Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,258 --> 00:00:08,508
Previously on Harlem.
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,679
Everybody's got
that one person
3
00:00:09,677 --> 00:00:10,507
they'd blow their lives up for.
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,811
Do you want me to stay?
5
00:00:12,805 --> 00:00:14,675
Message received.
6
00:00:14,682 --> 00:00:16,522
I rarely want a second date,
7
00:00:16,517 --> 00:00:18,267
but I'm trying to be better
8
00:00:18,269 --> 00:00:20,229
and more open
to something real.
9
00:00:20,229 --> 00:00:22,569
Oh, God,
you are breaking up with me.
10
00:00:22,565 --> 00:00:23,725
I just don't think
I have a lot of time
11
00:00:23,733 --> 00:00:25,363
for a relationship right now.
12
00:00:25,359 --> 00:00:26,939
But I came out for you.
13
00:00:26,944 --> 00:00:28,284
My big break broke.
14
00:00:28,279 --> 00:00:30,909
I'm back at square one.
No job, no man, no money.
15
00:00:30,906 --> 00:00:32,946
Honey, your husband's home.
16
00:00:32,950 --> 00:00:33,910
What the fuck?
17
00:00:33,909 --> 00:00:34,789
We did the blow up.
18
00:00:34,785 --> 00:00:36,785
You want to rebuild?
19
00:00:45,629 --> 00:00:47,299
I was afraid you
weren't going to make it.
20
00:00:47,298 --> 00:00:48,718
Last table
ordered dessert twice.
21
00:00:52,344 --> 00:00:53,894
♪ Do you know? Do you know? ♪
22
00:00:53,888 --> 00:00:55,428
♪ 'Cause you're dealing
with a lot of competition ♪
23
00:00:55,431 --> 00:00:57,431
♪ You're gonna have to do
a lotta ass-kissin' ♪
24
00:00:57,433 --> 00:00:59,313
♪ You know I got someone
with the time to listen ♪
25
00:01:03,397 --> 00:01:07,817
He is sitting in my living room
right now, June.
26
00:01:07,818 --> 00:01:09,398
He just showed up!
27
00:01:09,403 --> 00:01:14,033
How is it legal for him
to just move back in here?
28
00:01:14,033 --> 00:01:15,283
That fucking...
29
00:01:15,284 --> 00:01:17,044
Fuck that lamp.
30
00:01:17,036 --> 00:01:18,406
We waited long enough for this.
31
00:01:18,412 --> 00:01:20,082
Mm-hmm.
32
00:01:20,080 --> 00:01:22,710
♪ Here's what you gotta do ♪
33
00:01:22,708 --> 00:01:25,628
♪ Treat me like I treat me ♪
34
00:01:25,628 --> 00:01:27,798
♪ Yeah,
you know I do it right ♪
35
00:01:27,797 --> 00:01:29,547
♪ Treat me like I treat me ♪
36
00:01:32,885 --> 00:01:35,635
♪ Treat me like I treat me ♪
37
00:01:35,638 --> 00:01:37,518
♪ Love me like I love me
completely and deeply, now ♪
38
00:01:37,515 --> 00:01:39,925
Gosh, this is--
this is really happening.
39
00:01:41,060 --> 00:01:42,730
About to order some food.
You want some?
40
00:01:42,728 --> 00:01:44,768
I can't believe
this is happening.
41
00:01:44,772 --> 00:01:45,982
All night long.
42
00:01:45,981 --> 00:01:47,231
Till death do us part.
43
00:01:47,233 --> 00:01:48,613
Don't you tempt me.
44
00:01:48,609 --> 00:01:49,899
Get your ass over here.
45
00:01:49,902 --> 00:01:51,822
Get your ass out of here!
46
00:01:55,825 --> 00:01:57,025
Let me show you something.
47
00:01:57,034 --> 00:01:58,204
Oh!
48
00:01:58,202 --> 00:01:59,292
Something for you.
49
00:01:59,286 --> 00:02:00,446
- Oh, whoa. OK.
- Yeah.
50
00:02:00,454 --> 00:02:02,544
It's a new... oh.
51
00:02:03,749 --> 00:02:05,039
- Yeah.
- You like that?
52
00:02:05,042 --> 00:02:06,002
Mm-hmm. Oh, yeah.
53
00:02:06,001 --> 00:02:07,001
You like that, don't you?
54
00:02:07,002 --> 00:02:08,002
Oh, yeah.
55
00:02:08,003 --> 00:02:10,763
What do you think of...
56
00:02:10,756 --> 00:02:12,506
this?
57
00:02:12,508 --> 00:02:14,508
- Mm.
- Oh, yeah, I love that.
58
00:02:14,510 --> 00:02:15,340
Mm.
59
00:02:15,344 --> 00:02:17,304
♪ Harlem skills ♪
60
00:02:17,304 --> 00:02:18,144
What?
61
00:02:18,138 --> 00:02:19,388
N-nothing.
62
00:02:19,390 --> 00:02:20,470
Just, it's a-an Angie thing.
63
00:02:20,474 --> 00:02:21,734
- Yes.
- Oh.
64
00:02:21,725 --> 00:02:23,185
Mm-hmm. Oh, yeah.
65
00:02:23,185 --> 00:02:24,395
- Yeah.
- Oh, yeah.
66
00:02:24,395 --> 00:02:25,765
Yeah, ride that thing, baby.
67
00:02:25,771 --> 00:02:27,401
- Oh, like a cowgirl.
- Yeah.
68
00:02:27,398 --> 00:02:29,938
Wow, you got the new moves.
69
00:02:29,942 --> 00:02:31,242
Yeah, let me
show you something.
70
00:02:31,235 --> 00:02:32,605
- Oh!
- Show you something.
71
00:02:32,611 --> 00:02:33,651
- OK.
- Check this out.
72
00:02:33,654 --> 00:02:34,864
Mm-hmm. Yep.
73
00:02:34,864 --> 00:02:36,414
Just like that, just like that.
74
00:02:36,407 --> 00:02:37,697
- Arch that back a little bit.
- Oh, yep, yep, yep.
75
00:02:37,700 --> 00:02:39,030
- To the left.
- OK. Just... wait.
76
00:02:39,034 --> 00:02:40,544
- To your left or to my left?
- Your left.
77
00:02:40,536 --> 00:02:42,036
- Wait.
- Your left, my right.
78
00:02:42,037 --> 00:02:43,327
OK, OK, OK. Mm-hmm.
79
00:02:43,330 --> 00:02:44,540
Matter of fact, just--
just stay right there.
80
00:02:44,540 --> 00:02:46,920
- Yeah, OK.
- Stay right there.
81
00:02:47,918 --> 00:02:48,998
Angela Wilson?
82
00:02:49,003 --> 00:02:50,503
That's me.
83
00:02:50,504 --> 00:02:52,304
We're excited to have
you audition for this.
84
00:02:52,298 --> 00:02:54,838
There have been many
jukebox musicals
85
00:02:54,842 --> 00:02:58,552
where an artist's library
is turned into a show.
86
00:02:58,554 --> 00:03:02,984
But this will be the first time
a show has been created
87
00:03:02,975 --> 00:03:05,555
based solely on one song,
88
00:03:05,561 --> 00:03:09,191
a song that is both universal
and multi-layered,
89
00:03:09,189 --> 00:03:13,569
a song that defines
the generation of our time.
90
00:03:13,569 --> 00:03:16,909
And so I would like you
to sing it with reverence.
91
00:03:16,906 --> 00:03:20,656
But also, make it your own.
92
00:03:29,126 --> 00:03:31,296
♪ Just listen ♪
93
00:03:32,838 --> 00:03:36,428
♪ To what I'm saying ♪
94
00:03:36,425 --> 00:03:39,085
♪ And doing ♪
95
00:03:39,094 --> 00:03:41,014
♪ And take... ♪
96
00:03:41,013 --> 00:03:46,693
♪ Take a chance ♪
97
00:03:47,895 --> 00:03:49,605
♪ I put my hand up
on your hip ♪
98
00:03:49,605 --> 00:03:51,265
♪ When I dip, you dip, we dip ♪
99
00:03:51,273 --> 00:03:53,363
♪ You put your hand up
on my hip ♪
100
00:03:53,359 --> 00:03:55,069
And we believe in the dip.
101
00:03:55,069 --> 00:03:57,029
♪ I put my hand up
on your hip ♪
102
00:03:57,029 --> 00:03:59,069
Don't believe in the dip yet.
103
00:03:59,073 --> 00:04:00,413
That's right.
104
00:04:00,407 --> 00:04:02,027
Yeah, move it.
105
00:04:02,034 --> 00:04:04,244
Yes. Believe it.
106
00:04:04,244 --> 00:04:06,254
Believe in the dip.
107
00:04:06,246 --> 00:04:07,956
Taste the dip.
108
00:04:07,957 --> 00:04:09,877
Make the dip.
109
00:04:09,875 --> 00:04:11,035
Now, pop that hip.
110
00:04:14,505 --> 00:04:16,335
It was so humiliating.
111
00:04:16,340 --> 00:04:17,840
The only thing worse
than auditioning
112
00:04:17,841 --> 00:04:19,761
for something called
The Dip: The Musical
113
00:04:19,760 --> 00:04:21,220
is not being good enough
to be cast
114
00:04:21,220 --> 00:04:22,850
in The Dip: The Musical.
115
00:04:22,846 --> 00:04:25,556
I'm so sorry, honey.
It's dip-ressing.
116
00:04:25,557 --> 00:04:27,267
The good luck stuff
that street psychic said
117
00:04:27,267 --> 00:04:28,887
was all bullshit.
118
00:04:28,894 --> 00:04:31,024
And normally,
they're just so reliable.
119
00:04:31,021 --> 00:04:32,731
I put in the work.
120
00:04:32,731 --> 00:04:36,861
I fucked a hot pedicurist
and his roommate, and for what?
121
00:04:36,860 --> 00:04:39,200
I'm about to nail that
Erykah Badu callback.
122
00:04:39,196 --> 00:04:40,696
You will.
123
00:04:41,949 --> 00:04:43,329
Oh, my gosh.
124
00:04:43,325 --> 00:04:45,735
A national tour.
That's so exciting.
125
00:04:45,744 --> 00:04:47,914
Being on a stadium tour
singing my own shit
126
00:04:47,913 --> 00:04:49,293
would be exciting.
127
00:04:49,289 --> 00:04:50,869
This is the best
I can get right now.
128
00:04:50,874 --> 00:04:52,504
Are your shoes
literally on my couch?
129
00:04:52,501 --> 00:04:54,211
It's only because
they match so well.
130
00:04:54,211 --> 00:04:55,341
Mm-hmm.
131
00:04:55,337 --> 00:04:56,337
Tell me what you think.
132
00:04:56,338 --> 00:04:57,588
Let me see.
133
00:04:57,589 --> 00:05:00,089
It's my birthday card
for my dad.
134
00:05:00,092 --> 00:05:01,972
"To the only man
who has ever loved me"?
135
00:05:01,969 --> 00:05:03,469
Uh-uh!
136
00:05:03,470 --> 00:05:05,180
What kind of depressing,
true crime podcast,
137
00:05:05,180 --> 00:05:06,720
red flag bullshit is this?
138
00:05:06,724 --> 00:05:07,934
It's sweet.
139
00:05:07,933 --> 00:05:10,023
It is a cry for help.
140
00:05:10,019 --> 00:05:11,229
Look.
141
00:05:11,228 --> 00:05:14,688
I know wack-ass Isabela
really hurt you,
142
00:05:14,690 --> 00:05:17,230
but Quinn I know,
she bounces back from breakups.
143
00:05:17,234 --> 00:05:18,364
Yes, she does.
144
00:05:18,360 --> 00:05:19,610
I don't know.
145
00:05:19,611 --> 00:05:21,241
Maybe I'm just not the Quinn
that you know anymore.
146
00:05:21,238 --> 00:05:23,198
You have your own stash
of greeting cards
147
00:05:23,198 --> 00:05:24,988
alphabetized by occasion.
148
00:05:24,992 --> 00:05:26,582
You are still Quinn.
149
00:05:26,577 --> 00:05:28,787
Why get ready
when you can stay ready?
150
00:05:28,787 --> 00:05:31,207
Oh, I'm running out
of National Kiss Your Pet Day.
151
00:05:31,206 --> 00:05:32,616
I need to stock up on those.
152
00:05:32,624 --> 00:05:33,924
Whichever one you get him
from me,
153
00:05:33,917 --> 00:05:35,587
make sure it's from
the mahogany collection.
154
00:05:35,586 --> 00:05:36,496
You know I don't
give greeting cards
155
00:05:36,503 --> 00:05:37,963
with white people on them.
156
00:05:38,714 --> 00:05:39,884
Perfect.
157
00:05:39,882 --> 00:05:41,472
Why did she
have to break up with me
158
00:05:41,467 --> 00:05:43,797
so close to my dad's birthday?
159
00:05:43,802 --> 00:05:45,802
Honestly, I never get
to see him anymore.
160
00:05:45,804 --> 00:05:47,514
I just want to
have a nice time.
161
00:05:47,514 --> 00:05:48,854
So just smile through it.
162
00:05:48,849 --> 00:05:51,389
No, my dad's going
to know something's wrong.
163
00:05:51,393 --> 00:05:54,193
Then come with me
to my family's barbecue.
164
00:05:54,188 --> 00:05:58,728
All my brothers will be there,
and it's going to be li-i-t.
165
00:05:58,734 --> 00:06:00,244
I know it is.
166
00:06:00,235 --> 00:06:03,235
And normally, I would,
but I can't stand my dad up.
167
00:06:03,238 --> 00:06:05,198
I'm just going to
rush through golfing.
168
00:06:05,199 --> 00:06:06,329
Ooh, speaking of rushing,
169
00:06:06,325 --> 00:06:08,405
I've got to get
to this audition.
170
00:06:08,410 --> 00:06:12,210
Maybe slip your Papa Phil
a 50 in the card from me.
171
00:06:12,206 --> 00:06:13,956
Oh, you know birthdays
come once a year.
172
00:06:13,957 --> 00:06:16,587
Don't be cheap.
Make it a hundred.
173
00:06:16,585 --> 00:06:18,495
And I'll see you in
the wells in an hour.
174
00:06:19,505 --> 00:06:21,045
Ooh, wish me luck with Erykah.
175
00:06:21,048 --> 00:06:22,128
I wish you luck,
176
00:06:22,132 --> 00:06:23,592
but you're not going
to need it.
177
00:06:23,592 --> 00:06:25,262
Thank you, sis.
178
00:06:25,260 --> 00:06:29,140
You said that a cactus
required very little care.
179
00:06:29,139 --> 00:06:31,349
But this looks intentional.
180
00:06:31,350 --> 00:06:33,520
I was having
a difficult night.
181
00:06:33,519 --> 00:06:35,149
I tried my best efforts,
182
00:06:35,145 --> 00:06:37,645
and my intention
was to get a dog, but--
183
00:06:37,648 --> 00:06:39,068
Well, looking at this,
184
00:06:39,066 --> 00:06:41,776
all dogs everywhere thank you
for your life choices.
185
00:06:41,777 --> 00:06:44,527
So I would like
for you to give me a refund.
186
00:06:44,530 --> 00:06:48,370
That's just not gonna happen.
187
00:06:48,367 --> 00:06:50,117
Look.
188
00:06:50,119 --> 00:06:54,329
"No cash store credit
refunds/exchanges."
189
00:06:54,331 --> 00:06:56,921
I don't even know what
this sign is trying to say.
190
00:06:56,917 --> 00:06:59,087
OK, well,
just focus on the large no.
191
00:06:59,086 --> 00:07:03,216
Well, can I exchange it
for anything in this store
192
00:07:03,215 --> 00:07:05,215
that's more death proof
than a cactus?
193
00:07:05,217 --> 00:07:07,257
What, a shovel?
That's hard to kill.
194
00:07:07,261 --> 00:07:08,351
I bet I'd do it.
195
00:07:08,345 --> 00:07:10,005
OK.
196
00:07:11,265 --> 00:07:15,805
This is so hard to kill,
it's almost dangerous.
197
00:07:15,811 --> 00:07:17,231
Devil's ivy.
198
00:07:17,229 --> 00:07:19,269
Technically a weed
nobody wants.
199
00:07:19,273 --> 00:07:22,903
But also,
I am insisting on this.
200
00:07:22,901 --> 00:07:25,741
It's simple tips
on caring for plants.
201
00:07:25,737 --> 00:07:26,987
Ahem, no.
202
00:07:26,989 --> 00:07:29,239
I am not reading a book
about plants.
203
00:07:29,241 --> 00:07:30,911
Someone needs to help you.
204
00:07:30,909 --> 00:07:33,039
I mean, don't you know anyone,
but not me,
205
00:07:33,036 --> 00:07:35,206
but anyone
who has flourishing plants
206
00:07:35,205 --> 00:07:36,665
who can teach you
how they do it?
207
00:07:36,665 --> 00:07:38,665
Again, not me.
208
00:07:38,667 --> 00:07:41,087
Someone to teach me.
209
00:07:43,130 --> 00:07:44,420
Thank you, plant lady.
210
00:07:44,423 --> 00:07:45,553
You forgot your book!
211
00:07:45,549 --> 00:07:47,969
No, you keep it.
212
00:07:47,968 --> 00:07:49,428
You forgot to pay!
213
00:07:49,428 --> 00:07:51,258
I'm not paying!
214
00:07:51,263 --> 00:07:53,393
So then it occurred to me.
215
00:07:53,390 --> 00:07:55,680
Evan and Alicia.
216
00:07:55,684 --> 00:07:57,444
OK, normally,
I would smile and nod
217
00:07:57,436 --> 00:07:58,726
and act like I know
who the hell you talking about,
218
00:07:58,729 --> 00:08:00,649
but I can tell Quinn and
Camille don't know either.
219
00:08:00,647 --> 00:08:02,477
Long sips of mimosas
is the giveaway.
220
00:08:03,942 --> 00:08:05,572
- Angie, you so crazy, girl.
- I remember them, I think.
221
00:08:05,569 --> 00:08:08,069
They are literally
two of my best friends.
222
00:08:08,071 --> 00:08:11,371
Well, as one of three
of your best friends, who?
223
00:08:11,366 --> 00:08:15,156
Evan and Alicia?
224
00:08:15,162 --> 00:08:16,292
Gay friend group?
225
00:08:16,288 --> 00:08:17,328
Oh!
226
00:08:17,331 --> 00:08:19,331
The cool kids, OK.
227
00:08:19,333 --> 00:08:20,583
Well, now that
I've been on a lady date,
228
00:08:20,584 --> 00:08:21,794
does that mean that
229
00:08:21,793 --> 00:08:23,053
I get to be a part
of that group and this group?
230
00:08:23,045 --> 00:08:24,165
Keep saying lady date,
231
00:08:24,171 --> 00:08:25,421
and you'll be a part
of neither.
232
00:08:25,422 --> 00:08:26,802
Amen.
233
00:08:26,798 --> 00:08:29,048
Anyway, I'm thinking about
crashing on their couch
234
00:08:29,051 --> 00:08:31,431
until I force Brandon out.
235
00:08:31,428 --> 00:08:34,008
And who better to get advice
236
00:08:34,014 --> 00:08:35,774
on how to be
in a happy partnership?
237
00:08:35,766 --> 00:08:37,266
I thought
you met that Zoe girl.
238
00:08:37,267 --> 00:08:38,767
Pure recreation.
239
00:08:38,769 --> 00:08:41,859
No-strings-attached sex until
I find Mrs. Right, remember?
240
00:08:41,855 --> 00:08:45,725
But Evan and Alicia have
been together forever.
241
00:08:45,734 --> 00:08:49,284
And on them,
being in a couple is cool,
242
00:08:49,279 --> 00:08:52,319
kind of like you and Ian
without all the drama.
243
00:08:52,324 --> 00:08:55,744
Except Ian and Camille
are done with the drama.
244
00:08:55,744 --> 00:08:57,004
Mmm.
245
00:08:56,995 --> 00:08:57,995
Oh, no.
246
00:08:57,996 --> 00:08:59,116
Drama returns.
247
00:08:59,122 --> 00:09:03,212
OK, so we finally
spent the night together.
248
00:09:03,210 --> 00:09:04,710
And it was--
249
00:09:06,463 --> 00:09:08,593
So different than I remember.
250
00:09:08,590 --> 00:09:09,840
I mean, not bad exactly.
251
00:09:09,841 --> 00:09:11,341
It's just, I mean,
the man has definitely
252
00:09:11,343 --> 00:09:13,053
learned some new moves
since he's been away.
253
00:09:13,053 --> 00:09:14,473
Ooh, yes!
254
00:09:14,471 --> 00:09:17,221
I love when a brother
boomerangs back with some age.
255
00:09:17,224 --> 00:09:19,604
Toys, bondage,
256
00:09:19,601 --> 00:09:20,891
piss play.
257
00:09:20,894 --> 00:09:22,484
Literally, who are you?
258
00:09:22,479 --> 00:09:23,899
Girl, piss on him.
259
00:09:23,897 --> 00:09:25,397
It's empowering.
260
00:09:25,399 --> 00:09:28,489
Yeah, but the thing is
is I was so in my head.
261
00:09:28,485 --> 00:09:29,645
I kept thinking, like,
262
00:09:29,653 --> 00:09:30,953
OK, he's definitely
done this stuff with Mira.
263
00:09:30,946 --> 00:09:32,066
And so then I was like,
264
00:09:32,072 --> 00:09:33,742
I have to try some new things
to compete
265
00:09:33,740 --> 00:09:35,660
and then he does something new,
and then we go back and forth.
266
00:09:35,659 --> 00:09:36,659
And it's basically
multiple rounds
267
00:09:36,660 --> 00:09:38,040
of who can fuck the newest.
268
00:09:38,036 --> 00:09:39,406
Is it just me,
269
00:09:39,413 --> 00:09:40,753
or does none of this sound like
an actual problem?
270
00:09:40,747 --> 00:09:43,247
Well, it just seems
that Mira was very
271
00:09:43,250 --> 00:09:45,750
adventurous in the bedroom.
272
00:09:45,752 --> 00:09:48,762
And then here I am.
273
00:09:48,755 --> 00:09:50,585
Am I enough?
274
00:09:50,590 --> 00:09:52,090
Was I worth all the trouble?
275
00:09:52,092 --> 00:09:54,892
Aw, Cami, you're overthinking.
276
00:09:54,886 --> 00:09:56,256
Because she's Camille.
277
00:09:56,263 --> 00:09:58,473
Listen,
just get out of your head.
278
00:09:58,473 --> 00:09:59,853
I say...
279
00:09:59,850 --> 00:10:02,810
Go and get you a little edible,
take the edge off,
280
00:10:02,811 --> 00:10:05,191
- you'll be good.
- Mm-mm, mm-mm.
281
00:10:05,188 --> 00:10:07,648
Why not?
It's legal, it's fine.
282
00:10:07,649 --> 00:10:09,529
And it's much better
than talking about it.
283
00:10:09,526 --> 00:10:11,186
You know, but this
is Ian and Camille.
284
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
She can literally talk to him
about anything.
285
00:10:14,364 --> 00:10:15,374
Yeah.
286
00:10:15,365 --> 00:10:17,025
OK, one, nausea.
287
00:10:17,034 --> 00:10:20,954
Two, you can have sex
or you can talk about it.
288
00:10:20,954 --> 00:10:22,964
As soon as the big
sit down happens,
289
00:10:22,956 --> 00:10:25,826
kiss sitting on a big D goodbye.
290
00:10:25,834 --> 00:10:28,714
But this is also not
an Ian problem to talk about.
291
00:10:28,712 --> 00:10:31,512
This is a Camille just needs
to relax problem.
292
00:10:31,506 --> 00:10:32,916
Less talking.
293
00:10:32,924 --> 00:10:35,054
Just get the damn weed, girl.
294
00:10:35,052 --> 00:10:37,602
Oh, shit, I got to go.
I'ma to miss that ferry.
295
00:10:37,596 --> 00:10:40,556
Ooh, is somebody off
to the Isles of Staten?
296
00:10:40,557 --> 00:10:41,807
Yes.
297
00:10:41,808 --> 00:10:44,138
And my whole family
is going to be there.
298
00:10:44,144 --> 00:10:46,194
You know my daddy has had
his grilling sandals on
299
00:10:46,188 --> 00:10:47,898
since, like, 6:00 a.m.
300
00:10:47,898 --> 00:10:51,438
Ooh, y'all gonna barbecue
for real, for real.
301
00:10:51,443 --> 00:10:53,073
Is all your half-brothers
gonna be there?
302
00:10:53,070 --> 00:10:54,650
Mm, they are all my brothers.
303
00:10:54,654 --> 00:10:56,914
I told you
we don't do that half shit.
304
00:10:56,907 --> 00:11:00,157
And, Camille, you better
get out of your head.
305
00:11:00,160 --> 00:11:01,290
Get your head down.
306
00:11:01,286 --> 00:11:02,616
Pussy popping on a handstand.
307
00:11:04,206 --> 00:11:05,616
Yeah, show him dirty Camille, girl.
308
00:11:09,628 --> 00:11:11,458
Daddy!
309
00:11:11,463 --> 00:11:13,093
Oh, there's my baby girl.
310
00:11:13,090 --> 00:11:15,220
- Happy birthday!
- Aw.
311
00:11:16,551 --> 00:11:19,301
Beautiful, as always. Aww.
312
00:11:19,304 --> 00:11:20,854
Dad.
313
00:11:22,015 --> 00:11:23,885
Everything OK?
314
00:11:23,892 --> 00:11:26,022
Yes, yes, everything is good.
315
00:11:26,019 --> 00:11:27,649
Then why is your mom
driving me?
316
00:11:27,646 --> 00:11:29,146
- Oh, my God, Dad.
- Quinny!
317
00:11:29,147 --> 00:11:30,727
Hi!
318
00:11:30,732 --> 00:11:32,482
Oh, have you done something new
to your hair?
319
00:11:32,484 --> 00:11:33,654
Oh, no.
No, no, no.
320
00:11:33,652 --> 00:11:35,322
Well, I suggest you start.
321
00:11:35,320 --> 00:11:36,410
Mmm!
322
00:11:36,405 --> 00:11:37,775
And a hearty "good day"
to you too, Mom.
323
00:11:37,781 --> 00:11:40,411
Your sister and her husband
are going to be late.
324
00:11:40,409 --> 00:11:42,989
Picking up a new Mercedes
along the way.
325
00:11:42,994 --> 00:11:44,044
Mm-hmm.
326
00:11:44,037 --> 00:11:45,117
And what says
"Dad's birthday" better
327
00:11:45,122 --> 00:11:46,582
than buying yourself a car?
328
00:11:46,581 --> 00:11:48,581
And the McCays are
on their way as well.
329
00:11:48,583 --> 00:11:50,093
The McCays? But Mommy,
I thought we were going
330
00:11:50,085 --> 00:11:51,995
to do, like,
a small family thing this year.
331
00:11:52,003 --> 00:11:53,923
Oh, Quinny,
don't be a wet blanket.
332
00:11:53,922 --> 00:11:55,132
The more, the merrier.
333
00:11:55,132 --> 00:11:57,592
Speaking of which,
334
00:11:57,592 --> 00:11:59,512
this is Michael.
335
00:11:59,511 --> 00:12:01,101
He is a Yale graduate
336
00:12:01,096 --> 00:12:04,016
and named one of the most
successful real estate agents
337
00:12:04,015 --> 00:12:05,725
in New York City under 40.
338
00:12:05,725 --> 00:12:07,685
Uh, you forgot
that he's also an Aries
339
00:12:07,686 --> 00:12:09,856
and enjoys surfing
and old-school hip-hop.
340
00:12:09,855 --> 00:12:12,395
Ah, and he's funny.
341
00:12:12,399 --> 00:12:13,609
Jackpot!
342
00:12:13,608 --> 00:12:16,238
His mother and me
are new friends at the club,
343
00:12:16,236 --> 00:12:18,276
and we thought
you two should meet.
344
00:12:18,280 --> 00:12:19,990
At Dad's birthday, Mom?
345
00:12:19,990 --> 00:12:22,950
Look, I will see you
all at the first hole, OK?
346
00:12:22,951 --> 00:12:25,371
She is awkward at first,
but don't give up.
347
00:12:25,370 --> 00:12:26,200
Ciao.
348
00:12:28,373 --> 00:12:30,753
Hip-hop head, huh?
349
00:12:30,750 --> 00:12:32,750
SWV or Jay-Z?
350
00:12:32,752 --> 00:12:33,962
Eh, he took too long.
351
00:12:35,380 --> 00:12:37,470
- Take his money, Quinn.
- See you, Daddy.
352
00:12:39,176 --> 00:12:42,546
My mom is as subtle
as a sledgehammer.
353
00:12:42,554 --> 00:12:45,184
I'm going to go out
on a limb and say
354
00:12:45,182 --> 00:12:46,482
when your mom told my mom
355
00:12:46,475 --> 00:12:48,555
you saw my picture
in the Times piece
356
00:12:48,560 --> 00:12:51,610
and have been dying
to meet ever since,
357
00:12:51,605 --> 00:12:53,645
that was a slight exaggeration?
358
00:12:53,648 --> 00:12:55,818
Oh, my God,
are you kidding me?
359
00:12:55,817 --> 00:12:58,147
Now, if you'd like, you know,
360
00:12:58,153 --> 00:13:01,163
I can come down with a serious
stomach ache, like, right now.
361
00:13:01,156 --> 00:13:02,776
Too late.
I already have one.
362
00:13:02,782 --> 00:13:04,372
Just get in.
363
00:13:11,791 --> 00:13:14,041
Ah, Angie!
364
00:13:14,044 --> 00:13:17,554
Ah! Mama!
365
00:13:25,847 --> 00:13:27,177
Baby girl!
366
00:13:27,182 --> 00:13:28,022
Mommy!
367
00:13:28,016 --> 00:13:29,676
Aw, let me look at you!
368
00:13:29,684 --> 00:13:34,904
Let me look at you!
369
00:13:34,898 --> 00:13:37,898
I love this top.
370
00:13:37,901 --> 00:13:39,111
Why you didn't get me one?
371
00:13:39,110 --> 00:13:40,950
You think I didn't
when I did.
372
00:13:44,533 --> 00:13:47,043
Hey, hey, hey.
OK, y'all doing too much.
373
00:13:47,035 --> 00:13:48,285
You just saw each other
last week
374
00:13:48,286 --> 00:13:50,366
at the drag queen brunch
bingo thing.
375
00:13:50,372 --> 00:13:51,622
Oh, and the week before that.
376
00:13:51,623 --> 00:13:52,713
- And the week before that!
- Come on!
377
00:13:52,707 --> 00:13:53,957
- And the week before that!
- Yes!
378
00:13:53,959 --> 00:13:55,959
We go so often that
they going as us next month,
379
00:13:55,961 --> 00:13:57,501
- and don't be jelly.
- Mm-hmm!
380
00:13:57,504 --> 00:13:58,924
There's my superstar.
Come here!
381
00:13:58,922 --> 00:14:02,262
Daddy! Ooh!
382
00:14:02,259 --> 00:14:03,719
Come here, lil sis.
Come here.
383
00:14:03,718 --> 00:14:05,218
Freddy.
384
00:14:05,220 --> 00:14:06,720
You so grumpy!
385
00:14:06,721 --> 00:14:07,721
You know it gotta be me first.
386
00:14:07,722 --> 00:14:08,892
Hey, Damien!
387
00:14:08,890 --> 00:14:10,310
Hi, Jay-Jay.
388
00:14:10,308 --> 00:14:13,688
- Come on, big time.
- Hey, now.
389
00:14:13,687 --> 00:14:16,397
Oh, we can do some day wine.
390
00:14:16,398 --> 00:14:17,398
Hit Lambda?
391
00:14:17,399 --> 00:14:19,569
Or downtown
and do the Cubbyhole.
392
00:14:19,568 --> 00:14:20,818
You haven't done that
in a while.
393
00:14:20,819 --> 00:14:23,279
Listen, I can hit up a club
any time.
394
00:14:23,280 --> 00:14:25,030
I mean, I appreciate you all
letting me crash here
395
00:14:25,031 --> 00:14:26,871
while I get Brandon
out of my house.
396
00:14:26,866 --> 00:14:29,286
And I just want to see
what you normally do.
397
00:14:29,286 --> 00:14:31,196
You want to observe
a lesbian couple
398
00:14:31,204 --> 00:14:33,214
in our natural habitat?
399
00:14:33,206 --> 00:14:34,706
Something like that, yeah.
400
00:14:34,708 --> 00:14:35,788
Tye, I'm not sure
we're equipped
401
00:14:35,792 --> 00:14:37,132
to give relationship lessons.
402
00:14:37,127 --> 00:14:38,247
You two?
403
00:14:38,253 --> 00:14:39,843
Neither one of us
are teachers.
404
00:14:39,838 --> 00:14:42,088
I asked Alicia to teach me
how to use the DVR once,
405
00:14:42,090 --> 00:14:43,300
and she got so frustrated,
406
00:14:43,300 --> 00:14:44,430
we didn't talk
for almost two days.
407
00:14:44,426 --> 00:14:46,596
OK, the problem
wasn't my teaching.
408
00:14:46,595 --> 00:14:48,385
- She just wouldn't listen.
- Ooh!
409
00:14:48,388 --> 00:14:50,018
I believe that.
410
00:14:50,015 --> 00:14:51,925
- See?
- Mm-hmm.
411
00:14:51,933 --> 00:14:53,483
Yeah, but, Tye,
how are you going to
412
00:14:53,476 --> 00:14:54,726
own a whole queer dating app
413
00:14:54,728 --> 00:14:57,108
and have no experience
in long-term dating?
414
00:14:57,105 --> 00:14:59,515
The problem isn't
meeting women.
415
00:14:59,524 --> 00:15:02,034
It's how to act after we meet.
416
00:15:02,027 --> 00:15:03,947
I mean, so y'all
just do what you do.
417
00:15:03,945 --> 00:15:04,985
Are you sure?
418
00:15:04,988 --> 00:15:06,358
100%.
419
00:15:06,364 --> 00:15:08,584
Well, Friday nights,
we always have Chinese,
420
00:15:08,575 --> 00:15:09,985
and we doctor it up
a little bit.
421
00:15:09,993 --> 00:15:11,543
- Uh-huh.
- Right?
422
00:15:11,536 --> 00:15:13,456
And so normally, today
for lunch, we'd reheat soup.
423
00:15:13,455 --> 00:15:15,535
Wow.
The domesticated life.
424
00:15:15,540 --> 00:15:17,630
- Mm-hmm.
- I'm all about it.
425
00:15:22,213 --> 00:15:23,763
♪ Drink in my hand
chillin' on a rooftop ♪
426
00:15:23,757 --> 00:15:25,837
♪ City never sleeps
so the flex never stop ♪
427
00:15:25,842 --> 00:15:28,012
♪ Sun feels good
on my melanin ♪
428
00:15:28,011 --> 00:15:30,221
♪ Feelin' pretty good
to be out again ♪
429
00:15:30,221 --> 00:15:32,221
♪ Drink in my hand
chillin' on a rooftop ♪
430
00:15:32,223 --> 00:15:34,353
♪ City never sleeps
so the flex never stop ♪
431
00:15:34,351 --> 00:15:36,441
♪ Sun feels good
on my melanin ♪
432
00:15:36,436 --> 00:15:39,186
♪ Feelin' pretty good
to be out again ♪
433
00:15:39,189 --> 00:15:43,989
♪ This is how summertime
should feel ♪
434
00:15:47,489 --> 00:15:49,739
Excruciating.
435
00:15:52,702 --> 00:15:54,412
♪ Summertime feels ♪
436
00:15:54,412 --> 00:15:57,002
Love sure does require
a lot of cleaning.
437
00:15:56,998 --> 00:15:58,328
Yes.
438
00:16:01,378 --> 00:16:03,708
You sure this is
what you want to do?
439
00:16:03,713 --> 00:16:05,923
In tech, you have
to know the goal
440
00:16:05,924 --> 00:16:08,974
in order to know the steps,
so that's what I'm doing.
441
00:16:08,968 --> 00:16:12,808
Well, usually,
our next goal on a Saturday
442
00:16:12,806 --> 00:16:15,346
- is game show marathon.
- Mm-hmm.
443
00:16:16,768 --> 00:16:19,228
One of our guilty pleasures we
have in common is game shows.
444
00:16:19,229 --> 00:16:22,229
Great.
445
00:16:24,901 --> 00:16:28,241
Oh, I--
446
00:16:28,238 --> 00:16:29,238
Mm. [smooches] Okay.
447
00:16:29,239 --> 00:16:30,239
Mm?
448
00:16:30,240 --> 00:16:31,280
- Funny story.
- What?
449
00:16:31,282 --> 00:16:33,032
I was out shopping today,
450
00:16:33,034 --> 00:16:35,084
and I stopped by
the Weed Works place.
451
00:16:35,078 --> 00:16:36,658
The dispensary that looks
like the Genius Bar, right?
452
00:16:36,663 --> 00:16:38,333
Mm-hmm.
453
00:16:38,331 --> 00:16:39,621
And I was thinking, just for,
like, no particular reason,
454
00:16:39,624 --> 00:16:41,504
that I would buy some edibles,
455
00:16:41,501 --> 00:16:43,961
and maybe it would help
get us in the mood, so.
456
00:16:43,962 --> 00:16:45,962
Well... well, hold on.
Why?
457
00:16:45,964 --> 00:16:48,804
You weren't, uh, you weren't
in the mood last night?
458
00:16:50,051 --> 00:16:51,761
You can have sex...
459
00:16:51,761 --> 00:16:53,051
or you can talk about it.
460
00:16:53,054 --> 00:16:54,724
- Um--
- I mean, you can tell me.
461
00:16:54,723 --> 00:16:57,773
No, no. I was, I was.
No, it was great.
462
00:16:57,767 --> 00:16:59,557
Like, you are the best.
463
00:16:59,561 --> 00:17:02,111
It's just I've had
a lot of work stress,
464
00:17:02,105 --> 00:17:03,515
and so I was just thinking,
465
00:17:03,523 --> 00:17:05,943
you know, I need
to get out of my head.
466
00:17:06,776 --> 00:17:09,106
All right.
467
00:17:09,112 --> 00:17:10,912
- Let's see what you got there.
- Mm-hmm.
468
00:17:10,905 --> 00:17:12,155
Whoa, whoa.
469
00:17:12,157 --> 00:17:13,777
All right, all right.
470
00:17:13,783 --> 00:17:15,373
Damn, girl,
how high you trying to get?
471
00:17:15,368 --> 00:17:17,658
No, it's just there
was a lot of options,
472
00:17:17,662 --> 00:17:18,912
and I needed
to get out of there.
473
00:17:18,913 --> 00:17:20,123
I mean, for something
that Black people
474
00:17:20,123 --> 00:17:22,003
are still serving time for,
475
00:17:22,000 --> 00:17:23,710
weed has gotten
very commercialized.
476
00:17:23,710 --> 00:17:26,590
Yeah, that's why I usually
go old school, buy local.
477
00:17:26,588 --> 00:17:27,548
Fight the power.
478
00:17:27,547 --> 00:17:29,007
Yeah, except for
479
00:17:29,007 --> 00:17:30,427
I didn't want the apartment
to smell because you know
480
00:17:30,425 --> 00:17:32,715
Mrs. Valdez will definitely
come down and complain.
481
00:17:32,719 --> 00:17:34,219
- She's still alive?
- Yeah.
482
00:17:34,220 --> 00:17:35,390
Oh, hell, no.
483
00:17:35,388 --> 00:17:36,638
She definitely gonna
come down to complain.
484
00:17:36,639 --> 00:17:38,929
Mm.
- ♪ Stop playin' ♪
485
00:17:38,933 --> 00:17:40,233
- Oh, you just went for it.
- Mm-hmm.
486
00:17:40,226 --> 00:17:41,976
Taste some.
487
00:17:41,978 --> 00:17:44,148
Mm.
488
00:17:44,147 --> 00:17:45,857
♪ I got the moves,
I got the grooves ♪
489
00:17:45,857 --> 00:17:47,607
♪ I got the ooh ♪
490
00:17:47,609 --> 00:17:50,859
♪ I got the ooh,
I got the ooh ♪
491
00:17:50,862 --> 00:17:52,702
♪ I got the moves,
I got the groove ♪
492
00:17:52,697 --> 00:17:54,197
♪ I got the ooh ♪
493
00:17:54,199 --> 00:17:56,079
♪ Finna take 'em to school ♪
494
00:17:56,075 --> 00:17:57,865
♪ They finna lose ♪
495
00:17:57,869 --> 00:18:00,579
♪ I got the flavor,
they never hate us ♪
496
00:18:00,580 --> 00:18:01,660
- Yeah.
- Ay!
497
00:18:01,664 --> 00:18:04,924
Yeah, my girl's still got it.
498
00:18:04,918 --> 00:18:07,418
- You feeling me! Yeah!
- Yes!
499
00:18:07,420 --> 00:18:09,670
Aw, baby.
500
00:18:11,257 --> 00:18:15,137
- Mm. I fucking missed this!
- Me too.
501
00:18:15,136 --> 00:18:19,096
Mm, mm, mm, mm!
502
00:18:19,098 --> 00:18:20,428
Should we have sex right now?
503
00:18:20,433 --> 00:18:21,433
Uh--
504
00:18:21,434 --> 00:18:22,564
Yeah?
505
00:18:22,560 --> 00:18:23,690
Yeah.
506
00:18:23,686 --> 00:18:26,396
Uh, yeah.
507
00:18:26,397 --> 00:18:30,317
Yeah.
508
00:18:30,318 --> 00:18:31,858
Mm!
509
00:18:31,861 --> 00:18:33,611
Mm.
510
00:18:33,613 --> 00:18:35,033
What?
511
00:18:35,031 --> 00:18:37,081
Holy shit.
512
00:18:37,075 --> 00:18:39,485
- What?
- Shh, shh.
513
00:18:39,494 --> 00:18:40,834
- Shh.
- Shh.
514
00:18:42,997 --> 00:18:45,117
I look kind of like
this nigga Drake.
515
00:18:46,125 --> 00:18:47,245
It's something about the eyes.
516
00:18:47,252 --> 00:18:48,422
- Oh, yeah.
- The eyes, the nose.
517
00:18:48,419 --> 00:18:49,629
Matter of fact,
the area above the eyes.
518
00:18:49,629 --> 00:18:50,709
Yep.
519
00:18:50,713 --> 00:18:52,303
What are eyebrows here for?
520
00:18:52,298 --> 00:18:53,298
- Hmm?
- What?
521
00:18:53,299 --> 00:18:54,299
Hmm?
522
00:18:54,300 --> 00:18:55,760
Hi, eyebrows. Hi.
523
00:18:58,763 --> 00:19:00,313
Hi.
524
00:19:00,306 --> 00:19:02,596
Hi, hi, hi!
525
00:19:08,356 --> 00:19:09,976
Hey.
Are you crying?
526
00:19:09,983 --> 00:19:12,283
It's just that, you know,
eyebrows are--
527
00:19:12,277 --> 00:19:14,647
they probably work so hard
at whatever they're here for.
528
00:19:14,654 --> 00:19:16,244
We don't pay them no attention.
529
00:19:16,239 --> 00:19:17,659
We just come out here and--
530
00:19:22,120 --> 00:19:23,250
Wax 'em off.
531
00:19:23,246 --> 00:19:24,706
Mm!
532
00:19:24,706 --> 00:19:26,416
I'm hot!
533
00:19:26,416 --> 00:19:28,416
You think I could fit
in the freezer?
534
00:19:28,418 --> 00:19:30,208
You know,
the one above the fridge?
535
00:19:30,211 --> 00:19:31,341
Let's go try.
536
00:19:31,337 --> 00:19:34,257
We'll fit in that
motherfucker right now.
537
00:19:34,257 --> 00:19:36,507
So having fun
at my dad's birthday?
538
00:19:36,509 --> 00:19:39,719
I mean, we could make this an
awkward tradition every year.
539
00:19:39,721 --> 00:19:41,511
I'd have never
crashed his birthday,
540
00:19:41,514 --> 00:19:43,144
but your mom
kept going on and on
541
00:19:43,141 --> 00:19:44,851
about your perpetual singleness
542
00:19:44,851 --> 00:19:46,561
and your horrible taste in men.
543
00:19:46,561 --> 00:19:49,481
- Her words, not mine.
- Yeah, of course she did.
544
00:19:49,480 --> 00:19:51,980
My God.
You know some moms mean well?
545
00:19:51,983 --> 00:19:54,693
Mine does mean well.
546
00:19:54,694 --> 00:19:55,904
That's good.
547
00:19:55,904 --> 00:19:57,364
I mean, it's bad.
548
00:19:57,363 --> 00:19:58,743
I kind of like it, though.
I might steal it.
549
00:19:58,740 --> 00:20:02,410
Yeah, take it.
It's all yours.
550
00:20:02,410 --> 00:20:03,910
Honestly, Michael,
you seem great.
551
00:20:03,912 --> 00:20:05,712
It's just that I've
been through a breakup.
552
00:20:05,705 --> 00:20:07,995
Two, actually. Recently.
553
00:20:07,999 --> 00:20:09,539
And my mom doesn't
know about either.
554
00:20:09,542 --> 00:20:11,962
Now I feel really dumb
about being here.
555
00:20:11,961 --> 00:20:13,421
No.
No, no, no, please.
556
00:20:13,421 --> 00:20:16,761
Trust me, it makes total sense
because you are my type.
557
00:20:16,758 --> 00:20:18,718
I'm not going to lie.
I'm glad to hear that.
558
00:20:18,718 --> 00:20:21,258
Or were my type.
559
00:20:21,262 --> 00:20:22,262
Mm.
560
00:20:22,263 --> 00:20:24,933
Gosh,
so much has changed so fast.
561
00:20:24,933 --> 00:20:26,603
Recently, I was, actually, seeing...
562
00:20:26,601 --> 00:20:28,901
Seeing what?
563
00:20:28,895 --> 00:20:30,475
Seeing how important it is
564
00:20:30,480 --> 00:20:33,150
for Black people to stop
overcooking their vegetables.
565
00:20:33,149 --> 00:20:34,899
You know, cabbage shouldn't
just slide down your throat.
566
00:20:34,901 --> 00:20:37,111
- I'm just saying.
- Right.
567
00:20:37,111 --> 00:20:38,781
So are we planning
a dinner date?
568
00:20:38,780 --> 00:20:40,030
No, we weren't.
569
00:20:40,031 --> 00:20:41,121
I'll call Rafaela's
and make reservations.
570
00:20:41,115 --> 00:20:42,615
Mom,
please don't call Rafaela's--
571
00:20:42,617 --> 00:20:45,787
Better yet, Matsuhisa.
So romantic.
572
00:20:45,787 --> 00:20:47,117
Oh, my God.
573
00:20:48,331 --> 00:20:50,791
- I tried.
- Ah, shit!
574
00:20:50,792 --> 00:20:52,042
I got it!
575
00:20:53,711 --> 00:20:57,091
Ready, set, spit!
576
00:20:57,090 --> 00:20:58,760
Oh, shoot.
577
00:20:58,758 --> 00:21:01,798
Oh, wait, wait a minute, Nia.
You think I can't count?
578
00:21:01,803 --> 00:21:03,393
Since when does a nine
follow a five?
579
00:21:03,388 --> 00:21:04,308
Take that back.
580
00:21:04,305 --> 00:21:05,635
Oh, gosh.
581
00:21:07,725 --> 00:21:08,885
Ooh, what we got?
582
00:21:08,893 --> 00:21:11,813
Mm!
It's the beverage for me.
583
00:21:11,813 --> 00:21:14,153
Mmm!
Nom, nom, nom, nom!
584
00:21:14,148 --> 00:21:16,648
Mmm, delicious!
585
00:21:16,651 --> 00:21:18,031
Thank you.
586
00:21:22,281 --> 00:21:24,371
I win, Auntie Motherfucker.
587
00:21:24,367 --> 00:21:26,867
Whoo!
Atta girl!
588
00:21:26,869 --> 00:21:28,579
But remember, I curse loud,
589
00:21:28,579 --> 00:21:31,169
you curse soft,
so Grandma doesn't hear.
590
00:21:31,165 --> 00:21:33,165
I win, Auntie Motherfucker.
591
00:21:33,167 --> 00:21:34,497
I miss you.
592
00:21:34,502 --> 00:21:37,132
Oh, I miss you, too, beautiful.
593
00:21:37,130 --> 00:21:38,300
But I know you cheated.
594
00:21:40,675 --> 00:21:43,545
- Ha!
- Mommy!
595
00:21:43,553 --> 00:21:44,893
- Hey!
- Yes!
596
00:21:44,887 --> 00:21:47,597
- Hey, hey!
- Yes!
597
00:21:47,598 --> 00:21:48,888
- Whoo!
- Hey!
598
00:21:48,891 --> 00:21:50,941
- Turn it!
- Oh!
599
00:21:52,186 --> 00:21:53,476
Whoo, yes!
600
00:21:53,479 --> 00:21:55,399
That's right!
That's my mama!
601
00:21:55,398 --> 00:21:56,518
Shake it!
Shake your tail.
602
00:21:56,524 --> 00:21:59,034
And I heard you.
Grandmama hear everything.
603
00:21:59,027 --> 00:21:59,857
Ha!
604
00:22:01,404 --> 00:22:03,954
I told you to curse soft.
605
00:22:13,082 --> 00:22:15,882
So what are we watching again?
606
00:22:15,877 --> 00:22:17,627
Um...
607
00:22:17,628 --> 00:22:18,838
I don't know.
608
00:22:18,838 --> 00:22:20,918
- But it's riveting.
- Mm.
609
00:22:20,923 --> 00:22:23,183
Wait, shouldn't we have sex?
610
00:22:23,176 --> 00:22:26,006
Uh, not shouldn't. Should.
Yeah, we should have sex.
611
00:22:26,012 --> 00:22:27,392
- Yeah.
- Not should.
612
00:22:27,388 --> 00:22:28,308
- Shouldn't?
613
00:22:28,306 --> 00:22:29,136
- Could.
- Could?
614
00:22:29,140 --> 00:22:30,140
Could.
615
00:22:30,141 --> 00:22:31,021
Well, well,
we could have sex.
616
00:22:31,017 --> 00:22:32,097
- Could have sex.
- No, no.
617
00:22:32,101 --> 00:22:33,981
- No? No?
- No, no, no.
618
00:22:33,978 --> 00:22:35,188
We will have sex.
619
00:22:35,188 --> 00:22:36,398
Yes, we can.
620
00:22:36,397 --> 00:22:38,357
- Yes, we can.
- Yes!
621
00:22:38,357 --> 00:22:39,277
Yes.
622
00:22:39,275 --> 00:22:42,985
Yes, we can!
623
00:22:44,864 --> 00:22:45,914
But aren't you hungry?
624
00:22:45,907 --> 00:22:47,277
- Starving.
- Yeah.
625
00:22:47,283 --> 00:22:48,333
Nah, I had that weed cupcake,
626
00:22:48,326 --> 00:22:49,696
but I need some more food,
like, ASAP.
627
00:22:49,702 --> 00:22:51,622
You had another cupcake?
628
00:22:51,621 --> 00:22:52,911
Mm-hmm.
629
00:22:52,914 --> 00:22:54,834
Yeah, you was eating a cookie,
but you wouldn't share.
630
00:22:54,832 --> 00:22:56,132
Wait, I had another cookie?
631
00:22:56,125 --> 00:22:57,205
Mm-hmm.
632
00:22:57,210 --> 00:22:58,170
Is it bad that
we took this much?
633
00:22:58,169 --> 00:22:59,249
Mm-hmm.
634
00:22:59,253 --> 00:23:00,803
That's why I don't
do that science weed.
635
00:23:00,797 --> 00:23:02,467
Nah, this is why
I do the old-school weed.
636
00:23:02,465 --> 00:23:03,715
We just used to--
637
00:23:03,716 --> 00:23:05,636
It's just weed, man.
638
00:23:05,635 --> 00:23:08,595
We need to order
some not-weed food.
639
00:23:08,596 --> 00:23:09,966
- Yeah.
- OK, I'm gonna--
640
00:23:09,972 --> 00:23:11,602
- I'm gonna order it.
- Yeah.
641
00:23:11,599 --> 00:23:12,849
Where's my phone?
642
00:23:12,850 --> 00:23:14,440
- Wh-where-where is it?
- I don't know.
643
00:23:14,435 --> 00:23:17,145
Where's my phone?
My phone... where's phone?
644
00:23:19,107 --> 00:23:20,857
Am I saying words?
645
00:23:20,858 --> 00:23:22,358
Let me hear.
646
00:23:22,360 --> 00:23:23,280
Words.
647
00:23:23,277 --> 00:23:24,107
Mm-hmm.
648
00:23:24,112 --> 00:23:25,362
- Words.
- Yeah.
649
00:23:25,363 --> 00:23:26,743
- Yeah?
- Yeah.
650
00:23:26,739 --> 00:23:28,409
- Oh, my God!
- Huh?
651
00:23:28,407 --> 00:23:31,287
That would be the best lecture.
652
00:23:31,285 --> 00:23:32,405
Words...
653
00:23:32,411 --> 00:23:33,411
Words.
654
00:23:33,412 --> 00:23:35,332
- ...that are not words.
- Uh-huh.
655
00:23:35,331 --> 00:23:36,711
- Right?
- Dr. Camille?
656
00:23:36,707 --> 00:23:37,747
- Yes.
- Let me hear.
657
00:23:37,750 --> 00:23:39,460
Yes, because
in today's society...
658
00:23:39,460 --> 00:23:40,880
Mm-hmm.
659
00:23:43,172 --> 00:23:45,132
Nope, yeah, I lost it.
660
00:23:45,133 --> 00:23:47,143
Un-weed food, un-weed food.
661
00:23:47,135 --> 00:23:49,545
I need food.
Food, food.
662
00:23:49,554 --> 00:23:51,764
♪ Here, kitty, kitty ♪
663
00:23:51,764 --> 00:23:52,934
- ♪ Phone? ♪
- Mm.
664
00:23:52,932 --> 00:23:54,062
- ♪ Here, kitty, kitty ♪
- No.
665
00:23:58,354 --> 00:24:00,194
Phone!
666
00:24:01,023 --> 00:24:02,693
Where did she go?
667
00:24:02,692 --> 00:24:03,992
What?
668
00:24:03,985 --> 00:24:05,065
- I love you, girl.
- I can't find her.
669
00:24:05,069 --> 00:24:06,239
I love your ass, Camille.
670
00:24:06,237 --> 00:24:07,407
I love you too!
671
00:24:21,294 --> 00:24:22,634
- Food.
- Um, un-weed food.
672
00:24:22,628 --> 00:24:24,168
- Food.
- Un-weed.
673
00:24:24,172 --> 00:24:26,222
You order that?
You call it?
674
00:24:26,215 --> 00:24:27,465
Call the food?
675
00:24:32,388 --> 00:24:34,558
Killing it, sis, like I...
just like I taught you.
676
00:24:34,557 --> 00:24:36,097
Right?
You taught all of us.
677
00:24:36,100 --> 00:24:37,520
Yeah, pass that.
678
00:24:37,518 --> 00:24:39,018
You damn straight I did.
That's right.
679
00:24:39,020 --> 00:24:40,730
And look, I'm proud of y'all
for keeping my legacy going.
680
00:24:40,730 --> 00:24:41,860
Hey, but look.
Hey, hey.
681
00:24:41,856 --> 00:24:43,896
You-you need to lay off
the bud, OK?
682
00:24:43,900 --> 00:24:45,070
You gotta keep that voice ready
683
00:24:45,067 --> 00:24:46,567
because you're about
to tour with Erykah Badu.
684
00:24:46,569 --> 00:24:48,529
Ooh, now, I love E Badu.
685
00:24:48,529 --> 00:24:51,489
- She's the shit.
- Ang, connect me with her.
686
00:24:51,490 --> 00:24:53,330
I wanna give her some babies.
687
00:24:53,326 --> 00:24:55,286
What the fuck are
you talking about?
688
00:24:55,286 --> 00:24:59,826
Erykah Badu do not want
your sweaty, ashy ass, Luka.
689
00:24:59,832 --> 00:25:02,342
Apparently,
she don't want my ass either.
690
00:25:02,335 --> 00:25:04,205
I found out on the ride here
I didn't get the gig.
691
00:25:04,212 --> 00:25:05,882
Man, fuck Erykah Badu.
692
00:25:05,880 --> 00:25:07,050
She ain't even all that.
693
00:25:07,048 --> 00:25:08,508
You're better than her anyway, Ang.
694
00:25:08,507 --> 00:25:09,627
- Come on.
- You know what?
695
00:25:09,634 --> 00:25:11,054
I'm not even
putting babies in her.
696
00:25:11,052 --> 00:25:12,892
Yo, look, lay off
the smoking anyway,
697
00:25:12,887 --> 00:25:14,507
so you can
knock her off the charts.
698
00:25:14,513 --> 00:25:15,853
Then blow a smoke
ring in her face.
699
00:25:15,848 --> 00:25:16,718
You know what I mean?
700
00:25:16,724 --> 00:25:18,734
Uh, do you hear yourself?
701
00:25:18,726 --> 00:25:20,596
That's some of the dumbest shit
I've ever heard
702
00:25:20,603 --> 00:25:21,903
somebody say to somebody.
703
00:25:21,896 --> 00:25:23,516
So you want her
to stop smoking,
704
00:25:23,522 --> 00:25:26,282
become a star,
then start smoking again,
705
00:25:26,275 --> 00:25:27,935
and then blow it
to Erykah Badu's face?
706
00:25:27,944 --> 00:25:29,404
What-what-what
was the point of that?
707
00:25:29,403 --> 00:25:31,613
Nigga,
listen for comprehension.
708
00:25:31,614 --> 00:25:32,874
Lay off doesn't mean stop,
709
00:25:32,865 --> 00:25:34,445
and I'm talking to Ang,
not you.
710
00:25:34,450 --> 00:25:35,910
Why are you always feel
the need to say something?
711
00:25:38,454 --> 00:25:39,794
Time to eat!
712
00:25:39,789 --> 00:25:40,959
- Ooh, with that.
- Oh, shit.
713
00:25:40,957 --> 00:25:42,417
- Febreze, please.
- Hell, yeah!
714
00:25:42,416 --> 00:25:44,416
I got first plate, though.
Don't do that, don't do that.
715
00:25:44,418 --> 00:25:45,958
Ang, close your mouth.
716
00:25:45,962 --> 00:25:47,382
Ooh. Mm.
717
00:25:47,380 --> 00:25:49,590
Nigga.
718
00:25:49,590 --> 00:25:51,010
Hey, hey, hey, hey.
719
00:25:51,008 --> 00:25:54,598
Real quick... you OK?
720
00:25:54,595 --> 00:25:56,885
Yeah. Yeah, I'm good.
721
00:25:56,889 --> 00:25:58,519
Yeah.
722
00:25:58,516 --> 00:26:02,396
It's been a lot of nos lately.
723
00:26:02,395 --> 00:26:03,515
I don't know how you do it, honestly.
724
00:26:03,521 --> 00:26:05,021
How you take
all this rejection?
725
00:26:05,022 --> 00:26:06,322
Nigga, you still go to clubs.
726
00:26:06,315 --> 00:26:08,565
It's no worse than
all the nos you get.
727
00:26:08,567 --> 00:26:10,397
So you're going to be
a hater all your life?
728
00:26:10,403 --> 00:26:13,363
If I choose to.
729
00:26:13,364 --> 00:26:14,784
No, I'm serious, though.
730
00:26:14,782 --> 00:26:18,792
Like, do you see how strong
you actually are?
731
00:26:18,786 --> 00:26:20,406
Yeah, you take all
the rejection and nos,
732
00:26:20,413 --> 00:26:22,463
but you always get back up.
733
00:26:22,456 --> 00:26:26,126
Only type of person I know
that does that is a star.
734
00:26:26,127 --> 00:26:27,417
And that's exactly
what you are.
735
00:26:27,420 --> 00:26:28,670
You are a star.
736
00:26:28,671 --> 00:26:31,131
And I'm not just saying it
'cause I'm your brother.
737
00:26:31,132 --> 00:26:33,302
What if I'm a star
who never makes it?
738
00:26:33,301 --> 00:26:36,391
It's a marathon,
not a sprint.
739
00:26:36,387 --> 00:26:38,177
You hear me?
740
00:26:38,180 --> 00:26:39,770
Hey, look, yeah, yeah.
741
00:26:39,765 --> 00:26:43,685
I mean, I get quite a few nos
when I'm out and about
742
00:26:43,686 --> 00:26:47,016
because nobody appreciates
a brother with glasses and...
743
00:26:47,023 --> 00:26:48,523
- Mm-hmm.
- Nice jewelry.
744
00:26:48,524 --> 00:26:50,074
- Nice.
- You know?
745
00:26:50,067 --> 00:26:51,027
And then so then I get maybes
746
00:26:51,027 --> 00:26:51,987
because some people
do like that
747
00:26:51,986 --> 00:26:53,236
because, you know,
nerds are back.
748
00:26:56,073 --> 00:26:58,083
No, but seriously,
keep your head up, OK?
749
00:26:58,075 --> 00:26:59,115
You got this.
750
00:27:02,163 --> 00:27:04,083
Hey.
You found the ball?
751
00:27:04,081 --> 00:27:05,291
Yeah.
752
00:27:05,291 --> 00:27:06,671
Well, I just want you to know
753
00:27:06,667 --> 00:27:08,167
I didn't know your mother was
bringing a date for you today.
754
00:27:09,253 --> 00:27:11,463
But maybe
if you tell her about Isabela,
755
00:27:11,464 --> 00:27:12,884
maybe she'll stop trying.
756
00:27:12,882 --> 00:27:15,012
Sharing something like that
with Mom?
757
00:27:15,009 --> 00:27:16,589
- It's not easy.
- Yeah.
758
00:27:16,594 --> 00:27:19,474
Well, it was easy with us.
759
00:27:19,472 --> 00:27:21,022
Yeah, but that's us.
760
00:27:23,309 --> 00:27:25,349
I was planning on doing it
after golf.
761
00:27:25,353 --> 00:27:27,613
I was even planning
on bringing Isabela.
762
00:27:27,605 --> 00:27:29,015
Oh, I wish you had.
763
00:27:29,023 --> 00:27:31,233
Only one hitch, though.
764
00:27:31,233 --> 00:27:33,943
She broke up with me.
765
00:27:33,944 --> 00:27:35,784
Oh, honey.
766
00:27:35,780 --> 00:27:38,320
I'm so sorry.
It was going so well.
767
00:27:38,324 --> 00:27:40,834
I guess I was the last one
to know it wasn't.
768
00:27:40,826 --> 00:27:43,156
Aw, come here.
769
00:27:44,705 --> 00:27:47,705
It really hurts, Dad.
770
00:27:47,708 --> 00:27:49,378
See, I didn't want
to mess up your birthday
771
00:27:49,377 --> 00:27:51,497
with all of my stuff.
772
00:27:51,504 --> 00:27:53,924
As long as you're here,
I'm good.
773
00:27:53,923 --> 00:27:55,973
And if you're happy,
I'm even better.
774
00:27:55,966 --> 00:27:59,046
Quinn, come now.
I have Michael.
775
00:27:59,053 --> 00:28:01,763
He says you're pretty!
776
00:28:03,140 --> 00:28:04,350
Ooh!
777
00:28:04,350 --> 00:28:06,940
♪ You made your spinach
and artichoke dip ♪
778
00:28:06,936 --> 00:28:10,896
All right,
tell me something new.
779
00:28:10,898 --> 00:28:13,108
Since the front yard?
Not much.
780
00:28:13,109 --> 00:28:14,399
You know what I mean.
781
00:28:14,402 --> 00:28:16,862
All your auditions
and fun dates.
782
00:28:16,862 --> 00:28:18,822
You know,
all your fabulous shit.
783
00:28:18,823 --> 00:28:21,083
I wish
I had something to tell.
784
00:28:21,075 --> 00:28:23,195
But yet again,
here I am empty-handed
785
00:28:23,202 --> 00:28:25,292
with a extra side
of not a damn thing.
786
00:28:25,287 --> 00:28:27,417
Uh-uh.
Don't do that.
787
00:28:27,415 --> 00:28:29,455
What have I always told you?
788
00:28:29,458 --> 00:28:31,498
That I'm enough.
789
00:28:31,502 --> 00:28:33,132
And I get it, but Mommy,
you don't understand.
790
00:28:33,129 --> 00:28:34,379
No, you don't.
791
00:28:34,380 --> 00:28:36,170
I can tell you forgot.
792
00:28:36,173 --> 00:28:38,883
You are basing your worth
on having something
793
00:28:38,884 --> 00:28:40,934
when you are something.
794
00:28:40,928 --> 00:28:45,468
Something beautiful,
something bold,
795
00:28:45,474 --> 00:28:47,984
something precious...
796
00:28:47,977 --> 00:28:50,687
a motherfucking
Sonya Wilson creation.
797
00:28:50,688 --> 00:28:51,518
Yes.
798
00:28:51,522 --> 00:28:53,732
And my shit is amazing.
799
00:28:53,732 --> 00:28:56,652
Yes, Mama!
Talk all your shit.
800
00:28:56,652 --> 00:28:59,072
Those six boys in there
and all their children?
801
00:28:59,071 --> 00:29:00,611
Me.
802
00:29:00,614 --> 00:29:04,334
Even the ones without my DNA
are still a product of me.
803
00:29:04,326 --> 00:29:06,196
But especially you, Angie.
804
00:29:06,203 --> 00:29:08,333
I wish I was as dope
as you are.
805
00:29:08,330 --> 00:29:12,460
Baby girl, everyone does.
806
00:29:13,878 --> 00:29:16,708
But you,
you had a head start.
807
00:29:16,714 --> 00:29:19,884
Angie, you weren't raised
in a house where you were told
808
00:29:19,884 --> 00:29:24,354
you aren't pretty enough,
you aren't skinny enough,
809
00:29:24,346 --> 00:29:27,806
you aren't light enough,
you just aren't enough.
810
00:29:27,808 --> 00:29:29,518
I made sure of that.
811
00:29:29,518 --> 00:29:33,188
So the way I see it,
you have no excuse,
812
00:29:33,189 --> 00:29:37,279
'cause if I can find my enough,
your cup should be overflowing.
813
00:29:37,276 --> 00:29:40,066
It's just hard sometimes.
814
00:29:40,070 --> 00:29:41,320
I get that.
815
00:29:41,322 --> 00:29:43,702
But that's
what you have me for.
816
00:29:43,699 --> 00:29:46,829
I will always be here
for my best friend.
817
00:29:51,707 --> 00:29:52,957
Mommy.
818
00:29:52,958 --> 00:29:54,208
Yes?
819
00:29:54,210 --> 00:29:59,090
No shade, but this dip,
it's a little off this time.
820
00:29:59,089 --> 00:30:00,879
That's because
Trader Joe made it.
821
00:30:01,967 --> 00:30:03,087
Well, you know,
just keep eating it.
822
00:30:03,093 --> 00:30:04,393
It'll grow on you.
823
00:30:04,386 --> 00:30:06,556
Because it's enough, too.
824
00:30:06,555 --> 00:30:08,015
I see what you did there.
825
00:30:09,475 --> 00:30:10,845
There are my girls.
826
00:30:10,851 --> 00:30:12,521
I need a taster at the grill.
827
00:30:12,520 --> 00:30:14,480
Ooh, I volunteer,
I volunteer.
828
00:30:16,524 --> 00:30:18,864
- OK, 152 to pin, Quinn.
- Mm-hmm.
829
00:30:18,859 --> 00:30:21,319
Quinn,
why are you way over here
830
00:30:21,320 --> 00:30:24,370
hovering over your father
when Michael's way over there?
831
00:30:24,365 --> 00:30:26,365
Because, Mommy,
it is Dad's birthday,
832
00:30:26,367 --> 00:30:28,117
and I did not ask
to be fixed up.
833
00:30:28,118 --> 00:30:31,538
Because you have so many
romantic choices in your life.
834
00:30:31,539 --> 00:30:34,169
Because I'm not ready!
835
00:30:34,166 --> 00:30:36,456
I just got dumped by Isabela.
836
00:30:36,460 --> 00:30:39,210
And, yes, I was dating a woman,
and I'm hurt.
837
00:30:39,213 --> 00:30:42,843
But you know what?
Upside is you liked her.
838
00:30:42,841 --> 00:30:45,221
I don't, um--
839
00:30:45,219 --> 00:30:46,889
so you're gay now?
840
00:30:46,887 --> 00:30:48,847
I'm hurt now.
841
00:30:51,183 --> 00:30:53,353
I'm still trying
to figure it out, OK?
842
00:30:53,352 --> 00:30:57,272
I...I don't know.
I'm bi or pan.
843
00:30:57,273 --> 00:30:58,443
Pan?
844
00:30:58,440 --> 00:31:00,990
Like the pizza?
845
00:31:00,985 --> 00:31:03,525
Phil, do you have any reaction
846
00:31:03,529 --> 00:31:06,409
to the news our daughter
just give us at all...
847
00:31:06,407 --> 00:31:08,027
any human emotion?
848
00:31:09,034 --> 00:31:09,874
Ah.
849
00:31:09,868 --> 00:31:10,698
Well--
850
00:31:10,703 --> 00:31:12,753
Of course.
851
00:31:12,746 --> 00:31:15,246
You are not surprised.
852
00:31:15,249 --> 00:31:18,879
You knew because
you're the cool friend.
853
00:31:18,877 --> 00:31:20,747
But me, I'm the one that--
854
00:31:20,754 --> 00:31:21,804
No, no, no.
855
00:31:21,797 --> 00:31:22,717
You are not going
to make this moment
856
00:31:22,715 --> 00:31:24,215
about how hard life is for you.
857
00:31:24,216 --> 00:31:26,506
It is hard.
858
00:31:26,510 --> 00:31:29,220
And do you think I would
have invited that boy here
859
00:31:29,221 --> 00:31:31,721
if I had known about Isabela?
860
00:31:31,724 --> 00:31:33,854
You shut me out of your life,
861
00:31:33,851 --> 00:31:36,691
and then you get angry with me
'cause I don't know nothing.
862
00:31:38,188 --> 00:31:40,728
OK, that's fair.
863
00:31:40,733 --> 00:31:42,443
But, Mama, you ever think
864
00:31:42,443 --> 00:31:44,573
that the reason why I
don't have a partner right now
865
00:31:44,570 --> 00:31:48,490
is because I have a mother
who tells me every single day
866
00:31:48,490 --> 00:31:50,410
all the ways in which
I disappoint her?
867
00:31:50,409 --> 00:31:52,119
OK.
868
00:31:52,119 --> 00:31:54,329
At the risk of losing
cool friend status,
869
00:31:54,330 --> 00:31:57,330
my birthday wish is that
you give each other a break
870
00:31:57,333 --> 00:31:58,173
for once.
871
00:31:58,167 --> 00:32:00,837
I like you both a lot.
872
00:32:00,836 --> 00:32:03,006
I wish you two would
like each other.
873
00:32:03,005 --> 00:32:04,755
Now, you two stop fighting
874
00:32:04,757 --> 00:32:06,717
and just let me cheat
and win the damn game.
875
00:32:12,097 --> 00:32:13,887
I'm sorry she hurt you.
876
00:32:19,521 --> 00:32:22,521
Mwah, mwah! Love you, Mama!
Love you, Daddy!
877
00:32:22,524 --> 00:32:24,904
- We love you!
- See you now.
878
00:32:24,902 --> 00:32:26,402
We gonna miss you!
879
00:32:26,403 --> 00:32:28,243
I miss you already!
880
00:32:28,238 --> 00:32:30,068
All righty!
881
00:32:39,041 --> 00:32:42,671
You know, I heard that Twinkies
aren't really baked.
882
00:32:42,670 --> 00:32:45,920
It's a chemical reaction
that looks like baking.
883
00:32:45,923 --> 00:32:48,633
Well, whatever it is,
they're good to me.
884
00:32:50,844 --> 00:32:52,474
I don't think
I loved getting high.
885
00:32:52,471 --> 00:32:54,681
Why did you get so much then?
886
00:32:56,266 --> 00:32:58,096
Angie said that I shouldn't
talk to you about sex,
887
00:32:58,102 --> 00:32:59,272
or else I was going to ruin it.
888
00:32:59,269 --> 00:33:00,729
Mm.
889
00:33:00,729 --> 00:33:02,309
You see,
I knew something was up.
890
00:33:02,314 --> 00:33:03,864
Yeah, but,
I mean, honestly,
891
00:33:03,857 --> 00:33:05,777
after you did
all those new moves,
892
00:33:05,776 --> 00:33:07,396
I thought I had
to go the extra mile
893
00:33:07,403 --> 00:33:08,743
to keep up with Mira.
894
00:33:08,737 --> 00:33:09,737
Mira?
895
00:33:09,738 --> 00:33:12,068
Yeah.
896
00:33:12,074 --> 00:33:14,664
Nah, that was Jessica.
897
00:33:14,660 --> 00:33:15,910
Who the hell is Jessica?
898
00:33:15,911 --> 00:33:17,201
She about two before Mira.
899
00:33:17,204 --> 00:33:18,714
Two?
900
00:33:18,706 --> 00:33:20,326
What about you
and your new moves?
901
00:33:20,332 --> 00:33:22,292
I know you and Jason
had some wild times.
902
00:33:22,292 --> 00:33:24,422
I ain't want to show up
and just be the, uh...
903
00:33:24,420 --> 00:33:25,710
you know, the boring guy.
904
00:33:25,713 --> 00:33:28,513
Jameson and I never did
any of that stuff in my life.
905
00:33:28,507 --> 00:33:30,797
I was just remembering an
old porno that Angie showed me.
906
00:33:30,801 --> 00:33:34,851
But point is you and I
have both lived lives
907
00:33:34,847 --> 00:33:37,677
in between breaking up
and getting back together.
908
00:33:37,683 --> 00:33:39,233
And if we keep looking back,
909
00:33:39,226 --> 00:33:43,186
then we're going to miss
who we are right now.
910
00:33:43,188 --> 00:33:44,818
Damn, that's pretty good.
That you?
911
00:33:46,024 --> 00:33:47,114
No, no, you might need
to keep that one.
912
00:33:47,109 --> 00:33:48,489
- I think so too.
- Yeah.
913
00:33:48,485 --> 00:33:50,065
I actually think
I heard it somewhere.
914
00:33:50,070 --> 00:33:51,280
Or maybe it's the Cap'n Crunch.
I don't know.
915
00:33:51,280 --> 00:33:52,530
I am still
really high, but...
916
00:33:52,531 --> 00:33:53,491
Mm-hmm.
917
00:33:53,490 --> 00:33:56,740
But finally,
after long last...
918
00:33:56,744 --> 00:33:57,584
Mm.
919
00:33:57,578 --> 00:33:58,868
We can, um, you know...
920
00:33:58,871 --> 00:34:01,121
- Mm.
- Mm-hmm, mm-hmm, mm.
921
00:35:05,437 --> 00:35:07,517
Goddamn, girl.
922
00:35:11,109 --> 00:35:14,109
When did we come
to your brownstone?
923
00:35:14,112 --> 00:35:16,322
I have no clue.
924
00:35:17,241 --> 00:35:19,411
Huh.
925
00:35:19,409 --> 00:35:21,909
Is it possible it came to us?
926
00:35:21,912 --> 00:35:23,212
No more edibles.
927
00:35:23,205 --> 00:35:24,955
Hey, that part.
928
00:35:24,957 --> 00:35:25,957
- Yeah.
- Never again.
929
00:35:27,459 --> 00:35:29,919
Hold on, did I order
some more damn pizza?
930
00:35:45,686 --> 00:35:47,346
Fuck, man!
931
00:35:48,897 --> 00:35:50,767
What?
932
00:35:50,774 --> 00:35:52,694
I just got served.
933
00:35:52,693 --> 00:35:54,403
By who?
934
00:35:54,403 --> 00:35:56,533
Wait, what?
935
00:35:58,866 --> 00:36:00,406
Oh, my--
936
00:36:00,409 --> 00:36:02,909
♪ Heartbreaker,
lil baby, you the worst ♪
937
00:36:02,911 --> 00:36:06,251
♪ The next one gon'
be special that's for sure ♪
938
00:36:06,248 --> 00:36:08,998
♪ Ooh,
you really got the nerve ♪
939
00:36:09,001 --> 00:36:11,711
♪ Da-da-da,
da-da-da-da ♪
940
00:36:11,712 --> 00:36:13,052
♪ Da-da-da ♪
941
00:36:13,046 --> 00:36:14,046
♪ Da-da-da-da ♪
942
00:36:14,047 --> 00:36:15,217
♪ You really got a nerve ♪
943
00:36:15,215 --> 00:36:18,295
♪ Da-da-da,
da-da-da-da ♪
944
00:36:18,302 --> 00:36:20,602
♪ Da-da-da, ooh ♪
945
00:36:20,596 --> 00:36:21,756
♪ You really got a nerve ♪
946
00:36:21,763 --> 00:36:23,223
♪ I got receipts
I had to keep ♪
947
00:36:23,223 --> 00:36:24,563
♪ Just in case
you wanna try and delete ♪
948
00:36:24,558 --> 00:36:26,228
♪ You been lying
through them tweets ♪
949
00:36:26,226 --> 00:36:27,936
♪ You can finally
take a seat ♪
950
00:36:27,936 --> 00:36:30,146
♪ But I been up
on some new things ♪
951
00:36:30,147 --> 00:36:31,727
♪ We don't need
your two cents ♪
952
00:36:31,732 --> 00:36:33,152
♪ Imagine looking back ♪
953
00:36:33,150 --> 00:36:35,070
♪ Knowing you dumb enough
to lose me ♪
954
00:36:35,068 --> 00:36:36,528
♪ An L, hold it tight ♪
955
00:36:36,528 --> 00:36:37,858
♪ I hope you feeling it
every night ♪
956
00:36:37,863 --> 00:36:39,413
♪ Imagine never growing up ♪
957
00:36:39,406 --> 00:36:41,116
♪ Because you always
think you right ♪
958
00:36:41,116 --> 00:36:42,906
♪ You got toxic tendencies ♪
959
00:36:42,910 --> 00:36:44,580
♪ You should be
breaking those habits ♪
960
00:36:44,578 --> 00:36:46,198
♪ And if the streets
is what you want ♪
961
00:36:46,204 --> 00:36:47,874
♪ I hope
they makin' you happy ♪
962
00:36:47,873 --> 00:36:50,753
♪ But be careful 'cause
you might get the right one ♪
963
00:36:50,751 --> 00:36:52,381
♪ To do you like you did me ♪
964
00:36:52,377 --> 00:36:54,377
♪ 'Cause karma
ain't a nice one ♪
965
00:36:54,379 --> 00:36:57,339
♪ Fuel to the fire, I'ma
fuck around and light one ♪
966
00:36:57,341 --> 00:36:59,551
♪ That bigger person shit
is out the window ♪
967
00:36:59,551 --> 00:37:00,761
♪ I got time, love ♪
968
00:37:00,761 --> 00:37:03,181
♪ You really got the nerve ♪
969
00:37:03,180 --> 00:37:06,430
♪ To sit around
and act like you so hurt ♪
970
00:37:06,433 --> 00:37:09,653
♪ Heartbreaker, lil baby,
you the worst ♪
971
00:37:09,645 --> 00:37:12,935
♪ The next one gon'
be special, that's for sure ♪
972
00:37:12,940 --> 00:37:16,400
♪ Ooh,
you really got the nerve ♪
973
00:37:16,401 --> 00:37:19,571
♪ To sit around
and act like you so hurt ♪
974
00:37:19,571 --> 00:37:22,491
♪ Heartbreaker, lil' baby,
you the worst ♪
64090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.