All language subtitles for Harlem.S02E05.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,257 [Tye] Previously on Harlem... 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,469 - Hi. - [Tye] You are about to have 3 00:00:10,469 --> 00:00:12,429 the greatest interview of your career. 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,470 [Quinn] Isabela dumped me. 5 00:00:14,473 --> 00:00:15,563 So you're gay now? 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,308 I'm still trying to figure it out, okay? 7 00:00:17,309 --> 00:00:19,649 I'm sorry, I...I don't think I can do this. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,765 I'm gonna fulfill my contractual commitment, 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,822 and then after that I must go. 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,316 That's actually fair. 11 00:00:25,317 --> 00:00:26,737 [Tye] My ex wants all my money. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,946 Half? You must be crazy. 13 00:00:28,946 --> 00:00:31,776 Are you willing to risk everything to save half? 14 00:00:31,782 --> 00:00:33,702 I don't like sharing control. 15 00:00:33,701 --> 00:00:36,001 I very much like a woman who is in control. 16 00:00:35,995 --> 00:00:37,865 Let the adventure begin. 17 00:00:37,872 --> 00:00:39,542 I don't know if I can have kids. 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,250 Cami, shit. 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,130 I don't even know how to tell Ian. 20 00:00:43,127 --> 00:00:44,627 What, I'm just supposed to drop this on him too? 21 00:00:44,628 --> 00:00:46,298 [Ian] Drop what on me? 22 00:00:51,761 --> 00:00:54,011 [mellow hip-hop music] 23 00:00:54,013 --> 00:00:55,973 [singer] ♪ Whipping in my old whip ♪ 24 00:00:55,973 --> 00:00:57,893 ♪ Vibing to my new shit ♪ 25 00:00:57,892 --> 00:00:59,812 ♪ Shout out to my loose ends ♪ 26 00:00:59,810 --> 00:01:01,940 ♪ Said I never do shit ♪ 27 00:01:01,937 --> 00:01:04,477 ♪ ♪ 28 00:01:04,482 --> 00:01:05,482 Drop what on me? 29 00:01:05,483 --> 00:01:07,613 Uh, uh, women stuff. 30 00:01:07,610 --> 00:01:09,360 Uh, you know, NuvaRing. 31 00:01:09,361 --> 00:01:11,781 - Vaginal discharge. - Mm-hmm. 32 00:01:11,781 --> 00:01:13,491 - You know... - My period. 33 00:01:13,491 --> 00:01:14,991 You know, blood clots. 34 00:01:14,992 --> 00:01:16,452 Mm-hmm. Oh, like that episode 35 00:01:16,452 --> 00:01:18,082 of I May Destroy You with the guy just 36 00:01:18,078 --> 00:01:19,618 - playing with the blood clot. - [Camille] Mm-hmm. 37 00:01:19,622 --> 00:01:22,082 There are ceremonies around blood flow 38 00:01:22,082 --> 00:01:23,672 in different cultures all around the world, 39 00:01:23,667 --> 00:01:24,627 and you know some... 40 00:01:24,627 --> 00:01:25,667 Speaking of ceremonies, 41 00:01:25,669 --> 00:01:27,419 this one's about to get started. 42 00:01:27,421 --> 00:01:28,511 I'm going to grab our seats? 43 00:01:28,506 --> 00:01:29,626 Um, yes. 44 00:01:29,632 --> 00:01:31,302 I'll let you all, uh, bond about the blood. 45 00:01:31,300 --> 00:01:34,930 - Yes. - [laughs] Funny! 46 00:01:34,929 --> 00:01:36,429 Whew. 47 00:01:36,430 --> 00:01:39,180 Tragically, the fastest way to clear a room of men 48 00:01:39,183 --> 00:01:41,693 is to talk about the inner workings of a vagina. 49 00:01:41,685 --> 00:01:43,595 Girls, where is Quinn? 50 00:01:43,604 --> 00:01:44,984 She's not here yet? 51 00:01:44,980 --> 00:01:47,320 No, and we were supposed to start 10 minutes ago. 52 00:01:47,316 --> 00:01:48,606 I'll text her right now. 53 00:01:48,609 --> 00:01:50,489 Uh, maybe her interview ran late. 54 00:01:50,486 --> 00:01:52,316 What interview? 55 00:01:52,321 --> 00:01:55,991 Um, she wanted to surprise you, but Vogue. 56 00:01:55,991 --> 00:01:58,451 I would ask one of you to stand in, 57 00:01:58,452 --> 00:02:01,292 but I don't want to embarrass you in your casual dress. 58 00:02:01,288 --> 00:02:03,078 I guess you didn't get the memo. 59 00:02:03,082 --> 00:02:04,832 Cocktail formal. 60 00:02:04,834 --> 00:02:08,674 It's okay, you're forgiven. 61 00:02:08,671 --> 00:02:10,171 Did she not hear "Vogue," or... 62 00:02:10,172 --> 00:02:11,512 Casual? 63 00:02:11,507 --> 00:02:12,717 Uh, casual? 64 00:02:12,716 --> 00:02:13,716 Girl. 65 00:02:13,717 --> 00:02:15,507 Quinn, where are you? 66 00:02:15,511 --> 00:02:17,761 This is fucking Alexander McQueen. 67 00:02:17,763 --> 00:02:19,723 You got to be kidding me! 68 00:02:20,975 --> 00:02:22,175 [cell phone chimes] 69 00:02:22,184 --> 00:02:24,024 [singer] ♪ Sorry that I'm late ♪ 70 00:02:24,019 --> 00:02:27,309 ♪ It's been a shitty fucking day ♪ 71 00:02:27,314 --> 00:02:29,734 ♪ I'm 'onna be okay ♪ 72 00:02:29,733 --> 00:02:32,403 ♪ I'ma be okay ♪ 73 00:02:32,403 --> 00:02:35,073 ♪ At least that's what I'm supposed to say ♪ 74 00:02:35,072 --> 00:02:37,582 ♪ At least that's what I 'posed to say ♪ 75 00:02:37,575 --> 00:02:39,865 ♪ Sorry that I'm late ♪ 76 00:02:39,869 --> 00:02:43,329 ♪ It's been a shitty fucking day ♪ 77 00:02:43,330 --> 00:02:45,620 ♪ And my friends think I'm fine ♪ 78 00:02:45,624 --> 00:02:48,004 ♪ I got a lot on my mind ♪ 79 00:02:48,002 --> 00:02:50,212 ♪ So sorry that I'm late ♪ 80 00:02:50,212 --> 00:02:51,882 ♪ It's been a shitty fucking... 81 00:02:51,881 --> 00:02:55,761 Although it gets a bad rap as one of the deadly sins, 82 00:02:55,759 --> 00:02:57,799 from an anthropological standpoint, 83 00:02:57,803 --> 00:03:02,643 pride can be good, even vital. 84 00:03:02,641 --> 00:03:04,481 In the '60 and '70s, 85 00:03:04,476 --> 00:03:07,396 "Black is Beautiful" became a rallying cry, 86 00:03:07,396 --> 00:03:10,726 expressing pride in the way that Black people looked 87 00:03:10,733 --> 00:03:12,903 from our hair, to our noses, 88 00:03:12,902 --> 00:03:14,742 to our brown skin. 89 00:03:14,737 --> 00:03:17,777 This week, we'll be celebrating pride in a parade 90 00:03:17,781 --> 00:03:19,331 up Fifth Avenue. 91 00:03:19,325 --> 00:03:22,195 I want you to come tomorrow with a historical example 92 00:03:22,202 --> 00:03:26,002 of when pride was good for a culture, 93 00:03:25,998 --> 00:03:27,958 when it was bad, 94 00:03:27,958 --> 00:03:30,088 and when it was decidedly both. 95 00:03:34,381 --> 00:03:37,511 Camille, hey. 96 00:03:37,509 --> 00:03:39,009 Jameson, what are you... 97 00:03:39,011 --> 00:03:40,641 I've been calling and texting and trying 98 00:03:40,638 --> 00:03:41,678 to get a hold of you. 99 00:03:41,680 --> 00:03:44,220 Oh, that is so weird, 100 00:03:44,224 --> 00:03:46,394 because I haven't gotten anything. 101 00:03:46,393 --> 00:03:48,023 Yeah, you don't have to do that. 102 00:03:48,020 --> 00:03:49,900 You've either been blocking me or ignoring me. 103 00:03:49,897 --> 00:03:52,147 I'm not sure which I should be hoping for. 104 00:03:52,149 --> 00:03:54,819 Yeah, it's just, after everything that happened, 105 00:03:54,818 --> 00:03:56,528 I just didn't want to give any, you know, 106 00:03:56,528 --> 00:03:57,608 false impressions, 107 00:03:57,613 --> 00:03:59,493 because Ian and I are together. 108 00:03:59,490 --> 00:04:01,120 Yep, no, I totally remember that part. 109 00:04:01,116 --> 00:04:02,946 This is actually about work. 110 00:04:02,952 --> 00:04:04,582 Yeah, you know back when you were trying to find ways 111 00:04:04,578 --> 00:04:06,368 to impress Dr. Pruitt to get tenure, 112 00:04:06,372 --> 00:04:08,542 you know, when we were a couple and happy, 113 00:04:08,540 --> 00:04:12,340 I actually applied for a grant in both our names. 114 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 Wait, wha... 115 00:04:13,587 --> 00:04:15,127 You did that without talking to me? 116 00:04:15,130 --> 00:04:17,300 Well, yeah, I figured, you know, a high-profile grant 117 00:04:17,299 --> 00:04:19,639 would impress her, but I didn't want you to be disappointed 118 00:04:19,635 --> 00:04:20,585 if it didn't work out. 119 00:04:20,594 --> 00:04:22,014 But it worked out. 120 00:04:22,012 --> 00:04:25,392 We got the grant, the McNeill Grant. 121 00:04:25,391 --> 00:04:27,391 Wait, are you... are you serious? 122 00:04:27,393 --> 00:04:30,983 As serious as a breakup. 123 00:04:30,980 --> 00:04:32,900 25 grand to put together a presentation 124 00:04:32,898 --> 00:04:34,688 on the role of Black mothers in society. 125 00:04:34,692 --> 00:04:35,732 So you know, you would do 126 00:04:35,734 --> 00:04:37,534 the anthropological cultural context, 127 00:04:37,528 --> 00:04:38,698 and I'd handle the current implication 128 00:04:38,696 --> 00:04:39,696 on our urban centers. 129 00:04:39,697 --> 00:04:41,907 So what do you think? 130 00:04:41,907 --> 00:04:43,867 I can't. I'm... 131 00:04:43,867 --> 00:04:45,367 The whole tenure thing didn't work out, 132 00:04:45,369 --> 00:04:47,289 and I'm actually looking for a new teaching position, so... 133 00:04:47,287 --> 00:04:48,327 Even better. 134 00:04:48,330 --> 00:04:50,210 This would totally beef up your resume. 135 00:04:50,207 --> 00:04:52,787 No, no, no, you... you got the grant, 136 00:04:52,793 --> 00:04:54,883 and you should do it without me. 137 00:04:54,878 --> 00:04:55,918 Are you sure? 138 00:04:55,921 --> 00:04:58,471 Yeah, I'm so sure. 139 00:04:58,465 --> 00:05:01,925 I mean, I know that you are gonna kill it. 140 00:05:01,927 --> 00:05:04,757 - [clears throat] - Okay, um, well, 141 00:05:04,763 --> 00:05:06,143 if you change your mind, feel free to unblock me 142 00:05:06,140 --> 00:05:07,060 and let me know. 143 00:05:07,057 --> 00:05:09,017 I did not block you. 144 00:05:09,018 --> 00:05:11,188 Then feel free to unignore me. 145 00:05:11,186 --> 00:05:15,396 Okay, well, um, good luck with the grant and things, 146 00:05:15,399 --> 00:05:18,609 and, you know, with life and afterlife. 147 00:05:18,610 --> 00:05:22,660 And actually, I need my purse, computer, 148 00:05:22,656 --> 00:05:25,116 wallet, keys, and yeah, so. 149 00:05:25,117 --> 00:05:26,697 - I'm also... - Yeah, no. 150 00:05:26,702 --> 00:05:27,702 I'm not following you. 151 00:05:27,703 --> 00:05:29,203 No, I'm sorry. 152 00:05:29,204 --> 00:05:32,084 I'm going to... I actually have to go this way. 153 00:05:32,082 --> 00:05:33,502 Okay, so I'm going to go that way. 154 00:05:33,500 --> 00:05:34,920 - [Jameson] See you, Camille. - [Camille] Yep, see you. 155 00:05:37,880 --> 00:05:38,960 Tye. 156 00:05:38,964 --> 00:05:40,264 Plant lady Amy. 157 00:05:40,257 --> 00:05:41,217 Hi. 158 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 Happy Pride. 159 00:05:42,676 --> 00:05:43,796 Is it? 160 00:05:43,802 --> 00:05:45,802 You know, I'm having a really bad day. 161 00:05:45,804 --> 00:05:49,274 Like one of those days where you fuck up so bad and instead 162 00:05:49,266 --> 00:05:51,186 of getting to slink off quietly, 163 00:05:51,185 --> 00:05:52,935 you have to go to the Red Table Talk 164 00:05:52,936 --> 00:05:55,646 and have Jada sprinkle enlightenment dust on it. 165 00:05:55,647 --> 00:05:57,437 But before that moment when you're 166 00:05:57,441 --> 00:06:00,401 still just feeling like shit. 167 00:06:00,402 --> 00:06:01,742 Specific. 168 00:06:01,737 --> 00:06:02,987 What did you do? 169 00:06:02,988 --> 00:06:05,948 Nothing, except losing half of everything 170 00:06:05,949 --> 00:06:07,329 in a fucking divorce. 171 00:06:07,326 --> 00:06:08,946 Oh, shit. 172 00:06:08,952 --> 00:06:10,082 I'm so sorry. 173 00:06:10,079 --> 00:06:11,709 I went through a divorce myself. 174 00:06:11,705 --> 00:06:14,455 It is a soul-sucking rocket ride to hell. 175 00:06:14,458 --> 00:06:16,128 At least, I got custody of my daughter. 176 00:06:16,126 --> 00:06:18,836 Well, I'm not even getting custody of my shoes. 177 00:06:18,837 --> 00:06:20,667 Half of everything. 178 00:06:20,672 --> 00:06:22,552 Why don't you come by the store later? 179 00:06:22,549 --> 00:06:25,799 And in honor of Pride and to cheer you up, 180 00:06:25,803 --> 00:06:28,013 I want to gift you with a rainbow orchid. 181 00:06:28,013 --> 00:06:30,183 You know, your continued faith in my plant 182 00:06:30,182 --> 00:06:31,852 parenting skills is admirable. 183 00:06:31,850 --> 00:06:34,190 A little scary, but admirable. 184 00:06:34,186 --> 00:06:35,186 Oh, I have no faith. 185 00:06:35,187 --> 00:06:36,767 Everybody kills orchids. 186 00:06:36,772 --> 00:06:39,652 But this way when you do, it won't seem so sad. 187 00:06:39,650 --> 00:06:42,110 I'm being reduced to pity plants? 188 00:06:42,111 --> 00:06:45,661 The tragedy of time must turn around! 189 00:06:45,656 --> 00:06:47,236 Can I give you a hug, Tye? 190 00:06:47,241 --> 00:06:49,661 My ex-husband might take half of that, 191 00:06:49,660 --> 00:06:51,080 but I deserve nice things. 192 00:06:51,078 --> 00:06:54,708 Yes, you do! 193 00:06:54,706 --> 00:06:56,916 See you. I'm coming to get that orchid. 194 00:06:56,917 --> 00:06:59,037 Bye. 195 00:06:59,044 --> 00:07:02,174 Quinn! 196 00:07:02,172 --> 00:07:03,472 [Quinn clears throat] 197 00:07:03,465 --> 00:07:08,885 Presenting a Quinn Joseph Pride original. 198 00:07:09,680 --> 00:07:12,890 [laughs] What do you think? 199 00:07:12,891 --> 00:07:14,891 I not only taste the rainbow, 200 00:07:14,893 --> 00:07:16,483 I touch, hear, see 201 00:07:16,478 --> 00:07:19,518 and smell it too. 202 00:07:19,523 --> 00:07:20,863 Too much? 203 00:07:20,858 --> 00:07:23,278 Oh, girl, like me, it is so over the top, 204 00:07:23,277 --> 00:07:26,657 it doubles back around to just right. 205 00:07:26,655 --> 00:07:28,615 I just want my first Pride to be memorable. 206 00:07:28,615 --> 00:07:30,775 First? Bitch, every year since we met, 207 00:07:30,784 --> 00:07:32,874 we go and bump into all of your high school boyfriends. 208 00:07:32,870 --> 00:07:35,250 I mean, my first as a part of the community. 209 00:07:36,373 --> 00:07:38,583 Oh, got it. 210 00:07:38,584 --> 00:07:42,634 Well, anyway, voilà. 211 00:07:42,629 --> 00:07:44,049 Good news. 212 00:07:44,047 --> 00:07:45,917 You are gifting me with my own luggage? 213 00:07:45,924 --> 00:07:47,804 I'm borrowing your luggage. 214 00:07:47,801 --> 00:07:50,851 I'm gifting you with my departure. 215 00:07:52,014 --> 00:07:53,184 What? 216 00:07:53,182 --> 00:07:55,022 Eric got cast as Chip in a touring production 217 00:07:55,017 --> 00:07:56,347 of Beauty and the Beast. 218 00:07:56,351 --> 00:07:59,351 Brother has cornered the market on singing teacups. 219 00:07:59,354 --> 00:08:01,364 He needs a subletter for 10 weeks, 220 00:08:01,356 --> 00:08:03,396 and I'm getting that Hallmark job money. 221 00:08:03,400 --> 00:08:05,690 So wait, wait, what, you're moving out? 222 00:08:05,694 --> 00:08:06,744 Like now? 223 00:08:06,737 --> 00:08:08,447 It's just temporary. 224 00:08:08,447 --> 00:08:11,527 But I'm now a full-ass rent-paying, 225 00:08:11,533 --> 00:08:14,163 job-having, grown woman, 226 00:08:14,161 --> 00:08:16,661 which we both know I have needed to be. 227 00:08:16,663 --> 00:08:18,293 Okay, cool. 228 00:08:18,290 --> 00:08:19,290 Great. Come on. 229 00:08:19,291 --> 00:08:20,461 We're going to be late. 230 00:08:20,459 --> 00:08:23,549 You've been wanting me to grow up and move out. 231 00:08:23,545 --> 00:08:25,045 I thought you'd be happy. 232 00:08:25,047 --> 00:08:26,667 I am happy. See? 233 00:08:26,673 --> 00:08:27,883 Happy, happy, happy. 234 00:08:27,883 --> 00:08:31,723 Okay, well, after brunch and before the parade, 235 00:08:31,720 --> 00:08:35,100 we just need to swing by Eric's so I can drop off some stuff. 236 00:08:35,098 --> 00:08:36,138 He's on the way. 237 00:08:36,141 --> 00:08:37,561 No. 238 00:08:37,559 --> 00:08:38,689 Hm? 239 00:08:38,685 --> 00:08:40,145 No. 240 00:08:40,145 --> 00:08:42,225 My Pride is not gonna be about moving you. 241 00:08:42,231 --> 00:08:43,361 Do it tomorrow. 242 00:08:43,357 --> 00:08:44,437 I kind of have to go today 243 00:08:44,441 --> 00:08:45,531 because he's giving me keys, 244 00:08:45,525 --> 00:08:46,735 and he wants to show me 245 00:08:46,735 --> 00:08:47,895 what to do with his cat, 246 00:08:47,903 --> 00:08:52,413 but then it's me and you and Pride... 247 00:08:52,407 --> 00:08:53,827 After we stop and get a Mophie pack. 248 00:08:53,825 --> 00:08:55,785 I cannot risk a dead battery. 249 00:08:55,786 --> 00:09:00,036 The guy from Central Park is going to call today. 250 00:09:00,040 --> 00:09:02,580 And I like this guy. He's hot and sweet. 251 00:09:02,584 --> 00:09:04,294 When does that combo ever work? 252 00:09:04,294 --> 00:09:07,344 I know, I know, waiting for a man to call is not my thing. 253 00:09:07,339 --> 00:09:10,879 But let me tell you the whole urban cowboy part, 254 00:09:10,884 --> 00:09:14,514 where I masterfully rode both a man and a Citi Bike. 255 00:09:14,513 --> 00:09:16,353 Angie, stop. 256 00:09:16,348 --> 00:09:19,138 Can I please just have one day where it's not all about you? 257 00:09:19,142 --> 00:09:20,442 What is up with you? 258 00:09:20,435 --> 00:09:22,055 Because ever since your little Vogue interview, 259 00:09:22,062 --> 00:09:23,942 you have been a real B-I-T-C-cunt. 260 00:09:23,939 --> 00:09:25,439 This is not about Vogue. 261 00:09:25,440 --> 00:09:26,900 Okay? 262 00:09:26,900 --> 00:09:29,900 All I wanna do today is just have fun at Pride. 263 00:09:29,903 --> 00:09:34,033 But instead I have to listen to how you're moving out, 264 00:09:34,032 --> 00:09:35,532 and now you are fucking some guy that you're probably 265 00:09:35,534 --> 00:09:37,414 not even going to remember his name next week, 266 00:09:37,411 --> 00:09:39,081 but now we're waiting for him to call you, 267 00:09:39,079 --> 00:09:40,749 which means that my day is gonna be about waiting 268 00:09:40,747 --> 00:09:41,917 for him to call you. 269 00:09:41,915 --> 00:09:44,075 No. 270 00:09:44,084 --> 00:09:47,384 I just need today to be a happy day, 271 00:09:47,379 --> 00:09:49,049 not one where I'm expected 272 00:09:49,047 --> 00:09:50,087 to put myself on the back burner 273 00:09:50,090 --> 00:09:51,630 for your nonsense. 274 00:09:51,633 --> 00:09:56,723 So me growing up, new man, new home, is nonsense? 275 00:09:57,681 --> 00:09:59,431 You spend the day with your community, 276 00:09:59,433 --> 00:10:02,353 and maybe I find some new community, too. 277 00:10:02,352 --> 00:10:04,652 - Well, good. 278 00:10:04,646 --> 00:10:06,856 - Good. - Gucci good. 279 00:10:06,857 --> 00:10:08,937 Yeah, yeah, my Gucci good. 280 00:10:08,942 --> 00:10:12,612 And don't you dare slam the door when you walk out. 281 00:10:12,612 --> 00:10:13,862 [whispering] Slow slam. 282 00:10:13,864 --> 00:10:15,164 [door slams] 283 00:10:15,157 --> 00:10:17,197 Bitch. 284 00:10:17,200 --> 00:10:19,200 What did Ian say about Jameson 285 00:10:19,202 --> 00:10:20,662 coming to your classroom? 286 00:10:20,662 --> 00:10:22,462 Uh, no, I didn't mention it. 287 00:10:22,456 --> 00:10:24,366 Ian is still stressing about the whole Mira 288 00:10:24,374 --> 00:10:25,794 money wedding thing. 289 00:10:25,792 --> 00:10:28,132 Admittedly, I'm new to how love works, 290 00:10:28,128 --> 00:10:30,508 but you're lying about your eggs, 291 00:10:30,505 --> 00:10:32,165 lying about your ex. 292 00:10:32,174 --> 00:10:34,384 You don't need Google Maps to see where this is going. 293 00:10:34,384 --> 00:10:35,684 I am not lying. 294 00:10:35,677 --> 00:10:38,307 I am just withholding unnecessary information 295 00:10:38,305 --> 00:10:39,555 about seeing Jameson. 296 00:10:39,556 --> 00:10:41,016 And with the whole fertility stuff, 297 00:10:41,016 --> 00:10:42,176 I just... 298 00:10:42,184 --> 00:10:43,604 I need to sort through my feelings 299 00:10:43,602 --> 00:10:45,352 before I share them. 300 00:10:45,354 --> 00:10:46,734 Do I want kids? 301 00:10:46,730 --> 00:10:48,230 Have I ever wanted kids? 302 00:10:48,231 --> 00:10:49,781 Or am I just socialized to think that all women 303 00:10:49,775 --> 00:10:51,105 are supposed to want children? 304 00:10:51,109 --> 00:10:54,069 Maybe I am just supposed to be the auntie 305 00:10:54,071 --> 00:10:57,161 with the really nice clothes that the kids can't touch. 306 00:10:57,157 --> 00:11:00,447 I can't answer that either, and I'm freezing my eggs. 307 00:11:00,452 --> 00:11:02,752 But I think because you all discussed 308 00:11:02,746 --> 00:11:06,916 having some ashy-ass rug rats running around, at some point, 309 00:11:06,917 --> 00:11:08,917 you should start the conversation now. 310 00:11:08,919 --> 00:11:12,169 Ignoring the situation does not make it go away. 311 00:11:12,172 --> 00:11:14,472 Trust me and half my goddamn bank account 312 00:11:14,466 --> 00:11:16,426 on that one. What? 313 00:11:16,426 --> 00:11:21,136 OMG, look at what the cat ate, choked on, and regurgitated. 314 00:11:21,139 --> 00:11:23,179 Do you guys like? 315 00:11:23,183 --> 00:11:25,773 I made it myself. 316 00:11:25,769 --> 00:11:28,149 Oh, then we know who to blame. 317 00:11:28,146 --> 00:11:32,396 Oh, come on, we all have our own LGBTQIA+ identity. 318 00:11:32,401 --> 00:11:34,401 Yes, and yours is UGLY+. 319 00:11:34,403 --> 00:11:35,573 - Stop it. - Sorry. 320 00:11:35,570 --> 00:11:36,860 Is your entire party here? 321 00:11:36,863 --> 00:11:37,783 Yes. 322 00:11:37,781 --> 00:11:39,071 Oh, did Angie have 323 00:11:39,074 --> 00:11:40,244 an audition or something? 324 00:11:40,242 --> 00:11:41,872 No. She's housesitting, 325 00:11:41,868 --> 00:11:43,578 or subletting, or whatever. 326 00:11:43,578 --> 00:11:45,248 Honestly, I don't know. She's fine. 327 00:11:45,247 --> 00:11:47,537 Can we not spend all morning talking about her? 328 00:11:47,541 --> 00:11:50,001 Except for it was three seconds, 329 00:11:50,001 --> 00:11:51,461 and one question. 330 00:11:51,461 --> 00:11:55,471 [sighs] Sorry, it's just that this is my first Gay Pride 331 00:11:55,465 --> 00:11:56,715 being a part of the community, 332 00:11:56,716 --> 00:11:58,216 and I'm super excited. 333 00:11:58,218 --> 00:12:01,388 And I just need this to be a positive, fun day. 334 00:12:01,388 --> 00:12:02,718 Quinn, are you okay? 335 00:12:02,722 --> 00:12:04,722 Yes, oh, my gosh, I'm totally okay. 336 00:12:04,724 --> 00:12:07,354 Oh, Tye, I was wondering if maybe you might help me 337 00:12:07,352 --> 00:12:09,772 set up a profile on your app before the parade. 338 00:12:09,771 --> 00:12:11,571 Potential love is waiting. 339 00:12:11,565 --> 00:12:13,975 Wow, you're over Isabela already? 340 00:12:13,984 --> 00:12:15,284 Uh, yah. 341 00:12:15,277 --> 00:12:17,567 Oh, my God, I'm all about moving forward. 342 00:12:17,571 --> 00:12:19,911 Does your app have a bi section or questioning? 343 00:12:19,906 --> 00:12:22,906 My app has a box for every kind of box. 344 00:12:22,909 --> 00:12:23,989 [Quinn] Ooh, found it. 345 00:12:23,994 --> 00:12:26,334 Ah, new love, here we come. 346 00:12:26,329 --> 00:12:28,539 Aw, this Vogue interview has given us 347 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 our optimistic Quinn back. 348 00:12:30,000 --> 00:12:32,960 Yes, and it is all going my way. 349 00:12:32,961 --> 00:12:34,801 [phone ringing] 350 00:12:34,796 --> 00:12:36,916 Why is Dr. Pruitt calling me on a Sunday? 351 00:12:36,923 --> 00:12:38,973 I do not want to deal with work today, okay? 352 00:12:38,967 --> 00:12:40,297 And technically, I quit, so I don't need 353 00:12:40,302 --> 00:12:41,602 to impress her anymore. 354 00:12:41,595 --> 00:12:43,675 Okay, I am running out the clock on Columbia, 355 00:12:43,680 --> 00:12:46,310 - so fuck Dr. Pruitt. - Okay then. 356 00:12:46,308 --> 00:12:48,388 But then again, I might need her for a job recommendation. 357 00:12:48,393 --> 00:12:50,983 - Hi, Dr. Pruitt? - What just happened? 358 00:12:50,979 --> 00:12:53,609 Camille, how soon can you get to my house? 359 00:12:53,607 --> 00:12:55,527 [sighs] Today is Pride, so I actually was gonna... 360 00:12:55,525 --> 00:12:56,935 Oh, great. 361 00:12:56,943 --> 00:12:59,363 15 minutes sounds perfect. Listen, it's an emergency. 362 00:12:59,362 --> 00:13:01,952 Bring your laptop and all the Seneca Village research 363 00:13:01,948 --> 00:13:02,868 you have. 364 00:13:02,866 --> 00:13:03,946 Uh, is... is everything oka... 365 00:13:03,950 --> 00:13:05,240 [line beeps] 366 00:13:05,243 --> 00:13:07,503 H-hello? 367 00:13:07,496 --> 00:13:08,496 Oh, shit. 368 00:13:08,497 --> 00:13:09,577 I gotta go, you guys. 369 00:13:09,581 --> 00:13:11,041 No, but Pride! 370 00:13:11,041 --> 00:13:12,291 I know, I know, I'm sorry, 371 00:13:12,292 --> 00:13:13,592 and I hope that this doesn't take too long. 372 00:13:13,585 --> 00:13:14,835 I will find you guys at the parade, 373 00:13:14,836 --> 00:13:16,416 or I will see you later at Tye's party. 374 00:13:16,421 --> 00:13:18,551 - Mm-hmm. - [Quinn] Okay. 375 00:13:18,548 --> 00:13:19,798 Bye. 376 00:13:19,799 --> 00:13:22,299 Aren't we lucky that we're our own bosses? 377 00:13:22,302 --> 00:13:23,432 So lucky. 378 00:13:23,428 --> 00:13:24,758 And even luckier 379 00:13:24,763 --> 00:13:26,473 that we get to be queer bosses 380 00:13:26,473 --> 00:13:28,393 together at the parade. 381 00:13:28,391 --> 00:13:30,311 Uh, yeah, fuck, no. 382 00:13:30,310 --> 00:13:32,600 I have pride. Not a fan of the parade. 383 00:13:32,604 --> 00:13:35,274 Oh, but please! I want you to be my guide. 384 00:13:35,273 --> 00:13:36,693 [Tye] Okay, sure. 385 00:13:36,691 --> 00:13:39,151 Lesson number one: you should have gone 386 00:13:39,152 --> 00:13:40,992 to the Dyke March and Harlem Pride. 387 00:13:40,987 --> 00:13:44,277 Today is going to be a hot, crowded mess 388 00:13:44,282 --> 00:13:47,332 of shirtless, mostly white men, who are all drunk. 389 00:13:47,327 --> 00:13:49,997 With this Brandon shit, I am not in the mood. 390 00:13:49,996 --> 00:13:51,576 Oh, but please, come on. 391 00:13:51,581 --> 00:13:54,211 'Cause with me, you're gonna have so much fun. 392 00:13:54,209 --> 00:13:56,749 And also, don't you have your big Q anniversary party 393 00:13:56,753 --> 00:13:59,303 - down there, anyway? - Which I should cancel. 394 00:13:59,297 --> 00:14:01,677 Why promote a business I'm about to lose half of? 395 00:14:01,675 --> 00:14:03,255 Sorry, no. 396 00:14:03,260 --> 00:14:05,220 [sighs] 397 00:14:05,220 --> 00:14:08,720 Tye, I don't want to get into it, 398 00:14:08,723 --> 00:14:10,103 and please do not ask any questions, 399 00:14:10,100 --> 00:14:11,730 or please do not tell Camille, 400 00:14:11,726 --> 00:14:16,396 but I have had a very hard few days. 401 00:14:17,983 --> 00:14:21,823 I just need a friend and a really fun day. 402 00:14:21,820 --> 00:14:23,240 You're serious. 403 00:14:23,238 --> 00:14:26,158 Normally I would not ask, but with Angie gone, 404 00:14:26,157 --> 00:14:28,867 I would just get back into bed. 405 00:14:28,868 --> 00:14:30,368 Of course. 406 00:14:30,370 --> 00:14:31,790 You know I got you. 407 00:14:31,788 --> 00:14:35,878 And I won't press it, but if you ever need to talk... 408 00:14:35,875 --> 00:14:38,705 I don't need to talk. I just need fun. 409 00:14:38,712 --> 00:14:41,922 Okay, and you're sure Pride is the fun you want? 410 00:14:41,923 --> 00:14:45,513 Yes. You and me and Pride. 411 00:14:45,510 --> 00:14:47,100 [upbeat music] 412 00:14:47,095 --> 00:14:49,805 [people cheering] 413 00:14:52,851 --> 00:14:55,021 Girl, you done lost your goddamn mind. 414 00:14:55,020 --> 00:14:56,900 You look like a Cuervo lady. 415 00:14:56,896 --> 00:14:58,816 Try some Cuervo, special Pride tequila. 416 00:14:58,815 --> 00:15:00,395 [Quinn] Oh, my God, thank you! 417 00:15:00,400 --> 00:15:02,610 Come on, gay tequila. 418 00:15:02,611 --> 00:15:03,991 Damn. 419 00:15:03,987 --> 00:15:07,407 All right, sí se puede, let's go. 420 00:15:07,407 --> 00:15:10,157 You don't know where he got that from. 421 00:15:10,160 --> 00:15:11,950 Excuse you. 422 00:15:11,953 --> 00:15:13,713 We need to celebrate our Pride spirit. 423 00:15:13,705 --> 00:15:15,075 Come on, take a picture with me, 424 00:15:15,081 --> 00:15:16,631 'cause I wanna remember how much fun we're having! 425 00:15:16,625 --> 00:15:17,955 Mwa! 426 00:15:17,959 --> 00:15:20,379 Trust me, I will never forget how much fun I'm having. 427 00:15:20,378 --> 00:15:21,878 You know what you are? 428 00:15:21,880 --> 00:15:24,130 You are the Grinch who Stole Pride Spirit. 429 00:15:24,132 --> 00:15:25,262 Stop saying "Pride Spirit." 430 00:15:25,258 --> 00:15:26,258 "Pride Spirit" is just pride. 431 00:15:26,259 --> 00:15:27,179 How do you know 432 00:15:27,177 --> 00:15:28,677 if you don't even have it? 433 00:15:28,678 --> 00:15:30,758 - Okay. - Ooh, titties. 434 00:15:30,764 --> 00:15:32,604 It's okay, I'm gay. 435 00:15:32,599 --> 00:15:34,349 No, it's not. On behalf of all women, 436 00:15:34,351 --> 00:15:36,231 it's really not. 437 00:15:36,227 --> 00:15:38,357 Oh, my God, I see what you're talking about 438 00:15:38,355 --> 00:15:40,185 with these drunk gay white men. 439 00:15:40,190 --> 00:15:41,440 Yes, it's why I'm having 440 00:15:41,441 --> 00:15:43,491 the Q Anniversary Party tonight. 441 00:15:43,485 --> 00:15:45,025 We need some melanin, stat. 442 00:15:45,028 --> 00:15:46,568 Happy Pride, ladies. 443 00:15:46,571 --> 00:15:48,411 Oh, happy Pride Spirit! 444 00:15:48,406 --> 00:15:49,816 [old woman] I love my gay son. 445 00:15:49,824 --> 00:15:51,914 - Oh, yay! - It's okay. It's okay. 446 00:15:51,910 --> 00:15:55,210 Oh, I'm having so much fun. 447 00:15:55,205 --> 00:15:57,535 I'm not having any fun. 448 00:15:57,540 --> 00:15:59,000 Quinn. 449 00:15:59,000 --> 00:16:04,260 Quinn, tell me what is going on. 450 00:16:04,255 --> 00:16:06,925 I just...I... 451 00:16:06,925 --> 00:16:09,505 oh, thank you, fair maiden! 452 00:16:09,511 --> 00:16:12,431 Fly away. Happy Pride Spirit! 453 00:16:12,430 --> 00:16:15,020 All right, "celebrate Pride with the founders 454 00:16:15,016 --> 00:16:19,346 of the new preeminent queer POC dating app." 455 00:16:19,354 --> 00:16:20,774 Tye, they stole your idea. 456 00:16:20,772 --> 00:16:22,982 - What the fuck? - Uh-uh, oh, hell no. 457 00:16:22,982 --> 00:16:24,072 We got to sue, girl. 458 00:16:24,067 --> 00:16:26,947 We got to issue a cease and d... 459 00:16:26,945 --> 00:16:27,945 something. 460 00:16:27,946 --> 00:16:29,066 Girl, I should have ate. 461 00:16:29,072 --> 00:16:32,532 Yes, I'ma sue the fuck... 462 00:16:32,534 --> 00:16:33,664 but why? 463 00:16:33,660 --> 00:16:35,160 Why am I fighting to protect something 464 00:16:35,161 --> 00:16:36,911 that's not even mine anymore? 465 00:16:36,913 --> 00:16:39,753 [gasps] Oh, my God, yes. 466 00:16:39,749 --> 00:16:41,499 This is the solution. 467 00:16:41,501 --> 00:16:45,051 Brandon can't have half if there's nothing to have. 468 00:16:45,046 --> 00:16:47,126 I will shut Q down and start over. 469 00:16:47,132 --> 00:16:49,052 So fuck Brandon. 470 00:16:49,050 --> 00:16:50,470 It's a wrap. 471 00:16:50,468 --> 00:16:53,298 Today is RIP Q. 472 00:16:53,304 --> 00:16:55,934 R-S, T-U-V, 473 00:16:55,932 --> 00:17:00,562 W-X, Pride and Z. 474 00:17:00,562 --> 00:17:02,732 Ho, Pride! 475 00:17:02,731 --> 00:17:03,821 Surprise! 476 00:17:03,815 --> 00:17:05,605 Quinn. Quinn. 477 00:17:05,608 --> 00:17:06,738 [Angie] Hurry up. 478 00:17:06,735 --> 00:17:08,185 Your cat is freaking me out, Eric. 479 00:17:08,820 --> 00:17:10,450 What do you want? 480 00:17:10,447 --> 00:17:12,617 You just sit there all day and do nothing, 481 00:17:12,615 --> 00:17:14,445 looking mildly over it, 482 00:17:14,451 --> 00:17:16,541 and wait for everyone to cater to you. 483 00:17:16,536 --> 00:17:19,326 - [cat meows] - Oh, shit, am I a cat? 484 00:17:22,083 --> 00:17:24,883 And I know it's not the biggest deal, 485 00:17:24,878 --> 00:17:27,338 but I really like this guy. 486 00:17:27,338 --> 00:17:30,508 And I don't get why Quinn had to be so mean about it. 487 00:17:30,508 --> 00:17:31,678 Done. 488 00:17:31,676 --> 00:17:34,046 This teacup is ready for Europe. 489 00:17:34,053 --> 00:17:35,563 [laughs] Okay. 490 00:17:35,555 --> 00:17:38,975 Honey, we are flying coach in here. 491 00:17:38,975 --> 00:17:40,595 [sighs] Cats... 492 00:17:43,938 --> 00:17:45,358 Relax, he's gonna call you. 493 00:17:45,356 --> 00:17:46,356 [Angie] I know. 494 00:17:46,357 --> 00:17:48,607 I just don't have any bars in here. 495 00:17:48,610 --> 00:17:49,990 You also have no view, no AC, 496 00:17:49,986 --> 00:17:51,566 and after 10:00 p.m., no hot water. 497 00:17:51,571 --> 00:17:53,241 Let's do something. 498 00:17:53,239 --> 00:17:54,989 If we wait here until you have to go to the airport, 499 00:17:54,991 --> 00:17:56,741 I'm just gonna stare at my phone. 500 00:17:56,743 --> 00:17:59,043 And then I'm the bitch who's waiting on a man to call. 501 00:18:00,121 --> 00:18:03,291 We could have sex for old time's sake. 502 00:18:03,291 --> 00:18:08,631 We could, but then again, no bars if he calls. 503 00:18:08,630 --> 00:18:09,670 Well, fuck him. 504 00:18:09,672 --> 00:18:11,722 That's what I wanna do. 505 00:18:11,716 --> 00:18:13,546 Oh, let's go walk around the parade. 506 00:18:13,551 --> 00:18:15,391 We can post on your little TikTok 507 00:18:15,386 --> 00:18:18,806 and make Quinn jealous of all the fun we're having. 508 00:18:18,807 --> 00:18:20,977 Not the biggest fan of shirtless white guys. 509 00:18:20,975 --> 00:18:22,845 That's just another thing we have in common. 510 00:18:22,852 --> 00:18:24,102 Facts. 511 00:18:24,103 --> 00:18:27,403 But last year I was in New York, why not? 512 00:18:27,398 --> 00:18:28,358 Let's go. 513 00:18:28,358 --> 00:18:29,608 - Okay, thank you. - Okay. 514 00:18:29,609 --> 00:18:30,939 - Whoa, watch the table now. - Okay, I'm gonna 515 00:18:30,944 --> 00:18:31,994 - put my butt... - Watch it. 516 00:18:31,986 --> 00:18:33,486 This way, all right. 517 00:18:33,488 --> 00:18:36,238 This is too much ass for your apartment, honey. 518 00:18:36,241 --> 00:18:37,701 [knocking] 519 00:18:37,700 --> 00:18:40,290 No, I don't know the three-digit code. 520 00:18:40,286 --> 00:18:42,076 'Cause I don't have the card. 521 00:18:42,080 --> 00:18:44,250 I didn't open the account. 522 00:18:44,249 --> 00:18:45,749 [service agent] I'm going to look into this. 523 00:18:45,750 --> 00:18:46,750 Please hold. 524 00:18:46,751 --> 00:18:48,631 Yes, I'll hold. 525 00:18:48,628 --> 00:18:50,548 God, I better not still be in the middle of this. 526 00:18:50,547 --> 00:18:52,587 I better be in the middle of wrapping this up. 527 00:18:52,590 --> 00:18:53,630 [service agent] One more second. 528 00:18:53,633 --> 00:18:54,633 Can you please hold? 529 00:18:54,634 --> 00:18:56,434 Yes, I'll hold, again. 530 00:18:56,427 --> 00:18:58,257 Did you bring my Diet Coke? 531 00:18:58,263 --> 00:18:59,313 I texted you. 532 00:18:59,305 --> 00:19:00,515 [Camille] Text, right, um, 533 00:19:00,515 --> 00:19:02,725 I think I actually left my phone at home 534 00:19:02,725 --> 00:19:04,305 when I was getting my work, so I can go back. 535 00:19:04,310 --> 00:19:06,860 Yes, but that would leave me sitting here and waiting, 536 00:19:06,855 --> 00:19:09,015 and waiting is not my thing. 537 00:19:09,023 --> 00:19:10,613 - Copy. - [Dr. Pruitt] Did I just get 538 00:19:10,608 --> 00:19:12,688 a waft of liquor on your breath? 539 00:19:12,694 --> 00:19:14,824 No. That is brunch champagne. 540 00:19:14,821 --> 00:19:16,241 It's not actually alcohol. 541 00:19:16,239 --> 00:19:17,779 Well, let's leave that conversation 542 00:19:17,782 --> 00:19:19,662 for you and your sponsor at some future 12-step meeting. 543 00:19:19,659 --> 00:19:20,699 [service agent] Hello, ma'am? 544 00:19:20,702 --> 00:19:21,832 [Dr. Pruitt] Hello, look, sir, 545 00:19:21,828 --> 00:19:24,658 I don't have a 16-digit number on the card 546 00:19:24,664 --> 00:19:25,754 because I don't have the card. 547 00:19:25,748 --> 00:19:27,078 I didn't open the account. 548 00:19:27,083 --> 00:19:28,173 - Do you understand what the... - [line beeps] 549 00:19:28,167 --> 00:19:30,917 ...fuck! God damn it! 550 00:19:30,920 --> 00:19:33,210 Hello? 551 00:19:33,214 --> 00:19:36,344 [sighs] This is not happening. 552 00:19:36,342 --> 00:19:38,852 Uh, what is not happening? 553 00:19:38,845 --> 00:19:41,465 Do you remember my TA, Aisha? 554 00:19:41,472 --> 00:19:43,562 Yes, I really liked her. I thought she did a good... 555 00:19:43,558 --> 00:19:45,098 She's an endless nightmare. 556 00:19:45,101 --> 00:19:46,391 - Endless. - Right. 557 00:19:46,394 --> 00:19:48,614 Turns out Aisha from Belize was, in fact, 558 00:19:48,605 --> 00:19:51,565 a white girl named Beth from Ohio. 559 00:19:51,566 --> 00:19:52,976 You got Dolezaled? 560 00:19:52,984 --> 00:19:55,074 She not only stole our cultural identity, 561 00:19:55,069 --> 00:19:57,159 but she stole my personal identity. 562 00:19:57,155 --> 00:20:00,485 This bitch opened four credit cards in my name. 563 00:20:00,491 --> 00:20:02,451 - Oh, no. - And the worst thing is 564 00:20:02,452 --> 00:20:04,122 that she plagiarized 565 00:20:04,120 --> 00:20:06,750 the part of the research that I was responsible for 566 00:20:06,748 --> 00:20:08,458 on our Seneca Village project. 567 00:20:08,458 --> 00:20:09,828 Wow. 568 00:20:09,834 --> 00:20:12,214 So I guess maybe not having me in charge 569 00:20:12,211 --> 00:20:14,341 was, like, not the best idea. 570 00:20:14,339 --> 00:20:17,469 And even less of a good idea is blaming me 571 00:20:17,467 --> 00:20:19,087 with a side of "I told you so." 572 00:20:19,093 --> 00:20:20,183 That's fair. 573 00:20:20,178 --> 00:20:21,678 So we need to audit all her research, 574 00:20:21,679 --> 00:20:24,099 pull everything, and I have to figure out 575 00:20:24,098 --> 00:20:26,388 how I can explain this to the dean 576 00:20:26,392 --> 00:20:29,692 without admitting I made a mistake in who I hired. 577 00:20:29,687 --> 00:20:30,767 I'm sorry. 578 00:20:30,772 --> 00:20:31,772 But you know what? 579 00:20:31,773 --> 00:20:33,193 I am here now. 580 00:20:33,191 --> 00:20:34,861 I really wish that made me feel better. 581 00:20:34,859 --> 00:20:36,989 We also have to move fast, because I have 582 00:20:36,986 --> 00:20:38,736 a very important dinner tonight, okay? 583 00:20:38,738 --> 00:20:41,818 Okay, um, so I can start by compiling some lists: 584 00:20:41,824 --> 00:20:43,664 one of what we have, one of what is missing, 585 00:20:43,660 --> 00:20:45,240 and then we can start brainstorming 586 00:20:45,244 --> 00:20:47,004 on some new angles for what we can salvage. 587 00:20:46,996 --> 00:20:49,206 Great start. And Camille... 588 00:20:49,207 --> 00:20:51,037 It's okay. There's no need to thank me. 589 00:20:51,042 --> 00:20:52,252 I wasn't going to. 590 00:20:52,251 --> 00:20:54,501 I do need that Diet Coke, because my head 591 00:20:54,504 --> 00:20:55,964 feels like it's gonna explode 592 00:20:55,964 --> 00:20:57,764 in a million fucking pieces. 593 00:20:57,757 --> 00:20:59,627 Right. Right. 594 00:20:59,634 --> 00:21:01,394 Um, okay, I can make this... 595 00:21:01,386 --> 00:21:03,136 I'll do that. 596 00:21:03,137 --> 00:21:05,557 [upbeat music] 597 00:21:05,556 --> 00:21:08,426 I'm shutting down Q, effective immediately. 598 00:21:08,434 --> 00:21:10,064 Call me. 599 00:21:10,061 --> 00:21:12,651 Complimentary queer vodka, courtesy of Absolut Pride. 600 00:21:12,647 --> 00:21:14,937 Ooh, thank you! 601 00:21:14,941 --> 00:21:17,031 Do you think you should be drinking? 602 00:21:17,026 --> 00:21:19,356 - Mmm. - Okay. 603 00:21:19,362 --> 00:21:22,952 Oh, my God, queer vodka tastes just like straight vodka. 604 00:21:22,949 --> 00:21:25,539 - No! - Yay, equality! 605 00:21:25,535 --> 00:21:28,325 Oh, my gosh, it's so nice that so many alcohol companies 606 00:21:28,329 --> 00:21:30,159 support Pride Spirit. 607 00:21:30,164 --> 00:21:31,334 Or is that weird? 608 00:21:31,332 --> 00:21:34,042 Should I...should we be drinking this much? 609 00:21:34,043 --> 00:21:36,553 ♪ ♪ 610 00:21:36,546 --> 00:21:37,706 Oh, my God. 611 00:21:37,714 --> 00:21:39,174 Mom? 612 00:21:39,173 --> 00:21:42,143 She has barely said a word to me since I told her, 613 00:21:42,135 --> 00:21:44,635 and now she is here? 614 00:21:44,637 --> 00:21:45,717 Bitch, hold my drink. 615 00:21:45,722 --> 00:21:48,312 But Quinn... Quinn! 616 00:21:48,307 --> 00:21:49,927 [Quinn] Mom. 617 00:21:49,934 --> 00:21:51,234 Quinn! 618 00:21:51,227 --> 00:21:54,767 You look like Rainbow Brite shit on a piece of muslin. 619 00:21:54,772 --> 00:21:58,152 [laughs] I'm sorry. 620 00:21:58,151 --> 00:22:00,781 They serve a lot of alcohol here. 621 00:22:00,778 --> 00:22:02,278 Mommy, what are you doing here? 622 00:22:02,280 --> 00:22:04,740 Oh, Isabela asked me to help out. 623 00:22:04,741 --> 00:22:05,581 She's here? 624 00:22:05,575 --> 00:22:06,775 On a break. 625 00:22:06,784 --> 00:22:09,084 And for whatever it's worth, I want you to know 626 00:22:09,078 --> 00:22:12,418 I told Isabela she made a big mistake with you. 627 00:22:12,415 --> 00:22:15,915 Especially now that you're going to be in Vogue. 628 00:22:15,918 --> 00:22:17,248 Mom, can I have a hug? 629 00:22:17,253 --> 00:22:18,633 No, we're not here for that. 630 00:22:18,629 --> 00:22:19,759 We hug all the time. 631 00:22:19,756 --> 00:22:20,836 We do? 632 00:22:20,840 --> 00:22:22,220 Yes. You shoo. 633 00:22:22,216 --> 00:22:24,676 There's a line of men wanting a mommy. 634 00:22:24,677 --> 00:22:26,507 I'll hug you next weekend. 635 00:22:26,512 --> 00:22:28,312 Hi. 636 00:22:28,306 --> 00:22:30,426 She's not gonna hug me next weekend. 637 00:22:30,433 --> 00:22:32,693 No, probably not. 638 00:22:32,685 --> 00:22:36,515 But I will. 639 00:22:36,522 --> 00:22:39,902 Are you ready to talk now? 640 00:22:39,901 --> 00:22:42,701 Don't we have your Q party to go to? 641 00:22:42,695 --> 00:22:44,525 Shit, fuck! 642 00:22:44,530 --> 00:22:45,910 Okay, so we still have the stuff 643 00:22:45,907 --> 00:22:47,327 from the AME Zion Church. 644 00:22:47,325 --> 00:22:49,155 What if we came from the angle of the Black church 645 00:22:49,160 --> 00:22:50,410 being a foundation? 646 00:22:50,411 --> 00:22:51,791 Not so much from a religious standpoint, 647 00:22:51,788 --> 00:22:53,078 but more from property owning, 648 00:22:53,081 --> 00:22:54,961 and how they also empowered their members 649 00:22:54,957 --> 00:22:56,917 to purchase lots in Seneca Village. 650 00:22:56,918 --> 00:22:58,918 That's actually a good idea. 651 00:22:58,920 --> 00:23:00,630 Even when you're giving me a compliment, 652 00:23:00,630 --> 00:23:01,800 I feel like I should apologize. 653 00:23:01,798 --> 00:23:03,668 Well, that's more on you than me. 654 00:23:03,674 --> 00:23:05,014 Now, enough talk. 655 00:23:05,009 --> 00:23:07,349 I need this done and you gone before my dinner. 656 00:23:07,345 --> 00:23:09,385 It... it smells really good. 657 00:23:09,388 --> 00:23:11,308 I didn't know that you cooked. [laughs nervously] 658 00:23:11,307 --> 00:23:12,227 My boyfriend cooks, too. 659 00:23:12,225 --> 00:23:13,475 He's... he's a chef. 660 00:23:13,476 --> 00:23:14,766 You... you would like him. 661 00:23:14,769 --> 00:23:16,439 - [cell phone ringing] - Maybe not. 662 00:23:16,437 --> 00:23:18,107 [phone ringing] 663 00:23:18,106 --> 00:23:21,106 Excuse me. 664 00:23:21,109 --> 00:23:25,739 Hey, I'm making your gumbo. 665 00:23:25,738 --> 00:23:28,488 But... but you said you could today. 666 00:23:28,491 --> 00:23:29,621 Okay, no, okay, 667 00:23:29,617 --> 00:23:31,037 just slow... slow down. 668 00:23:31,035 --> 00:23:33,115 Why are you talking so fast? 669 00:23:33,121 --> 00:23:34,751 I'm not accusing you of anything. 670 00:23:34,747 --> 00:23:36,617 I was looking forward to... 671 00:23:36,624 --> 00:23:40,214 Okay, why don't we reschedule it now? 672 00:23:40,211 --> 00:23:41,631 Well, no, because if we wait, 673 00:23:41,629 --> 00:23:44,589 it's gonna be months before we... 674 00:23:44,590 --> 00:23:45,760 oh, come on. 675 00:23:45,758 --> 00:23:48,138 You can make an exception for your mother. 676 00:23:48,136 --> 00:23:49,136 Pick a day. 677 00:23:49,137 --> 00:23:50,427 I'll make it work. 678 00:23:50,429 --> 00:23:52,429 No, I can. 679 00:23:52,431 --> 00:23:54,141 You are really talking fast. 680 00:23:54,142 --> 00:23:55,772 Do I need to come and get you? 681 00:23:55,768 --> 00:23:56,938 [line clicks] 682 00:23:56,936 --> 00:24:01,396 Angela? 683 00:24:01,399 --> 00:24:05,359 I, uh... didn't know that you had a child. 684 00:24:05,361 --> 00:24:06,571 Well, now you do. 685 00:24:06,571 --> 00:24:08,411 My mom flakes on me all the time, 686 00:24:08,406 --> 00:24:10,526 so I know how this feels. 687 00:24:10,533 --> 00:24:11,623 No, you don't. 688 00:24:11,617 --> 00:24:13,577 You don't know how this feels. 689 00:24:13,578 --> 00:24:17,958 And any instinct you have to say something right now, 690 00:24:17,957 --> 00:24:20,127 fight it. 691 00:24:20,126 --> 00:24:23,126 [phone ringing] 692 00:24:25,214 --> 00:24:27,634 Hello, Dean Matthews. 693 00:24:27,633 --> 00:24:30,053 No, it is a bit of a mess. 694 00:24:30,052 --> 00:24:31,102 Today? 695 00:24:31,095 --> 00:24:32,965 Right now? 696 00:24:32,972 --> 00:24:34,602 Yes, sure. 697 00:24:34,599 --> 00:24:37,479 Sure, I'll be... I'll be there. 698 00:24:37,476 --> 00:24:39,016 So as it turns out, 699 00:24:39,020 --> 00:24:40,860 I would've had to cancel my dinner 700 00:24:40,855 --> 00:24:42,975 to go stand before this firing squad 701 00:24:42,982 --> 00:24:44,282 anyway. 702 00:24:44,275 --> 00:24:45,475 It all worked out. 703 00:24:45,484 --> 00:24:46,994 - I'll go with you. - [Dr. Pruitt] What? 704 00:24:46,986 --> 00:24:48,946 Look, I'm leaving Columbia anyway. 705 00:24:48,946 --> 00:24:51,316 I'm happy to take the blame. 706 00:24:51,324 --> 00:24:58,464 And, um, any instinct you have to say something, fight it. 707 00:25:10,509 --> 00:25:11,929 [knocks] Yo. 708 00:25:11,928 --> 00:25:13,678 [singer] ♪ Everybody hands up high ♪ 709 00:25:13,679 --> 00:25:15,599 ♪ Make 'em feel alive... 710 00:25:15,598 --> 00:25:16,888 Camille? 711 00:25:16,891 --> 00:25:18,391 [singer] ♪ Everybody hands up high ♪ 712 00:25:18,392 --> 00:25:19,772 ♪ 'Bout to come alive ♪ 713 00:25:19,769 --> 00:25:21,979 ♪ 'Bout to be a party in the sky, uh... 714 00:25:21,979 --> 00:25:23,479 [phone dings] 715 00:25:23,481 --> 00:25:24,731 ♪ I need that paper ♪ 716 00:25:24,732 --> 00:25:25,782 ♪ What's that, that beep beep ♪ 717 00:25:25,775 --> 00:25:26,935 ♪ Oh that's just my pager ♪ 718 00:25:26,943 --> 00:25:28,993 ♪ No handshakes with strangers ♪ 719 00:25:28,986 --> 00:25:31,156 ♪ Married to the money so my best friend's a banker ♪ 720 00:25:31,155 --> 00:25:32,905 ♪ Oh wallet, wallet out ♪ 721 00:25:32,907 --> 00:25:35,277 ♪ Take off like a kenny so you know I'm shorting out ♪ 722 00:25:35,284 --> 00:25:37,624 ♪ I'ma make it happen the party is jumpin' ♪ 723 00:25:37,620 --> 00:25:38,960 ♪ And jumpin' and jumpin' ♪ 724 00:25:38,955 --> 00:25:40,535 ♪ Just have to do some convincin' ♪ 725 00:25:40,539 --> 00:25:42,629 ♪ Now everybody hands up high ♪ 726 00:25:42,625 --> 00:25:43,705 ♪ Make 'em feel alive... 727 00:25:43,709 --> 00:25:45,959 [phone ringing] 728 00:25:45,962 --> 00:25:47,632 Is this my phone? 729 00:25:47,630 --> 00:25:48,880 Hey, Quinn, it's Ian. 730 00:25:48,881 --> 00:25:49,881 Ian who? 731 00:25:49,882 --> 00:25:51,132 Walker, Camille's Ian. 732 00:25:51,133 --> 00:25:52,343 Have you, uh... 733 00:25:52,343 --> 00:25:53,843 [Quinn] No, we're at Tye's Q party. 734 00:25:53,844 --> 00:25:54,974 Camille's not here. 735 00:25:54,971 --> 00:25:56,561 She had some very... 736 00:25:56,555 --> 00:25:58,975 [whispering] ...important things to do. 737 00:25:58,975 --> 00:26:00,425 Okay, bye-bye. 738 00:26:02,561 --> 00:26:05,231 Yeah, I bet she does. 739 00:26:05,231 --> 00:26:07,611 I think Ian and Camille just called. 740 00:26:07,608 --> 00:26:10,608 Well, call them back and tell them not to bother coming. 741 00:26:10,611 --> 00:26:13,201 I'm just gonna announce the end of Q anyway. 742 00:26:13,197 --> 00:26:14,987 I don't even wanna be here. 743 00:26:14,991 --> 00:26:17,451 But it's your party. 744 00:26:17,451 --> 00:26:19,001 The party is over. 745 00:26:18,995 --> 00:26:20,575 It's all bullshit. 746 00:26:20,579 --> 00:26:22,209 I don't wanna be reminded of my fuck-ups, 747 00:26:22,206 --> 00:26:24,456 and that's all Q will be now. 748 00:26:24,458 --> 00:26:26,538 Might as well make it official. 749 00:26:26,544 --> 00:26:29,014 [singer] ♪ I took a loss then I bounced back ♪ 750 00:26:29,005 --> 00:26:31,505 ♪ Yeah, I doubled that, doubled that... 751 00:26:31,507 --> 00:26:34,507 Excuse me, you're Tye Reynolds, right? 752 00:26:34,510 --> 00:26:35,890 I'm sort of busy. 753 00:26:35,886 --> 00:26:37,426 Wait, Tye. 754 00:26:37,430 --> 00:26:39,100 ♪ ♪ 755 00:26:39,098 --> 00:26:40,638 [microphone feedback] 756 00:26:40,641 --> 00:26:42,771 Hey, everybody. 757 00:26:42,768 --> 00:26:45,228 Um, I have some news I'd like to... 758 00:26:45,229 --> 00:26:46,399 [microphone cuts out] 759 00:26:47,523 --> 00:26:48,983 What the fuck? 760 00:26:48,983 --> 00:26:50,573 My Paula says she wants to thank you, 761 00:26:50,568 --> 00:26:53,448 so please let her thank you. 762 00:26:53,446 --> 00:26:54,946 Sorry. 763 00:26:54,947 --> 00:26:56,697 Go ahead. Thank me. 764 00:26:57,533 --> 00:27:00,493 I heard about this party, and I wanted to meet you, 765 00:27:00,494 --> 00:27:03,334 even though Pride sucks and the Dyke March yesterday 766 00:27:03,331 --> 00:27:04,581 is way better. 767 00:27:06,792 --> 00:27:08,462 I am 56 years old. 768 00:27:08,461 --> 00:27:10,211 I live in the middle of the woods, 769 00:27:10,212 --> 00:27:12,382 and I resolved myself to a lonely life. 770 00:27:12,381 --> 00:27:15,131 But my nephew got me a month on your app, 771 00:27:15,134 --> 00:27:17,514 and I answered some questions, and my Mae 772 00:27:17,511 --> 00:27:18,601 answered some questions, 773 00:27:18,596 --> 00:27:19,636 and it said that we should meet, 774 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 and we did. 775 00:27:21,098 --> 00:27:24,228 And I am not lonely in the woods anymore. 776 00:27:24,226 --> 00:27:25,806 You did that. 777 00:27:25,811 --> 00:27:27,731 And it wouldn't be right to not say thank you. 778 00:27:27,730 --> 00:27:29,820 - [microphone feedback] - Sorry, Tye. 779 00:27:29,815 --> 00:27:31,185 What were you going to say? 780 00:27:32,026 --> 00:27:35,646 Um... 781 00:27:35,654 --> 00:27:37,494 You know what? 782 00:27:37,490 --> 00:27:39,530 Q thanks you too. 783 00:27:39,533 --> 00:27:41,953 Happy fucking Pride, people! 784 00:27:41,952 --> 00:27:44,252 [crowd cheering] 785 00:27:45,206 --> 00:27:46,996 {\an8}- Hi. - [partygoer] ...so much. 786 00:27:46,999 --> 00:27:49,459 {\an8}- Hi. - Of course. 787 00:27:49,460 --> 00:27:51,710 {\an8}Wow. [gasps] Wow. 788 00:27:51,712 --> 00:27:52,802 {\an8}Oh, my God. 789 00:27:52,797 --> 00:27:56,427 {\an8}Thank you. Wow. 790 00:27:56,425 --> 00:27:58,215 {\an8}[Eric] Relax. He's going to call you. 791 00:27:58,219 --> 00:27:59,599 I know. 792 00:27:59,595 --> 00:28:01,385 But what if he doesn't? 793 00:28:01,389 --> 00:28:02,389 You're Angie. 794 00:28:02,390 --> 00:28:03,430 You're funny. 795 00:28:03,432 --> 00:28:04,852 You're engaging. 796 00:28:04,850 --> 00:28:06,020 And as someone who has had sex with you, 797 00:28:06,018 --> 00:28:07,688 I promise he will call. 798 00:28:07,686 --> 00:28:08,976 Mm, you call right away. 799 00:28:08,979 --> 00:28:10,269 Shit, they all call right away. 800 00:28:10,272 --> 00:28:11,862 But not Mike. 801 00:28:11,857 --> 00:28:13,897 Fuck, I do not wanna become the "waits for a man 802 00:28:13,901 --> 00:28:15,071 to call" bitch. 803 00:28:15,069 --> 00:28:17,239 Ah, then focus on something else. 804 00:28:17,238 --> 00:28:19,988 You are too special to feel bad about yourself. 805 00:28:19,990 --> 00:28:23,490 Aw, you are the best ex a girl could ask for. 806 00:28:23,494 --> 00:28:24,754 Ditto, sister. 807 00:28:24,745 --> 00:28:27,665 Oh, shit, I am at 5%! 808 00:28:27,665 --> 00:28:29,915 We passed a phone store. We can go in there and charge. 809 00:28:29,917 --> 00:28:32,997 [groans] Oh, but it's your last few hours in New York. 810 00:28:33,003 --> 00:28:34,963 Have fun. We'll catch up later. 811 00:28:34,964 --> 00:28:37,684 - Okay, girl. - Bye, baby. 812 00:28:37,675 --> 00:28:40,885 Excuse me. 813 00:28:40,886 --> 00:28:41,886 Oh, shit, 4%. 814 00:28:41,887 --> 00:28:43,677 Move, move, out of my way! 815 00:28:43,681 --> 00:28:45,811 I have to get to a phone store! 816 00:28:45,808 --> 00:28:48,808 [intense music] 817 00:28:48,811 --> 00:28:50,061 ♪ ♪ 818 00:28:50,062 --> 00:28:51,232 Oh, shit! 819 00:28:51,230 --> 00:28:58,240 ♪ ♪ 820 00:29:05,536 --> 00:29:09,416 Quinn, I owe you an apology and a thank-you. 821 00:29:09,415 --> 00:29:12,285 Pride Spirit is real, girl, and I caught that shit. 822 00:29:12,293 --> 00:29:14,423 Aww. [laughs] 823 00:29:14,420 --> 00:29:19,180 Now, tell me: what is going on? 824 00:29:19,175 --> 00:29:20,335 Vogue. 825 00:29:20,342 --> 00:29:21,802 What about it? 826 00:29:21,802 --> 00:29:23,802 [elevator bell dings] 827 00:29:23,804 --> 00:29:25,354 [Quinn] Oh, my God, they're here. 828 00:29:25,347 --> 00:29:26,387 Did you invite the Vogue crew? 829 00:29:26,390 --> 00:29:27,640 I think. 830 00:29:27,641 --> 00:29:28,771 My publicist made the guest list. 831 00:29:28,767 --> 00:29:30,387 Oh, shit, girl. Sorry, I gotta go. 832 00:29:30,394 --> 00:29:31,944 Oh. okay. 833 00:29:31,937 --> 00:29:34,267 - [glass breaks] - Oh, shit, shit, shit, shit. 834 00:29:34,273 --> 00:29:36,113 Sorry, sorry, are you okay? 835 00:29:36,108 --> 00:29:38,068 - Sorry. - Hey, Quinn. 836 00:29:38,068 --> 00:29:40,238 No, no, please, don't talk to me, thank you. 837 00:29:40,237 --> 00:29:42,197 It's not our fault your interview got canceled. 838 00:29:42,198 --> 00:29:43,158 Cancelled? 839 00:29:43,157 --> 00:29:45,327 You son of a bitch! 840 00:29:45,326 --> 00:29:46,196 [Vogue crew guy] Oh, my God! 841 00:29:46,202 --> 00:29:47,502 Help! Security! 842 00:29:47,495 --> 00:29:48,945 [security] Hey, what's going on in there? 843 00:29:48,954 --> 00:29:50,874 [Quinn] Get off me! Get off me! 844 00:29:50,873 --> 00:29:52,253 Leave me alone! 845 00:29:52,249 --> 00:29:54,169 Oh, you gonna throw me out the back door? 846 00:29:54,168 --> 00:29:57,048 No, get your hands off of me. 847 00:29:57,046 --> 00:29:59,376 Thank you very much. 848 00:29:59,381 --> 00:30:00,421 Okay. 849 00:30:00,424 --> 00:30:02,184 Oh, y'all want to film this? 850 00:30:02,176 --> 00:30:04,296 I'm glad y'all are filming this. 851 00:30:04,303 --> 00:30:09,063 So I have proof when I sue everybody. 852 00:30:09,058 --> 00:30:10,348 Wait. 853 00:30:10,351 --> 00:30:11,941 Ma'am, walk away. 854 00:30:11,936 --> 00:30:14,726 Go guard a painting or some shit. 855 00:30:14,730 --> 00:30:16,480 Okay, bothering me. 856 00:30:16,482 --> 00:30:17,692 Oh, shit, what? 857 00:30:17,691 --> 00:30:18,941 Oh, we running. 858 00:30:18,943 --> 00:30:19,783 [Angie] Quinn! 859 00:30:19,777 --> 00:30:21,147 Quinn, is that you? 860 00:30:21,153 --> 00:30:22,453 Girl! 861 00:30:22,446 --> 00:30:23,816 - [Quinn] Oh, my God. - [Angie] Oh, my God. 862 00:30:23,822 --> 00:30:25,072 Oh, my God. 863 00:30:25,074 --> 00:30:26,414 I am so happy to see you, girl. 864 00:30:26,408 --> 00:30:28,868 I am so sorry about what happened this morning. 865 00:30:28,869 --> 00:30:31,749 I have had the worst day ever. 866 00:30:31,747 --> 00:30:33,327 Bitch, you are telling me. 867 00:30:33,332 --> 00:30:34,332 I forgive you. 868 00:30:34,333 --> 00:30:36,293 Oh, do you have a Mophie? 869 00:30:36,293 --> 00:30:37,343 Always. 870 00:30:37,336 --> 00:30:41,216 And once again, Quinn saves the day. 871 00:30:41,215 --> 00:30:42,795 Thank you, baby. 872 00:30:42,800 --> 00:30:44,090 Now why was your day so bad? 873 00:30:44,093 --> 00:30:45,723 Oh, my gosh, girl, I just saw the... 874 00:30:45,719 --> 00:30:46,679 - [cell phone rings] - Oh! 875 00:30:46,679 --> 00:30:48,219 Oh! Oh, my God, I knew it. 876 00:30:48,222 --> 00:30:49,682 I knew he would call. 877 00:30:49,682 --> 00:30:52,732 Hey, Mikey. 878 00:30:52,726 --> 00:30:54,226 Oh, one second. 879 00:30:54,228 --> 00:30:55,308 Are you okay? 880 00:30:55,312 --> 00:30:56,772 It's okay, I promise you. 881 00:30:56,772 --> 00:30:58,612 You go answer your call. 882 00:30:58,607 --> 00:31:00,817 I know you've been waiting for him all day. 883 00:31:00,818 --> 00:31:04,238 I'll see you at... oh, shit, I moved out. 884 00:31:04,238 --> 00:31:05,858 You did. All good. 885 00:31:05,864 --> 00:31:07,074 I promise. 886 00:31:07,074 --> 00:31:10,664 I am gonna have a good rest of the day. 887 00:31:10,661 --> 00:31:12,161 Hey... 888 00:31:12,162 --> 00:31:14,002 We'll catch up later. 889 00:31:13,998 --> 00:31:16,788 Bye, girl. [laughs] 890 00:31:16,792 --> 00:31:18,342 [sighs] 891 00:31:18,335 --> 00:31:21,335 [upbeat music] 892 00:31:21,338 --> 00:31:23,918 ♪ ♪ 893 00:31:23,924 --> 00:31:26,144 Ugh. 894 00:31:26,135 --> 00:31:29,255 [Camille] But sometimes pride is about protecting ego 895 00:31:29,263 --> 00:31:30,893 at all costs. 896 00:31:30,889 --> 00:31:32,769 My man. 897 00:31:32,766 --> 00:31:34,226 We need to talk. 898 00:31:34,226 --> 00:31:36,346 [Camille] At those times, pride can do 899 00:31:36,353 --> 00:31:39,773 unimaginable damage. 900 00:31:39,773 --> 00:31:42,653 [singer] ♪ Load me in a can and hit you with the damage ♪ 901 00:31:42,651 --> 00:31:45,031 ♪ You don't know how I move ♪ 902 00:31:45,029 --> 00:31:46,819 ♪ I'm a phantom ♪ 903 00:31:46,822 --> 00:31:49,532 ♪ When I rattle, shit be rainy like Seattle ♪ 904 00:31:49,533 --> 00:31:51,243 ♪ Hit the chapel break the shackles ♪ 905 00:31:51,243 --> 00:31:52,123 ♪ Blast off ♪ 906 00:31:52,119 --> 00:31:53,619 ♪ Then I'm diving ♪ 907 00:31:53,621 --> 00:31:55,161 ♪ Drowning I'm leaning I roll in the weeds ♪ 908 00:31:55,164 --> 00:31:56,964 ♪ I'm outta my corner I'm bobbing and weaving ♪ 909 00:31:56,957 --> 00:31:57,917 ♪ I'm floating I'm stinging ♪ 910 00:31:57,916 --> 00:31:58,916 ♪ I lop it like Rondo ♪ 911 00:31:58,917 --> 00:31:59,997 ♪ I hit 'em with combos ♪ 912 00:32:00,002 --> 00:32:01,172 ♪ I hit 'em, I hit 'em with ♪ 913 00:32:01,170 --> 00:32:02,840 ♪ One, two, like Ali ♪ 914 00:32:02,838 --> 00:32:04,588 ♪ Heh, that go crazy ♪ 915 00:32:04,590 --> 00:32:06,380 ♪ Better not come into my reach ♪ 916 00:32:06,383 --> 00:32:08,013 ♪ I go crazy ♪ 917 00:32:08,010 --> 00:32:11,140 ♪ Load me in the can and hit you with the damage ♪ 918 00:32:11,138 --> 00:32:13,428 ♪ You don't know how I move ♪ 919 00:32:13,432 --> 00:32:15,272 ♪ I'm a phantom ♪ 920 00:32:15,267 --> 00:32:17,097 ♪ I go crazy, I go brazy ♪ 921 00:32:17,102 --> 00:32:18,652 ♪ Take me out myself ♪ 922 00:32:18,646 --> 00:32:19,856 ♪ I go ♪ 923 00:32:19,855 --> 00:32:22,145 ♪ Then it hit me like it's NFL ♪ 924 00:32:22,149 --> 00:32:24,279 ♪ Roadrunner hit the gas ♪ 925 00:32:24,276 --> 00:32:25,776 ♪ They like "What that smell?" ♪ 926 00:32:25,778 --> 00:32:27,608 ♪ Way up, way up ♪ 927 00:32:29,531 --> 00:32:31,331 ♪ Out of body ♪ 928 00:32:31,325 --> 00:32:32,985 ♪ Ooh I got it ♪ 929 00:32:32,993 --> 00:32:34,953 ♪ Maserati ♪ 930 00:32:34,953 --> 00:32:36,663 ♪ I can't stop it ♪ 931 00:32:36,664 --> 00:32:38,254 ♪ Look at me, yeah ♪ 932 00:32:38,248 --> 00:32:40,248 ♪ Out of body ♪ 933 00:32:40,250 --> 00:32:42,000 ♪ Look at me ♪ 934 00:32:42,002 --> 00:32:43,752 ♪ Out of body ♪ 935 00:32:43,754 --> 00:32:45,514 ♪ One-two like Ali ♪ 936 00:32:45,506 --> 00:32:47,006 ♪ Heh, that go crazy ♪ 937 00:32:47,007 --> 00:32:49,507 ♪ Better not come into my reach ♪ 938 00:32:49,510 --> 00:32:50,840 ♪ I go crazy ♪ 939 00:32:50,844 --> 00:32:52,144 ♪ Load me in the can ♪ 940 00:32:52,137 --> 00:32:54,057 ♪ And hit you with the damage ♪ 941 00:32:54,056 --> 00:32:56,306 ♪ You don't know how I move ♪ 942 00:32:56,308 --> 00:32:58,098 ♪ I'm a phantom ♪ 943 00:32:58,102 --> 00:33:01,312 ♪ ♪ 62327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.