Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,440 --> 00:00:16,919
Evonne Goolagong is one match point
away from winning a Wimbledon crown.
2
00:00:16,920 --> 00:00:19,039
(LAUGHTER)
3
00:00:19,040 --> 00:00:22,039
You're about to become the man
who snubbed a Wimbledon champion.
4
00:00:22,040 --> 00:00:25,079
You're amazing,
and I've been an utter idiot.
5
00:00:25,080 --> 00:00:28,479
This is lovely. But it can't
be the start of something.
6
00:00:28,480 --> 00:00:29,840
I can wait.
7
00:00:32,680 --> 00:00:34,639
I don't know if you should.
8
00:00:34,640 --> 00:00:36,959
For God's sake, Tricia,
you're an embarrassment.
9
00:00:36,960 --> 00:00:38,360
Sorry, Eve.
10
00:00:38,361 --> 00:00:41,759
You're gonna have to work out
a deal with him by yourself.
11
00:00:41,760 --> 00:00:43,199
This is something
I really want to do.
12
00:00:43,200 --> 00:00:45,239
It'll be fun.
When it stops?
13
00:00:45,240 --> 00:00:46,920
I know, come home.
14
00:00:48,560 --> 00:00:52,320
I'm so sorry, dear.
Your father didn't make it.
15
00:00:53,440 --> 00:00:55,360
I'll be home on the next plane.
16
00:00:56,560 --> 00:01:00,239
That's what Mum wants.
But you can't do much for Dad now.
17
00:01:00,240 --> 00:01:03,320
He'd want you to finish.
Stay on the tour.
18
00:01:05,680 --> 00:01:09,640
He'd have wanted you to keep going.
Finish the tour.
19
00:01:17,000 --> 00:01:18,160
Evonne.
20
00:01:20,200 --> 00:01:21,280
Evonne. Are you there?
21
00:02:42,560 --> 00:02:43,610
That's all you got?
22
00:02:45,200 --> 00:02:47,720
Where are your rackets?
I didn't bring 'em.
23
00:02:48,880 --> 00:02:50,320
What? How come?
24
00:02:57,960 --> 00:02:59,360
How long are you staying?
25
00:03:01,400 --> 00:03:03,199
Dunno.
26
00:03:03,200 --> 00:03:07,199
The funeral was in the paper.
Family came from everywhere.
27
00:03:07,200 --> 00:03:08,440
Whole town was there.
28
00:03:10,560 --> 00:03:11,610
Saved you a copy.
29
00:03:18,440 --> 00:03:19,720
I'm gonna have a lie down.
30
00:03:31,480 --> 00:03:34,560
Don't say anything in front of Mum.
It upsets her.
31
00:03:35,840 --> 00:03:37,400
They think it was a hit-and-run.
32
00:03:43,400 --> 00:03:44,679
Why didn't you tell me?
33
00:03:44,680 --> 00:03:46,999
You were on
the other side of the world.
34
00:03:47,000 --> 00:03:49,520
Didn't want you
to be all alone when you heard.
35
00:03:50,760 --> 00:03:52,079
Mr Edwards said...
36
00:03:52,080 --> 00:03:55,040
"Mr Edwards said"?
Did he call you when Dad...
37
00:03:58,520 --> 00:04:00,959
Said that you were upset.
38
00:04:00,960 --> 00:04:04,079
He thought you wanted
to stay and finish the tour for Dad.
39
00:04:04,080 --> 00:04:07,640
Yeah, that's what he wanted.
A lot of prize money to be won.
40
00:05:35,400 --> 00:05:37,040
Mum, I should have been here.
41
00:05:45,320 --> 00:05:46,680
Where are you off to next?
42
00:05:49,000 --> 00:05:50,560
I'm not sure I'm going anywhere.
43
00:05:51,520 --> 00:05:53,119
I might just stay here.
44
00:05:53,120 --> 00:05:55,290
Oh, what for?
I've already got a house full.
45
00:05:58,480 --> 00:05:59,800
It's not fun anymore.
46
00:06:03,800 --> 00:06:06,759
Who do you have a cuppa with?
Who are your friends?
47
00:06:06,760 --> 00:06:09,200
The same people
I'm trying to beat on court.
48
00:06:12,280 --> 00:06:16,639
What about that Roger fellow?
What's happening there?
49
00:06:16,640 --> 00:06:18,280
I've got no time for a boyfriend.
50
00:06:21,320 --> 00:06:22,880
Life can't be all work, bub.
51
00:06:22,881 --> 00:06:26,119
I reckon those
men tennis player fellows
52
00:06:26,120 --> 00:06:27,620
have got wives or sweethearts.
53
00:06:28,480 --> 00:06:29,530
Why can't you?
54
00:06:36,480 --> 00:06:37,800
I miss your dad.
55
00:06:39,360 --> 00:06:42,559
Because he was with me
every day since I was 18.
56
00:06:42,560 --> 00:06:48,319
By my side,
making the good days sweet
57
00:06:48,320 --> 00:06:49,680
and the hard days easier.
58
00:06:52,400 --> 00:06:53,640
We were a team.
59
00:06:57,040 --> 00:07:00,040
Yeah, but that's you, Mum, not me.
60
00:07:03,160 --> 00:07:06,600
Maybe,
but I've known you a long time.
61
00:07:08,120 --> 00:07:10,000
And I know
you love to hit that ball.
62
00:07:11,560 --> 00:07:13,959
And you play well when you're happy.
63
00:07:13,960 --> 00:07:15,560
You're blaming tennis...
64
00:07:17,040 --> 00:07:18,970
..maybe you're blaming
the wrong thing.
65
00:07:44,400 --> 00:07:46,359
# Oh, No, honey... #
66
00:07:46,360 --> 00:07:47,600
How's Paul?
67
00:07:48,680 --> 00:07:49,730
Longer hair.
68
00:07:51,120 --> 00:07:52,960
Wider sideburns.
(CHUCKLES)
69
00:07:56,200 --> 00:07:58,560
Thanks for your letters after Dad...
70
00:08:00,280 --> 00:08:02,359
How's your mum doing?
71
00:08:02,360 --> 00:08:03,410
She's getting there.
72
00:08:08,840 --> 00:08:11,430
I want to say sorry
for what happened in Pittsburgh.
73
00:08:12,680 --> 00:08:16,239
You were just being clear
about what you want. I respect that.
74
00:08:16,240 --> 00:08:17,680
It's not what I...
75
00:08:19,960 --> 00:08:22,000
I was all over the place.
76
00:08:23,200 --> 00:08:25,519
Really mixed up.
77
00:08:25,520 --> 00:08:26,960
I think...
78
00:08:30,160 --> 00:08:32,960
I think I've been afraid
of being with you.
79
00:08:34,400 --> 00:08:36,959
Thought that I had to lose you
to keep tennis.
80
00:08:36,960 --> 00:08:39,080
I made tennis the reason
for everything.
81
00:08:42,040 --> 00:08:43,090
I was wrong.
82
00:08:46,360 --> 00:08:48,470
Tennis can't be the only thing
that I love.
83
00:08:50,400 --> 00:08:51,450
It isn't.
84
00:08:55,280 --> 00:08:56,330
Good.
85
00:09:03,040 --> 00:09:04,120
I've been an idiot.
86
00:09:06,200 --> 00:09:07,250
Agreed.
87
00:09:19,360 --> 00:09:20,600
Just marry me.
88
00:09:28,400 --> 00:09:30,840
I've been looking for you.
I've got some news.
89
00:09:31,960 --> 00:09:33,100
We're getting married.
90
00:09:34,480 --> 00:09:35,530
What?
91
00:09:36,800 --> 00:09:39,680
When?
We've just made the arrangements.
92
00:09:41,880 --> 00:09:45,159
Where is this rash decision
supposed to be taking place?
93
00:09:45,160 --> 00:09:47,800
Canterbury Registry Office
on the 19th.
94
00:09:49,120 --> 00:09:52,320
It'll be small,
but we really hope you'll be there.
95
00:09:53,880 --> 00:09:56,279
What's your mother
think of all this?
96
00:09:56,280 --> 00:09:57,839
She's happy for us,
97
00:09:57,840 --> 00:10:00,679
planning the proper wedding
in Barellan
98
00:10:00,680 --> 00:10:02,719
after Wimbledon.
99
00:10:02,720 --> 00:10:03,840
I see.
100
00:10:06,600 --> 00:10:08,639
It's taken me a lifetime
to understand
101
00:10:08,640 --> 00:10:10,680
the Aboriginal way
of looking at life.
102
00:10:11,800 --> 00:10:14,810
I'm not sure that a man of your
intellect will ever get there.
103
00:10:22,400 --> 00:10:23,600
How do you put up with it?
104
00:10:24,720 --> 00:10:29,240
Don't worry about him.
We're gonna have a lovely day.
105
00:10:33,160 --> 00:10:35,439
(PHOTOGRAPHERS CLAMOUR)
106
00:10:35,440 --> 00:10:37,279
Evonne, show us the ring.
107
00:10:37,280 --> 00:10:38,479
Show us the ring, darling.
108
00:10:38,480 --> 00:10:39,599
Oh, look at that.
109
00:10:39,600 --> 00:10:42,599
Congratulations, Mrs Cawley.
Thank you.
110
00:10:42,600 --> 00:10:44,239
Now your coach
says he's shocked and hurt
111
00:10:44,240 --> 00:10:45,799
that he wasn't invited
to your wedding.
112
00:10:45,800 --> 00:10:47,439
Why not?
What?
113
00:10:47,440 --> 00:10:49,719
Uh, that's not what happened.
114
00:10:49,720 --> 00:10:52,079
He's also announced
that you're retiring from tennis.
115
00:10:52,080 --> 00:10:54,919
Is this your last Grand Slam?
Is that true?
116
00:10:54,920 --> 00:10:56,999
No more tennis for you.
117
00:10:57,000 --> 00:10:58,999
She's gonna be a homemaker.
118
00:10:59,000 --> 00:11:00,990
Big smiles for the happy couple.
Come on.
119
00:11:29,320 --> 00:11:31,279
We invited you to our wedding.
120
00:11:31,280 --> 00:11:33,319
Why'd you go and make up a story
saying we didn't?
121
00:11:33,320 --> 00:11:37,279
Call that an invitation?
A shabby registry office ceremony.
122
00:11:37,280 --> 00:11:40,999
Yeah? You're tying yourself to a man
I totally disapprove of.
123
00:11:41,000 --> 00:11:43,919
And then you go
and tell everyone I'm retiring.
124
00:11:43,920 --> 00:11:45,439
Why do that?
Because you are.
125
00:11:45,440 --> 00:11:46,839
That's what you're doing.
126
00:11:46,840 --> 00:11:49,799
You're the kind of girl
that can't do two things at once.
127
00:11:49,800 --> 00:11:53,639
Your head's filled with Cawley,
and you're ruining everything else.
128
00:11:53,640 --> 00:11:57,039
Margaret's married, and had a baby,
and she still plays.
129
00:11:57,040 --> 00:11:59,040
Margaret hasn't won Wimbledon since.
130
00:12:00,680 --> 00:12:04,639
You're meant to be my coach,
be on my side.
131
00:12:04,640 --> 00:12:06,959
Yet you're saying I have no chance
of making the final.
132
00:12:06,960 --> 00:12:08,919
The press
asked for my professional opinion,
133
00:12:08,920 --> 00:12:10,119
and that's what I gave them.
134
00:12:10,120 --> 00:12:11,359
I'm in the semifinals.
135
00:12:11,360 --> 00:12:13,590
That's a pretty good chance.
But you'll lose.
136
00:12:20,280 --> 00:12:21,330
You know what?
137
00:12:24,280 --> 00:12:26,319
I'm not doing this anymore.
138
00:12:26,320 --> 00:12:28,360
This is all Cawley's doing.
139
00:12:30,920 --> 00:12:34,839
He's been dying to push me out
from the moment you two met.
140
00:12:34,840 --> 00:12:38,559
I taught you everything.
What? I had nothing to do with it?
141
00:12:38,560 --> 00:12:39,639
I had no talent.
142
00:12:39,640 --> 00:12:43,839
I plucked you from that sad little
town and brought you into my family.
143
00:12:43,840 --> 00:12:47,559
I gave you years of my life.
All of this.
144
00:12:47,560 --> 00:12:50,880
And what?
Now you're tossing me aside?
145
00:12:53,120 --> 00:12:55,679
I'll pay you out
to the end of the season.
146
00:12:55,680 --> 00:12:57,240
You don't owe me anything, pet.
147
00:12:58,360 --> 00:13:02,160
I'm grateful for everything
your family's done for me.
148
00:13:05,320 --> 00:13:06,480
Is this what you want?
149
00:13:08,560 --> 00:13:09,610
It is.
150
00:13:14,480 --> 00:13:15,560
What a waste.
151
00:13:15,561 --> 00:13:19,719
You'll be pregnant
in five bloody minutes,
152
00:13:19,720 --> 00:13:21,120
and that'll be the end of it.
153
00:13:49,920 --> 00:13:51,440
# Darling, my little darling
154
00:13:53,320 --> 00:13:57,119
# If I could have you
to call my very own
155
00:13:57,120 --> 00:13:59,079
# I work my fingers to the bone
156
00:13:59,080 --> 00:14:01,159
# I'd never, never roam
157
00:14:01,160 --> 00:14:04,760
# To you
I would always come home... #
158
00:14:08,960 --> 00:14:12,599
You should probably buckle up.
Mum's gonna give you the once over.
159
00:14:12,600 --> 00:14:14,199
Oh...
O...K.
160
00:14:14,200 --> 00:14:15,519
Yee... You're early.
161
00:14:15,520 --> 00:14:16,570
Mum.
162
00:14:19,520 --> 00:14:20,959
Hello.
Hi.
163
00:14:20,960 --> 00:14:22,839
Roger.
Ian. Ian Goolagong.
164
00:14:22,840 --> 00:14:24,159
Nice to meet you.
How you going? Larry.
165
00:14:24,160 --> 00:14:25,399
Larry. Nice to meet you.
How are you?
166
00:14:25,400 --> 00:14:26,599
Who's this?
Roger.
167
00:14:26,600 --> 00:14:28,679
Kevin.
Kevin. Nice to meet you.
168
00:14:28,680 --> 00:14:30,639
Hello. How are you?
How are you?
169
00:14:30,640 --> 00:14:32,279
Good.
How you been?
170
00:14:32,280 --> 00:14:36,079
Oh, you're not as pasty as I thought
you'd be for an English fella.
171
00:14:36,080 --> 00:14:37,199
Come on now. Come on.
172
00:14:37,200 --> 00:14:38,250
Come inside.
OK.
173
00:14:39,920 --> 00:14:41,199
Nice song.
174
00:14:41,200 --> 00:14:43,399
Well, that's lucky, 'cause
you're gonna be hearing a lot of it.
175
00:14:43,400 --> 00:14:45,319
Oh! Shut up!
I've learned two chords.
176
00:14:45,320 --> 00:14:48,599
Be rockin' now.
Weather's looking good for Saturday.
177
00:14:48,600 --> 00:14:51,759
Will it be, uh, hot?
My tux is velvet.
178
00:14:51,760 --> 00:14:52,999
Mmm...
Mmm.
179
00:14:53,000 --> 00:14:56,239
Velvet. What kind of fella are you?
You're not flash, are you?
180
00:14:56,240 --> 00:14:57,519
(LAUGHTER)
181
00:14:57,520 --> 00:14:59,279
Definitely not.
Cold one?
182
00:14:59,280 --> 00:15:00,279
Oh. Thank God.
183
00:15:00,280 --> 00:15:04,159
Oh. The reverend wants to know
what hymn you want for the blessing.
184
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
Uh...any ideas?
185
00:15:07,280 --> 00:15:08,960
Did your father have a favourite?
186
00:15:09,920 --> 00:15:11,479
Amazing Grace.
187
00:15:11,480 --> 00:15:12,530
Well, that's it then.
188
00:15:14,000 --> 00:15:16,039
Hi, Mully.
189
00:15:16,040 --> 00:15:18,319
Hi.
Hi, Mully.
190
00:15:18,320 --> 00:15:20,759
Roger, this is Mully.
191
00:15:20,760 --> 00:15:22,519
Nice to meet you, Mully.
192
00:15:22,520 --> 00:15:24,639
Nice to meet you, too.
This is Wendy.
193
00:15:24,640 --> 00:15:26,159
Oh, OK.
194
00:15:26,160 --> 00:15:28,639
(LAUGHTER)
195
00:15:28,640 --> 00:15:30,719
Nice to meet you, Wendy.
196
00:15:30,720 --> 00:15:32,399
(LAUGHTER)
197
00:15:32,400 --> 00:15:33,840
Is this real?
198
00:15:35,520 --> 00:15:36,719
Mully, take it off him.
199
00:15:36,720 --> 00:15:38,520
(LAUGHTER)
200
00:15:48,560 --> 00:15:52,600
# There's a kindness in your eyes
201
00:15:54,360 --> 00:15:58,160
# There's a warmth
when you hold me tight
202
00:15:59,960 --> 00:16:03,080
# I'm so happy
203
00:16:06,080 --> 00:16:09,720
# That you're part of my family
204
00:16:11,720 --> 00:16:15,360
# Family
205
00:16:17,520 --> 00:16:18,920
# Family... #
206
00:16:20,760 --> 00:16:24,120
Our second wedding.
Do you feel like a Mrs Cawley yet?
207
00:16:25,600 --> 00:16:28,639
Maybe I feel like
Mrs Goolagong Cawley.
208
00:16:28,640 --> 00:16:30,679
It's got a nice ring to it.
209
00:16:30,680 --> 00:16:33,079
Make those scoreboard operators
earn their keep.
210
00:16:33,080 --> 00:16:35,520
Mmm. When I win Wimbledon again?
I don't doubt it.
211
00:16:39,120 --> 00:16:43,359
Look,
I know we agreed you'd keep working
212
00:16:43,360 --> 00:16:45,230
and join me on the tour
when you could.
213
00:16:47,440 --> 00:16:48,880
I don't want to be without you.
214
00:16:52,040 --> 00:16:57,199
Do you reckon
you could give up your business?
215
00:16:57,200 --> 00:17:02,120
Come on the road with me
as my hitting partner, not my coach.
216
00:17:03,760 --> 00:17:05,720
Yes. I can do that.
217
00:17:19,240 --> 00:17:21,920
But can you shake a leg?
218
00:17:23,080 --> 00:17:25,079
Shake a what?
219
00:17:25,080 --> 00:17:26,280
(CLAPSTICKS, SINGING)
220
00:17:38,840 --> 00:17:41,640
(TEMPO INCREASES)
221
00:17:48,440 --> 00:17:50,559
(CHEERING)
222
00:17:50,560 --> 00:17:51,610
Alright?
223
00:17:55,000 --> 00:17:56,319
Ladies and gentlemen,
224
00:17:56,320 --> 00:17:57,759
please welcome to the court
225
00:17:57,760 --> 00:18:01,239
for the 90th edition
of the US Open singles finalists,
226
00:18:01,240 --> 00:18:05,319
Chris Evert
and Evonne Goolagong Cawley.
227
00:18:05,320 --> 00:18:06,880
Evonne. Evonne Goolagong.
228
00:18:06,971 --> 00:18:11,879
You've just been served
a subpoena by Victor Edwards.
229
00:18:11,880 --> 00:18:13,279
Good luck.
230
00:18:13,280 --> 00:18:15,990
Miss Goolagong, over here.
(PHOTOGRAPHERS CLAMOUR)
231
00:18:26,880 --> 00:18:28,200
30-40.
232
00:18:30,360 --> 00:18:31,410
Quiet, please.
233
00:19:02,160 --> 00:19:03,279
Game Miss Evert.
234
00:19:03,280 --> 00:19:06,440
Miss Evert leads
the first set five games to three.
235
00:19:10,440 --> 00:19:12,000
Miss Goolagong.
236
00:19:20,331 --> 00:19:24,719
MAN: Congratulations.
CHRIS EVERT: Thank you.
237
00:19:24,720 --> 00:19:27,790
The scoreline... (CONVERSATION
CONTINUES IN THE BACKGROUND)
238
00:19:33,201 --> 00:19:35,599
What was all that about?
239
00:19:35,600 --> 00:19:37,640
Before the match.
Oh.
240
00:19:40,680 --> 00:19:43,959
Vic's suing me for unpaid fees.
241
00:19:43,960 --> 00:19:45,319
$30,000.
242
00:19:45,320 --> 00:19:48,199
He'll be here somewhere.
Of course he will.
243
00:19:48,200 --> 00:19:50,239
Savour the pleasure
of watching you lose because of him.
244
00:19:50,240 --> 00:19:53,799
Well, why else would he serve you
on court before a final?
245
00:19:53,800 --> 00:19:56,079
What an absolute...
Let's just pay it.
246
00:19:56,080 --> 00:19:58,840
I don't care about the money.
There's something else.
247
00:20:01,640 --> 00:20:04,160
I think I'm pregnant.
248
00:20:10,560 --> 00:20:11,610
Well, that's...
249
00:20:13,400 --> 00:20:14,660
That's good news, right?
250
00:20:19,600 --> 00:20:20,650
How do you feel?
251
00:20:23,600 --> 00:20:26,239
Means no Wimbledon next year.
252
00:20:26,240 --> 00:20:29,199
But Mum was pregnant eight times.
253
00:20:29,200 --> 00:20:30,320
Never slowed her down.
254
00:20:32,400 --> 00:20:33,450
I feel good.
255
00:20:35,640 --> 00:20:36,960
A mini Gong.
256
00:20:49,240 --> 00:20:51,079
I love you.
257
00:20:51,080 --> 00:20:52,130
I love you.
258
00:20:54,920 --> 00:20:55,970
I'll be right back.
259
00:21:13,031 --> 00:21:17,119
You will withdraw
this lawsuit immediately
260
00:21:17,120 --> 00:21:19,519
or the world will know
who you really are.
261
00:21:19,520 --> 00:21:22,399
What?
She'll pay me what she owes me.
262
00:21:22,400 --> 00:21:23,450
Owes you?
263
00:21:24,960 --> 00:21:27,959
You fleeced her for years.
264
00:21:27,960 --> 00:21:29,400
And worse.
265
00:21:30,071 --> 00:21:32,119
A few phone calls,
266
00:21:32,120 --> 00:21:34,039
and I can have you barred
from every tennis club
267
00:21:34,040 --> 00:21:35,679
and coaching school
on three continents.
268
00:21:35,680 --> 00:21:37,240
You little shit.
269
00:21:38,291 --> 00:21:42,039
I don't know
what you're talking about.
270
00:21:42,040 --> 00:21:43,090
Yes. You do.
271
00:21:44,400 --> 00:21:45,839
You betrayed her.
272
00:21:45,840 --> 00:21:49,959
You were in a position of power
and you abused it.
273
00:21:49,960 --> 00:21:52,399
You are so transparent.
274
00:21:52,400 --> 00:21:55,079
You'd rather see her lose
than win without you.
275
00:21:55,080 --> 00:21:56,700
But she doesn't need you anymore.
276
00:21:57,920 --> 00:21:59,960
She doesn't need anyone.
277
00:22:02,840 --> 00:22:04,520
You're out of our lives forever.
278
00:22:17,160 --> 00:22:19,160
(BABY CRIES)
279
00:22:40,480 --> 00:22:44,559
Oh, I know. Oh, I know, I know.
It's OK.
280
00:22:44,560 --> 00:22:45,610
Oh.
281
00:22:46,840 --> 00:22:47,890
OK.
282
00:22:54,920 --> 00:22:56,240
Oh, I think she's down.
283
00:22:58,000 --> 00:22:59,440
She got good lungs on her.
284
00:23:01,280 --> 00:23:03,799
You were the same.
Always had something to say.
285
00:23:03,800 --> 00:23:06,079
Maybe I had a bit of competition.
Mmm.
286
00:23:06,080 --> 00:23:07,640
I had to find some way to be heard.
287
00:23:09,280 --> 00:23:10,600
Hey, darling.
288
00:23:13,320 --> 00:23:16,079
I'm already scared
I'm gonna break her.
289
00:23:16,080 --> 00:23:18,200
Yeah. One is easy.
290
00:23:21,520 --> 00:23:24,279
I had four kids
by the time I was your age.
291
00:23:24,280 --> 00:23:25,680
Yeah, yeah, I know.
292
00:23:29,640 --> 00:23:33,079
Have a lay down, Eve.
I'll watch her.
293
00:23:33,080 --> 00:23:34,600
I'm OK.
294
00:23:47,080 --> 00:23:50,270
Are you frightened you're gonna miss
out on something or what?
295
00:23:50,840 --> 00:23:52,280
Yeah, a little bit.
296
00:23:53,680 --> 00:23:56,960
Just enjoy this, bub.
They grow up fast.
297
00:23:59,240 --> 00:24:00,290
I just...
298
00:24:06,760 --> 00:24:08,240
I think I'm going for a run.
299
00:24:14,880 --> 00:24:18,000
Is she down?
Mm-hm. I'm just going for a run.
300
00:24:19,840 --> 00:24:21,559
It's too soon isn't it.
Yep.
301
00:24:21,560 --> 00:24:23,919
Especially after that caesar thing.
302
00:24:23,920 --> 00:24:25,559
But it's not my business
to tell her.
303
00:24:25,560 --> 00:24:29,119
Come on. You're the mother.
You're the husband.
304
00:24:29,120 --> 00:24:30,480
It's your business now.
305
00:25:11,080 --> 00:25:12,130
It's your body.
306
00:25:13,320 --> 00:25:14,400
I'm worried about you.
307
00:25:15,560 --> 00:25:18,839
Is it too soon?
I'm ready.
308
00:25:18,840 --> 00:25:20,280
OK.
309
00:25:21,840 --> 00:25:22,960
I feel great.
310
00:25:24,400 --> 00:25:25,450
I want to play again.
311
00:25:36,000 --> 00:25:37,360
Hey! Whoo-hoo!
312
00:25:39,320 --> 00:25:40,520
Good job, Eve.
313
00:25:41,880 --> 00:25:43,600
Hey, look who's here.
314
00:25:44,680 --> 00:25:46,719
Trish!
315
00:25:46,720 --> 00:25:48,679
Hi, Eve.
316
00:25:48,680 --> 00:25:50,079
Hello.
317
00:25:50,080 --> 00:25:52,519
I think someone needs to be changed.
318
00:25:52,520 --> 00:25:54,560
Come on, Kelly.
I got you. Yeah.
319
00:26:05,960 --> 00:26:07,439
She's beautiful.
320
00:26:07,440 --> 00:26:09,559
Oh, she's a handful.
321
00:26:09,560 --> 00:26:11,399
But we think we'll keep her.
322
00:26:11,400 --> 00:26:13,200
Mmm. Oh...
323
00:26:15,800 --> 00:26:17,120
Mum made this for her.
324
00:26:25,200 --> 00:26:26,600
It's lovely.
325
00:26:32,320 --> 00:26:35,480
Dad's marrying
that assistant of his. Susan.
326
00:26:36,800 --> 00:26:37,850
You knew about them?
327
00:26:40,280 --> 00:26:41,800
I'm sorry.
No, don't.
328
00:26:43,040 --> 00:26:45,319
How could you have told me?
329
00:26:45,320 --> 00:26:46,820
It must have been awful for you.
330
00:26:48,760 --> 00:26:52,079
I heard he's still saying
he made me from nothing.
331
00:26:52,080 --> 00:26:54,999
Dad ran a suburban tennis school.
Mmm.
332
00:26:55,000 --> 00:26:56,960
You took us all to the world.
333
00:26:57,691 --> 00:27:01,639
He said Kelly
would be the end of my tennis.
334
00:27:01,640 --> 00:27:03,559
And you just proved him wrong.
335
00:27:03,560 --> 00:27:07,679
You just won the Australian Open
seven months after having a baby.
336
00:27:07,680 --> 00:27:09,520
You're unstoppable.
337
00:27:25,360 --> 00:27:28,919
You know one thing they don't
tell you about having a baby.
338
00:27:28,920 --> 00:27:30,359
What?
339
00:27:30,360 --> 00:27:31,879
My feet are killing me.
340
00:27:31,880 --> 00:27:33,240
Oh, I bet they are.
341
00:27:34,560 --> 00:27:35,800
Yeah.
Oh.
342
00:27:44,840 --> 00:27:47,439
I think it's just
the new court surfaces.
343
00:27:47,440 --> 00:27:48,490
I'll get used to them.
344
00:27:52,960 --> 00:27:54,280
Have you had this before?
345
00:27:55,711 --> 00:27:57,759
Crikey, Gong.
346
00:27:57,760 --> 00:27:59,120
(KELLY CRIES)
347
00:28:13,480 --> 00:28:16,360
(SUCKS IN BREATH WINCES)
348
00:28:31,880 --> 00:28:33,239
UMPIRE: Game.
349
00:28:33,240 --> 00:28:35,890
Mrs Cawley leads four games to three
in the third set.
350
00:28:39,480 --> 00:28:42,159
Roger Cawley, Evonne's husband,
has joined us
351
00:28:42,160 --> 00:28:44,239
to deliver some colour commentary.
352
00:28:44,240 --> 00:28:45,559
For the sake of marital harmony,
353
00:28:45,560 --> 00:28:47,759
I'm crossing my fingers and toes,
Ann.
354
00:28:47,760 --> 00:28:50,119
She badly wants
to win Wimbledon again.
355
00:28:50,120 --> 00:28:52,559
As a mum.
She'd make history.
356
00:28:52,560 --> 00:28:54,399
She'd be the first
in the modern era.
357
00:28:54,400 --> 00:28:56,719
If she puts her mind to something,
there's very little stopping her.
358
00:28:56,720 --> 00:28:59,639
And it's looking good.
That was an important hold, Roger.
359
00:28:59,640 --> 00:29:02,170
It was. On the all-important
seventh game, no less.
360
00:29:06,600 --> 00:29:09,610
PHYSICIAN: I can't see you
getting through this semifinal.
361
00:29:10,080 --> 00:29:12,479
The blisters alone
must be excruciating.
362
00:29:12,480 --> 00:29:17,639
Never mind the inventory of injuries
that you're carrying.
363
00:29:17,640 --> 00:29:19,319
Plantar fasciitis.
364
00:29:19,320 --> 00:29:21,519
That bursitis in your Achilles.
365
00:29:21,520 --> 00:29:23,679
Your feet are screaming at you.
366
00:29:23,680 --> 00:29:25,280
You need to get off them.
367
00:29:27,280 --> 00:29:31,119
And I will.
Right after the next match.
368
00:29:31,120 --> 00:29:34,440
This is serious, Evonne.
There's no shame in forfeiting.
369
00:29:38,880 --> 00:29:41,110
Can you just give me something
for the pain?
370
00:29:42,221 --> 00:29:45,199
I can inject you with lidocaine,
371
00:29:45,200 --> 00:29:47,239
but if I do, you won't be able
to feel the pressure
372
00:29:47,240 --> 00:29:49,439
in the other parts of your foot
and leg.
373
00:29:49,440 --> 00:29:51,400
There is a real risk
of serious injury.
374
00:29:54,240 --> 00:29:57,680
A needle in this part of your foot
will be shockingly painful.
375
00:30:01,320 --> 00:30:02,370
Do it.
376
00:30:16,840 --> 00:30:18,840
(MOANS IN PAIN)
377
00:30:28,640 --> 00:30:30,839
(APPLAUSE)
378
00:30:30,840 --> 00:30:32,220
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
379
00:31:11,760 --> 00:31:13,080
(CROWD GASPS)
380
00:31:14,280 --> 00:31:15,880
(GROANS IN PAIN)
381
00:31:20,400 --> 00:31:22,120
Arrgh, arrgh.
382
00:31:26,960 --> 00:31:28,880
Mrs Cawley, do you wish to retire?
383
00:31:31,280 --> 00:31:32,480
Please. That's enough.
384
00:31:41,320 --> 00:31:43,319
I'll play on.
385
00:31:43,320 --> 00:31:45,280
(APPLAUSE)
386
00:31:53,051 --> 00:31:59,839
ANN: Evonne surely can't break back
under these awful circumstances.
387
00:31:59,840 --> 00:32:03,239
She could barely move
and is in absolute agony.
388
00:32:03,240 --> 00:32:05,839
But she's playing on
for the crowd's benefit.
389
00:32:05,840 --> 00:32:07,920
15-love to Martina.
390
00:32:13,680 --> 00:32:15,120
30-love.
391
00:32:33,040 --> 00:32:34,839
40-love.
392
00:32:34,840 --> 00:32:36,480
(APPLAUSE)
393
00:32:38,720 --> 00:32:41,320
CROWD MEMBER: Come on, Evonne.
Come on, Evonne.
394
00:32:46,911 --> 00:32:48,959
CROWD: Ohh...
395
00:32:48,960 --> 00:32:51,279
Game, set and match,
Miss Navratilova.
396
00:32:51,280 --> 00:32:52,279
(APPLAUSE)
397
00:32:52,280 --> 00:32:53,560
Come on, Martina.
398
00:33:01,480 --> 00:33:03,240
(CHEERING)
399
00:33:06,640 --> 00:33:08,239
Poor Evonne.
400
00:33:08,240 --> 00:33:11,200
If it is the end of her career,
it's an awful way to go out.
401
00:33:24,320 --> 00:33:26,320
Wow. High five.
402
00:33:42,040 --> 00:33:45,040
She's finally asleep, poor thing.
Must have had a bad dream.
403
00:33:52,480 --> 00:33:54,800
It'll be fine.
I always heal quickly.
404
00:33:58,041 --> 00:34:01,239
(RAISED VOICE) I'm not gonna retire.
405
00:34:01,240 --> 00:34:03,050
I'm not ready.
Please don't wake her.
406
00:34:04,720 --> 00:34:07,120
What do those doctors know?
It's my body.
407
00:34:12,440 --> 00:34:13,490
Say something.
408
00:34:15,080 --> 00:34:16,130
I'm not sure I can.
409
00:34:17,480 --> 00:34:19,770
Well, you're obviously
thinking something.
410
00:34:27,280 --> 00:34:30,039
You've always played
for the love of the game.
411
00:34:30,040 --> 00:34:33,079
But how can you go through
so much pain and still love it?
412
00:34:33,080 --> 00:34:34,480
It's temporary.
Is it?
413
00:34:34,501 --> 00:34:37,159
That's three specialists now
414
00:34:37,160 --> 00:34:38,919
who've said you're
never gonna make a full recovery.
415
00:34:38,920 --> 00:34:41,479
You think they're right, do you?
Time for me to hang my racket up.
416
00:34:41,480 --> 00:34:42,530
I never said that.
417
00:34:46,200 --> 00:34:47,879
You don't just want to play.
418
00:34:47,880 --> 00:34:50,759
You want to play
at the highest level.
419
00:34:50,760 --> 00:34:52,679
How are you going to get
to championship fitness
420
00:34:52,680 --> 00:34:53,879
if your feet won't carry you?
421
00:34:53,880 --> 00:34:55,879
I don't know, but I have to try.
422
00:34:55,880 --> 00:34:57,639
Why?
423
00:34:57,640 --> 00:34:59,799
You've already proved
you're a champion without Vic.
424
00:34:59,800 --> 00:35:02,040
Without...
This has nothing to do with Vic.
425
00:35:08,320 --> 00:35:09,370
Alright.
426
00:35:18,200 --> 00:35:19,440
I need to go home.
427
00:35:21,520 --> 00:35:22,570
To Barellan.
428
00:35:26,200 --> 00:35:27,250
Fine.
429
00:36:56,680 --> 00:37:02,800
And after she won that, they named
her Australian Of The Year. Oh...
430
00:37:45,720 --> 00:37:48,040
How's it feeling?
Oh, it's getting there.
431
00:37:49,200 --> 00:37:51,370
You found Dad's old bushy cups.
Your mum did.
432
00:37:51,781 --> 00:37:54,479
She make the hot chocolate?
433
00:37:54,480 --> 00:37:56,830
I'd like to take credit for it,
but yes, she did.
434
00:38:01,800 --> 00:38:04,919
Dad would have liked you.
He did know I was English?
435
00:38:04,920 --> 00:38:06,799
(CHUCKLES)
436
00:38:06,800 --> 00:38:08,639
You've both got a sweet tooth.
Oh.
437
00:38:08,640 --> 00:38:10,690
Used to find lolly wrappers
in his Chevy.
438
00:38:15,080 --> 00:38:16,130
Thank you.
439
00:38:22,600 --> 00:38:25,320
Same time tomorrow?
At your service.
440
00:38:30,760 --> 00:38:34,640
If my feet won't carry me to
championship fitness. My arms will.
441
00:38:34,641 --> 00:38:39,319
I know I can't make it through
another full campaign
442
00:38:39,320 --> 00:38:41,039
with all them warm-up tournaments.
443
00:38:41,040 --> 00:38:44,040
But if I skip them,
just do light prep...
444
00:38:46,560 --> 00:38:48,120
..gonna make it back to Wimbledon.
445
00:38:51,320 --> 00:38:54,270
Well, that's lucky. Because
I've already booked the hotel.
446
00:39:42,600 --> 00:39:44,160
I'm gonna enjoy this.
447
00:39:46,200 --> 00:39:47,250
Good.
448
00:39:48,800 --> 00:39:51,399
Just have to win in two sets.
449
00:39:51,400 --> 00:39:52,780
My feet won't carry me three.
450
00:39:58,680 --> 00:40:03,119
COMMENTATOR: There is a huge sense
of anticipation here on Centre Court
451
00:40:03,120 --> 00:40:06,879
as we await
two great rivals of the women's game
452
00:40:06,880 --> 00:40:09,919
for the 1980
Wimbledon women's final.
453
00:40:09,920 --> 00:40:11,060
(CHEERING, APPLAUSE)
454
00:40:25,920 --> 00:40:29,679
Mrs Lloyd leads Mrs Cawley
in Grand Slam tournament titles,
455
00:40:29,680 --> 00:40:31,039
nine wins to six.
456
00:40:31,040 --> 00:40:32,519
But as we've learned over the years,
457
00:40:32,520 --> 00:40:35,799
there's nothing more dangerous
than a Wimbledon underdog,
458
00:40:35,800 --> 00:40:37,280
particularly this one.
459
00:40:37,281 --> 00:40:40,639
It's a bit fuzzy. Fix them ears.
I'm doing it.
460
00:40:40,640 --> 00:40:43,399
Has it started yet?
Yeah. I'm just fixing the TV.
461
00:40:43,400 --> 00:40:46,039
Get out of the way!
Be patient.
462
00:40:46,040 --> 00:40:48,439
Hey, there you go, Gail. You got it.
463
00:40:48,440 --> 00:40:50,399
Yeah.
There she is.
464
00:40:50,400 --> 00:40:52,279
COMMENTATOR: Mrs Lloyd seems perhaps
a little nervous.
465
00:40:52,280 --> 00:40:54,479
ANN: Yes. Chris has made
a couple of unforced errors,
466
00:40:54,480 --> 00:40:57,279
but Evonne's not looking like
an underdog at all.
467
00:40:57,280 --> 00:41:00,799
She's dominated two long rallies
in this match already.
468
00:41:00,800 --> 00:41:04,840
It's love-40 on Chris's serve
in this first game of the final.
469
00:41:06,440 --> 00:41:07,640
UMPIRE: Quiet, please.
470
00:41:22,320 --> 00:41:23,759
Game Mrs Cawley.
471
00:41:23,760 --> 00:41:26,319
A very confident start from Evonne.
472
00:41:26,320 --> 00:41:29,119
She breaks Chris
in the opening game to love.
473
00:41:29,120 --> 00:41:31,470
She's making that Chrissie nervous,
I reckon.
474
00:41:36,840 --> 00:41:39,119
Love-30.
475
00:41:39,120 --> 00:41:41,039
Very impressive play from Evonne,
476
00:41:41,040 --> 00:41:43,559
pulling that game back from 40-love
to win it.
477
00:41:43,560 --> 00:41:46,159
Yes. No sooner
is Mrs Lloyd on the board...
478
00:41:46,160 --> 00:41:47,959
Evonne won that first set yet?
479
00:41:47,960 --> 00:41:49,919
Not yet, Mum,
but she's looking good.
480
00:41:49,920 --> 00:41:52,879
Come watch her, auntie.
Yeah, Mum. Come here.
481
00:41:52,880 --> 00:41:54,360
She's up 4-1, Mum.
482
00:42:00,120 --> 00:42:01,719
Yeah. Come on.
Here, Mum.
483
00:42:01,720 --> 00:42:03,919
You can sit in the middle.
Go, Eve!
484
00:42:03,920 --> 00:42:05,159
Let's go, Cuzzy Eve.
485
00:42:05,160 --> 00:42:06,560
Let's go, sis.
486
00:42:14,200 --> 00:42:15,399
(CHEERING)
487
00:42:15,400 --> 00:42:17,079
Game and first set to Mrs Cawley.
Yes.
488
00:42:17,080 --> 00:42:19,839
COMMENTATOR: Mrs Cawley has taken
the first set comfortably,
489
00:42:19,840 --> 00:42:21,439
six games to one.
490
00:42:21,440 --> 00:42:24,390
She'll be asking what she can
do to stop Evonne's momentum.
491
00:42:31,360 --> 00:42:32,719
(CROWD MURMURS)
492
00:42:32,720 --> 00:42:33,770
Quiet, please.
493
00:42:36,520 --> 00:42:38,560
(THUNDER RUMBLES)
494
00:42:42,480 --> 00:42:45,040
(THUNDER RUMBLES)
495
00:42:47,600 --> 00:42:49,400
Play on.
496
00:42:55,840 --> 00:42:57,920
(THUNDER RUMBLES LOUDLY)
497
00:43:08,320 --> 00:43:09,600
All off.
498
00:43:11,560 --> 00:43:14,799
COMMENTATOR: The match
will now be halted until rain stops.
499
00:43:14,800 --> 00:43:19,239
Unlucky for Evonne, her play till
this point has been so super fine
500
00:43:19,240 --> 00:43:20,980
she will not want the interruption.
501
00:43:24,400 --> 00:43:25,450
(SIGHS)
502
00:43:27,320 --> 00:43:29,520
(RAIN FALLS STEADILY)
503
00:44:10,040 --> 00:44:12,240
(FOOTSTEPS APPROACHING)
504
00:44:15,000 --> 00:44:16,050
It's time.
505
00:44:27,760 --> 00:44:30,080
(CHEERING, APPLAUSE)
506
00:45:00,120 --> 00:45:01,920
Advantage Mrs Lloyd
507
00:45:09,071 --> 00:45:12,879
ANN: Chris
has broken Evonne's serve.
508
00:45:12,880 --> 00:45:14,440
Can she turn this match around?
509
00:45:21,360 --> 00:45:22,760
Game to Mrs Lloyd.
510
00:45:27,520 --> 00:45:28,920
Out!
511
00:45:31,000 --> 00:45:32,200
15-40.
512
00:45:35,711 --> 00:45:37,759
Out!
513
00:45:37,760 --> 00:45:38,810
(APPLAUSE)
514
00:45:42,760 --> 00:45:44,479
That was a significant break
515
00:45:44,480 --> 00:45:47,199
in what Roger Cawley likes to call
the all-important seventh game.
516
00:45:47,200 --> 00:45:49,039
COMMENTATOR: The match
has indeed turned.
517
00:45:49,040 --> 00:45:51,319
Mrs Lloyd has won
four games in a row
518
00:45:51,320 --> 00:45:53,200
and is leading 4-3
in the second set.
519
00:46:17,720 --> 00:46:21,000
ANN: This match is electric
in its unpredictability.
520
00:46:22,160 --> 00:46:24,719
COMMENTATOR: It's 6-5 to Mrs Lloyd.
521
00:46:24,720 --> 00:46:27,640
Mrs Cawley will now serve
to stay in the set.
522
00:46:36,800 --> 00:46:39,840
Come on, Gong!
(LAUGHTER)
523
00:46:41,120 --> 00:46:43,280
UMPIRE: Quiet, please.
Come on, Gong!
524
00:46:46,360 --> 00:46:48,280
# One, two, three, four... #
525
00:46:58,960 --> 00:47:00,360
# What it is
526
00:47:02,560 --> 00:47:03,610
# What it is
527
00:47:06,080 --> 00:47:07,130
# What it is
528
00:47:09,040 --> 00:47:10,090
Yeah. Well done.
529
00:47:11,960 --> 00:47:15,519
# Did I hear somebody say
down with the sister?
530
00:47:15,520 --> 00:47:17,120
# Shh...
531
00:47:22,720 --> 00:47:26,040
# Ain't no words to this song
532
00:47:30,440 --> 00:47:33,440
# You just dance and hum along
533
00:47:37,720 --> 00:47:41,400
# Ain't no words to my song,
people... #
534
00:47:44,240 --> 00:47:46,759
Never before
has a Wimbledon singles final
535
00:47:46,760 --> 00:47:48,559
been decided on a tie breaker.
536
00:47:48,560 --> 00:47:50,239
It's the first one to 7, right?
537
00:47:50,240 --> 00:47:52,959
Yes. But they've got
to win by two points.
538
00:47:52,960 --> 00:47:55,879
Why not one?
Oh, Mum! Shush, please.
539
00:47:55,880 --> 00:47:59,359
And it's neck and neck.
3-3 at the tie breaker.
540
00:47:59,360 --> 00:48:01,320
This game is so tight.
541
00:48:28,680 --> 00:48:31,880
Extraordinary rally
at 20 shots and still counting.
542
00:48:41,760 --> 00:48:43,839
(APPLAUSE)
543
00:48:43,840 --> 00:48:45,560
(CHEERING)
544
00:48:47,280 --> 00:48:49,200
Yeah! Yes!
545
00:48:50,680 --> 00:48:54,959
ANN: Chris to serve at 4-6 in the
tie breaker of this second set.
546
00:48:54,960 --> 00:48:57,400
Evonne has two championship points.
547
00:48:58,520 --> 00:49:00,200
I think she's gonna win it, love.
548
00:49:52,680 --> 00:49:54,079
This is remarkable.
549
00:49:54,080 --> 00:49:55,240
(ALL SHRIEK)
550
00:50:01,520 --> 00:50:06,120
Absolutely. absolutely. Well done,
Mrs Cawley. Well done.
551
00:50:09,320 --> 00:50:10,370
Thank you.
552
00:50:18,080 --> 00:50:20,080
(CHEERING)
553
00:50:38,880 --> 00:50:40,040
Yeah.
554
00:50:41,560 --> 00:50:43,720
(CHEERING)
555
00:51:08,080 --> 00:51:11,520
# There's a kindness in your eyes
556
00:51:14,000 --> 00:51:18,080
# There's a warmth
when you hold me tight
557
00:51:19,480 --> 00:51:22,400
# I'm so happy
558
00:51:25,560 --> 00:51:29,320
# Now you're a part of my family
559
00:51:31,160 --> 00:51:34,120
# My family
560
00:51:36,760 --> 00:51:41,440
# My family
561
00:51:42,800 --> 00:51:45,960
# My family
562
00:51:48,680 --> 00:51:51,759
# My family
563
00:51:51,760 --> 00:51:53,800
(CHEERING)
564
00:51:55,800 --> 00:51:58,560
# That's so sweet
That's so pure
565
00:51:59,720 --> 00:52:01,719
Great crowd.
566
00:52:01,720 --> 00:52:04,920
# Glad we met
And I'm yours
567
00:52:07,640 --> 00:52:11,960
# World is bright with you around
568
00:52:13,600 --> 00:52:16,520
# I'm so blessed it's you I found
569
00:52:19,120 --> 00:52:23,000
# Hee hee
570
00:52:25,240 --> 00:52:27,880
# Hee hee
571
00:52:30,200 --> 00:52:35,400
# Hee hee
572
00:52:36,920 --> 00:52:39,400
# Family
573
00:52:47,200 --> 00:52:48,639
# Family... #
574
00:52:48,640 --> 00:52:50,200
Captions by Red Bee Media
575
00:53:05,800 --> 00:53:09,080
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
576
00:53:09,130 --> 00:53:13,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.