All language subtitles for DD0 petra-blair-horny-teen-2_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,819 --> 00:00:14,180 My foster mom, Jackie, hadn't even given me time to finish the cake that Ryan 2 00:00:14,180 --> 00:00:19,100 had gotten me for my 18th birthday before breaking the news that I had to 3 00:00:19,100 --> 00:00:20,280 new place to live. 4 00:00:22,120 --> 00:00:28,060 While I couldn't wait to get away from Jackie, the thought of leaving Ryan 5 00:00:28,060 --> 00:00:31,140 depressed me. He deserves someone better than Jackie. 6 00:00:31,790 --> 00:00:34,190 He deserved someone like me. 7 00:00:37,190 --> 00:00:40,710 A few days later, I still hadn't found an apartment. 8 00:00:41,210 --> 00:00:47,330 I had been completely sidetracked by a story on dilffantasy .com. What can I 9 00:00:47,330 --> 00:00:49,890 say? I was a horny 18 -year -old. 10 00:00:55,510 --> 00:00:56,510 Sorry, 11 00:00:57,290 --> 00:00:58,510 the doors are locked. 12 00:00:58,830 --> 00:00:59,830 It's okay. 13 00:01:01,320 --> 00:01:02,940 Sorry, you're just grabbing my toothbrush. 14 00:01:03,260 --> 00:01:05,080 I have a dance appointment today, so. 15 00:01:07,040 --> 00:01:11,960 Listen, I'm guessing you're not hiding away in here looking up apartments. 16 00:01:13,000 --> 00:01:14,140 Yeah, not really. 17 00:01:17,360 --> 00:01:20,420 Porn can be very bad for you, Jane. It can be addictive. 18 00:01:20,680 --> 00:01:21,740 I'm not watching porn. 19 00:01:22,660 --> 00:01:24,900 I'm reading fan fiction. 20 00:01:25,950 --> 00:01:29,850 Okay, well, don't let Jackie know about your little fan fiction obsession, okay? 21 00:01:29,870 --> 00:01:33,190 She wants you out of here as soon as possible. 22 00:01:35,530 --> 00:01:37,290 Am I that much of a burden? 23 00:01:37,830 --> 00:01:38,890 No, not at all. 24 00:01:40,490 --> 00:01:45,010 She's uncomfortable with... You know what? Never mind. 25 00:01:45,270 --> 00:01:46,270 What? 26 00:01:47,870 --> 00:01:48,950 With how close we are. 27 00:01:50,430 --> 00:01:52,370 Oh. I think she's a little jealous. 28 00:01:54,380 --> 00:01:59,700 Listen, if it was up to me, you'd stay here forever. 29 00:02:01,500 --> 00:02:02,500 Really? 30 00:02:03,160 --> 00:02:04,940 I gotta go. Okay, bye. 31 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 Bye. 32 00:02:10,400 --> 00:02:12,860 God, I liked him so much. 33 00:02:13,420 --> 00:02:18,120 And clearly I hadn't hit it very well with Jackie trying to get me out ASAP. 34 00:02:18,760 --> 00:02:22,800 But, if I didn't get to act on my attraction to Ryan... 35 00:02:23,320 --> 00:02:27,120 I was still going to fantasize with the help of a little smut. 36 00:02:36,660 --> 00:02:42,960 Whenever his wife, Katie, was away, he'd always invite me to come over and watch 37 00:02:42,960 --> 00:02:44,140 romantic movies with him. 38 00:02:44,500 --> 00:02:47,500 It always felt like a date, but he never made a move. 39 00:02:49,440 --> 00:02:50,620 Rub my shoulders. 40 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 They hurt. 41 00:02:57,420 --> 00:02:58,420 It's harder. 42 00:03:00,600 --> 00:03:01,600 Oh. 43 00:03:02,780 --> 00:03:03,860 Gosh, you're tight. 44 00:03:04,580 --> 00:03:05,620 I'm stressed. 45 00:03:06,700 --> 00:03:08,360 You're too young for stress. 46 00:03:08,780 --> 00:03:10,000 Well, it's your fault. 47 00:03:10,300 --> 00:03:11,300 My fault? 48 00:03:12,260 --> 00:03:13,260 Yeah. 49 00:03:14,040 --> 00:03:15,740 How do I cause you stress? 50 00:03:16,120 --> 00:03:17,860 By liking Tia better than me. 51 00:03:18,400 --> 00:03:20,000 What are you talking about? 52 00:03:20,260 --> 00:03:22,340 I like you and your sister both the same. 53 00:03:22,700 --> 00:03:26,200 That is such crap. Nobody ever likes two people the same. 54 00:03:26,650 --> 00:03:27,650 Well, I do. 55 00:03:27,930 --> 00:03:31,370 Well, what if you had to choose between one of us? Which one would you pick? 56 00:03:31,790 --> 00:03:32,790 But I want it. 57 00:03:33,190 --> 00:03:35,630 Well, come on, just play with me a little bit. 58 00:03:38,210 --> 00:03:40,730 I bet that you would choose me. 59 00:03:41,950 --> 00:03:44,450 Why do you say that? 60 00:03:46,010 --> 00:03:48,150 Because I make you feel things that she can't. 61 00:03:48,630 --> 00:03:49,630 Petra. 62 00:03:49,930 --> 00:03:51,390 Oh, come on, Daddy. 63 00:03:51,730 --> 00:03:53,030 Don't call me Daddy. 64 00:03:53,890 --> 00:03:56,290 Why? You got harder when I said it. 65 00:03:59,150 --> 00:04:01,710 Just tell me that you want me more and I'll stop. 66 00:04:03,750 --> 00:04:05,630 Come on, say it. 67 00:04:08,070 --> 00:04:10,250 What if I don't want you to stop? 68 00:06:58,280 --> 00:07:00,060 Remember you picked these out for me? 69 00:09:13,230 --> 00:09:14,770 Just rub it like that. I love that. 70 00:09:15,110 --> 00:09:17,630 Just rub on my clit. Just rub on that. 71 00:09:18,690 --> 00:09:19,690 Yeah. 72 00:09:20,250 --> 00:09:21,250 Oh, yes. 73 00:09:21,950 --> 00:09:26,110 It feels so good. Just keep rubbing my clit just like that. 74 00:09:26,690 --> 00:09:27,730 Press my lips together. 75 00:11:05,710 --> 00:11:06,710 That was fun. 76 00:13:07,950 --> 00:13:08,950 Yeah. 77 00:13:48,910 --> 00:13:49,910 Hmm. 78 00:27:10,320 --> 00:27:11,320 My pussy. 79 00:31:36,970 --> 00:31:41,530 If I could have such luck with Ryan, it would be the best sex of his life. 80 00:31:42,030 --> 00:31:45,390 But part of me wondered if these stories were even true. 81 00:31:45,890 --> 00:31:50,650 Until one afternoon as I was packing up to move into my new apartment, I 82 00:31:50,650 --> 00:31:52,490 stumbled across another story. 83 00:31:53,050 --> 00:31:56,630 This one features Mark, but it was written by Gia. 5691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.