Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:04,250
It was like being back in college again,
watching my stepdaughter pray around in
2
00:00:04,250 --> 00:00:05,250
her cheerleading outfit.
3
00:00:05,790 --> 00:00:09,250
She had just made the cheerleading squad
at her university, and she was
4
00:00:09,250 --> 00:00:10,250
ecstatic.
5
00:00:10,490 --> 00:00:15,870
I tried not to notice how she bounced
about, how her skirt lifted just above
6
00:00:15,870 --> 00:00:17,810
ass as she spread her legs for a high
kick.
7
00:00:21,170 --> 00:00:23,570
But the truth was, I did notice.
8
00:00:24,690 --> 00:00:25,910
And it got me off.
9
00:00:27,020 --> 00:00:30,960
I tried to control the growing bow hair
in my pants, but she wasn't making it
10
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
easy.
11
00:00:34,060 --> 00:00:36,240
Dad, do you think it fits all right?
12
00:00:37,640 --> 00:00:40,480
Huh? My uniform. Do you think it fits
all right?
13
00:00:40,700 --> 00:00:42,160
I think it might be too big.
14
00:00:42,800 --> 00:00:45,000
I don't think it could be any smaller.
15
00:00:45,780 --> 00:00:47,720
Dad, it's supposed to be tight.
16
00:00:49,720 --> 00:00:50,720
It's fine.
17
00:00:51,300 --> 00:00:52,300
Are you sure?
18
00:00:52,620 --> 00:00:55,060
I want it to be perfect for our first
big game.
19
00:00:56,449 --> 00:00:57,830
You'll do good, trust me.
20
00:01:15,070 --> 00:01:16,070
Dad?
21
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
Yeah?
22
00:01:18,110 --> 00:01:19,450
Just finish it up in here.
23
00:01:24,650 --> 00:01:25,550
I'll be right out
24
00:01:25,550 --> 00:01:38,230
So
25
00:01:38,230 --> 00:01:40,070
what's your question
26
00:01:54,680 --> 00:02:00,300
Oh, so I was thinking about maybe
taking, like, two more inches up off the
27
00:02:00,300 --> 00:02:02,260
hemline. What do you think?
28
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
Are you kidding?
29
00:02:04,260 --> 00:02:07,020
It's already too short. Your whole ass
would be exposed.
30
00:02:07,980 --> 00:02:09,020
I'm just kidding.
31
00:02:09,639 --> 00:02:11,340
Well, you sounded serious, though.
32
00:02:11,720 --> 00:02:16,620
Lighten up, Joe. I am lightened up. Come
on, lighten up. Yes, I am. Come on.
33
00:02:17,500 --> 00:02:18,940
Stop. Come on.
34
00:02:19,220 --> 00:02:20,300
Stop, stop, stop.
35
00:02:29,470 --> 00:02:30,470
I win.
36
00:02:32,030 --> 00:02:34,650
Who wins? I do.
37
00:02:34,970 --> 00:02:38,410
I bet you've never been on top of a
cheerleader, have you?
38
00:02:39,650 --> 00:02:42,630
Christy, that's not an appropriate way
to talk to your father. What?
39
00:02:42,930 --> 00:02:44,330
It's just a question.
40
00:02:44,790 --> 00:02:45,790
Have you?
41
00:02:47,170 --> 00:02:48,250
I'm not answering that.
42
00:02:48,490 --> 00:02:49,490
Tell me.
43
00:02:50,910 --> 00:02:51,970
No, all right?
44
00:02:54,520 --> 00:03:00,680
I bet you've never had a cheerleader on
top of you, have you? Watch your mouth.
45
00:03:01,360 --> 00:03:04,020
Oh, there's that boner I saw earlier.
46
00:03:04,700 --> 00:03:06,540
Can you stop this right now, you lady?
47
00:03:07,820 --> 00:03:10,160
I'll stop if you answer me one more
thing.
48
00:03:11,460 --> 00:03:12,460
What?
49
00:03:14,440 --> 00:03:17,840
I bet you never had your dick sucked by
a cheerleader, have you?
50
00:03:18,740 --> 00:03:21,700
See, that didn't stop me. Because I know
you like it.
51
00:03:22,330 --> 00:03:24,210
This is enough. You're my daughter.
52
00:03:24,470 --> 00:03:26,850
Stop it. And I know what Daddy likes.
53
00:03:27,830 --> 00:03:30,490
And I can feel your boning in your
pants.
54
00:03:30,710 --> 00:03:32,510
I don't want to suck on it.
55
00:03:32,870 --> 00:03:33,870
No, stop.
56
00:03:34,090 --> 00:03:38,150
Just a peck. No. And if you still say
no, then I'll stop.
57
00:03:38,470 --> 00:03:39,470
I pinky.
58
00:03:39,970 --> 00:03:41,790
Okay. That's right.
59
00:03:42,050 --> 00:03:43,970
My daughter, this is wrong.
60
00:04:20,110 --> 00:04:21,110
Oh, so good.
61
00:04:21,310 --> 00:04:26,230
I told you the children are such a dick.
Oh, God, you're right.
62
00:04:27,210 --> 00:04:28,290
Oh, yes.
63
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
Oh.
64
00:04:34,050 --> 00:04:35,050
Oh,
65
00:04:37,150 --> 00:04:38,150
so good.
66
00:04:38,290 --> 00:04:39,390
I'm sick.
67
00:04:40,070 --> 00:04:44,230
Maybe I can bring some of my other
cheerleader friends home.
68
00:04:44,490 --> 00:04:47,270
Come and shake their pom -poms for you.
69
00:04:49,320 --> 00:04:50,500
Maybe. Maybe.
70
00:05:16,840 --> 00:05:19,520
How about mom? Does she suck dick like
this?
71
00:05:20,220 --> 00:05:21,580
Let's not talk about mom.
72
00:05:25,040 --> 00:05:28,160
You ever have her dressed up in a slutty
little outfit?
73
00:05:28,540 --> 00:05:29,700
Like a cheerleader?
74
00:05:30,540 --> 00:05:32,820
You want to lend her your uniform?
75
00:06:04,610 --> 00:06:06,610
You knew, huh? Mm -hmm.
76
00:06:07,310 --> 00:06:14,230
That's it. I can just tell by the boners
you would grow from watching me walk
77
00:06:14,230 --> 00:06:15,230
around the house.
78
00:06:15,690 --> 00:06:16,990
You've been watching, huh?
79
00:06:17,270 --> 00:06:18,410
Mm -hmm. I have.
80
00:06:18,710 --> 00:06:20,410
You are a dirty little girl, aren't you?
81
00:06:21,410 --> 00:06:23,250
You should spank me.
82
00:06:23,870 --> 00:06:24,950
Oh, I think I will.
83
00:06:26,010 --> 00:06:28,110
I'll spank you. I'll spank you with my
cock.
84
00:06:28,750 --> 00:06:29,750
Yep, you should.
85
00:06:33,000 --> 00:06:34,440
That's a big heavy thought.
86
00:07:10,570 --> 00:07:12,030
Watch me suck your cock.
87
00:07:12,570 --> 00:07:17,050
I want you to think about your cock on
my face every time you look at me.
88
00:07:17,630 --> 00:07:18,950
Oh, my God. Oh,
89
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
yeah.
90
00:08:20,530 --> 00:08:25,690
You like to see me shake my little ass
with my little skirt, don't you? Yeah.
91
00:08:25,690 --> 00:08:26,750
cute little skirt.
92
00:08:47,980 --> 00:08:49,840
I can always hear mom moaning.
93
00:09:18,190 --> 00:09:19,190
Don't you?
94
00:09:22,110 --> 00:09:26,190
I'm gonna make you smell like my pussy
and my ass.
95
00:09:28,610 --> 00:09:31,030
Thank me, I'm such a bad girl.
96
00:09:38,110 --> 00:09:40,950
Thank me, Daddy.
97
00:09:41,430 --> 00:09:43,490
Yeah, being such a bad girl.
98
00:09:45,090 --> 00:09:46,390
I've been naughty.
99
00:09:46,710 --> 00:09:47,710
Yeah, you have.
100
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
I'm just seducing your dad.
101
00:10:01,720 --> 00:10:02,880
Just sit over here.
102
00:11:34,760 --> 00:11:35,760
God.
103
00:12:16,140 --> 00:12:18,360
Is it as good as you hoped it would be?
104
00:12:21,080 --> 00:12:23,260
Tight little worm pussy.
105
00:13:44,129 --> 00:13:50,450
I wish I could. Mom doesn't have to
know.
106
00:13:51,530 --> 00:13:53,570
She can figure it out.
107
00:14:35,720 --> 00:14:36,720
I don't know.
108
00:15:27,180 --> 00:15:28,360
Oh, yeah. Oh, yeah.
109
00:15:32,420 --> 00:15:38,400
Are you going to tell all your friends
at work that you fucked your little
110
00:15:38,660 --> 00:15:39,660
Oh, yeah, I wish I could.
111
00:15:41,720 --> 00:15:44,940
You might want to fuck me, too.
112
00:15:45,400 --> 00:15:47,280
I don't want all your friends to fuck
me.
113
00:15:47,580 --> 00:15:49,740
Are you going to bring all my poker
buddies over here?
114
00:15:50,200 --> 00:15:52,040
Yeah, we all have to take turns fucking
you.
115
00:15:52,340 --> 00:15:54,660
Yeah. Oh, please, stop. Oh.
116
00:16:07,920 --> 00:16:09,320
God damn.
117
00:16:10,940 --> 00:16:11,940
You're right.
118
00:16:12,660 --> 00:16:15,460
You're right. Holy shit.
119
00:16:15,720 --> 00:16:17,400
Yeah, yeah, yeah.
120
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
Oh,
121
00:16:22,620 --> 00:16:24,180
God, baby, that's good.
122
00:17:22,480 --> 00:17:24,640
I can feel your fucking gunk so hard.
123
00:17:25,020 --> 00:17:28,440
I bet it wants to fucking explode,
doesn't it?
124
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
You jerked your cock off for me.
125
00:18:32,400 --> 00:18:33,880
You want to know that?
126
00:18:34,460 --> 00:18:39,140
I can't even count how many times. How
many times have you fucked mom wishing
127
00:18:39,140 --> 00:18:40,140
was me?
128
00:18:40,880 --> 00:18:41,900
Too many times.
129
00:18:45,460 --> 00:18:51,600
How many times did you want to feed me
your cum?
130
00:18:51,820 --> 00:18:52,880
Oh, my God.
131
00:18:53,260 --> 00:18:54,500
Oh, so much.
132
00:18:54,800 --> 00:18:56,340
Oh, fuck you.
133
00:19:02,410 --> 00:19:04,990
Come on, Daddy. Come fuck your little
cheerleader.
134
00:19:05,610 --> 00:19:06,610
Come on.
135
00:19:09,170 --> 00:19:10,390
Give me that. That's it.
136
00:19:15,790 --> 00:19:22,130
Come on. Do it for the team, Daddy. Come
on.
137
00:19:23,690 --> 00:19:24,690
Oh, yes.
138
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Oh, God.
139
00:20:20,460 --> 00:20:21,460
I almost did it.
140
00:21:12,360 --> 00:21:13,299
Enough like that.
141
00:21:13,300 --> 00:21:15,400
Oh my gosh, I'm feeling so good.
142
00:21:21,140 --> 00:21:26,680
Are you gonna spank me with your dick?
143
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Yeah.
144
00:21:51,080 --> 00:21:53,240
Oh my god.
145
00:22:28,170 --> 00:22:29,170
safe shelter.
146
00:23:58,340 --> 00:23:59,340
Thank you.
147
00:25:05,060 --> 00:25:12,020
Cheerleading. All the football boys
would take us and we could suck all
148
00:25:12,020 --> 00:25:13,320
cocks off. Is that right?
149
00:25:15,620 --> 00:25:16,620
Daddy, give me your C, you ass.
150
00:25:33,840 --> 00:25:35,020
Give me your cum, Daddy.
151
00:26:36,449 --> 00:26:37,590
Thank you, Daddy.
152
00:26:37,950 --> 00:26:41,830
Thank you, baby. And that was the day
that a lifelong fantasy of banging a
153
00:26:41,830 --> 00:26:43,370
cheerleader finally became a reality.
154
00:26:44,210 --> 00:26:47,850
Sure, I might have been 40, and the
cheerleader was my 20 -year -old
155
00:26:47,850 --> 00:26:48,850
stepdaughter.
156
00:26:49,630 --> 00:26:52,550
But goddamn, it was better than anything
I could have ever imagined.
10176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.