future 12-step meeting.
543
00:19:19,659 --> 00:19:20,699
[service agent] Hello, ma'am?
544
00:19:20,702 --> 00:19:21,832
[Dr. Pruitt] Hello, look, sir,
545
00:19:21,828 --> 00:19:24,658
I don't have
a 16-digit number on the card
546
00:19:24,664 --> 00:19:25,754
because I don't have the card.
547
00:19:25,748 --> 00:19:27,078
I didn't open the account.
548
00:19:27,083 --> 00:19:28,173
- Do you understand what the...
- [line beeps]
549
00:19:28,167 --> 00:19:30,917
...fuck! God damn it!
550
00:19:30,920 --> 00:19:33,210
Hello?
551
00:19:33,214 --> 00:19:36,344
[sighs] This is not happening.
552
00:19:36,342 --> 00:19:38,852
Uh, what is not happening?
553
00:19:38,845 --> 00:19:41,465
Do you remember my TA, Aisha?
554
00:19:41,472 --> 00:19:43,562
Yes, I really liked her.
I thought she did a good...
555
00:19:43,558 --> 00:19:45,098
She's an endless nightmare.
556
00:19:45,101 --> 00:19:46,391
- Endless.
- Right.
557
00:19:46,394 --> 00:19:48,614
Turns out Aisha from Belize
was, in fact,
558
00:19:48,605 --> 00:19:51,565
a white girl named Beth
from Ohio.
559
00:19:51,566 --> 00:19:52,976
You got Dolezaled?
560
00:19:52,984 --> 00:19:55,074
She not only stole
our cultural identity,
561
00:19:55,069 --> 00:19:57,159
but she stole
my personal identity.
562
00:19:57,155 --> 00:20:00,485
This bitch opened
four credit cards in my name.
563
00:20:00,491 --> 00:20:02,451
- Oh, no.
- And the worst thing is
564
00:20:02,452 --> 00:20:04,122
that she plagiarized
565
00:20:04,120 --> 00:20:06,750
the part of the research
that I was responsible for
566
00:20:06,748 --> 00:20:08,458
on our Seneca Village project.
567
00:20:08,458 --> 00:20:09,828
Wow.
568
00:20:09,834 --> 00:20:12,214
So I guess maybe not
having me in charge
569
00:20:12,211 --> 00:20:14,341
was, like, not the best idea.
570
00:20:14,339 --> 00:20:17,469
And even less of a good idea
is blaming me
571
00:20:17,467 --> 00:20:19,087
with a side of "I told you so."
572
00:20:19,093 --> 00:20:20,183
That's fair.
573
00:20:20,178 --> 00:20:21,678
So we need to audit
all her research,
574
00:20:21,679 --> 00:20:24,099
pull everything,
and I have to figure out
575
00:20:24,098 --> 00:20:26,388
how I can explain this
to the dean
576
00:20:26,392 --> 00:20:29,692
without admitting I made
a mistake in who I hired.
577
00:20:29,687 --> 00:20:30,767
I'm sorry.
578
00:20:30,772 --> 00:20:31,772
But you know what?
579
00:20:31,773 --> 00:20:33,193
I am here now.
580
00:20:33,191 --> 00:20:34,861
I really wish that
made me feel better.
581
00:20:34,859 --> 00:20:36,989
We also have to move fast,
because I have
582
00:20:36,986 --> 00:20:38,736
a very important dinner
tonight, okay?
583
00:20:38,738 --> 00:20:41,818
Okay, um, so I can start
by compiling some lists:
584
00:20:41,824 --> 00:20:43,664
one of what we have,
one of what is missing,
585
00:20:43,660 --> 00:20:45,240
and then we can start brainstorming
586
00:20:45,244 --> 00:20:47,004
on some new angles
for what we can salvage.
587
00:20:46,996 --> 00:20:49,206
Great start.
And Camille...
588
00:20:49,207 --> 00:20:51,037
It's okay.
There's no need to thank me.
589
00:20:51,042 --> 00:20:52,252
I wasn't going to.
590
00:20:52,251 --> 00:20:54,501
I do need that Diet Coke,
because my head
591
00:20:54,504 --> 00:20:55,964
feels like it's gonna explode
592
00:20:55,964 --> 00:20:57,764
in a million fucking pieces.
593
00:20:57,757 --> 00:20:59,627
Right. Right.
594
00:20:59,634 --> 00:21:01,394
Um, okay, I can make this...
595
00:21:01,386 --> 00:21:03,136
I'll do that.
596
00:21:03,137 --> 00:21:05,557
[upbeat music]
597
00:21:05,556 --> 00:21:08,426
I'm shutting down Q,
effective immediately.
598
00:21:08,434 --> 00:21:10,064
Call me.
599
00:21:10,061 --> 00:21:12,651
Complimentary queer vodka,
courtesy of Absolut Pride.
600
00:21:12,647 --> 00:21:14,937
Ooh, thank you!
601
00:21:14,941 --> 00:21:17,031
Do you think you
should be drinking?
602
00:21:17,026 --> 00:21:19,356
- Mmm.
- Okay.
603
00:21:19,362 --> 00:21:22,952
Oh, my God, queer vodka tastes
just like straight vodka.
604
00:21:22,949 --> 00:21:25,539
- No!
- Yay, equality!
605
00:21:25,535 --> 00:21:28,325
Oh, my gosh, it's so nice
that so many alcohol companies
606
00:21:28,329 --> 00:21:30,159
support Pride Spirit.
607
00:21:30,164 --> 00:21:31,334
Or is that weird?
608
00:21:31,332 --> 00:21:34,042
Should I...should we
be drinking this much?
609
00:21:34,043 --> 00:21:36,553
♪ ♪
610
00:21:36,546 --> 00:21:37,706
Oh, my God.
611
00:21:37,714 --> 00:21:39,174
Mom?
612
00:21:39,173 --> 00:21:42,143
She has barely said a word
to me since I told her,
613
00:21:42,135 --> 00:21:44,635
and now she is here?
614
00:21:44,637 --> 00:21:45,717
Bitch, hold my drink.
615
00:21:45,722 --> 00:21:48,312
But Quinn...
Quinn!
616
00:21:48,307 --> 00:21:49,927
[Quinn] Mom.
617
00:21:49,934 --> 00:21:51,234
Quinn!
618
00:21:51,227 --> 00:21:54,767
You look like Rainbow Brite
shit on a piece of muslin.
619
00:21:54,772 --> 00:21:58,152
[laughs] I'm sorry.
620
00:21:58,151 --> 00:22:00,781
They serve a lot
of alcohol here.
621
00:22:00,778 --> 00:22:02,278
Mommy, what are you doing here?
622
00:22:02,280 --> 00:22:04,740
Oh, Isabela
asked me to help out.
623
00:22:04,741 --> 00:22:05,581
She's here?
624
00:22:05,575 --> 00:22:06,775
On a break.
625
00:22:06,784 --> 00:22:09,084
And for whatever it's worth,
I want you to know
626
00:22:09,078 --> 00:22:12,418
I told Isabela she made
a big mistake with you.
627
00:22:12,415 --> 00:22:15,915
Especially now that you're
going to be in Vogue.
628
00:22:15,918 --> 00:22:17,248
Mom, can I have a hug?
629
00:22:17,253 --> 00:22:18,633
No, we're not here for that.
630
00:22:18,629 --> 00:22:19,759
We hug all the time.
631
00:22:19,756 --> 00:22:20,836
We do?
632
00:22:20,840 --> 00:22:22,220
Yes. You shoo.
633
00:22:22,216 --> 00:22:24,676
There's a line of men
wanting a mommy.
634
00:22:24,677 --> 00:22:26,507
I'll hug you next weekend.
635
00:22:26,512 --> 00:22:28,312
Hi.
636
00:22:28,306 --> 00:22:30,426
She's not gonna hug me
next weekend.
637
00:22:30,433 --> 00:22:32,693
No, probably not.
638
00:22:32,685 --> 00:22:36,515
But I will.
639
00:22:36,522 --> 00:22:39,902
Are you ready to talk now?
640
00:22:39,901 --> 00:22:42,701
Don't we have
your Q party to go to?
641
00:22:42,695 --> 00:22:44,525
Shit, fuck!
642
00:22:44,530 --> 00:22:45,910
Okay, so we still have
the stuff
643
00:22:45,907 --> 00:22:47,327
from the AME Zion Church.
644
00:22:47,325 --> 00:22:49,155
What if we came from the angle
of the Black church
645
00:22:49,160 --> 00:22:50,410
being a foundation?
646
00:22:50,411 --> 00:22:51,791
Not so much
from a religious standpoint,
647
00:22:51,788 --> 00:22:53,078
but more
from property owning,
648
00:22:53,081 --> 00:22:54,961
and how they also empowered
their members
649
00:22:54,957 --> 00:22:56,917
to purchase lots
in Seneca Village.
650
00:22:56,918 --> 00:22:58,918
That's actually a good idea.
651
00:22:58,920 --> 00:23:00,630
Even when you're
giving me a compliment,
652
00:23:00,630 --> 00:23:01,800
I feel like I should apologize.
653
00:23:01,798 --> 00:23:03,668
Well, that's more on you
than me.
654
00:23:03,674 --> 00:23:05,014
Now, enough talk.
655
00:23:05,009 --> 00:23:07,349
I need this done
and you gone before my dinner.
656
00:23:07,345 --> 00:23:09,385
It... it smells really good.
657
00:23:09,388 --> 00:23:11,308
I didn't know that you cooked.
[laughs nervously]
658
00:23:11,307 --> 00:23:12,227
My boyfriend cooks, too.
659
00:23:12,225 --> 00:23:13,475
He's... he's a chef.
660
00:23:13,476 --> 00:23:14,766
You... you would like him.
661
00:23:14,769 --> 00:23:16,439
- [cell phone ringing]
- Maybe not.
662
00:23:16,437 --> 00:23:18,107
[phone ringing]
663
00:23:18,106 --> 00:23:21,106
Excuse me.
664
00:23:21,109 --> 00:23:25,739
Hey, I'm making your gumbo.
665
00:23:25,738 --> 00:23:28,488
But... but you said
you could today.
666
00:23:28,491 --> 00:23:29,621
Okay, no, okay,
667
00:23:29,617 --> 00:23:31,037
just slow... slow down.
668
00:23:31,035 --> 00:23:33,115
Why are you talking so fast?
669
00:23:33,121 --> 00:23:34,751
I'm not accusing
you of anything.
670
00:23:34,747 --> 00:23:36,617
I was looking forward to...
671
00:23:36,624 --> 00:23:40,214
Okay, why don't we
reschedule it now?
672
00:23:40,211 --> 00:23:41,631
Well, no, because
if we wait,
673
00:23:41,629 --> 00:23:44,589
it's gonna be months
before we...
674
00:23:44,590 --> 00:23:45,760
oh, come on.
675
00:23:45,758 --> 00:23:48,138
You can make an exception
for your mother.
676
00:23:48,136 --> 00:23:49,136
Pick a day.
677
00:23:49,137 --> 00:23:50,427
I'll make it work.
678
00:23:50,429 --> 00:23:52,429
No, I can.
679
00:23:52,431 --> 00:23:54,141
You are really talking fast.
680
00:23:54,142 --> 00:23:55,772
Do I need to come and get you?
681
00:23:55,768 --> 00:23:56,938
[line clicks]
682
00:23:56,936 --> 00:24:01,396
Angela?
683
00:24:01,399 --> 00:24:05,359
I, uh... didn't know
that you had a child.
684
00:24:05,361 --> 00:24:06,571
Well, now you do.
685
00:24:06,571 --> 00:24:08,411
My mom flakes on me
all the time,
686
00:24:08,406 --> 00:24:10,526
so I know how this feels.
687
00:24:10,533 --> 00:24:11,623
No, you don't.
688
00:24:11,617 --> 00:24:13,577
You don't know how this feels.
689
00:24:13,578 --> 00:24:17,958
And any instinct you have
to say something right now,
690
00:24:17,957 --> 00:24:20,127
fight it.
691
00:24:20,126 --> 00:24:23,126
[phone ringing]
692
00:24:25,214 --> 00:24:27,634
Hello, Dean Matthews.
693
00:24:27,633 --> 00:24:30,053
No, it is a bit of a mess.
694
00:24:30,052 --> 00:24:31,102
Today?
695
00:24:31,095 --> 00:24:32,965
Right now?
696
00:24:32,972 --> 00:24:34,602
Yes, sure.
697
00:24:34,599 --> 00:24:37,479
Sure, I'll be... I'll be there.
698
00:24:37,476 --> 00:24:39,016
So as it turns out,
699
00:24:39,020 --> 00:24:40,860
I would've had to cancel
my dinner
700
00:24:40,855 --> 00:24:42,975
to go stand
before this firing squad
701
00:24:42,982 --> 00:24:44,282
anyway.
702
00:24:44,275 --> 00:24:45,475
It all worked out.
703
00:24:45,484 --> 00:24:46,994
- I'll go with you.
- [Dr. Pruitt] What?
704
00:24:46,986 --> 00:24:48,946
Look, I'm leaving Columbia anyway.
705
00:24:48,946 --> 00:24:51,316
I'm happy to take the blame.
706
00:24:51,324 --> 00:24:58,464
And, um, any instinct you have
to say something, fight it.
707
00:25:10,509 --> 00:25:11,929
[knocks] Yo.
708
00:25:11,928 --> 00:25:13,678
[singer] ♪ Everybody
hands up high ♪
709
00:25:13,679 --> 00:25:15,599
♪ Make 'em feel alive...
710
00:25:15,598 --> 00:25:16,888
Camille?
711
00:25:16,891 --> 00:25:18,391
[singer] ♪ Everybody
hands up high ♪
712
00:25:18,392 --> 00:25:19,772
♪ 'Bout to come alive ♪
713
00:25:19,769 --> 00:25:21,979
♪ 'Bout to be a party
in the sky, uh...
714
00:25:21,979 --> 00:25:23,479
[phone dings]
715
00:25:23,481 --> 00:25:24,731
♪ I need that paper ♪
716
00:25:24,732 --> 00:25:25,782
♪ What's that,
that beep beep ♪
717
00:25:25,775 --> 00:25:26,935
♪ Oh that's just my pager ♪
718
00:25:26,943 --> 00:25:28,993
♪ No handshakes
with strangers ♪
719
00:25:28,986 --> 00:25:31,156
♪ Married to the money
so my best friend's a banker ♪
720
00:25:31,155 --> 00:25:32,905
♪ Oh wallet, wallet out ♪
721
00:25:32,907 --> 00:25:35,277
♪ Take off like a kenny
so you know I'm shorting out ♪
722
00:25:35,284 --> 00:25:37,624
♪ I'ma make it happen
the party is jumpin' ♪
723
00:25:37,620 --> 00:25:38,960
♪ And jumpin' and jumpin' ♪
724
00:25:38,955 --> 00:25:40,535
♪ Just have to do
some convincin' ♪
725
00:25:40,539 --> 00:25:42,629
♪ Now everybody
hands up high ♪
726
00:25:42,625 --> 00:25:43,705
♪ Make 'em feel alive...
727
00:25:43,709 --> 00:25:45,959
[phone ringing]
728
00:25:45,962 --> 00:25:47,632
Is this my phone?
729
00:25:47,630 --> 00:25:48,880
Hey, Quinn, it's Ian.
730
00:25:48,881 --> 00:25:49,881
Ian who?
731
00:25:49,882 --> 00:25:51,132
Walker, Camille's Ian.
732
00:25:51,133 --> 00:25:52,343
Have you, uh...
733
00:25:52,343 --> 00:25:53,843
[Quinn] No,
we're at Tye's Q party.
734
00:25:53,844 --> 00:25:54,974
Camille's not here.
735
00:25:54,971 --> 00:25:56,561
She had some very...
736
00:25:56,555 --> 00:25:58,975
[whispering]
...important things to do.
737
00:25:58,975 --> 00:26:00,425
Okay, bye-bye.
738
00:26:02,561 --> 00:26:05,231
Yeah, I bet she does.
739
00:26:05,231 --> 00:26:07,611
I think Ian
and Camille just called.
740
00:26:07,608 --> 00:26:10,608
Well, call them back and
tell them not to bother coming.
741
00:26:10,611 --> 00:26:13,201
I'm just gonna announce
the end of Q anyway.
742
00:26:13,197 --> 00:26:14,987
I don't even wanna be here.
743
00:26:14,991 --> 00:26:17,451
But it's your party.
744
00:26:17,451 --> 00:26:19,001
The party is over.
745
00:26:18,995 --> 00:26:20,575
It's all bullshit.
746
00:26:20,579 --> 00:26:22,209
I don't wanna be reminded
of my fuck-ups,
747
00:26:22,206 --> 00:26:24,456
and that's all Q will be now.
748
00:26:24,458 --> 00:26:26,538
Might as well make it official.
749
00:26:26,544 --> 00:26:29,014
[singer] ♪ I took a loss
then I bounced back ♪
750
00:26:29,005 --> 00:26:31,505
♪ Yeah, I doubled that,
doubled that...
751
00:26:31,507 --> 00:26:34,507
Excuse me, you're
Tye Reynolds, right?
752
00:26:34,510 --> 00:26:35,890
I'm sort of busy.
753
00:26:35,886 --> 00:26:37,426
Wait, Tye.
754
00:26:37,430 --> 00:26:39,100
♪ ♪
755
00:26:39,098 --> 00:26:40,638
[microphone feedback]
756
00:26:40,641 --> 00:26:42,771
Hey, everybody.
757
00:26:42,768 --> 00:26:45,228
Um, I have some news
I'd like to...
758
00:26:45,229 --> 00:26:46,399
[microphone cuts out]
759
00:26:47,523 --> 00:26:48,983
What the fuck?
760
00:26:48,983 --> 00:26:50,573
My Paula says
she wants to thank you,
761
00:26:50,568 --> 00:26:53,448
so please let her thank you.
762
00:26:53,446 --> 00:26:54,946
Sorry.
763
00:26:54,947 --> 00:26:56,697
Go ahead.
Thank me.
764
00:26:57,533 --> 00:27:00,493
I heard about this party,
and I wanted to meet you,
765
00:27:00,494 --> 00:27:03,334
even though Pride sucks
and the Dyke March yesterday
766
00:27:03,331 --> 00:27:04,581
is way better.
767
00:27:06,792 --> 00:27:08,462
I am 56 years old.
768
00:27:08,461 --> 00:27:10,211
I live in the middle
of the woods,
769
00:27:10,212 --> 00:27:12,382
and I resolved myself
to a lonely life.
770
00:27:12,381 --> 00:27:15,131
But my nephew got me
a month on your app,
771
00:27:15,134 --> 00:27:17,514
and I answered some questions,
and my Mae
772
00:27:17,511 --> 00:27:18,601
answered some questions,
773
00:27:18,596 --> 00:27:19,636
and it said
that we should meet,
774
00:27:19,638 --> 00:27:21,098
and we did.
775
00:27:21,098 --> 00:27:24,228
And I am not lonely
in the woods anymore.
776
00:27:24,226 --> 00:27:25,806
You did that.
777
00:27:25,811 --> 00:27:27,731
And it wouldn't be right
to not say thank you.
778
00:27:27,730 --> 00:27:29,820
- [microphone feedback]
- Sorry, Tye.
779
00:27:29,815 --> 00:27:31,185
What were you going to say?
780
00:27:32,026 --> 00:27:35,646
Um...
781
00:27:35,654 --> 00:27:37,494
You know what?
782
00:27:37,490 --> 00:27:39,530
Q thanks you too.
783
00:27:39,533 --> 00:27:41,953
Happy fucking Pride, people!
784
00:27:41,952 --> 00:27:44,252
[crowd cheering]
785
00:27:45,206 --> 00:27:46,996
{\an8}- Hi.
- [partygoer] ...so much.
786
00:27:46,999 --> 00:27:49,459
{\an8}- Hi.
- Of course.
787
00:27:49,460 --> 00:27:51,710
{\an8}Wow. [gasps] Wow.
788
00:27:51,712 --> 00:27:52,802
{\an8}Oh, my God.
789
00:27:52,797 --> 00:27:56,427
{\an8}Thank you. Wow.
790
00:27:56,425 --> 00:27:58,215
{\an8}[Eric] Relax.
He's going to call you.
791
00:27:58,219 --> 00:27:59,599
I know.
792
00:27:59,595 --> 00:28:01,385
But what if he doesn't?
793
00:28:01,389 --> 00:28:02,389
You're Angie.
794
00:28:02,390 --> 00:28:03,430
You're funny.
795
00:28:03,432 --> 00:28:04,852
You're engaging.
796
00:28:04,850 --> 00:28:06,020
And as someone who has had
sex with you,
797
00:28:06,018 --> 00:28:07,688
I promise he will call.
798
00:28:07,686 --> 00:28:08,976
Mm, you call right away.
799
00:28:08,979 --> 00:28:10,269
Shit, they all call right away.
800
00:28:10,272 --> 00:28:11,862
But not Mike.
801
00:28:11,857 --> 00:28:13,897
Fuck, I do not wanna become
the "waits for a man
802
00:28:13,901 --> 00:28:15,071
to call" bitch.
803
00:28:15,069 --> 00:28:17,239
Ah, then focus
on something else.
804
00:28:17,238 --> 00:28:19,988
You are too special
to feel bad about yourself.
805
00:28:19,990 --> 00:28:23,490
Aw, you are the best ex
a girl could ask for.
806
00:28:23,494 --> 00:28:24,754
Ditto, sister.
807
00:28:24,745 --> 00:28:27,665
Oh, shit, I am at 5%!
808
00:28:27,665 --> 00:28:29,915
We passed a phone store.
We can go in there and charge.
809
00:28:29,917 --> 00:28:32,997
[groans] Oh, but it's your
last few hours in New York.
810
00:28:33,003 --> 00:28:34,963
Have fun.
We'll catch up later.
811
00:28:34,964 --> 00:28:37,684
- Okay, girl.
- Bye, baby.
812
00:28:37,675 --> 00:28:40,885
Excuse me.
813
00:28:40,886 --> 00:28:41,886
Oh, shit, 4%.
814
00:28:41,887 --> 00:28:43,677
Move, move, out of my way!
815
00:28:43,681 --> 00:28:45,811
I have to get to a phone store!
816
00:28:45,808 --> 00:28:48,808
[intense music]
817
00:28:48,811 --> 00:28:50,061
♪ ♪
818
00:28:50,062 --> 00:28:51,232
Oh, shit!
819
00:28:51,230 --> 00:28:58,240
♪ ♪
820
00:29:05,536 --> 00:29:09,416
Quinn, I owe you
an apology and a thank-you.
821
00:29:09,415 --> 00:29:12,285
Pride Spirit is real, girl,
and I caught that shit.
822
00:29:12,293 --> 00:29:14,423
Aww. [laughs]
823
00:29:14,420 --> 00:29:19,180
Now, tell me:
what is going on?
824
00:29:19,175 --> 00:29:20,335
Vogue.
825
00:29:20,342 --> 00:29:21,802
What about it?
826
00:29:21,802 --> 00:29:23,802
[elevator bell dings]
827
00:29:23,804 --> 00:29:25,354
[Quinn]
Oh, my God, they're here.
828
00:29:25,347 --> 00:29:26,387
Did you invite the Vogue crew?
829
00:29:26,390 --> 00:29:27,640
I think.
830
00:29:27,641 --> 00:29:28,771
My publicist made
the guest list.
831
00:29:28,767 --> 00:29:30,387
Oh, shit, girl.
Sorry, I gotta go.
832
00:29:30,394 --> 00:29:31,944
Oh. okay.
833
00:29:31,937 --> 00:29:34,267
- [glass breaks]
- Oh, shit, shit, shit, shit.
834
00:29:34,273 --> 00:29:36,113
Sorry, sorry, are you okay?
835
00:29:36,108 --> 00:29:38,068
- Sorry.
- Hey, Quinn.
836
00:29:38,068 --> 00:29:40,238
No, no, please,
don't talk to me, thank you.
837
00:29:40,237 --> 00:29:42,197
It's not our fault
your interview got canceled.
838
00:29:42,198 --> 00:29:43,158
Cancelled?
839
00:29:43,157 --> 00:29:45,327
You son of a bitch!
840
00:29:45,326 --> 00:29:46,196
[Vogue crew guy]
Oh, my God!
841
00:29:46,202 --> 00:29:47,502
Help! Security!
842
00:29:47,495 --> 00:29:48,945
[security] Hey,
what's going on in there?
843
00:29:48,954 --> 00:29:50,874
[Quinn] Get off me!
Get off me!
844
00:29:50,873 --> 00:29:52,253
Leave me alone!
845
00:29:52,249 --> 00:29:54,169
Oh, you gonna throw me
out the back door?
846
00:29:54,168 --> 00:29:57,048
No, get your hands off of me.
847
00:29:57,046 --> 00:29:59,376
Thank you very much.
848
00:29:59,381 --> 00:30:00,421
Okay.
849
00:30:00,424 --> 00:30:02,184
Oh, y'all want to film this?
850
00:30:02,176 --> 00:30:04,296
I'm glad y'all
are filming this.
851
00:30:04,303 --> 00:30:09,063
So I have proof
when I sue everybody.
852
00:30:09,058 --> 00:30:10,348
Wait.
853
00:30:10,351 --> 00:30:11,941
Ma'am, walk away.
854
00:30:11,936 --> 00:30:14,726
Go guard a painting
or some shit.
855
00:30:14,730 --> 00:30:16,480
Okay, bothering me.
856
00:30:16,482 --> 00:30:17,692
Oh, shit, what?
857
00:30:17,691 --> 00:30:18,941
Oh, we running.
858
00:30:18,943 --> 00:30:19,783
[Angie] Quinn!
859
00:30:19,777 --> 00:30:21,147
Quinn, is that you?
860
00:30:21,153 --> 00:30:22,453
Girl!
861
00:30:22,446 --> 00:30:23,816
- [Quinn] Oh, my God.
- [Angie] Oh, my God.
862
00:30:23,822 --> 00:30:25,072
Oh, my God.
863
00:30:25,074 --> 00:30:26,414
I am so happy
to see you, girl.
864
00:30:26,408 --> 00:30:28,868
I am so sorry about what
happened this morning.
865
00:30:28,869 --> 00:30:31,749
I have had the worst day ever.
866
00:30:31,747 --> 00:30:33,327
Bitch, you are telling me.
867
00:30:33,332 --> 00:30:34,332
I forgive you.
868
00:30:34,333 --> 00:30:36,293
Oh, do you have a Mophie?
869
00:30:36,293 --> 00:30:37,343
Always.
870
00:30:37,336 --> 00:30:41,216
And once again,
Quinn saves the day.
871
00:30:41,215 --> 00:30:42,795
Thank you, baby.
872
00:30:42,800 --> 00:30:44,090
Now why was your day so bad?
873
00:30:44,093 --> 00:30:45,723
Oh, my gosh, girl,
I just saw the...
874
00:30:45,719 --> 00:30:46,679
- [cell phone rings]
- Oh!
875
00:30:46,679 --> 00:30:48,219
Oh! Oh, my God, I knew it.
876
00:30:48,222 --> 00:30:49,682
I knew he would call.
877
00:30:49,682 --> 00:30:52,732
Hey, Mikey.
878
00:30:52,726 --> 00:30:54,226
Oh, one second.
879
00:30:54,228 --> 00:30:55,308
Are you okay?
880
00:30:55,312 --> 00:30:56,772
It's okay, I promise you.
881
00:30:56,772 --> 00:30:58,612
You go answer your call.
882
00:30:58,607 --> 00:31:00,817
I know you've been waiting
for him all day.
883
00:31:00,818 --> 00:31:04,238
I'll see you at...
oh, shit, I moved out.
884
00:31:04,238 --> 00:31:05,858
You did.
All good.
885
00:31:05,864 --> 00:31:07,074
I promise.
886
00:31:07,074 --> 00:31:10,664
I am gonna have
a good rest of the day.
887
00:31:10,661 --> 00:31:12,161
Hey...
888
00:31:12,162 --> 00:31:14,002
We'll catch up later.
889
00:31:13,998 --> 00:31:16,788
Bye, girl. [laughs]
890
00:31:16,792 --> 00:31:18,342
[sighs]
891
00:31:18,335 --> 00:31:21,335
[upbeat music]
892
00:31:21,338 --> 00:31:23,918
♪ ♪
893
00:31:23,924 --> 00:31:26,144
Ugh.
894
00:31:26,135 --> 00:31:29,255
[Camille] But sometimes pride
is about protecting ego
895
00:31:29,263 --> 00:31:30,893
at all costs.
896
00:31:30,889 --> 00:31:32,769
My man.
897
00:31:32,766 --> 00:31:34,226
We need to talk.
898
00:31:34,226 --> 00:31:36,346
[Camille] At those times,
pride can do
899
00:31:36,353 --> 00:31:39,773
unimaginable damage.
900
00:31:39,773 --> 00:31:42,653
[singer] ♪ Load me in a can
and hit you with the damage ♪
901
00:31:42,651 --> 00:31:45,031
♪ You don't know
how I move ♪
902
00:31:45,029 --> 00:31:46,819
♪ I'm a phantom ♪
903
00:31:46,822 --> 00:31:49,532
♪ When I rattle, shit
be rainy like Seattle ♪
904
00:31:49,533 --> 00:31:51,243
♪ Hit the chapel
break the shackles ♪
905
00:31:51,243 --> 00:31:52,123
♪ Blast off ♪
906
00:31:52,119 --> 00:31:53,619
♪ Then I'm diving ♪
907
00:31:53,621 --> 00:31:55,161
♪ Drowning I'm leaning
I roll in the weeds ♪
908
00:31:55,164 --> 00:31:56,964
♪ I'm outta my corner
I'm bobbing and weaving ♪
909
00:31:56,957 --> 00:31:57,917
♪ I'm floating I'm stinging ♪
910
00:31:57,916 --> 00:31:58,916
♪ I lop it like Rondo ♪
911
00:31:58,917 --> 00:31:59,997
♪ I hit 'em with combos ♪
912
00:32:00,002 --> 00:32:01,172
♪ I hit 'em, I hit 'em with ♪
913
00:32:01,170 --> 00:32:02,840
♪ One, two, like Ali ♪
914
00:32:02,838 --> 00:32:04,588
♪ Heh, that go crazy ♪
915
00:32:04,590 --> 00:32:06,380
♪ Better not come
into my reach ♪
916
00:32:06,383 --> 00:32:08,013
♪ I go crazy ♪
917
00:32:08,010 --> 00:32:11,140
♪ Load me in the can
and hit you with the damage ♪
918
00:32:11,138 --> 00:32:13,428
♪ You don't know
how I move ♪
919
00:32:13,432 --> 00:32:15,272
♪ I'm a phantom ♪
920
00:32:15,267 --> 00:32:17,097
♪ I go crazy, I go brazy ♪
921
00:32:17,102 --> 00:32:18,652
♪ Take me out myself ♪
922
00:32:18,646 --> 00:32:19,856
♪ I go ♪
923
00:32:19,855 --> 00:32:22,145
♪ Then it hit me
like it's NFL ♪
924
00:32:22,149 --> 00:32:24,279
♪ Roadrunner hit the gas ♪
925
00:32:24,276 --> 00:32:25,776
♪ They like
"What that smell?" ♪
926
00:32:25,778 --> 00:32:27,608
♪ Way up, way up ♪
927
00:32:29,531 --> 00:32:31,331
♪ Out of body ♪
928
00:32:31,325 --> 00:32:32,985
♪ Ooh I got it ♪
929
00:32:32,993 --> 00:32:34,953
♪ Maserati ♪
930
00:32:34,953 --> 00:32:36,663
♪ I can't stop it ♪
931
00:32:36,664 --> 00:32:38,254
♪ Look at me, yeah ♪
932
00:32:38,248 --> 00:32:40,248
♪ Out of body ♪
933
00:32:40,250 --> 00:32:42,000
♪ Look at me ♪
934
00:32:42,002 --> 00:32:43,752
♪ Out of body ♪
935
00:32:43,754 --> 00:32:45,514
♪ One-two like Ali ♪
936
00:32:45,506 --> 00:32:47,006
♪ Heh, that go crazy ♪
937
00:32:47,007 --> 00:32:49,507
♪ Better not come into
my reach ♪
938
00:32:49,510 --> 00:32:50,840
♪ I go crazy ♪
939
00:32:50,844 --> 00:32:52,144
♪ Load me in the can ♪
940
00:32:52,137 --> 00:32:54,057
♪ And hit you
with the damage ♪
941
00:32:54,056 --> 00:32:56,306
♪ You don't know
how I move ♪
942
00:32:56,308 --> 00:32:58,098
♪ I'm a phantom ♪
943
00:32:58,102 --> 00:33:01,312
♪ ♪
62327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.